[terim] Birkaç soru

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

From: Devrim GUNDUZ (devrim@gunduz.org)
Date: Mon 13 Sep 2004 - 17:17:51 EEST


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Merhaba,

"initialize" , "cluster" (veritabanlarında) ve "child process"
kavramlarını Türkçe'ye nasıl çeviriyorsunuz?

Bir de, encoding'i "kodlama" olarak kullandım; uygun mudur?

Teşekkürler,
- --
Devrim GUNDUZ
devrim~gunduz.org devrim.gunduz~linux.org.tr
                         http://www.tdmsoft.com
                         http://www.gunduz.org
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFBRawStl86P3SPfQ4RAjhFAKC9o48MMA61VsgFaZpWQHSy+HCWvgCfamVQ
q7i3jCzGOVJORLpBtxLyl6A=
=g+sH
-----END PGP SIGNATURE-----


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

---------

Bu arsiv hypermail 2.1.2 tarafindan uretilmistir.