[Pardus-kullanicilari] Neden İngilizce?

Burak Su mburaksu at gmail.com
8 Mayıs 2006 Pzt 18:43:33 EEST


Geliştirici arkadaşlar daha uygun bir cevap vereceklerdir sanırım ama
GNU/GPL lisansı ile urettiginiz yazilimların İngilizce destegi olması
zorunlu. Çinde GNU/GPl lisansı ile bir yazılım gelistiriyorsanız Çince ve
İngilizce gelistirmek zorundasınız. Aynı sebepten Pardus İngilizce ve Türkçe
olarak iki şekilde kurulmasının sebebide bu. Kullanılan programların
Türkçeleştirilmesi konusunda çeviri hataları vb eksiklikler olabilir. Bunlar
hep zamanla gelişecek şeyler.

Pisi konusunda komut olarak iki farklı dili destreklemek cok doğru gelmiyor.
komutların yerelleştirilimesi zaten pek gercekci degil. ms-dos taki "copy"
nin Turkcesi yok. Turkce Windows kursanızda komutları bu şekilde kullanmanız
gerekiyor.  Yanlış olmasın ama komutlarla ilgili belki bir zorunlulukta
olabilir bu konuda.

Unix sistemlerde "alias" diye bir komut vardı. Yanlış bilmiyorsam "alias"
ile komutlara istedigimiz isimleri verebiliyorduk. mesela kopyalamak için
"cp" yerine "kp" yapabiliyorsunuz. Pisi içinde belki böyle bir alatarnatif
uygulanabilir.

Herkese Saygılarımla...


On 5/8/06, Hayrettin KÖROĞLU <hayrett at gmail.com> wrote:
>
> Anlamaya çalıştığım ve anlayamadığım bir takım sorularım olacak sizlere.
>
> Pardus ile gelen bir takım çalışmaların tamamen bizim çalışmalarımız
> olduğu ifade ediliyor (PiSi, Kaptan, Yalı, Tasma, Çomar, Zemberek, Güvenlik
> Duvarı... gibi). Ama ekran görüntülerine ya da karşılaşılan hata
> bildirimlerine bakıldığında İngilizce ile karşılaşıyoruz. PiSi komutunu,
> komut satırında kullandığımızda bir takım İngilizce ifadelerle
> karşılaşıyoruz (pisi remove, pisi build, pisi install.. gibi). İngilizce
> kullanılmasının sebebi evrensel olduğu için mi, yoksa dilimizi
> beğenmediğimizden mi? Niçin pisi kur deneme.pisi, pisi kaldır deneme.pisi,
> pisi güncelle deneme.pisi, pisi depo-ekle, pisi depo-güncelle, pisi ...
> gibi komutları kullandırarak bizlere bu gururu yaşatmıyorsunuz? Tamam,
> yabancıların kullanabilmesi için İngilizceleri dursun, yanına bunlara benzer
> tamamen Türkçe olanlarını da ekleyiverin. Nasıl ki pisi install ve pisi it
> aynı ise yanlarında bir de pisi kur olsun. Kullanımı daha da basitleştirmez
> mi?
>
> Pardus iddialı bir şekilde Türkçe uyumlu olarak kullanıma sunulmuyor mu?
> Niçin hâlâ Türkçemizden bu kadar uzaklaşıyoruz? PiSi ismi gerçekten harika
> olmuş, "X" karakterini niçin yanına koyuyorsunuz (PiSi-X)? Açıklayabiyir
> misiniz? (Linüks alt yapısını kullansa da biz Pardusumuzu bağımsızmış gibi
> kullanmak istiyoruz. Vin'den başka işletim sisteminden haberi olmayanlar,
> Linüks kavramlarını öğrenmeseler de olur. X demek yerine oturum kavramını
> öğrensinler.)
>
> Çalışmalarımızdaki ("çalışmalarımız" diyorum, çünkü Pardusumuzu
> benimsedik, içimize sindirdik ve sahip çıkıyoruz) karşılaşılan hatalar yoksa
> Kernel'in içerisinde olan hata bildirimleri mi? O nedenle mi İngilizce
> olarak karşımıza çıkıyorlar?
>
> Kısa da olsa işlerinizden fırsat bulduğunuzda cevaplayabilirseniz memnun
> olurum. İyi çalışmalar...
>
> _______________________________________________
> Pardus-kullanicilari mailing list
> Pardus-kullanicilari at uludag.org.tr
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
>
>
>
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: http://liste.uludag.org.tr/pipermail/pardus-kullanicilari/attachments/20060508/6ea359ce/attachment.html 


Pardus-kullanicilari mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi