[Gelistirici] â a sorunsalı

Ali Işıngör isingor at gmail.com
29 Haz 2009 Pzt 12:21:41 EEST


2009/6/29 Fatih Aşıcı <fatih at pardus.org.tr>

> On Monday 29 June 2009 12:10:49 Ali Işıngör wrote:
> > > +1. Şapkalar, sadece başka bir kelime ile karışma ihtimali varsa
> > > kullanılıyor
> > > bildiğim kadarıyla.
> > >
> > > __
> >
> > Bunun çok basit iki kuralı var.
> >
> > 1) Sesteş kelimelerde, yumuşama içeren kullanım ile yumuşamasız kullanım
> > arasındaki farkı belirtmek amacıyla: âlem-alem, aşık-âşık, hala-hâlâ
>
> Bu tamam. Ben de aynı şeyi kastettim.
>
> > 2) Farşçadan gelen kelimelerde, K ve G harflerinden sonra gelen sesli
> > yumuşamalarında: Karargâh, ordugâh, hikâye...
>
> Bu kurala uyan yerlerde kullanılabilir. Kullanılması şart değil. Bütünlük
> ve
> kolaylık açısından çevirilerde kullanılmamasını yeğlerim.
>


Sevgili Fatih,

Türkçe'nin yazım kuralı bu. Belki mesleki hassasiyet ama ben mevcut
kurallara uyulması taraftarıyım.

İşin bir de şu yanı var. Yarın Pardus'un bu konuda "hassas" bir
mecrada kullanımı söz konusu olduğunda (MEB, Eğitim kurumları, ÖSYM vs.)
şişmeyelim :).


Sağlıcakla-Ali
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20090629/a5f67121/attachment-0002.htm>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi