[Pardus-kullanicilari] Camia dağıtımı

enis akcam enisakcam at gmail.com
10 Mar 2011 Per 12:21:41 EET


zekana sağlık  gülmekten gözlerim yaşardı.
Bu anlamsız çekişmeyi bin anda komik şekle getirdin. İşte yaratıcılık
burada...



10 Mart 2011 02:02 tarihinde Ilker BERKMAN <iberkman at bahcesehir.edu.tr>yazdı:

> Kusura bakmayın, camia/topluluk tartışmasını kaçırmışım. Çok eğlenceli
> ve çoğu eğlenceli şey gibi çok gereksizmiş.
>
> Ama ben de katılmazsam çatlarım.
> Bazı alternatifler de ben önermek istediö.
>
> Pardus Komünü
> Pardus Sosyetesi
> Pardus Kümesi (kümes değil vallahi, kümel)
> Pardus Güruhu
> Pardus Cemaati  (ve Tekman Hocaefendi)
> Pardus Öbeği
> Linux mihraklı güçler tarafından desteklenen Pardus örgütü
>
> Birazcık eğlendim diye gruptan atılmam umarım.
>
> Esenlikler dilerim.
>
>
> 2011/3/9 Süleyman Bostancı <bostanci.suleyman at gmail.com>:
>  > Camia da kullanılabilir toplulukta; evet bu doğru bir düşünce ancak
> 'camia'
> > kelimesinin Türkçe olduğunu iddia etmek bilgi eksikliğidir. Bakınız TDK
> > 'camia' kelimesi için ne diyor. Azıcık araştırma lütfen.
> >
> > camia
> >
> > (< Ar. câmia) camia, topluluk, zümre
> >
> > İyi günler.
> >
> > 09 Mart 2011 13:50 tarihinde Mektup Lar <mektuplar at yahoo.co.uk> yazdı:
> >>
> >> Camia kelimesi de topluluk kelimesi de TÜRKÇEMİZİN dir. ikisi de
> >> kullanılabilir, yani camia sözcüğünü kullanmanın hiçbir negatif yanı
> yoktur
> >> ve kastedilen mana herkes tarafından rahatlıkla anlaşılmaktadır.
> kelimeler
> >> ve nam-ı diğer sözcükler eskisiyle yenisiyle (eski derken dilimizde
> kullanım
> >> yaşını kastediyoruz yoksa hiçbir kelimemiz eski değildir) TÜRKÇEMİZİN
> >> güzellikleridir. bundan öte şeyler dil olgusu hakkında birşey
> bilmemekten ya
> >> da ideolojik/fikirsel/fikri saplantılardan kaynaklanmaktadır. camia
> >> kullanmakta ya da topluluk ifadesini kullanmakta bir sakınca yoktur.
> >> _______________________________________________
> >> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> >> Listeden çıkmak için
> >> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilariadresini
> >> kullanın.
> >> Listeye iletmek istediğiniz soruları
> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> >> e-posta adresine gönderin.
> >> Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/aramaweb
> >> sayfasına gidin.
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> >> Listeden çıkmak için
> >> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilariadresini
> >> kullanın.
> >> Listeye iletmek istediğiniz soruları
> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> >> e-posta adresine gönderin.
> >> Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/aramaweb
> >> sayfasına gidin.
> >
> >
> >
> > --
> > BOSTANCI
> >
> > _______________________________________________
> > Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> > Listeden çıkmak için
> > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilariadresini
> > kullanın.
> > Listeye iletmek istediğiniz soruları  Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> > e-posta adresine gönderin.
> > Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/aramaweb
> > sayfasına gidin.
> >
> _______________________________________________
> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> Listeden çıkmak için
> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari adresini
> kullanın.
> Listeye iletmek istediğiniz soruları  Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin.
> Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama web
> sayfasına gidin.
>
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://liste.pardus.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20110310/9b9cbdec/attachment.htm>


Pardus-kullanicilari mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi