[Pardus-kullanicilari] Kile ve latex turkce karakter sorunu

Cagacan Deger cagacan at gmail.com
28 Oca 2009 Çar 16:55:39 EET


Fehmi beyin gonderdigi son ileti ile ingilizce imla denetimi isi halloldu, cok 
tesekkurler. 

Cagacan Deger




On 28 Jan 2009 Wed 16:51:17 Fehmi YAZICI wrote:
> http://lists.pardus.org.tr/pardus-kullanicilari/2008-July/040267.html
>
> --- On Wed, 1/28/09, Talha Yalta <talhayalta at gmail.com> wrote:
> > From: Talha Yalta <talhayalta at gmail.com>
> > Subject: Re: [Pardus-kullanicilari] Kile ve latex turkce karakter sorunu
> > To: pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> > Date: Wednesday, January 28, 2009, 5:31 AM
> > Komut tek başına bir işe yaramıyor. Bazı seçenekler
> > listeleniyor. Tam
> > olarak ne yapmamız gerektiğini açıklayabilir misiniz?
> > Bir de nasıl
> > eski haline döndürebileceğimizi.
> > Şimdiden çok teşekkürler
> > Talha
> >
> > 2009/1/28 Fehmi YAZICI <yazicifehmi at yahoo.com>:
> > > Konsolde kcmshell komutu verin. istemci: aspell ve
> >
> > Dil: ingilizce seçin.
> >
> > > --- On Tue, 1/27/09, Serhan Cosar
> >
> > <serhancosar at su.sabanciuniv.edu> wrote:
> > >> From: Serhan Cosar
> >
> > <serhancosar at su.sabanciuniv.edu>
> >
> > >> Subject: Re: [Pardus-kullanicilari] Kile ve latex
> >
> > turkce karakter sorunu
> >
> > >> To: pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> > >> Date: Tuesday, January 27, 2009, 2:02 PM
> > >> Merhaba,
> > >>
> > >> Ben latex'teki türkçe karakter sorunu Kile
> > >> vs..'den bağımsız olarak ana
> > >> tex dosyama aşağıdaki kodlarla harfleri
> >
> > tanıtarak
> >
> > >> çözüyorum:
> > >>
> > >> %%% Turkce Karakter Kodlari %%%
> > >> \catcode240=13 \def ğ{\u g}
> > >> \catcode231=13 \def ç{\c c}
> > >> \catcode246=13 \def ö{\"o}
> > >> \catcode254=13 \def ş{\c s}
> > >> \catcode252=13 \def ü{\"u}
> > >> \catcode253=13 \def ı{{\i}}
> > >> \catcode221=13 \def İ{\.I}
> > >> \catcode199=13 \def Ç{\c C}
> > >> \catcode208=13 \def Ğ{\u G}
> > >> \catcode214=13 \def Ö{\"O}
> > >> \catcode222=13 \def Ş{\c S}
> > >> \catcode220=13 \def Ü{\"U}
> > >> %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
> > >>
> > >> Kile için tek sorun bu karakterlerin düzgün
> >
> > gözükmesi
> >
> > >> için karakter
> > >> kodlaması ISO-8859-9 yapmak gerektiği. Ön
> >
> > tanımlı UTF
> >
> > >> ile açılınca
> > >>
> > >> \def "garip bir karakter" {\u g}
> > >>
> > >> olarak çıkıyor. Diğer yollanan çözümleri
> > >> bilmiyordum. Onları da
> > >> deneyeceğim. Teşekkürler
> > >>
> > >> Benim Kile ile ilgili bir sorunum vardı. Daha
> >
> > önce
> >
> > >> yazmıştım. (Sanırım
> > >> Fehmi Bey'de yazmıştı) İmla denetimini
> >
> > kullanarak
> >
> > >> Kile da yazılan tex
> > >> dosyalarının sadece Türkçe denetimi
> >
> > yapılabiliyor.
> >
> > >> İngilizce denetimi
> > >> yapılamıyor. Bu konuda bilgisi olan var mı?
> > >>
> > >> Fehmi YAZICI wrote On 14-01-2009 10:52:
> > >> > Merhabalar;
> > >> >
> > >> > Türkçe karakterleri özel olarak girmene
> >
> > gerek yok,
> >
> > >> aşağıdaki paketleri kullanman yeterli
> > >>
> > >> > usagepackage[turkish]{babel}
> > >> >
> > >> > usagepackage[utf8]{imputence}
> > >> >
> > >> > usagepackage[T1]{fontenc}
> > >> >
> > >> >
> > >> >
> > >> >
> > >> >
> > >> > --- On Tue, 1/13/09, Cagacan Deger
> > >>
> > >> <cagacan at gmail.com> wrote:
> > >> >> From: Cagacan Deger
> >
> > <cagacan at gmail.com>
> >
> > >> >> Subject: [Pardus-kullanicilari] Kile ve
> >
> > latex
> >
> > >> turkce karakter sorunu
> > >>
> > >> >> To: pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> > >> >> Date: Tuesday, January 13, 2009, 8:53 AM
> > >> >> Merhaba Arkadaslar,
> > >> >>
> > >> >> Aslinda latex ile ilgili bir sorunum var
> >
> > ama Kile
> >
> > >> >> kullandigim icin pardus
> > >> >> listesinden bir cevap bulabilmeyi
> >
> > umuyorum.
> >
> > >> >> Kile kullanarak sunum hazırlamaya
> >
> > ugrasiyorum.
> >
> > >> Fakat kile
> > >>
> > >> >> (ve genel olarak
> > >> >> latex) turkce karakterleri klavyeden
> >
> > girildigi
> >
> > >> sekliyle
> > >>
> > >> >> yanimiyor. Ornegin ü
> > >> >> yazmak icin \"{u} gibi bir komut
> >
> > girmek
> >
> > >> gerekiyor
> > >>
> > >> >> ve bu gibi komutları her
> > >> >> turkce karakterde tekrarlamak isi cok
> >
> > uzatiyor.
> >
> > >> >> Acaba kile'de turkce karakterleri
> >
> > girmenin
> >
> > >> kolay bir
> > >>
> > >> >> yolu var mi? Latex'e
> > >> >> turkce karakter kumesini tanitmak mumkun
> >
> > mu?
> >
> > >> Netten bazi
> > >>
> > >> >> yonntemler buldum
> > >> >> ama hicbiri sonuc vermedi. (ornekler:
> >
> > babel
> >
> > >> paketini
> > >>
> > >> >> kullanmak, turkce
> > >> >> karakterler icin yeni komutlar
> >
> > \newcommand
> >
> > >> tanimlamak
> > >>
> > >> >> vb.)
> > >> >>
> > >> >> Kolay gelsin,
> > >> >>
> > >> >> Cagacan Deger
> >
> > _______________________________________________
> >
> > >> >> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> > >> >> Listeden çıkmak için
> >
> > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> >
> > >> >> adresini kullanın.
> > >> >> Listeye iletmek istediğiniz soruları
> > >> >> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> >
> > e-posta
> >
> > >> adresine
> > >>
> > >> >> gönderin.
> > >> >> Liste mesajlarında arama yapmak için
> > >> >> http://liste.pardus.org.tr/arama web
> >
> > sayfasına
> >
> > >> gidin.
> >
> > _______________________________________________
> >
> > >> > Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> > >> > Listeden çıkmak için
> >
> > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> >
> > >> adresini kullanın.
> > >>
> > >> > Listeye iletmek istediğiniz soruları
> > >>
> > >> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr e-posta
> >
> > adresine
> >
> > >> gönderin.
> > >>
> > >> > Liste mesajlarında arama yapmak için
> > >>
> > >> http://liste.pardus.org.tr/arama web sayfasına
> >
> > gidin.
> >
> > >> _______________________________________________
> > >> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> > >> Listeden çıkmak için
> >
> > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> >
> > >> adresini kullanın.
> > >> Listeye iletmek istediğiniz soruları
> > >> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr e-posta
> >
> > adresine
> >
> > >> gönderin.
> > >> Liste mesajlarında arama yapmak için
> > >> http://liste.pardus.org.tr/arama web sayfasına
> >
> > gidin.
> >
> > > _______________________________________________
> > > Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> > > Listeden çıkmak için
> >
> > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> > adresini kullanın.
> >
> > > Listeye iletmek istediğiniz soruları
> >
> > Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr e-posta adresine
> > gönderin.
> >
> > > Liste mesajlarında arama yapmak için
> >
> > http://liste.pardus.org.tr/arama web sayfasına gidin.
> >
> >
> >
> >
> > --
> > "Remember not only to say the right thing in the right
> > place, but far
> > more difficult still, to leave unsaid the wrong thing at
> > the tempting
> > moment." - Benjamin Franklin (1706-1790)
> > --
> > _______________________________________________
> > Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> > Listeden çıkmak için
> > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> > adresini kullanın.
> > Listeye iletmek istediğiniz soruları
> > Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr e-posta adresine
> > gönderin.
> > Liste mesajlarında arama yapmak için
> > http://liste.pardus.org.tr/arama web sayfasına gidin.
>
> _______________________________________________
> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> Listeden çıkmak için
> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari adresini
> kullanın. Listeye iletmek istediğiniz soruları 
> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr e-posta adresine gönderin. Liste
> mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama web
> sayfasına gidin.




Pardus-kullanicilari mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi