[linux-ileri] Abesle istigal (cekirdek ve turkce karakter)

---------

From: Volkan HATEM (volkanh@yahoo.com)
Date: Sun 21 Dec 2003 - 00:49:25 EST

  • Next message: Recai Oktas: "[linux-ileri] Re: Abesle istigal (cekirdek ve turkce karakter)"

    Tartisma basladiginda takip ediyordum ama ondan sonra "bu abesle
    istigal" diyenlerle hemfikir oldugumdan ilgili mesajlari okumak-
    tan vazgecmistim.

    Tartismanin hala devam ettigini gorunce "neden simdiye kadar ka-
    panmadi ki bu konu?" deyip bir goz atayim dedim. Birileri kol-
    lari sivamis bile!

    Geri donup okumadigim mesajlari okudum. Belki de bir noktada,
    tartismaya katilanlar bunun gerekliligi konusunda hemfikir ol-
    muslardir diye dusunerek. Merak da ettim...

    Gorunen o ki cok fazla hemfikir olunan nokta yok. Araya nedense
    "Turkce dagitim" tartismalari da karismis.

    Ben de "5 kurus" degerindeki fikrimi soyleyeyim:

    Yukarida da dedigim gibi, bu bence abesle istigal.

    Cunku:

    1) Gerekli degil
    2) Oncelikli degil
    3) Gerekli altyapi henuz yok ve bu altyapiyi hazirlamak iste-
    seniz de cekirdek maintainer'larindan kimseyi ikna edebilecegi-
    nizi sanmiyorum.

    Gerekli degil!

    Soyle bir sorun kendinize "Cekirdek mesajlarini turkcelestirmek
    kime yarayacak?" diye.

    Pratikte, hickimsenin isine yaramayacak. Tabii bu lafi soyleyip
    altini bos birakmak olmaz. Neden pratikte kimsenin isine yaramaya-
    cagini da soylemek lazim.

    Cekirdek mesajlarinin cok azi son kullandiriciyi ilgilendire-
    bilir: Aygit suruculeri.

    Geri kalan cekirdek mesajlarinin hicbiri son kullaniciya yonelik
    degildir. Mesajlar turkce olsa dahi cok az insan icin birsey
    ifade edeceklerdir.

    Aygit suruculerinin mesajlarini turkcelestirmek baslangicta ise
    yarar gibi gorunse de (klavye bulunamadi, goruntu tarayicinizin
    bagli oldugundan emin olun, bilgisayar cok isindi vs) cok fazla
    bir amaca hizmet etmeyeceklerdir.

    Cunku son kullaniciyi uyarmak aygit surucusunun degil, aygit su-
    rucusune erisen uygulamanin sorumlulugudur!

    Cekirdek mesajlarinin (buna aygit surucusu mesajlari da dahil)
    birincil amaclari hata ayiklama konusunda yazilimciya, kalite
    kontrolcuya daha fazla bilgi saglamaktir.

    Eminim ki bunun aksini iddia edenler olacaktir. Varsa konusalim.
    Belki de gozden kacirdigim birseyler vardir.

    Oncelikli degil!

    Son zamanlardaki gelismelerle birlikte Linux sunucu olarak cok
    iyi bir duruma eristi. Gomulu uygulamalar konusunda da cok iyi
    bir durumda. Lakin, masa ustunde hala yapilacak cok is var.

    Yeni masa ustu uygulamalarinin turkcelestirilmeleri bile devasa
    isgucu gerektiriyor. Surekli yeni birseyler cikiyor. Surekli
    birseyler guncelleniyor. Bunlarin cok cok cok azi turkcelestir-
    iliyor. Katkisi olanlarin eline saglik.

    Durum bu iken, cekirdek mesajlarinin turkcelestirilmesi cok
    luzumsuz bir hareket olur. Madem vaktiniz, enerjiniz ve motivasy-
    onunuz var; oturun masa ustu uygulamalarinin turkcelestirilmesi
    konusunda calisin. Cok daha yararli bir is yapmis olursunuz.

    Altyapi yok!

    Yerellestirme isinin en cok zaman harcayan kismi isin
    hamalligidir. Oturur binlerce satir uyari ve hata mesajlarini,
    sorulari vs tek tek tercume edersiniz. Her birinin basinda soyle
    bir duraklayip "Bunu nasil cevirsek daha guzel olur?" diye so-
    rarsiniz.

    Lakin isin tamami bu degil. Yerellestirdiginiz yazilimlarin bu
    ise uygun bir altyapisi vardir. Yazilim kendi icinde "5 numara-
    li" mesaji basar. Hangi dili secmisse kullanici ilgili string
    gelir karsisina. Bu oyle az buz bir altyapi degildir. Teknik
    olarak cok challenging olmasa da organizasyonel bir zorlugu
    vardir: Herkes ayni altyapiyi kullanma konusunda hemfikir olma-
    lidir. Gnu bu isi guzel goturuyor.

    Henuz cekirdek icin boyle bir altyapi yok. Daha once de bahsedil-
    di: gidip tek tek "printk()" stringlerini arayip bulmaniz
    gerekiyor. Her yeni versiyonda ayni hamalligi yapmak zorun-
    dasiniz. Bu mesajlari yazan kisiler sizin bu cabanizdan da haber-
    dar olmadiklari icin gonul rahatligiyla mesaji tamamen ortadan
    kaldirabilirler, yenileyebilirler vs vs. Dogru duzgun bir is ak-
    isi da yoktur yani.

    Su anda, yerellestirilme calismasi yapilan uygulamalarda hic ol-
    mazsa proje yoneticisi tum mesaj dosyalari guncellenmedikce yeni
    surumu cikarmayacaktir. Siz ise hep bir adim geriden gide-
    ceksiniz. Ustelik inanilmaz verimsiz sekilde gidecek bu is.

    Butun bunlara ragmen, bu isin gerekli ve oncelikli oldugu
    konusunda kendinizden eminseniz kimseyi ikna etmenize gerek yok.
    Ama illa yapacaksaniz, adabiyla yapin bari derim. Oturun, tum
    cekirdek yazilimcilarinin kullanabilecegi bir altyapi hazirlayin.
    Dillere gore mesaj dosyalarini indexleyebilen birseyler. Yazilim-
    ci su dosyadan n’inci mesaji bas diyebilsin. Sonra da ikna edin
    Linus’u, bu altyapiyi dahil etsin ve tum cekirdek elden gecir-
    ilsin diye...

    Kolay gele...

    -volkan

    Hami$: Yaziyi elimden geldigince munis bir tonda yazmaya calistim.
    Birilerine saldirganca gelirse ya da birilerini gucendirirsem sim-
    diden ozur dileyeyim. Yok oyle bir niyetim.

    --- Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com> wrote:
    > Selam,
    >
    > Çekirdek ve türkçe iletiler...
    > Bana olur gibi gelmeye başladı :)))
    [sildim -volkan]

    __________________________________
    Do you Yahoo!?
    Free Pop-Up Blocker - Get it now
    http://companion.yahoo.com/


  • Next message: Recai Oktas: "[linux-ileri] Re: Abesle istigal (cekirdek ve turkce karakter)"

    ---------

    Bu arsiv hypermail 2.1.6 tarafindan uretilmistir.