[Gelistirici] translations.xml hadisesi..
A. Murat Eren
meren at pardus.org.tr
27 Nis 2007 Cum 22:33:11 EEST
Merhaba,
On 27 Apr 2007 Fri 06:14:17 A. Murat Eren wrote:
> Paketçiler, lütfen bir süre paketlerde summary ve description
> değiştirmeyin.
Şu anda devel deposunda sum/desc yerelleştirmesi olan her paketin dizininde
bir translations.xml dosyası var, dosyaların içerikleri şöyle: [1].
[1] http://tinyurl.com/2muwtp
Sum/Desc yerelleştirmelerini devel'deki tüm pspec'ler içinden çıkardım.
PiSi'yi test eder, her şeyin yolunda olduğuna emin olduğumuzda da diğer
depolara geçeriz.
pspec2po isimli über betiğimizi de (kendisi tüm depodan her dil için po
dosyalarını, po dosyalarından da depoyu güncelliyor) translations.xml'ler ile
çalışacak şekilde düzenledim. Görkem, lütfen test et, kullanımda herhangi bir
değişiklik yok. Dosdoğru çalıştığından emin olalım. Çeviri için yardım eden
insanların emeklerini tehlikeye atmak kesinlikle almak istemediğimiz bir
risk.
Bu arada pspec2po'da daha önceden kalmış bir hata nedeni ile summary'lerin
bir kısmı po dosyalarına girmiyormuş. Veri kaybımız filan yok, sadece her po
dosyasına 1500-2000 arası ekstra mesaj eklendi çevrilmemiş. Stats
sayfamızdaki[2] bilgileri güncellemek lazım.
[2] http://www.pardus.org.tr/eng/projects/translation/stats/
Hetaa bulursanız bana geliniz.
Bilgilerinize.
--
- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
A. Murat Eren
http://cekirdek.pardus.org.tr/~meren/blog
Pub Key ID: 0x527D7293
http://meren.org/
- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
--
Gnome seems to be developed by interface nazis,
where consistently the excuse for not doing
something is not "it's too complicated to do",
but "it would confuse users" (Linus).
-
Gelistirici mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi