Re: [Linux-programlama] c++

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

From: Atif CEYLAN (atifceylan@gmail.com)
Date: Sat 22 Apr 2006 - 07:00:09 GMT


Nilgün Belma Bugüner wrote:
> Cts 17 Haz 2006 05:01 sularında, eralp erat �unları yazmı�tı:
>
>> solediklerimi kesip bicip yorumlamasaniz cok daha esen bir havamiz olacak ama neyse..
>>
>> amacim digerleri gibi yardim etmek..Yanilmiyorsam gruba dahil olurken kullanacagim tum bilisim sozcukleri Turkce olacaktir gibi bir sart yoktu..
>>
>> Lutfen bazi seyleri asiniz..Insanlari bole dar kaliplara sokarak bir yere varamazsiniz..Katilimcilarin istediginiz Turkce bilisim kelimelerini bularak bunlarla
>> dusuncelerini ifade etmesi pek tabi guzel olur buna karsi olmadigimida altini cizerek belirtmeliyim...ama bu bir secim olmalidir.
>> Ozgur yazilim dunyasinda dayatmasiz
>> kalipsiz bir paylasim...
>>
>>
> �zgür yazılım dünyasında dili iyi kullanmak açıkça dayatılır.
> Ayrıca sizi Türkçe karakter kullanmaya da davet ediyorum.
> Dünyanın neresinde olursanız olun, Linux için bu bir sorun de�ildir.
> Klavye hele hiç sorun de�ildir, 85 tu�lu klavye ile bile Türkçe
> yazmak mümkündür. Windows alı�kanlıklarınızı artık terkedin.
>
> Esen kalın,
> Nilgün
>
>
>
>
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Linux-programlama mailing list
> Linux-programlama@liste.linux.org.tr
> http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama
>
Sanırım Eralp Bey'e biraz fazla yüklendiniz Nilgün Hanım.
Türkçe kullanımına karşı olmadığını ısrarla belirtmiş. Sizin
söylediklerinizin doğruluğu aşikardır ancak Eralp Bey'in bahsettiği
önemli bir hakikatta vardır ki; bir zamanlar geçmiş dönem hükümetlerinde
"lugatımızdan ecnebi kelimelerin ihrac edilmesi lazımdır" diyerek içinde
"etmek" sözcüğünden başka türkçe sözcük bulunmayan bir cümleyle (geriye
kalanların tamamı arapça kökenlidir) güzel türkçemizden yabancı
ibarelerin çıkarılmasını amaçlamalarında ki temel yanlışı bu gün siz
dile getiriyorsunuz. Madem yabancı kelimeleri değiştireceğiz ve
kullanmayacağız o zaman bu işe temelden başlamalı ve ne kadar yabancı
kelime varsa değiştirmeliyiz. Program,mail,static,dinamik .... bu
liste(liste kelimesi(bu da yabancı )de yabancı (yabancı kelimside
yabancı .) ) uzayıp gidecektir. Nilgün Hanım, madem özgür yazılım
böylesine bir dayatma getiriyor peki neden e-posta grubunun(grup da
yabancı) adı linux-programlama@liste.linux.org.tr burada "tr"
haricinde(haric harece kökünden gelir arapçadır) hangi kelime türkçedir.
linux mu ? program mı? liste mi? org mu? :)
Üzerine basarak söylüyorum ki maksatım kimseyi yermek değil ancak eğer
bir şey yapılacaksa tam yapılmalı. Benim eleştirim "dayatma"
noktasında. "dayatma" sözcüğü "özgür" ibaresi ile çelişiyor
yanılmıyorsam. Hem dayatma hemde özgür yazılım demek inanılmaz bir
çelişki...
Çelişkisiz bir hafta sonu dileğimle....

_______________________________________________
Linux-programlama mailing list
Linux-programlama@liste.linux.org.tr
http://liste.linux.org.tr/mailman/listinfo/linux-programlama


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view Attachment view

---------

Bu arsiv hypermail 2.1.2 tarafindan uretilmistir.