[linux-sohbet] Re: LKD giysici ve Sosisçi

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

From: Ali Erdinc Koroglu (erdinc@erdinc.info)
Date: Mon 24 May 2004 - 01:37:19 EEST


Arkadaşlar,
Konu dışına çıktı tartışma sanırım. Bizim konuştuğumuz ISO 8859-9,
Ecartis ve Mailman idi. Bu tür konuları tartışmak gereksiz bir net
trafiğinden başka hiç bir şey kazandırmayacaktır bize. Ayrıca yabancı
kelimeleri illa Türkçeye çevirmek gibi bir zorunluluğun olduğuna da
inanmıyorum. Çünkü bilim ve teknolojiyi biz geliştiremediğiniz için
buluşun ya da teknolojinin adını biz belirleyemiyoruz. Teknoloji
üretemeyen tüm toplumlar dışa bağımlı kalırlar ve kalacaktırlar.
Teknolojiyi üretemedim ama ben bunu Türkleştiririm demekte pek mantıklı
gelmiyor bana. Sonuç olarak ben bir Türküm ve Türkiye Linux
Kullanıcıları Derneği listelerinde de Türkçe karakter ile yazılan
metinler okumak isterim. Eğer istenmiyorsa bende bundan sonra listelere
ibranice mailler geçeceğim.

On Sun, 2004-05-23 at 21:52, Baris Cicek wrote:
> On Sun, 2004-05-23 at 21:30 +0300, Arda CETIN wrote:
> > Quoting Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>:
> >
> > >
> > > Bu soylediklerin global felan degil bunlar ingilizce. Fransiz, alman,
> > > polonyali bunlari mi kullaniyor? Internet'i biz artik ozel isim olarak
> > > kabul ediyoruz. Ingilizce'de de oyledir zaten. O yuzden buyuk harfle
> > > yazilir, ve aynen kullanilir. e-mail, e-posta'dir bunun daha turkce yani
> > > yok, cunku e-mail turkce felan degil. ok (okey degil uzun yazilisi
> > > ingilizce'de 'okay'), aynen turkce olmayan alakasiz bir kelime bunun
> > > globallikle felan bir alakasi yok, terim degil bir sey degil.
> >
> > Evet Fransiz'i, Alman'i bunu kullaniyor!. Internet :)
> > TDK'ya gore e-mail e-posta degil, elmektir.Eger "Turkce'yi savunuyorsak" bile
> > bunu dogru sekilde yapin/yapalim.
> TDK'nin soylemleri kural degil. TDK bir dinin ruhban sinifi ve bu dinin
> kurallarini koyan bir kurum da degil. Turkce'ye cok faydasi olmus, bugun
> sahip oldugumuz Turk Dili arastirmalarinin bir coguna oncu olmus bir
> kurum. Ancak eger TDK'da bilisim terimleri olusturulurken gercekten
> konuya hakim insanlar, ya da ceviri-dil kullanimi ile ilgili kisiler
> oneride bulunacak olsaydi e-mail yerine, e-posta der, elmek gibi bir sey
> ortaya cikmazdir. Internet icinde orutbag diye, anlamsiz bir ceviriye
> gerek kalmazdi.
>
> Fakat ister elmek olsun ister orutbag, bu kelimeler Turkce'dir. Eger
> yanbanci kelimeler icin bir alternatif bulamiyorsaniz, (ki var dedigim
> gibi daha iyisi, anlami daha iyi karsilayani) o zaman elmek kullanin,
> size zarari nedir elmek demenin?
>
>
> >
> > >
> > > Ozel isim dedigim gibi...
> > >
> >
> > Madem ozel isim(ki bundan tartisicak bisey yok) neden TDK internete bir Turkce
> > karsilik buluyor: Ãrütba&#287;(orutbag)
>
> Cunku Internet icin terim arayisina girmis kisilerin vaktiyle bundan
> haberi yokmus, buna getirilecek en mantikli cevap budur. Ingilizce'de
> internet 'The Internet' olarak gecer, acikcasi bu sorunun cevabini bu
> 'terimi' bulanlarin vermesi gerekiyor. Terim arayisi icinde hatalar
> olur, kimileri kabul gormez, kimileri gercekten anlam yonuyle, sekil
> yonuyle cok iyi karsilar (donanim, yazilim vs.) ve genel kabul gorur.
> Bunun belirli sebepleri var, yazilan kitaplar var, cok kafanizi
> karistiriyorsa okuyabilirsiniz.
>
> >
> > >
> > > ?? Bundan yararli bir tartisma yok aslinda. Anlasilan bir bakis acisi
> > > sorunu var. Senin ortaya getirdigin liste sunucusu sorununu 'Turkce'yi
> > > savunmayan' bakis acisiyla 'global harfler kullanalim, `ßöçüßñ`
> > > kullanmaya gerek yok zaten anlayan anliyor' diye gecistirmekte mumkun
> > > anlayacagin. Kimin neyi nasil kullandigi onemli degil, onemli olan
> > > yapilmasi gerekendir, isin dogrusudur.
> > >
> >
> > Isim vermek istemiyorum!.Ve ben bir konuya farkli bir bakis acisindan bakiyorsam
> > bu sorun degil, gorus ayriligidir!!.
> >
> > Ayrica listedeki "Turkce" konusunu acan ben degilim.(TR karakter problemleri
> > degil, Turkce kullanim konusu) Liste arsivinizi kontrol etmenizi tavsiye ederim.
>
> Siz demissiniz ki 'global kelimeler kullanilabilir, mail vs. gibi' diye,
> sonra kinaye yapip tartismanin yararsiz oldugundan bahsetmissiniz.
> 'sonra da bu tartismanin bir faydasi yok' demissiniz. Ben de diyorum ki
> madem onemsiz turkce'nin dogru kullanimi, su anda yaptigim gibi turkce
> karakter kullanmayiz, liste sunucusu sorunu da cozumlenir.
>
> >

-- 
Sevgiler
Ali Erdinç Köroğlu
http://www.erdinc.info

linux-sohbet listesinden cikmak ve tum listeci islemleri icin http://liste.linux.org.tr/ adresini kullanabilirsiniz. Bu listeden cikmak icin <a href="mailto:linux-sohbet-request@liste.linux.org.tr?Subject=unsubscribe">tiklayiniz</a>


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

---------

Bu arsiv hypermail 2.1.2 tarafindan uretilmistir.