[Gelistirici] r43900 - in devel/applications/games: simutrans simutrans-base simutrans-food simutrans-waste smc smc-music
Gökçen Eraslan
gokcen at pardus.org.tr
7 Nis 2008 Pzt 09:26:29 EEST
On Monday 07 April 2008 00:34:36 paketler-commits at pardus.org.tr wrote:
> Author: necmettin
> Date: Mon Apr 7 00:34:36 2008
> New Revision: 43900
>
> Added:
> devel/applications/games/simutrans-base/translations.xml
> devel/applications/games/simutrans-food/translations.xml
> devel/applications/games/simutrans-waste/translations.xml
> devel/applications/games/simutrans/translations.xml
> devel/applications/games/smc-music/translations.xml
> devel/applications/games/smc/translations.xml
> Modified:
> devel/applications/games/simutrans-base/pspec.xml
> devel/applications/games/simutrans-food/pspec.xml
> devel/applications/games/simutrans-waste/pspec.xml
> devel/applications/games/simutrans/pspec.xml
> devel/applications/games/smc/pspec.xml
> Log:
> pspec.xml and translations.xml summary and description updates
>
Bu çevirilerin po dosyaları üzerinden yapılması gerekmiyor mu? Daha önce de
bununla ilgili bir mail atmıştım, maili bulamadım ne yazık ki, tekrar
anlatayım:
Çeviriler translations.xml'ler üzerinden yapıldıktan sonra, bunlar po'lara
çevrilirken meren'in yazdığı betik, (po'daki çevirilerin daha güncel olduğunu
varsaydığından olsa gerek) po'da zaten var olan girdileri güncellemiyor. Bu
durumda, po'lar translations.xml'deki değişiklikleri içermiyor. Daha sonra
po'lar tekrar xml'e çevrildiğindeyse xml üzerinde yapılmış değişiklikler boşa
gitmiş oluyor.
Önce bunun için çözümün betiği değiştirmek olduğunu düşünmüştüm ama aslında
doğru olan çevirilerin po'lar üzerinden yapılması ve po'ların daha sık
üretilmesi.
--
Gökçen Eraslan
Gelistirici mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi