[linux-baslangic] Re: Türkçe problemi

---------

From: Nilgün Belma Bugüner (nilgun@superonline.com)
Date: Thu 29 May 2003 - 23:49:15 EEST

  • Next message: Erkan Balaban: "[linux-baslangic] Re: autocad"

    Perşembe 29 May 2003 02:27 sularında, Kerem Can Karakaş şunları yazmıştı:
    > Merhaba,
    > Mandrake 9.1 kullanmaktayım,
    > Windows 2000 üzerinde de çalışması gereken crossplatform php ve phyton
    > kodlarım var.
    > Windows 2000 sunucudan aldığım kodları (HTML+[php | phyton]) linuxda
    > kedit gedit gibi programlarla (ikisi ile de dendim) Türkçe karakter
    > problemi yaşadım.
    > Bu problemi açarkan karakter seti vererek hallettim. fakat kayıt
    > ettikten sonra bu sefer windows 2000 üzerinde problemlerim var bu arada
    > windows 2000 bir makinadan fontları aynen alıp mandrakeye kurdum.
    > Acep ne gibi bir çözümüm olabilir?

    Selam,

    Yeni Linux dağıtımlarında artık genelde UTF-8 kullanılıyor.
    w2k'dan sonraki win'lerle ilgilenmediğim için diğer ürünlerinde
    durum nedir bilmiyorum ama bildiğim bölgede sadece NT ve w2k'da
    UTF-8 desteği vardır. Diğerleri 255 karakterden başkasını tanımaz.
    NT ve w2k'da UTF-8 desteği var derken, w2k biraz standart dışı bir
    destek içerir, iso10646-ucs2. Bu kodlama Linux'daki kodlamadan
    biraz farklıdır. Bu nedenle metinlerinizi kaydederken bu kodlamayı
    kullanırsanız sorun çıkmaz. Kate kullanmanızı öneririm. İstediğiniz
    karakter kodlamasıyla açar istediğiniz karakter kodlamasıyla kaydedersiniz.
    Sadece işlem sırasında hangi kodlamanın kullanılacağını seçmelisiniz.
    Farklı kaydet seçeneği dışında kayıt genelde sistem karakter kodlamasını kullanır.

    Esen kalın,
    Nilgün


  • Next message: Erkan Balaban: "[linux-baslangic] Re: autocad"

    ---------

    Bu arsiv hypermail 2.1.6 tarafindan uretilmistir.