[Gelistirici] Gelistirici Toplu Mesajı, Sayı 35, Konu 1

Murat A. Genc muratagenc at yahoo.com
2 Kas 2008 Paz 05:34:30 EET


>>Message: 8
>>Date: Sat, 01 Nov 2008 13:29:42 +0200
>>From: Ozan Çağlayan <ozan at pardus.org.tr>
>>Subject: [Gelistirici] Depolardaki paket açıklamaları çevirileri
>>To: gelistirici at pardus.org.tr
>>Message-ID: <490C3DA6.60304 at pardus.org.tr>
>>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed

>>Pardus deposunda hali hazırda Türkçe açıklaması olmayan yüzlerce paket 
>>var. Bu süreç nasıl işliyor biri anlatabilir mi? Bir şey yapıyor muyuz 
>>bu çeviriler için? devel'e yeni girmiş bir paketin, Türkçe
>>açıklamalara kavuşabilmesi için ne yapmak gerekiyor tam olarak?

Turkce aciklamalar icin yardimci olabilirim, birinin bana metinleri deadline belirterek gondermesi veya ilgili dosyalara erisebilecegim konumun verilmesi yeterli olacaktir. Hangi formatta istediginizi de belirtirseniz iyi olur. Sektorde yardim/kullanim kitapciklari yaziminda tecrubeli oldugumu soyleyebilirim.

saygilar
Murat Genc

not: kayitli bir gelistirici oldugumu sanmiyorum, su anda katilimim sadece mesaj takibinden ibarettir.

-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081101/5576f3ee/attachment-0002.htm>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi