[terim] Re: computational

---------

From: esrefatak (esrefatak@hotmail.com)
Date: Tue 16 Sep 2003 - 10:17:58 EDT

  • Next message: Bülent Bolat: "[terim] Re: computational"

    ----- Original Message -----
    From: "Erçin EKER" <erc.caldera@gmx.net>
    > "ombined with a modern ab initio computational module for calculating
    > optimised chemical structures and properties"
    >
    >
    > hesapsal olarak çevirilse daha doğru olacak herhalde ?
    >
    > http://crk.sourceforge.net/about.html

    Bence "hesapsal" da uygun.

    Esref Atak


  • Next message: Bülent Bolat: "[terim] Re: computational"

    ---------

    Bu arsiv hypermail 2.1.6 tarafindan uretilmistir.