[linux-sohbet] Re: LKD giysici ve Sosisçi

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

From: Arda CETIN (arda@linux-sevenler.org)
Date: Sun 23 May 2004 - 17:56:25 EEST


Elbette Turkce kelimeleri kullanmak daha "iyi guzel" bir sey.
Fakat burada global kelime derken bir "internet" veya bir "e-mail" yada bir
"ok(okey)" den soz ediyordum.
Sen "internet" kelimesine gider "daha Turkce" olsun diye baska bisey dersen,
cogu kisi o dedigini anlamaz!
Ayrica "e-mail"i bugun medyada TRT DAHIL bir cok kurum/kisi/vb. kullaniyor.
Hadi bazi "daha Turkce'ciler" e-mail yerine e-posta diyor.(Ki iyi ediyor)
Fakat TDK napiyor, e-mail'e elmek gibi garip, -cogu kisi icin- anlami olmayan
"Turkce" bir karsilik buluyor.

Hem ayrica boyle yararli bir tartismayi yapicaksak ve "Turkce'yi savunan"
arkadaslarimiz cikicaksa once kendileri Turkce'yi "yararli" ve yerinde
kullansin, ondan sonra mesajini atsin!!!

("ELMEK"..Ekmek der gibi :-P )

Quoting Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>:

> TDK sozlugunde ayrica hangi dilden geldigi de yazar. Yabanci dilden
> gelen kelimelerin, Turkce'sini kullanmak varken 'globali' niye
> kullanilsin ki? Hem bunlarin global oldugunu nereden cikarttiniz ki?
> Zaten yeterince yabanci kelime var yenileri olmasin bari, biraz ozen
> gosterelim.
> On Sun, 2004-05-23 at 17:26 +0300, Arda CETIN wrote:
> > Quoting Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.org>:
> >
> > > Selam,
> > >
> > > Türkçe sözcüklerin yerine yabancý dilden alýnmýþ uydurmalarýný
> da
> > > kullanmayalým:
> >
> > (Bu konunun bu listeyle ne alakasi var bilemiyorum ama...)
> > O "uydurma kelimeler" dediginiz kelimeler, madem "uydurma" neden TDK TURKCE
>
> > sozluklerinde yer aliyor?..
> > Global kelimelerin de gerektigi zaman kullanilmasi gerekiyor bence.Biz
> hangi
> > yerel dili kullaniyorsak kullanalim...
> >
> > Ona bakarsaniz sizin kullandiginiz, "selam"da selaminaleykumden gelmis
> bir
> > kelime degil miydi?..Yani ;)
> >
> >
> >
> --
> Baris.
> Public Key:
> <http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x22E4CF47>
>
> -- Attached file included as plaintext by Ecartis --
> -- File: signature.asc
> -- Desc: This is a digitally signed message part
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQBAsLhDQ1L9IyLkz0cRAg0aAKDJ/X47LNtD6b2XXPz839bnlFQdSQCfbCqf
> h67372oOQJmt8+ovCuu46ns=
> =5al4
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
>
> linux-sohbet listesinden cikmak ve tum listeci islemleri icin
> http://liste.linux.org.tr/ adresini kullanabilirsiniz.
> Bu listeden cikmak icin <a
>
href="mailto:linux-sohbet-request@liste.linux.org.tr?Subject=unsubscribe">tiklayiniz</a>
>
>
>

-- 
Arda CETIN
arda~linux-sevenler.org       arda~linuxmarket.org
 www.Linux-Sevenler.org        www.LinuxMarket.org
 
linux-sohbet listesinden cikmak  ve tum listeci islemleri icin
http://liste.linux.org.tr/ adresini kullanabilirsiniz.
Bu listeden cikmak icin <a href="mailto:linux-sohbet-request@liste.linux.org.tr?Subject=unsubscribe">tiklayiniz</a>


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

---------

Bu arsiv hypermail 2.1.2 tarafindan uretilmistir.