[terim] Re: Import - export

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

From: Nilgün Belma Bugüner (nilgun@superonline.com)
Date: Wed 08 May 2002 - 12:37:43 EEST


Çarşamba 08 May 2002 11:25 sularında, Baris Simsek şunları yazmıştı:

¦[ Katiliyorum. Dediginiz gibi tavsiye sozluk deyip baglayiciligini
 kaldiririz. ilerde cok ciddi bir calisma yapilinca baglayici olur.
¦[
¦[ Benim gorusum arsivimiz biraz daha olgunlassin (bunun icin 1-2 aya ihtiyac
 var) LKD'den bir calisma grubu talep ederiz. Bu liste uyelerinden kurulu
 grup arsivi tarayip listeler.
¦[
¦[ Oneriler arasinda bazilari arasinda tercih yapilamadi. Bunlarin hepsi
 listelenir. illa bir kisim onerileri elememiz sart degil. onlar da
 listelenir. su asamada amacimiz arsivdeki laf kalabaligindan kelime ve
 karsiliklarini cikartip teshir etmek, daha kolay gorulebilir hale getirmek
 olabilir.
¦[
¦[ Bu arada ben kucuk bir web arabirimi hazirlamayi dusunuyorum. Terim
 listesi icin, kabul ederseniz. Su linkleri surekli unutuyoruz. FALDOC, TDK
 vs. diger sozluklere linkleri bir arada toplariz. Bir de liste arsivine.
 Kolaylik olur.

Selam,

Bir web arabirimimiz var:
http://belgeler.linux.org.tr/xmldict

Sözlüklere linkler de var. Ama sözlüğün içini doldurmak gerek.
Örneklerine bakarak yapılabilir.

Ekleme yapmak çok kolay, bana ek yaptığınız dosyayı gönderiyorsunuz,
ben sözlüğe dosyayı ve isminizi ekliyorum.

Kaynak kodunu almak isterseniz:
http://belgeler.linux.org.tr/belgeler-0.1.tar.bz2

Esen kalın,
Nilgün


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

---------

Bu arsiv hypermail 2b29 tarafindan uretilmistir.