[Gelistirici] r43900 - in devel/applications/games: simutrans simutrans-base simutrans-food simutrans-waste smc smc-music

Gökçen Eraslan gokcen at pardus.org.tr
7 Nis 2008 Pzt 09:26:29 EEST


On Monday 07 April 2008 00:34:36 paketler-commits at pardus.org.tr wrote:
> Author: necmettin
> Date: Mon Apr  7 00:34:36 2008
> New Revision: 43900
>
> Added:
>    devel/applications/games/simutrans-base/translations.xml
>    devel/applications/games/simutrans-food/translations.xml
>    devel/applications/games/simutrans-waste/translations.xml
>    devel/applications/games/simutrans/translations.xml
>    devel/applications/games/smc-music/translations.xml
>    devel/applications/games/smc/translations.xml
> Modified:
>    devel/applications/games/simutrans-base/pspec.xml
>    devel/applications/games/simutrans-food/pspec.xml
>    devel/applications/games/simutrans-waste/pspec.xml
>    devel/applications/games/simutrans/pspec.xml
>    devel/applications/games/smc/pspec.xml
> Log:
> pspec.xml and translations.xml summary and description updates
>

Bu çevirilerin po dosyaları üzerinden yapılması gerekmiyor mu? Daha önce de 
bununla ilgili bir mail atmıştım, maili bulamadım ne yazık ki, tekrar 
anlatayım:

Çeviriler translations.xml'ler üzerinden yapıldıktan sonra, bunlar po'lara 
çevrilirken meren'in yazdığı betik, (po'daki çevirilerin daha güncel olduğunu 
varsaydığından olsa gerek) po'da zaten var olan girdileri güncellemiyor. Bu 
durumda, po'lar translations.xml'deki değişiklikleri içermiyor. Daha sonra 
po'lar tekrar xml'e çevrildiğindeyse xml üzerinde yapılmış değişiklikler boşa 
gitmiş oluyor. 

Önce bunun için çözümün betiği değiştirmek olduğunu düşünmüştüm ama aslında 
doğru olan çevirilerin po'lar üzerinden yapılması ve po'ların daha sık 
üretilmesi.


-- 
Gökçen Eraslan



Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi