[Gelistirici] [paketler-commits] Uzun subject

Ali Erdinç Köroğlu erdinc at pardus.org.tr
30 Eyl 2006 Cmt 15:26:06 EEST


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Sat, 30 Sep 2006 15:19:43 +0300
Gürer Özen <gurer at pardus.org.tr> wrote:

| 30 Eylül 2006 Cumartesi 14:33 tarihinde, Ekin Meroglu şunları yazmıştı: 
| 
| (thread'i paketler-commits'ten geliştirici listesine taşıyorum)
| 
| > Bir de aklıma takılan şöyle bir sorun var : Şu andaki yöntemimizde summary
| > ve desc çevirileri birbirinden bağımsız gibi görünüyor :
| 
| Benim görüşüm, çeviri yapmamak, programın ne olduğuna bakıp, o dilde bir 
| açıklama yazmaktan yana. Birebir çeviri yapmaya çalışınca, hedef dilde rahat 
| okunamayan, kulağa ters gelen ifadeler ortaya çıkıyor. Diğer dillerdeki 
| açıklamalardan fikir alınabilir ama.

+1

- -- 
Too early seen unknown and known too late...

Ali Erdinç Köroğlu < erdinc € pardus.org.tr >
http://cekirdek.pardus.org.tr/~erdinc

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFHmJehkHzRV/wUDURAoIaAJ9dKrHmAwYFlzHSgCokxjYvgkzv/QCcDFGB
bLZ7yACTdbLR7rwZq0zQ3nE=
=v1jA
-----END PGP SIGNATURE-----



Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi