[Pardus-kullanicilari] Flamanca??

huseyin bilen bilenhuseyin at gmail.com
5 Tem 2008 Cmt 13:24:09 EEST


Sayın Yahya bey
Sizi bilmem ama 1963-67 Yılları arası Almanya da Üniversite tahsilimi
yaparken sık sık gittiğim Amstardam da Almancam ve liseden kalma İngilizce
kırıntılarıyla hiçde zorluk çekmeden karşımdaki Hollanda ca bende Almanca
çok rahat iletişim kurmuştuk.
Verdiğiniz örnek
Nederland  = Niderland
Nederlander=Niderlander
Spreekt u Nederlands? = Sprechst du Niderlandish?
Spreekt u Vlaams?   = Sprechst du Vlamisch?
Tınılara ve kelime yapılarına dikkat ederseniz karşınızdaki Hollandalı ile
Almanca anlaşmanız hiçte zor değil.İyi günler
05 Temmuz 2008 Cumartesi 12:48 tarihinde Yaylali, Kemal <
kemal.yaylali at gmail.com> yazmış:

> Merhaba,
>
> Huseyin Bilen, dediklerinizi bir bir burada uygulamali olarak tecrube
> etmenizi oneririm. Hollanda'nin, yakin dil egitimi tarihcesini bilmeden
> konustuklariniz, bilmislikten oteye gitmeyecektir. Bahsettiginiz diller
> vasitasi ile Algemeen Nederlands sinirlari icinde anlasabilirsiniz.
> Belcika'nin guneyinde Fransizca ile, Belcika'nin kuzeyinde/Hollanda'da
> Vlaams ve Nederlands ile anlasabilirsiniz.  Almanca ile benzer kelimeler
> vardir ancak ortalama bir Alman ile Hollandali'nin kendi dillerini
> konustuklari bir ortamda anlasma imkani cok dusuktur.  Nitekim
> """Low-Franconian"""" 'dan bu yana "Dutch" farkli bir dildir. Almanca'ya
> kaba demek nasil anlayistir bilemem, Hollandaca'yi isitmenizi yeglerim.
> Osmanli doneminden kalma aliskanligi Flemish=Dutch gibi kullanmayiniz,
> hakikaten gulunc olur.
>
> Nederland = Hollanda
> Nederlands = Holladaca
> Nederlander = Hollandali
> Spreekt u Nederlands? = Hollandaca konusur musunuz?
> Spreekt u Vlaams? = Flamanca konusur musunuz?
>
>
> 2008/7/5 Emre Kocaoglu <emre.kocaoglu at isnet.net.tr>:
>
> Flamanca tartışmasını, bu dilin kabalığına dair bir komik hikaye ile
>> bitirelim
>> mi?
>>
>> Eski Nato Genel Sekreterlerinden Joseph Luns Hollandalı olmasına rağmen bu
>> dili pek konuşmaz, özel hayatında bile genellikle İngilizce konuşurmuş.
>> Sebebini sormuşlar. "Çünkü" demiş, "sizin Flemish (Hollandaca) dediğiniz
>> şey
>> bir lisan değil, bir gırtlak hastalığıdır..."
>>
>> Lütfen kimse alınmasın, sadece bir Luns şakası idi.
>>
>>
>> Saturday 05 July 2008 Tarihinde 10:21:30 yazmıştı:
>> > Arkadaşım
>> > Hollanda (Nederland) bulunduğu coğrafya dolayısı ile 3 ayrı lehçe
>> konuşan
>> > bir Flaman Toplumudur.Flamanca da bir lehçedir ve kaba oluşu biraz da
>> > Almanca yı anımsatır, hatta eğer Siz almanca Hollandalı flamanca
>> konuşarak
>> > anlaşma imkanınız %80 dir tabi Almancanın yanında Fransızca ve İngilizce
>> de
>> > biliyorsanız bu anlama anlaşma oranınız %90 seviyesine çıkar. Onun için
>> dil
>> > konusunu vu kadar büyütmenin bir gereği yoktur düşüncesindeyim.İyi
>> günler
>> >
>> > 05 Temmuz 2008 Cumartesi 03:15 tarihinde Kılıç Köken <
>> kilickoken at gmail.com>
>> >
>> > yazmış:
>> > > Flamanca ve Hollandaca farklı diller mi?
>> > > Hollandaca, Türkçeye Türkiyece demek gibi birşey sanırım.
>> > >
>> > > 05 Temmuz 2008 Cumartesi 01:53 tarihinde Yaylali, Kemal <
>> > >
>> > > kemal.yaylali at gmail.com> yazmış:
>> > >> Kde'nin NL yerelleştirilmesi Flamanca olarak belirtilmis
>> (kde-i18-nl). O
>> > >> paketin dili Hollandaca... Flamanca nereden cikti?
>> > >>
>> > >>
>> > >> --
>> > >> Dhr. Ing. Kemal Yaylali,
>> > >>
>> > >> Bornsesteeg 1 12c008
>> > >> 6708 GA Wageningen
>> > >> Nederland
>> > >>
>> > >> Tel: +31-618-752723
>> > >> Fax: +31-317-210106
>> > >> --
>> > >> _______________________________________________
>> > >> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
>> > >> Listeden çıkmak için
>> > >> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
>> > >> adresini kullanın.
>> > >> Listeye iletmek istediğiniz soruları
>> > >> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin. Liste
>> > >> mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama web
>> > >> sayfasına gidin.
>> > >
>> > > --
>> > > Kılıç Köken
>> > > Daha Nice Parduslara . . .
>> > > _______________________________________________
>> > > Pardus-kullanicilari e-posta listesi
>> > > Listeden çıkmak için
>> > > http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilariadresini
>> > > kullanın.
>> > > Listeye iletmek istediğiniz soruları
>> > > Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin. Liste
>> > > mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama web
>> > > sayfasına gidin.
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
>> Listeden çıkmak için
>> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari adresini
>> kullanın.
>> Listeye iletmek istediğiniz soruları  Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin.
>> Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama web
>> sayfasına gidin.
>>
>
>
>
> --
> Dhr. Ing. Kemal Yaylali,
>
> Bornsesteeg 1 12c008
> 6708 GA Wageningen
> Nederland
>
> Tel: +31-618-752723
> Fax: +31-317-210106
> --
>
> _______________________________________________
> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> Listeden çıkmak için
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari adresini
> kullanın.
> Listeye iletmek istediğiniz soruları  Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin.
> Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama web
> sayfasına gidin.
>
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: http://liste.pardus.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20080705/7c99a3a5/attachment.htm 


Pardus-kullanicilari mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi