[Gelistirici] Dil paketleri nasil CD'ye?

S.Çağlar Onur caglar at pardus.org.tr
20 Kas 2006 Pzt 17:30:46 EET


20 Kas 2006 Pts 17:23 tarihinde, Furkan Duman şunları yazmıştı: 
> Peki Türkçe desteğinin eksik sağlanması halinde neler olabileceği gibi
> bir "öngörünüz" de var mı? Hollanda için Pardus geliştiriyorsak
> söyleyin, ona göre bir tutum alayım.

Furkan biraz dolaş, hava al, dışarı çık, gel içmeye gidelim falan ama allah 
aşkına önce bir duruma bak ondan sonra karşı çık eğer karşı çıkılacak birşey 
ya da alınacak bir tutum varsa.

> Açıkça söylemeye çalıştım. Diğer dillere destek konusunda verilen
> emeğin neden Türkçe'ye ayrılmadığını söylüyorum. Ancak dönüp dolaşıp,
> bana olmayan-farazi yabancı geliştiricilerden alınabilecek!
> yardımlardan bahsediyorsunuz.
>
> Aynı fikirde olmadığımızı görüyorum. Uzatmaya gerek yok..

Adamların çeviri işi bitmiş, dökümanlardan seslere kadar çevirmişler, unicode 
dertleri yok ki zaten iso8859-1'de hepsi hepsi 3 tane paketi CD'ye koyunca mı 
Türkçe desteğini eksik sağlıyoruz? Veya hollandaca için Pardus 
geliştiriyoruz? Yada diğer dilleri desteklemek için hangi emeği harcadıkda 
şimdi bunu Türkçe için vermiyoruz? 

Topu topu bir dakikamı aldı paketleri bölmek ve bitti işte oysa 20. e-posta 
dönüyor bu konuda ve sorun nedir halen anlatmadın sadece itiraz ediyorsun...

-- 
S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/

Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house!
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: kullanılamıyor
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20061120/32391005/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi