[Gelistirici] translations.xml hadisesi..

A. Murat Eren meren at pardus.org.tr
27 Nis 2007 Cum 22:33:11 EEST


 Merhaba,

On 27 Apr 2007 Fri 06:14:17 A. Murat Eren wrote:
>  Paketçiler, lütfen bir süre paketlerde summary ve description
> değiştirmeyin.

 Şu anda devel deposunda sum/desc yerelleştirmesi olan her paketin dizininde 
bir translations.xml dosyası var, dosyaların içerikleri şöyle: [1]. 

 [1] http://tinyurl.com/2muwtp

 Sum/Desc yerelleştirmelerini devel'deki tüm pspec'ler içinden çıkardım. 
PiSi'yi test eder, her şeyin yolunda olduğuna emin olduğumuzda da diğer 
depolara geçeriz.

 pspec2po isimli über betiğimizi de (kendisi tüm depodan her dil için po 
dosyalarını, po dosyalarından da depoyu güncelliyor) translations.xml'ler ile 
çalışacak şekilde düzenledim. Görkem, lütfen test et, kullanımda herhangi bir 
değişiklik yok. Dosdoğru çalıştığından emin olalım. Çeviri için yardım eden 
insanların emeklerini tehlikeye atmak kesinlikle almak istemediğimiz bir 
risk.

 Bu arada pspec2po'da daha önceden kalmış bir hata nedeni ile summary'lerin 
bir kısmı po dosyalarına girmiyormuş. Veri kaybımız filan yok, sadece her po 
dosyasına 1500-2000 arası ekstra mesaj eklendi çevrilmemiş. Stats 
sayfamızdaki[2] bilgileri güncellemek lazım.

 [2] http://www.pardus.org.tr/eng/projects/translation/stats/

 Hetaa bulursanız bana geliniz.


 Bilgilerinize.
-- 

- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
 A. Murat Eren
 http://cekirdek.pardus.org.tr/~meren/blog
 Pub Key ID: 0x527D7293
 http://meren.org/
- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -

--
 Gnome seems to be developed by interface nazis,
 where consistently the excuse for not doing
 something is not "it's too complicated to do",
 but "it would confuse users" (Linus).
-



Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi