[LINUX:25237] Re: Kdevelop

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

From: Mustafa BINATLI (linux@deba.com.tr)
Date: Mon 12 Feb 2001 - 22:57:41 EET


Merhaba Gorkem,

Beni de KDevelop ve Glade ceviri takimina kaydedebilirseniz cok
sevinirim.

Iyi calismalar,

-- 
Mustafa BiNATLI                          mailto:mbinatli@orbital.tc
Orbital Labs, Ltd.

Friday, February 09, 2001, 11:37:29 PM, you wrote:

GC> Bora ve Bayram,

GC> Sanırım başvuran sayısı 20'ye yaklaştı :-( İlk mektup gönderen iki kişi GC> Glade (glade.png.org) ve Kdevelop (www.kdevelop.org) yerelleştirmesine GC> başladılar. Sizin e-posta adreslerinizi GNOME çevirilerini yönetmek üzere GC> Fatih Demir'e vereceğim, listeye (gnome-turk@gnome.org) kaydedecek. Eğer GC> GNOME konusunda başka çeviri yapmak isteyen var ise seve seve GNOME Türkçe GC> projesine katılmasını sağlayabilirim. Halen GNOME projesinde Türkçe çeviri GC> oranı %95 civarındadır ve Türkçe ilk 5 dil arasındadır.

GC> İyi çalışmalar GC> Görkem GC> Gelecek A.Ş

GC> On Fri, 9 Feb 2001, Bora GUNGOREN wrote:

>> >> >> Merhaba, >> >> c++ ile aram iyidir. eger duzgun bir bicimde koordine edilirse bu tur bir >> calismada yer almak isterim. daha once kde cevirilerinde de calistigim >> icin biraz bilgiliyim de. >> >> bora. >> >> >> >> On Fri, 9 Feb 2001, BAYRAM TAMER GUNES wrote: >> >> > Date: Fri, 9 Feb 2001 16:55:40 +0200 (EET) >> > From: BAYRAM TAMER GUNES <btgunes@anadolu.edu.tr> >> > Reply-To: linux@listweb.bilkent.edu.tr >> > To: Multiple recipients of list LINUX <linux@listweb.bilkent.edu.tr> >> > Subject: [LINUX:25116] Re: Kdevelop >> > >> > >> > >> > >> > selam ben eskisehir'den yaziyorum. su anda akademik düzeyde ceviriler >> > yapiyorum c veya c++ bilmiyorum ancak yakin zaman da c ve c++ ile >> > ilgilenmeyi düsünüyorum terimler ve yazilarda yardimci olabilirim. iyi >> > calismalar diliyorum >> > >> > bayram tamer günes >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > On Thu, 8 Feb 2001 10:33:26 +0200 (EET) >> > Gorkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr> wrote: >> > > *This message was transferred with a trial version of CommuniGate(tm) >> > > Pro* >> > > Merhaba >> > > >> > > Kdevelop (www.kdevelop.org) projesinin yerelleştirme çalışmaları KDE >> > > i18n >> > > ile birleşti. Bu nedenle Kdevelop tercümeleri KDE i18n CVS'ine >> > > taşındı. >> > > >> > > KDevelop kadar büyük bir IDE bildiğim kadarıyla ilk defa Türkçeye >> > > çevriliyor. Şimdiye kadar önemli bir kısmı (%75 civarında) tamamlandı >> > > ve >> > > gelişmeler umut verici. Ancak bazı çok kullanılan temel kavramların >> > > C/C++ >> > > programlamadan anlayan ve diline hakim kişiler tarafından çevrilmesi >> > > çok daha akılcı olacaktır. >> > > >> > > Bu konuda yardım etmek isteyen(ler) varsa seve seve işbölümü >> > > yapabilirim. >> > > >> > > İyi çalışmalar >> > > Görkem >> > > Gelecek A.Ş >> > > >> > >

Listeden cikmak icin: unsub linux mesajini listeci@bilkent.edu.tr adresine gonderiniz. Lutfen Listeci icin MIME / HTML / Turkce Aksan kullanmayin. Listeci arayuzu: http://listweb.bilkent.edu.tr/yardim/bilkent/linux.html Liste arsivinin adresi: http://listweb.bilkent.edu.tr/


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

---------

Bu arsiv hypermail 2b29 tarafindan uretilmistir.