[Pardus-kullanicilari] Bu 2 yorumu gelistirici arkadaslar okusun
selim ok
selimok at gmail.com
21 Oca 2007 Paz 07:57:46 EET
21.01.2007 tarihinde Faik Uygur <faik at pardus.org.tr> yazmış:
>
> 21 Oca 2007 Paz 02:18 tarihinde, Atamert Ölçgen şunları yazmıştı:
> > (Her zaman reddedilen bir hatayı gözardı edilen, yani NEW olarak
> > bırakılan, hataya tercih ederim)
>
> Biraz daha açıklık getirelim. Bu doğru değil, yanlış gözlemlemişsiniz.
>
> Reddedilen hatalar INVALID ve ya WONTFIX olarak kapatılan hatalardır.
>
> Bunlardan INVALID hata'nın gerçekte bir hata olmadığını, ya da böyle bir
> hata'nın bulunmadığını ifade eder. WONTFIX ise bildirilen
> hata'nın/problem'in
> geliştirici tarafından gözlemlenebildiğini ancak bunun çeşitli sebeplerle
> düzeltilmeyeceğini ifade eder. İki durumda da geliştirici sebebini
> açıklayarak hatayı kapatır.
>
> NEW olarak görülen hata, ya yeni girilmiş ve geliştirici daha ilgilenmeye
> zaman bulamamıştır, ya görmüştür sonra ilgilenirim demiştir - ki bu
> durumda
> hatayı WONTFIX ve ya INVALID olarak kapatmadığına göre kabul etmiş
> demektir
> ya da hata yanlış bileşene atanmış olduğundan hiç dikkatini çekmemiştir.
>
> ASSIGNED'ın ise doğru kullanımı: bunu ben üstüme aldım, bununla başkası
> ilgilenmesin lütfen, ben ilgileniyorumdur. Yoksa tamam bu hatayı kabul
> ediyorum ve ya etmiyorum anlamında değildir. Herhangi bir bileşende NEW
> şeklinde açık olarak bekleyen hatalar, gönüllü herkes tarafından
> çözümlenebilir, ASSIGNED birden fazla kişinin aynı hata üzerinde
> birbirlerinden habersiz çalışıp, zaman kaybetmemeleri için kullanılır.
>
> Sonuç olarak NEW reddedilen hata demek değildir. Reddediliyorsa bir kere
> neden açık bırakılsın? Öyle değil mi? Neyi bekliyor hata sisteminde o
> zaman?
>
> Umarım açıklayıcı olmuştur.
Bir zamanlar bir hata girerken su ingilizce yazilar ne diyor anlamakta
güclük cekiyorum gibisinden biseyler zirvalamistim. Tabi baska bir hatanin
ortasinda. Yani dikkate alinmasini beklemek hata olur. Ancak bu aciklamalar
sunu gösteriyor ki, sanirim ordaki ifadeleri Türkce'leri ile degistirmek bir
Türk dagitimina (bu ifadeye odaklanmayin lütfen) yakisan davranis olacaktir.
Bilmem bunun artilari eksileri nedir ama, hata kaydi girecek gönüllüden
Ingilizce bilmesini beklemek yanlis olur. Acaba bunu hata kaydi olarak
girsem mi? :)
Iyi calismalar,
Selim
- Faik
> _______________________________________________
> Pardus-kullanicilari mailing list
> Pardus-kullanicilari at uludag.org.tr
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> Arama: http://liste.uludag.org.tr/arama/
>
--
Özgürlük icin, özgür isletim sistemi... http://www.pardus.org.tr
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: http://liste.uludag.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20070121/9349befd/attachment.html
Pardus-kullanicilari mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi