[Pardus-kullanicilari] Pardus'un Tanıtımı Kapsamında Pulların Kullanılması

huseyin bilen bilenhuseyin at gmail.com
17 Nis 2008 Per 12:54:27 EEST


Arkadaşlar
Pardus yerine dikkatsizlik sonucu veya kulaktan duyduğu ve yer etmesi
muhtemel Parduş kelimesinin doğru olmadığını, doğrusunun Pardus olduğunu
vurgulamak için yazmıştım. Hepimizin hata yapması olasıdır, klavyeyi
kullanırken yanlışlıkla bastığımız harfler olduğu gibi tıkladığımızda
ekranda yerini almayan harflere de pek dikkat etmiyoruz. İyi günler

17.04.2008 tarihinde ERTURAN, Yahya Abdülkadir <felius.caracal at gmail.com>
yazmış:
>
> Podaydr :) Haklısın tabii ki, ama dilbilgisi dersi verme amacında veya
> egosunda olan kimse olduğunu sanmıyorum. Yazılırken de özellikle ilgili
> arkadaş tenzii edilerek yazılmış, bunlar hepimizin yaptığı ya da zaman
> zaman dikkat etmediği şeyler. Yoksa iş öğretmeye ya da ahkam kesmeye
> çalışan kimse çıkmaz bence bu listeden. Bir paylaşım ve ortak hayal
> bildirimi gibi :) Yine de birbirimizi birbirimize karşı olsa bile savunmak
> çok güzel. Saygılarımla,
>
>
> On Thu, 17 Apr 2008 12:32:04 +0300, podaydr <podaydr at gmail.com> wrote:
>
> > Yapmayın yahu. S yi ş yazdığı için insanlara Dilbilgisi dersi
> vermeyelim.
> > Bir yerine bi yazana denebilir ama Pardus yerine Parduş yazana öyle
> denir
> > mi?
> >
> > 17.04.2008 tarihinde Kursat Unlukara <kursat at unlukara.com> yazmış:
> >>
> >> Benim konuştuğum herkes Pardus u merak ediyor.
> >>
> >> Bir : insanlara yeni bir işletim sistemi çok farklı geliyor, merak
> >> ediyorlar
> >> (Bilgisayar kullanıcısı oldukları için genellikle Pardusun windows
> >> üzerinde nasıl kurulduğunu soruyorlar :P)
> >>
> >> İki : Ücretsiz olduğunu duyunca, hemen indirip denemek istiyorlar
> >> (Ama ilerde para isterler mi? Harbi harbi bedava mı? Sonra patlamasın
> >> ama
> >> ... gibi ifadelerde bulunuyorlar)
> >>
> >> Üç : Indirip kullanınca çok hoşlarına gidiyor.
> >> Özellikle küçük işletme sahipleri başlarının lisans ile derde
> >> girmeyeceklerini bildikleri için kullanıyorlar.
> >> Ev kullanıcıları eğlence amaçlı bilgisayarı kullandıkları için, pardus
> a
> >> geçmeyi çok fazla tercih etmiyorlar.
> >>
> >> Dört : Ev kullanıcısı arkadaşlarıma internet işlemlerini yaparken
> Pardus
> >> Çalışan tavsiye ediyorum,
> >> Ev kullanıcıları kendi bilgisayarlarındaki olumsuz yazılım bulunma
> >> ihtimaline karşı, pardus ile
> >> güvenli olmasını arzu ettikleri işleri yapmayı tercih ediyorlar.
> >>
> >> Benim Pardus kullanımındaki bulgularım bunlar.
> >> İsminin biraz yaygınlaşması gerektiğini düşünüyorum, zira pek çok kişi
> >> Pardus ismine aşina değil.
> >>
> >>
> >> 2008/4/16 Turkin Bares <janasran at hotmail.com>:
> >>
> >> >
> >> > Sayın ERTURAN, Yahya Abdülkadir bey size katılıyorum. Yazdıklarımıza
> >> ne
> >> > kadar dikkat edersek kendimizi veya sorunlarımızı o kadar iyi ifade
> >> > edebiliriz. Düşünerek yazmak ve konuşmak faydalı ve yararlı.
> >> > Hayırlı Günler.
> >> >
> >> > Turkin Bares
> >> > ----------------------------------------
> >> > > To: pardus-kullanicilari at pardus.org.tr
> >> >
> >> > > From: felius.caracal at gmail.com
> >> > > Date: Wed, 16 Apr 2008 10:17:46 +0300
> >> > > Subject: Re: [Pardus-kullanicilari] Pardus'un Tanıtımı Kapsamında
> >> > Pulların Kullanılması
> >> > >
> >> >
> >> > > Evet Hüseyin Bey'le aynı fikirdeyim. Neden? Yerelleştirme
> >> > çalışmalarına,
> >> > > tamamıyla Türkçe bir işletim sistemine geçişe bu kadar emek
> >> > harcanırken
> >> > > lütfen biz de yazarken biraz daha dikkatli olalım ve Türkçemizi
> >> mümkün
> >> > > olduğunca güzel kullanalım. Aytek arkadaşım, bu sözler doğrudan
> sana
> >> > > değil, yoksa zaten iyi niyetinden kimsenin şüphesi olduğuna
> >> > inanmıyorum.
> >> > > Ama genel olarak herkesin daha düzgün ve dilbilgisine uygun bir
> >> Türkçe
> >> > > kullanarak kalite çıtasını kendiliğinden yükseltmesi daha hoş olmaz
> >> > mı?
> >> > > Sık gördüğüm, gözüme çarpan yanlışlıklar:
> >> > > bi   --   bir
> >> > > nerde  --  nerede
> >> > > cümle başı  -- Cümle başı
> >> > > dahi anlamında de/da'nın ayrı kullanımı.
> >> > >
> >> > > Ortak bir dili paylaşıyoruz, İngilizce'yi kullanırken gösterdiğimiz
> >> > > özenden çok daha fazlasını Türkçe hak ediyor bence. İyi Çalışmalar
> >> > > diliyorum.
> >> > >
> >> > > On Wed, 16 Apr 2008 09:35:34 +0300, huseyin bilen
> >> >
> >> > > wrote:
> >> > >
> >> > >> parduş değil PARDUS
> >> > >>
> >> > >> 16.04.2008 tarihinde Aytek YILDIZ  yazmış:
> >> > >>>
> >> > >>> arkadaşlar,
> >> > >>> bırakın atışmayı. kimseye bi faydası yok.
> >> > >>> ama parduş tişörtü bulabilsek hoş olurdu. nerde satıldığını bilen
> >> > varsa
> >> > >>> söylesin biz de alalım
> >> > >>>
> >> > >>> _______________________________________________
> >> > >>> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> >> > >>> Listeden çıkmak için
> >> > >>> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> >> > >>> adresini
> >> > >>> kullanın.
> >> > >>> Listeye iletmek istediğiniz soruları
> >> > >>> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin.
> >> > >>> Liste mesajlarında arama yapmak için
> >> > http://liste.pardus.org.tr/arama
> >> > >>> web
> >> > >>> sayfasına gidin.
> >> > >>>
> >> > >
> >> > >
> >> > >
> >> > > --
> >> > > Yahya Abdülkadir ERTURAN, AFIEx/AMIEx USA
> >> > > International Trade Executive
> >> > > Buyukcekmece, Istanbul (TR)
> >> > > Mobile: +90 (544) 658-3787
> >> > >
> >> > > Current OS: Pardus 2007.3 Lynx Lynx
> >> > > Default Encoding: UTF-8
> >> > > _______________________________________________
> >> > > Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> >> > > Listeden çıkmak için
> >> >
> >>
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilariadresini
> >> kullanın.
> >> > > Listeye iletmek istediğiniz soruları
> >> > Pardus-kullanicilari at pardus.org.tr e-posta adresine gönderin.
> >> > > Liste mesajlarında arama yapmak için
>
> >> http://liste.pardus.org.tr/aramaweb sayfasına gidin.
>
> >> >
> >> >
> >> > _________________________________________________________________
> >> > Hotmail'i seviyor musunuz? Artık daha da iyi. Sürükle ve Bırak, yeni
> >> > Okuma Bölmeleri, genişletilmiş güvenlik özellikleri ve 5GB ÜCRETSİZ
> >> depolama
> >> > alanı hep birlikte sizin çevrimiçi iletişiminizi daha da
> >> kolaylaştırıyor.
> >> > Tamamıyla yeni Windows Live Hotmail. Ücretsiz hesabınızı ŞİMDİ
> edinin!
> >> > http://get.live.com/mail/overview/
> >> >
> >> >  _______________________________________________
> >> > Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> >> > Listeden çıkmak için
> >> >
> >>
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilariadresini
>
> >> kullanın.
> >> > Listeye iletmek istediğiniz soruları
> >> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin.
> >> > Liste mesajlarında arama yapmak için
>
> >> http://liste.pardus.org.tr/aramaweb sayfasına gidin.
>
> >> >
> >> >
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> M. Kürşat Ünlükara
> >> _______________________________________________
> >> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> >> Listeden çıkmak için
> >> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari
> >> adresini
> >> kullanın.
> >> Listeye iletmek istediğiniz soruları
>
> >> Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin.
> >> Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama
> >> web
> >> sayfasına gidin.
> >>
>
>
>
> --
> Yahya Abdülkadir ERTURAN, AFIEx/AMIEx USA
> International Trade Executive
> Buyukcekmece, Istanbul (TR)
> Mobile: +90 (544) 658-3787
>
> Current OS: Pardus 2007.3 Lynx Lynx
> Default Encoding: UTF-8
> _______________________________________________
> Pardus-kullanicilari e-posta listesi
> Listeden çıkmak için
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/pardus-kullanicilari adresini
> kullanın.
> Listeye iletmek istediğiniz soruları  Pardus-kullanicilari at pardus.org.tre-posta adresine gönderin.
> Liste mesajlarında arama yapmak için http://liste.pardus.org.tr/arama web
> sayfasına gidin.
>
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: http://liste.pardus.org.tr/pardus-kullanicilari/attachments/20080417/a8396322/attachment-0001.htm 


Pardus-kullanicilari mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi