[Gelistirici] Digikam CD'ye?

S.Çağlar Onur caglar at pardus.org.tr
20 Kas 2006 Pzt 15:14:44 EET


20 Kas 2006 Pts 14:48 tarihinde, Furkan Duman şunları yazmıştı: 
> Benim anlamadığım birşey var. Haydi zamanında intergalactic olalım
> diye el atıp kde dil paketlerini de yaptık ama. Bu iş için neden hala
> emek harcadığımızı anlamıyorum.
>
> Bir Alman veya Fransız veya Hollandalı eğer Pardus'u kendi dilinde
> kullanmak istiyorsa, internetten paketini indirip kullanır. CD içinde
> niye yer ayırdığımızı da anlamıyorum.
>
> Ulusal dağıtımın amaçlarını sizlere hatırlatacak değilim. Ancak
> amiyane tabirle "elin gavurunun sorunlarını" çözmek yerine, Türkçe ve
> Türkçe çeviri sorunlarımızı çözmeye emek harcasak? İsteyen Alman veya
> Hollandalı vatandaş, pisi paketlemeyi öğrenir, kendi dili ile ilgili
> nasıl birşey istiyorsa katkısını yapar diyorum.

Bende bu yazdıklarından hiçbirşey anlamadım, tabirinle "elin gavurunun" 
sorununu çözmüyoruz kendi dağıtımımızın sorunu çözüyoruz. Sorun CD'de yer 
olmaması nedeni ile sadece paket koyarak destekleyeceğimiz dilleri 
destekleyemememiz çözümü ise bu paketlerin ufalmasını sağlamak.

Şimdi bu durumdan nasıl bir çıkarım yaptında alman, fransız, hollandalı kendi 
başının çaresine baksın noktasına geldin? Ya da soruyu tersten sorayım bu 
alman, fransız, hollandalıdan gelecek yardımı/yorumu ülkemdeki hangi camiaya 
bakıp gerek yok onlara diyerek silip attın?

-- 
S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/

Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house!
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: kullanılamıyor
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20061120/9cc5e99c/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi