From: Nilgün Belma Bugüner (nilgun@superonline.com)
Date: Thu 06 Jun 2002 - 17:26:43 EEST
¦[
¦[ Veri aktarım örneğini verdim, ama bir transaction için aslında
¦[ emir/eylem/emirin yapıldığı teyidi söz konusu. Bu emir "falanca veriyi
¦[ al ve kaydet" olabileceği gibi başka şeyler de olabilir. İşin içine
¦[ veriyi ilgilendirmeyen transaction girince hepten olay çığrından çıkıyor
¦[ diye düşünüyorum. Örneğin bir transaction "daemonları yeniden başlat"
¦[ olabilir. Bu transaction'un atomik olması (ya hep, ya hiç) zor. Fakat
¦[ transaction olması için sıralanabilmesi, o transaction yapılırken bir
¦[ başka transaction'unun yapılmamasının sağlanması, ve transaction yapıldı
¦[ diye geri bilgi beslemesi yeterli.
¦[
Ok, o zaman iadeli-taahhütlü veri aktarımı diyelim :-)
<Sözüm meclisten dışarı>
Bir sözcüğe bu kadar anlam yüklemeyi onlar beceriyor da biz neden ithal
kolaycılığına kaçıyoruz anlamak mümkün değil.
Biz beceriksiz bir ulus muyuz?
Hayır, cehennem fıkrasında anlatıldığı gibiyiz sadece.
</Sözüm meclisten dışarı>
Esen kalın,
Nilgün