![]()
From: Arda CETIN (arda@linux-sevenler.org)
Date: Mon 05 Jul 2004 - 01:53:56 EEST
Quoting Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>:
> Genel bir cevap veriyorum sadece sizin mektubunuza reply yaptim.
> Bir kac seye aciklik getireyim. Oncelikle bu konu cok hayati ve acil
> cozum bekleyen bir konu demiyorum pek tabi. Fakat benim soylemim
> metindeki ekler ile alakaliydi ve ben surekli duydugum telavuzlardan
> dolayi konuya degineyim istedim. Fakat saniyorum cok cok daha farkli
> telavuz edenler varmis. Ama 'linus torvalds' soyle telavuz ediyor diye
> kesip atanlara sunu soyleyecegim. Linus Torvalds, Iskandinav. Yani
> kendisinin birakin Turkce telefuzu, Ingilizce telavuzu bile tartisilir.
> Simdi Linus Torvalds oyle soyledi diye oyle kalacak degil ya. Zaten o
> telafuzu da muhtemelen Ingilizce icin yapmistir, baska bir ton yerde
> duydugum icin mektubun tekinde gelen adrestekini dinlemedim. Ancak gene
> tekrar edeyim, biz Turkce'de her kelimenin Ingilizce telafuzunu harfiyen
> kullanmiyoruz. Hatta yazildigi gibi de okumuyoruz ozel isimleri. Genel
> kullanilan telafuzlar var. 'nike' kelimesi Ingilizce 'nayki' diye
> okunur. Siz hic bir ayakkabi saticisinin nayki diye telafuz ettigini
> duydunuz mu? Gene bilindik ornek, microsoft'u herkes mikrosoft diye
> okur, sizce dogrusu olan maykrosoft mu cok kullaniliyor yoksa mikrosoft
> mu? Baska bir ornek olarak hala 'euro' icin oro mu yuro mu karar
> veremedik. Ortaya attigim sey bundan ibaret. Ben Linus Torvalds herhalde
> bizden iyi bilir gibi acikcasi anlamsiz bir onermeye katilmiyorum. Linus
> Torvalds linux kernelini yazmis, Turkiye'de yasamis ya da turk dili
> uzerine ihtisas yapmis degil. Bir baska nokta da sesli uyumlari. Ben
> sesli uyumu ornegini, uyuyor uymuyor diye soylemedim, sadece biz
> herhalde sesli uyumuna alistigimiz icin bunu bu sekilde telafuz etmisiz
> dedim. Baska bir gorus fransizca okunusu (ki ben hic duymadim)
> oldugundan kaynaklaniyor oldu. Sanirim daha yakin bir onerme. Bu arada
> ozel isimlerde degil sanirim ama yabanci uyruklu kelimelerde unlu
> uyumlari aranmaz diye bir kural mevcut Turk dilinde.
>
> Uzun bir paragraf oldu. :) Linus Torvalds'in telavuzu var diye silip
> atmayip yorumda bulunanlara tesekkurler, ciddi bir sekilde zamana
> ihtiyac oldugunu gormus olduk boylelikle. Linux daha da yayildikca bir
> orta yol cikacaktir kesinlikle. Ayrica gene bosuna mektuplar gelmesin
> diye tekrarlayayim, ben de kimin nasil okudugunu cok onemsemiyorum.
>
Merhaba,
Eger baskasinin mesajina cevap vermek istemiyorsaniz alttaki yazilari DEL tusuna
basarak silebildiginizi hatirlatmak isterim. (Bilip bilmediginizi bilmiyorum.
Ama ben ozellikle sizin mesajinizin altina yazdigimi belirtirim.)
Ayrica konu neden "Turk Dili ve Edebiyati" dersi oldu anlamamis degilim.
Linus Torvalds'in Linux'u nasil telaffuz ettigi onemlidir. Bu onem Linus
Torvalds'in Linux kernelini yazmis olmasindan cok Linux'un Ingilizce bir kelime
olmamasindan ve dunyadaki milyonlarca insanin Linux'u nasil okuyacaklarini
bilmemesinden kaynaklaniyor.Finli bir Fin(yada Linux hangi dilde ise) edebiyati
profesoru cikip deseki "hayir Linux oyle degil bu sekilde okunur" diye tamam.Ama
boyle bisey olmadigina gore 'ornek' alinacak kisi olarak tek Linus Torvalds kaliyor.
Ve evet Linus Torvalds Turk dili ve edebiyati bilmiyor olabilir.Bu gayet normal
bir sey. Zaten bilmesine de gerek yok cunku Linux Turkce bir kelime degil ki,
onu Turkce olarak okuyalim.(Yoksa sizde mi W harfine "ikiz v" diyorsunuz :) )
Baska bir durum ise verdiginiz muhtesem ornekler.Verdiginiz o harika orneklerden
sonra Almanya'daki bir arkadasima IRC'den sordum; "Siz Euro'yu nasil
okuyorsunuz?" diye. Aldigim cevap "öyro" idi. Yani sizin sandiginiz gibi kimse
Euro'yu nasil okuyacagina karar verememis degil.(Tavsiyem sizde en kisa zamanda
karar verin.)
Baska olaganustu ornek ise Microsoft ornegi. Microsoft'un "maykrosoft" olarak
okunacagi soylemissiniz sanirim. Peki bir "Macromedia" nasil okunur?..O da mi
"maykro" diye? :))
Ve son olarak baska bir harika ornek Nike. Besiktas'da Sarac diye bir ayakkabici
var. Oraya gidin ve Nike'i 'nayki' diye soyledigini dinlemenizi tavsiye ederim.
(Yazim cok sert olmus ise uzgunum ama bu saatte ancak bu kadari...)
-- Arda ÇETIN LinuxMarket Store : http://www.linuxmarket.org Arda CETIN's Web Blog : http://arda.linuxmarket.org linux-sohbet listesinden cikmak ve tum listeci islemleri icin http://liste.linux.org.tr/ adresini kullanabilirsiniz. Bu listeden cikmak icin <a href="mailto:linux-sohbet-request@liste.linux.org.tr?Subject=unsubscribe">tiklayiniz</a>
![]()