[Gelistirici] [Uludag-commits] r24052 - trunk/kde4/history-manager/po

Necmettin Begiter necmettin.begiter at gmail.com
25 Haz 2009 Per 16:01:30 EEST


2009/6/25 İşbaran Akçayır <isbaran at gmail.com>
> Çünkü "Güncel Bakıcı"  " Current Maintainer" anlamını vermiyor, current güncel demek olmadığı gibi
İngilizce bilgim zayıftır ama "current"ın anlamlarından biri de
"güncel"dir diye biliyorum.
> bir şeyi maintain etmek de bakmak demek değil :D ve direk anlamlarını yazdığımızda anlamlı ve insanlara tanıdık
Aslında "maintain" bakımını yapmak, vb gibi anlamlara geliyor bildiğim
kadarıyla ama "bakımcı" da abuk oluyor biraz değil mi, hoş "bakıcı"
daha da abuk duruyor herhalde :)
> bir şey çıkmıyor ortaya .. bizde maintainer ile kastedilen karşılık geliştirici, belki "şimdiki geliştirici" denebilir illa iki kelime olsun derseniz :D
Hani bir programın hayatına bakınca toplamda birden fazla
geliştiricisi oluyor ya, falan filan feşmekan işte :) Böyle kalsın,
iyidir.

> İnsanlar görüntü diye alıştı, durum görüntüsü de yukarıdaki gibi anlamı tam karşılamadığı için tek başına olsun dedim.
> "Sistem Görüntüsü" belki olabilir illa iki kelime olsun derseniz :D
Kısa kalsın :)

> Eş anlamlı kelimeler aslında ne fark eder ki ? Bunu da tip diye hep yazdık diye aynı kalsın diye değiştirdim. Tür de olabilir, bir de tamamen
> bencilce şunu düşündüğüm için de değiştirdim :D tür diyince türlerin kökeni gibi şeyler geliyor aklıma, bilgisayar ya da yazılım dünyasında hiç türler geçmez örneğin
> tip daha kulağa yakın, terimsel gibi
"Tip" "tür"den daha mı terimsel :)
Tip kalsın, sorun yok, sadece heryerde aynı olsun dedim.



Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi