[oyun] Re: Wine ile Half-Life NASIL

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

From: Ozdemir Sarman (ozsarman@netone.net.tr)
Date: Fri 08 Mar 2002 - 23:15:43 EET


bence ceviri basarili olmus yasal yukumluluk konusu hakkinda pek bir bilgim yok ama pratik olarak her 2 dilde alt alta yer alirsa bir problem olmaz bence.

Bu konudaki uzman arkadaslarin gorusleri neler acaba?

Saygılar,
 
Özdemir Şarman
Netone Bilgi Ve İletişim Hizmetleri A.Ş
Unix Administrator - MCP
  ----- Original Message -----
  From: Mert UZBASLI
  To: oyun@linux.org.tr
  Sent: Friday, March 08, 2002 11:12 PM
  Subject: [oyun] Wine ile Half-Life NASIL

  Onur Kucuk'e mandrake.linux.org.tr'de yardim amaciyla
  "Half-Life-HOWTO"yu turkceye ceviriyorum. Bir noktada takildim.

  "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
  under the terms of the GNU General Public License as published by the
  Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
  option) any later version. "

  paragrafini;

  "Bu program ucretsizdir; tekrar dagitimi yapilabilir ve/veya
       Free Software Foundation'in yayinladigi; GPL lisansinin 2.(veya
  isteginize gore)
       daha sonraki sürümlerindeki kurallarina gore degistirebilir."

  seklinde cevirdim ama tam karsiligini bulup bulamadigimdan emin
  olamadim.Ayrica yasal olarak bunu, bu sekilde cevirmenin bi yukumlulugu
  var mi onu da bilmiyorum. Sizce bu kismi ingilizce birakmak mi lazim
  yoksa cevirmek mi? Eger cevirmek lazimsa yardimci olabilir misiniz?

  Tesekkürler;

  --
  Mert UZBASLI
  iknewitwasamistake@yahoo.com

  _________________________________________________________
  Do You Yahoo!?
  Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

---------

Bu arsiv hypermail 2b29 tarafindan uretilmistir.