[Linux-yerellestirme] Re: [DICO] feed, newsfeed

Recai Oktas roktas at omu.edu.tr
24 Oca 2005 Pzt 20:27:54 EET


* Osman Yüksel [2005-01-24 18:36:11+0200]
> , Barış Metin <baris at uludag.org.tr> yazılmış:
> 
> >Cumartesi 15 Ocak 2005 22:07 tarihinde, Recai Oktas şunları yazmıştı:
> >>Merhaba,
> >>
> >>* Osman Yüksel [2005-01-15 19:43:52-0000]
> >>
> >>> feed ve newsfeed için güzel bir karşılık mevcut mudur acaba ?
> >>
> >>Bildigim bir karsilik yok, buna birseyler uydurmamiz lazim.  Oneri almak
> >>icin LKD yerellestirme listesine CC'liyorum.
> >
> >akregator [1] çevirilerinde "kaynak" olarak kullanılmış. Bana uygun  
> >gözüktü...
> >
> >1. http://akregator.sourceforge.net/
> >
> 
> "Haber manşetleri" nasıl ?

Manset Fransizca asilli bir sozcuk ve anlami da cok iyi karsilamiyor
dusuncesindeyim.  Ote yandan "newsfeed" icin "haber kaynagi" karsiligi,
"haber" sozcugu biraz yaniltici olacagindan iyi durmazdi.  Bence "news"
= "haber"den kacinip "feed" kismi uzerinde durulmali.  Sadece "kaynak"
bana da makul bir karsilik gibi geliyor.  

-- 
roktas



Linux-yerellestirme mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi