[Linux-yerellestirme] Re: Slax 6rc6 üzerinde KDE-3.5'da Türkçe karakter sorunu

---------

[Linux-yerellestirme] Re: Slax 6rc6 üzerinde KDE-3.5'da Türkçe karakter sorunu

From: Cerem Cem Aslan <cerem_at_cshus.org>
Date: Tue, 30 Oct 2007 02:06:28 +0200
Message-ID: <dfbe7a440710291706j25e102edi76ca30e904dc5684@mail.gmail.com>

Selamlar Ömer Bey,

Ben de aslında size ulaşmaya çalışıyordum. 2 gün önce betiği kullandığımda
oluşan sorundan hemen sonra betikte belirtilen omerfad_at_netscape.net adrese
e-posta yollamıştım ancak adresin geçerli olmadığını belirten bir mesaj
aldım.

Slax.org'daki Türkçe modülünü indirdikten sonra içindeki dosyaları Ubuntu'da
arayıp buldum, bulduklarımı modüle ekledim, gözüme çarpan her şeyi yeni
eklediğim dosyalara yönlenecek şekilde değiştirdim. Şu haliyle komut
satırında (daha kdm ile giriş yapmadan önceki ilk komut satırında dahi)
Türkçe Fe klavye düzgün olarak çalışıyor. Evet, Türkçe karakterler düzgün
çalışmıyor ancak klavye haritası güncel Fe klavye haritası haline geldi.
Bunun için
usr/share/kbd/keymaps/i386/fgGIod/trfu.map.gz dosyasını koyduktan sonra

/etc/rc.d/rc.local dosyasını

kbd_mode -u
/usr/bin/loadkeys trfu

olacak şekilde düzenledim.

Aslında biraz yardımcı olabilirseniz bizzat uğraşabilir, TurkScript'in yeni
sürümünü çıkarmanıza yardımcı olabilirim. Zaten son çaba olarak sizin
betiğinizi yeniden düzenlemeye girişmiştim ama biraz karışık geldi. (Henüz
bash'ı tam manasıyla kullanamıyorum, dolayısıyla betikleri okuyup anlamakda
da zorluk çekiyorum).

İlginize teşekkür ederim.

29.10.2007 tarihinde Ömer F. USTA <omerusta_at_gmail.com> yazmış:
>
> Merhabalar :)
> Ben olayın benimle ilgili olan kısmından girmek istiyorum
> TurkScripti hazırladığım dönemde ilgili betik(script) birçok dağıtımda
> gerek Q gerekse F klavye hatasını düzeltiyordu. (bkz henüz daha kde 3e
> yeni geçilen zamanlar ki zaten kde2 deki bir sorunu çözecek
> kısım mevcut bu nedenle )
>
> Ama malesef kabul etmeliyimki scripti mandrake ( şimdiki mandriva
> )deki sorunları
> çözecek şekilde ayarlamıştım sonrasında pardus çıkmasından dolayı scriptin
>
> geliştirme ihtiyacı duymadım. [ evet bu bir hata ]
>
> Hala daha ayda 150 ye yakın download alması sorunlu dağıtımların
> hala mevcut olduğunun kanıtı benim için :( . Bu nedenle
> en kısa sürede yeni tr_f , tr_q klavye haritalarını ve utf8 konsol
> fontlarını içeren
> , güncel dağıtımlara uygun yeni bir sürüm çıkartacağım. Verdiğim
> rahatsızlıktan
> dolayı özür dilerim :D :)
>
> Saygılarımla
> Ömer Fadıl USTA
>
> On 10/29/07, Cerem Cem Aslan < cerem_at_cshus.org> wrote:
> > Selamlar,
> >
> > Slax 6rc6 kullanmaya başladığımda Türkçe karakterlerin görüntülenmesiyle
> > ilgili ciddi bir sorun vardı. http://slax.org adresinden Türkçe dil
> modülünü
> > indirip kurdum. Yalnızca uygulamalar Türkçe olmuştu, mesela "çalış öğün"
> > gibi bir cümleyi hiçbir yerde yazamıyordum.
> >
> > Türkçe dil paketinin içindeki dosyaları tek tek açıp "tr_TR" yazan
> yerleri
> > "tr_TR.UTF-8" yaptım. Böylece sorun büyük ölçüde çözüldü. Şu anda
> > Ubuntu'daki dosya isimlerini de Windows'taki dosya isimlerini de düzgün
> > görüntüleyebiliyorum. Bununla birlikte Konqueror'da, Konsole'da, Kate'de
>
> > vs... Türkçe karakter içeren herhangi bir şey yazmak istediğimde iki
> tane
> > kutucuk koyuyor. Kate'te karakter kodlamasını iso8890-9 yaptığımda sorun
> yok
> > ancak Konqueror için herhangi bir çözüm bulamadım.
> >
> > Mesela komut satırını o anda bulunduğum
> > /home/ceremcem/Desktop/ÖnDepo/hede/hödö/ içerisinde
> > çalıştırıp
> > $ konqueror .
> > dediğimde adres satırındaki adres doğru biçimde görüntüleniyor, ancak
> aynı
> > şeyi ben yazmak istediğimde iki adet kutucuk koyuyor.
> >
> > TurkScript isimli bir betik buldum. Bunu çalıştırdığımda her şey daha
> kötü
> > oldu. Türkçe karakterleri hiçbir yerde kullanamaz oldum. Üstüne üstlük
> > değişik bir Fe klavye haritası kullanıyordu. (? yerine x olması, +
> yerine w
> > olması gibi)
> >
> > Aslında sorun bugün daha garip bir hal aldı. Kendi hazırladığım
> > yerelleştirme modülünü kullanınca Slax'daki ve Ubuntu'daki Türkçe
> > karakterleri düzgün görüntüleyebiliyorum, ancak Windows bölümüne
> yazamıyorum
> > (ntfs-3g var). Modülü kullanmazsam karakterleri düzgün
> görüntüleyemiyorum
> > ancak Windows bölümüne yazabiliyorum.
> >
> > Bu arada TurkScript isimli betiği çalıştırdığımda kdm'nin karşılama
> > ekranında (yanlış harita da olsa) Fe klavyeyi kullanabiliyordum, fakat
> şu
> > anda KDE'de Fe klavye kullandığım halde karşılama ekranında Q klavye
> > kullanmak zorunda kalıyorum. Neyi eksik yaptığımı anlayamadım...
> >
> > İstediğim şeye gelince:
> >
> > Ubuntu kendi bölümüne yazarken UTF-8 kullanıyor, bununla birlikte
> Windows
> > bölümünden okurken ya da oraya yazarken de oraya uygun karakter
> kodlaması
> > kullanıyor (yazdığım Türkçe karakter içeren dosya isimlerine Windows'tan
> > baktığımda da düzgün görünüyor). Aynen böyle bir şey yapmak istiyorum.
> Büyük
> > ihtimalle fstab'da bunu belirtmem gerekir ancak çalışan cd olduğu için
> fstab
> > her bilgisayarda otomatik güncelleniyor...
> > * Her dosya sistemine ayrı bir karakter kodlaması atamak için ne yapmak
> > gerekir?
> >
> > Sistem genelinde Türkçe Fe klavye kullanmak istiyorum. Bunun için hangi
> > dosyaları değiştirmem gerekir? (/etc/profile.d/lang.sh ve
> > /etc/init.d/rc.local dosyaları yeterli midir?)
> >
> > Teşekkür ederim.
> >
> > _______________________________________________
> > Linux-yerellestirme mailing list
> > Linux-yerellestirme_at_liste.linux.org.tr
> > http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
> >
> >
>
>
> --
> Ömer Fadıl USTA
> http://www.bilisimlab.com/
> _______________________________________________
> Linux-yerellestirme mailing list
> Linux-yerellestirme_at_liste.linux.org.tr
> http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
>

_______________________________________________
Linux-yerellestirme mailing list
Linux-yerellestirme_at_liste.linux.org.tr
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
Received on Tue 30 Oct 2007 - 01:35:33 EET

---------

Bu arsiv hypermail 2.2.0 tarafindan uretilmistir.