From: | Furkan | (furkan@inigram.com)
Date: Sat 26 Feb 2005 - 10:19:08 EET
Merhaba konu çeviriden açılmışken elimde 2 adet linux belgeseli var divx
formatında. yanlız belgeseller ingilizce. bu 2 adet linux belgeseline alt
yazı hazırlayabilecek biri varmı acaba. belki bu sayıya yetişmez ama
önümüzdeki sayıya hediye olacak linux belgesel filmini verebiliriz. :)
iyi çalışmlalar
Message: 2
Date: Fri, 25 Feb 2005 13:36:48 +0200
From: Erhan Ekici <erhan@uzem.itu.edu.tr>
Subject: Re: [Edergi-cg] Ceviri ekibi
To: edergi-cg@liste.linux.org.tr
Message-ID: <1109331408.421f0dd0ae3ef@mail.uzem.itu.edu.tr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Merhabalar...
Quoting cihat taÿfffffecÿfffffdoÿfffff0lu <cihat22000@yahoo.com>:
> Ben mimarım, ama on yıldan beri çeviri yapıyorum. Şu anda da Linus
> Torvalds'ın otobiyografisini ve Linux'un yaşama geçiş öyküsünü çeviriyorum
> Kitap Nisan ayında Bilgi Yayınları'ndan çıkacak. Dergi için çeviri
> yapabilirim.
ilginiz icin tesekkurler. Ceviri grubumuz 3-5 kisilik bir grup olacak.
Cok kalabalik olmasi gerekmiyor. Her sayida en fazla 2-3 yazi-makale
cevrilecek.
2. sayi icin elimizde teknik bir yazi var cevrilmeyi bekleyen. Bunu size
iletecegim.?
Bir de edergi-ceviri adli bir liste olacak. Bu listeye cevirilerde yeralacak
edergi ceviri ekibi uye olacak. ceviri calismalarini oradan yurutecegiz.
Liste ile ilgili ayrica bir eposta atacagim. ilk ceviri metninide Cihat'a
ulastiracagim.
iyi calismalar,
Erhan Ekici
_______________________________________________
Edergi-cg mailing list
Edergi-cg@liste.linux.org.tr
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/edergi-cg