[Gelistirici] Bugzilla ve Geliştirici listesi üzerine..

Barış Metin baris at pardus.org.tr
18 Mar 2007 Paz 17:13:41 EET


Doruk Fisek <dfisek at fisek.com.tr>: 
> Pardus'un yol haritasi, oncelikleri ve hedefleri neler? Eger proje icin
> Turkce konusan insanlar Ingilizce konusan insanlardan daha oncelikli
> bir hedefse, o zaman onlardan taviz vermeden bir cozum uretmek
> gerekiyor.

Ben de bu şekilde düşünüyorum. Nasıl bugzilla/geliştirici listesi Türkçe 
konuşmayan insanlar tarafından kaynak olarak kullanılamaz bir durumda ise 
sorunu tersine çevirmeye çalışmamak gerektiğini düşünüyorum.

Amaçlarımız doğrultusunda Türkiye'deki yazılım geliştiricileri daha tam olarak 
kazanamamışken, her ne kadar daha büyük bir potansiyel olsa bile yüzümüzü 
yalnızca dışarıya çevirmemeliyiz. Doruk'un ve Bahadır'ın önerilerinden 
çalarak yapılabilecekleri toplu bir şekilde listeleyelim.

* Bugizlla giriş sayfasında kimsenin hata bildirmekten korkmamasını sağlayacak 
kısa bir metin yerleştirelim.

* Bugzilla ön tanımlı olarka Türkçe, İngilizce yereli ile kullanıldığında 
İngilizce arayüz ile gösteriliyor sanırım. Bunun tam tersini yapalım, 
Fransızca yerel ile kullanan da İngilizce arayüzü görsün. Ön tanımlı 
İngilizce, Türkçe yerel ile kullanıldığında Türkçe.

*  Doruk'un dediği gibi İngilizce belgeler/kılavuz önemli. Hazırlanmaları 
gerekiyor.

* Bahadır'ın Pardus (LKML) Traffic önerisi güzel. Pardus Newsletter içerisinde 
veya paralel olarak İngilizce ve Türkçe listelerde tartışılan konuları 
özetleyerek sunması faydalı olabilir.

* İngilizce Wiki'ye yeterli içerik sağlamak için çalışalım. İşe yarayabilecek 
pek çok belge yalnızca Türkçe Wiki'de. İngilizce ve Türkçe bilen bir 
geliştirici gerekli içeriği İngilizce Wiki'ye aktarmak ile başlayabilir. 
Dışarıdan bize destek olan geliştiricilerin de İngilizce Wiki'ye içerik 
girmeleri için özendirilmeleri faydalı olabilir.

* Bloglar önemli bir iletişim aracı, yaptığımız Türkçe duyurulardan iyi 
geribildirimler alabildik (KDE çevirileri örneğin). Yapabilenlerin İngilizce 
blog tutmasını ve mümkün olduğunca proje ile ilgili haberleri/çağrıları 
duyurmalarını isteyelim.

* Elimizden geldiği kadar çok İngilizce makale üretelim (eski yazılanların da 
Türkçe ye çevirilmeleri gerekiyor - sağlam bir çeviri ekibine ihtiyacımız 
olduğu bir gerçek). Makaleleri dışarıdaki haber sitelerinde yayınlamanın 
farkındalık açısından ne kadar faydalı olduğunu görüyoruz.

Soruna maalesef tek bir dil seçerek çözüm üretemeyeceğiz. Çözüm kendiliğinden 
ve öylesine ortaya çıkacak diye düşünüyorum. Biz her iki tarafta da 
varlığımızı sürdürmeye çalışmalıyız. Yarın dışarıdaki geliştiricileri 
kazanmaya başlalıp (örneğin) pardus-devel listesinde kararlar almaya 
başladığımızda tam tersi için neler yapabileceğimizi de yukarıdaki 
(arttırılabilecek) öneriler ile de görebiliriz diye düşünüyorum.

iyi çalışmalar,
-- 
Barış Metin



Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi