[i18n-cg] Re: KDE cevirileri

---------

New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

From: Deniz Akkus Kanca (deniz@arayan.com)
Date: Tue 16 Apr 2002 - 13:47:41 EEST


Mufit Eribol wrote:
> Ben de varim.
>
> Yalnız bir konuda beni aydinlatirsaniz sevinirim. Cevirilerin yanisira
> turkce karakter sorununu cözmek icin nasil bir yaklasim icinde olacagiz. Bu
> konuda olusmus bir fikir birligi varmi?
>
> Mufit

Yerelleştirme çalışmalarının salt yazılım tercümesinden ibaret
olmadığına katılıyorum.

Türkçe karakter sorunu bir kaç dallı bir sorun:

1. Türkçe locale tanımında sorunlar vardı. Locale'ler glibc'de
tanımlanıyor. Bu düzeldi. Anladığım kadarı ile Nilgün Hanım bazı
düzeltmeleri yollamış. Şu anda sorunsuz bir ISO8859-9 locale tanımımız var.

2. KDE'nin xmodmap'den xkb'ye geçişi büyük bir kargaşa yarattı. İlk önce
xkb klavye dosyası yoktu. Tolga bey bu klavye dosyasını Xfree'ye
yolladı. Fakat kısa zaman sonra Türkçe locale düzeltilince bu klavye
dosyası çalışmaz oldu. Şu anda CVS'de çalışan fakat sorunlu (ıI, iİ
harflerinde sorun var) bir dosya mevcut. Xfree'den Pablo'nun
düzeltmelerini içeriyor.

ıI, iİ meselesini halledebilmek için Xfree'de bazı kod değişiklikleri
gerekiyordu. Mesele dile getirildi ve zaman içerisinde bu kod
değişiklikleri Xfree tarafından yapıldı. (X 4.2)

Nilgün Hanım (arayan'da yayınlanan)klavye çözümünü Xfree'ye kabul
ettirmeye uğraşıyor şu anda. Halen Nilgün Hanım ve Xfree arasında bir
diyalog devam ediyor. Bu diyaloğun sonunda sorunsuz bir tr klavyesine
kavuşacağız, eli kulağında.

3. KDE arka planında UTF-8 kullandığı için sorunsuz. Fakat Gnome arka
planında iso8859-1 kullanıyor. Bundan ancak Gnome 2'ye geçince
kurtulabileceğiz. Gnome 1 serisinde Türkçe, yarı çalışır yarı çalışmaz
durumda olmaya devam edecek.

************************************

İleride bir de UTF-8'e geçişi yaşayacağız. Şimdilik UTF-8'de sorun var
gibi gözükmüyor.

Bu meseleler halledilip güncel dağıtımların içerisine dahil edilince
Türkçe karakter problemi ana hatları ile bitecek.

Geride kalanlar:
1. xmodmap, konsole klavyeleri gibi o kadar yaygın kullanılmayan
klavyelerin güncellenmesi.
2. ISO8859-9 ve UTF-8 fontlarının Türkçe karakter bakımından düzgün
olduğundan emin olmak. Bu mevcut bazı fontlarda bir problem. Font
iso8859-9 olduğunu iddia ediyor ama baktığınız zaman "ş" karakteri yok.
3. Düzgün ve bedava truetype Türkçe font'umuz yok. Microsoft'un
fontlarını kopyalamak kişisel olarak yapılabilecek bir şey, fakat bir
dağıtımda kutudan çıkmasını sağlamak için GPL'li font lazım. Microsoft
fontları kullanılmadığı zaman elde edilen görüntü son derece çirkin şu
anda.
4. Kimi eski tip printer'larda Türkçe font sorunu olabilir. Kontrol
gerekli. Line printer'ler mesela...
5. Bildiğim kadarı ile emacs sorunları devam ediyor.

Bir de ortalıkta dolaşan artık güncelliğini yitirmiş HOWTO'ları falan
bulup temizlemek lazım. Bir sürü insan KDE 2 xkb kullanırken halen daha
xmodmap peşinde koşup zaman kaybediyor. Güncel dağıtımlar kurcalanmadan
çalışır çözüm içerir hale geldikten sonra bunu yapıp, eski dağıtımlarda
sorunu olan insanlara "falanca sürüm ve yukarısına upgrade edin" demek
gerekli.

Esen kalın,
Deniz


New Message Reply About this list Date view Thread view Subject view Author view

---------

Bu arsiv hypermail 2b29 tarafindan uretilmistir.