![]()
From: Egemen Metin Turan (mturan@metu.edu.tr)
Date: Sat 07 Jun 2003 - 17:07:26 EEST
Merhaba
> hibernate: hazırda bekleme (winKK' da böyle)
Bu oldukca kotu bir ceviri. cunku hibernate kis uykusuna yatarak
(vucut etkinligini minimuma indirerek) enerji korumak amacli bir
durumdur. Uyaninca hicbir olmamis gibi hayata devam edilir. Bu nedenle
hafizanin durumunun diske kaydedilip acildiginda tekrar ayni konumdan
baslayabilme islemi icin hibernate cok uygun bir ad olmustur. Sanirim
turkce uyuklatmak gibi bir ceviri daha yakin bir anlam tasiyacaktir.
> suspend: askıya alma (win9X' lerde böyle idi sanırım)
> standby: bekleme (cep telefonlarında böyle :)) )
>
> micro$oft buna benzer çeviriler kullanıyodu sanırım :))
>
Egemen Metin Turan
![]()