[terim] Re: [tbd-terim : 69] Veri-Bilgi: terimler ve bir girisim. (fwd)

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

From: Nilgün Belma Bugüner (nilgun@superonline.com)
Date: Thu 06 Jun 2002 - 01:30:31 EEST


Perşembe 06 Haziran 2002 01:01 sularında, Deniz Akkus Kanca şunları yazmıştı:
¦[ Çar 05 Haz 2002 17:43 tarihinde şunları yazmıştınız:
¦[
¦[ > transaction: bilgi aktarım işlemi (veri/bilgi paketlerini aktarmak için
¦[ > yapılan işlem)
¦[
¦[ Transaction'un bilgi aktarım işlemi olarak çevrilmesi gerektiğine
¦[ katılmıyorum.
¦[
¦[ Transaction'da atomic bir mantık da var bence, bu bahsettiğiniz 3 kelimelik
¦[ clause ise hem uzun ve kullanışsız, hem de salt bir data transfer'den farklı
¦[ nesi var?

Trans ve action aktarım eylemini gayet net ortaya koyuyor.
Sonuçta bir işlemdir, amacı da veri aktarmaktır.
Bilişim terimi olarak böyle, diğer anlamları varsa onları kullananlar bulsun.
3 sözcükten oluşuyorsa ve uzun geliyorsa ayrı konu.
Kafamdaki kavramı kelimelere döktüğümde çıkan sonuç bu.
İşlem bir veri paketi üretir, kanallardan (pipe) aktarılır. Bu haliyle atomic olabilir.
Ya da win kitaplığındaki atomlarla ilişkilendirebilirsiniz. Onlar öyle yapar.
Şekilsel değil kavramsal bakıyorum, bu terimi gördüğümde hep böyle çeviririm.

Esen kalın,
Nilgün

¦[
¦[ Esen kalın,
¦[ Deniz
¦[
¦[
¦[


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

---------

Bu arsiv hypermail 2b29 tarafindan uretilmistir.