[Gelistirici] OpenOffice.org 3.2 Türkçe Çevirileri Hakkında

Gökçen Eraslan gokcen at pardus.org.tr
16 Mayıs 2010 Paz 18:53:19 EEST


Salı 11 May 2010 günü (saat 23:34:56) Hakan HAMURCU şunları yazmıştı:
> Gökçen,
> 
> Konuyu Rail'e sordum. Gelen cevap aşağıda;
> 
> "Derleme sırasında yenilenmiş SDF dosyası kullanılabilir. ooo-build bu 
> işi çok kolay hale getiriyor. Pardus'un kullandığı sürüm yamalı olduğu 
> için, yamalı olan yerleri de çevirmek gerekiyor. O da zor olmayacak. po 
> dizininindeki 2 dosyayı çevirip SDF formatına çevirmek yeterli olacaktır. "
> 
> Ne dersin? Pardus 2009.2'de OpenOffice.org 3.2.1'i %100 Türkçe olarak 
> görebilecek miyiz?

OO.org 3.2.1 ile uğraşıyorum, bittiğinde paketi test deposuna alacağım. %100 
Türkçe olması için de localize.sdf'i de güncelleyeceğim.

Teşekkürler.

-- 
Gökçen Eraslan
Pardus Developer
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20100516/c4630507/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi