[terim] time to live (TTL)

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

From: Mesut GÜL (mesutgul@yahoo.com)
Date: Mon 03 Feb 2003 - 14:33:10 EET


time to live (TTL) = ömür ?

Türkçe'de "yaşama zamanı/süresi" anlamında kullanılan bu tek kelimelik karşılığı kullanmamızın bir sakıncası var mı?


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

---------

Bu arsiv hypermail 2b29 tarafindan uretilmistir.