![]()
From: Erçin EKER (erc.caldera@gmx.net)
Date: Mon 28 Jul 2003 - 10:44:07 EEST
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Selamlar,
Çeviri yaparken bazı yerlerde "release"e karşılık olarak "sürüm"
kullandım ama yine aynı çeviride hem "version" hem de "release"
kelimeleri yer alıyor. "release" in yerine ne kullanılabilir, aklıma pek
peratik olmayan karşılıklar bile gelmiyor şu an :)
iyi günler.
- --
Erçin EKER
UIN: 8216618
Windows: celebrating ten years of obsolescence
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQE/JNRH8+WsZkHV+24RAmF6AKCRcaRPRfbyO0QYIKhnsLKX4CchLgCgk7P1
RsaY6sp1xz65k8Ft0+SpVgk=
=3O71
-----END PGP SIGNATURE-----
![]()