![]()
From: Emre Ersin (emreersin@baskent.edu.tr)
Date: Fri 26 Jan 2007 - 15:05:37 GMT
Failover konusunda daha önce hızlı bir metin yazmam gerekirken; "hata aşırı"
demiştim ki buradaki aşırı kelimesi denizaşırı demek gibi "öte" anlamına
gelir diye düşünmüştüm. Nilgün Hanım pek beğenmemişti o tarihte ama o sırada
hızlı ve güzel bir çözüm gibi gelmişti bana.
Saygılar
Emre Ersin
> -----Original Message-----
> From: linux-yerellestirme-bounces@liste.linux.org.tr
> [mailto:linux-yerellestirme-bounces@liste.linux.org.tr] On
> Behalf Of Devrim GÜNDÜZ
> Sent: Friday, January 26, 2007 4:08 PM
> To: linux-yerellestirme@liste.linux.org.tr
> Cc: yalazi@Parkyeri.com
> Subject: [Linux-yerellestirme] failover ve high availability hakkında
>
>
> Merhaba,
>
> 2 sorum olacak:
>
> * Failover için kullandığınız bir çeviri var mı? Lale ya da
> TDK'da birşey
> bulamadık.
>
> * High Availability için ben "yüksek bulunurluk" çevirisini
> kullanıyorum.
> Bazı yerlerde "yüksek erişilebilirlik" diye geçiyor. Ortak
> karar var mı bu
> konuda?
>
> Teşekkürler,
> --
> Devrim GÜNDÜZ
> devrim~gunduz.org, devrim~PostgreSQL.org, devrim.gunduz~linux.org.tr
> http://www.gunduz.org
> _______________________________________________
> Linux-yerellestirme mailing list
> Linux-yerellestirme@liste.linux.org.tr
> http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
_______________________________________________
Linux-yerellestirme mailing list
Linux-yerellestirme@liste.linux.org.tr
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-yerellestirme
![]()