[Linux-yerellestirme] Re: Slax 6rc6 üzerinde KDE-3.5'da Türkçe karakter sorunu

---------

[Linux-yerellestirme] Re: Slax 6rc6 üzerinde KDE-3.5'da Türkçe karakter sorunu

From: Cerem Cem Aslan <cerem_at_cshus.org>
Date: Tue, 30 Oct 2007 22:37:39 +0200
Message-ID: <dfbe7a440710301337l8f5a3f6q73a03e494c099f82@mail.gmail.com>

Selamlar,

LC_ ve LANG değişkenleriyle oynayarak durumu değiştirebildiğimi farketmiş
olmakla birlikte henüz tam olarak çözüme ulaşabilmiş değilim.

Sistem genelinde tek bir klavye düzeninin kullanılamaması (KDM'de başka
KDE'de başka - Giriş Yöneticisi'nde başka, giriş yaptıktan sonra başka
olması) şöyle dursun, dosya isim ve içeriklerinin düzgün görüntülenmesi
konusundaki gariplik devam ediyor.

Şu andaki durum şu:
==========================================
ceremcem_at_slax:~$ locale -a
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: LC_COLLATE de?i?kenine ?ntan?ml? yerel atanamaz: B?yle bir dosya ya
da dizin yok
C
POSIX
en_US
en_US.utf8
es_US.utf8
tr_TR
tr_TR.utf8
ceremcem_at_slax:~$ locale
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: LC_ALL de?i?kenine ?ntan?ml? yerel atanamaz: B?yle bir dosya ya da
dizin yok
LANG=tr_TR
LC_CTYPE="tr_TR.utf8"
LC_NUMERIC="tr_TR.utf8"
LC_TIME="tr_TR.utf8"
LC_COLLATE="tr_TR.utf8"
LC_MONETARY="tr_TR.utf8"
LC_MESSAGES="tr_TR.utf8"
LC_PAPER="tr_TR.utf8"
LC_NAME="tr_TR.utf8"
LC_ADDRESS="tr_TR.utf8"
LC_TELEPHONE="tr_TR.utf8"
LC_MEASUREMENT="tr_TR.utf8"
LC_IDENTIFICATION="tr_TR.utf8"
LC_ALL=tr_TR.utf8
ceremcem_at_slax:~$
=============================================

http://www.belgeler.org/howto/turkish-howto_console.html
adresindeki yönergeleri izleyerek sonuca ulaşmayı denedim ama orada
export LC_ALL=tr_TR.UTF-8
kullanılması gerektiği söylenmiş, ancak
locale -a
çıksında UTF-8 değil utf8 diye bir şey görünüyor. Ben bu farkı anlayamadım.
Acaba "locale -a" çıktısında görünenleri mi kullanabiliyoruz, yoksa o
"locale -a" çıktısından bağımsız olarak (bana hiç mantıklı gelmiyor)
tr_TR.UTF-8 mi yazmak gerekir?

Sisteme herhangi bir dil modülü yüklemediğim takdirde komut satırında Türkçe
karakterlerin bazıları (ğ, ı, ş) düzgün görüntülenemediği halde Konquorer ve
Kate ile her şey yolunda gidiyor. Bu durum aslında daha kabul edilebilir bir
durum gibi görünüyor ancak önceki mesajda belirttiğim gibi Ubuntu
kullandığım bölümdeki tüm belgeler UTF-8 ile kodlanmış durumda. Acaba bir
süre UTF-8'e geçmesem mi (belgeleri Windows ortamına taşıyınca da cidden
sorun oluyor), yoksa bunun bir çözümü var mı?

Teşekkür ederim...

30.10.2007 tarihinde Cerem Cem Aslan <cerem_at_cshus.org> yazmış:
>
> Selamlar Ömer Bey,
>
> Ben de aslında size ulaşmaya çalışıyordum. 2 gün önce betiği kullandığımda
> oluşan sorundan hemen sonra betikte belirtilen omerfad_at_netscape.net adrese
> e-posta yollamıştım ancak adresin geçerli olmadığını belirten bir mesaj
> aldım.
>
> Slax.org'daki Türkçe modülünü indirdikten sonra içindeki dosyaları
> Ubuntu'da arayıp buldum, bulduklarımı modüle ekledim, gözüme çarpan her şeyi
> yeni eklediğim dosyalara yönlenecek şekilde değiştirdim. Şu haliyle komut
> satırında (daha kdm ile giriş yapmadan önceki ilk komut satırında dahi)
> Türkçe Fe klavye düzgün olarak çalışıyor. Evet, Türkçe karakterler düzgün
> çalışmıyor ancak klavye haritası güncel Fe klavye haritası haline geldi.
> Bunun için
> usr/share/kbd/keymaps/i386/fgGIod/trfu.map.gz dosyasını koyduktan sonra
>
> /etc/rc.d/rc.local dosyasını
>
> kbd_mode -u
> /usr/bin/loadkeys trfu
>
> olacak şekilde düzenledim.
>
> Aslında biraz yardımcı olabilirseniz bizzat uğraşabilir, TurkScript'in
> yeni sürümünü çıkarmanıza yardımcı olabilirim. Zaten son çaba olarak sizin
> betiğinizi yeniden düzenlemeye girişmiştim ama biraz karışık geldi. (Henüz
> bash'ı tam manasıyla kullanamıyorum, dolayısıyla betikleri okuyup anlamakda
> da zorluk çekiyorum).
>
> İlginize teşekkür ederim.
>
> 29.10.2007 tarihinde Ömer F. USTA <omerusta_at_gmail.com> yazmış:
> >
> > Merhabalar :)
> > Ben olayın benimle ilgili olan kısmından girmek istiyorum
> > TurkScripti hazırladığım dönemde ilgili betik(script) birçok dağıtımda
> > gerek Q gerekse F klavye hatasını düzeltiyordu. (bkz henüz daha kde 3e
> > yeni geçilen zamanlar ki zaten kde2 deki bir sorunu çözecek
> > kısım mevcut bu nedenle )
> >
> > Ama malesef kabul etmeliyimki scripti mandrake ( şimdiki mandriva
> > )deki sorunları
> > çözecek şekilde ayarlamıştım sonrasında pardus çıkmasından dolayı
> > scriptin
> > geliştirme ihtiyacı duymadım. [ evet bu bir hata ]
> >
> > Hala daha ayda 150 ye yakın download alması sorunlu dağıtımların
> > hala mevcut olduğunun kanıtı benim için :( . Bu nedenle
> > en kısa sürede yeni tr_f , tr_q klavye haritalarını ve utf8 konsol
> > fontlarını içeren
> > , güncel dağıtımlara uygun yeni bir sürüm çıkartacağım. Verdiğim
> > rahatsızlıktan
> > dolayı özür dilerim :D :)
> >
> > Saygılarımla
> > Ömer Fadıl USTA
> >
> > On 10/29/07, Cerem Cem Aslan < cerem_at_cshus.org> wrote:
> > > Selamlar,
> > >
> > > Slax 6rc6 kullanmaya başladığımda Türkçe karakterlerin
> > görüntülenmesiyle
> > > ilgili ciddi bir sorun vardı. http://slax.org adresinden Türkçe dil
> > modülünü
> > > indirip kurdum. Yalnızca uygulamalar Türkçe olmuştu, mesela "çalış
> > öğün"
> > > gibi bir cümleyi hiçbir yerde yazamıyordum.
> > >
> > > Türkçe dil paketinin içindeki dosyaları tek tek açıp "tr_TR" yazan
> > yerleri
> > > "tr_TR.UTF-8" yaptım. Böylece sorun büyük ölçüde çözüldü. Şu anda
> > > Ubuntu'daki dosya isimlerini de Windows'taki dosya isimlerini de
> > düzgün
> > > görüntüleyebiliyorum. Bununla birlikte Konqueror'da, Konsole'da,
> > Kate'de
> > > vs... Türkçe karakter içeren herhangi bir şey yazmak istediğimde iki
> > tane
> > > kutucuk koyuyor. Kate'te karakter kodlamasını iso8890-9 yaptığımda
> > sorun yok
> > > ancak Konqueror için herhangi bir çözüm bulamadım.
> > >
> > > Mesela komut satırını o anda bulunduğum
> > > /home/ceremcem/Desktop/ÖnDepo/hede/hödö/ içerisinde
> > > çalıştırıp
> > > $ konqueror .
> > > dediğimde adres satırındaki adres doğru biçimde görüntüleniyor, ancak
> > aynı
> > > şeyi ben yazmak istediğimde iki adet kutucuk koyuyor.
> > >
> > > TurkScript isimli bir betik buldum. Bunu çalıştırdığımda her şey daha
> > kötü
> > > oldu. Türkçe karakterleri hiçbir yerde kullanamaz oldum. Üstüne üstlük
> >
> > > değişik bir Fe klavye haritası kullanıyordu. (? yerine x olması, +
> > yerine w
> > > olması gibi)
> > >
> > > Aslında sorun bugün daha garip bir hal aldı. Kendi hazırladığım
> > > yerelleştirme modülünü kullanınca Slax'daki ve Ubuntu'daki Türkçe
> > > karakterleri düzgün görüntüleyebiliyorum, ancak Windows bölümüne
> > yazamıyorum
> > > (ntfs-3g var). Modülü kullanmazsam karakterleri düzgün
> > görüntüleyemiyorum
> > > ancak Windows bölümüne yazabiliyorum.
> > >
> > > Bu arada TurkScript isimli betiği çalıştırdığımda kdm'nin karşılama
> > > ekranında (yanlış harita da olsa) Fe klavyeyi kullanabiliyordum, fakat
> > şu
> > > anda KDE'de Fe klavye kullandığım halde karşılama ekranında Q klavye
> > > kullanmak zorunda kalıyorum. Neyi eksik yaptığımı anlayamadım...
> > >
> > > İstediğim şeye gelince:
> > >
> > > Ubuntu kendi bölümüne yazarken UTF-8 kullanıyor, bununla birlikte
> > Windows
> > > bölümünden okurken ya da oraya yazarken de oraya uygun karakter
> > kodlaması
> > > kullanıyor (yazdığım Türkçe karakter içeren dosya isimlerine
> > Windows'tan
> > > baktığımda da düzgün görünüyor). Aynen böyle bir şey yapmak istiyorum.
> > Büyük
> > > ihtimalle fstab'da bunu belirtmem gerekir ancak çalışan cd olduğu için
> > fstab
> > > her bilgisayarda otomatik güncelleniyor...
> > > * Her dosya sistemine ayrı bir karakter kodlaması atamak için ne
> > yapmak
> > > gerekir?
> > >
> > > Sistem genelinde Türkçe Fe klavye kullanmak istiyorum. Bunun için
> > hangi
> > > dosyaları değiştirmem gerekir? (/etc/profile.d/lang.sh ve
> > > /etc/init.d/rc.local dosyaları yeterli midir?)
> > >
> > > Teşekkür ederim.
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Linux-yerellestirme mailing list
> > > Linux-yerellestirme_at_liste.linux.org.tr
> > > http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
> > >
> > >
> >
> >
> > --
> > Ömer Fadıl USTA
> > http://www.bilisimlab.com/
> > _______________________________________________
> > Linux-yerellestirme mailing list
> > Linux-yerellestirme_at_liste.linux.org.tr
> > http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
> >
>
>

_______________________________________________
Linux-yerellestirme mailing list
Linux-yerellestirme_at_liste.linux.org.tr
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
Received on Tue 30 Oct 2007 - 22:06:39 EET

---------

Bu arsiv hypermail 2.2.0 tarafindan uretilmistir.