From: LCF (ozan@core.cryptos.net)
Date: Thu 02 Nov 2000 - 09:18:07 EET
gusel dilimizi guzellestirelim listesi ac ilk uye ben olcam burak ndir
seni bu kadar rahatsiz eden anlamadim
On Thu, 2 Nov 2000, Burak DAYIOGLU wrote:
> Date: Thu, 2 Nov 2000 08:49:48 +0200 (EET)
> From: Burak DAYIOGLU <burak@yimpas.net.tr>
> Reply-To: linux@listweb.bilkent.edu.tr
> To: Multiple recipients of list LINUX <linux@listweb.bilkent.edu.tr>
> Subject: [LINUX:21358] [iso-8859-9] türkçe kullanımı
>
> LCF wrote:
> > ya oylede hardware nonosecond hizin haberlesiyorsun linxuda bunu yapmak
> > mumkun degil. hiz farki var.
>
> merhaba,
> bir noktaya dikkat çekmek istiyorum. Listelerde sık sık Türkçe'nin
> sınırlarını zorlayan cümleler görüyoruz. Arada bir olması kabul
> edilebilir ise de, sıkça olması beni üzüyor. "ya öylede" biçiminde
> başlayan bir cümle ya da mantık yerine "mantiq" yazılmasını kolayca
> kabullenemiyorum.
>
> Bireyler ile alıp veremediğim yok, lütfen yanlış anlamayın. Ancak
> dilimizi kullanırken de azıcık da olsa dikkat etmeye çalışmayı
> öneriyorum.
>
> sevgiler, selamlar,
> -bd
>
>
> Listeden cikmak icin:
> unsub linux
> mesajini listeci@bilkent.edu.tr adresine gonderiniz.
> Lutfen Listeci icin MIME / HTML / Turkce Aksan kullanmayin.
> Listeci arayuzu: http://listweb.bilkent.edu.tr/yardim/bilkent/linux.html
> Liste arsivinin adresi: http://listweb.bilkent.edu.tr/
>
------------ Output from pgp ------------
(c) 1999 Network Associates Inc.
Uses the RSAREF(tm) Toolkit, which is copyright RSA Data Security, Inc.
Export of this software may be restricted by the U.S. government.
Listeden cikmak icin:
unsub linux
mesajini listeci@bilkent.edu.tr adresine gonderiniz.
Lutfen Listeci icin MIME / HTML / Turkce Aksan kullanmayin.
Listeci arayuzu: http://listweb.bilkent.edu.tr/yardim/bilkent/linux.html
Liste arsivinin adresi: http://listweb.bilkent.edu.tr/