From: Nilgün Belma Bugüner (nilgun@superonline.com)
Date: Mon 17 Jun 2002 - 20:02:29 EEST
Selam,
Bu remote sözcüğüyle başım dertte.
Biliyorsunuz bu terim günlük hayatımıza TV uzaktan kumandaları
ile girdi.
Bu noktadan hareketle rsh: remote shell terimini çevirmeye
kalktığımda kavramsal bir boşluk algılıyorum: uzak kabuk, uzaktan kabuk...
Olmuyor.
Acaba "ıraksal kabuk" desem sizin kulağınıza nasıl gelir. Bu karşılık
bende kavramsal açıdan iyi sonuç veriyor.
Esen kalın,
Nilgün