From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 1 00:11:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 01 Oct 2010 00:11:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 Openbox paketi In-Reply-To: <201009301955.15215.gokcen@pardus.org.tr> References: <201009301955.15215.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 30 Sep 2010 19:55:11 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, > > Az önce 2009 güncellemelerinde şöyle bir çıktı aldım: > > Kuruluyor 5 / 8 > openbox-1-2.delta.pisi [önbellekte] > openbox paketi 3.4.11.2 sürümü 5 yayımı 2 inşası kuruluyor. > Yeni ana kaynak sürüme yükseltiliyor. > openbox için kaldırma öncesi işlemler çalıştırılıyor > openbox için kaldırma sonrası işlemler çalıştırılıyor > openbox dosyaları arşivden çıkartılıyor. > Aşağıdaki dosyalar taşınamadı. Bu paketin yeniden kurulumu şiddetle > önerilir. > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/rc-mouse-focus.xml > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/close.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/desk.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/desk_toggled.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/iconify.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/max.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/max_toggled.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/shade.xbm > openbox paketi yapılandırılıyor > openbox yapılandırıldı. > openbox yükseltildi. Paket, güncelleme öncesi bozukmuş anlaşılan (sorun sadece sendeki kurulumda olabilir). Güncelleme, delta paketi ile yapıldığı için yeri değiştirilemeyen dosyalarda uyarı vermiş. Güncelleme öncesi durum hakkında kesin bilgi edinemeden konuşmak zor. pisi install --reinstall sorunu düzeltecektir. From askin at askin.ws Sat Oct 2 14:19:22 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 2 Oct 2010 14:19:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYWzEsW3EsSBTaGVk?= Message-ID: contrib depodaki programming/tool/shed paketini üzerime alıyorum. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From server at acim.name.tr Sat Oct 2 12:45:43 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Sat, 2 Oct 2010 12:45:43 +0300 Subject: [Gelistirici] LilyPond - 2.12.3 Message-ID: <20101002124543.d02d4ce5.server@acim.name.tr> Sevgili Geliştirici dostlarım, LilyPond, 2.12.3 kararlı sürümüne yükselmiş durumda. Pardus 2009 paket deposunda 2.12.2 sürümünü kullanıyoruz. [from 2.12.2 to --> 2.12.3] sürüm yükseltimine ulaşmak için ve hiç olmazsa "Pardus 2011" paket deposunda "2.12.3" olması için yardımlarınızı rica edebilir miyim? http://lilypond.org/ Hepinize sevgilerimi ve saygılarımı gönderiyorum. İyi çalışmalar diliyorum. -- Server Acim <-- Özgürlüğünüzü Çöpe Atmayın! -- > | <-- Do NOT Trash you FREEDOM! -- > http://acim.name.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 2 20:34:22 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 2 Oct 2010 20:34:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Libreoffice Message-ID: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Playground'umda LibreOffice'i paketledim. Şu anda bizim kullandığımız go- oo'nun bir forku aslında, sadece go-oo'nun bir sonraki sürümü gibi bir şey, yani bizdeki go-oo sürümünün kullandıklarından(OO.org alfa1) daha yeni OO.org tarbalları(OO 3.3 beta1) kullanıyor. Bir de ufak tefek isim değişiklikleri var. Pakette, isim değişikliklerinden başka pek az şey yaptım. Bu forkun daha aktif geliştirileceğini tahmin ederek, 2011 deposuna almak istiyorum. Daha sonra, eğer dediğim gibi olursa, öntanımlı olarak LibreOffice ile çıkabiliriz. Paketi review'e alıyorum. Görüşmek üzere. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 3 01:06:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 3 Oct 2010 01:06:17 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib/devel/desktop/kde3 bileseni In-Reply-To: <201009241054.18863.onur@pardus.org.tr> References: <201009241054.18863.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda bulunan desktop/kde3 bileşenini 2009 deposuna girme ihtimali olmadığından sildim. Bilgilerinize --- Necdet Yücel From metebilgin48 at gmail.com Sun Oct 3 02:10:50 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 3 Oct 2010 02:10:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009/devel_-_mete_bilgin_ald=C4=B1=C4=9F?= =?utf-8?q?=C4=B1_paketleri_silmeyi_unutmu=C5=9F?= In-Reply-To: <20101002223641.43E4649D607@ns1.pardus.org.tr> References: <20101002223641.43E4649D607@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 03 Ekim 2010 01:36 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Author: necdet.yucel > Date: Sun Oct 3 01:36:41 2010 > New Revision: 13775 > > Modified: > 2009/devel/unmaintained_packages > Log: > mete bilgin aldığı paketleri silmeyi unutmuş > > --- > unmaintained_packages | 17 ----------------- > 1 file changed, 17 deletions(-) > > Modified: 2009/devel/unmaintained_packages > ================================================================= > --- 2009/devel/unmaintained_packages (original) > +++ 2009/devel/unmaintained_packages Sun Oct 3 01:36:41 2010 > @@ -1,19 +1,6 @@ > desktop/misc/glipper > desktop/misc/3ddesktop > desktop/toolkit/gtk/wxGlade > -desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > -desktop/xfce/addon/orage > -desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > -desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-volman > game/kids/tuxmath > game/kids/tuxtype > game/rpg/uzakdiyarlar > @@ -207,10 +194,6 @@ > programming/tool/gquilt > desktop/font/fontmatrix > desktop/toolkit/gtk/gtkhtml2 > -desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > game/board/gnubg > game/sports/tennix > editor/misc/leafpad > _______________________________________________ > Contrib-commits mailing list > Contrib-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/contrib-commits > Gözümden kaçmış, teşekkür ederim. İyi çalışmalar. --- Mete Bilgin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Sun Oct 3 09:20:46 2010 From: loker at pardus.org.tr (loker) Date: Sun, 03 Oct 2010 08:20:46 +0200 Subject: [Gelistirici] Libreoffice In-Reply-To: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <2a27efa38efd68eacbaa0c450e8a016d@pardus.org.tr> On Sat, 2 Oct 2010 20:34:22 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Pakette, isim değişikliklerinden başka pek az şey yaptım. Bu forkun > daha aktif geliştirileceğini tahmin ederek, 2011 deposuna almak > istiyorum. Daha sonra, > eğer dediğim gibi olursa, öntanımlı olarak LibreOffice ile > çıkabiliriz. Eline sağlık, gelişmeler ışığında böyle bir karar verirsek, verdiğimiz anda bunu olabildiğince uluslararası camiada da duyurmak gerekli, Oracle'ın bu ofisle ilişkisini biraz da asıl tabanını oluşturan Linux dağıtımları belirleyecek bence. Özgür olanın arkasında durmamız anlamlı olduğuna göre bunu duyurmamız daha da anlamlı olur... Löker From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 3 14:44:57 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 3 Oct 2010 14:44:57 +0300 Subject: [Gelistirici] System.Service reload Message-ID: <201010031444.58028.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Polipo servis betiği hazırlarken System.Service.xml içine baktığımda bir reload çağrısı tanımladığımızı gördüm. Ancak /usr/lib/pardus/comar/service.py içinde tanımlı bir reloadService metodumuz sanırım yok. Polipo proxy sunucusu USR sinyalini yakaladığında ayar dosyalarını okuyarak kendini yeniden başlatıyor. service.py içinde stopService komutunu aşağıdaki şekilde çağırmayı denediğimde: def reload(): stopService(pidfile=PIDFILE, signalno=10, chuid="polipo:polipo", donotify=True) şu hatayı alıyorum: $ sudo service polipo reload polipo yeniden yüklenemedi: Unable to stop stopServise çıkarken servisin durmasını bekliyor. Eğer hala çalışıyorsa hata veriyor. Servisleri reload etmek için bildiğiniz başka bir yöntem var mıdır? Eğer yoksa stopService metodunu kopyalayarak kontrol ve çıkış durumlarını değiştirerek bir reloadService metodu yazmayı düşünüyorum, sakınca var mıdır? Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 3 17:41:07 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 3 Oct 2010 17:41:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?YzIvMjAwOS8yMDExIGnDp2luIGt1bGxhbsSxY8Sx?= =?utf-8?q?__ekleme?= Message-ID: <201010031741.07784.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Hata 13865 - server/proxy/polipo için 2009/C2/2011 devel depolarındaki baselayout paketine aşağıdaki kullanıcı ve grupları girmem gerekiyor. Onur ile konuştum, onay verdi. Tüm geliştiricilerin haberi olması için buraya da yazayım. Kullanıcı: polipo id=164 Grup: polipo id=166 Saygılarımla Erdem Bayer From isingor at gmail.com Sun Oct 3 22:05:51 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 3 Oct 2010 22:05:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_tarih=C3=A7esi_ve_geli=C5=9Ftirici?= =?utf-8?q?ler?= Message-ID: Sevgili Arkadaşlar, PardusWiki üzerinde zamanında Meren'in yazdığı "Pardus Tarihçesi" maddesine uzun zamandır kimse katkıda bulunmadı. Herkes projeye katılma tarihini, ilgilendiği temel Pardus bileşeninin geldiği aşamaları biliyor. Bu madde geri dönülemeyecek kadar eskimeden önce, bir el atarsak iyi olur :). http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Pardus_tarih%C3%A7esi Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 3 22:33:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 3 Oct 2010 22:33:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?review_g=FCn=FC_raporu?= Message-ID: Selamlar, Bu haftanın gözden geçirme bekleyen paketleri ve kimlerden ilgi bekledikleri aşağıda: Bahadır Kandemir: network/connection/vidalia programming/language/python/pyactiveresource programming/language/python/python-PyODE programming/language/python/python-pyquante programming/language/python/python-gameobjects programming/language/python/python-rpy programming/language/python/python-pygtksourceview programming/language/python/kaa-base programming/language/python/kaa-metadata programming/language/python/kaa-display programming/language/python/kaa-imlib2 programming/language/python/python-pyClamAV programming/language/python/python-pyRXP programming/language/python/scientificpython programming/language/python/python-irclib programming/language/python/python-pygtkglext programming/language/python/python-zsi programming/language/python/python-tk_happy programming/language/python/pigment-python programming/language/python/python-rapyd programming/language/python/python-flickrapi programming/language/python/python-PyMT programming/language/python/python-pmw server/proxy/polipo network/connection/tor H. İbrahim Güngör server/web/cherokee server/proxy/havp Onur Küçük: programming/environment/gnustep/gnustep-gui programming/environment/gnustep/gnustep-base Ozan Çağlayan: hardware/mobile/orange hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/FUR hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/disk/system-config-lvm hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/librra hardware/mobile/librapi2 hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/kde4-kcemirror hardware/mobile/dynamite Gökçen Eraslan: desktop/kde/addon/kde-wacom-tablet desktop/lxde/base/lxde-menu-cache/pspec.xml desktop/lxde/base/lxde-icon-theme/pspec.xml desktop/lxde/base/libfm/pspec.xml desktop/lxde/base/gtknetcat/pspec.xml desktop/lxde/base/leafpad/pspec.xml desktop/lxde/base/lxsession-edit/pspec.xml desktop/lxde/base/lxshortcut/pspec.xml desktop/lxde/base/lxinput/pspec.xml desktop/lxde/base/lxde-common/pspec.xml desktop/lxde/base/lxrandr/pspec.xml desktop/lxde/base/lxlauncher/pspec.xml KİM BİLİR: server/web/nginx network/remoteshell/nx util/misc/xvkbd hardware/virtualization/lxc Herhangi Bir Geliştirici: server/proxy/sarg multimedia/library/pigment util/antivirus/squidclamav programming/tool/lemon programming/tool/clearsilver programming/library/oniguruma programming/library/libmowgli programming/library/libmcs programming/library/libconfuse programming/library/libedit programming/library/libtommath programming/library/dxflib programming/library/libbinio programming/library/xylib programming/library/xapian-core programming/library/etl programming/library/loki programming/library/redland-bindings network/library/openchange Paketçisi Bekleniyor: system/devel/uClibc programming/environment/gnustep/gnustep-make multimedia/video/gxine programming/profiler/google-perftools util/benchmark/expedite game/arcade/zaz programming/language/python/python-PyCg programming/library/libBSUtilities multimedia/video/gxine --- Necdet Yücel From burakclskn at gmail.com Sun Oct 3 22:56:01 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 03 Oct 2010 22:56:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?review_g=FCn=FC_raporu?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4CA8DFD1.2070202@gmail.com> Necdet Yücel wrote On 03-10-2010 22:33: > Selamlar, > > Bu haftanın gözden geçirme bekleyen paketleri ve kimlerden ilgi > bekledikleri aşağıda: > Ek olarak; Burak Çalışkan desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf gtk2.22'nin yeni bağımlılığı... From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 4 09:34:57 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 4 Oct 2010 09:34:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= Message-ID: Selamlar, Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından dolayı, bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. Muhtemelen yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber vermemin iyi olabileceğini düşündüm. İyi çalışmalar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From selimok at gmail.com Mon Oct 4 09:37:43 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 4 Oct 2010 08:37:43 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba, ayni sekilde duyuru listesi ve pardus-kullanicilari listesi üzerinden de duyurulabilir, sonucta onlari da ilgilendiren bir durum. Simdiden kolay gelsin. Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 4 11:44:35 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 11:44:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?playground/sezaiyeniay/yazitipi_-_ru?= =?iso-8859-1?q?rsus-fonts=3BBasit_metin_edit=F6rleri_i=E7in_tasarl?= =?iso-8859-1?q?a=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20101004083258.D2ECF49D57F@ns1.pardus.org.tr> References: <20101004083258.D2ECF49D57F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 > Author: sezai.yeniay > Date: Mon Oct 4 11:32:58 2010 > New Revision: 101593 > > Modified: > playground/sezaiyeniay/yazitipi/promocjya-fonts/pspec.xml Merhaba, Svn kullanıcı adı ile playground'daki dizin adının aynı olması ile ilgili bir kuralımız vardı: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025331.html -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 4 11:45:57 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 4 Oct 2010 11:45:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/4 selim ok : > Merhaba, > ayni sekilde duyuru listesi ve pardus-kullanicilari listesi üzerinden de > duyurulabilir, sonucta onlari da ilgilendiren bir durum. > Simdiden kolay gelsin. > Iyi calismalar, > Selim > Tamamdır teşekkürler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From isingor at gmail.com Mon Oct 4 12:50:51 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/4 Semen Cirit > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından dolayı, > bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. Muhtemelen > yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber vermemin iyi > olabileceğini düşündüm. > > İyi çalışmalar, > > -- > Semen Cirit > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokmen at pardus.org.tr Mon Oct 4 12:54:25 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Mon, 04 Oct 2010 12:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. Neden iyi olur açıklayabilir misin ? -- Gökmen Göksel From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:01:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 04 Oct 2010 13:01:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4b9c639a792a05e0afb065fef1581ffa@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > 2010/10/4 Semen Cirit > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler > yapılacağından dolayı, > bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. > Muhtemelen > yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber > vermemin iyi > olabileceğini düşündüm. > > İyi çalışmalar, > > -- > Semen Cirit > > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. "Bu arada" yapılabilecek kadar basit bir iş değil bu malesef. 2011 çıkmadan önce yapmayalım hatta. From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Mon Oct 4 09:37:07 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Mon, 4 Oct 2010 09:37:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 04 Ekim 2010 09:34 tarihinde Semen Cirit yazdı: > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından > > İyi çalışmalar, > > -- > Semen Cirit > > Çıraklar da rewiev kayıtlarını görebilir mi? -- Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Mon Oct 4 12:47:33 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Mon, 4 Oct 2010 12:47:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?playground/sezaiyeniay/yazitipi_-_ru?= =?iso-8859-1?q?rsus-fonts=3BBasit_metin_edit=F6rleri_i=E7in_tasarl?= =?iso-8859-1?q?a=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <20101004083258.D2ECF49D57F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 04 Ekim 2010 11:44 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > 2010/10/4 > >> Author: sezai.yeniay >> Date: Mon Oct 4 11:32:58 2010 >> New Revision: 101593 >> >> Modified: >> playground/sezaiyeniay/yazitipi/promocjya-fonts/pspec.xml >> > > Merhaba, > > Svn kullanıcı adı ile playground'daki dizin adının aynı olması ile ilgili > bir kuralımız vardı: > http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025331.html > > -- > gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net > > Düzelttim , iyi çalışmalar. - - Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:13:20 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:13:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010041313.20803.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 09:37:07) Sezai Yeniay şunları yazmıştı: > Çıraklar da rewiev kayıtlarını görebilir mi? Bence görmeli. -- Bahadır Kandemir From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:17:42 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:17:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hat=C4=B1rlatma=3A_Hesap__Bilgileri?= Message-ID: <201010041317.42616.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, Bugzilla ve SVN commit listelerinde, kullanıcı-isim-eposta eşleştirmelerini Uludağ deposundaki bir dosyayı [0] kullanarak yapıyoruz (şimdilik). Bu dosyadaki bilgileriniz güncel değilse, özellikle eposta adresiniz farklıysa, commit listeleri ve Bugzilla mesajlarında sorun (yorumda görünen eposta adresi ile, hesabınıza ait eposta adresinin farklı olması gibi) yaşanabilir. Bilgilerinizi gözden geçirirseniz iyi olur. [0] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/common/accounts -- Bahadır Kandemir From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:24:52 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:24:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hat=FDrlatma=3A_Hesap__Bilgileri?= In-Reply-To: <201010041317.42616.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010041317.42616.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041324.52262.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 13:17:42) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Bilgilerinizi gözden geçirirseniz iyi olur. Parolasını unutanlardan, "htpasswd -n " komutu ile oluşturdukları şifrelenmiş parolalarını bana gönderenler çekilişsiz kurasız parola güncelleme hizmetinden faydalanacak :) -- Bahadır Kandemir From isingor at gmail.com Mon Oct 4 13:41:58 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:41:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 Gökmen Göksel > On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. >> > Neden iyi olur açıklayabilir misin ? > > Mozilla ekibi, Carnegie Mellon ile yaptığı usability çalışmalarının büyük bir kısmını 3.6 sürümüne soktu. Kullanıcının kolaylıkla kullanabileceği yeni bir "basic" arayüz, arama kısmının nihayet adam olmaya başlaması, eklenti altyapısı gibi pek çok yeni özellik var. Bugzilla'nın sadece geliştiriciler tarafından değil, normal insanlar tarafından da kullanılabilmesi gerekiyor. Bunu unutmamak lazım. Geliştiricilerin vakit darlığı ve üzerlerindeki muazzam iş yükü, projenin başlangıcından bu yana devam eden bir diğer konu. Bunun farkında olarak, "geçebilirsek iyi olur" dedim. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Mon Oct 4 13:47:15 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:47:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 Gökmen Göksel > On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. >> > Neden iyi olur açıklayabilir misin ? > > > Bu arada şu veya bu şekilde bir sürüm güncellemesine zaten gitmemiz gerekiyor. Bkz: 14471 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 14:03:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:03:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 13:41:58) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Geliştiricilerin vakit darlığı ve üzerlerindeki muazzam iş yükü, projenin > başlangıcından bu yana devam eden bir diğer konu. Bunun farkında olarak, > "geçebilirsek iyi olur" dedim. Güncelleme işi kolay, ancak çevirileri kaybediyoruz her sürüm değiştirdiğimizde. Güvenliği de sürüm yükselterek değil, yamalar ile sağlıyoruz bu yüzden. -- Bahadır Kandemir From isingor at gmail.com Mon Oct 4 14:15:46 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:15:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 Bahadır Kandemir > Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 13:41:58) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Geliştiricilerin vakit darlığı ve üzerlerindeki muazzam iş yükü, projenin > > başlangıcından bu yana devam eden bir diğer konu. Bunun farkında olarak, > > "geçebilirsek iyi olur" dedim. > > Güncelleme işi kolay, ancak çevirileri kaybediyoruz her sürüm > değiştirdiğimizde. Güvenliği de sürüm yükselterek değil, yamalar ile > sağlıyoruz bu yüzden. > > Mozilla'daki gerizekalılar (tutamadım kendimi) hâlâ çevirileri hardcoded yapıyor değil mi? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 14:24:44 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:24:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041424.44388.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 14:15:46) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Mozilla'daki gerizekalılar (tutamadım kendimi) hâlâ çevirileri hardcoded > yapıyor değil mi? Küçücük elleriyle, Mozilla'yı geliştirirken karşılaştıkları hataları takip etmek için yazmıştı minik Terry, Bugzilla'yı. Elleri o kadar küçüktü ki, neyse... Fon müziği: http://www.youtube.com/watch?v=yMx2SKIRkw4 -- Bahadır Kandemir From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 14:55:55 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAwOSBib3p1ayBiYcSfxLFtbMSxbMSxa2xhcg==?= Message-ID: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> Merhaba, lvm2 -> devicemapper sürüm 2.02.56 istiyor, ancak depodaki paket 1.02.28 amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary depoda mevcut, ortalık karışmış. Lütfen bu bağımlılık sorunlarını acilen düzeltin. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 4 15:04:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:04:51 +0300 Subject: [Gelistirici] ode ve pyenchant Message-ID: Selamlar, Katkı deposundan Pardus depolarına almaya çalıştığım paketlerin bağımlılıkları olan ode ve pyenchant paketlerini Corporate2 deposuna alabilir miyiz? Eğer almayacaksak python-PyMT ve python-PyODE paketlerini bu depodan sileyim. Önce benim kontrol etmem gerekirdi ama review sürecinde kendim paketleyip kullandığımdan gözümden kaçmış. Kusura bakmayın. İyi çalışmalar diliyorum --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:33:46 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= Message-ID: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Binutils ve gcc hazır, glibc nin paket olarak biraz daha işi var. Gcc ve binutils de aynı paket içinde bu desteği verebiliyoruz (şu anki dosyalardan pek farklı değil), ancak glibc nin 32bit kısmının ayrıca derlenmesi gerekiyor. Tek kaynak pakette bunu halledeceğim ama oluşan 32bit kitaplıklar ve başlık dosyalarının ayrılacağı paketin adı ne olacak ? emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa grub promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece sürüm yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına izin verelim, ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması için sistemde atıyorum /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını sağlayalım, ne dersiniz ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:39:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:39:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041539.34381.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:33:46 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Yazmayı unuttum, 32bit kitaplıklar /lib32 ve /usr/lib32 altına gidecekler. Siz program derlerken -m32 vermeniz yeterli olacak, header, linklenecek kitaplık vs. bulmayı glibc halledecek. Yani gcc -m32 hede.c -lm -lfoo dediğinizde otomatik olarak /lib/libc.so.6 /lib/libm.so.6 /usr/lib32/libfoo.so ile linkleniyor, ekstra herhangi bir işlem yapmaya gerek kalmıyor. Normalde ld de /lib32/ld-.... olarak yerleşecekti, ancak 64bit sistemde derlediğimiz 32bit dosyalar 32bit sistemde düzgün çalışabilmesi için ld yi /lib/ld-... de arayacak şekilde değiştireceğim, lib den lib32 ye de symlink koyacağım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:40:45 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:40:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041539.34381.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <201010041539.34381.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041540.45814.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:39:34 Onur Küçük wrote: > On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:33:46 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. > > Yazmayı unuttum, 32bit kitaplıklar /lib32 ve /usr/lib32 altına gidecekler. > Siz program derlerken -m32 vermeniz yeterli olacak, header, linklenecek > kitaplık vs. bulmayı glibc halledecek. Yani > > gcc -m32 hede.c -lm -lfoo > > dediğinizde otomatik olarak /lib/libc.so.6 /lib/libm.so.6 /lib32/libc.so.6 /lib32/libm.so.6 olacak, anladınız siz :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:47:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 04 Oct 2010 15:47:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300, Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Binutils ve > gcc > hazır, glibc nin paket olarak biraz daha işi var. Gcc ve binutils de > aynı > paket içinde bu desteği verebiliyoruz (şu anki dosyalardan pek farklı > değil), > ancak glibc nin 32bit kısmının ayrıca derlenmesi gerekiyor. Tek > kaynak pakette > bunu halledeceğim ama oluşan 32bit kitaplıklar ve başlık dosyalarının > ayrılacağı paketin adı ne olacak ? > > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. foo-32bit için +1 > Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa > grub > promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece sürüm > yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına izin > verelim, > ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması için sistemde > atıyorum > /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını sağlayalım, ne dersiniz ? Olabilir. /usr/lib/libtclstub8.5.a /usr/lib/libxf86config.a gibi paylaşımlı karşılığı olmayan bazı kitaplıklar için bunu uygulamasak mı acaba? Diğer türlü biraz uğraştıracak sanki. Bir de .pc dosyalarında, *-config araçlarında vs. /usr/lib/static dizini geçerse bu yöntem de bir işe yaramaz. Diğer yandan "pkg-config --static" seçeneğini kırmak da biraz garip göründü bana. From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 4 16:18:25 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 4 Oct 2010 16:18:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?lxc_container_i=C3=A7in_mudur=2Epy_de?= =?utf-8?b?xJ9pxZ9pa2xpa2xlcmk=?= Message-ID: <201010041618.25598.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Lxc container paketini depoya alabilmemiz için container içinde çalışacak mudur.py de aşağıdaki değişikliklerin yapılmasına ihtiyaç var: - udev çalışmadığı için udev ile ilgili bütün satırların kapatılması - diskler ve swap alanı bağlanmadğı için bu satırların kapatılması - donanımlara erişme yetkisi olmadığından donanım saati ve disk parametreleri gibi ayarların kapatılması - host ile aynı kernel ve modülleri kullandığından modül yükleme işlemlerinin kapatılması Lxc içinde ve dışında ayrı ayrı mudur.py kullanmak fazladan emek gerektireceğinden bu değişiklikleri /etc/conf.d/mudur dosyası içinde belirtilen bir seçenek olarak yapmak daha uygun gibi. Ekteki yama, lxc container dosya sistemi içindeki /etc/conf.d/mudur.py içine lxc_container="yes" ayarı eklenmişse mudur.py'nin init esnasında yukarıda belirtilen işlemleri yapmasını engelliyor. Yama konusunda sormak istediğim iki şey var: 1) Kod içerisinde daha az if satırı kullanabilmek adına makine adı ve sistem dilini ayarlayan satırları udev olaylarının sonuna taşıdım, bu değişiklik normal sistemlerde bir kırılmaya yol açabilir mi? Makine adı ve sistem dilinin tüm udev olayları tamamlandıktan sonra ayarlanmasında bir sakınca olabilir mi? 2) Daha önceden kurulmuş sistemlerde /etc/conf.d/mudur dosyası içerisinde lxc_container ile ilgili bir ayar bulunmayacak, bu durumda mudur.py nasıl davranır? Gerçi dosyanın başında öntanımlı değerler belirtilmiş ama ben yine de sorayım dedim. Saygılarımla Erdem Bayer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: uludag-comar-cleaned-lxc.patch Type: text/x-diff Size: 5894 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 4 16:42:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 16:42:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> 04 Ekim 2010 Pazartesi günü (saat 15:33:46) Onur Küçük şunları yazmıştı: > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. foo-32bit olabilir bence de. Şey dicektim, hangi paketlerin *-32bit paketi olacak? Bir karar vermemiz lazım sanırım. Bu iş için kritik 2 uygulama wine ve skype. Onların istediği kitaplıklar ve bağımlılıklarına kadar üretecek miyiz 32bit paketleri? Nasıl olacak? -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 4 16:48:17 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 4 Oct 2010 16:48:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/4 Semen Cirit : > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından dolayı, > bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. Muhtemelen > yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber vermemin iyi > olabileceğini düşündüm. > > İyi çalışmalar, > Bugzilla'nın yeni ürün yapısına geçildi ve kapatılmasına gerek kalmadı. Yeni yapıda kapatılmış ürünler görebilirsiniz. Bu ürünler sadece hata girişine kapatılmış durumdalar, bu ürünler üzerinde bulunan hatalarımıza bakmaya devam edeceğiz, takii bu hataya kapatılmış ürünlerde açık hatalarımız kalmayana kadar. Bir de daha önce pisi ürünü içerisinde bulunan paket yöneticisi, farklı ürün olarak ayrıldı. Pisi ürünü altında arayüz componentinde bulunan hatalar, paket yöneticisine aktarılacak ve Pisi ürününün bu componenti daha sonra kapatılacak. Şimdilik bu kadar :) İyi çalışmalar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 17:12:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 17:12:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041712.30672.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:47:30 Fatih Aşıcı wrote: > > Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa > > grub promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece sürüm > > yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına izin > > verelim,ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması için sistemde > > atıyorum > > /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını sağlayalım, ne dersiniz ? > > Olabilir. > > /usr/lib/libtclstub8.5.a > /usr/lib/libxf86config.a > > gibi paylaşımlı karşılığı olmayan bazı kitaplıklar için bunu > uygulamasak mı acaba? > Diğer türlü biraz uğraştıracak sanki. Uygulamayalım zaten, onlar normal derleme sistemi içinde kullanılan kitaplıklar. Benim kast ettiğim paylaşımlı kitaplığı olan, ancak çok özel durumlar (grub gibi) için statik kitaplığı gerekli olan araçlar için. > Bir de .pc dosyalarında, *-config araçlarında vs. /usr/lib/static > dizini geçerse > bu yöntem de bir işe yaramaz. Diğer yandan "pkg-config --static" > seçeneğini kırmak da biraz garip göründü bana. Bence ona da dokunmayalım, farklı dizine alma sebebimiz normal derleme sistemine bu kitaplıkların girmemesini sağlamak. İlla bir paket statik kitaplık kullanacaksa bizim dizini şans eseri de olsa bulamamalı, biz statik derleyeceğimiz pakette uğraşarak library_path i o dizine ayarlayalım, arada gözden kaçan statik linklenme durumu olmasın. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 17:16:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 17:16:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041716.12218.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 16:42:39 Gökçen Eraslan wrote: > 04 Ekim 2010 Pazartesi günü (saat 15:33:46) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > foo-32bit olabilir bence de. Şey dicektim, hangi paketlerin *-32bit paketi > olacak? Bir karar vermemiz lazım sanırım. Bu iş için kritik 2 uygulama wine > ve skype. Onların istediği kitaplıklar ve bağımlılıklarına kadar üretecek > miyiz 32bit paketleri? Nasıl olacak? Toolchain için binutils de dosyalar değişmiyor, zaten 32bit desteğini açıyordum x86_64 altında. Gcc de de tek paket halinde tutmayı düşünüyorum, paketi bölmek çok gereksiz olacak. Glibc nin 32bit sürümü olmalı mutlaka, hatta glibc yi kendi içinde iki kere derleyeceğiz. Onun dışında toolchain adına özel bir şeye gerek yok. Bunların dışında bir seri temel aracın (zlib gibi) statik kitaplıkları gerekebilir, onları da yaptıkça açarız. ama wine, skype gibi araçlarda uzun bir bağımlılık listesi var, onların paketleri nasıl olacak, nasıl yapacağız, yapmalı mıyız emin değilim. Bir alternatif, bizim 32 bit sistemde derlenen kitaplıkları dosya olarak 64bit sistemde lib32 dizinlerine elle koyduğumuzda da çalışacak şekilde sistemi ayarlamaya çalışıyorum (bütün işi glibc/ldd ye yıkarak), şu ana kadar bir sorun çıkmadı, belki derlenmiş paketleri dönüştüren bir yöntem ya da benzeri bir şey düşünebiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 22:33:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 22:33:34 +0300 Subject: [Gelistirici] [2009] [ACK/NACK] 20100912 In-Reply-To: References: <20100912223347.8d2c4f73.onur@pardus.org.tr> <20100928140010.01d2b155.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101004223334.e3be0694.onur@pardus.org.tr> On Thu, 30 Sep 2010 08:49:15 +0300 Semen Cirit wrote: > 2010/9/29 Semen Cirit : > > 2010/9/28 H. İbrahim Güngör : > >> On Sun, 12 Sep 2010 22:33:47 +0300 > >> Onur Küçük wrote: > >> > >>> inkscape-0.47-22-9.pisi > >> > >> Bu pakete ACK vermeyi unutmuşum. Paketteki değişiklik eksik > >> bağımlılık yazılması ve açık bir hatayı kapatıyor. > >> > > inkscape'ı dün hazırlamış olduğum test deposuna alıp, sistemi > > hazırladım, ama test edememiştim, onu da yarın test ettikten sonra > > alabilir miyiz? > > inkscape tamamdır... Test edilen inkscape, vdrift ve ufoai da güvenlik güncellemeleri ile bu gece depoya doğru gidiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 22:33:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 22:33:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-10-04=29?= Message-ID: <20101004223344.43f76f53.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 perl-5.10.1-30-12.pisi perl-doc-5.10.1-30-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 4 23:59:41 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 4 Oct 2010 23:59:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bWFuZGIgaGFrxLFrxLFuZGE=?= Message-ID: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Dağıtımda whatis / man -k / apropos komutlarının kullandığı man sayfaları indeksini oluşturmamızın özel bir sebebi var mı? Whatis ve apropos komutlarının kullanıcılar için çok yararlı olduğunu düşünüyorum, bu komutların Pardus'ta öntanımlı olarak çalışmamasının teknik/sosyal bir gerekçesi olabilir endişesiyle ne yapılabileceğini (kullanıcıların mandb komutunu çalıştırmaları dışında) araştırmaya başlamadan önce bir danışayım dedim. Saygılarımla Erdem Bayer From loker at pardus.org.tr Tue Oct 5 08:49:34 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?Koray_L=F6ker?=) Date: Tue, 05 Oct 2010 08:49:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?mandb_hak=FDk=FDnda?= In-Reply-To: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <4CAABC6E.1090500@pardus.org.tr> Erdem Bayer wrote On 04-10-2010 23:59: > Whatis ve apropos komutlarının kullanıcılar için çok yararlı olduğunu > düşünüyorum, bu komutların Pardus'ta öntanımlı olarak çalışmamasının > teknik/sosyal bir gerekçesi olabilir endişesiyle ne yapılabileceğini > (kullanıcıların mandb komutunu çalıştırmaları dışında) araştırmaya başlamadan > önce bir danışayım dedim. Bence de bunlar çalışıyor olsa çok işlevsel olur. Genel Linux bilgisiyle yaklaşacak insanların bu kadar temel bir konuda sürpriz yaşamaması da bence önemli başlı başına... Löker From onur at pardus.org.tr Tue Oct 5 08:59:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 08:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?mandb_hak=FDk=FDnda?= In-Reply-To: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010050859.57331.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 23:59:41 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Dağıtımda whatis / man -k / apropos komutlarının kullandığı man sayfaları > indeksini oluşturmamızın özel bir sebebi var mı? > > Whatis ve apropos komutlarının kullanıcılar için çok yararlı olduğunu > düşünüyorum, bu komutların Pardus'ta öntanımlı olarak çalışmamasının > teknik/sosyal bir gerekçesi olabilir endişesiyle ne yapılabileceğini > (kullanıcıların mandb komutunu çalıştırmaları dışında) araştırmaya > başlamadan önce bir danışayım dedim. İyi yakalamışsın, bildiğim kadarıyla özel bir sebebi yok, çalıştırmamız iyi olur. Her man güncellemesinde mandb çağıracak bir pakhandler yazacağız sanırım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 11:54:40 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 11:54:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 Onur Küçük wrote: > Merhaba, Selam, > amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel > paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary > depoda mevcut, ortalık karışmış. Merge esnasında bir heta olmuş, bakıyorum hemen. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 12:30:32 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 12:30:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005123032.25a655fd.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 11:54:40 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > > amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel > > paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary > > depoda mevcut, ortalık karışmış. > > Merge esnasında bir heta olmuş, bakıyorum hemen. Düzeltim commit ettim. Hata sonucu liblastfm paketi başlık dosyalarını da aldığından liblastfm-devel paketine, bir önceki liblastfm release'ine conflict yazarak release arttırdım ve merge ettim. Karışıklık için özür dilerim. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From mete at pardus.org.tr Tue Oct 5 12:40:02 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 5 Oct 2010 12:40:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAwOSBib3p1ayBiYcSfxLFtbMSxbMSxa2xhcg==?= In-Reply-To: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005124002.2628500f.mete@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > lvm2 -> devicemapper sürüm 2.02.56 istiyor, ancak depodaki paket 1.02.28 Lvm2 içinden device-mapper çıkmaya başladığı için eski paketi(1.02.28) svn den dun Isbaranin bilgisi dahilinde sildim. -- Mete Alpaslan From onur at pardus.org.tr Tue Oct 5 13:24:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 13:24:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <20101005123032.25a655fd.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> <20101005123032.25a655fd.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010051324.38428.onur@pardus.org.tr> On Salı 05 Ekim 2010 12:30:32 H. İbrahim Güngör wrote: > On Tue, 5 Oct 2010 11:54:40 +0300 > > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel > > > > > > paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary > > > depoda mevcut, ortalık karışmış. > > > > Merge esnasında bir heta olmuş, bakıyorum hemen. > > Düzeltim commit ettim. Hata sonucu liblastfm paketi başlık dosyalarını > da aldığından liblastfm-devel paketine, bir önceki liblastfm > release'ine conflict yazarak release arttırdım ve merge ettim. > > Karışıklık için özür dilerim. Kolay gelsin. hallolmuş olmalı, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Oct 5 13:24:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 13:24:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <20101005124002.2628500f.mete@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> <20101005124002.2628500f.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201010051324.30653.onur@pardus.org.tr> On Salı 05 Ekim 2010 12:40:02 Mete Alpaslan wrote: > On Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 > > Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > > > lvm2 -> devicemapper sürüm 2.02.56 istiyor, ancak depodaki paket > > 1.02.28 > > Lvm2 içinden device-mapper çıkmaya başladığı için eski paketi(1.02.28) svn > den dun Isbaranin bilgisi dahilinde sildim. Stable dan silmemişsin, az önce sildim Teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Tue Oct 5 14:36:06 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 14:36:06 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/fatih.arslan/2011/programming/language/perl/perl-B-Keywords - Version bump, change homepage to generic one In-Reply-To: <20101005112338.D011D49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101005112338.D011D49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On 5 October 2010 14:23, Fatih Arslan wrote: > Author: fatih.arslan > Date: Tue Oct 5 14:23:38 2010 > New Revision: 101776 > > Added: > playground/fatih.arslan/2011/programming/language/perl/perl-B-Keywords/ > - copied from r98601, > 2009/devel/programming/language/perl/perl-B-Keywords/ > Fatih merhaba, Aşağıdaki perl paketleri Xfce bağımlılıkları nedeniyle benim üzerimdeydi. Eğer perl paketleri üzerinde yoğunlaşmak gibi bir düşüncen varsa, bu paketleri sahiplenmeyi düşünür müsün? perl-ExtUtils-Depends perl-ExtUtils-PkgConfig perl-Glib perl-XML-Simple -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From farslan at pardus.org.tr Tue Oct 5 14:52:09 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Tue, 5 Oct 2010 14:52:09 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/fatih.arslan/2011/programming/language/perl/perl-B-Keywords - Version bump, change homepage to generic one In-Reply-To: References: <20101005112338.D011D49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101005145209.7a40c8c9.farslan@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 14:36:06 +0300 Gökmen Görgen wrote: > Fatih merhaba, Merhaba Gökmen > Aşağıdaki perl paketleri Xfce bağımlılıkları nedeniyle benim > üzerimdeydi. Eğer perl paketleri üzerinde yoğunlaşmak gibi bir > düşüncen varsa, bu paketleri sahiplenmeyi düşünür müsün? > > perl-ExtUtils-Depends > perl-ExtUtils-PkgConfig > perl-Glib > perl-XML-Simple > Perl paketlerini sahiplenme gibi bir fikrim yok şimdilik :) Şu an için publican paketi için gereken yaklaşık 20-30 Perl paketini 2011'e taşıyorum (paket sayısı artabilir) ve yenilerini de oluşturuyorum. Ama 2011'e taşınacak paketler içinde yukarıdaki saydığın paketler çıkarsa onları doğrudan üzerime alırım :) Şu an ilgilendiğim paketleri hazırladığım liste'den takip edebilirsin: playground/fatih.arslan/2011/office/docbook/publican/PERL_DEPS Bu listen sık sık güncelleniyor, yenileri eklenebilinir. Kolay gelsin -- Fatih Arslan From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 22:48:46 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 22:48:46 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> Selam, On Tue, 5 Oct 2010 21:38:58 +0300 (EEST) Pardus 2009 Buildfarm wrote: > -------------------------------------------------------------------------- > Error occured for > '/root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml' in BUILD > process: > Build dependency libeweather version >= 0.2.0_20100215 cannot be > satisfied > -------------------------------------------------------------------------- stable kaynak depoda böyle bir satır göremedim, neden bu kontrolü yaptı anlamadım. elementary, libeweather >=0.2.0_52995 araması lazım pspec.xml e göre. İyi geceler -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 22:51:28 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 22:51:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 22:48:46 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Selam, > > On Tue, 5 Oct 2010 21:38:58 +0300 (EEST) > Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > > -------------------------------------------------------------------------- > > Error occured for > > '/root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml' in > > BUILD process: > > Build dependency libeweather version >= 0.2.0_20100215 cannot be > > satisfied > > -------------------------------------------------------------------------- > > stable kaynak depoda böyle bir satır göremedim, neden bu kontrolü > yaptı anlamadım. elementary, libeweather >=0.2.0_52995 araması lazım > pspec.xml e göre. Tamamen ignore ediniz, oy oy oy :) -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 23:03:09 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 23:03:09 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005230309.1f3ad0d7.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 22:51:28 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > -------------------------------------------------------------------------- > > > Error occured for > > > '/root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml' in > > > BUILD process: > > > Build dependency libeweather version >= 0.2.0_20100215 cannot be > > > satisfied > > > -------------------------------------------------------------------------- > > > > stable kaynak depoda böyle bir satır göremedim, neden bu kontrolü > > yaptı anlamadım. elementary, libeweather >=0.2.0_52995 araması lazım > > pspec.xml e göre. > > Tamamen ignore ediniz, oy oy oy :) libeweather ve elementary paketlerini, zamanında, base bileşeni daha uygun diyerek temel enlightenment kitaplıkları olarak depoya almıştım ama sonradan vazgeçip addon'a aldım. Bir klasik olarak, bu değişikliği stable depoya yansıtmamışım. Bu hetadan ötürü farm, base/ bileşenindeki elementary ve libeweather'ı derlemiş. Güncel sürümler, addon/ bileşeninde duruyor, base/ de olanları kaldırdım şimdi. Release arttırıp tekrar kuyruğa sokayım mı, yoksa elle kuyruğa alabilir misin Onur? İyi geceler -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Wed Oct 6 09:05:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 09:05:19 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005230309.1f3ad0d7.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> <20101005230309.1f3ad0d7.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010060905.19108.onur@pardus.org.tr> On Salı 05 Ekim 2010 23:03:09 H. İbrahim Güngör wrote: > On Tue, 5 Oct 2010 22:51:28 +0300 > > Bu hetadan ötürü farm, base/ bileşenindeki elementary ve libeweather'ı > derlemiş. Güncel sürümler, addon/ bileşeninde duruyor, base/ de > olanları kaldırdım şimdi. Release arttırıp tekrar kuyruğa sokayım mı, > yoksa elle kuyruğa alabilir misin Onur? Tamamdır elle kuyruğa aldım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Wed Oct 6 10:27:22 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 10:27:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek?= =?iso-8859-9?q?=2Ea=2E_contribden_pardus_depolar=FDna_al=FDnan__paketler?= Message-ID: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden emin olalım. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 6 14:31:40 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 06 Oct 2010 14:31:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QcOnxLFrbGFtYXPEsSBla3NpayAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201009280939.30961.fatih@pardus.org.tr> References: <201009280939.30961.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <14218f20ab39a4d6710161c1de4da1ea@pardus.org.tr> On Tue, 28 Sep 2010 09:39:30 +0300, Fatih Aşıcı wrote: > Yeni pisi'de Description tagı zorunlu olduğu için source depo > index'ini bile > oluşturmak mümkün değil. 2011/devel altına açıklaması eksik > paketlerin bir > listesini (needs-description dosyası) koydum. Bu hafta içinde bu > paketlerin > açıklamalarını yazarsak çok iyi olur. Ping! Bu paketler yüzünden yeni pisi'yi depoda deneyemiyorum. From ertugrulerata at gmail.com Wed Oct 6 14:44:57 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 14:44:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?A=C3=A7=C4=B1klamas=C4=B1_eksik_paketler?= In-Reply-To: <14218f20ab39a4d6710161c1de4da1ea@pardus.org.tr> References: <201009280939.30961.fatih@pardus.org.tr> <14218f20ab39a4d6710161c1de4da1ea@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Bu aralar feci meşgulüm. Bunun için geoip açıklamasını yazabilecek bir arkadaşım mevcut ise çok sevineceğim. 06 Ekim 2010 14:31 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Tue, 28 Sep 2010 09:39:30 +0300, Fatih Aşıcı > wrote: > >> Yeni pisi'de Description tagı zorunlu olduğu için source depo index'ini >> bile >> oluşturmak mümkün değil. 2011/devel altına açıklaması eksik paketlerin bir >> listesini (needs-description dosyası) koydum. Bu hafta içinde bu >> paketlerin >> açıklamalarını yazarsak çok iyi olur. >> > > Ping! Bu paketler yüzünden yeni pisi'yi depoda deneyemiyorum. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Wed Oct 6 15:28:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 15:28:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek?= =?iso-8859-9?q?=2Ea=2E_contribden_pardus_depolar=FDna_al=FDnan_pak?= =?iso-8859-9?q?etler?= In-Reply-To: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Türker'le konuştuk hallediyoruz. --- Necdet Yücel From turkersezer at tsdesign.info Wed Oct 6 15:56:28 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 15:56:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek=2Ea?= =?utf-8?q?=2E_contribden_pardus_depolar=C4=B1na_al=C4=B1nan_paketl?= =?utf-8?q?er?= In-Reply-To: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/6 Serdar Dalgıç : > Merhaba; > > wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. > > Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? > > Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden emin olalım. Twitter oauth geçişi yüzünden farmdan haber alamamışım. Gecikme için çok pardon. İki depo arasında çakışan paketleri indexten kaldırdım, depoyu güncelledim. -- Türker Sezer From serdar at pardus.org.tr Wed Oct 6 16:46:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 16:46:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek?= =?iso-8859-9?q?=2Ea=2E_contribden__pardus_depolar=FDna_al=FDnan__paketler?= In-Reply-To: References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20101006164616.8c305f4a.serdar@pardus.org.tr> On Wed, 6 Oct 2010 15:56:28 +0300 Türker Sezer wrote: > 2010/10/6 Serdar Dalgıç : > > Merhaba; > > > > wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. > > > > Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? > > > > Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden emin olalım. > > Twitter oauth geçişi yüzünden farmdan haber alamamışım. Gecikme için çok pardon. > > İki depo arasında çakışan paketleri indexten kaldırdım, depoyu güncelledim. > Teşekkürler, ikinizin de eline sağlık :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 6 21:32:12 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 06 Oct 2010 21:32:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?lxc_container_i=C3=A7in_mudur=2Epy_de?= =?utf-8?b?xJ9pxZ9pa2xpa2xlcmk=?= In-Reply-To: <201010041618.25598.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010041618.25598.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 4 Oct 2010 16:18:25 +0300, Erdem Bayer wrote: > 1) Kod içerisinde daha az if satırı kullanabilmek adına makine adı ve > sistem > dilini ayarlayan satırları udev olaylarının sonuna taşıdım, bu > değişiklik > normal sistemlerde bir kırılmaya yol açabilir mi? Makine adı ve > sistem > dilinin tüm udev olayları tamamlandıktan sonra ayarlanmasında bir > sakınca > olabilir mi? 2011'de udev kurallarıyla öntanımlı klavye haritasına karar veriyoruz. Sistem dili udev başlatıldıktan sonra değişebildiği için bu konuda bir sıkıntı var. Şimdilik start-dm'de bir workaround yaptım bunun için. Senin yaptığın değişiklik bu konuda bir değişikliğe neden olmuyor; fakat udev kurallarını incelemek lazım. Bu tür bağımlılıklar bulunabiliyor. > 2) Daha önceden kurulmuş sistemlerde /etc/conf.d/mudur dosyası > içerisinde > lxc_container ile ilgili bir ayar bulunmayacak, bu durumda mudur.py > nasıl > davranır? Gerçi dosyanın başında öntanımlı değerler belirtilmiş ama > ben yine > de sorayım dedim. mudur.py içinde öntanımlı olarak kapalı olacaksa bir sorun söz konusu olmayacaktır. From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 01:12:35 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 01:12:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041716.12218.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> <201010041716.12218.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007011235.77055b00.onur@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 17:16:12 +0300 Onur Küçük wrote: > Bunların dışında bir seri temel aracın (zlib gibi) statik > kitaplıkları gerekebilir, onları da yaptıkça açarız. ama wine, skype > gibi araçlarda uzun bir bağımlılık listesi var, onların paketleri > nasıl olacak, nasıl yapacağız, yapmalı mıyız emin değilim. Glibc tamam. Paket haline getirirken fark ettim, aynı anda hem 64bit hem 32bit için flagları actions.py içinde görebilmemiz (get.CFLAGS ("i686") gibi, ya da başka bir şekilde) iyi olurdu. Öbür türlü derlediğimiz tüm paketlere elle yazacağız. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From farslan at pardus.org.tr Thu Oct 7 11:53:05 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Thu, 7 Oct 2010 11:53:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Checklib_beti=F0i?= Message-ID: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, uludag/trunk/scripts/ altında bulunan checklib betiğine göz atmıştım. Ozan'ın yazdığı bu betiği baştan aşağı değiştirdim, yeni fonksiyonlar yazdım ve biraz daha düzenli ve anlaşılır hale geldi. Genel olarak Ozan'ın betiğini "düzenlenmiş" hali diyebiliriz. Yeni ek özellikler kolayca ekleyebilirsiniz bu sayede. Betiği yine uludag/trunk/scripts altında "checklib2" adında bulabilirsiniz. Eklediğim ek özelliklerin bazıları şu şekilde: -u, --unused Bu seçenek ile sadece doğrudan kullanılmayan kitaplıklar gösterilecektir (unused direct dependencies). -f, --undefined Bu seçenek ile sadece tanımsız semboller gösterilecktir (undefined symbols) -m, --missing Bu seçenek ile, paket'deki ELF dosyalarından yola çıkarak size lazım olan bağımlıkları gösterecektir. Bu bağımlılıkların hangi pakete ait olduğunu bulup, pspec.xml'de yazılan bağımlılıklar ile karşılaştırıp size bir tablo halinde gösterecektir. -s, --systembase Gösterilen bağımlıklarda system.base bileşenine ait paketler otomatik olarak eleniyor. Bunları gösterilmesini istiyorsanız bu seçeneği kullanarak gösterebilirsiniz. Bileşenler (*) işareti ve kırmızı renkle gösterilecektir. -n, --no-color Renk seçeneğini tamamen kapatır. Konsol'da pipe üzerinden çıktı alırken ASCI renk karakter tanımlamaları böylelikle dahil etmemiş oluyoruz. Aldığımız çıktı bu sayede temiz gözükecektir. Gelelim checklib2'deki kullanım ve -d,-r seçeneklerine. Checklib2 ile kurulan herhangi bir paketi, ya da pisi paketine bakabilirsiniz. Bunun dışında var olan bir klasördeki tüm pisi paketlerine de bakabilirsiniz. Burada güzel olan ise, tüm bu seçenekleri aynı anda kullanabilirsiniz. Örnek vermek gerekirse: $ checklib2 gcc chromium-browser -d testdir/ Publican-2.1-1.pisi Burada kurulu olan gcc ve chromium-browser paketlerini, testdir/ dizinindeki tüm pisi paketlerini ve Publican pisi paketini test etmiş oluyoruz. Her biri sıralı halde ekrana yansıyacaktır. $ checklib2 Publican-2.1-1.pisi -s -m -n Publican pisi paketinde, system.base'e de bağlı olan tüm eksik bağımlıkları renksiz bir şekilde gösterecektir. $ checklib2 Bu şekilde hiç bir seçenek gösterilmeksizin çalıştırıldığında, bulunduğunuz klasörlerdeki pisi paketlerini inceleyecektir. Herhangi bir seçenek kullanılmadığında, -u, -f, -m seçeneklerin her biri aktif şekilde geliyor. Son olarak -r seçeneğini de -d seçeneği ile beraber kullanabilirsiniz. Klasörlerin içinde recursive olarak diğer tüm klasörlerin içindeki pisi paketlerini kontrol edecektir. checklib2 --help yazarak yukarıda saydığım bilgilere tekrar ulaşabilirsiniz. Checklib betiğini yoğun olarak kullananlar, bu betiği de beraberinde deneyip görüşlerini bildirirlerse sevinirim :) Bunun dışında istediğiniz başka özellik varsa, ya da şu özellike şekilde olsa, şurası tamamen yanlış keşke böyle olmasaydı dediğiniz her türlü görüşü de seve seve dinlerim :) Kolay gelsin -- Fatih Arslan From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 12:32:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 12:32:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Checklib_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> References: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007123213.1c4b2b6e.onur@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 11:53:05 +0300 Fatih Arslan wrote: öncelikle eline sağlık > checklib2 --help yazarak yukarıda saydığım bilgilere tekrar > ulaşabilirsiniz. Checklib betiğini yoğun olarak kullananlar, bu betiği > de beraberinde deneyip görüşlerini bildirirlerse sevinirim :) Bunun > dışında istediğiniz başka özellik varsa, ya da şu özellike şekilde > olsa, şurası tamamen yanlış keşke böyle olmasaydı dediğiniz her türlü > görüşü de seve seve dinlerim :) Bileşen kontrolü desteği de olsa pek güzel olur :) checklib2 -c system.devel gibi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 7 12:52:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 07 Oct 2010 12:52:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= Message-ID: Selamlar, "pisi it -c x11.driver" benzeri bir komutla bile -devel paketleri sisteme kurulmaya başlıyor. Üstelik ayrı bileşenleri olmadığı için paket yöneticisinde de kalabalık yapıyorlar. Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel gibi bir bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif olarak her ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz (multimedia.devel, desktop.devel gibi). İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 7 13:01:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 13:01:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Devel_paketlerinin_bile=FEenleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 12:52:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel > gibi bir > bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif > olarak her > ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz > (multimedia.devel, > desktop.devel gibi). > > İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? İkisi de olabilir, sadece ikinciyi seçersek ve pisi it -c hede şeklinde tek seviyeli bir bileşen verirsek, develler yine gelecek ama çok sorun olmaz heralde. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From metin at pardus.org.tr Thu Oct 7 13:49:51 2010 From: metin at pardus.org.tr (Metin Akdere) Date: Thu, 7 Oct 2010 13:49:51 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Devel_paketlerinin_bile=FEenleri?= In-Reply-To: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <50a2a165f524896412012639b1f26a37.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 12:52:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: >> Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel >> gibi bir >> bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif >> olarak her >> ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz >> (multimedia.devel, >> desktop.devel gibi). >> >> İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? > > İkisi de olabilir, sadece ikinciyi seçersek ve pisi it -c hede şeklinde > tek > seviyeli bir bileşen verirsek, develler yine gelecek ama çok sorun olmaz > heralde. > İkinci senaryo için şöyle bir komut daha mantıklı görünüyor bana: pisi it -c hede --with-devel Yani, bileşen altındaki -devel paketlerini kurmak isteyen ek bir parametre ile kursun; ama pisi öntanımlı olarak bileşen kurulumlarında -devel alt paketlerini kurmasın. > -- > Gökçen Eraslan > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Metin Akdere From ibrahim at pardus.org.tr Thu Oct 7 14:22:26 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 14:22:26 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml In-Reply-To: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> References: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 13:55:04 +0300 (EEST) Pardus 2009 Buildfarm wrote: > ------------------------------------------------------------------------- > Error occured for '/root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml' > in BUILD process: > > -------------------------------------------------------------------------- Selamlar, Clementine 2009 deposunda derlenmedi. Bakındım biraz ama sorunu tekrarlayamadım. liblastfm-devel paketinden çıkan header dosyalarını bulamıyor olabilir mi? Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 7 14:21:44 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 07 Oct 2010 14:21:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: <50a2a165f524896412012639b1f26a37.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> <50a2a165f524896412012639b1f26a37.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 7 Oct 2010 13:49:51 +0300 (EEST), "Metin Akdere" wrote: >> 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 12:52:07) Fatih Aşıcı şunları >> yazmıştı: >>> Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. >>> programming.devel >>> gibi bir >>> bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif >>> olarak her >>> ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de >>> tanımlayabiliriz >>> (multimedia.devel, >>> desktop.devel gibi). >>> >>> İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl >>> yapalım? >> >> İkisi de olabilir, sadece ikinciyi seçersek ve pisi it -c hede >> şeklinde >> tek >> seviyeli bir bileşen verirsek, develler yine gelecek ama çok sorun >> olmaz >> heralde. >> > > İkinci senaryo için şöyle bir komut daha mantıklı görünüyor bana: > pisi it -c hede --with-devel > > Yani, bileşen altındaki -devel paketlerini kurmak isteyen ek bir > parametre > ile kursun; ama pisi öntanımlı olarak bileşen kurulumlarında -devel > alt > paketlerini kurmasın. Pisi'ye göre "-devel paketi" diye özel bir kavram yok. Paket adlarını parse ederek pisi'de özel işlem yapmaya da pek sıcak bakmıyorum. Filtreleme benzeri bir şey yapacaksak (ki bence olmalı) bu iş için IsA tag'larını kullanmak daha mantıklı. devel paketleri için özel bir IsA tagı kullanabiliriz o zaman. Ancak yine de bileşen kullanırsak paket yöneticisinde daha anlamlı bir yerde görünecek paketler. From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 7 14:37:25 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 14:37:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/7 Fatih Aşıcı : > bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif olarak her > ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz > (multimedia.devel, > desktop.devel gibi). > > İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? İkinci seçenek daha iyi görünüyor. Paketlerin bulunması, kurulması da daha kolay olacaktır. -- Türker Sezer From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 15:09:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 15:09:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101007150904.a5451beb.onur@pardus.org.tr> On Thu, 07 Oct 2010 12:52:07 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > "pisi it -c x11.driver" benzeri bir komutla bile -devel paketleri > sisteme > kurulmaya başlıyor. Üstelik ayrı bileşenleri olmadığı için paket > yöneticisinde > de kalabalık yapıyorlar. > > Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel > gibi bir > bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif > olarak her > ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz > (multimedia.devel, > desktop.devel gibi). > > İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? ikinci seçenek derim, tüm multimedia.devel i kurma şansım da oluyor o zaman -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Thu Oct 7 15:46:17 2010 From: mete at pardus.org.tr (mete) Date: Thu, 07 Oct 2010 15:46:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: <20101007150904.a5451beb.onur@pardus.org.tr> References: <20101007150904.a5451beb.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 7 Oct 2010 15:09:04 +0300, Onur Küçük wrote: > On Thu, 07 Oct 2010 12:52:07 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > ikinci seçenek derim, tüm multimedia.devel i kurma şansım da oluyor > o zaman +1 -- Mete Alpaslan Pardus Developer From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 16:33:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 16:33:03 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml In-Reply-To: <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007163303.b3515c32.onur@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 14:22:26 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Thu, 7 Oct 2010 13:55:04 +0300 (EEST) > Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Error occured for '/root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml' > > in BUILD process: > > > > -------------------------------------------------------------------------- > > Selamlar, > > Clementine 2009 deposunda derlenmedi. Bakındım biraz ama sorunu > tekrarlayamadım. liblastfm-devel paketinden çıkan header dosyalarını > bulamıyor olabilir mi? Dediğin gibi dosyaları bulamamış, liblastfm-devel i elle kurdum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Thu Oct 7 16:54:48 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 16:54:48 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml In-Reply-To: <20101007163303.b3515c32.onur@pardus.org.tr> References: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> <20101007163303.b3515c32.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007165448.025f2081.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 16:33:03 +0300 Onur Küçük wrote: > > On Thu, 7 Oct 2010 14:22:26 +0300 > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > On Thu, 7 Oct 2010 13:55:04 +0300 (EEST) > > Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > > Error occured for > > > '/root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml' in BUILD > > > process: > > > -------------------------------------------------------------------------- > > > > Selamlar, > > > > Clementine 2009 deposunda derlenmedi. Bakındım biraz ama sorunu > > tekrarlayamadım. liblastfm-devel paketinden çıkan header dosyalarını > > bulamıyor olabilir mi? > > Dediğin gibi dosyaları bulamamış, liblastfm-devel i elle kurdum. Teşekkürler -- H. İbrahim Güngör From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 7 21:25:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 21:25:26 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Test-Warn - Remove perl-Test-Simple package, as it is included... In-Reply-To: <20101007173528.9E3CD49C8DA@ns1.pardus.org.tr> References: <20101007173528.9E3CD49C8DA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010072125.28846.gokcen@pardus.org.tr> 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 20:35:28) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Remove perl-Test-Simple package, as it is included in perl-5.12.1. > perl-Test-Pod is added for the tests to build deps. Now the package is > ready for 2011. Bununla perl-Test-Simple'ı binary depodan da silip, yeni index oluşturuyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Thu Oct 7 21:48:02 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 21:48:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Test-Warn - Remove perl-Test-Simple package, as it is included... In-Reply-To: <201010072125.28846.gokcen@pardus.org.tr> References: <20101007173528.9E3CD49C8DA@ns1.pardus.org.tr> <201010072125.28846.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010072148.02992.serdar@pardus.org.tr> Perşembe 07 Ekim 2010 günü (saat 21:25:26) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 20:35:28) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Remove perl-Test-Simple package, as it is included in perl-5.12.1. > > perl-Test-Pod is added for the tests to build deps. Now the package is > > ready for 2011. > > Bununla perl-Test-Simple'ı binary depodan da silip, yeni index > oluşturuyorum. zaten index'e girmemiş olmalı, distribution.xml'de Obsoletes arasındaydı perl- Test-Simple. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 21:57:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 21:57:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 Onur Küçük wrote: > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. glibc-32bit ismi güzel ama paket adında "-" den sonra int kullanımına izin verilmiyor. Bu hala geçerli mi ? Ne yapalım ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 7 22:40:06 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 07 Oct 2010 22:40:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CAE2216.9090603@pardus.org.tr> On 07.10.2010 21:57, Onur Küçük wrote: > > On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 > Onur Küçük wrote: > >> emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > glibc-32bit ismi güzel ama paket adında "-" den sonra int kullanımına > izin verilmiyor. Bu hala geçerli mi ? Ne yapalım ? > yeni pisi ile mümkün artık ama kurumsal'a da alınacaksa farklı bir isim bulmak lazım.. From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 22:52:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 22:52:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007225241.f69abdc9.onur@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Binutils ve > gcc hazır, glibc nin paket olarak biraz daha işi var. Gcc ve binutils > de aynı paket içinde bu desteği verebiliyoruz (şu anki dosyalardan > pek farklı değil), ancak glibc nin 32bit kısmının ayrıca derlenmesi > gerekiyor. Tek kaynak pakette bunu halledeceğim ama oluşan 32bit > kitaplıklar ve başlık dosyalarının ayrılacağı paketin adı ne olacak ? > > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa > grub promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece > sürüm yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına > izin verelim, ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması > için sistemde atıyorum /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını > sağlayalım, ne dersiniz ? Denemek isteyenler http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/2011/multilib/ paketlerini kurabilir, derlerken flaglara "-m32" vermeniz yeterli Paket isimleri / içeriği yarın değişebilir ama dosyalar değişmeyecek -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 22:56:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 22:56:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <4CAE2216.9090603@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> <4CAE2216.9090603@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007225604.7bdc35f9.onur@pardus.org.tr> On Thu, 07 Oct 2010 22:40:06 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > On 07.10.2010 21:57, Onur Küçük wrote: > > > > On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 > > Onur Küçük wrote: > > > >> emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > > > glibc-32bit ismi güzel ama paket adında "-" den sonra int > > kullanımına izin verilmiyor. Bu hala geçerli mi ? Ne yapalım ? > > > > yeni pisi ile mümkün artık ama kurumsal'a da alınacaksa farklı bir > isim bulmak lazım.. Kurumsal2 ye de alalım, grub vs. de lazım, başka işler için de gerekebilir -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Fri Oct 8 03:06:42 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 03:06:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtkglext_a=2Ek=2Ea=2E_contribden_par?= =?iso-8859-9?q?dus_depolar=FDna_al=FDnan__paketler?= In-Reply-To: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201010080306.42772.serdar@pardus.org.tr> Çarşamba 06 Ekim 2010 günü (saat 10:27:22) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Merhaba; > > wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili > depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. > > Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, > 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? > > Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden > emin olalım. gtkglext de contrib'den silinmemiş. Şöyle de bir betik koydum bunun kontrolü için http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts altına, iki ikili depo index'ini alıp her ikisinde de aynı isimde paket olup olmadığına bakıyor. http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/find-duplicate-pkgs Aynı görevi yapan başka bir betik göremedim, varsa söylerseniz sevinirim ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From turkersezer at tsdesign.info Fri Oct 8 11:22:13 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 11:22:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtkglext_a=2Ek=2Ea=2E_contribden_pardus_d?= =?utf-8?q?epolar=C4=B1na_al=C4=B1nan_paketler?= In-Reply-To: <201010080306.42772.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> <201010080306.42772.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/8 Serdar Dalgıç : > gtkglext de contrib'den silinmemiş. > > Şöyle de bir betik koydum bunun kontrolü için > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts altına, iki ikili depo index'ini > alıp her ikisinde de aynı isimde paket olup olmadığına bakıyor. > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/find-duplicate-pkgs > > Aynı görevi yapan başka bir betik göremedim, varsa söylerseniz sevinirim ;) Farm üzerinde kullandığım bir betik var bu işi yapan. -- Türker Sezer From okyaycihan at gmail.com Fri Oct 8 13:24:27 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Fri, 8 Oct 2010 13:24:27 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver - ready for review In-Reply-To: References: <20100927214526.AC8B149D596@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 28 Eylül 2010 00:56 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > On 28 September 2010 00:45, Necdet Yücel wrote: > >> Author: necdet.yucel >> Date: Tue Sep 28 00:45:26 2010 >> New Revision: 101270 >> >> Added: >> playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver/ >> - copied from r101249, playground/necdet.yucel/lxde/xarchiver/ >> Log: >> ready for review >> > > Xarchiver zaten depoda; ama sahipsiz, onun bakımını üstlenmek bence daha > iyi olur: > https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/util/archive/xarchiver/ Ayrıca [1] adresindeki paketlerin bir kısmı oyun alanımda duruyordu. İlk olarak oraya bakıp oradan da devam edebilirdiniz. Depolarda arama yapmadan paket yapmaya girişmek boşuna iş gücü kaybı gibime geliyor. [1] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/review/desktop/lxde/base/ -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 8 14:42:29 2010 From: necdetyucel at gmail.com (Necdet Yucel) Date: Fri, 8 Oct 2010 14:42:29 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver - ready for review In-Reply-To: References: <20100927214526.AC8B149D596@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <7BE5ADDF-1CE1-4779-BE3B-9F3E82AC6C9F@gmail.com> Selamlar, Pardus depolarinda arama yaptim, contrib depoya da baktim. Playgrounda bakmaya gerek gormedim. Is gucu benim birazi kaybolabilir, sorun degil. Iyi calismalar Necdet Yucel On 08 Eki 2010, at 13:24, cihan okyay wrote: > > > 28 Eylül 2010 00:56 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > On 28 September 2010 00:45, Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Tue Sep 28 00:45:26 2010 > New Revision: 101270 > > Added: > playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver/ > - copied from r101249, playground/necdet.yucel/lxde/xarchiver/ > Log: > ready for review > > Xarchiver zaten depoda; ama sahipsiz, onun bakımını üstlenmek bence daha iyi olur: https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/util/archive/xarchiver/ > > Ayrıca [1] adresindeki paketlerin bir kısmı oyun alanımda duruyordu. İlk olarak oraya bakıp oradan da devam edebilirdiniz. Depolarda arama yapmadan paket yapmaya girişmek boşuna iş gücü kaybı gibime geliyor. > > [1] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/review/desktop/lxde/base/ > > > -- > Cihan OKYAY > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From farslan at pardus.org.tr Fri Oct 8 14:51:45 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Fri, 8 Oct 2010 14:51:45 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi Message-ID: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 için Perl paketi hazırlıyorum Publican adında bir paket için. Perl paketleri hazırlarken önüne perl- eki koyarak hazırlıyorum. Paket ararken de o şekilde aradım. 2009 deposunda olup olmadığını böyle kontrol ediyordum, yani perl-HedePaketİsmi şeklinde. Şimdi üste söylediğim paketi Test-Perl-Critic adındaki bir Perl modülü için hazırlamam gerekiyordu. Onun da bir Perl-Critic bağımlılığı var haliyle. Cpan adresi: http://search.cpan.org/dist/Perl-Critic/ Bu durumda ben de 2009 devel altında aradım, fakat Perl-Critic adında bir şey bulamamıştım. Bu yüzden baştan bu paketi hazırladım. Sonra farkettim ki, paketin adı perl-Critic olarak kaydedilmiş. Fakat bağımlı olduğu diğer paket ise perl-Test-Perl-Critic şeklinde mevcut (ki bunu görmemiştim) Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması gereken gibi). Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic olması gerekiyordu. Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? -- Fatih Arslan From scirit at pardus.org.tr Fri Oct 8 15:08:59 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 8 Oct 2010 15:08:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/8 Fatih Arslan : > Merhaba, > > 2011 için Perl paketi hazırlıyorum Publican adında bir paket için. > > Perl paketleri hazırlarken önüne perl- eki koyarak > hazırlıyorum. Paket ararken de o şekilde aradım. 2009 deposunda olup > olmadığını böyle kontrol ediyordum, yani perl-HedePaketİsmi şeklinde. > > Şimdi üste söylediğim paketi Test-Perl-Critic adındaki bir Perl modülü > için hazırlamam gerekiyordu. Onun da bir Perl-Critic bağımlılığı var > haliyle. Cpan adresi: http://search.cpan.org/dist/Perl-Critic/ > > Bu durumda ben de 2009 devel altında aradım, fakat Perl-Critic adında > bir şey bulamamıştım. Bu yüzden baştan bu paketi hazırladım. Sonra > farkettim ki, paketin adı perl-Critic olarak kaydedilmiş. Fakat bağımlı > olduğu diğer paket ise perl-Test-Perl-Critic şeklinde mevcut (ki bunu > görmemiştim) > > Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı > Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı > Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması > gereken gibi). > > Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic > olması gerekiyordu. > > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? > > > Normalde uludag/trunk/doc/en/packaging ve http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package_naming_guidelines.html#perl-modules altında duran bir belge var ama senin sorduğun soruya bunlar bir açıklık getiremiyor sanırım. Karar verirsek daha ayrıntılı şekilde buraya da ekleyebiliriz. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From mesutcank at gmail.com Fri Oct 8 15:16:26 2010 From: mesutcank at gmail.com (Mesutcan Kurt) Date: Fri, 8 Oct 2010 15:16:26 +0300 Subject: [Gelistirici] clanlib paketi Message-ID: Merhabalar, Bugzilla'da clanlib paketi ile ilgili yeni versiyon isteği var.[0] Bu hatayı üzerime aldım ve clanlib'i yapmaya karar verdim. Fakat versiyon konusunda biraz kararsızım. Diğer dağıtımlarda clanlib0.6 (0.6.5 sürümü), clanlib0.8 (0.8.1 sürümü), clanlib (1.0.0 sürümü) ve clanlib2 (2.1.2 sürümü) var. Şu an depoda 0.6.5 versiyonu mevcut. Bu paket de clanbomber'ın bağımlılığı olarak depoya girmiş sanırım. clanbomber2, clanlib'in 1.x.x sürümüyle uyumlu haliymiş. İkisini de depoya alabiliriz. Bir de son sürümü alsak iyi olacak. 2 sürümünde 2.1.2 yi Mandriva, 2.1.1 i Suse depoya almış. En son sürüm de 2.2.4 sürümü. 6 Ekim'de çıkmış bu sürüm. bundan önceki kararlı ise 2.1.2 olarak gözüküyor. Hangi sürümü depoya almak daha mantıklı? En son olarak söylemek istediğim şey; Şu anki clanlib paketini clanlib0.6 yapmak, clanlib diye ayrı paket oluşturup clanlib 1.0.0 versiyonunu depoya almak ve akabinde clanbomber2 yi de depoya almak. Ve en son yukarıdaki karara göre 2.x.x sürümünden bir tanesini de depoya almak. Şu anki clanlib'in ve clanbomber'in paket bakıcısı Serdar. Clanbomber2'ye de ben bakabilirim. Hatta bununla birlikte bütün clanlib ve clanbomber'ların bakımını üstlenebilirim. Bu sefer de çok fazla paket olacak. Çok pake olması sorun olmaz ise ben uğraşabilirim bunlarla. Çok paket olmasın derseniz bence 2.x.x sürümünü clanlib2 diye depoya alabiliriz. Versiyonlar arasındaki farklar [1] ve [2] adreslerinde mevcut. [0] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11050 [1] http://clanlib.org/wiki/BreakingChanges [2] http://clanlib.org/wiki/MainDocs:Porting_from_ClanLib_1.0_API -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkersezer at tsdesign.info Fri Oct 8 15:23:37 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 15:23:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/8 Fatih Arslan : > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? Python paket isimleri ile ilgili aldığımız kararlara Perl paketleri için de uysak uygun olmaz mı? O zaman birçok durumu konuşup değerlendirmiştik. Perl paketleri için o zaman konuşulanlardan farklı bir durum var mı öngörebildiğimiz? -- Türker Sezer From onur at pardus.org.tr Fri Oct 8 19:42:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 19:42:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri_-_Secur?= =?utf-8?q?ity_Fixes__=282010-10-08=29?= Message-ID: <201010081942.40489.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 kernel-2.6.31.13-131-48.pisi kernel-doc-2.6.31.13-131-31.pisi kernel-firmware-2.6.31.13-131-45.pisi kernel-headers-2.6.31.13-131-48.pisi kernel-module-headers-2.6.31.13-131-40.pisi kernel-source-2.6.31.13-131-48.pisi perf-2.6.31.13-131-14.pisi kernel-module-headers-pae-2.6.31.13-131-29.pisi kernel-pae-2.6.31.13-131-29.pisi mplayer-0.0_20101005-136-34.pisi ffmpeg-0.6.0_20101005-84-37.pisi postgresql-doc-8.3.12-27-10.pisi postgresql-lib-8.3.12-27-10.pisi postgresql-pl-8.3.12-27-10.pisi postgresql-server-8.3.12-27-10.pisi mysql-client-5.1.51-51-14.pisi mysql-lib-5.1.51-51-14.pisi mysql-man-pages-5.1.51-51-14.pisi mysql-server-5.1.51-51-14.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 8 20:11:20 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 20:11:20 +0300 Subject: [Gelistirici] assaultcube Message-ID: <201010082011.20668.onur@pardus.org.tr> Merhaba, AssaultCube malesef kaynak kodunu kapatmış ve freeware olmuş. Online oynanabilen bir oyun olduğu için sunucularla bağlantısı da önemli, ancak şu anda depoda olan sürüm yeni sunuculara bağlanamıyor. Sanırım hile yapanlara karşı saçma sapan tedbirler almışlar. Paketi 2011 e almayayım diyorum, kaynak kodu dağıtılmıyor, sitesinden arşivini indirip direkt çalıştırılabilir olduğu için de kullanıcıya fazla sorun çıkarmayacak. Ne dersiniz, itiraz ya da başka bir önerisi olan ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 8 21:06:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 08 Oct 2010 21:06:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> On Fri, 24 Sep 2010 20:19:24 +0300 (EEST), Gökhan Özbulak wrote: > Author: gokhan.ozbulak > Date: Fri Sep 24 20:19:23 2010 > New Revision: 101102 > > Added: > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/ > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/actions.py > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/ > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse > > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse.desktop > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/pspec.xml > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/translations.xml > Log: > Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 > -> Added symlink under /usr/bin not to get SIGSEGV Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? Bir de 64 bit için ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler giriyor. From onur at pardus.org.tr Sat Oct 9 00:10:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 9 Oct 2010 00:10:54 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla review assigned to Message-ID: <20101009001054.4d1f7f46.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Eskiden review a bir paket alındığında atanan aynı zamanda raporlayandı, ayar bozulmuş sanırım, şimdi admins e atanıyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gozbulak at pardus.org.tr Sat Oct 9 00:35:19 2010 From: gozbulak at pardus.org.tr (Gokhan Ozbulak) Date: Sat, 9 Oct 2010 00:35:19 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> Message-ID: <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Merhaba Fatih, > On Fri, 24 Sep 2010 20:19:24 +0300 (EEST), Gökhan Özbulak > wrote: >> Author: gokhan.ozbulak >> Date: Fri Sep 24 20:19:23 2010 >> New Revision: 101102 >> >> Added: >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/ >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/actions.py >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/ >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse >> >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse.desktop >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/pspec.xml >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/translations.xml >> Log: >> Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 >> -> Added symlink under /usr/bin not to get SIGSEGV > > Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? 2009 deposundaki paketin 2011'de libgdk ve libxul ile alakali bazi sorunlari vardi, playground dizinim altindaki surum ile bu hatalari giderdim. Dolayisiyla, 2009'daki pakete donmek sorunlari tekrar geri getirecek. Playground'daki surumu kopyalayim mi yoksa dedigin gibi 2009'a mi geri doneyim? > Bir de 64 bit için > ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler > giriyor. Bu commit ile daha onceki mimari secimi takip edip sadece surum guncellemesi yapmistim. Eclipse sitesinde 64 bit arsiv de mevcut, paketi buna gore yeniden guncelleyebilirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 9 00:41:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 09 Oct 2010 00:41:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: <86176867aaf3e1aee98f314238d62193@pardus.org.tr> On Sat, 9 Oct 2010 00:35:19 +0300 (EEST), "Gokhan Ozbulak" wrote: >> Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? > > 2009 deposundaki paketin 2011'de libgdk ve libxul ile alakali bazi > sorunlari vardi, playground dizinim altindaki surum ile bu hatalari > giderdim. Dolayisiyla, 2009'daki pakete donmek sorunlari tekrar geri > getirecek. Playground'daki surumu kopyalayim mi yoksa dedigin gibi > 2009'a > mi geri doneyim? Değişiklikleri geri alman için söylemiyorum. "svn cp" kullanmadığın zaman o dosyalara ait commit geçmişi kayboluyor. O yüzden "svn cp" ile 2009'dan kopyaladıktan sonra paketi değiştirmen gerekiyor. >> Bir de 64 bit için >> ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler >> giriyor. > > Bu commit ile daha onceki mimari secimi takip edip sadece surum > guncellemesi yapmistim. Eclipse sitesinde 64 bit arsiv de mevcut, > paketi > buna gore yeniden guncelleyebilirim. 2009'da sadece 32 bit'e destek verdiğimiz için orada 64 bit arşivinin bulunmaması normal. Paketleri 2011'e alırken 64 biti de düşünmemiz gerekiyor. From scirit at pardus.org.tr Sat Oct 9 18:06:22 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Sat, 9 Oct 2010 18:06:22 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla review assigned to In-Reply-To: <20101009001054.4d1f7f46.onur@pardus.org.tr> References: <20101009001054.4d1f7f46.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/9 Onur Küçük : > >  Merhaba, > >  Eskiden review a bir paket alındığında atanan aynı zamanda > raporlayandı, ayar bozulmuş sanırım, şimdi admins e atanıyor > Review için yazılan betiğin içinde review product'ının adı static olarak veriliyormuş. Bunu düzelttim. Sorun bundan kaynaklanıyor olabilir. Ama bahadırın bu betiği elle çalıştırması gerekebilir, çünkü kaç saatte bir senkronlanıyor bilemiyorum. Aslında bunun product id'ye göre almalıyız, bununla hafta içi ilgilenirim. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 10 14:26:29 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= Message-ID: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC toplantısı yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da girmesi düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin multilib, yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 10 14:54:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 10 Oct 2010 14:54:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgVG9wbGFudMSxbGFyxLEsIEfDvG5k?= =?utf-8?q?em_ve__Tarihleri?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <3839e271911aa826c9c184b99f6cce0f@pardus.org.tr> On Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, > > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC > toplantısı > yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin > topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da > girmesi > düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin > multilib, > yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta > içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı > akşam 20:30, > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Bana uyar. From gozbulak at pardus.org.tr Sun Oct 10 19:03:51 2010 From: gozbulak at pardus.org.tr (Gokhan Ozbulak) Date: Sun, 10 Oct 2010 19:03:51 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <86176867aaf3e1aee98f314238d62193@pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> <86176867aaf3e1aee98f314238d62193@pardus.org.tr> Message-ID: <21d2827bdab735a34a7df8d9e1a89fb8.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > On Sat, 9 Oct 2010 00:35:19 +0300 (EEST), "Gokhan Ozbulak" > wrote: >>> Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? >> >> 2009 deposundaki paketin 2011'de libgdk ve libxul ile alakali bazi >> sorunlari vardi, playground dizinim altindaki surum ile bu hatalari >> giderdim. Dolayisiyla, 2009'daki pakete donmek sorunlari tekrar geri >> getirecek. Playground'daki surumu kopyalayim mi yoksa dedigin gibi >> 2009'a >> mi geri doneyim? > > Değişiklikleri geri alman için söylemiyorum. "svn cp" kullanmadığın > zaman > o dosyalara ait commit geçmişi kayboluyor. O yüzden "svn cp" ile > 2009'dan > kopyaladıktan sonra paketi değiştirmen gerekiyor. Ok Fatih, paketi 2009'dan kopyalayarak alip gerekli degisiklikleri yaptim, paket su an playground dizinim altinda bariniyor, 2011 deposuna ptesi test sonrasi alacagim. > >>> Bir de 64 bit için >>> ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler >>> giriyor. >> >> Bu commit ile daha onceki mimari secimi takip edip sadece surum >> guncellemesi yapmistim. Eclipse sitesinde 64 bit arsiv de mevcut, >> paketi >> buna gore yeniden guncelleyebilirim. > > 2009'da sadece 32 bit'e destek verdiğimiz için orada 64 bit arşivinin > bulunmaması normal. Paketleri 2011'e alırken 64 biti de düşünmemiz > gerekiyor. Bunun icin pakette gerekli guncellemeyi yaptim. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From gokmen at pardus.org.tr Sun Oct 10 21:03:34 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (Gokmen Goksel) Date: Sun, 10 Oct 2010 21:03:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <9D1C0E9A-0041-4441-8576-410C81F26720@pardus.org.tr> On 10 Eki 2010, at 14:26, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, Selamlar, > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC toplantısı > yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin > topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da girmesi > düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin multilib, > yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. Cok ta guzel olur. > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam 20:30, > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Benim icin de uygundur. Gundemi bir an evvel belirlemeye baslayalim hatta ;) -- Gokmen Goksel From isingor at gmail.com Sun Oct 10 22:02:06 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 10 Oct 2010 22:02:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSBUYXJpaGxlcmk=?= In-Reply-To: <9D1C0E9A-0041-4441-8576-410C81F26720@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <9D1C0E9A-0041-4441-8576-410C81F26720@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/10 Gokmen Goksel > On 10 Eki 2010, at 14:26, Gökçen Eraslan wrote: > > > Selamlar, > Selamlar, > > > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC > toplantısı > > yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin > > topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da > girmesi > > düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin > multilib, > > yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. > Cok ta guzel olur. > > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta > içinde > > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, > > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > Benim icin de uygundur. Gundemi bir an evvel belirlemeye baslayalim hatta > ;) > > Benim için de uygundur. Yarın topluluğun gündem önerilerini buraya atacağım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Mon Oct 11 08:34:40 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 08:34:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_IRC_=3D=3Futf-8=3Fq=3FToplant?= =?iso-8859-9?q?=3DC4=3DB1lar=3DC4=3DB1=3F=3D=2C_G=FCndem__ve__Tarihleri?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20101011083440.88862396.serdar@pardus.org.tr> On Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, Merhaba; > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam 20:30, > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > Her iki tarih de bana uymuyor, ama çoğunluk ne derse uyarım. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 11 09:13:31 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 11 Oct 2010 09:13:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_IRC_Toplant=FDlar=FD=2C_G=FCnde?= =?iso-8859-9?q?m_ve_Tarihleri?= In-Reply-To: <3839e271911aa826c9c184b99f6cce0f@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <3839e271911aa826c9c184b99f6cce0f@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/10 Fatih Aşıcı : > On Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300, Gökçen Eraslan > wrote: >> >> Selamlar, >> >> Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC >> toplantısı >> yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin >> topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da >> girmesi >> düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin >> multilib, >> yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. >> >> İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde >> ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı >> akşam 20:30, >> teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > > Bana uyar. Bana da uyar -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From kubilay at ozgurlukicin.com Mon Oct 11 11:48:51 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Mon, 11 Oct 2010 11:48:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010111148.51959.kubilay@ozgurlukicin.com> Pazar 10 Ekim 2010 günü (saat 14:26:29) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC > toplantısı yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, > geliştiricilerin topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek > olan ya da girmesi düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, > detayları (örneğin multilib, yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler > vs.) konuşuruz. Çok çok iyi olur. > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Tarihler benim içinde uygun. Gündem maddeleri ile ilgili önerilerimi bu akşam yolluyorum. Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 11 14:24:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 14:24:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> 10 Ekim 2010 Pazar günü (saat 14:26:29) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Teknik toplantıyı başka bir zamana alsak nasıl olur? Ben çarşamba günü uygun olamayacağım gibi gözüküyor. Perşembe 20:30 diyelim. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 15:02:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:02:11 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu Message-ID: Bahadır kandemir: network/analyzer/ncrack network/connection/vidalia network/connection/tor network/library/openchange server/proxy/polipo programming/language/python/python-pygtkglext programming/language/python/python-pygtksourceview game/arcade/zaz Gökçen Eraslan desktop/kde/addon/kde-wacom-tablet desktop/lxde/base/lxde-common desktop/lxde/base/lxlauncher desktop/lxde/base/libfm desktop/lxde/base/leafpad desktop/lxde/base/lxrandr desktop/lxde/base/lxshortcut desktop/lxde/base/gtknetcat desktop/lxde/base/lxde-menu-cache desktop/lxde/base/lxde-icon-theme desktop/lxde/base/lxinput desktop/lxde/base/lxsession-edit Ozan Çağlayan: hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/dynamite hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/librra hardware/mobile/orange hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/FUR hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/mobile/kde4-kcemirror hardware/mobile/librapi2 hardware/disk/system-config-lvm hardware/disk/extundelete hardware/disk/dm2img server/proxy/sarg H. İbrahim Güngör: server/web/cherokee server/proxy/havp Fatih Aşıcı: programming/library/bsutilities programming/library/libmcs Herhangi Bir Geliştirici: util/antivirus/squidclamav programming/tool/lemon Gökmen Göksel: programming/language/python/pyactiveresource Onur Küçük: programming/language/perl/perl-Locale-Codes Kim Bilir: network/remoteshell/nx system/devel/uClibc office/openoffice/libreoffice hardware/virtualization/lxc server/web/nginx util/misc/xvkbd util/admin/ahenk-setup util/admin/ahenk-lider util/admin/ahenk-agent programming/language/perl/perl-XML-TreeBuilder Paketçi Bekleniyor: multimedia/video/gxine desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf util/benchmark/expedite programming/profiler/google-perftools programming/library/redland-bindings programming/language/python/python-PyCg programming/language/perl/perl-XML-LibXSLT programming/environment/gnustep/gnustep-base programming/environment/gnustep/gnustep-gui programming/environment/gnustep/gnustep-make From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 11 15:26:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:26:19 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/11 Necdet Yücel > > Kim Bilir: > server/web/nginx Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit bulabileceğimden emin değilim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 11 15:28:13 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:28:13 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > 2010/10/11 Necdet Yücel > > > Kim Bilir: > > server/web/nginx > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > bulabileceğimden emin değilim. Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 11 15:30:07 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:30:07 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: <201010111530.07402.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 11 October 2010 15:02:11 Necdet Yücel wrote: >  hardware/virtualization/lxc İki ack aldı, depoya almak için mudur paketinde değişiklik yapılmasını bekliyordum, değişiklik bugün yarın depoya yansır, hafta sonu c2/2011 depolarına taşıma işini yaparım. Saygılarımla Erdem Bayer From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 11 15:32:02 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:32:02 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Erdem Bayer > Selamlar > > On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > > bulabileceğimden emin değilim. > > Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. > Ne yalan söyleyeyim, aklımdan sen geçiyordun =). Teşekkürler. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From farslan at pardus.org.tr Mon Oct 11 15:38:26 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:38:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Checklib_beti=F0i?= In-Reply-To: <20101007123213.1c4b2b6e.onur@pardus.org.tr> References: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> <20101007123213.1c4b2b6e.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101011153826.863b2cc0.farslan@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 12:32:13 +0300 Onur Küçük wrote: > Bileşen kontrolü desteği de olsa pek güzel olur :) > > checklib2 -c system.devel gibi Bileşen kontrolu eklendi. Yukarıdaki gibi -c yazarak bileşen kontrol edebilirsiniz. Bunun dışında -p seçeneği ile chrpath komutu ile geri dönen RPATH seçeneğini de, eğer mevcut ise görebilirsiniz. -- Fatih Arslan From turkersezer at tsdesign.info Mon Oct 11 16:30:39 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 16:30:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Necdet Yücel : > gün gelecek contrib'te paket kalmayacak ;) Geçenlerde contrib deponun adını değiştirebileceğimizi, paketleri depoya neye göre alacağımıza karar vermemiz gerektiğini konuşmuştuk. Eğer bu konuları bir an evvel karara bağlamazsak hem contrib depo akıbeti belirsiz olarak "can çekişmeye" devam edecek, hem de sürüm deposu bu belirsizlikten nasibini alacak. Belki orada olmaması gereken paketler bu depoya atılacak. Bu konular listede daha önce konuşuldu ama sonuçsuz kaldı hep. UEKAE tarafında depolar arası ayrımın ne olduğuna dair daha önce alınmış bir karar, taslak bir belge/fikir/tasarı var mıdır? -- Türker Sezer From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 11 16:34:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 16:34:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <95883394417aac7a2bf365ef183997a7@pardus.org.tr> On Mon, 11 Oct 2010 16:30:39 +0300, Türker Sezer wrote: > 2010/10/11 Necdet Yücel : >> gün gelecek contrib'te paket kalmayacak ;) > > Geçenlerde contrib deponun adını değiştirebileceğimizi, paketleri > depoya neye göre alacağımıza karar vermemiz gerektiğini konuşmuştuk. > Eğer bu konuları bir an evvel karara bağlamazsak hem contrib depo > akıbeti belirsiz olarak "can çekişmeye" devam edecek, hem de sürüm > deposu bu belirsizlikten nasibini alacak. Belki orada olmaması > gereken > paketler bu depoya atılacak. > > Bu konular listede daha önce konuşuldu ama sonuçsuz kaldı hep. UEKAE > tarafında depolar arası ayrımın ne olduğuna dair daha önce alınmış > bir > karar, taslak bir belge/fikir/tasarı var mıdır? Yok. From onur at pardus.org.tr Mon Oct 11 16:48:47 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 16:48:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_glibc_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <201009171212.22995.onur@pardus.org.tr> References: <201009171212.22995.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010111648.47944.onur@pardus.org.tr> On Cuma 17 Eylül 2010 12:12:22 Onur Küçük wrote: > Ayrıca son yapılan make 3.82 geçişi de bir seri makefile da başlık/komut > karışık olduğunda sorun çıkarıyor, massrebuild öncesi paketlerinizi > denemenizi tavsiye ederim. Yeni make ve yeni autoconf ile uyum sorunu çıkabileceğini tekrar hatırlatayım :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 17:00:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 17:00:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Ekim 2010 16:30 tarihinde Türker Sezer yazdı: > 2010/10/11 Necdet Yücel : >> gün gelecek contrib'te paket kalmayacak ;) > > Geçenlerde contrib deponun adını değiştirebileceğimizi, paketleri > depoya neye göre alacağımıza karar vermemiz gerektiğini konuşmuştuk. > Eğer bu konuları bir an evvel karara bağlamazsak hem contrib depo > akıbeti belirsiz olarak "can çekişmeye" devam edecek, hem de sürüm > deposu bu belirsizlikten nasibini alacak. Belki orada olmaması gereken > paketler bu depoya atılacak. Bana Pardus deposunda olmaması gereken paket mantıklı gelmiyor işin doğrusu. Yani sadece geliştiricilerin yazabildiği bir unsupported depoya ihtiyacımız var mı gerçekten? Benim önerim alabildiklerimizi ana depolara alalım, gerisini sürdürecek kimse yoksa mazide kalsın, 2011 contrib olmasın. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 11 21:53:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 21:53:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Mass rebuild Message-ID: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> Selamlar, Az önce mass rebuild'a başladım. Bu süre içinde (mass rebuild yüzünden derlenmeyen paketler hariç) 2011 deposundaki paketlere commit yapmayalım. Teşekkürler. From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 22:16:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 22:16:09 +0300 Subject: [Gelistirici] ffcall -> 2011 Message-ID: Selamlar, 2009 deposundaki ffcall paketini 2011'e alabilir miyiz İnanç? Eğer vaktin yoksa ben de taşıyabilirim. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon Oct 11 22:56:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 22:56:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101011225607.12e91934.onur@pardus.org.tr> On Mon, 11 Oct 2010 17:00:00 +0300 Necdet Yücel wrote: > Bana Pardus deposunda olmaması gereken paket mantıklı gelmiyor işin > doğrusu. Yani sadece geliştiricilerin yazabildiği bir unsupported > depoya ihtiyacımız var mı gerçekten? Bir kaç senaryo var aslında. Örneğin bazı yazıcı sürücüleri derlenmiş bir şekilde dağıtılıyorlar, ancak bakımı yapılmıyor ve güncellenmiyorlar. Kodu açık değil, müdahale edemiyoruz, sürücüyü çalışır hale getirmek son kullanıcı için bayağı masraflı ve tehlikeli bir iş iken bir kişinin (paketçisinin) adamakıllı hazırlayacağı bir paketle sadece paketin kurulması ile çalışır hale gelebiliyor. Bir açıdan faydalı, ancak diğer açıdan donanım üreticisinin bile sorumluluğunu almadığı ve az adet donanımda kullanılan bir sürücünün sorumluluğunu dağıtım olarak almamız bana mantıklı gelmiyor. Başka bir örnek, vulcan isimli bir 3B satranç oyunu var. Oyun herşeyiyle hazır durumda, gayet düzgün çalışıyor, bakımı da yapılıyor, ancak oyunun yazarı son kullanıcının ihtiyacı olacak ana menü, kolay yapılandırma, düzgün bilgi mesajı gibi şeyleri yıllardır yapmıyor, yapacak gibi de görünmüyor. Bu oyunu son kullanıcının rahat kullanacağı bir hale getirmek ve bunun bakımını yapmak çok fazla emek isteyen bir iş, ki forklamaktan zor. Bir başka açıdan bakınca, ana deponun test süreçleri, ack/nack vb. yöntemlerini istemeyen geliştiriciler için de contrib deposu bugüne kadar bir seçim oldu. Paketlerinin derlenir derlenmez kontrol edilmeden kullanıcılara ulaşmasını isteyen geliştiricilerden özellikle contrib deposunu seçenler oldu. Ayrıca kendini yeni yeni depo yapısına alıştıran bazı geliştiriciler de katkıcı deposunu öncelikle tercih edip biraz daha rahat bir ortamda pişti, daha sonra ana depoya yöneldi. contrib (unsupported, ya da başka bir isim) deposu bugüne kadar bu ve benzeri durumlara hizmet etti. > Benim önerim alabildiklerimizi ana depolara alalım, gerisini > sürdürecek kimse yoksa mazide kalsın, 2011 contrib olmasın. Burda bir kaç farklı yöntem olabilir * Ana depo sadece @pardus hesaplı geliştiricilerin paket bakıcısı olduğu, şu anki depodan çok daha küçük "çekirdek" paket ailesini barındıran temel bir depo olur, contrib (ya da başka bir isimle, addon vb.) herkesin bakımını yaptığı, İngilizce tabiriyle "all the bells and whistles" ın döndüğü depo olur. * Contrib deposu kaldırılır, herkes ana depoda çalışır, ana depoya alınan paketler dışında ilgisiz kalan paketler de /dev/null a yolculuğa çıkar. Bu senaryoyu seçersek, 2011 için hazırlanan urgent listelerinin gördüğü ilginin de gösterdiği "paketleri ile ilgilenmeyen geliştiriciler" konusunu belki biraz daha katılaştırırız. Ben ikinci seçeneğe daha sıcak bakıyorum, contrib ayrımı bayağı bir anlamını yitirmeye başladı, ya yıkıp baştan yapalım, ya da tamamen yıkalım ve bitsin gitsin. Ama bunu yaparken de contrib in gördüğü ilgisizliğin ana deponun gördüğü ilgisizliği iyice arttırmasına da izin vermeyelim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 11 23:05:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 23:05:07 +0300 Subject: [Gelistirici] Mass rebuild In-Reply-To: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> References: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> Message-ID: <20101011230507.a4d7b083.onur@pardus.org.tr> On Mon, 11 Oct 2010 21:53:22 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Az önce mass rebuild'a başladım. Bu süre içinde (mass rebuild > yüzünden derlenmeyen paketler > hariç) 2011 deposundaki paketlere commit yapmayalım. Paketlerde debug desteğini de bir taraftan açmaya çalışıyoruz. Şu anda farm paketleri daha önceden söylediğim -ggdb3 -funwind-tables -fasynchronous-unwind-tables flaglarını da ekleyerek derliyor. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 23:26:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 23:26:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_contrib_olacak_m=FD=3F?= Message-ID: 11 Ekim 2010 22:56 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Bir kaç senaryo var aslında. > >  Örneğin bazı yazıcı sürücüleri derlenmiş bir şekilde dağıtılıyorlar, > ancak bakımı yapılmıyor ve güncellenmiyorlar. Kodu açık değil, müdahale > edemiyoruz, sürücüyü çalışır hale getirmek son kullanıcı için bayağı > masraflı ve tehlikeli bir iş iken bir kişinin (paketçisinin) adamakıllı > hazırlayacağı bir paketle sadece paketin kurulması ile çalışır hale > gelebiliyor. Bir açıdan faydalı, ancak diğer açıdan donanım > üreticisinin bile sorumluluğunu almadığı ve az adet donanımda > kullanılan bir sürücünün sorumluluğunu dağıtım olarak almamız bana > mantıklı gelmiyor. Bu senaryoya göre çalışacak bir unsuppoerted bana da mantıklı geldi ama çerçevesini iyi çizmek lazım tabi. >  Başka bir örnek, vulcan isimli bir 3B satranç oyunu var. Oyun > herşeyiyle hazır durumda, gayet düzgün çalışıyor, bakımı da yapılıyor, > ancak oyunun yazarı son kullanıcının ihtiyacı olacak ana menü, > kolay yapılandırma, düzgün bilgi mesajı gibi şeyleri yıllardır > yapmıyor, yapacak gibi de görünmüyor. Bu oyunu son kullanıcının rahat > kullanacağı bir hale getirmek ve bunun bakımını yapmak çok fazla emek > isteyen bir iş, ki forklamaktan zor. Bu tip paketleri de yukarıdakilere ekledik diyelim herhalde sayıları çok etmez. >  Bir başka açıdan bakınca, ana deponun test süreçleri, ack/nack vb. > yöntemlerini istemeyen geliştiriciler için de contrib deposu bugüne > kadar bir seçim oldu. Paketlerinin derlenir derlenmez kontrol edilmeden > kullanıcılara ulaşmasını isteyen geliştiricilerden özellikle contrib > deposunu seçenler oldu. Ayrıca kendini yeni yeni depo yapısına > alıştıran bazı geliştiriciler de katkıcı deposunu öncelikle tercih edip > biraz daha rahat bir ortamda pişti, daha sonra ana depoya yöneldi. Artık contrib depo bu mantıkla işlemediğinden eskiden olan avantajları artık kalmadı. >  Burda bir kaç farklı yöntem olabilir > >  * Ana depo sadece @pardus hesaplı geliştiricilerin paket bakıcısı > olduğu, şu anki depodan çok daha küçük "çekirdek" paket ailesini > barındıran temel bir depo olur, contrib (ya da başka bir isimle, addon > vb.) herkesin bakımını yaptığı, İngilizce tabiriyle "all the bells and > whistles" ın döndüğü depo olur. Bunu seçersek paket sorumlularını yeniden düzenlemek gerekir ve @pardus hesaplı geliştiricilerin üzerine daha da fazla yük biner gibi geliyor bana. > >  * Contrib deposu kaldırılır, herkes ana depoda çalışır, ana depoya > alınan paketler dışında ilgisiz kalan paketler de /dev/null a > yolculuğa çıkar. Bu senaryoyu seçersek, 2011 için hazırlanan urgent > listelerinin gördüğü ilginin de gösterdiği "paketleri ile ilgilenmeyen > geliştiriciler" konusunu belki biraz daha katılaştırırız. Bu seçeneği seçmesek bile paketlerle ilgilenme işini bir kurala bağlasak iyi olur bence. Aylardır paketine bakmamış biri (elbette yapılacak bir şey varsa, yoksa yıllarca güncellenmeyen programlarda yapılacak bir şey olmuyor) onun bakıcısı sayılmamalı belki de. >  Ben ikinci seçeneğe daha sıcak bakıyorum, contrib ayrımı bayağı bir > anlamını yitirmeye başladı, ya yıkıp baştan yapalım, ya da tamamen > yıkalım ve bitsin gitsin. Ama bunu yaparken de contrib in gördüğü > ilgisizliğin ana deponun gördüğü ilgisizliği iyice arttırmasına da izin > vermeyelim. Ben oyumu yıkalım bitsinden yana kullanıyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 23:30:30 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 23:30:30 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] error: /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/system/devel/unifdef/pspec.xml In-Reply-To: <20101011201828.F06E4A7AB58@lider.pardus.org.tr> References: <20101011201828.F06E4A7AB58@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Deponun bulunduğu dizin /var/lib/buildfarm/repositories/ altına taşınınca mailin başlığına bakıp hatanın hangi paketle ilgili olduğunu anlamak imkanı kalmadı. Eskisi iyiydi sanki ;) --- Necdet Yücel -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gozbulak at pardus.org.tr Tue Oct 12 10:41:56 2010 From: gozbulak at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6khan_=C3=96zbulak?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 10:41:56 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121041.56445.gozbulak@pardus.org.tr> > Merhaba, Merhaba Fatih, > > 2011 için Perl paketi hazırlıyorum Publican adında bir paket için. > > Perl paketleri hazırlarken önüne perl- eki koyarak > hazırlıyorum. Paket ararken de o şekilde aradım. 2009 deposunda olup > olmadığını böyle kontrol ediyordum, yani perl-HedePaketİsmi şeklinde. > > Şimdi üste söylediğim paketi Test-Perl-Critic adındaki bir Perl modülü > için hazırlamam gerekiyordu. Onun da bir Perl-Critic bağımlılığı var > haliyle. Cpan adresi: http://search.cpan.org/dist/Perl-Critic/ > > Bu durumda ben de 2009 devel altında aradım, fakat Perl-Critic adında > bir şey bulamamıştım. Bu yüzden baştan bu paketi hazırladım. Sonra > farkettim ki, paketin adı perl-Critic olarak kaydedilmiş. Fakat bağımlı > olduğu diğer paket ise perl-Test-Perl-Critic şeklinde mevcut (ki bunu > görmemiştim) > > Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı > Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı > Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması > gereken gibi). > > Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic > olması gerekiyordu. > > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? Burada [1] paket isimlendirme ile ilgili belirlenmiş birtakım kurallar var, senin durumun için şöyle birşey var: "The preference of upstream maintainers must be respected. This means the case preference in archive names must be kept in package names. e.g. For a python module "Foo", "python-Foo" must be used." [1] https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst -- Gökhan Özbulak / go Pardus -- Tübitak/UEKAE http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Oct 12 10:51:01 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 10:51:01 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] error: /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/system/devel/unifdef/pspec.xml In-Reply-To: References: <20101011201828.F06E4A7AB58@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201010121051.01675.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 11 Ekim 2010 günü (saat 23:30:30) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Deponun bulunduğu dizin /var/lib/buildfarm/repositories/ altına taşınınca > mailin başlığına bakıp hatanın hangi paketle ilgili olduğunu anlamak imkanı > kalmadı. Eskisi iyiydi sanki ;) düzelticem bunları aklımda :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 12 11:08:34 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 11:08:34 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20101012110834.01419f13.serdar@pardus.org.tr> On Fri, 8 Oct 2010 14:51:45 +0300 Fatih Arslan wrote: > Merhaba, Merhaba; > Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı > Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı > Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması > gereken gibi). > > Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic > olması gerekiyordu. > aynen öyle, paketin ismini değiştirme taraftarıyım ben de. perl-Perl-Critic olmalı. > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? > > Direk önlerin "perl-" takısını koyalım, adı ne olursa olsun. Yani şu anki dökümantasyonda yazdığı gibi.[1] [1] http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package_naming_guidelines.html#perl-modules -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 12 11:46:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 11:46:17 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101012110834.01419f13.serdar@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> <20101012110834.01419f13.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ekim 2010 11:08 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > aynen öyle, paketin ismini değiştirme taraftarıyım ben de. perl-Perl-Critic olmalı. Bu isim tekrarlı olduğundan bana uygun değilmiş gibi gelmişti ama madem politikamız öyle değiştirelim tabi. --- Necdet Yücel From isingor at gmail.com Tue Oct 12 13:09:19 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 13:09:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSBUYXJpaGxlcmk=?= In-Reply-To: <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Gökçen Eraslan > 10 Ekim 2010 Pazar günü (saat 14:26:29) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta > içinde > > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > > 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > > Teknik toplantıyı başka bir zamana alsak nasıl olur? Ben çarşamba günü > uygun > olamayacağım gibi gözüküyor. Perşembe 20:30 diyelim. > > Cuma desek? Perşembe akşamı OpenOffice.org / LibreOffice toplantısı var. Her ikisine de katılmayı isteyenler için çakışması kötü olacak. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 12 13:20:54 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 13:20:54 +0300 Subject: [Gelistirici] ffcall -> 2011 Message-ID: <4cb4367e.5126e30a.5dd3.ffffd8ff@mx.google.com> On Monday 11 October 2010 22:16:09 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 2009 deposundaki ffcall paketini 2011'e alabilir miyiz İnanç? Eğer > vaktin yoksa ben de taşıyabilirim. Hocam bu aralar hiç vaktim olmuyor paketlerimle ilgilenmek için. Siz tabi ki taşıyabilirsiniz bu diğer paketlerim üzerinde yapılacak işlemler içinde geçerli. İyi çalışmalar; İnanç From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 12 14:15:54 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:15:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= Message-ID: Selam; Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. Bitstream-Vera-fonts Charis-compact-fonts Charis-fonts Doulos-fonts Gentium-basic-fonts Gentium-fonts Inconsolata-fonts Libertine-fonts MgOpen-fonts Nafees-Naskh-fonts Nafees-Nastaleeq-fonts Nafees-Pakistani-Naskh-fonts Nafees-Riqa-fonts Nafees-Web-Naskh-fonts Stix-fonts Tiresias-fonts aquafont arkpandora-fonts aspell-sv clisp dcmtk eboard ecofont fcgi ffcall fontforge freefont gbdfed gnuchess-book gnuchess google-gadgets inotify-tools lastfm libdiscid liberation-fonts libofa libqjson libspectre libtar libvolpack maxima mountmanager mpg123 musicbrainz musicbrainz3 mutagen neon nifticlib openbabel plasmoid-daisy plasmoid-translatoid pokerth pynifti stellarium terminus-font tunepimp urw-fonts xmedcon youtube-dl From isingor at gmail.com Tue Oct 12 14:31:23 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:31:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/12 İnanç Yıldırgan > Selam; > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > > Bitstream-Vera-fonts > Charis-compact-fonts > Charis-fonts > Doulos-fonts > Gentium-basic-fonts > Gentium-fonts > Inconsolata-fonts > Libertine-fonts > MgOpen-fonts > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). Aldım gitti... -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Tue Oct 12 14:32:31 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:32:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: Stellarium'da da gözüm var, ama biraz daha piştikten sonra alacağım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 12 14:37:10 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:37:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010121437.10528.serdar@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Selam; > Merhaba; > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > Bıraktığın paketlerin arasında vim yok, vim çok sık kullandığımız önemli bir paket. Eğer ilgilenemeyeceksen paketle ilgilenebilirim. Uzun zamandır da açık bir hatası mevcut. [1] [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=10802 -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 12 14:41:22 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:41:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= Message-ID: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> On Tuesday 12 October 2010 14:37:10 Serdar Dalgıç wrote: > Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > > Selam; > > Merhaba; > > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > > Bıraktığın paketlerin arasında vim yok, vim çok sık kullandığımız önemli bir > paket. > > Eğer ilgilenemeyeceksen paketle ilgilenebilirim. Uzun zamandır da açık bir > hatası mevcut. [1] > > [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=10802 Evet vim paketini bırakmadım. Onunla ilgilenebilecek kadar vaktim var ;) Açık hatasının var olduğunu biliyorum; onun için vim-devel listesine mail attım, ana geliştiricisine mail attım ama daha bir cevap gelmedi. Hatayı kapatmak için bir yaman varsa uygulayabilirsin. From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Tue Oct 12 14:53:16 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:53:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: Message-ID: 12 Ekim 2010 14:31 tarihinde Ali Işıngör yazdı: > > > 2010/10/12 İnanç Yıldırgan > > Selam; >> >> Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten >> paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu >> paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze >> alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. >> >> Bitstream-Vera-fonts >> Charis-compact-fonts >> Charis-fonts >> Doulos-fonts >> Gentium-basic-fonts >> Gentium-fonts >> Inconsolata-fonts >> Libertine-fonts >> MgOpen-fonts >> > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > Aldım gitti... > > > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Bende çıraklık sürecimi tamamlayabilsem tüm fonts paketlerine talip olacağım ama ... :( -- Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 12 15:21:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:21:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Mass rebuild In-Reply-To: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> References: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 11 Oct 2010 21:53:22 +0300, Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Az önce mass rebuild'a başladım. Bu süre içinde (mass rebuild > yüzünden derlenmeyen paketler > hariç) 2011 deposundaki paketlere commit yapmayalım. Commit yapabilirsiniz; yalnız ben bileşen bileşen derletmeye devam edeceğim. Araya giren paketleri kuyruktan çıkaracağım. İyi çalışmalar... From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 12 15:37:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:37:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_IRC_=3D=3Futf-8=3Fq=3FToplant?= =?iso-8859-1?q?=3DC4=3DB1lar=3DC4=3DB1=3F=3D=2C_G=FCndem_ve_Tarihl?= =?iso-8859-1?q?eri?= In-Reply-To: References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ekim 2010 13:09 tarihinde Ali Işıngör yazdı: > Cuma desek? bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur --- Necdet Yücel From isingor at gmail.com Tue Oct 12 15:51:43 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:51:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSBUYXJpaGxlcmk=?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/10 Gökçen Eraslan > > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, > Bu arada, bu akşamki topluluk ile yapılacak toplantı, her zamanki gibi Özgürlükİçin odasında yapılacak değil mi? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Tue Oct 12 15:54:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:54:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121554.38784.bahadir@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 15:51:43) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Bu arada, bu akşamki topluluk ile yapılacak toplantı, her zamanki gibi > Özgürlükİçin odasında yapılacak değil mi? Her zamanki gibi #pardus-devel kanalında. -- Bahadır Kandemir From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 12 16:07:13 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 16:07:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> Message-ID: <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 14:41:22 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Evet vim paketini bırakmadım. Onunla ilgilenebilecek kadar vaktim > var ;) 2009 ve Kurumsal2 depolarına da vim güncellemesini yansıtacak mısın? -- H. İbrahim Güngör From kubilay at ozgurlukicin.com Tue Oct 12 16:25:02 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Tue, 12 Oct 2010 16:25:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121625.03043.kubilay@ozgurlukicin.com> "Topluluk ve 2011" için Benim önerilerim; 1- 2011 için Geliştiriciler tarafından belirlenen özellikler. 2- 2011 için Topluluğun önerdiği özelliklerden ana ve ara sürüme girecekler. 3- 2011 test süreçleri ve testçiler. 4- Geliştiricilerin topluluktan beklentileri. SaCiT olarak, Topluluğun ve SaCiT'in sürüme katkısını görmeyi çok istiyorum. Sanırım sürümde ki katkılarını görmek, Topluluğu da itici bir güç olacaktır. Sevgi ve saygılarımla, Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Oct 12 16:51:35 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 16:51:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_IRC_=3D=3Fiso-8859-9=3Fq=3FTopl?= =?iso-8859-9?q?ant=3DFDlar=3DFD=3F=3D=2C_G=FCndem_ve__Tarihleri?= In-Reply-To: References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:37:04) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur Cuma da uygun değil bana, haftaya salı 20:30 nasıl? -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Oct 12 20:06:47 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 20:06:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010121554.38784.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010121554.38784.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <0c5ca7d11aaefae3935e0d0dd2746cf2@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 15:54:38 +0300, Bahadır Kandemir wrote: > Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 15:51:43) Ali Işıngör şunları yazmıştı: >> Bu arada, bu akşamki topluluk ile yapılacak toplantı, her zamanki >> gibi >> Özgürlükİçin odasında yapılacak değil mi? > > Her zamanki gibi #pardus-devel kanalında. Aslında ozgurlukicin'de yapsak daha iyi çünkü, pardus-devel kanalının dili ingilizce ve yabancılar olabiliyor kanalda. Misal şimdi birisi var. Gelenleri de ozgurlukicin'e yonlendirip orda yapalım toplantıyı bence. -- Gökcen Eraslan From gokmen at pardus.org.tr Tue Oct 12 22:23:15 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:23:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_IRC_=3D=3Fiso-8859-9=3Fq=3FToplant?= =?utf-8?q?=3DFDlar=3DFD=3F=3D=2C_G=C3=BCndem_ve__Tarihleri?= In-Reply-To: <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4495e7761356284635817e976f89e351@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 16:51:35 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:37:04) Necdet Yücel şunları yazmıştı: >> bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur > > Cuma da uygun değil bana, haftaya salı 20:30 nasıl? Cuma bana da uygun değil. -- Gökmen Göksel From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 12 22:32:21 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:32:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_IRC_=3D=3Fiso-8859-9=3Fq=3FTopl?= =?iso-8859-1?q?ant=3DFDlar=3DFD=3F=3D=2C_G=FCndem_ve_Tarihleri?= In-Reply-To: <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ekim 2010 16:51 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:37:04) Necdet Yücel şunları yazmıştı: >> bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur > > Cuma da uygun değil bana, haftaya salı 20:30 nasıl? Perşembe hariç bütün günler uygundur benim için. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Tue Oct 12 22:37:23 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:37:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma Message-ID: Merhaba, Benim gibi acemi paketçilerin merak edebileceği bu konu hakkında deneyimli geliştiriciler açıklama yapabilir, kaynak gösterebilir ya da yol gösterebilirse sevinirim. Diyelim bir paketçi sadece 32 bit makineye sahip, 64 bit üzerinde (ya da tam tersi) paketinin çalışıp çalışmadığını ya da doğru şekilde çalıştığını test etmek için neler yapabilir? Diğer dağıtımlarda ilgili mimariye özel yapılanlar pakete aktarılabilir, sanal bir makine oluşturulabilir, derleme çiftliğinden hata mesajları gelirse bunlar üzerinden çalışma yapılabilir, akıma gelenlerden, doğru mudur, başka neler yapılabilir? İyi çalışmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue Oct 12 22:52:40 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:52:40 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler Message-ID: Merhaba, Dün kimseye sormadan bana lazım olduğu için tr.pardus-wiki.org/Pardus:ActionsAPI'ye bazı eklemeler yaptım. Kimse ilgilenmiyor sanıyordum. Daha sonra değişiklikleri en.pardus-wiki.org/Actions_API'ye yansıtacaktım. Ama zaten http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/actionsapi/index.htmladresinde belgenin güncel bir hali bulunuyormuş. Geliştirici ve diğer listeleri yakından takip edemediğim için bunu kaçırmışım sanırım. Pardus Developer Base'deki ActionsAPI belgesinin Türkçe sürümü var mı, nereden ulaşabilirim? Pardus Developer Base'deki ActionsAPI'nin Türkçe sürümü hazırsa Türkçe Pardus Wiki'deki ilgili maddeye eklenecek mi? Pardus Developer Base'deki ActionsAPI, İngilizce Pardus Wiki'ye neden henüz eklenmedi? Geliştirme belgelerinin hem Pardus Developer Base'de hem de Wiki'de bulunması belgelemeyle ilgilenen kişilerin işini zorlaştırıyorsa Wiki'den geliştirme belgeleri tamamen kaldırarak Pardus Developer Base'ye geçiş düşünülebilir mi bunlar için? İyi çalışmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Wed Oct 13 00:06:25 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 00:06:25 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE4'te Kommander Script Message-ID: Merhaba, KDE4'te Kommander Script'ler bildiğim kadarıyla çalışmıyor. İleride çalışacağına dair bir bilgisi olan var mı? Eğer bu hiç bir zaman gerçekleşmeyecekse KDE4 temelli Pardus sürümlerinin depolarından bu dilde yazılmış paketler silinebilir mi? Eğer itiraz gelmezse: * Kommander Script kullanan uygulamalar için açılmış paket isteklerinden Pardus Kurumsal 2 için uygun olmayanları yapılmayacak olarak işaretleyeceğim. Uygun olanları bu sürüm için atayacağım. * Pardus 2009 ve Contrib 2009 depolarındaki Kommander Script kullanan paketleri sileceğim. Örneğin: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11272 https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/converter/mconverter/ İyi çalışmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Wed Oct 13 09:23:31 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 09:23:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010130923.31702.ozan@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Selam; > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > inotify-tools > neon Bu ikisini alıyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ertugrulerata at gmail.com Wed Oct 13 10:52:04 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 10:52:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paketlerim_Hakk=C4=B1nda?= Message-ID: Selamlar, Pardus 2009, 2011 ve contribde bulunan paketlerimden; R rkward hugin ve bağımlılıkları olan enblend, autopano-sift-C hariç olmak üzere bütün paketlerimi isteyen tüm arkadaşlarım alabilirler. Bu paketlerim haricinde olan paketleri zamanı olan bir geliştrici arkadaşım sahipsiz de işaretleyebilir. Pardus-2011-alpha yı virtualbox ta kullanamıyorum. virtualbox ta bir modul eksik diyor onu da anlamadım. -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Wed Oct 13 11:38:00 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 11:38:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_Beta_ve_RC_s=C3=BCr=C3=BCm__erteleme?= =?utf-8?q?si?= Message-ID: <201010131138.00525.gokcen@pardus.org.tr> Merhaba, Kurulum sırasında yaşanan bazı kararlılık sorunları dolayısıyla 2011 Beta sürümünü 1 hafta ve RC sürümünü de 2 hafta öteliyoruz. Kurulum sonrasında yaşanan sıkıntılar Beta sürümü için makul gözükse de, kurulumda yaşanan sorunların yapılması gereken testleri olanaksız kılması bu kararı vermekte etkili oldu. Bu durumda, 2011 Beta için yeni tarih: 21 Ekim 2010, 2011 RC için yeni tarih ise: 25 Kasım 2010 olacak. Yaşanan sıkıntıdan dolayı özür dilerim. Selamlar. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Wed Oct 13 11:50:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 11:50:53 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/x86_64] error: programming/language/tcl/tcltk In-Reply-To: <20101013084032.05649A7AD1A@lider.pardus.org.tr> References: <20101013084032.05649A7AD1A@lider.pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ekim 2010 11:40 tarihinde Pardus 2011 x86_64 Buildfarm < buildfarm at pardus.org.tr> yazdı: > > cat "*Log file*" | tail -n 20 > > [01;32mBuilding PiSi source package: tcltk [0m > Safety switch: system.devel is already installed > Unsatisfied Build Dependencies: tcl-devel version current > > > > > version olarak current yazmayı nasıl kullanacağız? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 13 11:56:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 11:56:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BBuildfarm=5D_=5B2011/devel/x86=5F64=5D?= =?utf-8?q?_error=3A_programming/language/tcl/tcltk?= In-Reply-To: References: <20101013084032.05649A7AD1A@lider.pardus.org.tr> Message-ID: On Wed, 13 Oct 2010 11:50:53 +0300, Necdet Yücel wrote: > 13 Ekim 2010 11:40 tarihinde Pardus 2011 x86_64 Buildfarm yazdı: > > cat "LOG FILE" | tail -n 20 > > [01;32mBuilding PiSi source package: tcltk [0m > Safety switch: system.devel is already installed > Unsatisfied Build Dependencies: tcl-devel version current > > version  olarak current yazmayı nasıl kullanacağız? > rbump betiğindeki bir hatadan kaynaklanıyor bu. Build dep'lerde current kullanmayı gerektirecek bir senaryo yok. Zaten desteklenmiyor da. From necdetyucel at gmail.com Wed Oct 13 14:41:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 14:41:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010130923.31702.ozan@pardus.org.tr> References: <201010130923.31702.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, >ffcall Bu paketi alıyorum. Kolaylıklar --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Wed Oct 13 16:15:13 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 16:15:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/libwww In-Reply-To: <20101013130553.2383B49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101013130553.2383B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101013161513.863f5393.ibrahim@pardus.org.tr> Merhaba, On Wed, 13 Oct 2010 16:05:53 +0300 (EEST) Meltem Parmaksız wrote: > Author: meltem.parmaksiz > Date: Wed Oct 13 16:05:52 2010 > New Revision: 102643 > > Added: > 2011/devel/network/misc/libwww/ > - copied from r101303, corporate2/devel/network/library/libwww/ > Modified: > 2011/devel/network/misc/libwww/pspec.xml > Log: > > > --- > pspec.xml | 18 +++++++++++++++++- > 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) > > Modified: 2011/devel/network/misc/libwww/pspec.xml > ================================================================= > --- corporate2/devel/network/library/libwww/pspec.xml > (original) +++ 2011/devel/network/misc/libwww/pspec.xml Wed > Oct 13 16:05:52 2010 @@ -30,13 +30,29 @@ > > /usr/bin > /usr/lib > - /usr/include > /usr/share/doc > /usr/share/w3c-libwww > > > + > + libwww-devel > + Development files for libwww > + > + libwww > + > + > + /usr/include > + > + > > > + > + 2010-10-12 > + 5.4.0 > + split devel package and make the package ready > for 2011. > + Meltem Parmaksız > + meltem at pardus.org.tr > + > > 2010-01-05 > 5.4.0 Commit log'u eklemeyi ve paket bölünmüşse, her alt paket için ayrı bir summary + translations.xml de bu summary'lerin çevirilerini eklemeyi unutmayalım. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From bahadir at pardus.org.tr Wed Oct 13 22:27:27 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 22:27:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Bitstream-Vera-fonts > > Charis-compact-fonts > > Charis-fonts > > Doulos-fonts > > Gentium-basic-fonts > > Gentium-fonts > > Inconsolata-fonts > > Libertine-fonts > > MgOpen-fonts > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > Aldım gitti... Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. From ozbekanil at gmail.com Wed Oct 13 22:59:55 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 22:59:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BHata_3161=5D_=DDngilizce_kurulum_?= =?iso-8859-9?q?s=FDras=FDnda_gelen_ekran_g=F6r=FCnt=FCs=FCnde_t=FC?= =?iso-8859-9?q?rk=E7e_ifade?= In-Reply-To: <20101013195156.C65F349C863@ns1.pardus.org.tr> References: <20101013195156.C65F349C863@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ekim 2010 22:51 tarihinde Pardus Bugzilla yazdı: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=3161 > > Necdet Yücel changed: > > What |Removed |Added > > ---------------------------------------------------------------------------- > CC| |necdetyucel at gmail.com > > --- Comment #4 from Necdet Yücel 2010-10-13 > 22:51:55 EEST --- > ne kadar sonra peki? Ben de bunu soracaktım, sayın Necdet Yücel hazır sormuşken ben de öğrenmiş olayım bu sayede. http://bugs.pardus.org.tr/buglist.cgi?query_format=advanced&resolution=LATER&resolution=REMIND adresinde görebileceğiniz üzere üstü çizili kayıtlar var. Kapatıldı dahasonra, kapatıldı hatırlat şeklinde. Bu kayıtlar tamamen kapatılmış mı sayılıyor? Yoksa karar verildi hede denmesi gerekiyor mu bunlar için de tam olarak bir şekilde kapatılmış olması için? Selam. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Thu Oct 14 00:13:10 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 00:13:10 +0300 Subject: [Gelistirici] [2011/devel/i686] error: editor/emacs/emacs In-Reply-To: References: <20101013200651.62239A7ADA5@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Merhabalar, emacs'ın derlenmesi sırasında aşağıdaki gibi bir hata alıyorum. On 13 October 2010 23:06, Pardus 2011 i686 Buildfarm wrote: >There are abandoned files under the install dir (/var/pisi/emacs-23.2-32/install): > - /var/games/emacs/snake-scores > - /var/games/emacs/tetris-scores Önceden bu dosyalar /var/lib/games/emacs altına gidiyordu. Şimdi değişmiş. pspec.xml dosyasında bunun için değişiklik yaptım. Fakat release artırma konunda kararsız kaldım. Mass rebuild için zaten release artırılmış. Tekrardan release artırmama gerek var mı? From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 14 00:18:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 00:18:58 +0300 Subject: [Gelistirici] [2011/devel/i686] error: editor/emacs/emacs In-Reply-To: References: <20101013200651.62239A7ADA5@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <7bcd900a3cfe3379582f44172ab5c007@pardus.org.tr> On Thu, 14 Oct 2010 00:13:10 +0300, Aşkın Yollu wrote: > Merhabalar, emacs'ın derlenmesi sırasında aşağıdaki gibi bir hata > alıyorum. > > On 13 October 2010 23:06, Pardus 2011 i686 Buildfarm > wrote: >>There are abandoned files under the install dir >> (/var/pisi/emacs-23.2-32/install): >> - /var/games/emacs/snake-scores >> - /var/games/emacs/tetris-scores > > Önceden bu dosyalar /var/lib/games/emacs altına gidiyordu. Şimdi > değişmiş. > pspec.xml dosyasında bunun için değişiklik yaptım. Fakat release > artırma konunda kararsız kaldım. Önceden localstatedir'i yanlış geçiyordu pisi. > Mass rebuild için zaten release artırılmış. Tekrardan release > artırmama gerek var mı? Gerek yok. From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 08:49:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 08:49:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_contrib_olacak_m=FD=3F?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010140849.32566.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ekim 2010 Pazartesi günü (saat 23:26:39) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Ben ikinci seçeneğe daha sıcak bakıyorum, contrib ayrımı bayağı bir > > anlamını yitirmeye başladı, ya yıkıp baştan yapalım, ya da tamamen > > yıkalım ve bitsin gitsin. Ama bunu yaparken de contrib in gördüğü > > ilgisizliğin ana deponun gördüğü ilgisizliği iyice arttırmasına da izin > > vermeyelim. > > Ben oyumu yıkalım bitsinden yana kullanıyorum. Benim için de uygun, herkes hemfikirse yapabiliriz. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 08:54:22 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 08:54:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Libreoffice In-Reply-To: <2a27efa38efd68eacbaa0c450e8a016d@pardus.org.tr> References: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> <2a27efa38efd68eacbaa0c450e8a016d@pardus.org.tr> Message-ID: <201010140854.22472.gokcen@pardus.org.tr> 03 Ekim 2010 Pazar günü (saat 09:20:46) loker şunları yazmıştı: > Eline sağlık, gelişmeler ışığında böyle bir karar verirsek, verdiğimiz > anda bunu olabildiğince uluslararası camiada da duyurmak gerekli, > Oracle'ın bu ofisle ilişkisini biraz da asıl tabanını oluşturan Linux > dağıtımları belirleyecek bence. Özgür olanın arkasında durmamız anlamlı > olduğuna göre bunu duyurmamız daha da anlamlı olur... > 2011 kaynak deposunda openoffice paketini silip yerine libreoffice'i aldık. İkili depolarda da aynı işlem gerçekleşecek, fakat bunun için kullanıcıların yeni pisi'ye elle geçmeleri lazım. Depolarla ilgili çok az iş kaldı, tamamlayınca Fatih detayları anlatacak bununla ilgili. > Löker -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 08:54:25 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 08:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma In-Reply-To: References: Message-ID: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 22:37:23) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Diğer dağıtımlarda ilgili mimariye özel yapılanlar pakete aktarılabilir, > sanal bir makine oluşturulabilir, derleme çiftliğinden hata mesajları > gelirse bunlar üzerinden çalışma yapılabilir, akıma gelenlerden, doğru > mudur, başka neler yapılabilir? > qemu-kvm kullanılamıyor maalesef bu iş için, o yüzden mecburen VirtualBox kullanıyorum ben gerektiğinde. Daha önce 2009 altında 2011 sanal makinesi ile çalışmak mümkündü şimdi 2011 deposunda da VirtualBox var. > İyi çalışmalar. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 14 09:10:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 09:10:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma In-Reply-To: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 14 Oct 2010 08:54:25 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 22:37:23) Anıl Özbek şunları yazmıştı: >> Diğer dağıtımlarda ilgili mimariye özel yapılanlar pakete >> aktarılabilir, >> sanal bir makine oluşturulabilir, derleme çiftliğinden hata >> mesajları >> gelirse bunlar üzerinden çalışma yapılabilir, akıma gelenlerden, >> doğru >> mudur, başka neler yapılabilir? >> > > qemu-kvm kullanılamıyor maalesef bu iş için, o yüzden mecburen > VirtualBox > kullanıyorum ben gerektiğinde. Daha önce 2009 altında 2011 sanal > makinesi ile > çalışmak mümkündü şimdi 2011 deposunda da VirtualBox var. Yanlış bilmiyorsam 32-bit host üzerinde 64-bit guest çalıştırmak için hem işlemcinin 64 bit desteği hem de sanallaştırma desteği olması lazım. Anıl'ın söylediği senaryoda bu tür bir sistem (ki bazı netbook'lar bu durumda) kullanılıyorsa paketçinin test etmesi mümkün görünmüyor malesef. Ayrı bir toolchain olsa bile paketlerin çoğu crossbuild desteklemediğinden derlenmeyecektir. Derlenseler bile farm ile aynı koşullara sahip olmayacağından tam anlamıyla test edilemezdi. From metin at pardus.org.tr Thu Oct 14 09:49:53 2010 From: metin at pardus.org.tr (Metin Akdere) Date: Thu, 14 Oct 2010 09:49:53 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma In-Reply-To: References: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: > Yanlış bilmiyorsam 32-bit host üzerinde 64-bit guest çalıştırmak için > hem > işlemcinin 64 bit desteği hem de sanallaştırma desteği olması lazım. Benim de hatırladığım kadarıyla 32-bit üzerinde 64-bit sanallaştırma yapılamıyor. Sanallaştırma desteği için egrep '(vmx|svm)' --color=always /proc/cpuinfo komutunun bir çıktı vermesi gerekiyor. İşlemcinin 64-bit desteğini de egrep '\ lm' --color=always /proc/cpuinfo komutuyla test edebiliriz. Bu komutun da yine 64-biti ifade eden 'Long Mode'un kısaltması olan lm'yi işlemci bayrakları arasında göstermesi gerekiyor. -- Metin Akdere From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 11:58:29 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 11:58:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_contrib_olacak_m=FD=3F?= In-Reply-To: <201010140849.32566.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010140849.32566.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: >> Ben oyumu yıkalım bitsinden yana kullanıyorum. > > Benim için de uygun, herkes hemfikirse yapabiliriz. O zaman alınacakları 2011 deposuna almak için review sürecini işletelim diyorum. 2011 için contrib olmayacağını düşünüp paketçileri ona göre davransınlar artık. Gerekirse başka depo açılmasını konuşuruz bundan sonra. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 12:01:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 12:01:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Contrib depodaki aşağıdaki 3 paketine bakmaya fırsatın olmayacaksa bakımını alabilirim: httrack limewire stopmotion --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 13:18:03 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 13:18:03 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE4'te Kommander Script In-Reply-To: References: Message-ID: <201010141318.13125.gokcen@pardus.org.tr> 13 Ekim 2010 Çarşamba günü (saat 00:06:25) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Merhaba, > Merhaba, > KDE4'te Kommander Script'ler bildiğim kadarıyla çalışmıyor. İleride > çalışacağına dair bir bilgisi olan var mı? > Aslında çalışıyor ama kararlı değil. kdewebdev paketinde kommander isimli bir binary var, eskiden kmdr-executor idi bunun ismi sanırım. > Eğer bu hiç bir zaman gerçekleşmeyecekse KDE4 temelli Pardus sürümlerinin > depolarından bu dilde yazılmış paketler silinebilir mi? > Pek paket yoktur zaten de, sen bilirsin. Hangi paketlerin ne kadar düzgün çalıştıklarını test edip ona göre karar vermek lazım. Ben mconverter'a 2009'da baktığımda pek kararlı değildi. > Eğer itiraz gelmezse: > > * Kommander Script kullanan uygulamalar için açılmış paket isteklerinden > Pardus Kurumsal 2 için uygun olmayanları yapılmayacak olarak > işaretleyeceğim. Uygun olanları bu sürüm için atayacağım. > > * Pardus 2009 ve Contrib 2009 depolarındaki Kommander Script kullanan > paketleri sileceğim. > > Örneğin: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11272 > https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/converter/mconverte > r/ -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Thu Oct 14 14:25:08 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 14 Oct 2010 14:25:08 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/12 Anıl Özbek : > Merhaba, > Dün kimseye sormadan bana lazım olduğu için > tr.pardus-wiki.org/Pardus:ActionsAPI'ye bazı eklemeler yaptım. Kimse > ilgilenmiyor sanıyordum. Daha sonra > değişiklikleri en.pardus-wiki.org/Actions_API'ye yansıtacaktım. Ama > zaten http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/actionsapi/index.html > adresinde belgenin güncel bir hali bulunuyormuş. Geliştirici ve diğer > listeleri yakından takip edemediğim için bunu kaçırmışım sanırım. > Pardus Developer Base'deki ActionsAPI belgesinin Türkçe sürümü var mı, > nereden ulaşabilirim? > Pardus Developer Base'deki ActionsAPI'nin Türkçe sürümü hazırsa Türkçe > Pardus Wiki'deki ilgili maddeye eklenecek mi? > Pardus Developer Base'deki ActionsAPI, İngilizce Pardus Wiki'ye neden henüz > eklenmedi? > Geliştirme belgelerinin hem Pardus Developer Base'de hem de Wiki'de > bulunması belgelemeyle ilgilenen kişilerin işini zorlaştırıyorsa Wiki'den > geliştirme belgeleri tamamen kaldırarak Pardus Developer Base'ye geçiş > düşünülebilir mi bunlar için? > İyi çalışmalar. > Geliştirme süreci ile ilgili belgelerinin developer.pardus.org.tr adresinde durması düşünülmüştü bu, bu belgeleri burada güncel tutmaya çalışıyorum. ayrıca aramıza yeni katılan arkadaşlarımızdan Gökhan Özbulak'ta javatools actionsapi'sini tamamladığında, bunun da belgesini ekleyecek. Bu şekilde geliştiricilerin yaptığı işler ilgili bilgileri ekledikleri ve diğer geliştiricileri bilgilendirebilecekleri bir alan olacak burası. Tabi buraya alınacak belgelerin bir review süreci olacak şu anda bu tam oturmuş değil, şu ana kadar eklenen belgeler bir şekilde gözden geçirilip buraya alındı. Bu süreç şimdilik başta uludag'a koyup daha sonra web kısmına alarak gerçekleştiriliyor. Ama daha iyi bir sürece oturtulmalı tabiki. Ama şu anda türkçesi nasıl olur, ne olur bilemiyorum, lütfen bunu için flame çıkarmayalım :) Şu anda ancak bu kadarına gücüm yetiyor. Developer'da güncellenmiş ama wiki'de eski olan belgeleri çıkaralım derseniz bana uyar. Bunların bir kısmını link vererek güncellediğimi hatırlıyorum. İyi çalışmalar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 14 15:32:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 15:32:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_Depolar=C4=B1?= Message-ID: Selamlar, Mass rebuild neredeyse tamamlandı. Yeni pisi ile oluşturulan paketler packages.pardus.org.tr'de yerini aldı. Sıkıştırılmış index dosyasını artık xz ile sıkıştırdığımız için depo adreslerini değiştirmek gerekiyor. Tabi bunu yapmadan önce yeni pisi'yi eski formattaki paketini kullanarak kurmanız gerekiyor. 32 bit [1] ve 64 bit [2] için pisi paketlerini cekirdek'e koydum. Mass rebuild sırasında debug paketleri de üretildi. [3] ve [4] adreslerinden bu paketleri içeren depolara da ulaşabilirsiniz. İyi çalışmalar... [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~fatih/tmp/pisi-2.4_alpha1-182-p11-i686.pisi [2] http://cekirdek.pardus.org.tr/~fatih/tmp/pisi-2.4_alpha1-182-p11-x86_64.pisi [3] http://packages.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/i686-debug/ [4] http://packages.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/x86_64-debug/ From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 14 20:49:23 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 14 Oct 2010 20:49:23 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable Message-ID: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Review süreci tamamlanıp 2009/devel deposuna aktarılan paketleri, 2009/stable deposuna kopyalamak için nasıl bir prosedür izleniyor? Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 20:57:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 20:57:55 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Ben pisimerge ile kopyalıyorum doğrudan. Zaten ack/nack sürecini geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 14 21:07:52 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 14 Oct 2010 21:07:52 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Thursday 14 October 2010 20:57:55 Necdet Yücel wrote: > Zaten ack/nack sürecini > geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. Devel->Stable geçişi için ack/nack sürecini bekliyor muyuz? Zaten review'da ack almıştı? Saygılarımla Erdem Bayer From askin at askin.ws Thu Oct 14 21:39:19 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 21:39:19 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/14 Erdem Bayer : > Selamlar > > On Thursday 14 October 2010 20:57:55 Necdet Yücel wrote: >> Zaten ack/nack sürecini >> geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. > > Devel->Stable geçişi için ack/nack sürecini bekliyor muyuz? Zaten review'da > ack almıştı? > 2009/stable a alma kararı paketçiye kalmış birşey. Herşey tamam bu derlensin diyorsan 2009/stable a merge edebilirsin. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ibrahim at pardus.org.tr Thu Oct 14 21:55:39 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 21:55:39 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101014215539.6b8f2a80.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 14 Oct 2010 20:49:23 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar Merhaba, > > Review süreci tamamlanıp 2009/devel deposuna aktarılan paketleri, > 2009/stable deposuna kopyalamak için nasıl bir prosedür izleniyor? svn cp Bu arada, server/ bileşenine giden paketler için yanılmıyorsam benim bir ACK im lazımdı. Firar eden birşeyler gördüm az önce :) -- H. İbrahim Güngör From burakclskn at gmail.com Thu Oct 14 22:13:01 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 22:13:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_ve_2009_farmlar=FD?= Message-ID: <4CB7563D.6010501@gmail.com> Selam 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? İyi çalışmalar. From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 14 23:15:40 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:15:40 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <20101014215539.6b8f2a80.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> <20101014215539.6b8f2a80.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010142315.40759.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Thursday 14 October 2010 21:55:39 H. İbrahim Güngör wrote: > Bu arada, server/ bileşenine giden paketler için yanılmıyorsam benim > bir ACK im lazımdı. Firar eden birşeyler gördüm az önce :) Hmm, bunu atlamış olabilirim :) Review raporunda Bahadır'ın review etmesi gerektiği yazıyordu, ben de Server/proxy/polipo'yu 2 ACK alınca sana sormadan commit ettim. Saygılarımla Erdem Bayer From ozbekanil at gmail.com Thu Oct 14 23:33:55 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:33:55 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 14 Ekim 2010 14:25 tarihinde Semen Cirit yazdı: > 2010/10/12 Anıl Özbek : > > Merhaba, > > Geliştirme süreci ile ilgili belgelerinin developer.pardus.org.tr > adresinde durması düşünülmüştü bu, bu belgeleri burada güncel tutmaya > çalışıyorum. Kolay gelsin. > ayrıca aramıza yeni katılan arkadaşlarımızdan Gökhan > Özbulak'ta javatools actionsapi'sini tamamladığında, bunun da > belgesini ekleyecek. javatools'tan yeni haberim oldu, her ne kadar Java ile ilgilenmesem de sevindim, Gökhan'a kolay gelsin. > Bu şekilde geliştiricilerin yaptığı işler ilgili > bilgileri ekledikleri ve diğer geliştiricileri bilgilendirebilecekleri > bir alan olacak burası. developer.pardus.org.tr güzel oluyor. > Tabi buraya alınacak belgelerin bir review > süreci olacak şu anda bu tam oturmuş değil, şu ana kadar eklenen > belgeler bir şekilde gözden geçirilip buraya alındı. Bu süreç şimdilik > başta uludag'a koyup daha sonra web kısmına alarak gerçekleştiriliyor. > Ama daha iyi bir sürece oturtulmalı tabiki. > Belge olarak ben yalnızca svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc adresini biliyordum, Pardus Developer Base'dekiler de yine SVN'de bir yerlerde mi, (web, devoleper-base benzeri bir dizine) bakındım ama göremedim. > > Ama şu anda türkçesi nasıl olur, ne olur bilemiyorum, lütfen bunu için > flame çıkarmayalım :) Şu anda ancak bu kadarına gücüm yetiyor. > Flame çıkarma demek iki şekilde anlamsız bence, karşınızdakinin flame çıkarma gibi bir amacı yoksa boşu boşuna kırmış olursunuz, karşınızdaki flame çıkarmak istiyorsa onu boşu boşuna desteklemiş olursunuz. Ben hala yalnızca şuradaki [1] son sorumun cevabını merak ediyorum. Ekim sonuna kadar biraz boş zamanım olacak eğer ActionsAPI belgesinin güncel bir haline erişebileceğim bir adres söylenebilirse bunu Türkçe için çevirmek isterim. Çevrildikten sonra doc/tr'de durur, nereye konacağı daha sonra kararlaştırılır? > Developer'da güncellenmiş ama wiki'de eski olan belgeleri çıkaralım > derseniz bana uyar. Bunların bir kısmını link vererek güncellediğimi > hatırlıyorum. > Hazırlanan belgeleri sonrasında Wiki'ye aktarmak ne kadar zor oluyor? Zor olmasa bile aynı içeriğin iki farklı yerde bulunmasına gerek var mı? Bence çıkaralım. > > İyi çalışmalar İyi geceler. [1] http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-February/023176.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Thu Oct 14 23:40:52 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:40:52 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: Konuyla ilgisiz olarak, gerçi çoğumuz biliyoruz ama yine de bilmeyenler olabilir :) http://www.collegehumor.com/video:1907543 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 23:44:44 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:44:44 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 14 Ekim 2010 21:07 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > On Thursday 14 October 2010 20:57:55 Necdet Yücel wrote: >> Zaten ack/nack sürecini >> geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. > > Devel->Stable geçişi için ack/nack sürecini bekliyor muyuz? Zaten review'da > ack almıştı? Terminolojiye alışmak zaman alıyor haklısın. Review'dan sonra svn deposunda stable'a almak için beklemene gerek yok. Bunu yaptığında farmın oluşturacağı binary paket test deposuna giriyor. Bahsettiğim ACK/NACK sürecinden sonra stable binary depoya giriyor paket. Ya da ben öyle biliyorum ;) Sonuç olarak beklemene gerek yok, pisimerge betiğini kullanıp stable'a alabilirsin. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Fri Oct 15 00:02:01 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 00:02:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ekim 2010 22:27 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > Bitstream-Vera-fonts > > > Charis-compact-fonts > > > Charis-fonts > > > Doulos-fonts > > > Gentium-basic-fonts > > > Gentium-fonts > > > Inconsolata-fonts > > > Libertine-fonts > > > MgOpen-fonts > > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > > > Aldım gitti... > > Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. Pardus'un ve diğer tüm dağıtımların geliştirici olmayan paketçilere de ihtiyacı olduğunu ve bunun iyi olacağını düşünüyorum. Sonuç olarak paket yapmanın zorluğu programın yazıldığı dil ve kullandığı inşa sistemiyle ilgili daha çok, bir uygulamayı kaynak koddan derleyebilen biri paketini de rahatlıkla yapabilir (işin bu kadarla bitmediği açık tabii). Derlenebilen paketlerin elbette geliştirici özelliklerini taşıyanlar tarafından bakılması en doğrusu. Ama veri paketleri (yazı tipleri, imleç temaları, simge temaları, servis menüleri, herhangi bir uygulama için ek veriler (fırçalar,desenler, haritalar)...) paketçi sorumluluklarını alabilecek herhangi bir son kullanıcı tarafından da bakılabilir. Hem geliştiricilerin üzerindeki iş azalır, hem de kullanıcılar paket bakıcılığı yaparak da dağıtıma katkı verir. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Oct 15 00:38:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 00:38:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_ve_2009_farmlar=C4=B1?= In-Reply-To: <4CB7563D.6010501@gmail.com> References: <4CB7563D.6010501@gmail.com> Message-ID: <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> On Thu, 14 Oct 2010 22:13:01 +0300 Burak Çalışkan wrote: > > Selam > > 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? 2009 kendi branch ini kullanıyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Fri Oct 15 01:12:25 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 01:12:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum__paketler_=C3=BCze?= =?utf-8?q?rine?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 00:02:01 +0300 Anıl Özbek wrote: > 13 Ekim 2010 22:27 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > > Bitstream-Vera-fonts > > > > Charis-compact-fonts > > > > Charis-fonts > > > > Doulos-fonts > > > > Gentium-basic-fonts > > > > Gentium-fonts > > > > Inconsolata-fonts > > > > Libertine-fonts > > > > MgOpen-fonts > > > > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > > > > > Aldım gitti... > > > > Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. > > > Pardus'un ve diğer tüm dağıtımların geliştirici olmayan paketçilere de > ihtiyacı olduğunu ve bunun iyi olacağını düşünüyorum. Senin de katıldığın bir toplantı da Pardus ekosisteminde kod desteği verenin de paket hazırlayanın da eşit olduğunun ve hepsinin Pardus geliştiricisi olarak adlandırılıdığından bahsettiğimi(zi) hatırlıyorum. Eğer herhangi bir son kullanıcı *Geliştirici sıfatıyla* Pardus katkı vermek istiyorsa [1] adresinde sürecin nasıl işlediği ayrıntılarıyla ifade edilmiş durumda. Adaylık sürecimizden geçen herkes isteği paketin sorumluluğunu tabiki alabilir. Kolay gelsin, [1] http://developer.pardus.org.tr/guides/newcontributor/how-to-be-contributor.html -- Mete Alpaslan From serdar at pardus.org.tr Fri Oct 15 01:37:13 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 01:37:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> 15 Ekim 2010 Cuma günü (saat 00:02:01) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > 13 Ekim 2010 22:27 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > > > > > Aldım gitti... > > > > Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. > > Ama veri paketleri (yazı tipleri, imleç temaları, simge > temaları, servis menüleri, herhangi bir uygulama için ek veriler > (fırçalar,desenler, haritalar)...) paketçi sorumluluklarını alabilecek > herhangi bir son kullanıcı tarafından da bakılabilir. Hem geliştiricilerin > üzerindeki iş azalır, hem de kullanıcılar paket bakıcılığı yaparak da > dağıtıma katkı verir. Peki ben şöyle bir noktadan gireyim, Ali Işıngör'ün X,Y,Z paketlerinin bakımıyla uğraşması Pardus'un üzerindeki yükü azaltmaktan çok arttıracaktır. Ben Ali Işıngör'ün herhangi bir paketin bakımını üstlenmesini veto ediyorum. Bir yandan geliştirici alım sürecinde bu kadar ince eleyip sık dokurken (ki bu konuda doğru yaptığımızı da düşünüyorum), bir yandan tutup da paketçilik ve Pardus'un geliştirmesi hakkında kafi miktarda bilgiye sahip olmadığını düşündüğüm Ali Işıngör'ün kendisini geliştirici olarak görmesi beni rahatsız ediyor. [1]adresindeki sürece dahil olup geliştirici olmak, Pardus'a teknik ağırlıklı katkı sağlamak isteyen geliştirici adaylarının hakkını yediğimizi düşünüyorum. Veri paketleri diye kestirip atmamak lazım.. Misal font paketleri için o fontların nerede, nasıl kullanıldıkları, testlerinin nasıl yapıldığı, dağıtımda hangi dosya yollarına gittikleri ya da bu fontları kullanan programlarda karşılaşılan hataları (örn: hede browser'ının X fontlarında Ğ göstermemesi v.s.) gibi bir çok nokta var paketin geliştiricisini ilgilendiren. Diğer "basit"(!) paketler için de bir çok durum söz konusu.. Şahsi görüşüm şu, Sn. Işıngör'ün Pardus'a programların entegrasyonu (paket bakımı diye de geçiyor bu listede) ve Pardus'un geliştirilmesine katkıda bulunmak gibi bir niyeti varsa; [1]adresindeki prosedüre riayet etmesi gerekli. [1] http://developer.pardus.org.tr/guides/newcontributor/how-to-be- contributor.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozbekanil at gmail.com Fri Oct 15 01:33:33 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 01:33:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Ben yukarıdaki örnekte paketleri almak isteyenin halihazırda bir geliştirici (/paketçi / svn hesabı olan biri) [1] olduğunu sandığımdan ve bu bilgi doğrultusunda okuduğum gelen cevap hakkında fikrimi söylemek istediğimden önceki mesajımdakileri yazdım. [1] http://tinyurl.com/3ymbtof -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 15 07:51:55 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 07:51:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_ve_2009_farmlar=FD?= In-Reply-To: <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> References: <4CB7563D.6010501@gmail.com> <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010150751.58545.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 00:38:49) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? 2011 de trunk kullanıyor. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Fri Oct 15 08:49:54 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 15 Oct 2010 08:49:54 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/14 Anıl Özbek : > 14 Ekim 2010 14:25 tarihinde Semen Cirit yazdı: >> > > Flame çıkarma demek iki şekilde anlamsız bence, karşınızdakinin flame > çıkarma gibi bir amacı yoksa boşu boşuna kırmış olursunuz, karşınızdaki > flame çıkarmak istiyorsa onu boşu boşuna desteklemiş olursunuz. > Ben hala yalnızca şuradaki [1] son sorumun cevabını merak ediyorum. Ekim > sonuna kadar biraz boş zamanım olacak eğer ActionsAPI belgesinin güncel bir > haline erişebileceğim bir adres söylenebilirse bunu Türkçe için çevirmek > isterim. Çevrildikten sonra doc/tr'de durur, nereye konacağı daha sonra > kararlaştırılır? >> Ben onu bireysel olarak değil genel olarak söylemiştim özür dilerim. >> Developer'da güncellenmiş ama wiki'de eski olan belgeleri çıkaralım >> derseniz bana uyar. Bunların bir kısmını link vererek güncellediğimi >> hatırlıyorum. > > Hazırlanan belgeleri sonrasında Wiki'ye aktarmak ne kadar zor oluyor? Zor > olmasa bile aynı içeriğin iki farklı yerde bulunmasına gerek var mı? Bence > çıkaralım. > Güncellenmiş olanları çıkarabilirsiniz, sanırım wiki'nin daha çok kullanıcılara yönellik olması yönünde konuşmalar geçmişti daha önceleri. Bu yüzden belgeler developer'da güncelledikçe çıkarmak ya da wiki'nin tam formatını bilmiyorum, tamamen silmek değilde en azından inaktif etmek iyi olabilir. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Fri Oct 15 09:08:16 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 15 Oct 2010 09:08:16 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/14 Anıl Özbek : > 14 Ekim 2010 14:25 tarihinde Semen Cirit yazdı: >> Şu sorulara cevap vermemişim :) >> > Belge olarak ben yalnızca svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc adresini > biliyordum, Pardus Developer Base'dekiler de yine SVN'de bir yerlerde > mi, (web, devoleper-base benzeri bir dizine) bakındım ama göremedim. > Adresi: http://svn.pardus.org.tr/web/trunk/web/developer.pardus.org.tr/ > > Ekim sonuna kadar biraz boş zamanım olacak eğer ActionsAPI belgesinin güncel bir > haline erişebileceğim bir adres söylenebilirse bunu Türkçe için çevirmek > isterim. Çevrildikten sonra doc/tr'de durur, nereye konacağı daha sonra > kararlaştırılır? developer.pardus.org.tr'nin tüm source içeriğini alıp /uludag/trunk/doc/en altına koyalım. Sen de istediğin belgeleri aynı dizin ve yapı içerisinde, /uludag/trunk/doc/tr dizini altına yaz. developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi zor olabilir. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From isingor at gmail.com Fri Oct 15 09:18:50 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 09:18:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/15 Anıl Özbek > Ben yukarıdaki örnekte paketleri almak isteyenin halihazırda bir > geliştirici (/paketçi / svn hesabı olan biri) [1] olduğunu sandığımdan ve bu > bilgi doğrultusunda okuduğum gelen cevap hakkında fikrimi söylemek > istediğimden önceki mesajımdakileri yazdım. > > > [1] http://tinyurl.com/3ymbtof > > Bu tartışmaya bir cevap yazmamaktı niyetim. SVN hesabım var ve geçmişte Gutenprint paketini depoya ilk olarak ben almıştım. Sonrasında ise topluluk süreçlerindeki rolüm ve bu süreçlerdeki ağır yüküm nedeniyle paketçiliği bırakmıştım. Bu arada merak edene söyleyeyim, paket yapmayı barındırmayı da çok iyi biliyorum. Neyse, sanırım herkesin bir kırılma indisi var. Benimki de sanırım burası. Yeterince kırıldım, sizlere çalışmalarınızda başarılar dilerim. Ali Işıngör -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Fri Oct 15 09:19:44 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 09:19:44 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: <20101015091944.2942c1ca.mete@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 09:08:16 +0300 Semen Cirit wrote: > developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en > kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar > developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı > dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip > developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen > belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi > zor olabilir. +1 -- Mete Alpaslan From ibrahim at pardus.org.tr Fri Oct 15 11:25:57 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 11:25:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um___paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= In-Reply-To: <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 16:07:13 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Tue, 12 Oct 2010 14:41:22 +0300 > İnanç Yıldırgan wrote: > > > Evet vim paketini bırakmadım. Onunla ilgilenebilecek kadar vaktim > > var ;) > > 2009 ve Kurumsal2 depolarına da vim güncellemesini yansıtacak mısın? Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. -- H. İbrahim Güngör From mete at pardus.org.tr Fri Oct 15 11:34:21 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 11:34:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum____paketler_=C3=BC?= =?utf-8?q?zerine?= In-Reply-To: <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015113421.2b9f68b7.mete@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 11:25:57 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. +1 -- Mete Alpaslan From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 15 13:43:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 13:43:11 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/yali/yali - Add xz support for pisi In-Reply-To: <20101015093135.1CDD349C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101015093135.1CDD349C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Fri, 15 Oct 2010 12:31:34 +0300 (EEST), Mete Alpaslan wrote: > Author: mete > Date: Fri Oct 15 12:31:34 2010 > New Revision: 32495 > > Modified: > trunk/yali/yali/pisiiface.py > trunk/yali/yali/postinstall.py > Log: > Add xz support for pisi > > --- > pisiiface.py | 15 ++++++++++++--- > postinstall.py | 8 ++++++-- > 2 files changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-) > > Modified: trunk/yali/yali/pisiiface.py > ================================================================= > --- trunk/yali/yali/pisiiface.py (original) > +++ trunk/yali/yali/pisiiface.py Fri Oct 15 12:31:34 2010 > @@ -13,6 +13,7 @@ > > import os > import bz2 > +import lzma > import time > import glob > import dbus Bu import satırını kullanıldığı yere taşırsan Yalı pyliblzma bağımlı olmak zorunda kalmaz. From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 15 18:09:15 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > > Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni > patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini > kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse bana ulaştıracaklarını söylediler. From burakclskn at gmail.com Fri Oct 15 19:02:45 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 19:02:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_ve_2009_farmlar=FD?= In-Reply-To: <201010150751.58545.gokcen@pardus.org.tr> References: <4CB7563D.6010501@gmail.com> <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> <201010150751.58545.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CB87B25.3030400@gmail.com> 15-10-2010 07:51, Gökçen Eraslan yazmış: > Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 00:38:49) Onur Küçük şunları yazmıştı: >>> 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? > > 2011 de trunk kullanıyor. > > Cevaplar için teşekkürler. From gokmen at pardus.org.tr Fri Oct 15 21:24:51 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 21:24:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4191756269b5ac885ad8703087f0c05d@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300, İnanç Yıldırgan wrote: > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Birincisi 2009 sürümü ve Kurumsal sürümü halen kullanımda ve kimse bu dağıtımların geliştirmeye kapandığını söylemedi. Ki bu da bu güncellemeyi paketçisi olarak her sürümde yapma sorumluluğun olduğunu gösteriyor. Kernel ile vim'i kıyaslamak biraz komik değil mi sence de ? Kernel'in bağımlılıkları ile vim'in bağımlılıkları bir mi ? > Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch > çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? Evet, öyle olması gerekiyor ise. > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana > yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Bir paket diye geçtiğin paketi bu dağıtımı geliştiren geliştiricilerin neredeyse %80'i işlerinin %90'ında kullanıyor (oran daha fazla olabilir ama bu orandan aşağıda değildir) > Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem > değil. Uygulamaların güncellemelerini sıkıntı olduğu zaman değil, güncellenmesi gerektiği zaman yapıyoruz. -- Gökmen Göksel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 15 21:35:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (Necdet Yucel) Date: Fri, 15 Oct 2010 21:35:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <0EFCDA3F-6265-417A-8D65-5B50FBD2B9B1@gmail.com> Selamlar, On 15 Eki 2010, at 18:09, İnanç Yıldırgan wrote: > 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: >> >> Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni >> patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini >> kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. >> > > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Kurumsal 2 henuz cikmamisken ona destegi kesmemiz uygun olmaz bence. Keske ulasacabilicegin bir kurumsal 2 makina olsaymis. > Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Buna Ozan veya Fatih daha iyi cevap verecektir ama bagimlilikla ilgili bir sorun oldugunu tahmin etmek zor degil. Henuz omrunun sonuna gelmeden 2009dan, daha cikmadan kurumsal 2 den destegi cekmememiz lazim. Kolayliklar diliyorum. > --- Necdet Yucel From farslan at pardus.org.tr Fri Oct 15 21:51:11 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 21:51:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015215111.ecb463a0.farslan@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. > Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse > bana ulaştıracaklarını söylediler. Yanlış anlaşılmasın da Vim 7.3 ile beraber gelen bir çok özellikten kullanıcılar mahrum kalıyor. Sırf bu yüzden dağıtım değiştirenler olabiliyor(komik ama malesef). Sürüm kararlılığı önemli olduğu kadar sürüm güncelliği de önemli. Vim gibi temel ve "ilgi odağı" olan bir paketin de bu şeylerden mahrum kalmaması inancındayım. -- Fatih Arslan From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 00:10:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 00:10:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Bu paketleri alıyorum, iyi çalışmalar 14 Ekim 2010 12:01 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > httrack > limewire > stopmotion --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 00:49:57 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 00:49:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160050.04962.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 18:09:15) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Dağıtımların ömürleri bitmeden (EOL) her paketi mümkün olduğunca güncel tutmaya çalışıyoruz, bu Pardus'un ortaya çıkışından beri uygulanan bir kural. Zira, 2009'a halen gelmekte olan commit'lere bakabilirsin. Şu anda 2011 ve Kurumsal çalışmalarından dolayı biraz yavaşlasa da bu halen geçerli. > Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. Elinde 2009 yüklü değilse, örneğin birisinin vim ile ilgili girdiği bir hata ile ilgilenemezsin ki. Eğer paketin hatalarıyla ilgilenmiyorsan da, bu paketin bakımını yeterli düzeyde yapamadığın anlamına gelir ki bu durumda paketin bakımını başkasına devretmek, kötü değil aksine gayet şık bir davranış olur. > İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? kernel gerçekten çok istisnai bir durum, yani insanların sistemlerinin açılmaz hale gelmesi, ciddi kayıplar yaratması tehlikesini doğurabildiği için çok sık major sürüm güncellemesi yapmaktan kaçınıyoruz. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 01:11:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 01:11:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 01:37:13) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Şahsi görüşüm şu, Sn. Işıngör'ün Pardus'a programların entegrasyonu (paket > bakımı diye de geçiyor bu listede) ve Pardus'un geliştirilmesine katkıda > bulunmak gibi bir niyeti varsa; [1]adresindeki prosedüre riayet etmesi > gerekli. Ben Bahadır'ın ve senin görüşüne katılmıyorum. Hatta senin cevabının da gereğinden sert olduğunu düşünüyorum. Nedeni de şu, bahsettiğin doküman svn hesabı _olmayan_ ve almak isteyenler için belirlediğimiz yeni bir prosedür. Her ne kadar son Yeditepe'de yaptığımız toplantıda (kesin bir karar varamadan da olsa) svn hesabı olanların bu prosedüre dahil edilmeyeceğinden bahsetsek de, ne bu yönde ne de bunun aksi yönünde bir karar geliştirici listesinde ya da başka bir yerde verilmedi. Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, herkese aynı işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre alalım, B sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı almış herkese mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. Fakat, bir kişiye SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının engellenebileceği durumların olması isteniyorsa bunun da bir prosedürü, süreci olmalı diye düşünüyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Sat Oct 16 01:16:42 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 01:16:42 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE4'te Kommander Script In-Reply-To: <201010141318.13125.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010141318.13125.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Ekim 2010 13:18 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > 13 Ekim 2010 Çarşamba günü (saat 00:06:25) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > > Aslında çalışıyor ama kararlı değil. kdewebdev paketinde kommander isimli > bir > binary var, eskiden kmdr-executor idi bunun ismi sanırım. > > Evet çalışıyormuş, ben çöp paketler listesini yaparken kde-apps'taki sayfasına bakmıştım, orada da pek umut verici bir tablo yoktu. Şimdiki anasayfası http://www.kde.org/applications/development/kommander/ sanırım. Dediğin gibi mconverter'ı denedim ve sonuç olarak bilgisayarı yeniden başlatmak zorunda kaldım :) Yeni bir şeyler bulabilirsem bir de onlarda denerim. Pek paket yoktur zaten de, sen bilirsin. Hangi paketlerin ne kadar düzgün > çalıştıklarını test edip ona göre karar vermek lazım. Ben mconverter'a > 2009'da > baktığımda pek kararlı değildi. > > Ben kommander, KDE 4'te yalan oldu sandığımdan toplu bir silme düşünüyordum ama artık kommander varolduğuna göre bunu kullananların tek tek incelenmesi hatta yeni sürümlerin beklenmesi doğru olacaktır. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Sat Oct 16 01:50:00 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 01:50:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> 16 Ekim 2010 Cumartesi günü (saat 01:11:19) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 01:37:13) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Şahsi görüşüm şu, Sn. Işıngör'ün Pardus'a programların entegrasyonu > > (paket bakımı diye de geçiyor bu listede) ve Pardus'un geliştirilmesine > > katkıda bulunmak gibi bir niyeti varsa; [1]adresindeki prosedüre riayet > > etmesi gerekli. > > Ben Bahadır'ın ve senin görüşüne katılmıyorum. Hatta senin cevabının da > gereğinden sert olduğunu düşünüyorum. Nedeni de şu, bahsettiğin doküman svn > hesabı _olmayan_ ve almak isteyenler için belirlediğimiz yeni bir prosedür. > Her ne kadar son Yeditepe'de yaptığımız toplantıda (kesin bir karar > varamadan da olsa) svn hesabı olanların bu prosedüre dahil > edilmeyeceğinden bahsetsek de, ne bu yönde ne de bunun aksi yönünde bir > karar geliştirici listesinde ya da başka bir yerde verilmedi. > "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. Kendi fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. Hatta yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır alırdı. (Hala da alması mümkün.) "Bir kişinin fikri herkese mal edilir" ön yargımızı ne zaman, nasıl kırıcaz, bilmiyorum. > Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, herkese > aynı işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre > alalım, B sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı > almış herkese mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. > Fakat, bir kişiye SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının > engellenebileceği durumların olması isteniyorsa bunun da bir prosedürü, > süreci olmalı diye düşünüyorum. Adını koyalım tabi ki, nesnel bir skala olsun elimizde. O zaman "şahsi görüşüm, bence" diye başlayan cümleler kurmaktan kurtulmuş oluruz, ben de çok keyif almadım ilgili mesajı yazarken neticede.. İkimizden başka da böyle bir prosedür ihtiyacı duyan birileri varsa ayrı bir thread başlatıp onun üzerinde konuşalım diye öneriyorum. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 02:27:12 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 02:27:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> References: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 01:50:00) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca > alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. Kendi > fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. Hatta > yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" > de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır alırdı. > (Hala da alması mümkün.) > Ben katılmadım, itiraz ettim işte. > "Bir kişinin fikri herkese mal edilir" ön yargımızı ne zaman, nasıl > kırıcaz, bilmiyorum. İnceden laf sokmalı tartışma üsluplarını ne zaman bırakacak insanlar ben de onu merak ediyorum. (bkz. recursion) Benim dediğim, "herkesin adına karar alıyorsun, bundan vazgeç" değil: 1- Şahsi fikrim olarak dediklerine katılmıyorum, 2- Bu konuda alınmış bir karar yok, alınana kadar da kimi insanları gelişi güzel yeni geliştirici alım prosedürüne yönlendirmenin doğru olmadığını söylüyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 14:13:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:13:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketleri bakıcısız işaretledim: kernel/default/drivers/module-tpm-emulator kernel/pae/drivers/module-pae-tpm-emulator programming/language/python/reportlab programming/language/python/geoip-python programming/language/python/pyPdf programming/language/perl/perl-Image-ExifTool programming/library/geoip programming/library/libofx multimedia/graphics/asymptote multimedia/library/libpano13 hardware/misc/acpi4asus science/mathematics/speedcrunch Contrib depodan taşımış olduğum aşağıdaki paketi de üzerime aldım: programming/language/python/python-rpy/ İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ertugrulerata at gmail.com Sat Oct 16 14:26:21 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:26:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paketlerim_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: > multimedia/library/libpano13 > libpano13 te hugin bağımlısı o da bende kalsaydı keşke unutmuşum > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 16 14:27:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:27:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4CB98C10.2030209@pardus.org.tr> On 15.10.2010 18:09, İnanç Yıldırgan wrote: > 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: >> >> Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni >> patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini >> kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. >> > > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? > "O zaman 2009 ve Corporate2 dağıtımlarına sahip değilim bu dağıtımlarda Vim paketiyle ilgili değişiklik yapmak isteyenler çekinmesin" gibi bir e-posta atabilirsin geliştiriciye. Kernel konusuna değinmiyorum bile, ikisi bambaşka şeyler. From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 16 14:37:23 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:37:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CB98E73.2080204@pardus.org.tr> On 16.10.2010 02:27, Gökçen Eraslan wrote: > Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 01:50:00) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: >> "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca >> alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. Kendi >> fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. Hatta >> yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" >> de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır alırdı. >> (Hala da alması mümkün.) Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" de diyebilirdiyse ve senden başka itiraz eden olmazsa çatır çatır alabilirdiyse sen neyi veto ettin? "A veto, Latin for "I forbid", is the power of an officer of the state to stop unilaterally a piece of legislation." > > 1- Şahsi fikrim olarak dediklerine katılmıyorum, > > 2- Bu konuda alınmış bir karar yok, alınana kadar da kimi insanları gelişi > güzel yeni geliştirici alım prosedürüne yönlendirmenin doğru olmadığını > söylüyorum. Ben de Gökçen'e katılıyorum. Bir kişinin yapacağı işe güvenmiyorsak o kişinin o işi iyi yapar hale gelmesini nasıl sağlayacağız? Ali'nin alayım dediği fontlardan Bitstream'i bir kenara koyarsak gerisi çok az kullanılan, oldukça az riskli font paketleri. Bir kişiye sen bu işi iyi yapamıyorsun, ya da yapamazsın ya da bu konuda kafi miktarda bilgiye sahip değilsin diyebilmek için o kişinin o konuda kafi miktarda bilgiye sahip olmadığını hepimizin göreceği bir ortam sağlanması lazım. From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 14:31:34 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:31:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: 16 Ekim 2010 14:26 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: > >>       multimedia/library/libpano13 > > libpano13 te hugin bağımlısı o da bende kalsaydı keşke unutmuşum Tekrar değişiklik yapabilirsin ;) --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Sat Oct 16 15:06:33 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:06:33 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 15 Ekim 2010 08:49 tarihinde Semen Cirit yazdı: > > Ben onu bireysel olarak değil genel olarak söylemiştim özür dilerim. > > Buna gerek yok, ben flame çıkarmak için yazmıştım :) > Güncellenmiş olanları çıkarabilirsiniz, sanırım wiki'nin daha çok > kullanıcılara yönellik olması yönünde konuşmalar geçmişti daha > önceleri. Bu yüzden belgeler developer'da güncelledikçe çıkarmak ya da > wiki'nin tam formatını bilmiyorum, tamamen silmek değilde en azından > inaktif etmek iyi olabilir. > Geliştirme belgelerinin hem Pardus Developer Base'de hem de Wiki'de bulunmasının Pardus'a ve de geliştirici adaylarına fazla bir getirisi yoksa ve biraz varolan getirileri Pardus Developer Base'deki belgelerin Wiki'ye aktarılma külfetini karşılamıyorsa Wiki'deki geliştirici belgelerine çaba harcamayalım. Yenilerini eklemeyiz Wiki'ye varolanların en üst kısmına da bir not kutucuğu koyarız bu belge artık şu adres altında geliştirilmektedir. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Sat Oct 16 15:18:14 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:18:14 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 15 Ekim 2010 09:08 tarihinde Semen Cirit yazdı: > Adresi: > http://svn.pardus.org.tr/web/trunk/web/developer.pardus.org.tr/ > > Yalnızca Pardus, Katkıcı ve çok nadir olarak Uludag'a baktığımdan gözümün önündeki adresi görememişim, kusura bakmayın: svn.pardus.org.tr developer.pardus.org.tr'nin tüm source içeriğini alıp > /uludag/trunk/doc/en altına koyalım. Sen de istediğin belgeleri aynı > dizin ve yapı içerisinde, /uludag/trunk/doc/tr dizini altına yaz. > Bunu isteyen herkesin katkı sağlayabileceği bir süreç halinde yapabilir miyiz? Yani bir geliştirme belgesini başka bir dile çevirmek isteyen kişi ne yapmalı? Diyelim X yazarı tarafından Y dilinde yazılmış bir Z belgesi var ve A kişisi bunu B diline çevirmek istiyor, ne yapsın? C konusu hakkında kafasına takılanları kimlere, hangi kanal üzerinden, nasıl sorsun? Başka kimsenin de aynı belge üzerinde çalışmaması için not düşeyim: PiSi ActionsAPI'nin Pardus Developer Base'deki son halini Türkçe'ye çevirmeye başlıyorum. Diyelim başka gönüllüler de başka belgeleri Türkçe'ye çevirdi, bir iki derken çoğu geliştirme belgesinin Türkçe sürümleri de hazır oldu, bunları ne şekilde sunacağız? > developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en > kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar > developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı > dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip > developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen > belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi > zor olabilir. Mantıklı geliyor bana da. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 16 15:38:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:38:14 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Erdem Bayer > On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > > 2010/10/11 Necdet Yücel > > > > > Kim Bilir: > > > server/web/nginx > > > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > > bulabileceğimden emin değilim. > > Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. > > ping. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ebayer at pardus.org.tr Sat Oct 16 15:39:44 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:39:44 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010161539.44075.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Saturday 16 October 2010 15:38:14 Gökmen Görgen wrote: > 2010/10/11 Erdem Bayer > > > On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > > > 2010/10/11 Necdet Yücel > > > > > > > Kim Bilir: > > > > server/web/nginx > > > > > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > > > bulabileceğimden emin değilim. > > > > Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. > > ping. Farkındayım, hafta sonu yapacağım, (bu gece veya yarın) ;-) Saygılarımla Erdem Bayer From serdar at pardus.org.tr Sat Oct 16 15:54:17 2010 From: serdar at pardus.org.tr (serdar) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:54:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <4CB98E73.2080204@pardus.org.tr> References: "\"" <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr>" <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> <4CB98E73.2080204@pardus.org.tr> Message-ID: On Sat, 16 Oct 2010 14:37:23 +0300, Ozan Çağlayan wrote: > On 16.10.2010 02:27, Gökçen Eraslan wrote: >> Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 01:50:00) Serdar Dalgıç şunları >> yazmıştı: >>> "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca >>> alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. >>> Kendi >>> fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. >>> Hatta >>> yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte >>> paketleri" >>> de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır >>> alırdı. >>> (Hala da alması mümkün.) > > Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" de > diyebilirdiyse ve senden başka > itiraz eden olmazsa çatır çatır alabilirdiyse sen neyi veto ettin? > > "A veto, Latin for "I forbid", is the power of an officer of the > state to stop unilaterally a piece of legislation." > Vetonun tek anlamı bu değil, tdk sözlükteki ilk anlamında[1] kullandım. "Veto ediyorum = karşı çıkıyorum" bireysel olarak, yetkili bir ağızdan bir kararı iletmiyorum yani. Anlam karmaşası olmasın. [1] http://tdkterim.gov.tr/bts/?kategori=verilst&kelime=veto&ayn=tam >> >> 1- Şahsi fikrim olarak dediklerine katılmıyorum, >> >> 2- Bu konuda alınmış bir karar yok, alınana kadar da kimi insanları >> gelişi >> güzel yeni geliştirici alım prosedürüne yönlendirmenin doğru >> olmadığını >> söylüyorum. > > Ben de Gökçen'e katılıyorum. > > Bir kişinin yapacağı işe güvenmiyorsak o kişinin o işi iyi yapar hale > gelmesini nasıl sağlayacağız? Ali'nin alayım dediği fontlardan > Bitstream'i bir kenara koyarsak gerisi çok az kullanılan, oldukça az > riskli font paketleri. > > Bir kişiye sen bu işi iyi yapamıyorsun, ya da yapamazsın ya da bu > konuda kafi miktarda bilgiye sahip değilsin diyebilmek için o kişinin > o konuda kafi miktarda bilgiye sahip olmadığını hepimizin göreceği > bir > ortam sağlanması lazım. > Problem, svn hesabı olup da uzun süredir geliştirme sürecinde aktif rol almamış geliştiriciler için nasıl bir prosedür izleyeceğimizi belirlememiş olmamız. Bu konuda bir adım atmadığımız sürece benzer problemlerle karşılaşacağız. O zaman buyrun, ayrı bir thread'de http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/common/accounts adresinde svn hesabı olup, bir süredir (5 ay, 6 ay?) depolara kod, paket bakımı katkısı olmayan geliştiriciler için nasıl bir prosedür izleyeceğimizi tartışalım. Diğer geliştiriciler bu konuda ne diyor? Tartışalım mı? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From mete at pardus.org.tr Sat Oct 16 16:48:58 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sat, 16 Oct 2010 16:48:58 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> On Sat, 16 Oct 2010 15:18:14 +0300 Anıl Özbek wrote: > Bunu isteyen herkesin katkı sağlayabileceği bir süreç halinde yapabilir > miyiz? Yani bir geliştirme belgesini başka bir dile çevirmek isteyen kişi ne > yapmalı? Diyelim X yazarı tarafından Y dilinde yazılmış bir Z belgesi var ve > A kişisi bunu B diline çevirmek istiyor, ne yapsın? C konusu hakkında > kafasına takılanları kimlere, hangi kanal üzerinden, nasıl sorsun? > > Başka kimsenin de aynı belge üzerinde çalışmaması için not düşeyim: PiSi > ActionsAPI'nin Pardus Developer Base'deki son halini Türkçe'ye çevirmeye > başlıyorum. > > Diyelim başka gönüllüler de başka belgeleri Türkçe'ye çevirdi, bir iki > derken çoğu geliştirme belgesinin Türkçe sürümleri de hazır oldu, bunları ne > şekilde sunacağız? Bunlari Transifex de tutabiliriz sanırım.( Ping İbrahim ? ) Boylece sadece Türkçe değil diğer dillerde de çeviri çalışmaları yapılabilir. developer.pardus.org.tr altına aktarılacak tüm belgeler(Wiki' dekiler de dahil) İngilizce yazılması şartı konullursa diğer dillere çeviri işi de kolaylaşır. > > developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en > > kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar > > developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı > > dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip > > developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen > > belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi > > zor olabilir. > > > Mantıklı geliyor bana da. +1 -- Mete Alpaslan From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 16 16:55:30 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 16:55:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sahip_oldu=F0um_t=FCm_paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= Message-ID: Geliştirici arkadaşlar merhaba, Son zamanlarda sorumlusu olduğum paketler ile ilgili taşınma, güncelleme ve benzeri bazı istekler geliyor. Çoğu zaman bu istekte bulunan geliştirici arkadaşlar benim yerime ilgilenebileceklerini söylüyor; ama paket sahipliği yine bende kalıyor. Bu sebeple, eğer sahip olduğunuz paketin bağımlılığı olması, ilgilendiğiniz projeyle alakalı bir paket olması gibi bir durum varsa ve kendileri bana durumu bildirirlerse sevinirim. Kendileri benden çok paketle ilgi gösterirlerse paketin sahipliğini devredeceğim. Bununla beraber özellikle Sezai Yeniay, Taha Doğan Güneş gibi yeni geliştiricilere var olan paketlerin bakımı konusunda yardımcı olmak ve cesaretleri konusunda kendilerini teşvik etmek gibi bir niyetim de var. Daha uzun bir zaman sonra benden başka bir geliştirici tarafından ilgi görmeyecek paketleri de mümkünse güncelleyip sahipsiz bırakmayı düşünüyorum. Umarım paketleme konusunda yardımcı olduğum arkadaşlar benim yerimi doldururlar ve umarım artık paketlemeye yeteri kadar vakit ayıramayan kıdemli geliştiricilerin de eksikliğini hissetmeyiz. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Sat Oct 16 22:03:14 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (bahadir) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:03:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: On Sat, 16 Oct 2010 01:11:19 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, > herkese aynı > işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre > alalım, B > sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı > almış herkese > mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. Fakat, bir > kişiye > SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının engellenebileceği > durumların olması > isteniyorsa bunun da bir prosedürü, süreci olmalı diye düşünüyorum. Hatalıysam düzeltin, Ali'nin SVN hesabının Pardus.Org.Tr sitesi bir zamanlar PR şirketi tarafından yönetildiği için verildiğini hatırlıyorum. Yine yanılmıyorsam Akın, Seda ve Gözde aynı zamanlarda SVN yetkisi aldı. Ali'nin paket işi yaptığını da hatırlamıyorum. 2006'da Gutenprint paketine yaptığı bir version bump dışında da paketleme işine ait kayıtları bulamadım. Geliştiricilerin yeterliliklerini sorgulayacaksak, bunu ya herkese yapmalıyız ya da yeni süreç geliştirici olanları etkilemez, geliştirici olan öyle kalır deyip geçeriz. Bu konuda haklısın, kişiye özel davranmak haksızlık olur. Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp gitmesini anlamıyorum. From me at ahmetaygun.net Sat Oct 16 22:22:44 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?utf-8?Q?Ahmet_AYG=C3=9CN?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:22:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <87B641D1-D898-43FD-88B9-70CC67D43C2D@ahmetaygun.net> 16 Eki 2010 tarihinde 22:03 saatinde, bahadir şunları yazdı: > Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp gitmesini anlamıyorum. Ben de bu cumleyi kullandim. Bunun kistas alinmasi sence de komik degil mi? 'ben gelistiriciyim' diyeni gelistirici mi kabul ediyoruz? From bahadir at pardus.org.tr Sat Oct 16 22:19:27 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:19:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <87B641D1-D898-43FD-88B9-70CC67D43C2D@ahmetaygun.net> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <87B641D1-D898-43FD-88B9-70CC67D43C2D@ahmetaygun.net> Message-ID: <9f768a20a2ef64e4975318a24282b478@pardus.org.tr> On Sat, 16 Oct 2010 22:22:44 +0300, Ahmet AYGÜN wrote: > 16 Eki 2010 tarihinde 22:03 saatinde, bahadir > şunları yazdı: >> Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici >> değilim" demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" >> dediğimde alınıp gitmesini anlamıyorum. > > Ben de bu cumleyi kullandim. Bunun kistas alinmasi sence de komik > degil mi? 'ben gelistiriciyim' diyeni gelistirici mi kabul ediyoruz? Neleri kıstas aldığımı ilk iki paragrafta, kendini geliştirici olarak görmediğini üçüncü paragrafta yazdım. -- Bahadır Kandemir From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 22:34:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:34:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Katkı deposundaki paketlerini de bakıcısız olarak işaretledim: programming/language/python/cgkit programming/language/python/soya programming/library/SoQt programming/library/google-ctemplate programming/library/libsift programming/vcs/rapidsvn programming/vcs/kdesvn editor/vi/cream network/proxy/tsocks network/mail/mixminion network/connection/webcleaner multimedia/graphics/brlcad multimedia/graphics/autopano-sift multimedia/library/coin office/misc/trml2pdf hardware/misc/comedi_calibrate hardware/library/comedilib science/mathematics/abakus science/electronics/lintouch x11/terminal/fish util/misc/fet İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From selimok at gmail.com Sat Oct 16 22:40:36 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sat, 16 Oct 2010 21:40:36 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Daha önce de söylemistim, yeri geldigi icin hatirlatayim istedim. Bence gelistirici olanlarin görev ve sorumluluk alanlari belirlensin. Gelistiricinin o alani icinde ne yapabilecegi, hangi tartisamalarda söz sahibi oldugu ve hangi haklari oldugu vs. belirlensin. Böylece (atiyorum) yarin "ben gelistiriciyim" diyen herkes ceviri yapamasin, her önüne gelen bugzilla'da hata kaydi kapatamasin. Bu arada simdiki gelistiricilerin durumunun konusulacagi bir tartisma olursa eger. Yani hangi surecin isleyecegi üzerine bir tartisma, bir gelistiricinin gelistiricilikten vazgecmesi durumunda ne yapmasi gerektigi de belirlensin. Zira ben kendi adima bu görevden ayrilirken, gelistirici listesine e-posta gönderip, "hadi görüsürüz, gencler" mealinde bir e-posta gönderip listeyi mesgul etmek istemem. Gelistirici alimi gibi bunun da belirli bir süreci/isleyisi olsun bence. 2010/10/16 bahadir > Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" > demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp > gitmesini anlamıyorum. Alinip gitmesini söylenen seyde degil, söyleyis tarzinda aramak lazim. Üslup bu listenin cogu zaman arayipta bulamadigi bir sey. Bu da bir öz elestiri olsun ;) Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 22:52:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:52:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 22:34:32) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > x11/terminal/fish Bu çok cici shell'dir ya, alan yok mu :) -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 23:19:45 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 23:19:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 16 Ekim 2010 22:52 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 22:34:32) Necdet Yücel şunları yazmıştı: >>        x11/terminal/fish > > Bu çok cici shell'dir ya, alan yok mu :) Alan arkadaştan rica edelim Pardus depolarına taşısın bu paketi. --- Necdet Yücel From isingor at gmail.com Sat Oct 16 23:48:37 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 23:48:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/16 bahadir > On Sat, 16 Oct 2010 01:11:19 +0300, Gökçen Eraslan > wrote: > >> Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, herkese >> aynı >> işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre alalım, >> B >> sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı >> almış herkese >> mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. Fakat, bir >> kişiye >> SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının engellenebileceği >> durumların olması >> isteniyorsa bunun da bir prosedürü, süreci olmalı diye düşünüyorum. >> > > Hatalıysam düzeltin, Ali'nin SVN hesabının Pardus.Org.Tr sitesi bir > zamanlar PR şirketi tarafından yönetildiği için verildiğini hatırlıyorum. Hatalısın. Topluluk süreçlerine girişmemizden bir yıl önce, pardus.org.tr sitesini ise ellememizden sanırım iki yıl kadar önce (2006'nın sanırım ikinci çeyreği gibi) SVN hesabı sahibi oldum. > Yine yanılmıyorsam Akın, Seda ve Gözde aynı zamanlarda SVN yetkisi aldı. > Ali'nin paket işi yaptığını da hatırlamıyorum. 2006'da Gutenprint paketine > yaptığı bir version bump dışında da paketleme işine ait kayıtları bulamadım. > Yine yanılıyorsun. O tarihlerde ne Gözde'yi ne Akın'ı ne de Seda'yı tanıyordum. Bu arada Seda hiçbir zaman SVN sahibi olmadı. SVN hesabımı sevgili Barış Metin'den aldım. Pardus'a katkı vermenin çok daha kolay ve dolaysız olduğu o günlerde, Gutenprint'in paketini yaptım ve İsmail Dönmez'e* -hepimizin elinden o tuttu, kendisini saygıyla anıyorum-*gönderdim. Sanırım bir iki küçük hatamı düzelterek yanımda paketi girdi, sonrasında da paketi ben güncelledim. Gutenprint gibi esaslı bir paketi (3.000 kadar yazıcıya sürücü desteği getiriyor) yapabildiğimi, hem de dört yıl önceki teknik bilgimle altından kalkabildiğimi düşünürsek, 5-6 tane yazıtipi dosyasını paketlemekte bir sorun yaşamayacağımı görmek, bence zor değil. 1995 yılından bu yana basın sektöründe çalışıyorum. Kusuruma bakmayın ama yazıtipleri hakkında ekipte benden daha bilgili birisinin olduğunu da sanmıyorum. Bir yazıtipine bakarak serifli mi, fraktürlü mü, metrikleri nedir, hangi aileye aittir, o ailenin postscript desteği nedir, baskıdaki sorunları nedir'i, en iyi ben bilirim. > > Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" > demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp > gitmesini anlamıyorum. > > Anlamaman zaten sorunun kendisi. "Ben geliştirici değilim"i pek çok yerde hatta Özgürlükİçin e-dergisinde benimle yapılan röportajda, söyleyen benim! Katkıcı, paketçi ve geliştirici üzerine kavramları üzerine bir ayrıma gitmek gerektiğini, ısrarla söyleyen insanlardan birisiyim. Sorun benim geliştirici olmam ya da olmamam değil. Hatta paket yapacak teknik bilgiye sahip olup olmamam da değil. Sorun daha ciddi. Ortada "kolektif bir üslup sorunu" var. Pardus Projesi'nde çok sık yaşanan, pek çok insanın katkı vermesini engelleyen, sayısız geliştiricinin/katkıcının küsmesine yol açan bir sorun bu. Pardus Projesi'nin başlamasında ve bugünlere gelmesinde "çarnaçar" katkı sahibi olan insanlardan biriyim. Yaklaşık altı yıldır, bunun yaklaşık yarısı profesyonel, diğer yarısıysa nasılını en iyi sen biliyorsun, herhangi bir maddi karşılık olmaksızın çalışan birisiyim. Bunun için hiçbir zaman pişman değilim, bir hayatım daha olsa, daha fazlasını yine yaparım! Şu an aramızda olan pek çok insanın kanına bu mikrobu sokan ya da hayatlarının bir yerinde "ellerinden tutan" insan olmaktan, hep gurur duydum, gurur duyacağım. Akın Ömeroğlu, Eren Türkay, Seda Akay, Gizem Belen, Anıl Özbek, Hüseyin Berberoğlu, Ekrem Seren aklıma ilk gelen isimler... (...) Şimdi bunu niye anlattım? Şunun için: Bir gün birileri çıkıp, "Pardus için neden geceni gündüzünü veriyorsun?" diye soracak olsa, herhalde ona "Çok keyif aldığım için" derdim. Sorun şu ki, Pardus geliştirici camiası, bir süredir keyifli bir ortam olmaktan çıkmaya başladı. Şu paketleri üstleneceğim diyen birisinin, SVN hesabı olup olmamasına bile bakılmaksızın, veto edilmeye kalkışıldığı bir ortam, sanırım bana göre değil. Bu nedenle de affımı diledim. Ali Işıngör hıyarı, 6-7 tane aptal yazıtipini paketlese ne oluuur, paketlemese ne olur? Vallahi çok ciddiyim! Geliştirici başına hayatlarınıza kazandıracağım ekstra zaman, bir dakikayı ya bulur ya bulmaz :). Sorun; bence Ali Işıngör ya da teknik yeterlilik sorunu değil, sorun hitap, davranış biçimi ve üslup sorunu. Bu yüzden de alınıp gittim. Pardus'a katkı verebileceğim pek çok alan var. Yazılacak daha yüzlerce paket tanıtımı, binlerce Parduswiki maddesi, çizilecek onlarca e-dergi var... Verdiğim rahatsızlık için özür dilerim. Sağlıcakla-Ali Işıngör ---------------------------- hamiş: Düzayak çivit badanalı bir kent nasıl kurulur abiler? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 10:06:14 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 09:06:14 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Sevgili Ali, Alıntı yaparak tartışmayı detaylara boğmak istemiyorum. Bel altı vuruyorsun, ayıp ediyorsun. Serdar'ın mesajının yersiz ve haksız olduğunu düşünüyorum. Ben bunu yazamadan Gökçen yazdı. Bu listeye ender olarak yazdığım ve +1 yazmaktan hoşlanmadığım için de tekrar etme gereği duymadım. Tartışmanın içinde Serdar'ın *kişisel olduğunu bağıra bağıra vurguladığı* ve üstelik ("kolektif üslup sorunu" diye bir yafyaya atfen söylüyorum) "o kolektif" içinden de "veto yediği" bir mesajdan yola çıkıp üstteki mesajı göndermen ölçüsüz olmuş. Kalkıp tartışmaya konu olan deneyim ve birikimle ilgisi olmayan bir yerden tecrübelerinden bahsederek ağırlık koymaya çalışıyorsun, oysa ki font bilgisi ile paketin hiç bir ilgisi yok. İçinden çıkan dosyanın sans-serif mi, serif mi olduğunu bilmekten çok, o dosyaların grafik kitaplıklarla bir sorun yaşayıp yaşamadığını bilmen, yaşadığı noktada sistemin işleyişine dalıp onu çözmen gerekiyor. Bu font ya da radyo fark etmez, ne paketi olursa olsun aynı ciddiyette bir iş... Bu kısmına dair deneyiminin az olduğuna inanıyorum ben de... Mesajınla da bunu ispatlıyorsun. Bu paket yapmanın önünde engel değil elbette, ama paketi doğru yapmak için bir mentora ihtiyacın olduğunu gösteriyor. Buradan hareketle, Gökçen'in önerisine uyup (ne demiş, "Ali'ye böyle bir mesaj gönderemezsin, hakkın yok... Eğer eski svn hesaplarının yeterliliğine dair şüphen varsa, o hesap sahiplerini de review sürecine alalım, bir mentorla çalışsınlar...") bütün eski svn sahiplerine geliştirici başvurularına şu anda yaptığımız gibi bir kaç soru soralım, sorularda kafaları karışıyor olanlar birer mentorla kendilerini güne uydursunlar. Buna %90 benim de ihtiyacım vardır, 2007'den beri paket yapmıyorum, birinin yardımıyla kendimi güncellemekten ancak memnuniyet duyarım. İsteğin ve mesajın böyle bir sürece neden olacaksa bu kötü bir şey olmayacaktır bence... Bu alınganlık neden onu da anlamıyorum. Hele hele birinin kişisel mesajından yola çıkıp "sizin kolektif bir üslup sorununuz var, bu yüzden de geliştirici kaçırıyorsunuz" demek gerçekten çok kırıcı ve yanlış. Ben de geliştirici listesine tübitak çalışanı olarak yazmaktan korkar oldum. Hele ki yazacağım şey birinin hoşuna gitmeyecek tarzda olsun, "hiç bir şey yapamayacak olursa beni bütün tübitak adına konuşur bir pozisyona koyar, ondan sonra ayıkla pirincin taşını..." korkusu bu... Senin yaptığının da bu olduğunu düşünüyorum. Zira yukarda dediğim gibi paket yapmaktan anlamıyorsun, yapmamanın daha doğru olacağını ispatlamış durumdasın ama üsluptu, yöntemdi ortalığı lafa boğup kendini mağdur gösteriyorsun. Sonra kalkıp "Pardus geliştiricilere kötü davranıyor" diye bir efsane çıkıyor ortaya... Gökçen'in hakkı n'olacak? Rica ediyorum şu "siz/biz" ayrımını kafalarda da bir yıkalım, yok yıkılmıyor deniyorsa katkı mimarisini buna göre yapalım... Sıkıldım ben gönüllü dövüyor yaftasını, hak etmediğim halde yemekten... -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 10:47:27 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 10:47:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Web_sunucular=C4=B1_document_root_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= Message-ID: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Nginx paketini bump ederken fark ettim, apache web sunucu için /var/www/localhost dizinini kullanıyoruz, ancak eren nginx paketini hazırlarken doc. root olarak /var/www/nginx kullanmış. Sanırım bunu apache'nin öntanımlı dizin yapısını karıştırmamak için yapmış. Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web uygulamalarının benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile nginx kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak zorunda kalacaklar. Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir problem ortaya çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index sayfalarında "Tebrikler Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile kurdunuz" cümlesi yer alıyor. Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen insanlara da bir çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir yöntem gelmiyor :( Saygılarımla Erdem Bayer From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 10:36:29 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 10:36:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-10-17=29?= Message-ID: <20101017103629.081d308b.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 apr-util-1.3.10-12-7.pisi flashplugin-10.1.85.3-28-10.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Sun Oct 17 11:45:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:45:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017114547.9e7de09c.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör > yazdı: > > > > Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine > > yeni patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 > > serisini kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. > > > > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Yeterince yanıt gelmiş yaptığın bu kıyaslamayla ilgili, o konuya girmiyorum ama vaktin olmadığı/ilgilenmediğin kanaatine ne bir mail atmandan, ne de 5 ay boyunca güncelleme yapmadığından vardım. Bence yeterince makul bir sebep. Elinde 2009 ve Kurumsal2 sürümünün olmaması ve bu sürümlere ilgi göstermemen de artı oldu şimdi tabi. Sanal makine ile yapabilirdin en azından. > > Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch > çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? Belli aralıklarla evet. > > > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. > > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. > Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse > bana ulaştıracaklarını söylediler. 7.3 gibi majör bir sürüm çıkardı ve güzel özellikleri var. Bunlardan mahrum kalmak, paketin güncellememesinde önemli bir etken yoksa ABI/API kırmak gibi örneğin, bence yeterince büyük bir problem. Vim paketinin bakımını, eğer hala bu zihniyetle güncellemeyeceksen ve ilgilenmeyeceksen, bırakman gerektiğini düşünüyorum. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 11:47:25 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:47:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= Message-ID: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar -devel paketleri ile ilgili 2011 ve Corporate2 için farklı politikalarımız mı var? Son zamanlarda birkaç pakette Corporate2'de devel paketi olmamasına karşın 2011'de devel paketi ayrılan birkaç paket fark etmeye başladım. (örn: gd, libxslt, böyle birkaç tane daha karşılaştım ama şu anda hatırlamıyorum) Bu durum paket bakım işini biraz zora sokuyor, paketlerin her depodaki bağımlılıklarının ayrı yazılmasına sebep oluyor. Bunun için düşünülmüş/konuşulmuş birşey var mıdır? Saygılarımla Erdem Bayer From ibrahim at pardus.org.tr Sun Oct 17 11:58:20 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:58:20 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> On Sat, 16 Oct 2010 16:48:58 +0300 Mete Alpaslan wrote: > Bunlari Transifex de tutabiliriz sanırım.( Ping İbrahim ? ) Boylece > sadece Türkçe değil diğer dillerde de çeviri çalışmaları yapılabilir. > developer.pardus.org.tr altına aktarılacak tüm belgeler(Wiki' dekiler > de dahil) İngilizce yazılması şartı konullursa diğer dillere çeviri > işi de kolaylaşır. Transifex'in çevrilebilir bir dosya sunabilmesi için wiki veya rst formatından docbook'a dönüşümü gerekiyor belgelerin. Docbook'dan da Publican ile po dosyası oluşturup daha sonradan tüm çevrim işlemini tersine döndürmek gerekiyor. Yani bir wiki<->docbook ve rst <->docbook dönüştürücü lazım kararlı çalışan. Teknik olarak bunlar sağlanırsa belgeleri çevirebiliriz. Diğer yandan, bu tür belgelerin Türkçe dışında başka dillere çevrilme isteği olduğundan emin değilim. Pardus'u yerelleştiren gönüllü çevirmenle sadece arayüzle ilgileniyorlar ve birçoğu -belki de hepsi, emin değilim- kullanıcı. Geliştirici değiller. Bu nedenle motivasyonları olmayabilir. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 12:04:27 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 12:04:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1_ve__?= =?utf-8?q?grup?= Message-ID: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Nginx paketi için 2009/2011/Corporate2 baselayout paketlerine aşağıdaki kullanıcı ve grubu ekliyorum: kullanıcı nginx: 166 group nginx:167 Saygılarımla Erdem Bayer From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 12:20:31 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:20:31 +0200 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 11:58:20 +0300, "H. İbrahim Güngör" wrote: > Diğer yandan, bu tür belgelerin Türkçe dışında başka dillere > çevrilme isteği olduğundan emin değilim. Pardus'u yerelleştiren > gönüllü > çevirmenle sadece arayüzle ilgileniyorlar ve birçoğu -belki de hepsi, > emin değilim- kullanıcı. Geliştirici değiller. Bu nedenle > motivasyonları olmayabilir. PiSi API belgesi Fransızca olduğunda işe yarayabilir, ama onun Fransızca olmasından yararlanarak iş yapabilecek geliştirici bizimle hiç mi haberleşmek zorunda kalmayacak diye düşünmeye başlayınca soru işaretleri doğuyor... Türkçe kendi derdimiz, memlekette bilgi birikimi yaratalım diye hepsini çevirmeliyiz. Dileyen de kendi memleketinde çevirir elbette ama yaygın ve sürdürülebilir bir araç seti sağlama gereksinimi olacak talep geleceğini ben de sanmıyorum. Buna rağmen, çok masraflı değilsek altyapı hazır bulunsun, ne kaybederiz diye düşünüyorum. (Ürdün'deki gibi örnekler bu sayede daha kolay artar... Katalanca çeviri getirebilirim ben epey yakın zamanda mesela) Fakat bu var sayımımız doğru ve iş masraflıysa, ben Katalanca belgeleri svn falan üzerinden de girerim, elime yapışmaz. Kırk yılda bir olacak şey için araç seti hazırlamak da sineğe tankla girmek olabilir. Bunu bence -yoksa yaratarak- i18n politika belgesi gibi bir yerde bir not olarak düşelim, talep olursa anlamamız gerektğini, ona göre açık olduğumuzu belirtelim ne bileyim... -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:15:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:15:55 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* Message-ID: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Review bekleyen SynCE uygulamalarının bir işe yarayabilmeleri için libopensync-plugin-* ve msynctool paketlerine ihtiaç var. Corporate2 ve 2011 için libopensync paketi merge edilmiş ancak pluginler ve msynctool atlanmış. Paketlerin bakıcısı ve sahibi başkası (bakıcısı Ekin, sahibi Ozan görünüyor) olduğundan sormak istedim. Bunları C2 ve 2001 depolarına merge edebilir miyiz? Vaktiniz yoksa ben de yapabilirim, ama önce sorayım dedim. Not: [1] adresindeki ifadeden paketlerde güncelleme olmadığı sonucunu çıkardım (paketin bizdeki sürümü 0.22): Current versions: * 0.22 (and 0.2x svn branch) and before are considered stable and suitable for production. * 0.3x releases introduce major architecture and API changes and are targeted for developers and testers only and may not even compile or are likely to contain severe bugs. 0.3x releases are not recommended for end users or distribution packaging. See 0.39 release notes [1] http://www.opensync.org/wiki/download Saygılarımla Erdem Bayer From ozbekanil at gmail.com Sun Oct 17 13:22:50 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:22:50 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> Message-ID: İyi pazarlar, Kafamdaki düşünceleri dağınık dağınık yazayım (toparlayamadığımdan). Belki işimize yarayan bir şeyler çıkabilir aralarından. Kendi yanlış izlenimim olabilir ama Pardus'a geliştirici sıfatıyla katkı verme hevesindeki / isteğindeki kullanıcılar geliştirmeye yönelik belgelerin yeterli / düzenli / tek elden sunulmadığını düşünüyor. Halen bazı paketlerde ne yapmam gerektiğini depoda örnek paketler arayarak veya ActionsAPI'nin kodlarına bakarak öğrenebiliyorsam benim de onlara katıldığım noktalar var diyebilirim. İngilizce belgelendirmemiz şu anda iyi durumdaymış. Ben bu kadar güncel olduğunu bilmiyordum. Kısa bir sürede de kolayca eniyileştirilebilir. Pardus'un belgelendirmesini İngilizce olarak yapmasını ve uygulama (yazılım) çevirilerinde olduğu gibi gerisini gönüllü / katkıcı çevirmenlere bırakmasını doğru buluyorum. Tabii isteyen geliştirici kendisiyle ilgili belgenin diğer dillerdeki bakımını istiyorsa bunu da üstlenebilir. Her ne kadar (kullanıcılardan) bu yönde çok istek ve şikayet olsa da katkıcılardan (katkıcı / gönüllü çevirmenlerden) Pardus'un geliştirme belgelerini Türkçe'ye çevrilmesi konusunda yardım istendiğinde yeteri kadar dönüşü bir anda alabileceğimizi sanmıyorum. Yine de böyle bir yardımı istememizin ve böyle bir yardımı nasıl değerlendirebileceğimizi şimdiden planlamamızın doğru olmayacağını düşünüyorum. developer.pardus.org.tr/tr ya da gelistirici.pardus.org.tr gibi bir adres açıp tek bir tane bile Türkçe geliştirme belgesi olsa bile yayında tutmak nasıl olur? Açıkçası yazdığım bir belgenin SVN'nin kullancıların ulaşamayacağı derinliklerinde durmasındansa buralarda durması beni daha çok motive eder eğer belgelendirme çevirilerine yardım etmeyi düşünen biri olsam. Belgelerin çeviri işlerini otomatik olarak takip edilebilir kılmadan (İbrahim'in bahsettiği çeviri/dönüştürüm işlemleri) böyle bir şeye girişmek ne kadar doğru olur bilmiyorum. Ama şimdiden bir şekilde başlanıp, daha sonra gelen talepler doğrultusunda bu konuya ağırlık verilebileceği bir senaryo fazla saçma gelmiyor bana. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Sun Oct 17 13:27:01 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:27:01 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> Message-ID: > > > Yine de böyle bir yardımı istememizin ve böyle bir yardımı nasıl > değerlendirebileceğimizi şimdiden planlamamızın doğru olmayacağını > düşünüyorum. > > Yine de böyle bir yardımı istemememizin ve böyle bir yardımı nasıl değerlendirebileceğimizi şimdiden planlamamamızın doğru olmayacağını düşünüyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:29:37 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:29:37 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:15:55) Erdem Bayer şunları yazmıştı: > libopensync-plugin-* ve msynctool paketlerine ihtiaç var. Corporate2 ve > 2011 için libopensync paketi merge edilmiş ancak pluginler ve msynctool > atlanmış. > libopensync ve msynctool'u almıştım 2011'e ama pluginler yok evet. > Paketlerin bakıcısı ve sahibi başkası (bakıcısı Ekin, sahibi Ozan > görünüyor) olduğundan sormak istedim. Bunları C2 ve 2001 depolarına merge > edebilir miyiz? Vaktiniz yoksa ben de yapabilirim, ama önce sorayım dedim. > Bence bir sakıncası yok ama son söz Ozan'ın tabi. > Not: [1] adresindeki ifadeden paketlerde güncelleme olmadığı sonucunu > çıkardım (paketin bizdeki sürümü 0.22): Evet 0.22 sürümündeyiz 2008'den beri. Diğer dağıtımların da 0.22'de olması lazım, 0.3x serisi çok değişti ve pluginlerin hepsi de port edilmemişti en son. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:44:11 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:44:11 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> On 17.10.2010 13:29, Gökçen Eraslan wrote: > Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:15:55) Erdem Bayer şunları yazmıştı: >> libopensync-plugin-* ve msynctool paketlerine ihtiaç var. Corporate2 ve >> 2011 için libopensync paketi merge edilmiş ancak pluginler ve msynctool >> atlanmış. >> > > libopensync ve msynctool'u almıştım 2011'e ama pluginler yok evet. > >> Paketlerin bakıcısı ve sahibi başkası (bakıcısı Ekin, sahibi Ozan >> görünüyor) olduğundan sormak istedim. Bunları C2 ve 2001 depolarına merge >> edebilir miyiz? Vaktiniz yoksa ben de yapabilirim, ama önce sorayım dedim. >> > > Bence bir sakıncası yok ama son söz Ozan'ın tabi. Ne gerekiyorsa yapabilirsin. Kolay gelsin From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:57:23 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/desktop/gnome/gconf - enable introspection & version bump In-Reply-To: <20101017104809.7863749CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20101017104809.7863749CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010171357.26839.gokcen@pardus.org.tr> Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:48:09) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > > - gconf > + gconf > orbit2-devel > Bunu "current" olarak bırakırsan iyi olur, daha sonra revizyon artırdığında, 20'yi 21 yapmayı unutabilirsin ama current olarak bırakırsan herhangi bir şeyi değiştirmene gerek kalmaz, her zaman son revizyona bağımlı olur. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Sun Oct 17 13:59:59 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:59:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/desktop/gnome/gconf - enable introspection & version bump In-Reply-To: <201010171357.26839.gokcen@pardus.org.tr> References: <20101017104809.7863749CA22@ns1.pardus.org.tr> <201010171357.26839.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CBAD72F.4030600@gmail.com> Gökçen Eraslan wrote On 17-10-2010 13:57: > Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:48:09) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: >> >> -gconf >> +gconf >> orbit2-devel >> > > Bunu "current" olarak bırakırsan iyi olur, daha sonra revizyon artırdığında, > 20'yi 21 yapmayı unutabilirsin ama current olarak bırakırsan herhangi bir şeyi > değiştirmene gerek kalmaz, her zaman son revizyona bağımlı olur. > teşekkürler From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:11:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:11:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum__paketler_=C3=BCze?= =?utf-8?q?rine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Elinde bu sürümlerin olmaması zaten o paketin bakımını hakkıyla yapmadığını gösteriyor. Elinde olan sürümde, 2011 de, upstream yama seti 29 a kadar geldi, ki bunların arasında kritik düzeltmeler (açık kalan tty ler, hafıza yönetimi vb.) yapılalı çok zaman oldu, ama biz pakette daha 2 ay önce ki 3. yamadayız. 2009/C2 deki sürümde de son 5 ayda düzeltmiş 10 kadar düzeltme gerideyiz. Paket üzerinde 14 aydır açık kalmış ve hiç bir ilerleme kaydetmemiş de bir hata var. Sen assembly kodlamıyor olabilirsin ama bu paketi kullananlar için sinir bozucu bir hata. Sorunu çözemiyorsan da listeden yardım isteyebilirdin. > Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı Böyle bir zorunluluk yok, orada haklısın. Yalnız çok fazla kullanıcısı olan paketleri mümkün mertebe güncel tutmakta, hatalarını sıkı takip etmekte, emek harcayıp geliştirmekte fayda var. > bu kural ne zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 > deposunda eski bir sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor > mu? Kernel ile vim i kıyaslamak saçma olmuş, sebebini açıklamam gerekmemeli. > Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch > çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? Her yama için güncelleme yapmak anlamlı değil, ama vim gibi bir paket yukarıda saydığım değişikliklerin takip edilmesini gerektiriyor. > > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. > > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. Buna yukarıda değinmiştim > Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse > bana ulaştıracaklarını söylediler. Uzun zamandır vim-dev listesindeyim, senin mesajına öyle bir yanıt görmedim. Vim-dev listesi için de bu highlight sorununun atla deve olduğunu zannetmiyorum, derdini anlatamamış / geliştiricileri ikna etmek ilgilerini çekmek için hakkıyla uğraşmamış olabilir misin ? Uzun lafın kısası, daha önce (ilgi göstermediğin hatayı açan kişi olmama rağmen) vim paketine yeteri kadar ilgi göstermemen konusu üzerinde fazla durmamıştım, ancak bu tartışmada herhangi bir çözüm üretme, sorunu iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın olmadığını görünce paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi olur diye düşünmeye başladım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:11:11 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:11:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 11:47:25 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > -devel paketleri ile ilgili 2011 ve Corporate2 için farklı > politikalarımız mı var? 2011 de devel ayırmayı zorunlu yaptık ama Corporate2 için deve ayrımı paketçinin insiyatifinde. > Son zamanlarda birkaç pakette Corporate2'de devel paketi olmamasına > karşın 2011'de devel paketi ayrılan birkaç paket fark etmeye > başladım. (örn: gd, libxslt, böyle birkaç tane daha karşılaştım ama > şu anda hatırlamıyorum) > > Bu durum paket bakım işini biraz zora sokuyor, paketlerin her > depodaki bağımlılıklarının ayrı yazılmasına sebep oluyor. > > Bunun için düşünülmüş/konuşulmuş birşey var mıdır? Kurumsal ekibi ve PiSi sorumlumuz Fatih ne dersiniz ? devel ayrımını kurumsal da da uygulayabiliriz, ama örneğin current desteği gibi bazı özelliklerin kurumsala alınması gerekiyor. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:11:31 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:11:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Web_sunucular=C4=B1__document_root_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= In-Reply-To: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017141131.774ba560.onur@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 10:47:27 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Nginx paketini bump ederken fark ettim, apache web sunucu > için /var/www/localhost dizinini kullanıyoruz, ancak eren nginx > paketini hazırlarken doc. root olarak /var/www/nginx kullanmış. > > Sanırım bunu apache'nin öntanımlı dizin yapısını karıştırmamak için > yapmış. > > Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web > uygulamalarının benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için > kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile > nginx kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak > zorunda kalacaklar. > > Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir > problem ortaya çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index > sayfalarında "Tebrikler Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile > kurdunuz" cümlesi yer alıyor. > > Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? > > Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen > insanlara da bir çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir > yöntem gelmiyor :( Bu sunucu işlerini diğer dağıtımlar nasıl hallediyor ? /srv gibi bir dizine template dosyaları koyup, kullanıcı kendi dosyalarını koymadı ise /var altına post install da kopyalamak gibi bir yöntem konuşulmuştu sanki. Daha mantıklı düzgün çözümler de olabilir ama oturup araştırmak lazım. Kurumsal2 de ve 2011 de yol yakınken bu tarz bir yönteme geçsek mi ne dersiniz ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:13:23 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:13:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 10:47:27AM +0300, Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Nginx paketini bump ederken fark ettim, apache web sunucu > için /var/www/localhost dizinini kullanıyoruz, ancak eren nginx paketini > hazırlarken doc. root olarak /var/www/nginx kullanmış. > > Sanırım bunu apache'nin öntanımlı dizin yapısını karıştırmamak için yapmış. Evet, Apache'nin dizin yapısına benzer olması için bu şekilde bir dizin seçmiştim zamanında, hatta dosyaları var olan Apache paketinin değiştirilmiş hali. Bu dizinin sadece tek kullanımlık, sunucunun çalışıp çalışmadığını test etmek amacı ile kullanılması gerekiyor bana göre. > > Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web uygulamalarının > benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için > kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile nginx > kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak zorunda > kalacaklar. Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları olması gerekiyor. > Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir problem ortaya > çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index sayfalarında "Tebrikler > Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile kurdunuz" cümlesi yer alıyor. > > Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? En başta belirttiğim sebepten yola çıkarak. şu anda barındırdığımız sunucular için test için sadece 1 sayfa/dizin tutalım ve bunun içerisinde web sunucusu ismi geçmesin. "Tebrikler! Pardus üzerinde başarıyla web sunucusu çalıştırdınız! Bu sayfa bir test sayfasıdır ve sunucunuzu güvenle kullanabilmek için kurduğunuz sunucuya ait konfigürasyon dosyasını düzenleyiniz. X/y/z/q sunucularının ayar dosyaları buradadır" Bunun gibi, tabi daha gelişmiş, bir sayfa koyabiliriz. Böylelikle nginx, lighttpd, apache veya ne kadar web sunucusu varsa test sayfalarının tek bir yerden halledebiliriz. Hatta bu dosyalar ayrı bir paketten gelebilir. Paketin ismi ne olur bilmiyorum ama tamamen atıyorum "webserver-common" gibi bir şey olabilir. Yeni bir sunucu paketlendiğinde onun hakkındaki bilgileri güncellemek için de sadece bu paketi güncellememiz yeterli oalcaktır. > > Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen insanlara da bir > çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir yöntem gelmiyor :( Hangi dağıtım bunu yapıyor bilmiyorum ama sistemdeki web uygulamaları için "/usr/share/phpmyadmin-1.3.5" "/usr/share/wordpress-1.2.3" gibi dizinler kullanılabiliyor. Bu durumda, bu dizin içerisinde tamamen yazma hakkına sahip olunan dizinler de olması gerekiyor. Bunun için de önerim şudur; "www" grubu yaratılır. Apache, nginx, lighttpd gibi sunucular www grubunde yer alır. /usr/share altına giden web uygulamaları "nobody:www" kullanıcı/grubunda yer alarak gerekli izinler *paket içerisinde* *DÜZGÜN OLARAK* yapılır. Örneğin "/usr/share/wordpress-x.y.z/tmp" dizini wordpress'i çalıştıran sunucu tarafından yazılabilir olması gerekecek. Bu durumda bu grup için tamamen yazılabilir olması gerekiyor ve bu da "170" dizin haklarına sahip olması gerektiği anlamına geliyor. Aynı zamanda, php/php-cgi gibi çalıştırılabilir dosyaların da "www" grubunda olması gerek. Nginx, php-cgi kullanarak php çalıştırabiliyor. Bundan dolayı web ile alakalı olabilecek şeyler konusunda dikkatli olmak gerek. Ayrıca, bu tür uygulamaların konfigurasyon ve hassas dosyaları sadece grup tarafından okunabilir olması gerekiyor. Bunun için de chmod "140" gerekiyor olacak. Şuna da dikkat etmek gerekecek ki bu tür uygulamalar içerinden çıkan konfigurasyon dosyalarını düzgün işaretlemek gerek. Paket güncellendiğinde konfigurasyon dosyası giderse uygulama çalışmayacaktır. Sunucu konfigurasyonu için örnek dosyalar koyup bunları yorum olarak yazarsak insanlar sadece başındaki "#" karakterini silip, phpmyadmin/wordpress/etc ayawlarını yaparak çalıştırabilirler. Phpmyadmin, wordpress vs. için konfigurasyon dosyalarını hazırlayıp, sunucunun ana konfigurasyon dosyasında "# include "conf/phpmyadmin.conf" tarzında bir şeyler yazabiliriz. Kullanıcıya biraz iş düşecek ama web sunucusu çalıştıracak insan da konfigurasyon dosyaları ile biraz haşır neşir olması gerekiyor :) > Saygılarımla > Erdem Bayer Benim 2 kuruşum, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:15:26 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:15:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1__ve_?= =?utf-8?q?_grup?= In-Reply-To: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 12:04:27PM +0300, Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Nginx paketi için 2009/2011/Corporate2 baselayout paketlerine aşağıdaki > kullanıcı ve grubu ekliyorum: > > kullanıcı nginx: 166 > group nginx:167 Document root konusundaki e-mailde kullanıcı ve grup hakkındaki değişiklikler mevcut. Bu değişikliği şimdilik yapma istersen. Diğer thread'i sonuca bağlayıp ona göre değişikliğe gidelim derim? Kolay gelsin, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 14:28:18 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:28:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?nginx_baselayout_kullan=FDc=FD_ve_gr?= =?iso-8859-9?q?up?= In-Reply-To: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Bence bunun için acele etmeyelim. Daha paket depoya girmedi ;) Belki review sürecinde depoya almamaya karar vereceğiz. --- Necdet Yücel From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:21:07 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:21:07 +0200 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> Message-ID: <17a65b31340be0297226a190f6c4c831@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 13:22:50 +0300, Anıl Özbek wrote: > Kendi yanlış izlenimim olabilir ama Pardus'a geliştirici > sıfatıyla katkı verme hevesindeki / isteğindeki kullanıcılar > geliştirmeye yönelik belgelerin yeterli / düzenli / tek elden > sunulmadığını düşünüyor. Halen bazı paketlerde ne yapmam > gerektiğini depoda örnek paketler arayarak veya ActionsAPI'nin > kodlarına bakarak öğrenebiliyorsam benim de onlara katıldığım > noktalar var diyebilirim. Çok haklısın, adım adım insanı ulaşmak istediği hedefe götüren yönlendirmelerin eksikliği başta olmak üzere (neleri okuyup, nerelerden hangi bilgilere ulaşabileceği haritası) bu dağınıklığı toparlamak zorundayız. > İngilizce belgelendirmemiz şu anda iyi durumdaymış. Ben bu kadar > güncel olduğunu bilmiyordum. Kısa bir sürede de kolayca > eniyileştirilebilir. Pardus'un belgelendirmesini İngilizce olarak > yapmasını ve uygulama (yazılım) çevirilerinde olduğu gibi > gerisini gönüllü / katkıcı çevirmenlere bırakmasını doğru > buluyorum. Tabii isteyen geliştirici kendisiyle ilgili belgenin > diğer dillerdeki bakımını istiyorsa bunu da üstlenebilir. Ben de verimlilik açısından katılıyorum bu duruma, İngilizce'yi bu kadar geç fark etmiş olman da ilk eleştirinle paralel zaten benim gözümde. > developer.pardus.org.tr/tr [1] ya da gelistirici.pardus.org.tr [2] > gibi bir adres açıp tek bir tane bile Türkçe geliştirme belgesi > olsa bile yayında tutmak nasıl olur? Açıkçası yazdığım bir > belgenin SVN'nin kullancıların ulaşamayacağı derinliklerinde > durmasındansa buralarda durması beni daha çok motive eder eğer > belgelendirme çevirilerine yardım etmeyi düşünen biri olsam. Üstteki sildiğim paragraflarla bir bütün olarak söylüyorum aslında, geliştirici belgesinin kullanıcının işine yarayacağı tek şey, tarih belgeleri kadar ya da ne bileyim siyaset metinleri vb. kadar yaşamla ilişkisi üzerinden merakla erişebilme hakkı bence... Yani pratik olarak bakarsak o belgeler kullanıcının hiç bir işine yaramaz. Fakat, bu proje, o belgeleri Türkçe okuyabilen herkesin hizmetine sunmalı, o da tartışmasız. Tek problem şu, kaynak sıkıntısı nedeniyle bunun yavaş yavaş yapılması kabul edilebilir olmalı. Bunu iyi anlatabilmeliyiz. Buna paralel olarak yöntem önerine gelirsek, benim aklıma şöyle bir şey geldi, developer.pardus.org.tr altındaki tek İngilizce olmayan metin (tr dışında dillerde de olabilir yapan olursa) yayınlanan belgelerin neler olduğunun bir listesi ve basitçe geliştirici belge külliyatını anlatan bir özet, + bu belgelerin i18n sürecinin adresi. Sonra wiki vb. alanda İngilizce olmayan tüm diller için (İngilizce'yi de orada bırakmamak gerekli, kafa karışmasın) alan açmak ve çeviri yapmak... Çeviri pratikte tamamlansa bile, güncellemelerin sync olma garantisi olmadığı için orada in-progress durmaları. -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 15:08:18 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:08:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> Message-ID: <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 14:13:23 Eren Türkay wrote: > > > Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web > > uygulamalarının benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için > > kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile > > nginx kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak > > zorunda kalacaklar. > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları olması > gerekiyor. Apache bağımlılar, paketlerin içerisinde runtime dep olarak apache yazıyor. Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 15:11:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:11:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 17 Ekim 2010 10:06 tarihinde Koray Löker yazdı: > Buradan hareketle, Gökçen'in önerisine uyup (ne demiş, "Ali'ye böyle bir > mesaj gönderemezsin, hakkın yok... Eğer eski svn hesaplarının yeterliliğine > dair şüphen varsa, o hesap sahiplerini de review sürecine alalım, bir > mentorla çalışsınlar...") bütün eski svn sahiplerine geliştirici > başvurularına şu anda yaptığımız gibi bir kaç soru soralım, sorularda > kafaları karışıyor olanlar birer mentorla kendilerini güne uydursunlar. Buna > %90 benim de ihtiyacım vardır, 2007'den beri paket yapmıyorum, birinin > yardımıyla kendimi güncellemekten ancak memnuniyet duyarım. Bu öneriyi uygulamaya yetecek kadar insan gücümüz olmadığını düşünüyorum ben. Mevcut durumda yeni geliştirici başvurularına geçtim mentör atama, quiz göndermeyi, size şu zaman döneceğiz bile diyemiyoruz (eleştiri olarak değil, durum tespiti olarak söylüyorum bunu). Hangi kaynağı kullanıp bir de eski svn hesap sahiplerini sınav yapacağız? İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 15:15:06 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:15:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1__ve_?= =?utf-8?q?_grup?= In-Reply-To: <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> Message-ID: <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 14:15:26 Eren Türkay wrote: > Document root konusundaki e-mailde kullanıcı ve grup hakkındaki > değişiklikler mevcut. Bu değişikliği şimdilik yapma istersen. Diğer > thread'i sonuca bağlayıp ona göre değişikliğe gidelim derim? On Sunday 17 October 2010 14:28:18 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Bence bunun için acele etmeyelim. Daha paket depoya girmedi ;) Belki > review sürecinde depoya almamaya karar vereceğiz. > > --- > Necdet Yücel Ooops, cevap beklemeden commit ettiydim. Paket review sürecine Nisan 2009'da girmiş, son birkaç gündür de hadi bir el atın da bu paketi depolara alalım mealinde epostalar ve pingler geliyordu. Ben de paketin depoaya girip girmemesi herhalde daha önce tartışılmıştır diye düşünmüştüm, acelem bu yüzden. Review sürecinde paketi almamaya karar verirsek baselayout paketinde yaptığım değişiklikleri revert ederim. Bundan sonra da bu tip işler için her durumda geliştirici listesine yeni kullanıcı/grup bilgilendirmesinden sonra en az bir gün beklerim. Aceleciliğime denk geldi, kusuruma bakmayın, saygısızlık etmek istememiştim. Tüm geliştiricilerden özür dilerim. Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 16:27:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 16:27:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?nginx_baselayout_kullan=FDc=FD_ve_gr?= =?iso-8859-9?q?up?= In-Reply-To: <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 17 Ekim 2010 15:15 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > Aceleciliğime denk geldi, kusuruma bakmayın, saygısızlık etmek istememiştim. > Tüm geliştiricilerden özür dilerim. Yok ciğerim ;) ne saygısızlığı. Dert edecek bir şey yok. --- Necdet Yücel From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 16:26:46 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:26:46 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Message-ID: <43ed0ce58ebaaa2e94f55523475c0f87@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 15:11:20 +0300, Necdet Yücel wrote: > Bu öneriyi uygulamaya yetecek kadar insan gücümüz olmadığını > düşünüyorum ben. Mevcut durumda yeni geliştirici başvurularına geçtim > mentör atama, quiz göndermeyi, size şu zaman döneceğiz bile > diyemiyoruz (eleştiri olarak değil, durum tespiti olarak söylüyorum > bunu). Hangi kaynağı kullanıp bir de eski svn hesap sahiplerini sınav > yapacağız? Bu durumda eski hesap sahiplerinden, var olan deneyimleri ışığında kendilerini bilmelerini rica edelim. Ben 2007'den sonra paket yapmadım örneğin, iki majör sürümdür PiSi'de olan bitenleri, depodaki değişimleri takip etmedim. Şu anda biriyle birlikte neredeyse sıfırdan başlamadan paket yapıp review'a sokmam mümkün değil, haliyle yapmıyorum. Ben bu dağıtımın ilk geliştiricilerndenim, gadanallah deyip paket almamayı biliyorum. Bu görgü ve deneyime sahip herkesin de insanlara özgeçmişlerini hatırlatmak yerine aynı sağduyuya sahip şekilde davranmalarını tamamen naciz bir kul olarak, kendi adıma söylüyorum... hamiş: olması gereken bu ise, yarın öbürgün daha çok kaynağımız olduğunda gene de yapalım bunu... bugün o kadar uğraşıp geliştirici olanlar "buralar dutlukken gelsek, her depoya sınırsız erişimimiz olması için iki kanka yetiyormuş" diye düşünmesin, hissetmesin... -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 19:40:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 19:40:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Yakınlarda paketler.pardus.org.tr hakkında bir çalışma yapılmıştı diye hatırlıyorum. Ama ne olduysa yine bir yerlerde takıldı galiba. Onunla ilgilenen Oğuz'u buradan pinglemiş olayım. Hem yeni sayfa için bir istek hem de o hazırlanana kadar şimdiki sayfada bir iyileştirme olarak şöyle bir şey istiyorum: Şu anki halinde playground deposu altında gösterilen review dizini ayrı bir bileşen olarak gösterilsin. Hatta review altındaki paketlerin sayfasında review için açılmış hata kaydının linki olsun. Mevcut "Hata Kayıtları" linki bu işi yapmıyor. Bu işi yapıp beni bir yükten kurtaracak arkadaşa bir içecek sözü vereyim ;) İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From oguzyarimtepe at gmail.com Sun Oct 17 20:07:28 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Sun, 17 Oct 2010 20:07:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101017200728.e16adfe4.oguzyarimtepe@gmail.com> On Sun, 17 Oct 2010 19:40:55 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Yakınlarda paketler.pardus.org.tr hakkında bir çalışma yapılmıştı diye > hatırlıyorum. Ama ne olduysa yine bir yerlerde takıldı galiba. Onunla > ilgilenen Oğuz'u buradan pinglemiş olayım. Aslında bir şeyler yaptıktan sonra hayata geçti, nasıl olmuş bakın fikir verin dedim, kimseden çıt çıkmadı. Bende de heves kaçtı doğal olarak. Sonra da araya başka şeyler girdi. Yapmak istediklerim var aslında noan ile ilgili. > > Hem yeni sayfa için bir istek hem de o hazırlanana kadar şimdiki > sayfada bir iyileştirme olarak şöyle bir şey istiyorum: Şu anki > halinde playground deposu altında gösterilen review dizini ayrı bir > bileşen olarak gösterilsin. Hatta review altındaki paketlerin > sayfasında review için açılmış hata kaydının linki olsun. Mevcut "Hata > Kayıtları" linki bu işi yapmıyor. > En kısa sürede bununla ilgileneyim. Diğer aklımdakileri de yapayım. Sonra da listeye yazayım. > Bu işi yapıp beni bir yükten kurtaracak arkadaşa bir içecek sözü vereyim ;) > Kışın da iyi içilir hani :) > İyi çalışmalar -- Oguz Yarimtepe From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 21:12:00 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:12:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1___ve?= =?utf-8?q?__grup?= In-Reply-To: <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017181200.GO777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 03:15:06PM +0300, Erdem Bayer wrote: > Review sürecinde paketi almamaya karar verirsek baselayout paketinde yaptığım > değişiklikleri revert ederim. Bundan sonra da bu tip işler için her durumda > geliştirici listesine yeni kullanıcı/grup bilgilendirmesinden sonra en az bir > gün beklerim. > > Aceleciliğime denk geldi, kusuruma bakmayın, saygısızlık etmek istememiştim. > Tüm geliştiricilerden özür dilerim. Rica ederim, ne demek. Herhangi bir sorun mevcut değil :) Zaten o e-postada yazdıklarım köklü değişiklikler. Şimdilik tercihine göre baselayout'a nginx:nginx kullanıcı adı ve grubu eklenip depoya alınabilir, ya da diğer değişiklik için beklenebilir. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 21:13:53 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:13:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 03:08:18PM +0300, Erdem Bayer wrote: > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları olması > > gerekiyor. > > Apache bağımlılar, paketlerin içerisinde runtime dep olarak apache yazıyor. Anladım, gözümden kaçmış olabilir. Yine de web sunucu paketlerimiz üzerinde yazdığım biçimde değişklik yapmak işlerimizi kolaylaştıracaktır diye düşünüyorum. Tabi apache bağımlı paketleri de elden geçirmek gerekebilir içerdikleri dizinler, ayar dosyaları vs. için. Konu ile ilgili diğer arkadaşlar da öneriye yorum yaparlarsa eksiklerini/artılarını konuşmuş oluruz. Yorumları bekliyoruz efenim. İyi çalışmalar, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 21:20:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:20:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?review_g=FCn=FC_raporu?= Message-ID: Bahadır kandemir: game/arcade/zaz server/zarafa Gökçen Eraslan desktop/kde/addon/kde-wacom-tablet desktop/lxde/base/lxde-common desktop/lxde/base/lxlauncher desktop/lxde/base/libfm desktop/lxde/base/leafpad desktop/lxde/base/lxrandr desktop/lxde/base/lxshortcut desktop/lxde/base/gtknetcat desktop/lxde/base/lxde-menu-cache desktop/lxde/base/lxde-icon-theme desktop/lxde/base/lxinput desktop/lxde/base/lxsession-edit desktop/kde/addon/synaptiks Ozan Çağlayan: hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/dynamite hardware/mobile/librra hardware/mobile/orange hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/FUR hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/mobile/librapi2 hardware/disk/system-config-lvm server/proxy/sarg network/remoteshell/nx Mete Alparslan: hardware/disk/dm2img H. İbrahim Güngör: server/web/nginx server/web/cherokee server/proxy/havp game/misc/gluon Fatih Aşıcı: programming/library/bsutilities programming/library/libmcs programming/library/redland-bindings Gökmen Göksel: programming/language/python/pyactiveresource Herhangi Bir Geliştirici: util/antivirus/squidclamav programming/tool/lemon KİM BİLİR system/devel/uClibc (2 ACK ALMIŞ) util/misc/xvkbd Paketçisi Bekleniyor: multimedia/video/gxine desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf util/benchmark/expedite programming/profiler/google-perftools programming/language/python/python-PyCg programming/language/objectivec/gnustep-base programming/language/objectivec/gnustep-gui programming/language/objectivec/gnustep-make hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/kde4-kcemirror util/misc/vlock From burakclskn at gmail.com Sun Oct 17 21:28:10 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:28:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?review_g=FCn=FC_raporu?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4CBB403A.7000409@gmail.com> > desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf Bu paket depoda artık ;) From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 17 21:43:09 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:43:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> References: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Message-ID: <201010172143.13757.tekman@pardus.org.tr> Pazar 17 Ekim 2010 10:06:14 tarihinde Koray Löker şunları yazmıştı: > Alıntı yaparak tartışmayı detaylara boğmak istemiyorum. Bu güzel bir başlangıç, ben de izinden gideyim. Camia Zirvesi'nde Semen'in sunumu ve itelemesi ile önce orada, sonra da camia listesinde "geliştirici kimdir, katkıcı kimdir, ..." konularını tartışmaya başlamış, ancak kimi arkadaşların bunu gereksiz ve manasız bulduklarını kuvvetli bir şekilde ifade etmesi ile ilerleme kaydedememiştik. Şu son olay aslında o tartışmayı sürdürmemizin ne kadar gerekli olduğunu gösteriyor. Ali'nin genelleyici "üslup" eleştirisine ise katılmam mümkün değil. Hele ali gibi üslubu nedeniyle haklı ya da haksız çokça eleştirilen bir kişinin o lafları o kadar bonkörce sarfetmesi hayret verici. Dahası bir "Camia Yöneticisi"nin (Ali'nin sanal ve gerçek ortamda kullanmakta olduğu ünvan bu) geliştirici camiasının bir kısmına ("siz" hitabının sınırları belirsiz olduğundan hangi kısmı olduğu muğlak) böyle eleştiriyi aşıp suçlayan bir tavırla yaklaşması üzücü. Doğrudur, Ali'yi kıracak şeyler yazıldı, ama bir Camia Yöneticisi'nin yapması gereken göze göz olmamalıydı. Velhasılı, yanlışlar yapıldı, gereksiz laflar edildi. Şimdi yapılması gereken önce kırgınlıkları gidermek, ardından da bizi buraya getiren nesnel nedenleri ortadan kaldırmak: 1. camia listesinde "geliştirici kimdir, katkıcılar da paket sorumlusu olabilir mi, ..." sorularına kişi bağımsız yanıtlar verelim 2. mevcut SVN hesabı sahiplerinin otomatik olarak geliştirici sayılıp sayılmayacaklarını kararlaştıralım 3. eğer sayılmayacaklarsa bu arkadaşların hangi değerlendirme sürecine tabi tutulacaklarını, sonrasında nasıl bir ustalık-çıraklık dönemi geçireceklerine karar verelim 4. tabii mümkünse önce bu söylediklerimize kimin, nasıl karar vereceğine karar verelim... Bu arada 9 Eylül hedefini anımsatmak isteyen çıkacaktır. O tarih itibarı ile camia yönetişimi olarak hangi kapsamda kimlere neleri önereceğime karar vermiş durumdayım, camia listesindeki tartışmalar ışığında. Şimdi yapacağım şey bu önerilerimi düzgün bir şekilde kaleme alıp camia listesinde son bir kez önerilere, tartışmaya açmak. Sonra da gerekli yerlere sunmak. Ancak 1,5 aydır yaşadığımız ve bir süre daha yaşamaya devam edeceğimiz soluk aldırmayan program yoğunluğu nedeniyle elim kalem tutmuyor. Gecikmiş olan tek yazı işim bu değil ne yazık ki... Her hafta bir sonraki haftadan ümitli oluyorum, ama her hafta bu ümitlerimi boşa çıkarıyor... Birkaç günlüğüne zaman durabilse çok şugar olacak... -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 21:43:34 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:43:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?review_g=FCn=FC_raporu?= In-Reply-To: <4CBB403A.7000409@gmail.com> References: <4CBB403A.7000409@gmail.com> Message-ID: 17 Ekim 2010 21:28 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > >>  desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf > > Bu paket depoda artık ;) İnsan yaptı mı illa gözden kaçan bir şey oluyor ;) --- Necdet Yücel From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 17 23:05:38 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 23:05:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 17 Ekim 2010 14:11 tarihinde Onur Küçük yazdı: > >  Uzun zamandır vim-dev listesindeyim, senin mesajına öyle bir yanıt > görmedim. Vim-dev listesi için de bu highlight sorununun atla deve > olduğunu zannetmiyorum, derdini anlatamamış / geliştiricileri ikna > etmek ilgilerini çekmek için hakkıyla uğraşmamış olabilir misin ? > > >  Uzun lafın kısası, daha önce (ilgi göstermediğin hatayı açan kişi > olmama rağmen) vim paketine yeteri kadar ilgi göstermemen konusu > üzerinde fazla durmamıştım, ancak bu tartışmada herhangi bir çözüm > üretme, sorunu iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın > olmadığını görünce paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi > olur diye düşünmeye başladım. Aslında cevap verilecek yazılacak çok şey var ama gerek var mı bilemiyorum. Bu listeye atılan maillere lütfen objektif bir gözle bakın. Bu tartışmaya çıkaran ve benim cevap niteliğinde yazdığım ilk mailin de hangi maile karşı olduğuna dikkat edin lütfen. Paketlerime vakit ayıramıyorum diye bir kısmını bırakıyorum, aldığım cevap diğerlerini neden onları bırakmadın şeklinde oluyor. Biri kalkıp (vim paketi veya başka bir paket hiç farketmez) şöyle şöyle yapayım mı ya da vaktin yoksa ben yaptım dedi de; kim, niye yaptın dedi? Vim paketi ile ilgili daha önce de bir hata vardı. Ozan bir patch yaptı, depoya yansıttı, hatayı kapattı ve bana hiç bir şekilde de haber vermedi. Kalkıp niye yaptın arkadaşım ne hakkın var demedim. Ama burada yazılanlar o kadar desteksiz düşünceler üzerine kurulu ki insan ister istemez tepki vermek zorunda kalıyor. Özellikle şu cümlede geçenler için; "bir çözüm üretme, sorunu iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın olmadığını görünce paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi olur diye düşünmeye başladım." Acaba mail atan o kadar insandan hangisi böyle bir yaklaşımla geldi acaba? Bunun için bir üst paragrafta Ozan ile ilgili örneği tekrar vermeme gerek yok herhalde. Herkes yazdıklarıma öyle olmaz böyle olmalı, kıyaslama çok saçma gibi hiçbir değeri olmayan, bizi hiçbir yere götürmeyecek cümlelerden oluşan gereksiz şeyler yazmış. Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin. From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 23:44:23 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 23:44:23 +0300 Subject: [Gelistirici] [Hata 14164] hardware/mobile/kde4-kio-rapip In-Reply-To: <20101017172015.5FD7949C8A4@ns1.pardus.org.tr> References: <20101017172015.5FD7949C8A4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010172344.23490.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 20:20:15 you wrote: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14164 > > Necdet Yücel changed: > > What |Removed |Added > --------------------------------------------------------------------------- >- CC| |necdetyucel at gmail.com > > --- Comment #2 from Necdet Yücel 2010-10-17 > 20:20:14 EEST --- Sandbox ihlali: mkdir (/root/.kde4/share -> > /root/.kde4/share) > CMake Error at /usr/share/cmake/Modules/FindKDE4.cmake:98 (MESSAGE): > ERROR: cmake/modules/FindKDE4Internal.cmake not found in > /root/.kde4/share/apps;/usr/kde/4/share/apps > Call Stack (most recent call first): > CMakeLists.txt:20 (find_package) Cmake kde data dizinini bulabilmek için "kde4-config --path data" komutunu çağırıyor, sandbox ihlaline de kde4-config sebep oluyor. Paketi yapmadan önce kde4-config komutunu kendim elle çalıştırmış olduğumdan bu hatayı bugüne kadar fark etmedim. cmake --help-variable-list'de bakındım ama göremedim: Cmake'e KDE4_DATA_DIR değişkeninin değerini geçirmenin bildiğiniz bir yöntemi var mıdır? Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 18 00:11:23 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 18 Oct 2010 00:11:23 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> Message-ID: <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 13:44:11 Ozan Çağlayan wrote: > Ne gerekiyorsa yapabilirsin. 2009/devel deposundan C2 ve 2011 devel depolarına paket taşımak için review sürecine ihtiyaç yok, değil mi? (libopensync paketine bakarak bu yargıya ulaştım) Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 18 00:15:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 00:15:42 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 18 Ekim 2010 00:11 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > 2009/devel deposundan C2 ve 2011 devel depolarına paket taşımak için review > sürecine ihtiyaç yok, değil mi? (libopensync paketine bakarak bu yargıya > ulaştım) Hayır yeniden review'a gerek yok. --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 00:15:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 00:15:54 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018001554.d712f4e4.onur@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 00:11:23 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Sunday 17 October 2010 13:44:11 Ozan Çağlayan wrote: > > Ne gerekiyorsa yapabilirsin. > > 2009/devel deposundan C2 ve 2011 devel depolarına paket taşımak için > review sürecine ihtiyaç yok, değil mi? (libopensync paketine bakarak > bu yargıya ulaştım) Direkt alabilirsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 01:07:56 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 01:07:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum__paketler_=C3=BCze?= =?utf-8?q?rine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018010756.abebb77a.onur@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 23:05:38 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Aslında cevap verilecek yazılacak çok şey var ama gerek var mı > bilemiyorum. > > Bu listeye atılan maillere lütfen objektif bir gözle bakın. Bu > tartışmaya çıkaran ve benim cevap niteliğinde yazdığım ilk mailin de > hangi maile karşı olduğuna dikkat edin lütfen. Paketlerime vakit > ayıramıyorum diye bir kısmını bırakıyorum, aldığım cevap diğerlerini > neden onları bırakmadın şeklinde oluyor. İlk atılan mesajlar öyle değildi, C2 ve 2009 da vim i yeni sürüme çekip çekmeyeceğin soruldu, yanıt yazmadın http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026210.html > Biri kalkıp (vim paketi veya başka bir paket hiç farketmez) şöyle > şöyle yapayım mı ya da vaktin yoksa ben yaptım dedi de; kim, niye > yaptın dedi? Serdar daha ilk başta paketle ilgileneyim mi diye sordu http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026203.html > Özellikle şu cümlede geçenler için; "bir çözüm üretme, sorunu > iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın olmadığını görünce > paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi olur diye düşünmeye > başladım." Acaba mail atan o kadar insandan hangisi böyle bir > yaklaşımla geldi acaba? Konuşmanın başında sana gayet pozitif yaklaşıldığını düşünüyorum. "Vaktin yoksa sorumluluğu alalım" dendi, "vaktim var" dedin, "paketin biraz daha iyi bakılması lazım şu anda iyi bakılmıyor" dendiğinde "evet ilgilenemedim ama diğer paketleri bırakınca artık daha iyi ilgileneceğim" ya da "şu anda vaktim yok, paketi sen al, vaktim artarsa olmadı geri alırım" ya da benzeri bir yanıt yerine "ilgilenemediğimi de nerden çıkardınız" diye sorduğunda nedenlerini açıklamaya çalıştık. > Bunun için bir üst paragrafta Ozan ile ilgili örneği tekrar vermeme > gerek yok herhalde. Herkes yazdıklarıma öyle olmaz böyle olmalı, > kıyaslama çok saçma gibi hiçbir değeri olmayan, bizi hiçbir yere > götürmeyecek cümlelerden oluşan gereksiz şeyler yazmış. Kernel ile kıyaslamanı hala anlamsız buluyorum, yazdıklarımın senin için hiç bir değeri yoksa da yapabileceğim bir şey yok, ama kernel ile kıyaslamak yerine mesela ffmpeg le falan kıyaslanabilirdi. Hani ffmpeg de o kadar rahat güncellenmiyor zilyon tane multimedia hikayesi var, ama çok kullanılıyor diye ayda en az bir kere güncelleniyor. > Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma > kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı > bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun > istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin. Bu konunun amacı sana vim paketini bıraktırtmak değil, herkesin sıkca kullandığı bir paketin daha iyi bakılmasını sağlamak. Sen yaparsın, başkası yapar, paket iyi bakıldığı sürece kullanıcılar için kimin bakım yaptığının fark edeceğini zannetmiyorum. Dediğim gibi, o hatadan muzdarip olan benim ve sana "paketi bırak" demiş değilim, demeyi de düşünmüyorum, ancak paket ile ilgili bir yanıt alamadığını yazdıktan [1] sonra "Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse bana ulaştıracaklarını söylediler" [2] yazdığında kafam karıştı, üstüne de paketle daha fazla ilgilenebileceğini söylemeyince sadece aklımda "bir acaba" oluştuğunu söyledim. Neyse daha fazla uzatmayacağım, umarım derdimi anlatabilmişimdir. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026204.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026263.html -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ertugrulerata at gmail.com Mon Oct 18 08:06:22 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 08:06:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paketlerim_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: > multimedia/graphics/autopano-sift > autopano-sift i silebiliriz. hugin in çok eski bir bağımlılığı artık bunun yerine autopano-sift-C kullanılıyor -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 18 08:10:00 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 14:11:11 +0300, Onur Küçük wrote: > On Sun, 17 Oct 2010 11:47:25 +0300 > Erdem Bayer wrote: > >> Selamlar >> >> -devel paketleri ile ilgili 2011 ve Corporate2 için farklı >> politikalarımız mı var? > > 2011 de devel ayırmayı zorunlu yaptık ama Corporate2 için deve > ayrımı > paketçinin insiyatifinde. > >> Son zamanlarda birkaç pakette Corporate2'de devel paketi olmamasına >> karşın 2011'de devel paketi ayrılan birkaç paket fark etmeye >> başladım. (örn: gd, libxslt, böyle birkaç tane daha karşılaştım ama >> şu anda hatırlamıyorum) >> >> Bu durum paket bakım işini biraz zora sokuyor, paketlerin her >> depodaki bağımlılıklarının ayrı yazılmasına sebep oluyor. >> >> Bunun için düşünülmüş/konuşulmuş birşey var mıdır? > > Kurumsal ekibi ve PiSi sorumlumuz Fatih ne dersiniz ? devel ayrımını > kurumsal da da uygulayabiliriz, ama örneğin current desteği gibi bazı > özelliklerin kurumsala alınması gerekiyor. Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan girişmek yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. Tabi ters bağımlılıkları da inceleyerek... (2011 deposunda grep'lemek yardımcı olacaktır) Aslında kurumsalda yeni pisi'ye geçmeyi isterim. Beni düşündüren tek şey build numaralarının kalkmış olması. Eski-yeni paketleri depoda bir arada sunmak sorun değil; fakat depoda aynı release numarasına sahip olup da değişik build numaraları taşıyan paketler de vardır muhtemelen. Bu da ancak bir mass-rebuild ile çözülebilir. Yeni pisi'ye geçmesek de "current" kullanımı gibi bir özelliği 2.3 branch'ına almak çok basit bir iş olacaktır. From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 18 08:48:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 08:48:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> Message-ID: <15bff20aae8010eb99961dd04516c99a@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 14:13:23 +0300, Eren Türkay wrote: >> Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web >> uygulamalarının >> benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için >> kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı >> ile nginx >> kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak zorunda >> kalacaklar. > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları > olması > gerekiyor. Bu iş için AnyDependency kullanabiliriz. >> Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir >> problem ortaya >> çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index sayfalarında >> "Tebrikler >> Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile kurdunuz" cümlesi yer alıyor. >> >> Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? > > En başta belirttiğim sebepten yola çıkarak. şu anda barındırdığımız > sunucular için test için sadece 1 sayfa/dizin tutalım ve bunun > içerisinde web sunucusu ismi geçmesin. > > "Tebrikler! Pardus üzerinde başarıyla web sunucusu çalıştırdınız! > Bu sayfa bir test sayfasıdır ve sunucunuzu güvenle kullanabilmek için > kurduğunuz sunucuya ait konfigürasyon dosyasını düzenleyiniz. X/y/z/q > sunucularının ayar dosyaları buradadır" > > Bunun gibi, tabi daha gelişmiş, bir sayfa koyabiliriz. Böylelikle > nginx, > lighttpd, apache veya ne kadar web sunucusu varsa test sayfalarının > tek > bir yerden halledebiliriz. Hatta bu dosyalar ayrı bir paketten > gelebilir. Paketin ismi ne olur bilmiyorum ama tamamen atıyorum > "webserver-common" > gibi bir şey olabilir. Yeni bir sunucu paketlendiğinde onun > hakkındaki > bilgileri güncellemek için de sadece bu paketi güncellememiz yeterli > oalcaktır. +1 >> Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen >> insanlara da bir >> çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir yöntem gelmiyor >> :( > > Hangi dağıtım bunu yapıyor bilmiyorum ama sistemdeki web uygulamaları > için "/usr/share/phpmyadmin-1.3.5" "/usr/share/wordpress-1.2.3" gibi > dizinler kullanılabiliyor. Bu durumda, bu dizin içerisinde tamamen > yazma > hakkına sahip olunan dizinler de olması gerekiyor. Bunun için de > önerim > şudur; > > "www" grubu yaratılır. Apache, nginx, lighttpd gibi sunucular www > grubunde yer alır. /usr/share altına giden web uygulamaları > "nobody:www" > kullanıcı/grubunda yer alarak gerekli izinler *paket içerisinde* > *DÜZGÜN OLARAK* > yapılır. Örneğin "/usr/share/wordpress-x.y.z/tmp" dizini wordpress'i > çalıştıran sunucu tarafından yazılabilir olması gerekecek. Bu durumda > bu > grup için tamamen yazılabilir olması gerekiyor ve bu da "170" dizin > haklarına sahip olması gerektiği anlamına geliyor. tmp /var altındaki bir dizine symlink olsa daha iyi olur sanki. /usr altında sürekli yazılan çizilen bir yer olması iyi bir şey değil. Read-only bağlanan /usr ile sistemin çalışabilmesi lazım. From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:21:06 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:21:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 18 Ekim 2010 günü (saat 08:10:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan > girişmek > yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. Tabi > ters > bağımlılıkları da inceleyerek... (2011 deposunda grep'lemek yardımcı > olacaktır) > > Aslında kurumsalda yeni pisi'ye geçmeyi isterim. Beni düşündüren tek > şey build > numaralarının kalkmış olması. Eski-yeni paketleri depoda bir arada > sunmak sorun değil; > fakat depoda aynı release numarasına sahip olup da değişik build > numaraları taşıyan > paketler de vardır muhtemelen. Bu da ancak bir mass-rebuild ile > çözülebilir. Yeni pisi'ye > geçmesek de "current" kullanımı gibi bir özelliği 2.3 branch'ına almak > çok basit bir > iş olacaktır. -devel'leri bölelim diye bir karar vermeyelim bence C2 için. 2011'de bile bölmediğimiz onlarca, ve bağımlılıkları güncellemediğimiz yine onlarca paket var. ama bölünmüş devel'lere de bir şey yapmayalım. Yani 2011'den geri merge ederken C2'ye, sırf ayıklama yapmak çok zor olacak diye -devel'i bölünmüş paket aldım ve bence alabiliriz. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:22:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:22:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018092247.ddf51fc3.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > > Kurumsal ekibi ve PiSi sorumlumuz Fatih ne dersiniz ? devel > > ayrımını kurumsal da da uygulayabiliriz, ama örneğin current > > desteği gibi bazı özelliklerin kurumsala alınması gerekiyor. > > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence Leziz olur, kaynak depoda paket senkronlarken kaybettiğim/z vakti daha verimli kullanabilirim/z. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:33:21 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:33:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010180933.21569.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 18 October 2010 09:21:06 Ozan Çağlayan wrote: > -devel'leri bölelim diye bir karar vermeyelim bence C2 için. 2011'de bile > bölmediğimiz onlarca, ve bağımlılıkları güncellemediğimiz yine onlarca > paket var. > > ama bölünmüş devel'lere de bir şey yapmayalım. Yani 2011'den geri merge > ederken C2'ye, sırf ayıklama yapmak çok zor olacak diye -devel'i bölünmüş > paket aldım ve bence alabiliriz. C2'de bölünmemiş devel gördüğümüzde nasıl davranalım? Bölüp release artıralım mı yoksa olduğu gibi bırakalım mı? Saygılarımla Erdem Bayer From serdar at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:50:25 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:50:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <201010180933.21569.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> <201010180933.21569.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018095025.26ea8000.serdar@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 09:33:21 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Monday 18 October 2010 09:21:06 Ozan Çağlayan wrote: > > -devel'leri bölelim diye bir karar vermeyelim bence C2 için. 2011'de bile > > bölmediğimiz onlarca, ve bağımlılıkları güncellemediğimiz yine onlarca > > paket var. > > > > ama bölünmüş devel'lere de bir şey yapmayalım. Yani 2011'den geri merge > > ederken C2'ye, sırf ayıklama yapmak çok zor olacak diye -devel'i bölünmüş > > paket aldım ve bence alabiliriz. > Bence deponun bütünlüğü açısından daha fazla "devel" sokmamakta fayda var, ama bakımı daha rahat olsun diyorsanız gerektiği zaman -devel'i bölünmüş paketleri alabiliriz C2'ye. > C2'de bölünmemiş devel gördüğümüzde nasıl davranalım? Bölüp release artıralım > mı yoksa olduğu gibi bırakalım mı? > Ben bölünmemesi taraftarıyım, ama paketçisinin kararı daha ağır basar bence.. Bölündüğünde bakımının daha kolay yapılacağı düşünülüyorsa bölünsün madem. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:52:35 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:52:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018095235.974abafb.serdar@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan > girişmek > yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. Tabi > ters > bağımlılıkları da inceleyerek... (2011 deposunda grep'lemek yardımcı > olacaktır) > > Aslında kurumsalda yeni pisi'ye geçmeyi isterim. - Kurumsal'da yeni pisi'ye geçiş +1 - Kurumsal'da mass-rebuild +1 -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From mete at pardus.org.tr Mon Oct 18 10:05:49 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Mon, 18 Oct 2010 10:05:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018100549.4ef082ae.mete@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan > girişmek > yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. +1 -- Mete Alpaslan From ibrahim at pardus.org.tr Mon Oct 18 10:16:15 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 10:16:15 +0300 Subject: [Gelistirici] [Hata 14164] hardware/mobile/kde4-kio-rapip In-Reply-To: <201010172344.23490.ebayer@pardus.org.tr> References: <20101017172015.5FD7949C8A4@ns1.pardus.org.tr> <201010172344.23490.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018101615.b353829d.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 23:44:23 +0300 Erdem Bayer wrote: > > 20:20:14 EEST --- Sandbox ihlali: mkdir (/root/.kde4/share -> > > /root/.kde4/share) > > CMake Error at /usr/share/cmake/Modules/FindKDE4.cmake:98 (MESSAGE): > > ERROR: cmake/modules/FindKDE4Internal.cmake not found in > > /root/.kde4/share/apps;/usr/kde/4/share/apps > > Call Stack (most recent call first): > > CMakeLists.txt:20 (find_package) > > Cmake kde data dizinini bulabilmek için "kde4-config --path data" > komutunu çağırıyor, sandbox ihlaline de kde4-config sebep oluyor. Sandbox ihlali için HOME export etmen, cmake hatası içinse kdelibs-devel paketini kurman sorunu çözüyor olmalı. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From eren at pardus.org.tr Mon Oct 18 10:23:09 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 10:23:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <15bff20aae8010eb99961dd04516c99a@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> <15bff20aae8010eb99961dd04516c99a@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018072309.GQ777@mutt-is@awesome> On Mon, Oct 18, 2010 at 08:48:55AM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > tmp /var altındaki bir dizine symlink olsa daha iyi olur sanki. /usr > altında > sürekli yazılan çizilen bir yer olması iyi bir şey değil. Read-only > bağlanan > /usr ile sistemin çalışabilmesi lazım. Aslında önceki e-postadaki örnek biraz havada kaldı. Bu tip web uygulamalarında gruba yazılabilir dizinler daha çok upload edilen dosyaları saklamak için kullanılıyor. Örneğin wordpress için tema/plugin dizini de aynı şekilde. PHP scripti uzak sunucuyua bağlanıp zip dosyasını indiriyor ve yazabildiği plugin/tema dizinine açarak çalışmasını sağlıyor. Bundan dolayı bu tür dizinlerin ne olduğunu kontrol etmemiz ve ona göre kullanıcı/grup ayarlarını yapmamız gerek. Bu tür dosyaların nereye gideceğini bilemedim read-only bağlanan /usr dizinini düşününce. Geçici dosya saklayan bir web uygulamasına henüz rastlamadım ama böyle bir ihtiyacı varsa /var dizinin altına atılabilir tabi ama öncelikli olarak yukarıda bahsedilen dosyaları ne yapacağımızı belirlememiz yararlı olacak. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From mesutcank at gmail.com Mon Oct 18 14:42:08 2010 From: mesutcank at gmail.com (Mesutcan Kurt) Date: Mon, 18 Oct 2010 14:42:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/16 Necdet Yücel > 16 Ekim 2010 22:52 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > > Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 22:34:32) Necdet Yücel şunları > yazmıştı: > >> x11/terminal/fish > > > > Bu çok cici shell'dir ya, alan yok mu :) > Ben alıyorum bu paketi. > > Alan arkadaştan rica edelim Pardus depolarına taşısın bu paketi. > Pardus depolarına almadan önce review sürecinden geçmeli mi? > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Mesutcan Kurt -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 17:27:29 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 17:27:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> Message-ID: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> On Pazar 17 Ekim 2010 21:13:53 Eren Türkay wrote: > On Sun, Oct 17, 2010 at 03:08:18PM +0300, Erdem Bayer wrote: > > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları > > > olması gerekiyor. > > > > Apache bağımlılar, paketlerin içerisinde runtime dep olarak apache > > yazıyor. > > Anladım, gözümden kaçmış olabilir. Yine de web sunucu paketlerimiz > üzerinde yazdığım biçimde değişklik yapmak işlerimizi kolaylaştıracaktır > diye düşünüyorum. Tabi apache bağımlı paketleri de elden geçirmek > gerekebilir içerdikleri dizinler, ayar dosyaları vs. için. > > Konu ile ilgili diğer arkadaşlar da öneriye yorum yaparlarsa > eksiklerini/artılarını konuşmuş oluruz. Yorumları bekliyoruz efenim. Benim diğer dağıtımlarda gördüğüm * web dosyaları htdocs altına atılmıyor. Dosyalar /var/www ya da /usr/share altına kendine özel bir dizine atılıyor * ayar dosyaları paketle sabit olarak gelmiyor, dosyalar örneğin etc altına konulup diğer dosyaların olduğu yerden bu dosyaya symlink yapılıyor, böylece bu dosyalar paket gibi çalışabiliyor, config leri değişirse paket yöneticisi bunlarla elleşmiyor, documentroot altında pislik kalmıyor * apache conf.d dizini içerisine Alias ile bu dosyaların sistemdeki yerini gösteren bir dosya konuluyor, böylece hem localhost dışındaki domain lerde çalışabilir oluyor, hem de diğer sunucularda da çalıştırması çok kolaylaşıyor, açma kapaması da sadece o conf dosyasını değiştirerek rahat yapılabiliyor Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/phpmyadmin.spec -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 18 17:36:16 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 18 Oct 2010 17:36:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010181736.17116.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 18 October 2010 17:27:29 Onur Küçük wrote: >  Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun > belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. +1 Bu kuralı Debian da uyguluyor. Saygılarımla Erdem Bayer From eren at pardus.org.tr Mon Oct 18 18:21:31 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 18:21:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018152130.GR777@mutt-is@awesome> On Mon, Oct 18, 2010 at 05:27:29PM +0300, Onur Küçük wrote: > * web dosyaları htdocs altına atılmıyor. Dosyalar /var/www ya da /usr/share > altına kendine özel bir dizine atılıyor > > * ayar dosyaları paketle sabit olarak gelmiyor, dosyalar örneğin etc altına > konulup diğer dosyaların olduğu yerden bu dosyaya symlink yapılıyor, böylece > bu dosyalar paket gibi çalışabiliyor, config leri değişirse paket yöneticisi > bunlarla elleşmiyor, documentroot altında pislik kalmıyor > > * apache conf.d dizini içerisine Alias ile bu dosyaların sistemdeki yerini > gösteren bir dosya konuluyor, böylece hem localhost dışındaki domain lerde > çalışabilir oluyor, hem de diğer sunucularda da çalıştırması çok kolaylaşıyor, > açma kapaması da sadece o conf dosyasını değiştirerek rahat yapılabiliyor > > Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun belgesini > de yazıp depo kuralı olarak koyalım. Test için tek bir sayfa ile beraber bu değişikliklere +1 diyorum efem. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 18:54:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 18:54:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes__=282010-10-18=29?= Message-ID: <201010181854.02851.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 mercurial-1.6.4-15-6.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 18 19:35:35 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 19:35:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Firefox_ve_microcode_derlenme_hatas=C4=B1?= Message-ID: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> Farm logunda şunlar var: Mon Oct 18 19:33:42 2010 | INFO | buildfarm:59 :: Building firefox (4/5) Mon Oct 18 19:33:42 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Building /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/network/web/firefox/pspec.xml Mon Oct 18 19:34:37 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Created package(s): ['/var/lib/buildfarm/firefox-4.0_beta6-137-p11-x86_64.pisi'] Mon Oct 18 19:34:40 2010 | ERROR | buildfarm:87 :: Error occured while building network/web/firefox: (-30974, 'DB_RUNRECOVERY: Fatal error, run database recovery -- PANIC: Invalid argument') -- Mon Oct 18 19:34:40 2010 | INFO | buildfarm:59 :: Building microcode-ctl (5/5) Mon Oct 18 19:34:40 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Building /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/hardware/cpu/microcode-ctl/pspec.xml Mon Oct 18 19:34:42 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Created package(s): ['/var/lib/buildfarm/microcode-ctl-1.17-22-p11-x86_64.pisi'] Mon Oct 18 19:35:13 2010 | ERROR | buildfarm:87 :: Error occured while building hardware/cpu/microcode-ctl: (-30974, 'DB_RUNRECOVERY: Fatal error, run database recovery -- PANIC: fatal region error detected; run recovery') Mon Oct 18 19:35:14 2010 | INFO | buildfarm:96 :: Wait Queue: ['/var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/network/web/firefox/pspec.xml', '/var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/hardware/cpu/microcode-ctl/pspec.xml'] İşin ilginç tarafı kendi makinemde benim elle derlediğim Firefox'ta da bunu yaşıyorum. -- Gökcen Eraslan From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 18 21:46:54 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 21:46:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Firefox_ve_microcode_derlenme_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> References: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 18 Oct 2010 19:35:35 +0300, Gökcen Eraslan wrote: > Farm logunda şunlar var: > > ... > İşin ilginç tarafı kendi makinemde benim elle derlediğim Firefox'ta > da bunu yaşıyorum. 64 bitte xulrunner ve firefox updatelerinde bu hataları yaşayan var mı başka? Ben ofisteki 64bit makinede de tekrarlıyorum. 32bitte herhangi bir sorun yaşamadan yeni Firefox'a güncelleyebiliyorum. -- Gökcen Eraslan From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 18 23:21:57 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 23:21:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Firefox_ve_microcode_derlenme_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> References: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> Message-ID: <4CBCAC65.9000006@pardus.org.tr> On 18.10.2010 19:35, Gökcen Eraslan wrote: > Farm logunda şunlar var: Bu çok nadiren gerçekleşen bi pisi filesDB sorunu. pisi rdb dışında bir çözümü var mı bilmiyorum. Ama pisi rdb'den sonra da aynı pakette bozuluyorsa bir gariplik olabilir gerçekten de. microcode'un patlaması da önceki paketin patlamasından olmalı. From scirit at pardus.org.tr Tue Oct 19 08:49:32 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 19 Oct 2010 08:49:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/18 Onur Küçük : > >  Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun belgesini > de yazıp depo kuralı olarak koyalım. > >  Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir > >  http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/phpmyadmin.spec > Karar verildi ise, belgesini yazmak için kimi görevlendiriyoruz, ilk maili yazanı mı :) ? Erdem ne dersin? -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ebayer at pardus.org.tr Tue Oct 19 08:51:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 19 Oct 2010 08:51:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Tuesday 19 October 2010 08:49:32 Semen Cirit wrote: > 2010/10/18 Onur Küçük : > >  Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun > > belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. > > > >  Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir > > > >  http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/php > >myadmin.spec > > Karar verildi ise, belgesini yazmak için kimi görevlendiriyoruz, ilk > maili yazanı mı :) ? > > Erdem ne dersin? Karar verildi ise belgesinden önce paketlerin düzeltmesini yapsak? Olmayan birşeyin belgesi komik olur sanki :) Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 19 09:20:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2010/10/19 Erdem Bayer : > Log: > Remove leaked system.base dependency Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. Yazışmaları arşivlerde bulabilirsin ama nasıl ;) >  pspec.xml |    1 - >  1 file changed, 1 deletion(-) > > Modified: corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool/pspec.xml > ================================================================= > --- corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool/pspec.xml (original) > +++ corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool/pspec.xml Tue Oct 19 09:01:27 2010 > @@ -22,7 +22,6 @@ >             pango >             libart_lgpl >             dejavu-fonts > -            perl >         >     --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 19 11:48:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 2010/10/19 Erdem Bayer : > > Log: > > Remove leaked system.base dependency > > Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan paketlere > bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl > güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık olarak barındırmaya gerek olmayabilir. -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:06:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:06:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> On Salı 19 Ekim 2010 08:51:55 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Tuesday 19 October 2010 08:49:32 Semen Cirit wrote: > > 2010/10/18 Onur Küçük : > > > Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun > > > belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. > > > > > > Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir > > > > > > http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/p > > > hp > > > > > >myadmin.spec > > > > Karar verildi ise, belgesini yazmak için kimi görevlendiriyoruz, ilk > > maili yazanı mı :) ? > > > > Erdem ne dersin? > > Karar verildi ise belgesinden önce paketlerin düzeltmesini yapsak? Olmayan > birşeyin belgesi komik olur sanki :) Adı konması gereken bazı konular var ama. Örneğin phpmyadmin dosyaları /usr/share e mi gidecek, /var/www e mi gidecek bunu netleştirmek lazım. Bunun dışında Apache kurulu sistemde Alias dosyasını paket koyuyor olacak, nginx yüklenince bunun için ilgili dosyayı kim kuracak / koyacak ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From farslan at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:10:55 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:10:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Checklib_beti=F0i?= In-Reply-To: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> References: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20101019121055.369b2db7.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, Checklib2 ile ilgili bir İngilizce belge mevcut. Semen, önceki yazımdan yola çıkarak hazırladığı bir belge bu. Dün üzerinden geçip biraz çeki düzen verdim, var olan yeni özellikleri ekledim. Ayrıca belgede kullanıma dair çeşitli örneklere de yer verdim. Checklib2'i güncelledikçe bu belgeyi de güncellemeye çalışacağım. developer.pardus.org.tr'de "checklib" diye aratırsanız doğrudan karşınıza çıkar. Fakat son sürüm her zaman svn'de bulunacak(ki buraya bakmanızı tavsiye ederim): https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/checklib.rst Kolay gelsin -- Fatih Arslan From ebayer at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:15:40 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:15:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Tuesday 19 October 2010 12:06:30 Onur Küçük wrote: >  Adı konması gereken bazı konular var ama. Örneğin phpmyadmin dosyaları > /usr/share e mi gidecek, /var/www e mi gidecek bunu netleştirmek lazım. Bence /usr/share altına gitmeli. > Bunun dışında Apache kurulu sistemde Alias dosyasını paket koyuyor olacak, > nginx yüklenince bunun için ilgili dosyayı kim kuracak / koyacak ? Fatih anyDependency ile ilgili birşeyler söylemişti. anyDependency yazarsak kurulacak paketin içinde her ikisinin de conf dosyasını getirip, postInstall'da apache kurulu ise apache, nginx kurulu ise nginx dizini içine symlink oluşturtabilir miyiz? Saygılarımla Erdem Bayer From onur at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:35:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:35:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> On Salı 19 Ekim 2010 12:15:40 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Tuesday 19 October 2010 12:06:30 Onur Küçük wrote: > > Adı konması gereken bazı konular var ama. Örneğin phpmyadmin dosyaları > > /usr/share e mi gidecek, /var/www e mi gidecek bunu netleştirmek lazım. > > Bence /usr/share altına gitmeli. > > > Bunun dışında Apache kurulu sistemde Alias dosyasını paket koyuyor > > olacak, nginx yüklenince bunun için ilgili dosyayı kim kuracak / koyacak > > ? > > Fatih anyDependency ile ilgili birşeyler söylemişti. anyDependency yazarsak > kurulacak paketin içinde her ikisinin de conf dosyasını getirip, > postInstall'da apache kurulu ise apache, nginx kurulu ise nginx dizini > içine symlink oluşturtabilir miyiz? Güzel olur derim, bir de apache kurdum -> phpmyadmin kurdum -> nginx kurdum durumunda nginx i de halledebilecek bir şey olursa pek güzel olur. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 19 15:17:26 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 > Necdet Yücel wrote: > >> Selamlar, >> >> 2010/10/19 Erdem Bayer : >> > Log: >> > Remove leaked system.base dependency >> >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan paketlere >> bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. > > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık > olarak > barındırmaya gerek olmayabilir. Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base paketlerinin ters bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 19 15:27:25 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 15:27:25 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" > wrote: > > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 > > Necdet Yücel wrote: > > > >> Selamlar, > >> > >> 2010/10/19 Erdem Bayer : > >> > Log: > >> > Remove leaked system.base dependency > >> > >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan > >> paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl > >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. > > > > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için > > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık > > olarak > > barındırmaya gerek olmayabilir. > > Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base > paketlerinin ters > bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. Bu durumda python bağımlılığı da yazılması gerek, Perl'de olduğu gibi beklenmedik bir güvenlik açığı ya da benzeri bir durumdan ötürü ABI kırıldığında? Yanılıyor muyum? -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 19 16:00:47 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 16:00:47 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191600.48170.serdar@pardus.org.tr> 19 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:27:25) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > On Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" > > > > wrote: > > > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 > > > > > > Necdet Yücel wrote: > > >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan > > >> paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl > > >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. > > > > > > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için > > > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık > > > olarak > > > barındırmaya gerek olmayabilir. > > > > Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base > > paketlerinin ters > > bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. > > Bu durumda python bağımlılığı da yazılması gerek, Perl'de olduğu gibi > beklenmedik bir güvenlik açığı ya da benzeri bir durumdan ötürü ABI > kırıldığında? Yanılıyor muyum? İki paketin de sahibi ve kurumsal2 depo sorumlularından biri olarak durumu şöyle açıklıyyim : Normalde sürüm çıkana kadar ABI/API kırabiliyoruz, ama sürüm çıktıktan sonra böyle bir şey yaşamamaya özen gösteriyoruz. perl paketi için 2009'da özel bir durum vardı, perl 5.10 kullanıyordu ve gerekli güvenlik güncellemelerinin backport edilmesi yeni sürüme(5.10.1) geçmekten daha sancılı olacaktı, O zaman da sürüm yöneticisi (Onur) ve paketin sahibi (Faik) başta olmak üzere böyle bir karar alındı. Pardus 2009'da perl paketlerine perl 5.10.1 bağımlılığını yazıyoruz, 2011'e alırken böyle yapmamıza gerek olmamasına rağmen olası bir perl yükseltmesi durumunda kullanmak üzere perl 5.12.1 bağımlığını yazmaya başladık. Mass rebuild öncesi de perl 5.12.2 sürümüne geçtik, şu an 5.12.2'den devam ediyoruz. Perl için istisnai bir durum, bana biraz da "sütten ağzımız yandığı için" :) böyle bir uygulamaya gidiyoruz gibi geliyor. "Kaldıralım mı" diye Fatih'e sorduğumda tercih etmediğini söylemişti, ben de o yüzden perl paketlerindeki bağımlılığı kaldırmamıştım. O yüzden yazmaya devam ediyoruz şu anki bütün sürümlerimizde. Gereksiz olduğunu düşünüyorsanız sürüm yöneticileri de hemfikirse paketlerden ilgili bağımlılık satırlarını silebiliriz. Python içinse şöyle bir durum söz konusu, 2009 ve corp2'de python2.6 var, 2011'de python2.7. Python2.7 Python2.x serisinin en son kararlı sürümü ve 2 yıl desteğinin verileceği yazıyor Python ana sayfasında. Python2.6 içinse eğer böyle bir durum yaşanırsa (önemli bir güvenlik açığını backport edemezsek) o zaman yeniden böyle bir uygulamaya gidebiliriz. Burada kendime ve Ozan'a bir dip not, Kurumsal2'de de python2.7'ye geçmemiz iyi olabilir, bu da ayrı bir tartışma konusu tabi ki.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 19 15:49:38 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 15:49:38 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <63b72d26f9be08b8bf916accde441475@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 15:27:25 +0300, "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > >> On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" >> wrote: >> > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 >> > Necdet Yücel wrote: >> > >> >> Selamlar, >> >> >> >> 2010/10/19 Erdem Bayer : >> >> > Log: >> >> > Remove leaked system.base dependency >> >> >> >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan >> >> paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir >> perl >> >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. >> > >> > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı >> için >> > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık >> > olarak >> > barındırmaya gerek olmayabilir. >> >> Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base >> paketlerinin ters >> bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. > > Bu durumda python bağımlılığı da yazılması gerek, Perl'de olduğu gibi > beklenmedik bir güvenlik açığı ya da benzeri bir durumdan ötürü ABI > kırıldığında? Yanılıyor muyum? Perl'de minor sürüm değişikliklerinde bile (5.10.1 -> 5.10.2 gibi) bu gerekiyor (dizin adında tam sürüm geçtiği için). Python modüllerinin bulunduğu dizinde sadece majör haneler bulunduğu için sorun yok. From serdar at pardus.org.tr Wed Oct 20 08:50:45 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 20 Oct 2010 08:50:45 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/p2p/apollon - removed to c2 In-Reply-To: <20101018214108.730F649CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20101018214108.730F649CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101020085045.4c2eb894.serdar@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 00:41:08 +0300 (EEST) Mete Bilgin wrote: Merhaba; > Author: mete.bilgin > Date: Tue Oct 19 00:41:08 2010 > New Revision: 102931 > > Removed: > corporate2/devel/network/p2p/apollon/ > Log: > removed to c2 Kuralımız: Depodan atılan paketler için distribution.xml'e obsolete yazıyoruz. Corporate2/devel/distribution.xml dosyasında apollon'u obsolete olarak eklemen gerekiyor. 30 Nisan'da r90732 no'lu commit'le 2009/devel'den attığında da 2009/devel/distribution.xml dosyasına obsolete eklemeliydin. Onu da eklemelisin. 2009 stable'a apollon girmemiş sanırım, girseydi stable'ın da distribution.xml'inde değişiklik yapmamız gerekicekti. Depodan attığımız paketleri distribution.xml'e obsolete olarak yazmaya dikkat edelim ;) İyi çalışmalar. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Wed Oct 20 08:53:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 20 Oct 2010 08:53:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEga3VydWxhbiDDp2FsxLHFn2FuIG9y?= =?utf-8?q?tamlar_bile=C5=9Feni?= Message-ID: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Kullanıcılar hata girerken direkt bu bileşeni seçmeye başladılar. Yalı kısmı dikkatlerini mi çekmiyor, daha mı az anlaşılır bilmiyorum ama sürekli hata bana atanıyor. Kurtarın beni :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From scirit at pardus.org.tr Wed Oct 20 09:43:50 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 20 Oct 2010 09:43:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_kurulan_=E7al=FD=FEan_ortam?= =?iso-8859-9?q?lar_bile=FEeni?= In-Reply-To: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> References: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/20 Onur Küçük : > >  Merhaba, > >  Kullanıcılar hata girerken direkt bu bileşeni seçmeye başladılar. Yalı kısmı > dikkatlerini mi çekmiyor, daha mı az anlaşılır bilmiyorum ama sürekli hata > bana atanıyor. Kurtarın beni :) > Aslında burada şöyle bir karmaşa var, boot ile iligli bölüm seninle ilgili kurulum ile ilgili bölüm mete ile ilgili, Şimdilik kurulan ortamlara mete'yi atadım. Ama kurulan ortamların boot etmesi ile ilgili hatalar yine senin ile ilgili olacak. Yanılmıyorum değil mi? Ama classification veya ürün adlarını bu iki kavramı ayıracak şekilde ayrı ayrı yapabiliriz. Örneğin. Sistem kurulumu ve Açılması ->Sistem açılması -->Çalışan ortamın açılması -->Kurulan ortamın açılması ->Sistem kurulumu Böylece çalışan ortamlarının açılmaması ile ilgili hatalar ve kurulan ortamların açılmaması ile ilgili hatalar sana atanmış olur. Sistem kurulumu ile ilgili hatalar ise Mete'ye uyar mı? Ok derseniz bu şekilde değiştirelim. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Wed Oct 20 09:46:06 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 20 Oct 2010 09:46:06 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/p2p/apollon - removed to c2 In-Reply-To: <20101020085045.4c2eb894.serdar@pardus.org.tr> References: <20101018214108.730F649CA22@ns1.pardus.org.tr> <20101020085045.4c2eb894.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/20 Serdar Dalgıç : > On Tue, 19 Oct 2010 00:41:08 +0300 (EEST) > Mete Bilgin wrote: > > Merhaba; > >> Author: mete.bilgin >> Date: Tue Oct 19 00:41:08 2010 >> New Revision: 102931 >> >> Removed: >>    corporate2/devel/network/p2p/apollon/ >> Log: >> removed to c2 > > Kuralımız: Depodan atılan paketler için distribution.xml'e obsolete yazıyoruz. > > Corporate2/devel/distribution.xml dosyasında apollon'u obsolete olarak eklemen gerekiyor. > > 30 Nisan'da r90732 no'lu commit'le 2009/devel'den attığında da 2009/devel/distribution.xml dosyasına obsolete eklemeliydin. Onu da eklemelisin. > > 2009 stable'a apollon girmemiş sanırım, girseydi stable'ın da distribution.xml'inde değişiklik yapmamız gerekicekti. > > Depodan attığımız paketleri distribution.xml'e obsolete olarak yazmaya dikkat edelim ;) > > İyi çalışmalar. > Hatta bunun ile ilgili bir belgede mevcut :) http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/packaging_guidelines.html?highlight=obsolete#renaming-replacing-existing-packages -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Thu Oct 21 01:10:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 01:10:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEga3VydWxhbiDDp2FsxLHFn2FuICBv?= =?utf-8?q?rtamlar_bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: References: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101021011044.fc43e4a7.onur@pardus.org.tr> On Wed, 20 Oct 2010 09:43:50 +0300 Semen Cirit wrote: > Aslında burada şöyle bir karmaşa var, boot ile iligli bölüm seninle > ilgili kurulum ile ilgili bölüm mete ile ilgili, > > Şimdilik kurulan ortamlara mete'yi atadım. Ama kurulan ortamların boot > etmesi ile ilgili hatalar yine senin ile ilgili olacak. Yanılmıyorum > değil mi? Yani boot dan ne kast ettiğine bağlı. Normalde CD açılışı dediğimizde isolinux, kernel, initramfs, müdür, X, yali şeklinde gidiyor, yeri geldiğinde sadece isolinux bile boot kabul edilebilir. Bu sıralamada sadece initramfs ve isolinux bende. Kullanıcılar bunlardan herhangi birinde sorun yaşadığında direkt kurulan ortam / çalışan ortam seçiyor. Kullanıcının direkt "sorun müdür de" diye gelmesini beklemek de çok anlamlı değil, müdürün ne olduğunu bile bilmesi gerekmiyor bir taraftan. > Ama classification veya ürün adlarını bu iki kavramı ayıracak şekilde > ayrı ayrı yapabiliriz. Örneğin. > > Sistem kurulumu ve Açılması > ->Sistem açılması > -->Çalışan ortamın açılması > -->Kurulan ortamın açılması > > ->Sistem kurulumu > > Böylece çalışan ortamlarının açılmaması ile ilgili hatalar ve kurulan > ortamların açılmaması ile ilgili hatalar sana atanmış olur. > > Sistem kurulumu ile ilgili hatalar ise Mete'ye uyar mı? Yukarıda dediğim gibi, bu bahsettiğimiz süreçlerin bir sürü aşaması var ve sorun herhangi birinde oluşuyor olabilir. Bir taraftan kullanıcının sorunun nerede olduğunu bulması, hatta o aracın adını vs. bilmesini beklemek doğru değil, diğer taraftan kullanıcılar o başlıkları görünce "ben hatamı doğru yere açayım ki hızlıca çözülsün" kaygısı duymadan / farkını bilmeden direkt seçecekler. O başlıklar olmasa mı, başka bir şekilde mi ifade etsek, bilemedim. Tabi başka bir açıdan bakınca, firefox chrome opera diye girilen bir hata kaydı da sırf ilk paketin adı a harfi ile başlıyor diye listede en tepeye çıkmış a52dec e atanmış hata da bana geldi, olayı benim mörfime bağlamak da bir fikir tabi :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 21 11:22:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:22:54 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/mete.bilgin/xerces-c - xerces-c on playground In-Reply-To: <20101021081007.7ABE949C8DA@ns1.pardus.org.tr> References: <20101021081007.7ABE949C8DA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/21 Mete Bilgin : > -        http://apache.mirror.sadecehosting.com/xerces/c/3/sources/xerces-c-3.1.0.tar.gz > +        http://apache.mirror.sadecehosting.com/xerces/c/3/sources/xerces-c-3.1.1.tar.gz Kaynak adresini mirrors:// şeklinde de yazabilirsin aslında. --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 21 11:30:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:30:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/misc/xerces-c - Copy to 2011 In-Reply-To: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> References: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Thursday 21 October 2010 11:13:19 Mete Bilgin wrote: > Author: mete.bilgin > Date: Thu Oct 21 11:13:18 2010 > New Revision: 103074 > > Added: > 2011/devel/programming/misc/xerces-c/ > - copied from r103073, playground/mete.bilgin/xerces-c/ > Log: > Copy to 2011 > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits Paket sanırım önce review sürecinden geçmeli. Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 21 11:38:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:38:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/misc/xerces-c - Copy to 2011 In-Reply-To: <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> References: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ekim 2010 11:30 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > Paket sanırım önce review sürecinden geçmeli. Aslında paket 2009/devel/programming/library/xerces-c adresinden geliyor. Mete önce oynamak için playground'a almış ;) --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Thu Oct 21 11:40:04 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:40:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/misc/xerces-c - Copy to 2011 In-Reply-To: <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> References: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101021114004.066eb4d8.serdar@pardus.org.tr> On Thu, 21 Oct 2010 11:30:55 +0300 Erdem Bayer wrote: > Paket sanırım önce review sürecinden geçmeli. > Yok, 2009'da vardı zaten xerces-c, Mete çalışmak için PG'una almış, oradan 2011'e merge etmiş, bi problem yok yani ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 21 22:24:02 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 22:24:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_2011_Beta_Haz=C4=B1r?= Message-ID: Merhaba, Pardus 2011 Beta sürümünün, 64 ve 32 bit mimariler için Çalışan[1] ve Kurulan[2] görüntüleri hazır, emeği geçen herkese teşekkürler. Beta sürümünde yer alan değişiklikler şu şekilde: * Alfa 2 sürümünden bu yana, 150 yeni paket ve 633 güncelleme görüntülere dahil edildi. * Beta sürümde önemli özellikler arasında sırayla bahsedersek ilk göze çarpan, yenilenen arayüzü, LVM/RAID desteği ve disk bölümlendirme ekranıyla YALI olacak. * Pardus'un açılış ekranı da baştan aşağı yenilendi. 2011 sürümü, Plymouth teknolojisiyle daha zengin tema desteği ve daha yetenekli animasyonlar sunuyor. * Masaüstü, KDE 4.5.2 sürümüyle geliyor. Bu sürümde masaüstü ortamının belkemiği Plasma, dosya yöneticisi (Dolphin), masaüstü efektleri bir çok hata düzeltmesiyle daha kararlı ve hızlı hale geldi. * Firefox yeni kararlı sürümüne hızla yaklaşıyor. 4.0b8pre sürümü hem tarayıcının hem de eklenti yönetiminin yeni arayüzünü, sekme gruplama, bilgisayarlar arası yer imi, parola ve tarih eşleştirme, yeni eklenti arayüzü gibi bir çok yeni özelliği sunuyor. Geliştiricileri için önemli özelliklerin başında da HTML5, CSS3 ve WebM gibi teknolojilerin desteklenmesi geliyor. * İnternet tarayıcısı olarak Firefox dışındaki alternatifleri tercih eden kullanıcılar için Chromium, ve Rekonq gibi web tarayıcılar da hazır bekliyor. * Masaüstü kullanıcılarının sıkça kullandıkları Amarok (çoklu ortam oynatıcı), Skanlite (tarayıcı arayüzü), Ktorrent (torrent arayüzü), SMplayer (video oynatıcı) gibi uygulamalar Beta sürümüyle birlikte kullanılabiliyor. * Ofis uygulamalarını yoğun kullanan kullanıcılar, OpenOffice'in özgür bir proje olarak devamı niteliğindeki LibreOffice'i (3.3 Beta 1), Pardus tercihleriyle, yani Türkçe yazım denetimi, eklentiler ve uyumluluk gibi konularda Pardus geliştiricilerinin iyileştirmeleriyle deneyebilecekler. * Paket Yöneticisi arayüzde yapılan bazı yenilikler ve görsel efektlerin yanı sıra PiSi altyapısında yapılan iyileştirmelerle çok daha hızlı paket güncelleme ve kurulumu gerçekleştiriyor. 2011 için beklenen kullanıcı isteklerinden paket puanlama ve ekran görüntüsü de artık destekleniyor. Sıra web arayüzünden ekran görüntüsü ve oylama yapılmasına geldi * Sistem Ayarları artık Wacom tablet, Touchpad ve Bluetooth aygıtlarını ayarlayabiliyor. Yeni bilgisayarları olan kullanıcılar için Linux çekirdeğinin 2.6.36-rc7 sürümü güncel donanımlar için destek sağlıyor. Bilinen hatalar: * YALI'da mevcut bir bölümün küçültülerek kurulumun yapılmasında bazı hatalar mevcut. * YALI sistem tarih/saatini değiştirmeyebiliyor. * LibreOffice ikinci çalıştırılmada açılıyor. * USB çubukla kurulum gerçekleştirilemiyor. Son olarak, bu sürümün bir deneme sürümü olduğunu söylemekte fayda var. Karşılaştığınız hataları, Bugzilla'daki Paketler ürününden "Pardus 2011" sürümünü seçerek girebilirsiniz. Selamlar. [1] ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/calisan/2011/Beta/ [2] ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/2011/Beta/ -- Gökcen Eraslan From ozbekanil at gmail.com Thu Oct 21 23:29:28 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 23:29:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pardus_2011_Beta_Haz=FDr?= In-Reply-To: References: Message-ID: 21 Ekim 2010 22:24 tarihinde Gökcen Eraslan yazdı: > Merhaba, > Merhaba, > > Pardus 2011 Beta sürümünün, 64 ve 32 bit mimariler için Çalışan[1] ve > Kurulan[2] görüntüleri hazır, emeği geçen herkese teşekkürler. > Herkesin eline sağlık alfa2'den beta'ya bir iki saattir geçtim güncellemeyle ve harika görünüyor :) > * Pardus'un açılış ekranı da baştan aşağı yenilendi. 2011 sürümü, Plymouth > teknolojisiyle daha zengin tema desteği ve daha yetenekli animasyonlar > sunuyor. > Bunu ben henüz çalıştırmayı başaramadım, bilinen bir durum da yok sanırım aşağıda yazılanlara göre, hata takip sistemini kontrol edip, bir kayıt açmayı düşünüyorum, önerebileceğiniz bir şey var mı? Kapanış sırasında efekti görebiliyorum ama açılışta sadece siyah ekran geliyor parola ekranına (kdm) kadar. > > * Masaüstü, KDE 4.5.2 sürümüyle geliyor. Bu sürümde masaüstü ortamının > belkemiği Plasma, dosya yöneticisi (Dolphin), masaüstü efektleri bir çok > hata düzeltmesiyle daha kararlı ve hızlı hale geldi. > KDE 4'ün bu sürümü olmuş bence. Ama bana göre hala şöyle bir saçmalığı barındırıyor. Bir dizin içindeki bir dosyayı tutun, biraz öteye taşıyın ve bırakın, açılan menüden buraya kopyala deyin, sonra iptal deyin. Yani sonuç olarak hiç bir şey yapmamış olduk ama bildirim programcığı mesaj gösteriyor. Dosya yöneticisi üzerinde bir dizin içinde yapılan işlemler o dizin içinde gösteriliyor harika olmuş bence: http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/simge-animasyonlari.png Adres çubuğunda fare tekerleği ile dolaşılabiliyor, önceden bu yoktu ya da benim yeni dikkatimi çekmemişti: http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/gezinti.png Sistem çekmecesindeki simgeler. ... * İnternet tarayıcısı olarak Firefox dışındaki alternatifleri tercih eden > kullanıcılar için Chromium, ve Rekonq gibi web tarayıcılar da hazır > bekliyor. > Chromium'un gelmesi çok iyi oldu. Eksik tarayıcımız kalmadı sanırım :) > > * Masaüstü kullanıcılarının sıkça kullandıkları Amarok (çoklu ortam > oynatıcı), Skanlite (tarayıcı arayüzü), Ktorrent (torrent arayüzü), SMplayer > (video oynatıcı) gibi uygulamalar Beta sürümüyle birlikte kullanılabiliyor. > Ktorrent'in gelmesi çok iyi oldu, kendim derlemiştim daha önce, SMPlayer'ın yokluğunu VLC ile gidermeye çalışıyordum ama ne yaptıysam altyazıların kötü görünmesini bir türlü önleyemedim. Bir süre sanırım müzik oynatıcı olarak Clementine kullanacağım. > > * Ofis uygulamalarını yoğun kullanan kullanıcılar, OpenOffice'in özgür bir > proje olarak devamı niteliğindeki LibreOffice'i (3.3 Beta 1), Pardus > tercihleriyle, yani Türkçe yazım denetimi, eklentiler ve uyumluluk gibi > konularda Pardus geliştiricilerinin iyileştirmeleriyle deneyebilecekler. > LibreOffice'ye bu kadar çabuk geçmemiz çok iyi oldu bence. Daha önceden de var olan bir durumu sormak istiyorum. Menü biçimleri (örneğin kenarlarının oval olması) KDE4'ün biçimlerini kullanılmıyor sanırım, bu kararlı olmadığı için kapatılan bir özellik mi acaba? http://lh5.ggpht.com/_YcJXL4N_xKw/StJLtoN4kqI/AAAAAAAAAfc/48w8up02S3g/preview8.png http://people.canonical.com/~jriddell/oo-icons.png > * Paket Yöneticisi arayüzde yapılan bazı yenilikler ve görsel efektlerin > yanı sıra PiSi altyapısında yapılan iyileştirmelerle çok daha hızlı paket > güncelleme ve kurulumu gerçekleştiriyor. 2011 için beklenen kullanıcı > isteklerinden paket puanlama ve ekran görüntüsü de artık destekleniyor. Sıra > web arayüzünden ekran görüntüsü ve oylama yapılmasına geldi > Ekran görüntüleri çok işe yarayacak. http://www.ozgurlukicin.com/beyin2/786/detail/ http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/3267/?page=1 Bunların dışında bir şey sormak istiyorum. Paket Yöneticisi üzerinden ya da PiSi aracılığıyla paketin lisans bilgisinin görüntülenebilir olmasına yönelik bir çalışma düşünülüyor mu? Öİ'de bir paket tanıtımı girerken her paket için kendi sayfasına bakmak ya da Pardus deposundaki kaynak paketine bakmak gerekiyor. Bunun dışında da faydası olacaktır. > > * Sistem Ayarları artık Wacom tablet, Touchpad ve Bluetooth aygıtlarını > ayarlayabiliyor. Yeni bilgisayarları olan kullanıcılar için Linux > çekirdeğinin 2.6.36-rc7 sürümü güncel donanımlar için destek sağlıyor. > Bu üçü de çok harika şeyler. Daha tam denemedim ama sanırım artık Bluetooth aygıtların disklerinde yerel disk gibi dolaşıp istediğimiz yere istediğimizi kopyalayabileceğiz. Grafik tablet ve dokunmatik tablet arayüzleri de çoğu kullanıcının işine yarayacak. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Fri Oct 22 00:21:03 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 00:21:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Contrib=27de_kalan_paketlerim_hakk?= =?iso-8859-9?q?=FDnda?= Message-ID: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> Selam Aşağıdaki paketler contrib'de kalan paketlerimin listesi. Yanına * koyduklarım öncelikle taşımak istediğim paketleri gösteriyor, taşıma için daha önce olduğu gibi review sürecini işletecek miyiz? desktop/gnome/library/libgtop **** desktop/gnome/base/gnome-menus **** desktop/gnome/base/gnome-themes **** office/misc/evince *** (pdf okuyucu, belge görüntüleyici) programming/tool/devhelp *** (gtk-doc belge görüntüleyici) editor/misc/gedit ** editor/misc/gedit-plugins ** programming/tool/hteditor ** (disassembler, debugger, hex, asm editor, şahane birşey) programming/build/gob * (GObject Builder) desktop/gnome/addon/gksu * programming/library/libgksu * network/chat/xchat * network/plugin/xchat-xsys * desktop/gnome/base/gdm hardware/optical/brasero network/monitor/vnstat desktop/gnome/library/libgnomecups desktop/gnome/library/libgnomeprint desktop/gnome/library/libgnomeprintui programming/language/python/gnome-python-desktop programming/language/python/gnome-python-extras programming/library/gdl From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 22 08:05:45 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 08:05:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_2011_Beta_Haz=C4=B1r?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010220805.48441.gokcen@pardus.org.tr> Perşembe 21 Ekim 2010 günü (saat 23:29:28) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > 21 Ekim 2010 22:24 tarihinde Gökcen Eraslan yazdı: > > Merhaba, > > Merhaba, > > > Pardus 2011 Beta sürümünün, 64 ve 32 bit mimariler için Çalışan[1] ve > > Kurulan[2] görüntüleri hazır, emeği geçen herkese teşekkürler. > > Herkesin eline sağlık alfa2'den beta'ya bir iki saattir geçtim > güncellemeyle ve harika görünüyor :) > > > * Pardus'un açılış ekranı da baştan aşağı yenilendi. 2011 sürümü, > > Plymouth teknolojisiyle daha zengin tema desteği ve daha yetenekli > > animasyonlar sunuyor. > > Bunu ben henüz çalıştırmayı başaramadım, bilinen bir durum da yok sanırım > aşağıda yazılanlara göre, hata takip sistemini kontrol edip, bir kayıt > açmayı düşünüyorum, önerebileceğiniz bir şey var mı? Kapanış sırasında > efekti görebiliyorum ama açılışta sadece siyah ekran geliyor parola > ekranına (kdm) kadar. > plymouth ve plymouth-theme-pardus paketlerini kurduktan sonra: sudo mkinitramfs komutunu verip, kernel parametrelerine splash'i eklersen, bir sonraki açılışta görebiliyor olman lazım. > > * Masaüstü, KDE 4.5.2 sürümüyle geliyor. Bu sürümde masaüstü ortamının > > belkemiği Plasma, dosya yöneticisi (Dolphin), masaüstü efektleri bir çok > > hata düzeltmesiyle daha kararlı ve hızlı hale geldi. > > KDE 4'ün bu sürümü olmuş bence. Ama bana göre hala şöyle bir saçmalığı > barındırıyor. Bir dizin içindeki bir dosyayı tutun, biraz öteye taşıyın ve > bırakın, açılan menüden buraya kopyala deyin, sonra iptal deyin. Yani sonuç > olarak hiç bir şey yapmamış olduk ama bildirim programcığı mesaj > gösteriyor. > > Dosya yöneticisi üzerinde bir dizin içinde yapılan işlemler o dizin içinde > gösteriliyor harika olmuş bence: > http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/simge-animasyonlari.png > > Adres çubuğunda fare tekerleği ile dolaşılabiliyor, önceden bu yoktu ya da > benim yeni dikkatimi çekmemişti: > http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/gezinti.png > > Sistem çekmecesindeki simgeler. > > ... > > > * İnternet tarayıcısı olarak Firefox dışındaki alternatifleri tercih eden > > > kullanıcılar için Chromium, ve Rekonq gibi web tarayıcılar da hazır > > bekliyor. > > Chromium'un gelmesi çok iyi oldu. Eksik tarayıcımız kalmadı sanırım :) > > > * Masaüstü kullanıcılarının sıkça kullandıkları Amarok (çoklu ortam > > oynatıcı), Skanlite (tarayıcı arayüzü), Ktorrent (torrent arayüzü), > > SMplayer (video oynatıcı) gibi uygulamalar Beta sürümüyle birlikte > > kullanılabiliyor. > > Ktorrent'in gelmesi çok iyi oldu, kendim derlemiştim daha önce, SMPlayer'ın > yokluğunu VLC ile gidermeye çalışıyordum ama ne yaptıysam altyazıların kötü > görünmesini bir türlü önleyemedim. Bir süre sanırım müzik oynatıcı olarak > Clementine kullanacağım. > > > * Ofis uygulamalarını yoğun kullanan kullanıcılar, OpenOffice'in özgür > > bir proje olarak devamı niteliğindeki LibreOffice'i (3.3 Beta 1), Pardus > > tercihleriyle, yani Türkçe yazım denetimi, eklentiler ve uyumluluk gibi > > konularda Pardus geliştiricilerinin iyileştirmeleriyle deneyebilecekler. > > LibreOffice'ye bu kadar çabuk geçmemiz çok iyi oldu bence. Daha önceden de > var olan bir durumu sormak istiyorum. Menü biçimleri (örneğin kenarlarının > oval olması) KDE4'ün biçimlerini kullanılmıyor sanırım, bu kararlı olmadığı > için kapatılan bir özellik mi acaba? > > http://lh5.ggpht.com/_YcJXL4N_xKw/StJLtoN4kqI/AAAAAAAAAfc/48w8up02S3g/previ > ew8.png http://people.canonical.com/~jriddell/oo-icons.png > Henüz uyumsuz/kararsız tarafları var, doğrudur. Bunun gibi hata olduğunu düşündüğün şeyleri bugzilla'ya girersen daha iyi olur, hem kaydı tutulur hem sadece konuyla ilgilenenlerin okumasını sağlayabiliriz. > > * Paket Yöneticisi arayüzde yapılan bazı yenilikler ve görsel efektlerin > > yanı sıra PiSi altyapısında yapılan iyileştirmelerle çok daha hızlı paket > > güncelleme ve kurulumu gerçekleştiriyor. 2011 için beklenen kullanıcı > > isteklerinden paket puanlama ve ekran görüntüsü de artık destekleniyor. > > Sıra web arayüzünden ekran görüntüsü ve oylama yapılmasına geldi > > Ekran görüntüleri çok işe yarayacak. > http://www.ozgurlukicin.com/beyin2/786/detail/ > http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/3267/?page=1 > > Bunların dışında bir şey sormak istiyorum. Paket Yöneticisi üzerinden ya da > PiSi aracılığıyla paketin lisans bilgisinin görüntülenebilir olmasına > yönelik bir çalışma düşünülüyor mu? Olabilir, bununla da ilgili bir istek girebilirsin. > Öİ'de bir paket tanıtımı girerken her > paket için kendi sayfasına bakmak ya da Pardus deposundaki kaynak paketine > bakmak gerekiyor. Bunun dışında da faydası olacaktır. > > > * Sistem Ayarları artık Wacom tablet, Touchpad ve Bluetooth aygıtlarını > > ayarlayabiliyor. Yeni bilgisayarları olan kullanıcılar için Linux > > çekirdeğinin 2.6.36-rc7 sürümü güncel donanımlar için destek sağlıyor. > > Bu üçü de çok harika şeyler. Daha tam denemedim ama sanırım artık Bluetooth > aygıtların disklerinde yerel disk gibi dolaşıp istediğimiz yere > istediğimizi kopyalayabileceğiz. Grafik tablet ve dokunmatik tablet > arayüzleri de çoğu kullanıcının işine yarayacak. Teşekkürler yorumların için, görüşmek üzere. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ebayer at pardus.org.tr Fri Oct 22 13:51:31 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Fri, 22 Oct 2010 13:51:31 +0300 Subject: [Gelistirici] pisi reverse dependency graph Message-ID: <201010221351.31445.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Apache/Nginx tartışmasının sonucu olarak hangi paketler apache'ye ters bağımlı diye bakmam gerekti, biraz bakındım ama böyle bir araç bulamadım. Pisi graph özelliğine bu seçeneği eklemek bana mantıklı geldi. Yama ekte, göz atarsanız sevinirim. Saygılarımla Erdem Bayer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pisi-rev-dep-graph.patch Type: text/x-diff Size: 2972 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 22 15:50:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 15:50:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/glib2 - version bump & expand packagehandler In-Reply-To: <20101021233450.9B1C549C90E@ns1.pardus.org.tr> References: <20101021233450.9B1C549C90E@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <7e5a8d8fdc1eb2a73cafbe918ec7ee2b@pardus.org.tr> On Fri, 22 Oct 2010 02:34:50 +0300 (EEST), Burak Çalışkan wrote: > Author: burak > Date: Fri Oct 22 02:34:49 2010 > New Revision: 103139 > > Modified: > 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py > 2011/devel/system/base/glib2/pspec.xml > Log: > version bump & expand packagehandler > > --- > comar/pakhandler.py | 14 +++++++++++--- > pspec.xml | 15 +++++++++++---- > 2 files changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) > > Modified: 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py > ================================================================= > --- 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py (original) > +++ 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py Fri Oct 22 > 02:34:49 2010 > @@ -4,17 +4,25 @@ > import piksemel > import os > > -def updateGIOModuleCache(filepath): > +def updateCaches(filepath): > parse = piksemel.parse(filepath) > GIO_MODULE_PATH = "usr/lib/gio/modules" > + GSCHEMAS_MODULE_PATH = "usr/share/glib-2.0/schemas" > + > for icon in parse.tags("File"): > path = icon.getTagData("Path") > if path.startswith(GIO_MODULE_PATH): > os.system("/usr/bin/gio-querymodules /%s" % > GIO_MODULE_PATH) > + break > + > + for icon in parse.tags("File"): > + path = icon.getTagData("Path") > + if path.startswith(GIO_MODULE_PATH): > + os.system("/usr/bin/glib-compile-schemas /%s" % > GSCHEMAS_MODULE_PATH) > return İki ayrı döngüye gerek yok sanki? İki komutu ard arda verebilirsin. From ebayer at pardus.org.tr Fri Oct 22 16:16:30 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Fri, 22 Oct 2010 16:16:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010221616.30085.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Tuesday 19 October 2010 12:35:15 Onur Küçük wrote: > > Fatih anyDependency ile ilgili birşeyler söylemişti. anyDependency > > yazarsak kurulacak paketin içinde her ikisinin de conf dosyasını getirip, > > postInstall'da apache kurulu ise apache, nginx kurulu ise nginx dizini > > içine symlink oluşturtabilir miyiz? > >  Güzel olur derim, bir de > >  apache kurdum -> phpmyadmin kurdum -> nginx kurdum durumunda nginx i de > halledebilecek bir şey olursa pek güzel olur. Güzel olur dediğin yöntem bu senaryoyu da sağlıyor. nginx kurulu olsuın olmasın ayar dosyası /etc/nginx altına gidecek. Nasıl yapalım önerin var mı? Bu arada web sunucu bağımlılığı olan paketler şöyle: gitweb phpmyadmin htdig-web Sayısının bu kadar az olması da bende şüphe uyandırdı. Saygılarımla Erdem Bayer From burakclskn at gmail.com Fri Oct 22 16:46:39 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 16:46:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/glib2 - version bump & expand packagehandler In-Reply-To: <7e5a8d8fdc1eb2a73cafbe918ec7ee2b@pardus.org.tr> References: <20101021233450.9B1C549C90E@ns1.pardus.org.tr> <7e5a8d8fdc1eb2a73cafbe918ec7ee2b@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC195BF.7010204@gmail.com> Fatih Aşıcı wrote On 22-10-2010 15:50: > > İki ayrı döngüye gerek yok sanki? İki komutu ard arda verebilirsin. Betiğin gschemas bölümünü yanlış yazmışım. Yeni release derlenmeden, az önceki commit ile düzelttim. if path.startswith(GIO_MODULE_PATH) or path.startswith(GSCHEMAS_MODULE_PATH): yazdıktan sonra komutları ard arda çalıştırabilirim. Akşama kadar comit yapmam biraz zor, düzeltmeye gerek varsa düzeltirsen iyi olur. gnome-keyring paketinden .schemas dosyaları çıkıyor, test için bunu kullanabirsin. teşekkürler From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 20:46:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 20:46:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?geli=FEtirici_kimdir=3F?= Message-ID: Selamlar, Bu maili taslak olarak daha fazla bekletsem iyi olmayacağını düşünerek gönderiyorum artık, zaten yeterince geç kaldı. Bekledikçe daha iyi şeyler yazamayacağım aşikar. 17 Ekim 2010 21:43 tarihinde Erkan Tekman yazdı: > Camia Zirvesi'nde Semen'in sunumu ve itelemesi ile önce orada, sonra da camia > listesinde "geliştirici kimdir, katkıcı kimdir, ..." konularını tartışmaya > başlamış, ancak kimi arkadaşların bunu gereksiz ve manasız bulduklarını > kuvvetli bir şekilde ifade etmesi ile ilerleme kaydedememiştik. Şu son olay > aslında o tartışmayı sürdürmemizin ne kadar gerekli olduğunu gösteriyor. Semen sunumda kabul edilebilir bir sınıflandırma getirmediği için toplantıda üzerinde anlaşamadık. Sonrasında ise görüşler çeşitliydi. Ben geldiğimiz durumun bu sınıflandırmadan kaynaklanmadığını düşünüyorum. > Velhasılı, yanlışlar yapıldı, gereksiz laflar edildi. Şimdi yapılması gereken > önce kırgınlıkları gidermek, ardından da bizi buraya getiren nesnel nedenleri > ortadan kaldırmak: Her maddenin altına "diyelim", "bence öyle olsun", vb şeyler yazmak yerine buraya bir kere yazayım. Her madde için görüşlerimi yazdığım anlaşılsın. > 1. camia listesinde "geliştirici kimdir, katkıcılar da paket sorumlusu > olabilir mi, ..." sorularına kişi bağımsız yanıtlar verelim Pardus svn depolarına yazma hakkı olanlar Pardus geliştiricisidir. Paket sorumlusu olmak için geliştirici olmak gereklidir. Geliştirici olma süreci ilgili belge [42] ile tanımlanmıştır. Bu süreç ya kişinin kendi beyanıyla ya da (örneğin) tekkeye mazeretsiz 3 kere gelmemesi (gibi bir yöntemle) sona ermiş sayılır. > 2. mevcut SVN hesabı sahiplerinin otomatik olarak geliştirici sayılıp > sayılmayacaklarını kararlaştıralım Bugüne kadar yeni geliştirici olma konusunda yazılı süreci [42] takip ederek gelenler konusunda yeni bir işlem yapılmasına gerek yoktur. Mevcut svn hesabını bu sürecin haricinde elde edenlerin geliştirici olma konusundaki yeterlilikleri konusunda kendi beyanları esas alınır (devlet bile bir çok konuda beyanı esas alırken biz de bunu yapabiliriz). Bu süreci [42] takip etmesinin uygun olduğunu beyan eden svn hesabı sahiplerine geliştirici alımı konusunda prosedürlerde önlerde yer verilir. > 3. eğer sayılmayacaklarsa bu arkadaşların hangi değerlendirme sürecine tabi > tutulacaklarını, sonrasında nasıl bir ustalık-çıraklık dönemi geçireceklerine > karar verelim Bakınız 2. sorunun cevabı. > 4. tabii mümkünse önce bu söylediklerimize kimin, nasıl karar vereceğine karar > verelim... Geliştirici listesi üzerinde tartışalım, Proje yöneticisi kararı netleştirsin. İyi haftasonları diliyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 21:28:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 21:28:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?katk=FD_deposundan_paket_ta=FE=FDma?= Message-ID: Selamlar, 2011'de bir katkı depomuz olmayacaksa, ki aksini isteyen olmadı şimdiye kadar, buradaki paketlerinin 2011 deposunda olmasını isteyen paket sorumluları ne yapacaklarını düşünüyordur şimdilerde. Bu yapacağımız işlemin, yani bir depoyu tamamen terk etmenin, kapsamlı bir iş olacağını göz önüne alarak tüm yükü 2011 depo sorumlularına yüklemenin uygun olmayacağını düşünüyorum. Bu onların iş yüklerinin üzerine çok fazlasını yüklemek olacaktır. Taşıma işini yaparken nasıl bir süreç takip edeceğimize burada karar verelim, hepimiz (contrib'te paketi olanlar) buna uyalım diyorum ben. Aslında genel olarak konuşmak gerekirse contrib depodaki paketlerin önemli bir kısmının elden geçmesi gerektiği hızlı bir bakışla bile kolayca anlaşılabilir durumda. Çoğunda translations.xml yok, Description yok. Güncelliğini kaybedenleri sayısı hayli fazla. Sahibi olmayanları saymıyorum bile; 266'ya ulaştı bu sayı. Geriye kalan 530 paketin bir sorumlusu var. Bunlara Gökçen ve Fatih baksınlar, uygun gördüklerini 2011 deposuna alalım demenin gerçekçi olamayacağı besbelli herhalde. Bu 530 kapeti review'a alalım diğer alternatif ama o ne kadar işlevsel olacak onu da bilemiyorum. Review da uzun bir süreç ama başka bir alternatif de göremiyorum ben. Normal iş akışının içinde bu 530 paketin review'dan eritilmesi bir sene de bile bitmez. Tabi bu tahmini tüm paketlerin taşınmak isteneceğini düşünerek söylüyorum ama böyle de olmaz herhalde. Hem zaten her paket taşınmalı diye bir kural da yok. Katkı deposunda paketi olan geliştiriciler nasıl hareket etmeyi planlıyorlar yazarlarsa ortak bir yol belirleriz. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 21:41:27 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 21:41:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?desktop/fluxbox_bile=FEeni?= Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda bulunan desktop/fluxbox bileşeninin 2011 deposuna taşıması için elden geçirilmesi gerekiyor. Bileşendeki paketlerin translations.xml dosyaları yok, Description tağları eksik, kaynak dosya adresleri kırık, vb. Bu bileşendeki paketlerin sorumlusu Kenan Pelit ilgilenmeye zaman bulamayacaksa ben bunu paketleri alıp 2011 deposuna hazır hale getirmek istiyorum. İyi çalışmalar diliyorum --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 22:14:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 22:14:15 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/language/php/PEAR* paketleri Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda sorumlusu olduğum 100 kadar PEAR paketi var. 2011'de katkı deposu olmayacağından ve bir bütün olarak bu paketler üzerinde bir tartışma olduğundan ne yapacağız diye sormak istedim listeye. Sonuçta ben 2009 yaşadığı sürece (elbette buralarda olursam) bu paketleri contrib depoda güncelleyeceğim ama 2011'de ne yapacağız? Bir kaç alternatif var aslında: * Sadece PEAR paketini 2011 deposuna alırız, modülleri kullanıcı kendi kursun, güncelesin deriz, * Katkı deposundaki bütün PEAR paketlerini 2011 deposuna taşırız, nasıl kullanıcıyı cpan'a bırakmıyorsak bunları da biz kurup güncelleyelim deriz, * PEAR işine hiç karışmayız. Depodaki paketlerin 2011'e taşınması için çok şey yapılması gerekmiyor işin doğrusu. Ben paketlerin sorumluluğunu aldığımdan bu yana, dönem dönem iyileştirmeler yaptım inşa dosyalarında. Bir kısmının Türkçe Description'ları eksik ama taşınmasalar bile onları nasılsa tamamlayacağım ben. Teker teker review sürecine almak da aynı işi 100 kere yapmak demek çünkü paketlerde yama olmadığı gibi derleme parametreleri gibi değişiklikler de yok. 2011'e taşımaya karar verirsek birini gözden geçirip diğerlerini aynı şekilde alabiliriz depoya. Eğer almayalım bununla uğraşılmaz denilirse benim açımdan bir problem olmaz elbette. Ne yapmalı? --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Fri Oct 22 22:26:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 22:26:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Contrib=27de_kalan_paketlerim_hakk=C4=B1n?= =?utf-8?q?da?= In-Reply-To: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> References: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> Message-ID: <20101022222607.d5bfb283.onur@pardus.org.tr> On Fri, 22 Oct 2010 00:21:03 +0300 Burak Çalışkan wrote: > > Selam > > Aşağıdaki paketler contrib'de kalan paketlerimin listesi. Yanına * > koyduklarım öncelikle taşımak istediğim paketleri gösteriyor, Hangi sürüm için konuşuyoruz ? > taşıma için daha önce olduğu gibi review sürecini işletecek miyiz? Hangi sürüm olursa olsun review işletelim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 22:33:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 22:33:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 18 Ekim 2010 14:42 tarihinde Mesutcan Kurt yazdı: > Ben alıyorum bu paketi. >> >> Alan arkadaştan rica edelim Pardus depolarına taşısın bu paketi. > > Pardus depolarına almadan önce review sürecinden geçmeli mi? Geçsin bence. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 23 00:59:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 00:59:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketleri bakıcısız olarak işaretledim. 12 Ekim 2010 14:15 tarihinde İnanç Yıldırgan yazdı: > Bitstream-Vera-fonts > Charis-compact-fonts > Charis-fonts > Doulos-fonts > Gentium-basic-fonts > Gentium-fonts > Inconsolata-fonts > Libertine-fonts > MgOpen-fonts > Nafees-Naskh-fonts > Nafees-Nastaleeq-fonts > Nafees-Pakistani-Naskh-fonts > Nafees-Riqa-fonts > Nafees-Web-Naskh-fonts > Stix-fonts > Tiresias-fonts > aquafont > arkpandora-fonts > aspell-sv > clisp > dcmtk > eboard > ecofont > fcgi > fontforge > freefont > gbdfed > gnuchess-book > gnuchess > google-gadgets > lastfm > libdiscid > liberation-fonts > libofa > libqjson > libspectre > libtar > libvolpack > maxima > mountmanager > mpg123 > musicbrainz > musicbrainz3 > mutagen > nifticlib > openbabel > plasmoid-daisy > plasmoid-translatoid > pokerth > pynifti > stellarium > terminus-font > tunepimp > urw-fonts > xmedcon > youtube-dl iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:01:15 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID Message-ID: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> 2.6.37 ile beraber: root=PARTUUID=hex-uuid kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu atabilir duruma geleceğiz. -------- Original Message -------- Subject: init: add support for root devices specified by partition UUID Date: Sat, 23 Oct 2010 01:59:30 GMT From: Linux Kernel Mailing List To: git-commits-head at vger.kernel.org Gitweb: http://git.kernel.org/linus/b5af921ec02333e943efb59aca4f56b78fc0e100 Commit: b5af921ec02333e943efb59aca4f56b78fc0e100 Parent: eec7ecfede74bb996060efefd5c157acd5794e8a Author: Will Drewry AuthorDate: Tue Aug 31 15:47:07 2010 -0500 Committer: Jens Axboe CommitDate: Wed Sep 15 16:14:03 2010 +0200 init: add support for root devices specified by partition UUID This is the third patch in a series which adds support for storing partition metadata, optionally, off of the hd_struct. One major use for that data is being able to resolve partition by other identities than just the index on a block device. Device enumeration varies by platform and there's a benefit to being able to use something like EFI GPT's GUIDs to determine the correct block device and partition to mount as the root. This change adds that support to root= by adding support for the following syntax: root=PARTUUID=hex-uuid Signed-off-by: Will Drewry Signed-off-by: Jens Axboe --- From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:02:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:02:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> Message-ID: <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300, Ozan Çağlayan wrote: > 2.6.37 ile beraber: > > root=PARTUUID=hex-uuid > > kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve > Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu > atabilir duruma geleceğiz. Süper! Alalım bence. Grub'ın UUID desteğini kullanmaya başladığımızda EDD'den de kurtulacağız. Memleket iyiye gidiye... From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:20:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:20:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> On 23.10.2010 14:02, Fatih Aşıcı wrote: > On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300, Ozan Çağlayan wrote: >> 2.6.37 ile beraber: >> >> root=PARTUUID=hex-uuid >> >> kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve >> Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu >> atabilir duruma geleceğiz. > > Süper! Alalım bence. > > Grub'ın UUID desteğini kullanmaya başladığımızda EDD'den de > kurtulacağız. Memleket iyiye gidiye... init betiğindeki UUID çözümleme taklasından kurtulacağız sadece değil mi? From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:15:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:15:30 +0300 Subject: [Gelistirici] pisi reverse dependency graph In-Reply-To: <201010221351.31445.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010221351.31445.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <257dcbb598c58a934e44c27611b0cd1e@pardus.org.tr> On Fri, 22 Oct 2010 13:51:31 +0300, Erdem Bayer wrote: > Selamlar Selam, > Apache/Nginx tartışmasının sonucu olarak hangi paketler apache'ye > ters bağımlı > diye bakmam gerekti, biraz bakındım ama böyle bir araç bulamadım. > > Pisi graph özelliğine bu seçeneği eklemek bana mantıklı geldi. Yama > ekte, göz > atarsanız sevinirim. Eline sağlık. [1]'de bahsettiğim konuya dikkat ederek commit edebilirsin. [1] http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-May/024238.html From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:27:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:27:29 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> Message-ID: <0b1a0df03b362cbbcd39ed268bee50c7@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 14:20:30 +0300, Ozan Çağlayan wrote: > On 23.10.2010 14:02, Fatih Aşıcı wrote: >> On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300, Ozan Çağlayan >> wrote: >>> 2.6.37 ile beraber: >>> >>> root=PARTUUID=hex-uuid >>> >>> kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve >>> Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu >>> atabilir duruma geleceğiz. >> >> Süper! Alalım bence. >> >> Grub'ın UUID desteğini kullanmaya başladığımızda EDD'den de >> kurtulacağız. Memleket iyiye gidiye... > > init betiğindeki UUID çözümleme taklasından kurtulacağız sadece değil > mi? Şimdi baktım da root=PARTUUID= ile fazla bir şey kazanmıyoruz sanırım. En fazla findfs'i bir kez eksik çağırırız. Sonuçta initramfs kullandığımız için root bölüme geçme sorumluluğu ini betiğinde. Bu özellik ancak initramfs olmadan da UUID kullanabilmeyi sağlayacak sanırım. From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:36:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:36:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <0b1a0df03b362cbbcd39ed268bee50c7@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> <0b1a0df03b362cbbcd39ed268bee50c7@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC2C8C1.3020804@pardus.org.tr> On 23.10.2010 14:27, Fatih Aşıcı wrote: > > Şimdi baktım da root=PARTUUID= ile fazla bir şey kazanmıyoruz sanırım. En fazla > findfs'i bir kez eksik çağırırız. Sonuçta initramfs kullandığımız için root bölüme > geçme sorumluluğu ini betiğinde. Bu özellik ancak initramfs olmadan da UUID kullanabilmeyi > sağlayacak sanırım. Evet ben de baktım, bir şey kazanmıyoruz. Olsun bir gün lazım olur :) From burakclskn at gmail.com Sat Oct 23 17:24:34 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?B?QnVyYWsgx2Fs/f5rYW4=?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 17:24:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Contrib=27de_kalan_paketlerim_hakk?= =?iso-8859-9?q?=FDnda?= In-Reply-To: <20101022222607.d5bfb283.onur@pardus.org.tr> References: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> <20101022222607.d5bfb283.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ekim 2010 22:26 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > On Fri, 22 Oct 2010 00:21:03 +0300 > Burak Çalışkan wrote: > > > > > Selam > > > > Aşağıdaki paketler contrib'de kalan paketlerimin listesi. Yanına * > > koyduklarım öncelikle taşımak istediğim paketleri gösteriyor, > > Hangi sürüm için konuşuyoruz ? > 2011 > > > taşıma için daha önce olduğu gibi review sürecini işletecek miyiz? > > Hangi sürüm olursa olsun review işletelim > > tamamdır -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 20:37:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 20:37:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <275dce778cb7c85dca6b7d580e9be21c@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 00:59:41 +0300, Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketleri bakıcısız olarak işaretledim. Yeni buildfarm, release artmadıkça paketleri derlemiyor. Paket sahibinde, açıklamasında, vs. değişiklikler yapılacaksa 2011 deposuna commit etmekten çekinmeyiniz. İyi çalışmalar... From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 24 13:45:23 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 13:45:23 +0300 Subject: [Gelistirici] module-ipheth-driver Message-ID: Selam; $SUBJECT paketi artık kernelin içinde geliyor. Fakat iphone üzerinden internete çıkabilmek için gerekli olan programcığa hala ihtiyaç var. 2009 deposunda bu programcık ile modül aynı paketten çıkıyordu. 2011 için sadece programcığa ihtiyaç var. Paketin adı 2009 module-ipheth-driver. Bu paketi 2011 deposuna ipheth-pair adı ile ve sadece programcığı olacak şekilde taşıyorum. İyi çalışmalar; İnanç From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 15:30:33 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 15:30:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 11:34:07 +0300 (EEST) İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 11:34:06 2010 > New Revision: 103239 ... > Log: > Merge from devel/editor/vi/vim: > > rev. 95754, by ozan.caglayan on 2010-07-13 > Don't hardcode distribution informations. > > rev. 103236, by inanc on 2010-10-24 > Version bump to new release Bu güncelleme şu paketleri kırıyor augeas lilypond protobuf vala vimchant vim-colorschemes Bir pakette birşeyleri kırmadan önce geliştirici listesinde konuşuyoruz, haber veriyoruz, sürüm yöneticisi ve paket sahipleri ile anlaştıktan sonra kırıyoruz. Paket sorumluluğu böyle bir şey, lütfen buna dikkat edelim. Bir de, İnanç paketi bırakmıştın, ne oldu ? Geri almak istediğini haber bile vermedin, kontrol edilmese belki kimse farkında bile olmayacaktı. Bu konular netleşene kadar vim paketini derletmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 24 15:56:33 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 15:56:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> Message-ID: >  Bu güncelleme şu paketleri kırıyor > >  augeas >  lilypond >  protobuf >  vala >  vimchant >  vim-colorschemes > >  Bir pakette birşeyleri kırmadan önce geliştirici listesinde > konuşuyoruz, haber veriyoruz, sürüm yöneticisi ve paket sahipleri ile > anlaştıktan sonra kırıyoruz. Paket sorumluluğu böyle bir şey, lütfen > buna dikkat edelim. > Kırdığını farketmedim. Yoksa elbet haber verirdim. Eğer istersen revert edebilirim. > >  Bir de, İnanç paketi bırakmıştın, ne oldu ? Geri almak istediğini > haber bile vermedin, kontrol edilmese belki kimse farkında bile > olmayacaktı. > > Bıraktığım paketlerin bir listesini buraya atmıştım. O paketlerin hepsini bakıcısız işaretledim. Bu paket o listede yoktu. Çıkan tartışma sonrası daha uzamasın diye de bir şey yazmak istemedim. From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:26:40 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:26:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice - Version bump to new release In-Reply-To: <20101024102344.769CF49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024102344.769CF49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Sun, 24 Oct 2010 13:23:44 +0300 (EEST), İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 13:23:44 2010 > New Revision: 103242 > > Modified: > 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml > Log: > Version bump to new release > > --- > pspec.xml | 11 ++++++++++- > 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) > > Modified: 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml > ================================================================= > --- 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml (original) > +++ 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml Sun Oct 24 > 13:23:44 2010 > @@ -14,12 +14,13 @@ > app:console > Library for connecting to mobile devices > libimobiledevice is a library for connecting to > mobile devices including phones and music players. > - > type="tarbz2">http://www.libimobiledevice.org/downloads/libimobiledevice-1.0.2.tar.bz2 > + > type="tarbz2">http://cgit.sukimashita.com/libimobiledevice.git/snapshot/libimobiledevice-1.0.3.tar.bz2 cgit gibi arayüzlerde bulunan snapshot linklerini kullanmayalım. Sha1sum değişebiliyor. From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:27:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:27:47 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/mobile/ifuse - Add ifuse In-Reply-To: <20101024104035.C36D949C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024104035.C36D949C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <0035ae978c70fe21989bfecdce55fb84@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 13:40:35 +0300 (EEST), İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 13:40:35 2010 > New Revision: 103243 > > Added: > 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/ > - copied from r103234, 2009/devel/hardware/library/ifuse/ > Modified: > 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/actions.py > 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/pspec.xml > Log: > Add ifuse (...) > Modified: 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/hardware/library/ifuse/pspec.xml (original) > +++ 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/pspec.xml Sun Oct 24 13:40:35 > 2010 > @@ -12,11 +12,11 @@ > library > Mount Apple iPhone and iPod touch devices > ifuse, a fuse filesystem for mounting iPhone > and iPod touch devices. > - > type="tarbz2">http://www.libimobiledevice.org/downloads/ifuse-1.0.0.tar.bz2 > + > type="tarbz2">http://pardusarchives.googlecode.com/files/ifuse-1.0.0_20101024.tar.bz2 > > - hal > - releaseFrom="6">libimobiledevice > - fuse > + hal-devel > + libimobiledevice libimobiledevice-devel olacak sanırım buradaki bağımlılık? From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:31:19 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:31:19 +0300 Subject: [Gelistirici] module-ipheth-driver In-Reply-To: References: Message-ID: <9bea22b3f9240d9183debbf40952d101@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 13:45:23 +0300, İnanç Yıldırgan wrote: > Selam; > > $SUBJECT paketi artık kernelin içinde geliyor. Fakat iphone üzerinden > internete çıkabilmek için gerekli olan programcığa hala ihtiyaç var. > 2009 deposunda bu programcık ile modül aynı paketten çıkıyordu. 2011 > için sadece programcığa ihtiyaç var. Paketin adı 2009 > module-ipheth-driver. Bu paketi 2011 deposuna ipheth-pair adı ile ve > sadece programcığı olacak şekilde taşıyorum. module-* paketlerini Obsolete listesine eklemeyi unutmayalım. From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:46:44 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:46:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - add module-ipheth obsolete In-Reply-To: <20101024134759.17E7849C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024134759.17E7849C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Sun, 24 Oct 2010 16:47:59 +0300 (EEST), İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 16:47:58 2010 > New Revision: 103261 > > Modified: > 2011/devel/distribution.xml > Log: > add module-ipheth obsolete > > --- > distribution.xml | 4 ++++ > 1 file changed, 4 insertions(+) > > Modified: 2011/devel/distribution.xml > ================================================================= > --- 2011/devel/distribution.xml (original) > +++ 2011/devel/distribution.xml Sun Oct 24 16:47:58 2010 > @@ -210,5 +210,9 @@ > > > pygsl > + > + > + module-ipheth > + module-ipheth-pae Bu isimler yanlış sanırım. 2009 deposunda module-ipheth-driver module-ipheth-driver-userspace module-pae-ipheth-driver paketleri var. From burakclskn at gmail.com Sun Oct 24 17:19:26 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 17:19:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk2_CFLAGS_de=F0i=FEikli=F0i?= Message-ID: <4CC4406E.5060601@gmail.com> Selam; gtk2 paketi -fomit-frame-pointer ile anlaşamıyor. İlk hatayı birkaç hafta önce nautilus paketi ile uğraşırken aldım. Her seferinde gdk ile ilgili bir yerden patlıyordu(segfault). Bazen BadPixmap verip hata veriyordu. GNOME bugzillaya girilmiş bir hata mecvut[0]. Bu şu anda pardus için önemli olmayabilir. İkincisi ise geçen dün pardus bugzillaya girilen[1], firefox'ta sürükle-bırak özelliğinin çalışmaması. Resim sürükleyince yine gdk'tan kaynaklanan hatadan dolayı patlıyor. [0] daki yama uygulanınca yukarıdaki hatalar çözülüyor ama bazı görsel hataları beraberinde getiriyor. Örnekle, arka plan şeffaf olduğu zaman, fare ile üzerine gelip tıklandığı zaman şeffaflık kayboluyor. Firefox'ta resim sürüklerken, sürüklenen resimleri küçük boyda görmemiz gerekiyor ama gözükmüyor. İleride hata çıkar mı bilemem, ama bu yama içime sinmedi. Bu hata çözülene kadar gtk'yi -fomit-frame-pointer'siz derletmeyi düşünüyorum. İtirizı olan yoksa yarın akşama kadar düzelteceğim. [0] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596977 [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14381 From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 18:22:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 18:22:06 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] error: editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024141155.91224A7AEFA@lider.pardus.org.tr> References: <20101024141155.91224A7AEFA@lider.pardus.org.tr> Message-ID: On Sun, 24 Oct 2010 17:11:55 +0300 (EEST), Pardus 2011 i686 Buildfarm wrote: > Hello, > An error occured while building the package VIM (maintainer: İNANÇ > YILDIRGAN) > The last 50 lines of the log before the error happens is as follows: Hata şu: Building vim (2/9) Building /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/editor/vi/vim/pspec.xml Building PiSi source package: vim Error occured while building editor/vi/vim: Patch file is missing: official/7.3.004 From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 19:52:46 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 19:52:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 15:56:33 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > >  Bu güncelleme şu paketleri kırıyor > > > >  augeas > >  lilypond > >  protobuf > >  vala > >  vimchant > >  vim-colorschemes > > > >  Bir pakette birşeyleri kırmadan önce geliştirici listesinde > > konuşuyoruz, haber veriyoruz, sürüm yöneticisi ve paket sahipleri > > ile anlaştıktan sonra kırıyoruz. Paket sorumluluğu böyle bir şey, > > lütfen buna dikkat edelim. > > > > Kırdığını farketmedim. Yoksa elbet haber verirdim. Eğer istersen > revert edebilirim. Paketin sahibinin / güncellemeyi yapan kişinin bir şeyi kırıp kırmadığını takip etmesi gerekiyor, bunu ben daha derlenmeden görebildiysem senin de görmeni beklerdim. Gözden kaçma ihtimalini kabul ediyorum, insanız sonuçta. Ama bir şey kırılacağı zaman izlediğimiz yolu anlattım, onları yapmak yerine istersen revert edebilirim diyorsun. Revert etmek kolay, onu ben de yaparım, asıl güncellemeyi depoya alacaksak yukarıda anlattığım olayı yapman daha doğru değil mi ? Ha yok bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini söylersin onun üzerine konuşulur. > > > >  Bir de, İnanç paketi bırakmıştın, ne oldu ? Geri almak istediğini > > haber bile vermedin, kontrol edilmese belki kimse farkında bile > > olmayacaktı. > > > > > > Bıraktığım paketlerin bir listesini buraya atmıştım. O paketlerin > hepsini bakıcısız işaretledim. Bu paket o listede yoktu. Çıkan > tartışma sonrası daha uzamasın diye de bir şey yazmak istemedim. Tartışmanın uzaması benim yazdıklarıma [1] yanıt vermek ise evet ben hala anlayamadığım, aynı sorun için "yanıt alamadım" ve "düzeltebilirlerse bana döneceklermiş" şeklinde iki ayrı açıklaman durumunu merak ediyorum. Ayrıca sorumlusu olduğun bütün paketleri bırakma kararı almıştın [2] "Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin." bunun üzerine bu vim güncellemesi (ki birşeyleri kıran bir güncelleme) nerden çıktı ? Fikrini değiştirdiysen, sana söylenenlerin haklı olduğunu düşünüyorsan, bundan sonra daha dikkatli hareket edeceksen bunları bu listede dile getirmen lazım, ama ortalığı velveleye verip ondan sonra hiç bir şey olmamış gibi hareket etmen doğru değil. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026334.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026329.html -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 24 19:58:16 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 19:58:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Z3RrMiBDRkxBR1MgZGXEn2nFn2lrbGnEn2k=?= In-Reply-To: <4CC4406E.5060601@gmail.com> References: <4CC4406E.5060601@gmail.com> Message-ID: <9eef7120c51c6f879d5635dfc34c2a1a@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 17:19:26 +0300, Burak Çalışkan wrote: > Selam; > ... > Bu hata çözülene kadar gtk'yi -fomit-frame-pointer'siz derletmeyi > düşünüyorum. İtirizı olan yoksa yarın akşama kadar düzelteceğim. > Benim için uygun. Bunun dışında GTK 2.22 ile gelen ve birçok uygulamayı kıran başka bir değişiklik de stock simgelerin isimlerinin değişmesi. gtk-* ile başlayan ve Firefox filan gibi bir çok uygulama tarafından kullanılan, gtk'ya gömülü gelen gtk-file, gtk-go-back-ltr gibi simgelerin isimlerini şu[1] commitle, FDO standardına çekmişler. Tabi uygulamalar da kırıldı. Mesela bizdeki[2] hatası da bundan kaynaklanıyor. Eski simge isimlerini, yenilerinden symlinkleyen bir yama bulup, uyguladım. Şimdi bu[2] düzeldi. Fakat Firefox'un sürükleme hatası düzelmediği için üzülmüştüm, iyi oldu onun da sebebinin bulunduğu. [1] http://git.gnome.org/browse/gtk+/commit/?h=gtk-2-22&id=5c74a696d5c1593be0f6b801cb85a4baf1087883 [2] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14845 -- Gökcen Eraslan From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 20:06:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 20:06:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Z3RrMiBDRkxBR1MgZGXEn2nFn2lrbGnEn2k=?= In-Reply-To: <4CC4406E.5060601@gmail.com> References: <4CC4406E.5060601@gmail.com> Message-ID: <20101024200607.179d7512.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 17:19:26 +0300 Burak Çalışkan wrote: > Selam; > > gtk2 paketi -fomit-frame-pointer ile anlaşamıyor. İlk hatayı birkaç > hafta önce nautilus paketi ile uğraşırken aldım. Her seferinde gdk > ile ilgili bir yerden patlıyordu(segfault). Bazen BadPixmap verip > hata veriyordu. GNOME bugzillaya girilmiş bir hata mecvut[0]. Bu şu > anda pardus için önemli olmayabilir. > > İkincisi ise geçen dün pardus bugzillaya girilen[1], firefox'ta > sürükle-bırak özelliğinin çalışmaması. Resim sürükleyince yine > gdk'tan kaynaklanan hatadan dolayı patlıyor. > > [0] daki yama uygulanınca yukarıdaki hatalar çözülüyor ama bazı > görsel hataları beraberinde getiriyor. Örnekle, arka plan şeffaf > olduğu zaman, fare ile üzerine gelip tıklandığı zaman şeffaflık > kayboluyor. Firefox'ta resim sürüklerken, sürüklenen resimleri küçük > boyda görmemiz gerekiyor ama gözükmüyor. İleride hata çıkar mı > bilemem, ama bu yama içime sinmedi. O pixmap in orada sıfırlanmaması lazım, o yamayı boşver bence de. > Bu hata çözülene kadar gtk'yi -fomit-frame-pointer'siz derletmeyi > düşünüyorum. İtirizı olan yoksa yarın akşama kadar düzelteceğim. İtirazım yok, en azından mevcut durumu iyileştireceğiz, ama bu hamle sadece sorunun daha az tetiklenebilmesini sağlayacak, bu sorunun daha temiz bir çözüme ihtiyacı var gibi. actions.py de flagları ayıklarken hata kaydı girdilerini de eklersen iyi olur, kayıtları takip etmeyi unutmayalım. Bir de tekrarlayabileceğim basit bir örnek varsa ben de bakabilirim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 20:19:21 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 20:19:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> Message-ID: <20101024201921.c8a1a6f8.onur@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > 2.6.37 ile beraber: > > root=PARTUUID=hex-uuid > > kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve > Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu > atabilir duruma geleceğiz. Bir de şunlar var (bizde var mı bakmadım, varsa gözardı ediniz), alırsak pek şugar olacak http://lkml.org/lkml/2010/8/1/40 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 24 20:23:24 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 20:23:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Sunday 24 October 2010 19:52:46 Onur Küçük wrote: > Paketin sahibinin / güncellemeyi yapan kişinin bir şeyi kırıp > kırmadığını takip etmesi gerekiyor, bunu ben daha derlenmeden > görebildiysem senin de görmeni beklerdim. Gözden kaçma ihtimalini > kabul ediyorum, insanız sonuçta. Ama bir şey kırılacağı zaman > izlediğimiz yolu anlattım, onları yapmak yerine istersen revert > edebilirim diyorsun. Lütfen önce oturup yazdıklarını gözden geçirebilir misin? Neden sürekli bardağın boş tarafını görmek için ısrar ediyorsun? Ben bir hata yaptım. Vim i güncelledim paketler kırıldı. Sadece "Bu güncelleme ile bu paketler kırıldı" yazmak yerine "...paket sorumluluğu böyle birşey..." diyerek boş yere bir gerilim yaratıyorsun. > > Revert etmek kolay, onu ben de yaparım, asıl güncellemeyi depoya > alacaksak yukarıda anlattığım olayı yapman daha doğru değil mi ? Ha yok > bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini söylersin onun > üzerine konuşulur. > Ben sence neden revert edeyim yazdım hiç düşündün mü? Daha detaylı bir şekilde neyin kırılıp neyin kırılmadığına bakıp daha sonra bu işlemleri toplu bir şekilde depoya yansıtmanın doğru olacağını düşündüğüm için olamaz mı? > > Tartışmanın uzaması benim yazdıklarıma [1] yanıt vermek ise evet ben > hala anlayamadığım, aynı sorun için "yanıt alamadım" ve > "düzeltebilirlerse bana döneceklermiş" şeklinde iki ayrı açıklaman > durumunu merak ediyorum. Ayrıca sorumlusu olduğun bütün paketleri > bırakma kararı almıştın [2] > Bunun neresi anlaşılamadı? Sorunu anlatmaya çalıştım. Onlarda bakacaklarını söylediler. Ki ben bu sorunu çözemediğimi ilk başta sana söyledim. Senden yardım istedim. Vaktin olunca bakacağını söylemiştin. Demek ki seninde vaktin olmamış. Tekrar yazıyorum bu sorunu çözecek kadar bilgim yok; eğer bilgisi olan birileri bunu halledebilirse en başta ben sevinirim. > "Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma > kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı > bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun > istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin." > > bunun üzerine bu vim güncellemesi (ki birşeyleri kıran bir güncelleme) > nerden çıktı ? Bunu yazdığım esnada değerli vaktinizden 2 3 dakika ayırıp paketlerin hepsini bakıcısız işaretlemiş olsaydınız bende bugün bu işlemleri yapmıyor olacaktım. Sayın Necdet Yücel (teşekkürlerimi iletiyorum) listesini gönderdiğim paketleri bakıcısız işaretlemiş bende hala sorumluluğu benim üzerimde gözüken paketler ile ilgileneyim bari dedim. > > Fikrini değiştirdiysen, sana söylenenlerin haklı olduğunu > düşünüyorsan, bundan sonra daha dikkatli hareket edeceksen bunları bu > listede dile getirmen lazım, ama ortalığı velveleye verip ondan sonra > hiç bir şey olmamış gibi hareket etmen doğru değil. > Evet fikir değiştirdim ama bana söylenenlerin haklı olduğunu düşünmüyorum ve listeye karşı da herhangi birşeyi dile getirmem gerektiğini düşünmüyorum. Dile gelmesi gereken şeyleri bu listeye yazıyorum zaten. İyi çalışmalar; İnanç From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 24 21:02:45 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 21:02:45 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <20101024201921.c8a1a6f8.onur@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <20101024201921.c8a1a6f8.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC474C5.6090206@pardus.org.tr> On 24.10.2010 20:19, Onur Küçük wrote: > > Bir de şunlar var (bizde var mı bakmadım, varsa gözardı ediniz), > alırsak pek şugar olacak > > http://lkml.org/lkml/2010/8/1/40 .36'ya girdi bu. From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 24 21:09:27 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 21:09:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC47657.1050707@pardus.org.tr> On 24.10.2010 20:23, İnanç Yıldırgan wrote: > On Sunday 24 October 2010 19:52:46 Onur Küçük wrote: > Bunu yazdığım esnada değerli vaktinizden 2 3 dakika ayırıp paketlerin > hepsini bakıcısız işaretlemiş olsaydınız bende bugün bu işlemleri > yapmıyor olacaktım. Sayın Necdet Yücel (teşekkürlerimi iletiyorum) > listesini gönderdiğim paketleri bakıcısız işaretlemiş bende hala > sorumluluğu benim üzerimde gözüken paketler ile ilgileneyim bari > dedim. Paketleri bakıcısız işaretlemek işinden sorumlu biri yok. Bunu pek ala paketlerini bırakan kişi de yapabilir, çok zor bir şey değil. O yüzden kimsenin değerli vaktinden 2-3 dakikasını buna ayırmasını bekleyemezsin. Hele hele ayırıp da işaretlemedi diye bıraktım dediğin paketlere habersiz geri dönmenin de elle tutulur hiçbir haklı tarafı yok. From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 21:13:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 21:13:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101024211302.9116d680.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 20:23:24 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > On Sunday 24 October 2010 19:52:46 Onur Küçük wrote: > > > Paketin sahibinin / güncellemeyi yapan kişinin bir şeyi kırıp > > kırmadığını takip etmesi gerekiyor, bunu ben daha derlenmeden > > görebildiysem senin de görmeni beklerdim. Gözden kaçma ihtimalini > > kabul ediyorum, insanız sonuçta. Ama bir şey kırılacağı zaman > > izlediğimiz yolu anlattım, onları yapmak yerine istersen revert > > edebilirim diyorsun. > > Lütfen önce oturup yazdıklarını gözden geçirebilir misin? Neden > sürekli bardağın boş tarafını görmek için ısrar ediyorsun? Ben bir > hata yaptım. Vim i güncelledim paketler kırıldı. Sadece "Bu güncelleme > ile bu paketler kırıldı" yazmak yerine "...paket sorumluluğu böyle > birşey..." diyerek boş yere bir gerilim yaratıyorsun. Boş yere değil sebepli yaratıyorum, son yazışmalar üzerine seni biraz daha kalın harflerle uyarmaya çalışıyorum. Normalde bir şey kırıldığında bunu sadece "bu hede hede kırdı" şeklinde yazarım, ancak paketlerini bıraktığını söyleyip, sonra da hiç bir şey olmamış gibi vim i "kırararak" güncellediğinde böyle yazdım. O mesajı dikkatli okursan "insanız, gözden kaçırabiliriz" gibi yumuşatıcı şeyler de yazmıştım. > > Revert etmek kolay, onu ben de yaparım, asıl güncellemeyi depoya > > alacaksak yukarıda anlattığım olayı yapman daha doğru değil mi ? Ha > > yok bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini > > söylersin onun üzerine konuşulur. > > > > Ben sence neden revert edeyim yazdım hiç düşündün mü? Daha detaylı bir > şekilde neyin kırılıp neyin kırılmadığına bakıp daha sonra bu > işlemleri toplu bir şekilde depoya yansıtmanın doğru olacağını > düşündüğüm için olamaz mı? Bak hemen yukarıda, "alıntıladığın yerde" ne demişim ? "Ha yok bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini söylersin onun üzerine konuşulur". "Şöyle düşünüyor olamaz mıyım" larla bana gelme, hele hele "aklındakini söyle, sebeplerini söyle" dedikten sonra bana "düşüncelelerimi tahmin etmeliydin" lerle gelme. Aklında ne varsa açık açık söyle, onun üzerine konuşalım diyip duruyorum. > > Tartışmanın uzaması benim yazdıklarıma [1] yanıt vermek ise evet > > ben hala anlayamadığım, aynı sorun için "yanıt alamadım" ve > > "düzeltebilirlerse bana döneceklermiş" şeklinde iki ayrı açıklaman > > durumunu merak ediyorum. Ayrıca sorumlusu olduğun bütün paketleri > > bırakma kararı almıştın [2] > > > > Bunun neresi anlaşılamadı? Sorunu anlatmaya çalıştım. Onlarda > bakacaklarını söylediler. İki noktası anlaşılmadı 1 - İki farklı mesajında konu ile ilgili iki farklı açıklama yapıyorsun 2 - Ne listede, ne konuştuğum kişilerle sana geri dönecekleri ile ilgili bir şey duymadım > Ki ben bu sorunu çözemediğimi ilk başta sana > söyledim. Senden yardım istedim. Vaktin olunca bakacağını söylemiştin. > Demek ki seninde vaktin olmamış. Tekrar yazıyorum bu sorunu çözecek > kadar bilgim yok; eğer bilgisi olan birileri bunu halledebilirse en > başta ben sevinirim. > > > "Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma > > kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı > > bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun > > istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin." > > > > bunun üzerine bu vim güncellemesi (ki birşeyleri kıran bir > > güncelleme) nerden çıktı ? > > Bunu yazdığım esnada değerli vaktinizden Bana saldırarak eline bir şey geçmeyecek biliyorsun değil mi ? > 2 3 dakika ayırıp paketlerin hepsini bakıcısız işaretlemiş olsaydınız > bende bugün bu işlemleri yapmıyor olacaktım. Sayın Necdet Yücel > (teşekkürlerimi iletiyorum) listesini gönderdiğim paketleri bakıcısız > işaretlemiş bende hala sorumluluğu benim üzerimde gözüken paketler > ile ilgileneyim bari dedim. "Paketimin sahipliği değiştirilmemiş, ben de sırf bu yüzden ilgilenmek zorunda hissettim" cümlesi benim aklıma hiç mi hiç yatmadı, ama Pazar akşamı oturmuş burada yazışıyor olmamın da etkisi olabilir. Liste sakinlerinden bunu mantıklı bulan var mı ? Bütün sorun buysa, daha paketlerinin sahipliklerini bile değiştiremiyorsan ben hemen halledebilirim. Özellikle paketlerinin sahipliğini "öfkeyle kalktı, sakinleşince toparlar, gelir durumu düzeltir" umuduyla değiştirmemiştim, biraz beklemek istedim. Ama bekleyince karşılaşacağım manzaranın bu olacağını bilseydim hemen yapardım. > > Fikrini değiştirdiysen, sana söylenenlerin haklı olduğunu > > düşünüyorsan, bundan sonra daha dikkatli hareket edeceksen bunları > > bu listede dile getirmen lazım, ama ortalığı velveleye verip ondan > > sonra hiç bir şey olmamış gibi hareket etmen doğru değil. > > > > Evet fikir değiştirdim ama bana söylenenlerin haklı olduğunu > düşünmüyorum ve listeye karşı da herhangi birşeyi dile getirmem > gerektiğini düşünmüyorum. Dile gelmesi gereken şeyleri bu listeye > yazıyorum zaten. Bu tavrınla tepkileri üzerine çekip insanların gözünde daha fazla kredi kaybettiğini düşünüyorum. Bu kadar çok kişinin ortaya koyduğu bir çalışmada benim gözümde en en önemli şey takım oyunudur, ekiple birlikte çalışabilmektir. Bu konuda sıkıntın olduğunu, yaklaşımını iyileştirmen gerektiğini düşünüyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From burakclskn at gmail.com Sun Oct 24 23:49:47 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 23:49:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk2_CFLAGS_de=F0i=FEikli=F0i?= In-Reply-To: <20101024200607.179d7512.onur@pardus.org.tr> References: <4CC4406E.5060601@gmail.com> <20101024200607.179d7512.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC49BEB.5070909@gmail.com> Onur Küçük wrote On 24-10-2010 20:06: > İtirazım yok, en azından mevcut durumu iyileştireceğiz, ama bu hamle > sadece sorunun daha az tetiklenebilmesini sağlayacak, bu sorunun daha > temiz bir çözüme ihtiyacı var gibi. > > actions.py de flagları ayıklarken hata kaydı girdilerini de eklersen > iyi olur, kayıtları takip etmeyi unutmayalım. tamam > > Bir de tekrarlayabileceğim basit bir örnek varsa ben de bakabilirim. > > pidgin'in ana ui'sinde, kişileri tutup sürükleyince hata tekrarlanıyor. From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 25 10:13:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 10:13:32 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu Message-ID: Fatih Aşıcı x11/misc/openbox Bahadır Kandemir server/web/nginx server/web/cherokee server/zarafa programming/language/python/python-logbook programming/language/python/python-pyactiveresource game/arcade/zaz H. İbrahim Güngör: server/proxy/havp Ozan Çağlayan hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/dynamite hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/librra hardware/mobile/orange hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/FUR hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/mobile/kde4-kcemirror hardware/mobile/librapi2 hardware/disk/dm2img server/proxy/sarg Gökçen Eraslan desktop/lxde/base/lxde-common desktop/lxde/base/lxlauncher desktop/lxde/base/pcmanfm desktop/lxde/base/lxtask desktop/lxde/base/libfm desktop/lxde/base/leafpad desktop/lxde/base/lxrandr desktop/lxde/base/lxshortcut desktop/lxde/base/lxmenu-data desktop/lxde/base/lxsession desktop/lxde/base/gtknetcat desktop/lxde/base/lxde-menu-cache desktop/lxde/base/gpicview desktop/lxde/base/lxterminal desktop/lxde/base/lxappearance desktop/lxde/base/lxde-icon-theme desktop/lxde/base/lxinput desktop/lxde/base/lxsession-edit Türker Sezer util/misc/xvkbd Necdet Yücel util/benchmark/expedite Paketçisi Bekleniyor: network/analyzer/ntop multimedia/video/gxine hardware/powermanagement/upower programming/profiler/google-perftools programming/library/redland-bindings programming/language/python/python-PyCg programming/language/objectivec/gnustep-base programming/language/objectivec/gnustep-gui programming/language/objectivec/gnustep-make İKİ ACK: network/remoteshell/nx system/devel/uClibc programming/language/python/dnspython Herhangi Bir Geliştirici: util/antivirus/squidclamav network/filter/fwbuilder network/filter/libfwbuilder programming/library/libmcs From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 25 10:43:54 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 25 Oct 2010 10:43:54 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: <201010251043.54418.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 25 October 2010 10:13:32 Necdet Yücel wrote: > Paketçisi Bekleniyor: >  network/analyzer/ntop Buna en son siz ack vermişiniz, sanırım bileşen sorumlusu bekleniyor. Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:05:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:05:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010221616.30085.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> <201010221616.30085.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251105.55257.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Friday 22 October 2010 16:16:30 Erdem Bayer wrote: > Bu arada web sunucu bağımlılığı olan paketler şöyle: > > gitweb > phpmyadmin > htdig-web AnyDependency bağımlılık ve web paketlerinin içinden her iki sunucu dosyası için ayar çıkması fikrinden başka fikir çıkmadı. Açıkçası her web uygulaması paketinin içinde her web sunucunun ayar dosyasının çıkması fikri benim çok aklıma yatmadı, ancak başka bir yöntem de bulamadım. Birkaç gün daha uykusuna yatalım mı yoksa değişiklikleri uygulayıp web sunucu bakımı diye dökümante edeyim mi? Saygılarımla Erdem Bayer From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:16:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:16:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 Message-ID: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> Merhaba, 27.10.2010 Çarşamba günü Alpha 3 çıkartmayı planlıyoruz. Ancak bundan önce elimizdeki 32 ve 64-bit çiftlikleri yeni pisi'ye geçirip Alpha 3'ü yeni pisi ile çıkarmak istiyoruz. Bu işlem tamamlandıktan sonra tüm paketler tekrar derlenecek. Son anda çok fazla değişiklik yapmamak adına *önemli* olmadıkça paket güncellemezseniz seviniriz. Haydi hayırlısı. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:37:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:37:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 In-Reply-To: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:16:33) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Merhaba, > > 27.10.2010 Çarşamba günü Alpha 3 çıkartmayı planlıyoruz. Ancak bundan önce > elimizdeki 32 ve 64-bit çiftlikleri yeni pisi'ye geçirip Alpha 3'ü yeni > pisi ile çıkarmak istiyoruz. Bu işlem tamamlandıktan sonra tüm paketler > tekrar derlenecek. Ancak bu planlanan tarih. Yetişmeyebilir, dikkatinize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:44:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:44:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 In-Reply-To: <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251144.30793.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:37:33) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:16:33) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > > > 27.10.2010 Çarşamba günü Alpha 3 çıkartmayı planlıyoruz. Ancak bundan > > önce elimizdeki 32 ve 64-bit çiftlikleri yeni pisi'ye geçirip Alpha 3'ü > > yeni pisi ile çıkarmak istiyoruz. Bu işlem tamamlandıktan sonra tüm > > paketler tekrar derlenecek. > > Ancak bu planlanan tarih. Yetişmeyebilir, dikkatinize. Ayrıca şu an bir süreliğine rsync'i kapattım, bilginize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 25 12:26:24 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 12:26:24 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/scripts/package-signing - Get passpharese with getpass In-Reply-To: <20101025091557.EF0BB49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101025091557.EF0BB49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010251226.24445.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 12:15:57) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Author: bahadir.kandemir > Date: Mon Oct 25 12:15:57 2010 > New Revision: 32678 > > Modified: > trunk/pisi/scripts/package-signing/README > trunk/pisi/scripts/package-signing/pisign.py > Log: > - Get passpharese with getpass > - Don't extract public key from certificate > - Support signing/verifying multiple files at once scripts/ dizini diye yine dikkat etmeyip log formatına uymadım, uyarı geldi ofisten. Pardon. -- Bahadır Kandemir From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 25 12:33:10 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 25 Oct 2010 12:33:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?belge_g=F6zden_ge=E7irme?= Message-ID: Selamlar, Geçen haftalarda Anıl'ın belgeler ile ilgili gönderdiği bir mail üzerinde belge gözden geçirme sürecimizin de olması gerektiğini düşündüm. Bunun sonucunda: Bugün developer.pardus.org.tr adresinde bulunan belgelerin gözden geçirilebileceği basit bir sistem oluşturmaya çalıştık. Bu sistem için: 1. Belgeler geliştirme belgeleri olduğu için uludag/trunk/doc altında durmalı. 2. Arada gözden kaçan bir şey olmaması ve karmaşa yaratmaması için tek bir yerde durmalı. 3. Şu anda developer.pardus.org.tr'de bulunan 10 dak. bir çalışan crone job kaldırılmalı. Review edecek kişiler review ettikten sonra, ok dedikleri belgeler için serverdan el ile müdahale ederek belgeleri web sayfasına yansıtmalı. Çevirileri için ise İbrahim transifex üzerinden rst çevirilerinin nasıl olabileceğini araştıracak. Eğer mümkün ise tamamıyla transifex üzerinden çevirileri yapacağız. Herkes hem fikir ise bu şekilde değişiklikleri yapacağız. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 14:35:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 14:35:00 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 - GTK/GNOME Message-ID: <201010251435.00911.ozan@pardus.org.tr> Merhaba, Yeni xz ve lzma'ya geçince depoda 1-2 paket kırıldı. Bunlardan yelp'in 2.30 branch'ındayız, 2.31'e geçmezsek yeni lzma desteğini getiremiyoruz. gvfs'te ise, 1.4'teyiz, 1.6'da apple desteği filan gelmiş. Burak bu iki paketle ilgilenebilir misin? 1.6'ya geçirmekte bir sorun var mı? soname'ler 0.0 hep yani bir şey kırmamalı. Şimdilik gvfs'i de aynen tekrar derletiyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 14:45:24 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 14:45:24 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 - GTK/GNOME In-Reply-To: <201010251435.00911.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251435.00911.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251445.24789.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 14:35:00) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Şimdilik gvfs'i de aynen tekrar derletiyorum. gvfs->libarchive yüzünden kırılmış. gvfs'e bir şey yapmaya gerek kalmadı. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 16:18:03 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 16:18:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010251618.03646.ozan@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Selam; > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > inotify-tools neon Bu iki paketi alıyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 26 00:38:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 00:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?desktop/fluxbox_bile=FEeni?= In-Reply-To: References: Message-ID: 22 Ekim 2010 21:41 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bu bileşendeki paketlerin sorumlusu Kenan Pelit ilgilenmeye zaman > bulamayacaksa ben bunu paketleri alıp 2011 deposuna hazır hale > getirmek istiyorum. Bu bileşeni 2011 deposuna taşımak üzere alıyorum. Kenan Pelit bir şey yazmadığından itiraz etmiyor diye kabul ediyorum. İyi akşamlar --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Tue Oct 26 08:32:28 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 26 Oct 2010 08:32:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: [gentoo-dev-announce] Google Code-In: 13-18 year olds in open source Message-ID: <201010260832.28609.ebayer@pardus.org.tr> -------------- sonraki bölüm -------------- An embedded message was scrubbed... From: Donnie Berkholz Subject: [gentoo-dev-announce] Google Code-In: 13-18 year olds in open source Date: Mon, 25 Oct 2010 23:20:46 -0500 Size: 4269 URL: From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 26 11:45:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 11:45:36 +0300 Subject: [Gelistirici] common/accounts Message-ID: <20101026114536.77f6bf59.ibrahim@pardus.org.tr> Merhaba, Yeni katılan geliştirici arkadaşlar, trunk/common/accounts dosyasına uygun formatta kişisel bilgilerinizi eklerseniz yaptığınız commitlerde isimleriniz de görünecek, adres bilgilerinize daha kolay ulaşabileceğiz. İsminiz yoksa ekleyin lütfen, uludag deposuna yazma hakkınız yoksa olan birinden (selam Bahadır :)) rica edebilirsiniz. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From ozan at pardus.org.tr Tue Oct 26 11:54:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 11:54:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 In-Reply-To: <201010251144.30793.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> <201010251144.30793.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010261154.35265.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:44:30) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Ayrıca şu an bir süreliğine rsync'i kapattım, bilginize. rsync tekrar açıldı. 32 ve 64-bit farmlar hazır. Şimdi yeni pisi'ye geçiş yapacağız. Yeni pisi, yeni buildfarm ile çalışıyor. Depoda libusb-compat ve libusb1 çakışmasından dolayı libusb-compat'ı kullanılmaması da nedeniyle depodan attım, Eksik description'lar tamamlandı Serdar'ın da yardımıyla, Gözüme çarpan sadece erlang paketinde çakışma sorunları var ona da bakacağım. Bu kapsamda Fatih birazdan yeni pisi'yi depoya alacak. Yeni pisi'yi depoya aldıktan sonra mass-rebuild başlatacak. Mevcut 32-bit ve 64-bit deposu bunlardan etkilenmeyecek çünkü yeni buildfarm paketleri /var/db/buildfarm altına koyduğundan rsync yeni paketleri public depoya almayacak. İşler sorunsuz devam ederse, yeni depo eski depoyla değiştirilecek. Bu bağlamda 64-bit farm'ını artık devralıyoruz. Necdet Hoca, Metin Akdere, Meltem Parmaksız ve Mete Bilgin'e bu çalışmayı hayata geçirdikleri için tekrar teşekkür ediyoruz. İyi çalışmalar. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 26 13:50:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 13:50:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/game/arcade/Ri-li - Update release for 2011. say hi to new pisi :) In-Reply-To: <20101026104105.B325349C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101026104105.B325349C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101026135041.d136ea20.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; On Tue, 26 Oct 2010 13:41:05 +0300 (EEST) Serdar Dalgıç wrote: > Author: sdalgic > Date: Tue Oct 26 13:41:05 2010 > New Revision: 103524 > > Modified: > 2011/devel/game/arcade/Ri-li/pspec.xml > Log: > Update release for 2011. say hi to new pisi :) > Şimdi böyle bir şey yaptım ben, de buna gerek yok. 2011'e yeni alınan paketler derleme kuyruğuna giriyor yeni farm / yeni pisi ikilisiyle 2011'de (eskiden olduğu gibi). Devel'de hali hazırda var olan pakette bir değişiklik yaptığımızda paketi yeniden derletmek için release arttırıyoruz. 2011'e direk alınan paketler için release arttırmaya gerek yok(muş). Benim gibi yanılgıya düşen olursa diye listeye yazayım dedim. İyi çalışmalar. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Tue Oct 26 15:51:51 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 26 Oct 2010 15:51:51 +0300 Subject: [Gelistirici] developer.pardus.org.tr belgeleri Message-ID: Selam herkese, /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/packaging_guidelines.rst belgesi içerisinde emin olmadığım konuların başlıklarını comment out edip kapatmıştım. (ilgili satırların başlarında .. işareti var rst ve sphinx formatını bilmeyenler için) Bu konularda benden fazla bilgisi olan ve belgeyi tamamlamayı isteyen var ise şu başlığı yazabilirim şeklinde mail atabilirsiniz? Bu başlıklar altına bu kavramların ne olduğunu, Pardus'ta niçin ve ne şekilde kullanıldığını yazmanız yeterli olacaktır. Eğer bu kavram actions api veya pspec.xml'de yapılan bir takım değişiklikler ile kullanılabiliyor ise howto_create_pisi_packages.rst veya /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/actionsapi dizini altında bulunan belgelerden linkler vererek açıklayabilirsiniz. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Tue Oct 26 20:05:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 20:05:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri_-_Secur?= =?utf-8?q?ity_Fixes__=282010-10-26=29?= Message-ID: <201010262005.05092.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 sqlite-3.7.3-25-12.pisi xulrunner-1.9.2.11-36-31.pisi xulrunner-devel-1.9.2.11-36-31.pisi firefox-3.6.11-133-36.pisi glibc-2.9-53-14.pisi glibc-doc-2.9-53-9.pisi glibc-locales-aa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-af-2.9-53-14.pisi glibc-locales-am-2.9-53-14.pisi glibc-locales-an-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ar-2.9-53-14.pisi glibc-locales-as-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ast-2.9-53-14.pisi glibc-locales-az-2.9-53-14.pisi glibc-locales-be-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ber-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-br-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bs-2.9-53-14.pisi glibc-locales-byn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ca-2.9-53-14.pisi glibc-locales-crh-2.9-53-14.pisi glibc-locales-cs-2.9-53-14.pisi glibc-locales-csb-2.9-53-14.pisi glibc-locales-cy-2.9-53-14.pisi glibc-locales-da-2.9-53-14.pisi glibc-locales-de-2.9-53-14.pisi glibc-locales-dz-2.9-53-14.pisi glibc-locales-el-2.9-53-14.pisi glibc-locales-en-2.9-53-14.pisi glibc-locales-es-2.9-53-14.pisi glibc-locales-et-2.9-53-14.pisi glibc-locales-eu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fil-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fur-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fy-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ga-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gd-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gez-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gv-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ha-2.9-53-14.pisi glibc-locales-he-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hne-2.9-53-6.pisi glibc-locales-hr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hsb-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ht-2.9-53-6.pisi glibc-locales-hu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hy-2.9-53-14.pisi glibc-locales-id-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ig-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ik-2.9-53-14.pisi glibc-locales-is-2.9-53-14.pisi glibc-locales-it-2.9-53-14.pisi glibc-locales-iu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-iw-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ja-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ka-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-km-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ko-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ks-2.9-53-6.pisi glibc-locales-ku-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kw-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ky-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-li-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lv-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mai-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ml-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ms-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nb-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nds-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ne-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nso-2.9-53-14.pisi glibc-locales-oc-2.9-53-14.pisi glibc-locales-om-2.9-53-14.pisi glibc-locales-or-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pap-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ro-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ru-2.9-53-14.pisi glibc-locales-rw-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sc-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sd-2.9-53-6.pisi glibc-locales-se-2.9-53-14.pisi glibc-locales-shs-2.9-53-14.pisi glibc-locales-si-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sid-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-so-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sq-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ss-2.9-53-14.pisi glibc-locales-st-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sv-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ta-2.9-53-14.pisi glibc-locales-te-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-th-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ti-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tig-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ts-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ug-2.9-53-14.pisi glibc-locales-uk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ur-2.9-53-14.pisi glibc-locales-uz-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ve-2.9-53-14.pisi glibc-locales-vi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-wa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-wo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-xh-2.9-53-14.pisi glibc-locales-yi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-yo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-zh-2.9-53-14.pisi glibc-locales-zu-2.9-53-14.pisi libsmi-0.4.8-2-2.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From erenoglu at gmail.com Wed Oct 27 00:00:56 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 27 Oct 2010 01:00:56 +0400 Subject: [Gelistirici] YALI Hakkinda LinuxToday Makalesi Message-ID: Merhaba, YALI ile ilgili bir makale gordum linuxtoday'de, belki konusulmustur ama ilgili kisma yorum yazmak isteyen olabilir diye baglantiyi ekliyorum: http://www.linuxbsdos.com/2010/10/23/on-a-tour-of-yali/ -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed Oct 27 11:27:34 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 11:27:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?FTP=27deki_yava=C5=9Fl=C4=B1k_ve_yei_ISO_?= =?utf-8?q?_adresleri?= Message-ID: <201010271127.34775.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, FTP'deki yavaşlama problemini çözmeye çalışıyorum. Serviste kesinti yaşanmaması ve bugüne dek yayınladığımız tüm dosyalara aynı adresten ulaşılmasını sağlamak için çareyi en güncel sürümleri ayrı bir dizinde sunmakta buldum. Kurumsal 2, 2009.2 ve 2011'in bundan sonraki sürümleri aşağıdaki adreslerde yayınlanacak: ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/ISO/ http://ftp.pardus.org.tr/pub/ISO/ Kurumsal 2'nin son Alfa sürümü bugün çıkacağı için, önceki izleme sürümünü buraya alma gereği duymadım. Pardus.org.tr ve Özgürlükİçin.com'daki linklerin güncellenmesi için mesajı ilgililere (B)CC'liyorum. Bilginize. -- Bahadır Kandemir From isingor at gmail.com Wed Oct 27 11:53:34 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 08:53:34 +0000 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?FTP=27deki_yava=C5=9Fl=C4=B1k_ve_yei_ISO_?= =?utf-8?q?adresleri?= In-Reply-To: <201010271127.34775.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010271127.34775.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/27 Bahadır Kandemir > > Pardus.org.tr ve Özgürlükİçin.com 'daki linklerin > güncellenmesi için mesajı > ilgililere (B)CC'liyorum. > > Ozgurlukİçin'deki bağlantı düzeltilmiştir. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Wed Oct 27 11:56:14 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Wed, 27 Oct 2010 11:56:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?eWFsxLEgZGVtacWfa2Vu?= Message-ID: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> Yalı konusu açılmışken gelişmelerden bahsedeyim. Bir süredir hem kurumsal hem 2011 ihtiyaçlarını karşılamak için feature yetiştirmeye kapanmıştım. Beta ile gelen değişiklikleri konuşma fırsatı olmadı. Beta çıktıktan sonra bakarken disk bölümlendirme ekranında tree görünümünün karmaşık ve çirkin olduğu fikirleri çoğaldı. Yine kutu şeklindeki görünüme dönelim diye düşündük, buradan yola çıkarak Yalı'daki değişiklikleri takip edebilen var mı? Ne düşünüyorsunuz? Hata takip sisteminde disk şifreleme ve paket seçim istekleri girilmişti, hepsini 2011 sonrası (2011.1 diye tahmin ediyorum) diye işaretledim. Daha basit, sürüme yetişecek iyileştirme önerisi olan varsa, hata takip sistemine girerse süper olur. Burada tartışmaya açılırsa bile sonra unutmayıp genel eğilimi oraya girmekte fayda var. -- Mete Alpaslan From ibrahim at pardus.org.tr Wed Oct 27 16:27:21 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 16:27:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?belge_g=F6zden_ge=E7irme?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101027162721.35f23d8d.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 25 Oct 2010 12:33:10 +0300 Semen Cirit wrote: > Selamlar, > > Geçen haftalarda Anıl'ın belgeler ile ilgili gönderdiği bir mail > üzerinde belge gözden geçirme sürecimizin de olması gerektiğini > düşündüm. Bunun sonucunda: > > > Bugün developer.pardus.org.tr adresinde bulunan belgelerin gözden > geçirilebileceği basit bir sistem oluşturmaya çalıştık. > > Bu sistem için: > 1. Belgeler geliştirme belgeleri olduğu için uludag/trunk/doc altında > durmalı. > 2. Arada gözden kaçan bir şey olmaması ve karmaşa yaratmaması için tek > bir yerde durmalı. > 3. Şu anda developer.pardus.org.tr'de bulunan 10 dak. bir çalışan > crone job kaldırılmalı. Review edecek kişiler review ettikten sonra, > ok dedikleri belgeler için serverdan el ile müdahale ederek belgeleri > web sayfasına yansıtmalı. > > Çevirileri için ise İbrahim transifex üzerinden rst çevirilerinin > nasıl olabileceğini araştıracak. Eğer mümkün ise tamamıyla transifex > üzerinden çevirileri yapacağız. > > Herkes hem fikir ise bu şekilde değişiklikleri yapacağız. +1. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Oct 27 16:28:35 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 16:28:35 +0300 Subject: [Gelistirici] developer.pardus.org.tr belgeleri In-Reply-To: References: Message-ID: <20101027162835.d6595407.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 26 Oct 2010 15:51:51 +0300 Semen Cirit wrote: > Selam herkese, Selam > > /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/packaging_guidelines.rst > belgesi içerisinde emin olmadığım konuların başlıklarını comment out > edip kapatmıştım. (ilgili satırların başlarında .. işareti var rst ve > sphinx formatını bilmeyenler için) Bu konularda benden fazla bilgisi > olan ve belgeyi tamamlamayı isteyen var ise şu başlığı yazabilirim > şeklinde mail atabilirsiniz? Bu belgeye birşeyler katabilirim, bakacağım boş bir vaktimde. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Wed Oct 27 17:34:33 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Wed, 27 Oct 2010 17:34:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server Message-ID: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Hatanın sebebi komur satırında çalışan bir modül olan php-gtk'yı apache php kurulumlarında da kullanıyor olmamız. Apache ve cli için ayrı birer php ayar dosyası üreterek bu sorunu aşabiliriz. Bildiğim kadarıyla debian böyle yapıyor, /etc/php dizini içinde apache ve cli için ayrı ayar dosyaları tutuyor. Bu yöntem ile hatayı çözmeye itirazı olan var mı? Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Wed Oct 27 17:42:06 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Wed, 27 Oct 2010 17:42:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server In-Reply-To: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010271742.06258.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Wednesday 27 October 2010 17:34:33 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Hatanın sebebi komur satırında çalışan bir modül olan php-gtk'yı apache php > kurulumlarında da kullanıyor olmamız. > > Apache ve cli için ayrı birer php ayar dosyası üreterek bu sorunu > aşabiliriz. > > Bildiğim kadarıyla debian böyle yapıyor, /etc/php dizini içinde apache ve > cli için ayrı ayar dosyaları tutuyor. > > Bu yöntem ile hatayı çözmeye itirazı olan var mı? > > Saygılarımla > Erdem Bayer > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Hazır bunu düzeltirken phpmyadmin paketini de üzerime alıp sürüm yükselteceğim, haber vereyim dedim. Saygılarımla Erdem Bayer From farslan at pardus.org.tr Wed Oct 27 22:22:23 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 27 Oct 2010 22:22:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101027222223.c778e1e3.farslan@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 00:59:41 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketleri bakıcısız olarak işaretledim. > terminus-font Bu paketi aldım. -- Fatih Arslan From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 28 08:18:31 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 28 Oct 2010 08:18:31 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server In-Reply-To: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010280818.31569.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Wednesday 27 October 2010 17:34:33 Erdem Bayer wrote: > Bu yöntem ile hatayı çözmeye itirazı olan var mı? Buna kimseden itiraz gelmedi, "sukut ikrardan gelir" deyip tatilden faydalanıp yapacağım. Saygılarımla Erdem Bayer From scirit at pardus.org.tr Thu Oct 28 08:26:35 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 28 Oct 2010 08:26:35 +0300 Subject: [Gelistirici] developer.pardus.org.tr belgeleri In-Reply-To: <20101027162835.d6595407.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101027162835.d6595407.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/27 H. İbrahim Güngör : > On Tue, 26 Oct 2010 15:51:51 +0300 > Semen Cirit wrote: > >> Selam herkese, > > Selam > >> >> /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/packaging_guidelines.rst >> belgesi içerisinde emin olmadığım konuların başlıklarını comment out >> edip kapatmıştım. (ilgili satırların başlarında .. işareti var rst ve >> sphinx formatını bilmeyenler için) Bu konularda benden fazla bilgisi >> olan ve belgeyi tamamlamayı isteyen var ise şu başlığı yazabilirim >> şeklinde mail atabilirsiniz? > > Bu belgeye birşeyler katabilirim, bakacağım boş bir vaktimde. > En gerekli olduklarını düşündüklerim: Compiler Flags Debuginfo packages Shared Libraries Static Libraries Conflicts Symlinks Teşekkürler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From erenoglu at gmail.com Thu Oct 28 11:33:03 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 28 Oct 2010 12:33:03 +0400 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?eWFsxLEgZGVtacWfa2Vu?= In-Reply-To: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> References: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/27 Mete Alpaslan > Yalı konusu açılmışken gelişmelerden bahsedeyim. Bir süredir hem kurumsal > hem 2011 ihtiyaçlarını karşılamak için feature yetiştirmeye kapanmıştım. > Beta ile gelen değişiklikleri konuşma fırsatı olmadı. > > Beta çıktıktan sonra bakarken disk bölümlendirme ekranında tree görünümünün > karmaşık ve çirkin olduğu fikirleri çoğaldı. Yine kutu şeklindeki görünüme > dönelim diye düşündük, buradan yola çıkarak Yalı'daki değişiklikleri takip > edebilen var mı? Ne düşünüyorsunuz? > > Hata takip sisteminde disk şifreleme ve paket seçim istekleri girilmişti, > hepsini 2011 sonrası (2011.1 diye tahmin ediyorum) diye işaretledim. Daha > basit, sürüme yetişecek iyileştirme önerisi olan varsa, hata takip sistemine > girerse süper olur. Burada tartışmaya açılırsa bile sonra unutmayıp genel > eğilimi oraya girmekte fayda var. > Selam Mete, Laf acilmisken, gecen gunku linuxtoday makalesinde ( http://www.linuxtoday.com/high_performance/2010102700435OSHLSV ), LVM'nin artik "default" disk bolumlere mekanizmasi oldugundan bahsedilmis. Dogru mudur? Bu sifreleme yapilabilse esasen guzel olurdu diye dusunuyorum, onemli bir ozellik. Bir de harici disklere kurulumda sorun olmadigina emin olmaliyiz. Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Thu Oct 28 13:26:01 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Thu, 28 Oct 2010 13:26:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?eWFsxLEgZGVtacWfa2Vu?= In-Reply-To: References: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20101028132601.f90431a9.mete@pardus.org.tr> On Thu, 28 Oct 2010 12:33:03 +0400 Emre Erenoglu wrote: > Selam Mete, > > Laf acilmisken, gecen gunku linuxtoday makalesinde ( > http://www.linuxtoday.com/high_performance/2010102700435OSHLSV ), LVM'nin > artik "default" disk bolumlere mekanizmasi oldugundan bahsedilmis. Dogru > mudur? Evet. Eğer otomatik bölümlendirme seçilirse öntanımlı olarak LVM tabanlı kurulum yapılıyor. > Bu sifreleme yapilabilse esasen guzel olurdu diye dusunuyorum, onemli bir > ozellik. 2011.1 için düşündüğüm özellik kümesi içinde yer alıyor. Kurumsal ve 2011 sürümü özellik setini aynı anda götürmeye çalıştığım için şimdilik bugzilla ya girilen bu yöndeki kullanıcı isteklerini öteledim. > Bir de harici disklere kurulumda sorun olmadigina emin olmaliyiz. Harici disklerdeki kurulum problemini biliyorum. Sıkıntıyı en yakın zaman da günlük isolarda gidereceğim. -- Mete Alpaslan From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 28 15:49:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 28 Oct 2010 15:49:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?desktop/fluxbox_bile=FEeni?= In-Reply-To: References: Message-ID: 26 Ekim 2010 00:38 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bu bileşeni 2011 deposuna taşımak üzere alıyorum. Kenan Pelit bir şey > yazmadığından itiraz etmiyor diye kabul ediyorum. Paketleri aldım. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 29 02:46:16 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 02:46:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Depo_ve_Paket_=C4=B0mzalama_-_Son__Round?= Message-ID: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, Depo/paket imzalamanın neden gerekli olduğu konusuna girmeyeceğim. Bunu desteklemememizin oluşturduğu problemleri ve tehditleri sıralamaya çalışacak, sonra da bu eksiği nasıl kapatmayı planladığımdan bahsedeceğim. Problem 1: İkili paket depolarımızı sadece HTTP üzerinden sunuyoruz. HTTPS kullanmak problemlerin sadece bir kısmını çözeceğinden olsa gerek, paketler sunucusu HTTPS üzerinden hizmet vermemiş hiç. Ciddi bir man-in-the-middle [0] tehdidi var ortada. Problem 2: Resmi paket deposu yansısı veremiyoruz, imzalama olmadan yapılmaz bu iş çünkü. Dağıtılan paketlerin, tarafımızdan yapıldığının garantisini vermeliyiz. "Paket indeksini HTTPS ile bizden alınsın, paketler ise yansıdan alınsın" gibi fantastik bir çözümü var, dijital imzalama gibi bir icat olmasaydı dünyada, kodlaması eğlenceli olabilirdi. Problem 3: Hem kendimiz, hem kendi deposunu oluşturanlar, hem de tek tek paket oluşturup dağıtan 3. kişiler için bir dijital imzalama çözümü gerekiyor. Hem depo indekslerinin, hem ikili paketlerin imzalanması gerekiyor. Paket indeksi, depodaki her bir paketin SHA1 özetini tutuyor, bu da ikili paketlerin imzalanması şartını ortadan kaldırıyor gibi görünüyor. Ancak, kullanıcıların güvendikleri bir depodan elle paket indirip bilgisayarlarına kurmak istedikleri durumda, paketin tek başına imzalı olması gerekliliği ortaya çıkıyor. Burada, kullanıcının paket dışında bir dosya indirmesi gerekliliğini (ayrı bir dosya olursa indirmez, bu bir gerçek) ortadan kaldıracak bir çözüm gerekiyor, imzayı pakete dahil etmek gibi. Elbette, paket formatını bozmadan. Kurumsal 2 Beta yaklaşınca (Beta'nın gelişi Alpha'dan bellidir), bir süredir üzerinde çalıştığım (aylar önce depodaya koymama rağmen ilgilenmediğim) paket imzalama uygulamasını [1] elden geçirerek PiSi'ye dahil etmeye [2] karar verdim. ZIP dosyalarını (PiSi ikili dosya formatı aslında ZIP) imzaladığında (ZIP içindeki her dosya adı ve içeriğinin özeti imzanalıyor), sertifika ve imza ikilisini ZIP dosyasının "yorum" [3] bölümüne ekliyor, böylece imza için ayrı bir dosya taşımak gerekmiyor. ZIP dosyası içine, imzalar için ayrı bir dizin eklemek masraflı (eklemek kolay, güncellemek ve silmek için arşivi yeniden oluşturmak gerekiyor) olduğu için bu yolu tercih ettik, öneri için Onur'a teşekkürler. ZIP harici dosyaları imzalarken ise, dosya ile aynı dizinde .SIG ve .CRT dosyaları oluşturuluyor. Burada, ZIP'teki gibi bir voodoo büyüsü yok. Doğrulama kısmında ise, sertifikanın teknik olarak güvenilir olup olmadığı ve verinin o sertifika ile imzalanıp imzalanmadığı kontrol [4] ediliyor. Sertifika sahibinin paket dağıtıcısı olarak güvenilir olup olmadığının belirlenmesi içinse, sertifikanın /etc/pisi/trusted/ altında bulunup bulunmadığı kontrol ediliyor. Hazırladığım yamada önemli bir açık var. A deposu için güvenilir olan depo yöneticisi, "araya sızıp" B deposunu ele geçirirse, sertifikası güvenilir olacağından nahoş bir durum ile karşılaşıyoruz. Sertifikanın depo ismi ile aynı olması zorunluluğu getirme gibi çözülebilecek bir sorun. Yamayı test etmek isteyenlerin fazla uğraşmaması için şimdilik bunu düzeltmiyorum. (TODO 1) Yamada bulunan kitaplık (signature.py), PiSi dosyalarının imzalanmasını desteklese de, indeksleme işleminde bu dosyaları imzalanması işini sonraya bıraktım. (TODO 2) Güvenilir sertifikaların yönetimi işi (şimdilik) sertifikaların bir dizine kopyalanması ile yapılıyor. Bunun için PiSi'sel bir çözüm gerekebilir, şimdilik bunu da LATER olarak işaretliyorum. (TODO 3) Test için kullanabileceğiniz bir depo oluşturdum [5] ve imzalama için gerekli dosyaları (parola dahil) da ekledim. Yamayı (2009 için hazırladım) uyguladıktan sonra, aşağıdaki dosyaları yerine koymanız, ve gerekli dizinleri oluşturmanız gerekiyor: /etc/pisi/key.pem /etc/pisi/cert.pem /etc/pisi/trusted/ Paylaştığım depodaki .pisi dosyalarının birkaçını indirdikten sonra, imzalamak için "index" komutunu "--skip-signing" olmadan çalıştırmanız yeterli: test-repo $ pisi index . --skip-sources Password required for signing. Password: ****** (Anahtarın parolası 123456.) Deponun güvenilirliği ile ilgili testler için, depoyu sisteminize eklemeniz yeterli. İkili dosya bütünlükleri PiSi tarafından yapıltığı için, pisi- index.xml* dosyalarını kurcalamanız kafi. Depoyu güvenilir olarak işaretlemek için, "cert.pem" dosyasını "/etc/pisi/trusted/" altına kopyalamayı unutmayın. Bundan sonraki kısım, daha çok PiSi geliştiricilerini ilgilendiriyor: Uygulamayı PiSi'ye dahil ederken karşılaştığım bir hata, PiSi fetcher ile indirilen dosyaların, bütünlük kontrolü yapılmadan direk hedef dizine yazılmasıydı. Dosya bütünlüğü ile ilgili problem yaşamadığımızdan ve tahminen herkes bz2'li pisi-index dosyasını indirdiğinden olsa gerek, bu sorun başımızı ağrıtmadı. SHA1SUM'ı bozuk bir *pisi-index.xml* indirmeyi deneyin, bütünlük kontrolü sağlanmasa bile depo indeksi indirilmiş ve sisteme eklenmiş oluyor... İndirilen dosyaların hedef dizine ".tmp" adıyla kayıt edilmesini, bütünlük (ve varsa, imza) kontrolünden geçirdikten sonra asıl adına çevrilmesini sağlayan bir değişiklik yaptım. Bütünlük ve imza kontrolünden kalan pisi-index.xml*'ler artık sisteme eklenmiyor, sadece depo adı ve adresi eklenmiş oluyor. Bir de, kullanıcıdan parola istenmesi için pisi.ui'ye yeni bir metod eklemem gerekti. Selamlar. [0] http://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack [1] https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/pisi/scripts/package- signing/pisign.py [2] http://cekirdek.pardus.org.tr/~bahadir/repo/pisi-2.3-signature.patch [3] http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)#File_headers [4] http://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate [5] http://cekirdek.pardus.org.tr/~bahadir/repo/ From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 10:39:10 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 10:39:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= Message-ID: Merhabalar, Pardus 2011 için görsellerimiz hazır mı veya ne zaman hazır olacaklar? Başlıkta belirtmiş olduğum iki önemli paket için temayı güncellemek ve ardından yine bu başlık altında eleştiriye açarak, bu eleştirilerle büyük bir çoğunluğun onaylayabileceği bir 2011 Xfce ve GDM görseli hazırlamak istiyorum. -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 10:41:21 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 10:41:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sahip_oldu=F0um_t=FCm_paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/16 Gökmen Görgen > Bu sebeple, eğer sahip olduğunuz paketin bağımlılığı olması, ilgilendiğiniz > projeyle alakalı bir paket olması gibi bir durum varsa ve kendileri bana > durumu bildirirlerse sevinirim. Kendileri benden çok paketle ilgi > gösterirlerse paketin sahipliğini devredeceğim. Bununla beraber özellikle > Sezai Yeniay, Taha Doğan Güneş gibi yeni geliştiricilere var olan paketlerin > bakımı konusunda yardımcı olmak ve cesaretleri konusunda kendilerini teşvik > etmek gibi bir niyetim de var. > Geany[0] paketine sahiplenmek isteyen var mı? http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14948 [0]: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/geany.html -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 29 11:28:12 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 11:28:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 10:39:10 +0300, Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > Selamlar, > Pardus 2011 için görsellerimiz hazır mı veya ne zaman hazır > olacaklar? Normalde, sürüm tarihlerini belirlerken grafiklerin, hangilerinin, ne zaman yetişmesi gerektiğini belirlemiştik Fatih'le. Fakat sonra uzunca bir süre grafikersiz kaldığımız için işler istediğimiz gibi gitmedi. Bir kaç grafikerle görüşmemiz oldu fakat bu süreç de henüz sonlanmadı. Ben bir kaç hafta öncesinden, işleri hızlandırmak adına, tecrübesine de güvendiğim biri olarak, KDE'nin grafiklerini yapan Nuno Pinheiro ile görüşmüştüm, o da 2011 grafikleri ile ilgilenmeyi kabul etmişti fakat yoğun iş temposu dolayısıyla henüz çok az şey yapabildi. Şimdilik, sürüm renkleri, sürüm logosu ve basit bir boot teması grafiği var, fakat henüz ham haldeler. Çalışmalar biraz daha olgunlaştığında, sürüme dahil edilecekler. Hedefimiz Beta'ya grafiklerin hazır olmasıydı ama dediğim gibi bunu yapamadık, şimdiki planımız RC'ye kadar (25 Kasım) hazır olması. > Başlıkta belirtmiş olduğum iki önemli paket için temayı güncellemek > ve > ardından yine bu başlık altında eleştiriye açarak, bu eleştirilerle > büyük > bir çoğunluğun onaylayabileceği bir 2011 Xfce ve GDM görseli > hazırlamak > istiyorum. 2011 grafikleri hazır olduğu zaman tekrar konuşalım bence bunu, şimdi henüz ortada pek bir şey olmadan çok anlamlı olmuyor. Görüşmek üzere. -- Gökcen Eraslan From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 29 16:38:43 2010 From: necdetyucel at gmail.com (Necdet Yucel) Date: Fri, 29 Oct 2010 16:38:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <471FD48E-387C-45EB-9574-5B6203240DDA@gmail.com> On 29 Eki 2010, at 10:39, Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > > Pardus 2011 için görsellerimiz hazır mı veya ne zaman hazır olacaklar? Başlıkta belirtmiş olduğum iki önemli paket için temayı güncellemek ve ardından yine bu başlık altında eleştiriye açarak, bu eleştirilerle büyük bir çoğunluğun onaylayabileceği bir 2011 Xfce ve GDM görseli hazırlamak istiyorum. 2011/contrib depo olmayacagindan xfce paketlerini 2011 deposuna almak icin reviewa almak lazim daha once. Yoksa eski gorsellerle bile kullanilamayacak xfce 2011de. Iyi calismalar --- Necdet Yucel From askin at askin.ws Fri Oct 29 17:46:50 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 17:46:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sahip_oldu=C4=9Fum_t=C3=BCm_paketler_?= =?utf-8?q?=C3=BCzerine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/29 Gökmen Görgen : > Geany[0] paketine sahiplenmek isteyen var mı? > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14948 > [0]: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/geany.html Ben :) -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From onur at pardus.org.tr Fri Oct 29 17:53:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 17:53:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded Message-ID: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Merhaba, FFmpeg/MPlayer da forced key frame lerle ilgili bir seri değişiklik yapıldı. x264 dışındaki yerlerde sorun çıkarmıyor, ama x264 için yine güncelleme yapmam ABI kırmam gerekiyor (haziranda eklenen X264_TYPE_KEYFRAME lazım). Bir süredir gerekli değişiklikleri backport ederek güncelleme yapıyordum, ama bu özellik kırmaya değecek bir şey. x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve avidemux kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 29 18:03:11 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 18:03:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101029180311.6cd91bdd.onur@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 17:53:53 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > FFmpeg/MPlayer da forced key frame lerle ilgili bir seri değişiklik > yapıldı. x264 dışındaki yerlerde sorun çıkarmıyor, ama x264 için > yine güncelleme yapmam ABI kırmam gerekiyor (haziranda > eklenen X264_TYPE_KEYFRAME lazım). Bir süredir gerekli değişiklikleri > backport ederek güncelleme yapıyordum, ama bu özellik kırmaya değecek > bir şey. > > x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve > avidemux kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? Pardon, contrib den cinelerra var bir de. Contrib deposu ekli olmasına rağmen pisi info da ters bağımlılıklarda çıkmayınca atlamışım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 29 18:37:14 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 18:37:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Depo_ve_Paket_=C4=B0mzalama__-_Son_Round?= In-Reply-To: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20101029183714.30e9a303.onur@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 02:46:16 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Merhaba, > > Depo/paket imzalamanın neden gerekli olduğu konusuna girmeyeceğim. > Bunu desteklemememizin oluşturduğu problemleri ve tehditleri > sıralamaya çalışacak, sonra da bu eksiği nasıl kapatmayı > planladığımdan bahsedeceğim. Eline sağlık :) > ZIP dosyalarını (PiSi ikili dosya formatı aslında ZIP) imzaladığında > (ZIP içindeki her dosya adı ve içeriğinin özeti imzanalıyor), > sertifika ve imza ikilisini ZIP dosyasının "yorum" [3] bölümüne > ekliyor, böylece imza için ayrı bir dosya taşımak gerekmiyor. ZIP > dosyası içine, imzalar için ayrı bir dizin eklemek masraflı (eklemek > kolay, güncellemek ve silmek için arşivi yeniden oluşturmak > gerekiyor) olduğu için bu yolu tercih ettik, öneri için Onur'a > teşekkürler. Normalde ZIP biçiminde "update" özelliği olmasına rağmen son baktığımda Python zipfile da bu özellik yoktu, bu sebeple bu yolu seçtik. Düzgün bir update desteği gelirse tekrar arşiv içine dosya eklemeyi düşünebiliriz. Bu desteği eklemek güzel bir junior job olur bu arada, ilgilenen varsa haber etmiş olayım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 29 18:59:18 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 18:59:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Depo_ve_Paket_=DDmzalama__-_Son__Rou?= =?iso-8859-9?q?nd?= In-Reply-To: <20101029183714.30e9a303.onur@pardus.org.tr> References: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> <20101029183714.30e9a303.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010291859.19131.bahadir@pardus.org.tr> 29 Ekim 2010 Cuma günü (saat 18:37:14) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Fri, 29 Oct 2010 02:46:16 +0300 > > Bahadır Kandemir wrote: > > ZIP dosyalarını (PiSi ikili dosya formatı aslında ZIP) imzaladığında > > (ZIP içindeki her dosya adı ve içeriğinin özeti imzanalıyor), > > sertifika ve imza ikilisini ZIP dosyasının "yorum" [3] bölümüne > > ekliyor, böylece imza için ayrı bir dosya taşımak gerekmiyor. ZIP > > dosyası içine, imzalar için ayrı bir dizin eklemek masraflı (eklemek > > kolay, güncellemek ve silmek için arşivi yeniden oluşturmak > > gerekiyor) olduğu için bu yolu tercih ettik, öneri için Onur'a > > teşekkürler. > > Normalde ZIP biçiminde "update" özelliği olmasına rağmen son baktığımda > Python zipfile da bu özellik yoktu, bu sebeple bu yolu seçtik. Düzgün > bir update desteği gelirse tekrar arşiv içine dosya eklemeyi > düşünebiliriz. > > Bu desteği eklemek güzel bir junior job olur bu arada, ilgilenen varsa > haber etmiş olayım. 2009'da açılmış bir hata raporu [0] ve bu özelliği getiren bir yama [1] var. Geliştiricisi, bir süre sonra yamanın hatalı olduğunu söylemiş ve tartışma devam etmemiş. Özelliği eklemek isteyen buradan devam edebilir, ancak pek sağlıklı görünmedi bana. Aslında, sorun dosya eklemekte değil. Append ("a") modunda arşiv içine dosya eklemek kolay. Aynı isimde bir dosya eklenmesi ya da dosyanın silinmesi gerektiğinde çıkıyor sorun. İmza ve sertifikaları arşiv içinde bulmak faydalı olabilir, birden fazla kaynak tarafından imzalamayı da destekleyebiliriz bu şekilde. [0] http://bugs.python.org/issue6818 [1] http://bugs.python.org/file17847/zipfile_remove.patch From ert976 at gmail.com Fri Oct 29 19:37:59 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Fri, 29 Oct 2010 19:37:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029180311.6cd91bdd.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> <20101029180311.6cd91bdd.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010291938.00754.ert976@gmail.com> > Pardon, contrib den cinelerra var bir de. Contrib deposu ekli olmasına > rağmen pisi info da ters bağımlılıklarda çıkmayınca atlamışım. Cinelerra için problem yok. Yeni x264 test deposuna girince uğraşmaya başlarım. Saygılarımla Ertan Argüden From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 20:03:37 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 20:03:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sahip_oldu=F0um_t=FCm_paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/29 Aşkın Yollu > 2010/10/29 Gökmen Görgen : > > Geany[0] paketine sahiplenmek isteyen var mı? > > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14948 > > [0]: > http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/geany.html > > Ben :) Kolay gelsin Aşkın, paket senindir. Uygulamanın yazarı Enrico Tröger'i Pardus paketiyle ilgili olarak bilgilendirirsen çok güzel olur. Kendisi sitede Pardus paket bağlantılarını güncelliyor: http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages#pardus -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 20:22:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 20:22:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/29 Gökcen Eraslan > > 2011 grafikleri hazır olduğu zaman tekrar konuşalım bence bunu, şimdi henüz > ortada pek bir şey olmadan çok anlamlı olmuyor. Tamamdır, görsellikle ilgili Xfce ve GDM paketlerini beklemeye alacağım. Kolay gelsin. 2010/10/29 Necdet Yucel > 2011/contrib depo olmayacagindan xfce paketlerini 2011 deposuna almak icin > reviewa almak lazim daha once. Yoksa eski gorsellerle bile kullanilamayacak > xfce 2011de. > Tabi hocam review şart. Benim planım, önce Xfce kitaplıklarını review'e sokmak, görsel öğeler içeren paketleri de 2011 görselleri belirlendikten sonra review'e almak. Bu arada GDM ve Xfce görünümü ile ilgili eleştirileri review'de yapmak daha sağlıklı olabilir. -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 29 20:59:13 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 20:59:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?ZmV0Y2hlci5mZXRjaF91cmwoKSwgZmlsZS5GaWxl?= =?utf-8?b?LmRvd25sb2FkKCkgdmUgQsO8dMO8bmzDvGsgS29udHJvbMO8?= Message-ID: <201010292059.13678.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, 1. Bazı yerlerde fetcher.fetch_url(), bazı yerlerde file.File.download() kullanılmış. İmzalama işi sırasında epey kafamı karıştırdı bu. İndirilen dosyayı belirli bir kontrolden geçerse kullanacaksak File.download(), kaynak/yama/ek dosya/vs. indireceksek ve bütünlük/imza kontrolü yapmayacaksak fetcher.fetch_url() kullanalım gibi bir politika belirlesek iyi olur. 2. PiSi paketlerini ve sıkıştırılmamış paket indekslerini indirirken, bütünlük kontrolü yapmadan indirip cache/index dizinlerine koyuyoruz. Bu yanlış. Dosya bütünlük kontrolünü geçene kadar, hedef dizine yazılmaması gerekiyor. File.download()'da, dosyayı ".tmp" uzantısıyla kayıt eden ve kontrolü geçtikten sonra yeniden adlandıran bir değişiklik yaptım, yama ekte. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pisi-fetcher.patch Type: text/x-patch Size: 5657 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From serdar at pardus.org.tr Sat Oct 30 10:34:34 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 10:34:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010301034.34453.serdar@pardus.org.tr> On Friday 29 October 2010 17:53:53 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > Selam; > > x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve avidemux > kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? vlc için ok. Bu arada hatırlatma babında diyyim, avidemux şu an sahipsiz gözüküyor. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 30 21:22:08 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 21:22:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 29 Ekim 2010 20:22 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: >> 2011/contrib depo olmayacagindan xfce paketlerini 2011 deposuna almak icin >> reviewa almak lazim daha once. Yoksa eski gorsellerle bile kullanilamayacak >> xfce 2011de. > > Tabi hocam review şart. Benim planım, önce Xfce kitaplıklarını review'e > sokmak, görsel öğeler içeren paketleri de 2011 görselleri belirlendikten > sonra review'e almak. Sırasını bilemem ama desktop/xfce dizininde 58 paket var. Review dizininde şu anda 61 paket olduğu düşünülürse büyük rakam bu. 2011 çıkışına yetiştirmek için elimizi çabuk tutsak iyi olur sanki. Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan o olacak :) --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 30 21:50:56 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 21:50:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/30 Necdet Yücel > Sırasını bilemem ama desktop/xfce dizininde 58 paket var. Review > dizininde şu anda 61 paket olduğu düşünülürse büyük rakam bu. 2011 > çıkışına yetiştirmek için elimizi çabuk tutsak iyi olur sanki. > Elimizi çabuk tutmak derken, eğer bu işe ne zaman başlayacağımı merak ediyorsanız, pazar günü başlıyorum. Grafikler belirlenmeden ilgili paketlerin review'den geçmesi -mecburen- gecikecek. > Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan o > olacak :) > 58 paket değildir ya o =) artık geliştirilmeyen veya yerine yenisi gelen birkaç paket var. Ayrıca bakıcısı ben olmadığım paketlerin review'ini Xfce bileşen sorumlusu olarak yine ben yapacağım sanırım, Gökçen? -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 30 22:02:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 22:02:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2010 21:50 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: >> Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan o >> olacak :) > > 58 paket değildir ya o =) artık geliştirilmeyen veya yerine yenisi gelen > birkaç paket var. Ayrıca bakıcısı ben olmadığım paketlerin review'ini Xfce > bileşen sorumlusu olarak yine ben yapacağım sanırım, Gökçen? Ben devel/desktop/xfce dizinine baktım. Sayı oradan geliyor. 2011'de xfce bileşeni yok henüz ama Gökçen daha iyi bilir tabi. Ayrıca sayın Mete Bilgin paketlerinizle ilgilenin lütfen ;) --- Necdet Yücel From metebilgin48 at gmail.com Sun Oct 31 01:14:32 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 31 Oct 2010 01:14:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2010 22:02 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Ben devel/desktop/xfce dizinine baktım. Sayı oradan geliyor. 2011'de > xfce bileşeni yok henüz ama Gökçen daha iyi bilir tabi. > > Ayrıca sayın Mete Bilgin paketlerinizle ilgilenin lütfen ;) > > Sevgili gökmen görgen'e eşlik edeceğim yarın paketlerimle;) > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 31 12:18:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 12:18:50 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: <0b2173ef11f8e5b5584b5007409c3290@pardus.org.tr> On Sat, 30 Oct 2010 22:02:39 +0300, Necdet Yücel wrote: > 30 Ekim 2010 21:50 tarihinde Gökmen Görgen > yazdı: >>> Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan >>> o >>> olacak :) >> >> 58 paket değildir ya o =) artık geliştirilmeyen veya yerine yenisi >> gelen >> birkaç paket var. Ayrıca bakıcısı ben olmadığım paketlerin >> review'ini Xfce >> bileşen sorumlusu olarak yine ben yapacağım sanırım, Gökçen? > > Ben devel/desktop/xfce dizinine baktım. Sayı oradan geliyor. 2011'de > xfce bileşeni yok henüz ama Gökçen daha iyi bilir tabi. > Sonuçta review etmem gereken 100'e yakın paket çıkıyor/çıkacak heralde. RC'ye yakın zamanda daha öncelikli işlerim olduğunu düşünüyorum(mesela KDE 4.5.3'ün eli kulağında) ama madem süreçte bileşen sorumlusunun onayı lazım diye karar verdik, gözden geçireceğim. 2009 contrib deposu kullananların, aynı paketlere 2011'de de erişebilmesi için 2011 çıktığında contrib depos paketlerinin hazır olmasını istiyoruz tabi ama en azından LXDE'yi sürüm sonrasına ertelememiz mümkün olmaz mı? > Ayrıca sayın Mete Bilgin paketlerinizle ilgilenin lütfen ;) > > --- > Necdet Yücel -- Gökcen Eraslan From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 31 12:38:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 12:38:49 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: <0b2173ef11f8e5b5584b5007409c3290@pardus.org.tr> References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> <0b2173ef11f8e5b5584b5007409c3290@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ekim 2010 12:18 tarihinde Gökcen Eraslan yazdı: > 2009 contrib deposu kullananların, aynı paketlere 2011'de de erişebilmesi > için 2011 çıktığında contrib > depos paketlerinin hazır olmasını istiyoruz tabi ama en azından LXDE'yi > sürüm sonrasına ertelememiz mümkün olmaz mı? Tabi ki olur. Ben seni sıkıştırmak için değil de, paket sorumlularını hareketlendirmek için yazmıştım zaten ;) --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Sun Oct 31 17:00:32 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 17:00:32 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-10-31=29?= Message-ID: <20101031170032.ec401ac5.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 pidgin-2.7.4-42-16.pisi thunderbird-3.1.5-56-14.pisi nss-3.12.8-32-11.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 31 18:31:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 18:31:16 +0200 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101031183116.996e63aa.onur@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 17:53:53 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > FFmpeg/MPlayer da forced key frame lerle ilgili bir seri değişiklik > yapıldı. x264 dışındaki yerlerde sorun çıkarmıyor, ama x264 için > yine güncelleme yapmam ABI kırmam gerekiyor (haziranda > eklenen X264_TYPE_KEYFRAME lazım). Bir süredir gerekli değişiklikleri > backport ederek güncelleme yapıyordum, ama bu özellik kırmaya değecek > bir şey. > > x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve > avidemux kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? Yarın yapıyorum o zaman, teşekkürler. ABI kırılacak ama API'de ciddi bir değişiklik yok, tekrar derlenmeleri yetecek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 31 19:11:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 31 Oct 2010 19:11:55 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=96nemli=3A_php_uygulama_sahiplerinin_?= =?utf-8?q?_dikkatine?= Message-ID: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server hatasını çözmek için 2009-devel deposunda 103834 nolu commit ile mod_php ve php-cli paketlerinin kullandığı php.ini dosyalarının yollarını ayırdım. Bundan sonra apache tarafından çalıştırılan php betikleri /etc/php/apache2/php.ini dosyasını kullanırken, komut satırından çalıştırılan php betikleri /etc/php/cli/php.ini dosyasını kullanacak. /etc/php/ext dizini içerisine ini dosyası koyan extensionlar da apache ve cli modda çalışmalarına göre /etc/php/apache2/ext ve /etc/php/cli/ext dizinleri içerisinde symlink oluşturmalı. Örnek için php-gtk paketine bakılabilir. Hazır bu değişikliği yaparken php-cli ve php-common paketlerinin dosya yollarını da yeniden düzenledim. 2009-devel deposunda php-common paketine ters bağımlı aşağıdaki uygulamaları kontrol ettim, bu değişikliğin herhangi bir uygulamayı kırmadığını düşünüyorum. Ancak php uygulamalarının paket sahipleri yine de paketlerini 2009-devel deposundaki php paketleri ile test ederlerse sanırım iyi olur. 2009-devel deposunda php-common paketine ters bağımlı paketler: mod_php phpmyadmin php-cli php-gtk phoronix-test-suite kdebindings Bu arada bu değişiklikleri 2011 ve Corporate2 depolarına merge etmek için de bu dağıtımların sürüm yöneticilerinin onayını almak isterim. (Sürüm yöneticileri Ozan ve Gökçen CC'de) Saygılarımla Erdem Bayer From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 31 21:00:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 21:00:50 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=96nemli=3A_php_uygulama_sahiplerinin_?= =?utf-8?q?_dikkatine?= In-Reply-To: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <3eea18ab2900d974babc7758b695f948@pardus.org.tr> On Sun, 31 Oct 2010 19:11:55 +0200, Erdem Bayer wrote: > Selamlar > Selam, > Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from > Apache server > hatasını çözmek için 2009-devel deposunda 103834 nolu commit ile > mod_php ve > php-cli paketlerinin kullandığı php.ini dosyalarının yollarını > ayırdım. > > Bundan sonra apache tarafından çalıştırılan php > betikleri /etc/php/apache2/php.ini dosyasını kullanırken, komut > satırından > çalıştırılan php betikleri /etc/php/cli/php.ini dosyasını kullanacak. ... > Bu arada bu değişiklikleri 2011 ve Corporate2 depolarına merge etmek > için de > bu dağıtımların sürüm yöneticilerinin onayını almak isterim. (Sürüm > yöneticileri Ozan ve Gökçen CC'de) > Paket sahiplerinin, paketlerini test etmeleri dışında benim de diyebileceğim bir şey yok. Eline sağlık. Lakin 2011'de modphp/php ile ilgili ciddi bir sorun var, şöyle ki: Geçenlerde phpmyadmin'i depoya alayım dedim. Paketi kurup, localhost/phpmyadmin sayfasına girdim, buraya kadar her şey yolunda. Fakat login olmaya çalıştığımda, Firefox, index.php sayfasını indirip, kaydetmeye filan çalıştı. apache'nin error_log'una baktığımda, [notice] child pid 7937 exit signal Segmentation fault (11) yazıyordu. Login olma esnasında php segfault veriyor sanırım, apache prosesinde bir sorun yok gözüküyor. Bunu düzeltmeden de depoya almak istemediğimden depoya almadım ama isteyen elle paketi derletip deneyebilir. Bu arada denediğim sistem 32bit, belki inşa seçeneklerinden kaynaklı, mimari bağımlı bir sorun da olabilir, bilemiyorum. > Saygılarımla > Erdem Bayer -- Gökcen Eraslan From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 31 22:21:51 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 31 Oct 2010 22:21:51 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=D6nemli=3A_php_uygulama_sahiplerini?= =?iso-8859-9?q?n__dikkatine?= In-Reply-To: <3eea18ab2900d974babc7758b695f948@pardus.org.tr> References: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> <3eea18ab2900d974babc7758b695f948@pardus.org.tr> Message-ID: <201010312221.51984.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 31 October 2010 21:00:50 Gökcen Eraslan wrote: > Paket sahiplerinin, paketlerini test etmeleri dışında benim de >  diyebileceğim bir >  şey yok. Eline sağlık. > >  Lakin 2011'de modphp/php ile ilgili ciddi bir sorun var, şöyle ki: >  Geçenlerde phpmyadmin'i depoya >  alayım dedim. Paketi kurup, localhost/phpmyadmin sayfasına girdim, >  buraya kadar her şey yolunda. >  Fakat login olmaya çalıştığımda, Firefox, index.php sayfasını indirip, >  kaydetmeye filan çalıştı. >  apache'nin error_log'una baktığımda, > >  [notice] child pid 7937 exit signal Segmentation fault (11) > >  yazıyordu. Login olma esnasında php segfault veriyor sanırım, apache >  prosesinde bir sorun yok gözüküyor. >  Bunu düzeltmeden de depoya almak istemediğimden depoya almadım ama >  isteyen elle paketi derletip deneyebilir. >  Bu arada denediğim sistem 32bit, belki inşa seçeneklerinden kaynaklı, >  mimari bağımlı bir sorun da olabilir, >  bilemiyorum. Sorun apache'nin başlattığı php sürecinin bir komut satırında çalıştırılması gereken php-gtk modülünü yüklemesi. Bu commit tam da bahsettiğin sorunu çözüyor. Artık apache'nin çalıştırdığı php süreçleri ayrı bir php.ini dosyası kullanıyorlar, böylece yukarıda bahsettiğin hata gerçekleşmiyor. İstersen paketi test edip hafta içi 2011 deposuna merge edebilirim. Saygılarımla Erdem Bayer From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 1 00:11:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 01 Oct 2010 00:11:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 Openbox paketi In-Reply-To: <201009301955.15215.gokcen@pardus.org.tr> References: <201009301955.15215.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 30 Sep 2010 19:55:11 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, > > Az önce 2009 güncellemelerinde şöyle bir çıktı aldım: > > Kuruluyor 5 / 8 > openbox-1-2.delta.pisi [önbellekte] > openbox paketi 3.4.11.2 sürümü 5 yayımı 2 inşası kuruluyor. > Yeni ana kaynak sürüme yükseltiliyor. > openbox için kaldırma öncesi işlemler çalıştırılıyor > openbox için kaldırma sonrası işlemler çalıştırılıyor > openbox dosyaları arşivden çıkartılıyor. > Aşağıdaki dosyalar taşınamadı. Bu paketin yeniden kurulumu şiddetle > önerilir. > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/rc-mouse-focus.xml > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/close.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/desk.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/desk_toggled.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/iconify.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/max.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/max_toggled.xbm > - /usr/share/doc/openbox-3.4.7.2/xbm/shade.xbm > openbox paketi yapılandırılıyor > openbox yapılandırıldı. > openbox yükseltildi. Paket, güncelleme öncesi bozukmuş anlaşılan (sorun sadece sendeki kurulumda olabilir). Güncelleme, delta paketi ile yapıldığı için yeri değiştirilemeyen dosyalarda uyarı vermiş. Güncelleme öncesi durum hakkında kesin bilgi edinemeden konuşmak zor. pisi install --reinstall sorunu düzeltecektir. From askin at askin.ws Sat Oct 2 14:19:22 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 2 Oct 2010 14:19:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYWzEsW3EsSBTaGVk?= Message-ID: contrib depodaki programming/tool/shed paketini üzerime alıyorum. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From server at acim.name.tr Sat Oct 2 12:45:43 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Sat, 2 Oct 2010 12:45:43 +0300 Subject: [Gelistirici] LilyPond - 2.12.3 Message-ID: <20101002124543.d02d4ce5.server@acim.name.tr> Sevgili Geliştirici dostlarım, LilyPond, 2.12.3 kararlı sürümüne yükselmiş durumda. Pardus 2009 paket deposunda 2.12.2 sürümünü kullanıyoruz. [from 2.12.2 to --> 2.12.3] sürüm yükseltimine ulaşmak için ve hiç olmazsa "Pardus 2011" paket deposunda "2.12.3" olması için yardımlarınızı rica edebilir miyim? http://lilypond.org/ Hepinize sevgilerimi ve saygılarımı gönderiyorum. İyi çalışmalar diliyorum. -- Server Acim <-- Özgürlüğünüzü Çöpe Atmayın! -- > | <-- Do NOT Trash you FREEDOM! -- > http://acim.name.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 2 20:34:22 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 2 Oct 2010 20:34:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Libreoffice Message-ID: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Playground'umda LibreOffice'i paketledim. Şu anda bizim kullandığımız go- oo'nun bir forku aslında, sadece go-oo'nun bir sonraki sürümü gibi bir şey, yani bizdeki go-oo sürümünün kullandıklarından(OO.org alfa1) daha yeni OO.org tarbalları(OO 3.3 beta1) kullanıyor. Bir de ufak tefek isim değişiklikleri var. Pakette, isim değişikliklerinden başka pek az şey yaptım. Bu forkun daha aktif geliştirileceğini tahmin ederek, 2011 deposuna almak istiyorum. Daha sonra, eğer dediğim gibi olursa, öntanımlı olarak LibreOffice ile çıkabiliriz. Paketi review'e alıyorum. Görüşmek üzere. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 3 01:06:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 3 Oct 2010 01:06:17 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib/devel/desktop/kde3 bileseni In-Reply-To: <201009241054.18863.onur@pardus.org.tr> References: <201009241054.18863.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda bulunan desktop/kde3 bileşenini 2009 deposuna girme ihtimali olmadığından sildim. Bilgilerinize --- Necdet Yücel From metebilgin48 at gmail.com Sun Oct 3 02:10:50 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 3 Oct 2010 02:10:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009/devel_-_mete_bilgin_ald=C4=B1=C4=9F?= =?utf-8?q?=C4=B1_paketleri_silmeyi_unutmu=C5=9F?= In-Reply-To: <20101002223641.43E4649D607@ns1.pardus.org.tr> References: <20101002223641.43E4649D607@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 03 Ekim 2010 01:36 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Author: necdet.yucel > Date: Sun Oct 3 01:36:41 2010 > New Revision: 13775 > > Modified: > 2009/devel/unmaintained_packages > Log: > mete bilgin aldığı paketleri silmeyi unutmuş > > --- > unmaintained_packages | 17 ----------------- > 1 file changed, 17 deletions(-) > > Modified: 2009/devel/unmaintained_packages > ================================================================= > --- 2009/devel/unmaintained_packages (original) > +++ 2009/devel/unmaintained_packages Sun Oct 3 01:36:41 2010 > @@ -1,19 +1,6 @@ > desktop/misc/glipper > desktop/misc/3ddesktop > desktop/toolkit/gtk/wxGlade > -desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > -desktop/xfce/addon/orage > -desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > -desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > -desktop/xfce/addon/thunar-volman > game/kids/tuxmath > game/kids/tuxtype > game/rpg/uzakdiyarlar > @@ -207,10 +194,6 @@ > programming/tool/gquilt > desktop/font/fontmatrix > desktop/toolkit/gtk/gtkhtml2 > -desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > -desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > game/board/gnubg > game/sports/tennix > editor/misc/leafpad > _______________________________________________ > Contrib-commits mailing list > Contrib-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/contrib-commits > Gözümden kaçmış, teşekkür ederim. İyi çalışmalar. --- Mete Bilgin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Sun Oct 3 09:20:46 2010 From: loker at pardus.org.tr (loker) Date: Sun, 03 Oct 2010 08:20:46 +0200 Subject: [Gelistirici] Libreoffice In-Reply-To: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <2a27efa38efd68eacbaa0c450e8a016d@pardus.org.tr> On Sat, 2 Oct 2010 20:34:22 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Pakette, isim değişikliklerinden başka pek az şey yaptım. Bu forkun > daha aktif geliştirileceğini tahmin ederek, 2011 deposuna almak > istiyorum. Daha sonra, > eğer dediğim gibi olursa, öntanımlı olarak LibreOffice ile > çıkabiliriz. Eline sağlık, gelişmeler ışığında böyle bir karar verirsek, verdiğimiz anda bunu olabildiğince uluslararası camiada da duyurmak gerekli, Oracle'ın bu ofisle ilişkisini biraz da asıl tabanını oluşturan Linux dağıtımları belirleyecek bence. Özgür olanın arkasında durmamız anlamlı olduğuna göre bunu duyurmamız daha da anlamlı olur... Löker From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 3 14:44:57 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 3 Oct 2010 14:44:57 +0300 Subject: [Gelistirici] System.Service reload Message-ID: <201010031444.58028.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Polipo servis betiği hazırlarken System.Service.xml içine baktığımda bir reload çağrısı tanımladığımızı gördüm. Ancak /usr/lib/pardus/comar/service.py içinde tanımlı bir reloadService metodumuz sanırım yok. Polipo proxy sunucusu USR sinyalini yakaladığında ayar dosyalarını okuyarak kendini yeniden başlatıyor. service.py içinde stopService komutunu aşağıdaki şekilde çağırmayı denediğimde: def reload(): stopService(pidfile=PIDFILE, signalno=10, chuid="polipo:polipo", donotify=True) şu hatayı alıyorum: $ sudo service polipo reload polipo yeniden yüklenemedi: Unable to stop stopServise çıkarken servisin durmasını bekliyor. Eğer hala çalışıyorsa hata veriyor. Servisleri reload etmek için bildiğiniz başka bir yöntem var mıdır? Eğer yoksa stopService metodunu kopyalayarak kontrol ve çıkış durumlarını değiştirerek bir reloadService metodu yazmayı düşünüyorum, sakınca var mıdır? Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 3 17:41:07 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 3 Oct 2010 17:41:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?YzIvMjAwOS8yMDExIGnDp2luIGt1bGxhbsSxY8Sx?= =?utf-8?q?__ekleme?= Message-ID: <201010031741.07784.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Hata 13865 - server/proxy/polipo için 2009/C2/2011 devel depolarındaki baselayout paketine aşağıdaki kullanıcı ve grupları girmem gerekiyor. Onur ile konuştum, onay verdi. Tüm geliştiricilerin haberi olması için buraya da yazayım. Kullanıcı: polipo id=164 Grup: polipo id=166 Saygılarımla Erdem Bayer From isingor at gmail.com Sun Oct 3 22:05:51 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 3 Oct 2010 22:05:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_tarih=C3=A7esi_ve_geli=C5=9Ftirici?= =?utf-8?q?ler?= Message-ID: Sevgili Arkadaşlar, PardusWiki üzerinde zamanında Meren'in yazdığı "Pardus Tarihçesi" maddesine uzun zamandır kimse katkıda bulunmadı. Herkes projeye katılma tarihini, ilgilendiği temel Pardus bileşeninin geldiği aşamaları biliyor. Bu madde geri dönülemeyecek kadar eskimeden önce, bir el atarsak iyi olur :). http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Pardus_tarih%C3%A7esi Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 3 22:33:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 3 Oct 2010 22:33:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?review_g=FCn=FC_raporu?= Message-ID: Selamlar, Bu haftanın gözden geçirme bekleyen paketleri ve kimlerden ilgi bekledikleri aşağıda: Bahadır Kandemir: network/connection/vidalia programming/language/python/pyactiveresource programming/language/python/python-PyODE programming/language/python/python-pyquante programming/language/python/python-gameobjects programming/language/python/python-rpy programming/language/python/python-pygtksourceview programming/language/python/kaa-base programming/language/python/kaa-metadata programming/language/python/kaa-display programming/language/python/kaa-imlib2 programming/language/python/python-pyClamAV programming/language/python/python-pyRXP programming/language/python/scientificpython programming/language/python/python-irclib programming/language/python/python-pygtkglext programming/language/python/python-zsi programming/language/python/python-tk_happy programming/language/python/pigment-python programming/language/python/python-rapyd programming/language/python/python-flickrapi programming/language/python/python-PyMT programming/language/python/python-pmw server/proxy/polipo network/connection/tor H. İbrahim Güngör server/web/cherokee server/proxy/havp Onur Küçük: programming/environment/gnustep/gnustep-gui programming/environment/gnustep/gnustep-base Ozan Çağlayan: hardware/mobile/orange hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/FUR hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/disk/system-config-lvm hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/librra hardware/mobile/librapi2 hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/kde4-kcemirror hardware/mobile/dynamite Gökçen Eraslan: desktop/kde/addon/kde-wacom-tablet desktop/lxde/base/lxde-menu-cache/pspec.xml desktop/lxde/base/lxde-icon-theme/pspec.xml desktop/lxde/base/libfm/pspec.xml desktop/lxde/base/gtknetcat/pspec.xml desktop/lxde/base/leafpad/pspec.xml desktop/lxde/base/lxsession-edit/pspec.xml desktop/lxde/base/lxshortcut/pspec.xml desktop/lxde/base/lxinput/pspec.xml desktop/lxde/base/lxde-common/pspec.xml desktop/lxde/base/lxrandr/pspec.xml desktop/lxde/base/lxlauncher/pspec.xml KİM BİLİR: server/web/nginx network/remoteshell/nx util/misc/xvkbd hardware/virtualization/lxc Herhangi Bir Geliştirici: server/proxy/sarg multimedia/library/pigment util/antivirus/squidclamav programming/tool/lemon programming/tool/clearsilver programming/library/oniguruma programming/library/libmowgli programming/library/libmcs programming/library/libconfuse programming/library/libedit programming/library/libtommath programming/library/dxflib programming/library/libbinio programming/library/xylib programming/library/xapian-core programming/library/etl programming/library/loki programming/library/redland-bindings network/library/openchange Paketçisi Bekleniyor: system/devel/uClibc programming/environment/gnustep/gnustep-make multimedia/video/gxine programming/profiler/google-perftools util/benchmark/expedite game/arcade/zaz programming/language/python/python-PyCg programming/library/libBSUtilities multimedia/video/gxine --- Necdet Yücel From burakclskn at gmail.com Sun Oct 3 22:56:01 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 03 Oct 2010 22:56:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?review_g=FCn=FC_raporu?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4CA8DFD1.2070202@gmail.com> Necdet Yücel wrote On 03-10-2010 22:33: > Selamlar, > > Bu haftanın gözden geçirme bekleyen paketleri ve kimlerden ilgi > bekledikleri aşağıda: > Ek olarak; Burak Çalışkan desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf gtk2.22'nin yeni bağımlılığı... From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 4 09:34:57 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 4 Oct 2010 09:34:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= Message-ID: Selamlar, Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından dolayı, bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. Muhtemelen yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber vermemin iyi olabileceğini düşündüm. İyi çalışmalar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From selimok at gmail.com Mon Oct 4 09:37:43 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 4 Oct 2010 08:37:43 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba, ayni sekilde duyuru listesi ve pardus-kullanicilari listesi üzerinden de duyurulabilir, sonucta onlari da ilgilendiren bir durum. Simdiden kolay gelsin. Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 4 11:44:35 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 11:44:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?playground/sezaiyeniay/yazitipi_-_ru?= =?iso-8859-1?q?rsus-fonts=3BBasit_metin_edit=F6rleri_i=E7in_tasarl?= =?iso-8859-1?q?a=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20101004083258.D2ECF49D57F@ns1.pardus.org.tr> References: <20101004083258.D2ECF49D57F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 > Author: sezai.yeniay > Date: Mon Oct 4 11:32:58 2010 > New Revision: 101593 > > Modified: > playground/sezaiyeniay/yazitipi/promocjya-fonts/pspec.xml Merhaba, Svn kullanıcı adı ile playground'daki dizin adının aynı olması ile ilgili bir kuralımız vardı: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025331.html -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 4 11:45:57 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 4 Oct 2010 11:45:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/4 selim ok : > Merhaba, > ayni sekilde duyuru listesi ve pardus-kullanicilari listesi üzerinden de > duyurulabilir, sonucta onlari da ilgilendiren bir durum. > Simdiden kolay gelsin. > Iyi calismalar, > Selim > Tamamdır teşekkürler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From isingor at gmail.com Mon Oct 4 12:50:51 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/4 Semen Cirit > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından dolayı, > bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. Muhtemelen > yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber vermemin iyi > olabileceğini düşündüm. > > İyi çalışmalar, > > -- > Semen Cirit > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokmen at pardus.org.tr Mon Oct 4 12:54:25 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Mon, 04 Oct 2010 12:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. Neden iyi olur açıklayabilir misin ? -- Gökmen Göksel From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:01:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 04 Oct 2010 13:01:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4b9c639a792a05e0afb065fef1581ffa@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > 2010/10/4 Semen Cirit > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler > yapılacağından dolayı, > bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. > Muhtemelen > yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber > vermemin iyi > olabileceğini düşündüm. > > İyi çalışmalar, > > -- > Semen Cirit > > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. "Bu arada" yapılabilecek kadar basit bir iş değil bu malesef. 2011 çıkmadan önce yapmayalım hatta. From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Mon Oct 4 09:37:07 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Mon, 4 Oct 2010 09:37:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 04 Ekim 2010 09:34 tarihinde Semen Cirit yazdı: > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından > > İyi çalışmalar, > > -- > Semen Cirit > > Çıraklar da rewiev kayıtlarını görebilir mi? -- Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Mon Oct 4 12:47:33 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Mon, 4 Oct 2010 12:47:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?playground/sezaiyeniay/yazitipi_-_ru?= =?iso-8859-1?q?rsus-fonts=3BBasit_metin_edit=F6rleri_i=E7in_tasarl?= =?iso-8859-1?q?a=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <20101004083258.D2ECF49D57F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 04 Ekim 2010 11:44 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > 2010/10/4 > >> Author: sezai.yeniay >> Date: Mon Oct 4 11:32:58 2010 >> New Revision: 101593 >> >> Modified: >> playground/sezaiyeniay/yazitipi/promocjya-fonts/pspec.xml >> > > Merhaba, > > Svn kullanıcı adı ile playground'daki dizin adının aynı olması ile ilgili > bir kuralımız vardı: > http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025331.html > > -- > gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net > > Düzelttim , iyi çalışmalar. - - Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:13:20 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:13:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010041313.20803.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 09:37:07) Sezai Yeniay şunları yazmıştı: > Çıraklar da rewiev kayıtlarını görebilir mi? Bence görmeli. -- Bahadır Kandemir From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:17:42 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:17:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hat=C4=B1rlatma=3A_Hesap__Bilgileri?= Message-ID: <201010041317.42616.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, Bugzilla ve SVN commit listelerinde, kullanıcı-isim-eposta eşleştirmelerini Uludağ deposundaki bir dosyayı [0] kullanarak yapıyoruz (şimdilik). Bu dosyadaki bilgileriniz güncel değilse, özellikle eposta adresiniz farklıysa, commit listeleri ve Bugzilla mesajlarında sorun (yorumda görünen eposta adresi ile, hesabınıza ait eposta adresinin farklı olması gibi) yaşanabilir. Bilgilerinizi gözden geçirirseniz iyi olur. [0] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/common/accounts -- Bahadır Kandemir From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 13:24:52 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:24:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hat=FDrlatma=3A_Hesap__Bilgileri?= In-Reply-To: <201010041317.42616.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010041317.42616.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041324.52262.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 13:17:42) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Bilgilerinizi gözden geçirirseniz iyi olur. Parolasını unutanlardan, "htpasswd -n " komutu ile oluşturdukları şifrelenmiş parolalarını bana gönderenler çekilişsiz kurasız parola güncelleme hizmetinden faydalanacak :) -- Bahadır Kandemir From isingor at gmail.com Mon Oct 4 13:41:58 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:41:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 Gökmen Göksel > On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. >> > Neden iyi olur açıklayabilir misin ? > > Mozilla ekibi, Carnegie Mellon ile yaptığı usability çalışmalarının büyük bir kısmını 3.6 sürümüne soktu. Kullanıcının kolaylıkla kullanabileceği yeni bir "basic" arayüz, arama kısmının nihayet adam olmaya başlaması, eklenti altyapısı gibi pek çok yeni özellik var. Bugzilla'nın sadece geliştiriciler tarafından değil, normal insanlar tarafından da kullanılabilmesi gerekiyor. Bunu unutmamak lazım. Geliştiricilerin vakit darlığı ve üzerlerindeki muazzam iş yükü, projenin başlangıcından bu yana devam eden bir diğer konu. Bunun farkında olarak, "geçebilirsek iyi olur" dedim. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Mon Oct 4 13:47:15 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 13:47:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 Gökmen Göksel > On Mon, 4 Oct 2010 12:50:51 +0300, Ali Işıngör wrote: > > Bu arada Bugzilla'nın 3.6 serisine de geçebilirsek iyi olur. >> > Neden iyi olur açıklayabilir misin ? > > > Bu arada şu veya bu şekilde bir sürüm güncellemesine zaten gitmemiz gerekiyor. Bkz: 14471 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 14:03:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:03:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 13:41:58) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Geliştiricilerin vakit darlığı ve üzerlerindeki muazzam iş yükü, projenin > başlangıcından bu yana devam eden bir diğer konu. Bunun farkında olarak, > "geçebilirsek iyi olur" dedim. Güncelleme işi kolay, ancak çevirileri kaybediyoruz her sürüm değiştirdiğimizde. Güvenliği de sürüm yükselterek değil, yamalar ile sağlıyoruz bu yüzden. -- Bahadır Kandemir From isingor at gmail.com Mon Oct 4 14:15:46 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:15:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> References: <8fa8258dd9cc97f5ed0b0f84f6423ae1@pardus.org.tr> <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/4 Bahadır Kandemir > Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 13:41:58) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Geliştiricilerin vakit darlığı ve üzerlerindeki muazzam iş yükü, projenin > > başlangıcından bu yana devam eden bir diğer konu. Bunun farkında olarak, > > "geçebilirsek iyi olur" dedim. > > Güncelleme işi kolay, ancak çevirileri kaybediyoruz her sürüm > değiştirdiğimizde. Güvenliği de sürüm yükselterek değil, yamalar ile > sağlıyoruz bu yüzden. > > Mozilla'daki gerizekalılar (tutamadım kendimi) hâlâ çevirileri hardcoded yapıyor değil mi? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 4 14:24:44 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:24:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEgw7xyw7xuIHlhcMSxc8Sx?= In-Reply-To: References: <201010041403.39065.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041424.44388.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 04 Ekim 2010 günü (saat 14:15:46) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Mozilla'daki gerizekalılar (tutamadım kendimi) hâlâ çevirileri hardcoded > yapıyor değil mi? Küçücük elleriyle, Mozilla'yı geliştirirken karşılaştıkları hataları takip etmek için yazmıştı minik Terry, Bugzilla'yı. Elleri o kadar küçüktü ki, neyse... Fon müziği: http://www.youtube.com/watch?v=yMx2SKIRkw4 -- Bahadır Kandemir From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 14:55:55 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAwOSBib3p1ayBiYcSfxLFtbMSxbMSxa2xhcg==?= Message-ID: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> Merhaba, lvm2 -> devicemapper sürüm 2.02.56 istiyor, ancak depodaki paket 1.02.28 amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary depoda mevcut, ortalık karışmış. Lütfen bu bağımlılık sorunlarını acilen düzeltin. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 4 15:04:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:04:51 +0300 Subject: [Gelistirici] ode ve pyenchant Message-ID: Selamlar, Katkı deposundan Pardus depolarına almaya çalıştığım paketlerin bağımlılıkları olan ode ve pyenchant paketlerini Corporate2 deposuna alabilir miyiz? Eğer almayacaksak python-PyMT ve python-PyODE paketlerini bu depodan sileyim. Önce benim kontrol etmem gerekirdi ama review sürecinde kendim paketleyip kullandığımdan gözümden kaçmış. Kusura bakmayın. İyi çalışmalar diliyorum --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:33:46 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= Message-ID: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Binutils ve gcc hazır, glibc nin paket olarak biraz daha işi var. Gcc ve binutils de aynı paket içinde bu desteği verebiliyoruz (şu anki dosyalardan pek farklı değil), ancak glibc nin 32bit kısmının ayrıca derlenmesi gerekiyor. Tek kaynak pakette bunu halledeceğim ama oluşan 32bit kitaplıklar ve başlık dosyalarının ayrılacağı paketin adı ne olacak ? emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa grub promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece sürüm yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına izin verelim, ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması için sistemde atıyorum /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını sağlayalım, ne dersiniz ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:39:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:39:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041539.34381.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:33:46 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Yazmayı unuttum, 32bit kitaplıklar /lib32 ve /usr/lib32 altına gidecekler. Siz program derlerken -m32 vermeniz yeterli olacak, header, linklenecek kitaplık vs. bulmayı glibc halledecek. Yani gcc -m32 hede.c -lm -lfoo dediğinizde otomatik olarak /lib/libc.so.6 /lib/libm.so.6 /usr/lib32/libfoo.so ile linkleniyor, ekstra herhangi bir işlem yapmaya gerek kalmıyor. Normalde ld de /lib32/ld-.... olarak yerleşecekti, ancak 64bit sistemde derlediğimiz 32bit dosyalar 32bit sistemde düzgün çalışabilmesi için ld yi /lib/ld-... de arayacak şekilde değiştireceğim, lib den lib32 ye de symlink koyacağım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:40:45 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 15:40:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041539.34381.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <201010041539.34381.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041540.45814.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:39:34 Onur Küçük wrote: > On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:33:46 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. > > Yazmayı unuttum, 32bit kitaplıklar /lib32 ve /usr/lib32 altına gidecekler. > Siz program derlerken -m32 vermeniz yeterli olacak, header, linklenecek > kitaplık vs. bulmayı glibc halledecek. Yani > > gcc -m32 hede.c -lm -lfoo > > dediğinizde otomatik olarak /lib/libc.so.6 /lib/libm.so.6 /lib32/libc.so.6 /lib32/libm.so.6 olacak, anladınız siz :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 4 15:47:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 04 Oct 2010 15:47:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300, Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Binutils ve > gcc > hazır, glibc nin paket olarak biraz daha işi var. Gcc ve binutils de > aynı > paket içinde bu desteği verebiliyoruz (şu anki dosyalardan pek farklı > değil), > ancak glibc nin 32bit kısmının ayrıca derlenmesi gerekiyor. Tek > kaynak pakette > bunu halledeceğim ama oluşan 32bit kitaplıklar ve başlık dosyalarının > ayrılacağı paketin adı ne olacak ? > > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. foo-32bit için +1 > Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa > grub > promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece sürüm > yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına izin > verelim, > ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması için sistemde > atıyorum > /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını sağlayalım, ne dersiniz ? Olabilir. /usr/lib/libtclstub8.5.a /usr/lib/libxf86config.a gibi paylaşımlı karşılığı olmayan bazı kitaplıklar için bunu uygulamasak mı acaba? Diğer türlü biraz uğraştıracak sanki. Bir de .pc dosyalarında, *-config araçlarında vs. /usr/lib/static dizini geçerse bu yöntem de bir işe yaramaz. Diğer yandan "pkg-config --static" seçeneğini kırmak da biraz garip göründü bana. From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 4 16:18:25 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 4 Oct 2010 16:18:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?lxc_container_i=C3=A7in_mudur=2Epy_de?= =?utf-8?b?xJ9pxZ9pa2xpa2xlcmk=?= Message-ID: <201010041618.25598.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Lxc container paketini depoya alabilmemiz için container içinde çalışacak mudur.py de aşağıdaki değişikliklerin yapılmasına ihtiyaç var: - udev çalışmadığı için udev ile ilgili bütün satırların kapatılması - diskler ve swap alanı bağlanmadğı için bu satırların kapatılması - donanımlara erişme yetkisi olmadığından donanım saati ve disk parametreleri gibi ayarların kapatılması - host ile aynı kernel ve modülleri kullandığından modül yükleme işlemlerinin kapatılması Lxc içinde ve dışında ayrı ayrı mudur.py kullanmak fazladan emek gerektireceğinden bu değişiklikleri /etc/conf.d/mudur dosyası içinde belirtilen bir seçenek olarak yapmak daha uygun gibi. Ekteki yama, lxc container dosya sistemi içindeki /etc/conf.d/mudur.py içine lxc_container="yes" ayarı eklenmişse mudur.py'nin init esnasında yukarıda belirtilen işlemleri yapmasını engelliyor. Yama konusunda sormak istediğim iki şey var: 1) Kod içerisinde daha az if satırı kullanabilmek adına makine adı ve sistem dilini ayarlayan satırları udev olaylarının sonuna taşıdım, bu değişiklik normal sistemlerde bir kırılmaya yol açabilir mi? Makine adı ve sistem dilinin tüm udev olayları tamamlandıktan sonra ayarlanmasında bir sakınca olabilir mi? 2) Daha önceden kurulmuş sistemlerde /etc/conf.d/mudur dosyası içerisinde lxc_container ile ilgili bir ayar bulunmayacak, bu durumda mudur.py nasıl davranır? Gerçi dosyanın başında öntanımlı değerler belirtilmiş ama ben yine de sorayım dedim. Saygılarımla Erdem Bayer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: uludag-comar-cleaned-lxc.patch Type: text/x-diff Size: 5894 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 4 16:42:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 16:42:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> 04 Ekim 2010 Pazartesi günü (saat 15:33:46) Onur Küçük şunları yazmıştı: > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. foo-32bit olabilir bence de. Şey dicektim, hangi paketlerin *-32bit paketi olacak? Bir karar vermemiz lazım sanırım. Bu iş için kritik 2 uygulama wine ve skype. Onların istediği kitaplıklar ve bağımlılıklarına kadar üretecek miyiz 32bit paketleri? Nasıl olacak? -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 4 16:48:17 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 4 Oct 2010 16:48:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_=FCr=FCn_yap=FDs=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/4 Semen Cirit : > Selamlar, > > Bugzilla'nın ürün yapılanmasında değişiklikler yapılacağından dolayı, > bugzilla'nın bir süreliğine kapanması söz konusu olacak. Muhtemelen > yarın öğleden sonra gerçekleştirilebilir şimdiden haber vermemin iyi > olabileceğini düşündüm. > > İyi çalışmalar, > Bugzilla'nın yeni ürün yapısına geçildi ve kapatılmasına gerek kalmadı. Yeni yapıda kapatılmış ürünler görebilirsiniz. Bu ürünler sadece hata girişine kapatılmış durumdalar, bu ürünler üzerinde bulunan hatalarımıza bakmaya devam edeceğiz, takii bu hataya kapatılmış ürünlerde açık hatalarımız kalmayana kadar. Bir de daha önce pisi ürünü içerisinde bulunan paket yöneticisi, farklı ürün olarak ayrıldı. Pisi ürünü altında arayüz componentinde bulunan hatalar, paket yöneticisine aktarılacak ve Pisi ürününün bu componenti daha sonra kapatılacak. Şimdilik bu kadar :) İyi çalışmalar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 17:12:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 17:12:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_stati?= =?iso-8859-9?q?k_kitapl=FDklar?= In-Reply-To: References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041712.30672.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 15:47:30 Fatih Aşıcı wrote: > > Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa > > grub promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece sürüm > > yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına izin > > verelim,ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması için sistemde > > atıyorum > > /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını sağlayalım, ne dersiniz ? > > Olabilir. > > /usr/lib/libtclstub8.5.a > /usr/lib/libxf86config.a > > gibi paylaşımlı karşılığı olmayan bazı kitaplıklar için bunu > uygulamasak mı acaba? > Diğer türlü biraz uğraştıracak sanki. Uygulamayalım zaten, onlar normal derleme sistemi içinde kullanılan kitaplıklar. Benim kast ettiğim paylaşımlı kitaplığı olan, ancak çok özel durumlar (grub gibi) için statik kitaplığı gerekli olan araçlar için. > Bir de .pc dosyalarında, *-config araçlarında vs. /usr/lib/static > dizini geçerse > bu yöntem de bir işe yaramaz. Diğer yandan "pkg-config --static" > seçeneğini kırmak da biraz garip göründü bana. Bence ona da dokunmayalım, farklı dizine alma sebebimiz normal derleme sistemine bu kitaplıkların girmemesini sağlamak. İlla bir paket statik kitaplık kullanacaksa bizim dizini şans eseri de olsa bulamamalı, biz statik derleyeceğimiz pakette uğraşarak library_path i o dizine ayarlayalım, arada gözden kaçan statik linklenme durumu olmasın. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 17:16:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 17:16:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010041716.12218.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 16:42:39 Gökçen Eraslan wrote: > 04 Ekim 2010 Pazartesi günü (saat 15:33:46) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > foo-32bit olabilir bence de. Şey dicektim, hangi paketlerin *-32bit paketi > olacak? Bir karar vermemiz lazım sanırım. Bu iş için kritik 2 uygulama wine > ve skype. Onların istediği kitaplıklar ve bağımlılıklarına kadar üretecek > miyiz 32bit paketleri? Nasıl olacak? Toolchain için binutils de dosyalar değişmiyor, zaten 32bit desteğini açıyordum x86_64 altında. Gcc de de tek paket halinde tutmayı düşünüyorum, paketi bölmek çok gereksiz olacak. Glibc nin 32bit sürümü olmalı mutlaka, hatta glibc yi kendi içinde iki kere derleyeceğiz. Onun dışında toolchain adına özel bir şeye gerek yok. Bunların dışında bir seri temel aracın (zlib gibi) statik kitaplıkları gerekebilir, onları da yaptıkça açarız. ama wine, skype gibi araçlarda uzun bir bağımlılık listesi var, onların paketleri nasıl olacak, nasıl yapacağız, yapmalı mıyız emin değilim. Bir alternatif, bizim 32 bit sistemde derlenen kitaplıkları dosya olarak 64bit sistemde lib32 dizinlerine elle koyduğumuzda da çalışacak şekilde sistemi ayarlamaya çalışıyorum (bütün işi glibc/ldd ye yıkarak), şu ana kadar bir sorun çıkmadı, belki derlenmiş paketleri dönüştüren bir yöntem ya da benzeri bir şey düşünebiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 22:33:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 22:33:34 +0300 Subject: [Gelistirici] [2009] [ACK/NACK] 20100912 In-Reply-To: References: <20100912223347.8d2c4f73.onur@pardus.org.tr> <20100928140010.01d2b155.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101004223334.e3be0694.onur@pardus.org.tr> On Thu, 30 Sep 2010 08:49:15 +0300 Semen Cirit wrote: > 2010/9/29 Semen Cirit : > > 2010/9/28 H. İbrahim Güngör : > >> On Sun, 12 Sep 2010 22:33:47 +0300 > >> Onur Küçük wrote: > >> > >>> inkscape-0.47-22-9.pisi > >> > >> Bu pakete ACK vermeyi unutmuşum. Paketteki değişiklik eksik > >> bağımlılık yazılması ve açık bir hatayı kapatıyor. > >> > > inkscape'ı dün hazırlamış olduğum test deposuna alıp, sistemi > > hazırladım, ama test edememiştim, onu da yarın test ettikten sonra > > alabilir miyiz? > > inkscape tamamdır... Test edilen inkscape, vdrift ve ufoai da güvenlik güncellemeleri ile bu gece depoya doğru gidiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 4 22:33:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 4 Oct 2010 22:33:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-10-04=29?= Message-ID: <20101004223344.43f76f53.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 perl-5.10.1-30-12.pisi perl-doc-5.10.1-30-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 4 23:59:41 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 4 Oct 2010 23:59:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bWFuZGIgaGFrxLFrxLFuZGE=?= Message-ID: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Dağıtımda whatis / man -k / apropos komutlarının kullandığı man sayfaları indeksini oluşturmamızın özel bir sebebi var mı? Whatis ve apropos komutlarının kullanıcılar için çok yararlı olduğunu düşünüyorum, bu komutların Pardus'ta öntanımlı olarak çalışmamasının teknik/sosyal bir gerekçesi olabilir endişesiyle ne yapılabileceğini (kullanıcıların mandb komutunu çalıştırmaları dışında) araştırmaya başlamadan önce bir danışayım dedim. Saygılarımla Erdem Bayer From loker at pardus.org.tr Tue Oct 5 08:49:34 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?Koray_L=F6ker?=) Date: Tue, 05 Oct 2010 08:49:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?mandb_hak=FDk=FDnda?= In-Reply-To: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <4CAABC6E.1090500@pardus.org.tr> Erdem Bayer wrote On 04-10-2010 23:59: > Whatis ve apropos komutlarının kullanıcılar için çok yararlı olduğunu > düşünüyorum, bu komutların Pardus'ta öntanımlı olarak çalışmamasının > teknik/sosyal bir gerekçesi olabilir endişesiyle ne yapılabileceğini > (kullanıcıların mandb komutunu çalıştırmaları dışında) araştırmaya başlamadan > önce bir danışayım dedim. Bence de bunlar çalışıyor olsa çok işlevsel olur. Genel Linux bilgisiyle yaklaşacak insanların bu kadar temel bir konuda sürpriz yaşamaması da bence önemli başlı başına... Löker From onur at pardus.org.tr Tue Oct 5 08:59:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 08:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?mandb_hak=FDk=FDnda?= In-Reply-To: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010042359.41248.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010050859.57331.onur@pardus.org.tr> On Pazartesi 04 Ekim 2010 23:59:41 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Dağıtımda whatis / man -k / apropos komutlarının kullandığı man sayfaları > indeksini oluşturmamızın özel bir sebebi var mı? > > Whatis ve apropos komutlarının kullanıcılar için çok yararlı olduğunu > düşünüyorum, bu komutların Pardus'ta öntanımlı olarak çalışmamasının > teknik/sosyal bir gerekçesi olabilir endişesiyle ne yapılabileceğini > (kullanıcıların mandb komutunu çalıştırmaları dışında) araştırmaya > başlamadan önce bir danışayım dedim. İyi yakalamışsın, bildiğim kadarıyla özel bir sebebi yok, çalıştırmamız iyi olur. Her man güncellemesinde mandb çağıracak bir pakhandler yazacağız sanırım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 11:54:40 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 11:54:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 Onur Küçük wrote: > Merhaba, Selam, > amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel > paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary > depoda mevcut, ortalık karışmış. Merge esnasında bir heta olmuş, bakıyorum hemen. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 12:30:32 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 12:30:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005123032.25a655fd.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 11:54:40 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > > amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel > > paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary > > depoda mevcut, ortalık karışmış. > > Merge esnasında bir heta olmuş, bakıyorum hemen. Düzeltim commit ettim. Hata sonucu liblastfm paketi başlık dosyalarını da aldığından liblastfm-devel paketine, bir önceki liblastfm release'ine conflict yazarak release arttırdım ve merge ettim. Karışıklık için özür dilerim. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From mete at pardus.org.tr Tue Oct 5 12:40:02 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 5 Oct 2010 12:40:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAwOSBib3p1ayBiYcSfxLFtbMSxbMSxa2xhcg==?= In-Reply-To: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005124002.2628500f.mete@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > lvm2 -> devicemapper sürüm 2.02.56 istiyor, ancak depodaki paket 1.02.28 Lvm2 içinden device-mapper çıkmaya başladığı için eski paketi(1.02.28) svn den dun Isbaranin bilgisi dahilinde sildim. -- Mete Alpaslan From onur at pardus.org.tr Tue Oct 5 13:24:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 13:24:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <20101005123032.25a655fd.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> <20101005115440.70883a59.ibrahim@pardus.org.tr> <20101005123032.25a655fd.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010051324.38428.onur@pardus.org.tr> On Salı 05 Ekim 2010 12:30:32 H. İbrahim Güngör wrote: > On Tue, 5 Oct 2010 11:54:40 +0300 > > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > amarok -> builddep liblastfm-devel istiyor, ancak liblastfm-devel > > > > > > paketi silinmiş. Aynı zamanda paket source depoda yok ama binary > > > depoda mevcut, ortalık karışmış. > > > > Merge esnasında bir heta olmuş, bakıyorum hemen. > > Düzeltim commit ettim. Hata sonucu liblastfm paketi başlık dosyalarını > da aldığından liblastfm-devel paketine, bir önceki liblastfm > release'ine conflict yazarak release arttırdım ve merge ettim. > > Karışıklık için özür dilerim. Kolay gelsin. hallolmuş olmalı, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Oct 5 13:24:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 13:24:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_bozuk_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <20101005124002.2628500f.mete@pardus.org.tr> References: <201010041455.55612.onur@pardus.org.tr> <20101005124002.2628500f.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201010051324.30653.onur@pardus.org.tr> On Salı 05 Ekim 2010 12:40:02 Mete Alpaslan wrote: > On Mon, 4 Oct 2010 14:55:55 +0300 > > Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > > > lvm2 -> devicemapper sürüm 2.02.56 istiyor, ancak depodaki paket > > 1.02.28 > > Lvm2 içinden device-mapper çıkmaya başladığı için eski paketi(1.02.28) svn > den dun Isbaranin bilgisi dahilinde sildim. Stable dan silmemişsin, az önce sildim Teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Tue Oct 5 14:36:06 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 14:36:06 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/fatih.arslan/2011/programming/language/perl/perl-B-Keywords - Version bump, change homepage to generic one In-Reply-To: <20101005112338.D011D49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101005112338.D011D49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On 5 October 2010 14:23, Fatih Arslan wrote: > Author: fatih.arslan > Date: Tue Oct 5 14:23:38 2010 > New Revision: 101776 > > Added: > playground/fatih.arslan/2011/programming/language/perl/perl-B-Keywords/ > - copied from r98601, > 2009/devel/programming/language/perl/perl-B-Keywords/ > Fatih merhaba, Aşağıdaki perl paketleri Xfce bağımlılıkları nedeniyle benim üzerimdeydi. Eğer perl paketleri üzerinde yoğunlaşmak gibi bir düşüncen varsa, bu paketleri sahiplenmeyi düşünür müsün? perl-ExtUtils-Depends perl-ExtUtils-PkgConfig perl-Glib perl-XML-Simple -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From farslan at pardus.org.tr Tue Oct 5 14:52:09 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Tue, 5 Oct 2010 14:52:09 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/fatih.arslan/2011/programming/language/perl/perl-B-Keywords - Version bump, change homepage to generic one In-Reply-To: References: <20101005112338.D011D49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101005145209.7a40c8c9.farslan@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 14:36:06 +0300 Gökmen Görgen wrote: > Fatih merhaba, Merhaba Gökmen > Aşağıdaki perl paketleri Xfce bağımlılıkları nedeniyle benim > üzerimdeydi. Eğer perl paketleri üzerinde yoğunlaşmak gibi bir > düşüncen varsa, bu paketleri sahiplenmeyi düşünür müsün? > > perl-ExtUtils-Depends > perl-ExtUtils-PkgConfig > perl-Glib > perl-XML-Simple > Perl paketlerini sahiplenme gibi bir fikrim yok şimdilik :) Şu an için publican paketi için gereken yaklaşık 20-30 Perl paketini 2011'e taşıyorum (paket sayısı artabilir) ve yenilerini de oluşturuyorum. Ama 2011'e taşınacak paketler içinde yukarıdaki saydığın paketler çıkarsa onları doğrudan üzerime alırım :) Şu an ilgilendiğim paketleri hazırladığım liste'den takip edebilirsin: playground/fatih.arslan/2011/office/docbook/publican/PERL_DEPS Bu listen sık sık güncelleniyor, yenileri eklenebilinir. Kolay gelsin -- Fatih Arslan From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 22:48:46 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 22:48:46 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> Selam, On Tue, 5 Oct 2010 21:38:58 +0300 (EEST) Pardus 2009 Buildfarm wrote: > -------------------------------------------------------------------------- > Error occured for > '/root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml' in BUILD > process: > Build dependency libeweather version >= 0.2.0_20100215 cannot be > satisfied > -------------------------------------------------------------------------- stable kaynak depoda böyle bir satır göremedim, neden bu kontrolü yaptı anlamadım. elementary, libeweather >=0.2.0_52995 araması lazım pspec.xml e göre. İyi geceler -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 22:51:28 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 22:51:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 22:48:46 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Selam, > > On Tue, 5 Oct 2010 21:38:58 +0300 (EEST) > Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > > -------------------------------------------------------------------------- > > Error occured for > > '/root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml' in > > BUILD process: > > Build dependency libeweather version >= 0.2.0_20100215 cannot be > > satisfied > > -------------------------------------------------------------------------- > > stable kaynak depoda böyle bir satır göremedim, neden bu kontrolü > yaptı anlamadım. elementary, libeweather >=0.2.0_52995 araması lazım > pspec.xml e göre. Tamamen ignore ediniz, oy oy oy :) -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 5 23:03:09 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 5 Oct 2010 23:03:09 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> <20101005224846.18af5903.ibrahim@pardus.org.tr> <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101005230309.1f3ad0d7.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 5 Oct 2010 22:51:28 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > -------------------------------------------------------------------------- > > > Error occured for > > > '/root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml' in > > > BUILD process: > > > Build dependency libeweather version >= 0.2.0_20100215 cannot be > > > satisfied > > > -------------------------------------------------------------------------- > > > > stable kaynak depoda böyle bir satır göremedim, neden bu kontrolü > > yaptı anlamadım. elementary, libeweather >=0.2.0_52995 araması lazım > > pspec.xml e göre. > > Tamamen ignore ediniz, oy oy oy :) libeweather ve elementary paketlerini, zamanında, base bileşeni daha uygun diyerek temel enlightenment kitaplıkları olarak depoya almıştım ama sonradan vazgeçip addon'a aldım. Bir klasik olarak, bu değişikliği stable depoya yansıtmamışım. Bu hetadan ötürü farm, base/ bileşenindeki elementary ve libeweather'ı derlemiş. Güncel sürümler, addon/ bileşeninde duruyor, base/ de olanları kaldırdım şimdi. Release arttırıp tekrar kuyruğa sokayım mı, yoksa elle kuyruğa alabilir misin Onur? İyi geceler -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Wed Oct 6 09:05:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 09:05:19 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/enlightenment/base/elementary/pspec.xml In-Reply-To: <20101005230309.1f3ad0d7.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101005183858.44E8CA7B5CB@lider.pardus.org.tr> <20101005225128.fd9f4830.ibrahim@pardus.org.tr> <20101005230309.1f3ad0d7.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010060905.19108.onur@pardus.org.tr> On Salı 05 Ekim 2010 23:03:09 H. İbrahim Güngör wrote: > On Tue, 5 Oct 2010 22:51:28 +0300 > > Bu hetadan ötürü farm, base/ bileşenindeki elementary ve libeweather'ı > derlemiş. Güncel sürümler, addon/ bileşeninde duruyor, base/ de > olanları kaldırdım şimdi. Release arttırıp tekrar kuyruğa sokayım mı, > yoksa elle kuyruğa alabilir misin Onur? Tamamdır elle kuyruğa aldım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Wed Oct 6 10:27:22 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 10:27:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek?= =?iso-8859-9?q?=2Ea=2E_contribden_pardus_depolar=FDna_al=FDnan__paketler?= Message-ID: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden emin olalım. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 6 14:31:40 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 06 Oct 2010 14:31:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QcOnxLFrbGFtYXPEsSBla3NpayAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201009280939.30961.fatih@pardus.org.tr> References: <201009280939.30961.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <14218f20ab39a4d6710161c1de4da1ea@pardus.org.tr> On Tue, 28 Sep 2010 09:39:30 +0300, Fatih Aşıcı wrote: > Yeni pisi'de Description tagı zorunlu olduğu için source depo > index'ini bile > oluşturmak mümkün değil. 2011/devel altına açıklaması eksik > paketlerin bir > listesini (needs-description dosyası) koydum. Bu hafta içinde bu > paketlerin > açıklamalarını yazarsak çok iyi olur. Ping! Bu paketler yüzünden yeni pisi'yi depoda deneyemiyorum. From ertugrulerata at gmail.com Wed Oct 6 14:44:57 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 14:44:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?A=C3=A7=C4=B1klamas=C4=B1_eksik_paketler?= In-Reply-To: <14218f20ab39a4d6710161c1de4da1ea@pardus.org.tr> References: <201009280939.30961.fatih@pardus.org.tr> <14218f20ab39a4d6710161c1de4da1ea@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Bu aralar feci meşgulüm. Bunun için geoip açıklamasını yazabilecek bir arkadaşım mevcut ise çok sevineceğim. 06 Ekim 2010 14:31 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Tue, 28 Sep 2010 09:39:30 +0300, Fatih Aşıcı > wrote: > >> Yeni pisi'de Description tagı zorunlu olduğu için source depo index'ini >> bile >> oluşturmak mümkün değil. 2011/devel altına açıklaması eksik paketlerin bir >> listesini (needs-description dosyası) koydum. Bu hafta içinde bu >> paketlerin >> açıklamalarını yazarsak çok iyi olur. >> > > Ping! Bu paketler yüzünden yeni pisi'yi depoda deneyemiyorum. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Wed Oct 6 15:28:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 15:28:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek?= =?iso-8859-9?q?=2Ea=2E_contribden_pardus_depolar=FDna_al=FDnan_pak?= =?iso-8859-9?q?etler?= In-Reply-To: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Türker'le konuştuk hallediyoruz. --- Necdet Yücel From turkersezer at tsdesign.info Wed Oct 6 15:56:28 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 15:56:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek=2Ea?= =?utf-8?q?=2E_contribden_pardus_depolar=C4=B1na_al=C4=B1nan_paketl?= =?utf-8?q?er?= In-Reply-To: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/6 Serdar Dalgıç : > Merhaba; > > wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. > > Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? > > Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden emin olalım. Twitter oauth geçişi yüzünden farmdan haber alamamışım. Gecikme için çok pardon. İki depo arasında çakışan paketleri indexten kaldırdım, depoyu güncelledim. -- Türker Sezer From serdar at pardus.org.tr Wed Oct 6 16:46:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 6 Oct 2010 16:46:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?wammu=2C_gammu=2C_python-gammu_a=2Ek?= =?iso-8859-9?q?=2Ea=2E_contribden__pardus_depolar=FDna_al=FDnan__paketler?= In-Reply-To: References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20101006164616.8c305f4a.serdar@pardus.org.tr> On Wed, 6 Oct 2010 15:56:28 +0300 Türker Sezer wrote: > 2010/10/6 Serdar Dalgıç : > > Merhaba; > > > > wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. > > > > Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? > > > > Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden emin olalım. > > Twitter oauth geçişi yüzünden farmdan haber alamamışım. Gecikme için çok pardon. > > İki depo arasında çakışan paketleri indexten kaldırdım, depoyu güncelledim. > Teşekkürler, ikinizin de eline sağlık :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 6 21:32:12 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 06 Oct 2010 21:32:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?lxc_container_i=C3=A7in_mudur=2Epy_de?= =?utf-8?b?xJ9pxZ9pa2xpa2xlcmk=?= In-Reply-To: <201010041618.25598.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010041618.25598.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 4 Oct 2010 16:18:25 +0300, Erdem Bayer wrote: > 1) Kod içerisinde daha az if satırı kullanabilmek adına makine adı ve > sistem > dilini ayarlayan satırları udev olaylarının sonuna taşıdım, bu > değişiklik > normal sistemlerde bir kırılmaya yol açabilir mi? Makine adı ve > sistem > dilinin tüm udev olayları tamamlandıktan sonra ayarlanmasında bir > sakınca > olabilir mi? 2011'de udev kurallarıyla öntanımlı klavye haritasına karar veriyoruz. Sistem dili udev başlatıldıktan sonra değişebildiği için bu konuda bir sıkıntı var. Şimdilik start-dm'de bir workaround yaptım bunun için. Senin yaptığın değişiklik bu konuda bir değişikliğe neden olmuyor; fakat udev kurallarını incelemek lazım. Bu tür bağımlılıklar bulunabiliyor. > 2) Daha önceden kurulmuş sistemlerde /etc/conf.d/mudur dosyası > içerisinde > lxc_container ile ilgili bir ayar bulunmayacak, bu durumda mudur.py > nasıl > davranır? Gerçi dosyanın başında öntanımlı değerler belirtilmiş ama > ben yine > de sorayım dedim. mudur.py içinde öntanımlı olarak kapalı olacaksa bir sorun söz konusu olmayacaktır. From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 01:12:35 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 01:12:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041716.12218.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <201010041642.42013.gokcen@pardus.org.tr> <201010041716.12218.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007011235.77055b00.onur@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 17:16:12 +0300 Onur Küçük wrote: > Bunların dışında bir seri temel aracın (zlib gibi) statik > kitaplıkları gerekebilir, onları da yaptıkça açarız. ama wine, skype > gibi araçlarda uzun bir bağımlılık listesi var, onların paketleri > nasıl olacak, nasıl yapacağız, yapmalı mıyız emin değilim. Glibc tamam. Paket haline getirirken fark ettim, aynı anda hem 64bit hem 32bit için flagları actions.py içinde görebilmemiz (get.CFLAGS ("i686") gibi, ya da başka bir şekilde) iyi olurdu. Öbür türlü derlediğimiz tüm paketlere elle yazacağız. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From farslan at pardus.org.tr Thu Oct 7 11:53:05 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Thu, 7 Oct 2010 11:53:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Checklib_beti=F0i?= Message-ID: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, uludag/trunk/scripts/ altında bulunan checklib betiğine göz atmıştım. Ozan'ın yazdığı bu betiği baştan aşağı değiştirdim, yeni fonksiyonlar yazdım ve biraz daha düzenli ve anlaşılır hale geldi. Genel olarak Ozan'ın betiğini "düzenlenmiş" hali diyebiliriz. Yeni ek özellikler kolayca ekleyebilirsiniz bu sayede. Betiği yine uludag/trunk/scripts altında "checklib2" adında bulabilirsiniz. Eklediğim ek özelliklerin bazıları şu şekilde: -u, --unused Bu seçenek ile sadece doğrudan kullanılmayan kitaplıklar gösterilecektir (unused direct dependencies). -f, --undefined Bu seçenek ile sadece tanımsız semboller gösterilecktir (undefined symbols) -m, --missing Bu seçenek ile, paket'deki ELF dosyalarından yola çıkarak size lazım olan bağımlıkları gösterecektir. Bu bağımlılıkların hangi pakete ait olduğunu bulup, pspec.xml'de yazılan bağımlılıklar ile karşılaştırıp size bir tablo halinde gösterecektir. -s, --systembase Gösterilen bağımlıklarda system.base bileşenine ait paketler otomatik olarak eleniyor. Bunları gösterilmesini istiyorsanız bu seçeneği kullanarak gösterebilirsiniz. Bileşenler (*) işareti ve kırmızı renkle gösterilecektir. -n, --no-color Renk seçeneğini tamamen kapatır. Konsol'da pipe üzerinden çıktı alırken ASCI renk karakter tanımlamaları böylelikle dahil etmemiş oluyoruz. Aldığımız çıktı bu sayede temiz gözükecektir. Gelelim checklib2'deki kullanım ve -d,-r seçeneklerine. Checklib2 ile kurulan herhangi bir paketi, ya da pisi paketine bakabilirsiniz. Bunun dışında var olan bir klasördeki tüm pisi paketlerine de bakabilirsiniz. Burada güzel olan ise, tüm bu seçenekleri aynı anda kullanabilirsiniz. Örnek vermek gerekirse: $ checklib2 gcc chromium-browser -d testdir/ Publican-2.1-1.pisi Burada kurulu olan gcc ve chromium-browser paketlerini, testdir/ dizinindeki tüm pisi paketlerini ve Publican pisi paketini test etmiş oluyoruz. Her biri sıralı halde ekrana yansıyacaktır. $ checklib2 Publican-2.1-1.pisi -s -m -n Publican pisi paketinde, system.base'e de bağlı olan tüm eksik bağımlıkları renksiz bir şekilde gösterecektir. $ checklib2 Bu şekilde hiç bir seçenek gösterilmeksizin çalıştırıldığında, bulunduğunuz klasörlerdeki pisi paketlerini inceleyecektir. Herhangi bir seçenek kullanılmadığında, -u, -f, -m seçeneklerin her biri aktif şekilde geliyor. Son olarak -r seçeneğini de -d seçeneği ile beraber kullanabilirsiniz. Klasörlerin içinde recursive olarak diğer tüm klasörlerin içindeki pisi paketlerini kontrol edecektir. checklib2 --help yazarak yukarıda saydığım bilgilere tekrar ulaşabilirsiniz. Checklib betiğini yoğun olarak kullananlar, bu betiği de beraberinde deneyip görüşlerini bildirirlerse sevinirim :) Bunun dışında istediğiniz başka özellik varsa, ya da şu özellike şekilde olsa, şurası tamamen yanlış keşke böyle olmasaydı dediğiniz her türlü görüşü de seve seve dinlerim :) Kolay gelsin -- Fatih Arslan From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 12:32:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 12:32:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Checklib_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> References: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007123213.1c4b2b6e.onur@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 11:53:05 +0300 Fatih Arslan wrote: öncelikle eline sağlık > checklib2 --help yazarak yukarıda saydığım bilgilere tekrar > ulaşabilirsiniz. Checklib betiğini yoğun olarak kullananlar, bu betiği > de beraberinde deneyip görüşlerini bildirirlerse sevinirim :) Bunun > dışında istediğiniz başka özellik varsa, ya da şu özellike şekilde > olsa, şurası tamamen yanlış keşke böyle olmasaydı dediğiniz her türlü > görüşü de seve seve dinlerim :) Bileşen kontrolü desteği de olsa pek güzel olur :) checklib2 -c system.devel gibi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 7 12:52:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 07 Oct 2010 12:52:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= Message-ID: Selamlar, "pisi it -c x11.driver" benzeri bir komutla bile -devel paketleri sisteme kurulmaya başlıyor. Üstelik ayrı bileşenleri olmadığı için paket yöneticisinde de kalabalık yapıyorlar. Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel gibi bir bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif olarak her ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz (multimedia.devel, desktop.devel gibi). İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 7 13:01:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 13:01:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Devel_paketlerinin_bile=FEenleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 12:52:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel > gibi bir > bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif > olarak her > ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz > (multimedia.devel, > desktop.devel gibi). > > İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? İkisi de olabilir, sadece ikinciyi seçersek ve pisi it -c hede şeklinde tek seviyeli bir bileşen verirsek, develler yine gelecek ama çok sorun olmaz heralde. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From metin at pardus.org.tr Thu Oct 7 13:49:51 2010 From: metin at pardus.org.tr (Metin Akdere) Date: Thu, 7 Oct 2010 13:49:51 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Devel_paketlerinin_bile=FEenleri?= In-Reply-To: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <50a2a165f524896412012639b1f26a37.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 12:52:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: >> Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel >> gibi bir >> bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif >> olarak her >> ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz >> (multimedia.devel, >> desktop.devel gibi). >> >> İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? > > İkisi de olabilir, sadece ikinciyi seçersek ve pisi it -c hede şeklinde > tek > seviyeli bir bileşen verirsek, develler yine gelecek ama çok sorun olmaz > heralde. > İkinci senaryo için şöyle bir komut daha mantıklı görünüyor bana: pisi it -c hede --with-devel Yani, bileşen altındaki -devel paketlerini kurmak isteyen ek bir parametre ile kursun; ama pisi öntanımlı olarak bileşen kurulumlarında -devel alt paketlerini kurmasın. > -- > Gökçen Eraslan > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Metin Akdere From ibrahim at pardus.org.tr Thu Oct 7 14:22:26 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 14:22:26 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml In-Reply-To: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> References: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 13:55:04 +0300 (EEST) Pardus 2009 Buildfarm wrote: > ------------------------------------------------------------------------- > Error occured for '/root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml' > in BUILD process: > > -------------------------------------------------------------------------- Selamlar, Clementine 2009 deposunda derlenmedi. Bakındım biraz ama sorunu tekrarlayamadım. liblastfm-devel paketinden çıkan header dosyalarını bulamıyor olabilir mi? Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 7 14:21:44 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 07 Oct 2010 14:21:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: <50a2a165f524896412012639b1f26a37.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201010071301.21719.gokcen@pardus.org.tr> <50a2a165f524896412012639b1f26a37.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 7 Oct 2010 13:49:51 +0300 (EEST), "Metin Akdere" wrote: >> 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 12:52:07) Fatih Aşıcı şunları >> yazmıştı: >>> Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. >>> programming.devel >>> gibi bir >>> bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif >>> olarak her >>> ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de >>> tanımlayabiliriz >>> (multimedia.devel, >>> desktop.devel gibi). >>> >>> İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl >>> yapalım? >> >> İkisi de olabilir, sadece ikinciyi seçersek ve pisi it -c hede >> şeklinde >> tek >> seviyeli bir bileşen verirsek, develler yine gelecek ama çok sorun >> olmaz >> heralde. >> > > İkinci senaryo için şöyle bir komut daha mantıklı görünüyor bana: > pisi it -c hede --with-devel > > Yani, bileşen altındaki -devel paketlerini kurmak isteyen ek bir > parametre > ile kursun; ama pisi öntanımlı olarak bileşen kurulumlarında -devel > alt > paketlerini kurmasın. Pisi'ye göre "-devel paketi" diye özel bir kavram yok. Paket adlarını parse ederek pisi'de özel işlem yapmaya da pek sıcak bakmıyorum. Filtreleme benzeri bir şey yapacaksak (ki bence olmalı) bu iş için IsA tag'larını kullanmak daha mantıklı. devel paketleri için özel bir IsA tagı kullanabiliriz o zaman. Ancak yine de bileşen kullanırsak paket yöneticisinde daha anlamlı bir yerde görünecek paketler. From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 7 14:37:25 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 14:37:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/7 Fatih Aşıcı : > bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif olarak her > ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz > (multimedia.devel, > desktop.devel gibi). > > İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? İkinci seçenek daha iyi görünüyor. Paketlerin bulunması, kurulması da daha kolay olacaktır. -- Türker Sezer From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 15:09:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 15:09:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101007150904.a5451beb.onur@pardus.org.tr> On Thu, 07 Oct 2010 12:52:07 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > "pisi it -c x11.driver" benzeri bir komutla bile -devel paketleri > sisteme > kurulmaya başlıyor. Üstelik ayrı bileşenleri olmadığı için paket > yöneticisinde > de kalabalık yapıyorlar. > > Debug paketlerini ayrı bileşenlere alsak iyi olur. programming.devel > gibi bir > bileşen tanımlayıp tüm devel'leri buraya almak mümkün. Alternatif > olarak her > ana bileşen altında ayrı ayrı devel bileşenleri de tanımlayabiliriz > (multimedia.devel, > desktop.devel gibi). > > İkinci seçenek bana daha uygun görünüyor. Ne dersiniz? Nasıl yapalım? ikinci seçenek derim, tüm multimedia.devel i kurma şansım da oluyor o zaman -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Thu Oct 7 15:46:17 2010 From: mete at pardus.org.tr (mete) Date: Thu, 07 Oct 2010 15:46:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Devel_paketlerinin_bile=C5=9Fenleri?= In-Reply-To: <20101007150904.a5451beb.onur@pardus.org.tr> References: <20101007150904.a5451beb.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 7 Oct 2010 15:09:04 +0300, Onur Küçük wrote: > On Thu, 07 Oct 2010 12:52:07 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > ikinci seçenek derim, tüm multimedia.devel i kurma şansım da oluyor > o zaman +1 -- Mete Alpaslan Pardus Developer From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 16:33:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 16:33:03 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml In-Reply-To: <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007163303.b3515c32.onur@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 14:22:26 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Thu, 7 Oct 2010 13:55:04 +0300 (EEST) > Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Error occured for '/root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml' > > in BUILD process: > > > > -------------------------------------------------------------------------- > > Selamlar, > > Clementine 2009 deposunda derlenmedi. Bakındım biraz ama sorunu > tekrarlayamadım. liblastfm-devel paketinden çıkan header dosyalarını > bulamıyor olabilir mi? Dediğin gibi dosyaları bulamamış, liblastfm-devel i elle kurdum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Thu Oct 7 16:54:48 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 16:54:48 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml In-Reply-To: <20101007163303.b3515c32.onur@pardus.org.tr> References: <20101007105504.E0F99A7B541@lider.pardus.org.tr> <20101007142226.b8b5ee7d.ibrahim@pardus.org.tr> <20101007163303.b3515c32.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007165448.025f2081.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 16:33:03 +0300 Onur Küçük wrote: > > On Thu, 7 Oct 2010 14:22:26 +0300 > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > On Thu, 7 Oct 2010 13:55:04 +0300 (EEST) > > Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > > Error occured for > > > '/root/2009/multimedia/sound/clementine/pspec.xml' in BUILD > > > process: > > > -------------------------------------------------------------------------- > > > > Selamlar, > > > > Clementine 2009 deposunda derlenmedi. Bakındım biraz ama sorunu > > tekrarlayamadım. liblastfm-devel paketinden çıkan header dosyalarını > > bulamıyor olabilir mi? > > Dediğin gibi dosyaları bulamamış, liblastfm-devel i elle kurdum. Teşekkürler -- H. İbrahim Güngör From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 7 21:25:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 21:25:26 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Test-Warn - Remove perl-Test-Simple package, as it is included... In-Reply-To: <20101007173528.9E3CD49C8DA@ns1.pardus.org.tr> References: <20101007173528.9E3CD49C8DA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010072125.28846.gokcen@pardus.org.tr> 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 20:35:28) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Remove perl-Test-Simple package, as it is included in perl-5.12.1. > perl-Test-Pod is added for the tests to build deps. Now the package is > ready for 2011. Bununla perl-Test-Simple'ı binary depodan da silip, yeni index oluşturuyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Thu Oct 7 21:48:02 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 21:48:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Test-Warn - Remove perl-Test-Simple package, as it is included... In-Reply-To: <201010072125.28846.gokcen@pardus.org.tr> References: <20101007173528.9E3CD49C8DA@ns1.pardus.org.tr> <201010072125.28846.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010072148.02992.serdar@pardus.org.tr> Perşembe 07 Ekim 2010 günü (saat 21:25:26) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 07 Ekim 2010 Perşembe günü (saat 20:35:28) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Remove perl-Test-Simple package, as it is included in perl-5.12.1. > > perl-Test-Pod is added for the tests to build deps. Now the package is > > ready for 2011. > > Bununla perl-Test-Simple'ı binary depodan da silip, yeni index > oluşturuyorum. zaten index'e girmemiş olmalı, distribution.xml'de Obsoletes arasındaydı perl- Test-Simple. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 21:57:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 21:57:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 Onur Küçük wrote: > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. glibc-32bit ismi güzel ama paket adında "-" den sonra int kullanımına izin verilmiyor. Bu hala geçerli mi ? Ne yapalım ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 7 22:40:06 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 07 Oct 2010 22:40:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CAE2216.9090603@pardus.org.tr> On 07.10.2010 21:57, Onur Küçük wrote: > > On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 > Onur Küçük wrote: > >> emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > glibc-32bit ismi güzel ama paket adında "-" den sonra int kullanımına > izin verilmiyor. Bu hala geçerli mi ? Ne yapalım ? > yeni pisi ile mümkün artık ama kurumsal'a da alınacaksa farklı bir isim bulmak lazım.. From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 22:52:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 22:52:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007225241.f69abdc9.onur@pardus.org.tr> On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > 2011 için 64bit altında 32 bit derleme desteğini yaptım. Binutils ve > gcc hazır, glibc nin paket olarak biraz daha işi var. Gcc ve binutils > de aynı paket içinde bu desteği verebiliyoruz (şu anki dosyalardan > pek farklı değil), ancak glibc nin 32bit kısmının ayrıca derlenmesi > gerekiyor. Tek kaynak pakette bunu halledeceğim ama oluşan 32bit > kitaplıklar ve başlık dosyalarının ayrılacağı paketin adı ne olacak ? > > emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > Bir de, grub için ncurses ın statik kitaplık desteği lazım, yoksa > grub promptu sağlıklı çalışmıyor. Statik kitaplıklar için sadece > sürüm yöneticisinin izin verdiği paketlerde statik kitaplık çıkmasına > izin verelim, ama bu kitaplıkların otomatik olarak kullanılmaması > için sistemde atıyorum /usr/lib/static gibi bir dizine konmasını > sağlayalım, ne dersiniz ? Denemek isteyenler http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/2011/multilib/ paketlerini kurabilir, derlerken flaglara "-m32" vermeniz yeterli Paket isimleri / içeriği yarın değişebilir ama dosyalar değişmeyecek -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu Oct 7 22:56:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 7 Oct 2010 22:56:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_multilib_/_pure64_ve_statik_kit?= =?utf-8?b?YXBsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <4CAE2216.9090603@pardus.org.tr> References: <201010041533.46937.onur@pardus.org.tr> <20101007215715.da18205a.onur@pardus.org.tr> <4CAE2216.9090603@pardus.org.tr> Message-ID: <20101007225604.7bdc35f9.onur@pardus.org.tr> On Thu, 07 Oct 2010 22:40:06 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > On 07.10.2010 21:57, Onur Küçük wrote: > > > > On Mon, 4 Oct 2010 15:33:46 +0300 > > Onur Küçük wrote: > > > >> emul-linux-x86-foo diyen var, foo-32bit diyen var, vs. > > > > glibc-32bit ismi güzel ama paket adında "-" den sonra int > > kullanımına izin verilmiyor. Bu hala geçerli mi ? Ne yapalım ? > > > > yeni pisi ile mümkün artık ama kurumsal'a da alınacaksa farklı bir > isim bulmak lazım.. Kurumsal2 ye de alalım, grub vs. de lazım, başka işler için de gerekebilir -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Fri Oct 8 03:06:42 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 03:06:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtkglext_a=2Ek=2Ea=2E_contribden_par?= =?iso-8859-9?q?dus_depolar=FDna_al=FDnan__paketler?= In-Reply-To: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201010080306.42772.serdar@pardus.org.tr> Çarşamba 06 Ekim 2010 günü (saat 10:27:22) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Merhaba; > > wammu, gammu ve python-gammu şu an hem pardus hem contrib ikili > depolarında. Contrib deposundan silinmesi gerekiyor. > > Contribden 2009 deposuna bir çok paket geçti yanılmıyorsam, Necdet hocam, > 2009 deposu için Türker'le birlikte hareket edebilir misiniz? > > Paketler 2009 kararlı deposuna girdiğinde contrib depodan silindiğinden > emin olalım. gtkglext de contrib'den silinmemiş. Şöyle de bir betik koydum bunun kontrolü için http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts altına, iki ikili depo index'ini alıp her ikisinde de aynı isimde paket olup olmadığına bakıyor. http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/find-duplicate-pkgs Aynı görevi yapan başka bir betik göremedim, varsa söylerseniz sevinirim ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From turkersezer at tsdesign.info Fri Oct 8 11:22:13 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 11:22:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtkglext_a=2Ek=2Ea=2E_contribden_pardus_d?= =?utf-8?q?epolar=C4=B1na_al=C4=B1nan_paketler?= In-Reply-To: <201010080306.42772.serdar@pardus.org.tr> References: <20101006102722.451306d6.serdar@pardus.org.tr> <201010080306.42772.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/8 Serdar Dalgıç : > gtkglext de contrib'den silinmemiş. > > Şöyle de bir betik koydum bunun kontrolü için > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts altına, iki ikili depo index'ini > alıp her ikisinde de aynı isimde paket olup olmadığına bakıyor. > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/find-duplicate-pkgs > > Aynı görevi yapan başka bir betik göremedim, varsa söylerseniz sevinirim ;) Farm üzerinde kullandığım bir betik var bu işi yapan. -- Türker Sezer From okyaycihan at gmail.com Fri Oct 8 13:24:27 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Fri, 8 Oct 2010 13:24:27 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver - ready for review In-Reply-To: References: <20100927214526.AC8B149D596@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 28 Eylül 2010 00:56 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > On 28 September 2010 00:45, Necdet Yücel wrote: > >> Author: necdet.yucel >> Date: Tue Sep 28 00:45:26 2010 >> New Revision: 101270 >> >> Added: >> playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver/ >> - copied from r101249, playground/necdet.yucel/lxde/xarchiver/ >> Log: >> ready for review >> > > Xarchiver zaten depoda; ama sahipsiz, onun bakımını üstlenmek bence daha > iyi olur: > https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/util/archive/xarchiver/ Ayrıca [1] adresindeki paketlerin bir kısmı oyun alanımda duruyordu. İlk olarak oraya bakıp oradan da devam edebilirdiniz. Depolarda arama yapmadan paket yapmaya girişmek boşuna iş gücü kaybı gibime geliyor. [1] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/review/desktop/lxde/base/ -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 8 14:42:29 2010 From: necdetyucel at gmail.com (Necdet Yucel) Date: Fri, 8 Oct 2010 14:42:29 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver - ready for review In-Reply-To: References: <20100927214526.AC8B149D596@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <7BE5ADDF-1CE1-4779-BE3B-9F3E82AC6C9F@gmail.com> Selamlar, Pardus depolarinda arama yaptim, contrib depoya da baktim. Playgrounda bakmaya gerek gormedim. Is gucu benim birazi kaybolabilir, sorun degil. Iyi calismalar Necdet Yucel On 08 Eki 2010, at 13:24, cihan okyay wrote: > > > 28 Eylül 2010 00:56 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > On 28 September 2010 00:45, Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Tue Sep 28 00:45:26 2010 > New Revision: 101270 > > Added: > playground/review/desktop/lxde/base/xarchiver/ > - copied from r101249, playground/necdet.yucel/lxde/xarchiver/ > Log: > ready for review > > Xarchiver zaten depoda; ama sahipsiz, onun bakımını üstlenmek bence daha iyi olur: https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/util/archive/xarchiver/ > > Ayrıca [1] adresindeki paketlerin bir kısmı oyun alanımda duruyordu. İlk olarak oraya bakıp oradan da devam edebilirdiniz. Depolarda arama yapmadan paket yapmaya girişmek boşuna iş gücü kaybı gibime geliyor. > > [1] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/review/desktop/lxde/base/ > > > -- > Cihan OKYAY > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From farslan at pardus.org.tr Fri Oct 8 14:51:45 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Fri, 8 Oct 2010 14:51:45 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi Message-ID: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 için Perl paketi hazırlıyorum Publican adında bir paket için. Perl paketleri hazırlarken önüne perl- eki koyarak hazırlıyorum. Paket ararken de o şekilde aradım. 2009 deposunda olup olmadığını böyle kontrol ediyordum, yani perl-HedePaketİsmi şeklinde. Şimdi üste söylediğim paketi Test-Perl-Critic adındaki bir Perl modülü için hazırlamam gerekiyordu. Onun da bir Perl-Critic bağımlılığı var haliyle. Cpan adresi: http://search.cpan.org/dist/Perl-Critic/ Bu durumda ben de 2009 devel altında aradım, fakat Perl-Critic adında bir şey bulamamıştım. Bu yüzden baştan bu paketi hazırladım. Sonra farkettim ki, paketin adı perl-Critic olarak kaydedilmiş. Fakat bağımlı olduğu diğer paket ise perl-Test-Perl-Critic şeklinde mevcut (ki bunu görmemiştim) Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması gereken gibi). Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic olması gerekiyordu. Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? -- Fatih Arslan From scirit at pardus.org.tr Fri Oct 8 15:08:59 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 8 Oct 2010 15:08:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/8 Fatih Arslan : > Merhaba, > > 2011 için Perl paketi hazırlıyorum Publican adında bir paket için. > > Perl paketleri hazırlarken önüne perl- eki koyarak > hazırlıyorum. Paket ararken de o şekilde aradım. 2009 deposunda olup > olmadığını böyle kontrol ediyordum, yani perl-HedePaketİsmi şeklinde. > > Şimdi üste söylediğim paketi Test-Perl-Critic adındaki bir Perl modülü > için hazırlamam gerekiyordu. Onun da bir Perl-Critic bağımlılığı var > haliyle. Cpan adresi: http://search.cpan.org/dist/Perl-Critic/ > > Bu durumda ben de 2009 devel altında aradım, fakat Perl-Critic adında > bir şey bulamamıştım. Bu yüzden baştan bu paketi hazırladım. Sonra > farkettim ki, paketin adı perl-Critic olarak kaydedilmiş. Fakat bağımlı > olduğu diğer paket ise perl-Test-Perl-Critic şeklinde mevcut (ki bunu > görmemiştim) > > Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı > Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı > Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması > gereken gibi). > > Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic > olması gerekiyordu. > > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? > > > Normalde uludag/trunk/doc/en/packaging ve http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package_naming_guidelines.html#perl-modules altında duran bir belge var ama senin sorduğun soruya bunlar bir açıklık getiremiyor sanırım. Karar verirsek daha ayrıntılı şekilde buraya da ekleyebiliriz. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From mesutcank at gmail.com Fri Oct 8 15:16:26 2010 From: mesutcank at gmail.com (Mesutcan Kurt) Date: Fri, 8 Oct 2010 15:16:26 +0300 Subject: [Gelistirici] clanlib paketi Message-ID: Merhabalar, Bugzilla'da clanlib paketi ile ilgili yeni versiyon isteği var.[0] Bu hatayı üzerime aldım ve clanlib'i yapmaya karar verdim. Fakat versiyon konusunda biraz kararsızım. Diğer dağıtımlarda clanlib0.6 (0.6.5 sürümü), clanlib0.8 (0.8.1 sürümü), clanlib (1.0.0 sürümü) ve clanlib2 (2.1.2 sürümü) var. Şu an depoda 0.6.5 versiyonu mevcut. Bu paket de clanbomber'ın bağımlılığı olarak depoya girmiş sanırım. clanbomber2, clanlib'in 1.x.x sürümüyle uyumlu haliymiş. İkisini de depoya alabiliriz. Bir de son sürümü alsak iyi olacak. 2 sürümünde 2.1.2 yi Mandriva, 2.1.1 i Suse depoya almış. En son sürüm de 2.2.4 sürümü. 6 Ekim'de çıkmış bu sürüm. bundan önceki kararlı ise 2.1.2 olarak gözüküyor. Hangi sürümü depoya almak daha mantıklı? En son olarak söylemek istediğim şey; Şu anki clanlib paketini clanlib0.6 yapmak, clanlib diye ayrı paket oluşturup clanlib 1.0.0 versiyonunu depoya almak ve akabinde clanbomber2 yi de depoya almak. Ve en son yukarıdaki karara göre 2.x.x sürümünden bir tanesini de depoya almak. Şu anki clanlib'in ve clanbomber'in paket bakıcısı Serdar. Clanbomber2'ye de ben bakabilirim. Hatta bununla birlikte bütün clanlib ve clanbomber'ların bakımını üstlenebilirim. Bu sefer de çok fazla paket olacak. Çok pake olması sorun olmaz ise ben uğraşabilirim bunlarla. Çok paket olmasın derseniz bence 2.x.x sürümünü clanlib2 diye depoya alabiliriz. Versiyonlar arasındaki farklar [1] ve [2] adreslerinde mevcut. [0] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11050 [1] http://clanlib.org/wiki/BreakingChanges [2] http://clanlib.org/wiki/MainDocs:Porting_from_ClanLib_1.0_API -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkersezer at tsdesign.info Fri Oct 8 15:23:37 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 15:23:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/8 Fatih Arslan : > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? Python paket isimleri ile ilgili aldığımız kararlara Perl paketleri için de uysak uygun olmaz mı? O zaman birçok durumu konuşup değerlendirmiştik. Perl paketleri için o zaman konuşulanlardan farklı bir durum var mı öngörebildiğimiz? -- Türker Sezer From onur at pardus.org.tr Fri Oct 8 19:42:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 19:42:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri_-_Secur?= =?utf-8?q?ity_Fixes__=282010-10-08=29?= Message-ID: <201010081942.40489.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 kernel-2.6.31.13-131-48.pisi kernel-doc-2.6.31.13-131-31.pisi kernel-firmware-2.6.31.13-131-45.pisi kernel-headers-2.6.31.13-131-48.pisi kernel-module-headers-2.6.31.13-131-40.pisi kernel-source-2.6.31.13-131-48.pisi perf-2.6.31.13-131-14.pisi kernel-module-headers-pae-2.6.31.13-131-29.pisi kernel-pae-2.6.31.13-131-29.pisi mplayer-0.0_20101005-136-34.pisi ffmpeg-0.6.0_20101005-84-37.pisi postgresql-doc-8.3.12-27-10.pisi postgresql-lib-8.3.12-27-10.pisi postgresql-pl-8.3.12-27-10.pisi postgresql-server-8.3.12-27-10.pisi mysql-client-5.1.51-51-14.pisi mysql-lib-5.1.51-51-14.pisi mysql-man-pages-5.1.51-51-14.pisi mysql-server-5.1.51-51-14.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 8 20:11:20 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 8 Oct 2010 20:11:20 +0300 Subject: [Gelistirici] assaultcube Message-ID: <201010082011.20668.onur@pardus.org.tr> Merhaba, AssaultCube malesef kaynak kodunu kapatmış ve freeware olmuş. Online oynanabilen bir oyun olduğu için sunucularla bağlantısı da önemli, ancak şu anda depoda olan sürüm yeni sunuculara bağlanamıyor. Sanırım hile yapanlara karşı saçma sapan tedbirler almışlar. Paketi 2011 e almayayım diyorum, kaynak kodu dağıtılmıyor, sitesinden arşivini indirip direkt çalıştırılabilir olduğu için de kullanıcıya fazla sorun çıkarmayacak. Ne dersiniz, itiraz ya da başka bir önerisi olan ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 8 21:06:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 08 Oct 2010 21:06:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> On Fri, 24 Sep 2010 20:19:24 +0300 (EEST), Gökhan Özbulak wrote: > Author: gokhan.ozbulak > Date: Fri Sep 24 20:19:23 2010 > New Revision: 101102 > > Added: > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/ > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/actions.py > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/ > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse > > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse.desktop > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/pspec.xml > > 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/translations.xml > Log: > Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 > -> Added symlink under /usr/bin not to get SIGSEGV Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? Bir de 64 bit için ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler giriyor. From onur at pardus.org.tr Sat Oct 9 00:10:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 9 Oct 2010 00:10:54 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla review assigned to Message-ID: <20101009001054.4d1f7f46.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Eskiden review a bir paket alındığında atanan aynı zamanda raporlayandı, ayar bozulmuş sanırım, şimdi admins e atanıyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gozbulak at pardus.org.tr Sat Oct 9 00:35:19 2010 From: gozbulak at pardus.org.tr (Gokhan Ozbulak) Date: Sat, 9 Oct 2010 00:35:19 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> Message-ID: <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Merhaba Fatih, > On Fri, 24 Sep 2010 20:19:24 +0300 (EEST), Gökhan Özbulak > wrote: >> Author: gokhan.ozbulak >> Date: Fri Sep 24 20:19:23 2010 >> New Revision: 101102 >> >> Added: >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/ >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/actions.py >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/ >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse >> >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/files/eclipse.desktop >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/pspec.xml >> >> 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary/translations.xml >> Log: >> Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 >> -> Added symlink under /usr/bin not to get SIGSEGV > > Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? 2009 deposundaki paketin 2011'de libgdk ve libxul ile alakali bazi sorunlari vardi, playground dizinim altindaki surum ile bu hatalari giderdim. Dolayisiyla, 2009'daki pakete donmek sorunlari tekrar geri getirecek. Playground'daki surumu kopyalayim mi yoksa dedigin gibi 2009'a mi geri doneyim? > Bir de 64 bit için > ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler > giriyor. Bu commit ile daha onceki mimari secimi takip edip sadece surum guncellemesi yapmistim. Eclipse sitesinde 64 bit arsiv de mevcut, paketi buna gore yeniden guncelleyebilirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 9 00:41:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 09 Oct 2010 00:41:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: <86176867aaf3e1aee98f314238d62193@pardus.org.tr> On Sat, 9 Oct 2010 00:35:19 +0300 (EEST), "Gokhan Ozbulak" wrote: >> Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? > > 2009 deposundaki paketin 2011'de libgdk ve libxul ile alakali bazi > sorunlari vardi, playground dizinim altindaki surum ile bu hatalari > giderdim. Dolayisiyla, 2009'daki pakete donmek sorunlari tekrar geri > getirecek. Playground'daki surumu kopyalayim mi yoksa dedigin gibi > 2009'a > mi geri doneyim? Değişiklikleri geri alman için söylemiyorum. "svn cp" kullanmadığın zaman o dosyalara ait commit geçmişi kayboluyor. O yüzden "svn cp" ile 2009'dan kopyaladıktan sonra paketi değiştirmen gerekiyor. >> Bir de 64 bit için >> ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler >> giriyor. > > Bu commit ile daha onceki mimari secimi takip edip sadece surum > guncellemesi yapmistim. Eclipse sitesinde 64 bit arsiv de mevcut, > paketi > buna gore yeniden guncelleyebilirim. 2009'da sadece 32 bit'e destek verdiğimiz için orada 64 bit arşivinin bulunmaması normal. Paketleri 2011'e alırken 64 biti de düşünmemiz gerekiyor. From scirit at pardus.org.tr Sat Oct 9 18:06:22 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Sat, 9 Oct 2010 18:06:22 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla review assigned to In-Reply-To: <20101009001054.4d1f7f46.onur@pardus.org.tr> References: <20101009001054.4d1f7f46.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/9 Onur Küçük : > >  Merhaba, > >  Eskiden review a bir paket alındığında atanan aynı zamanda > raporlayandı, ayar bozulmuş sanırım, şimdi admins e atanıyor > Review için yazılan betiğin içinde review product'ının adı static olarak veriliyormuş. Bunu düzelttim. Sorun bundan kaynaklanıyor olabilir. Ama bahadırın bu betiği elle çalıştırması gerekebilir, çünkü kaç saatte bir senkronlanıyor bilemiyorum. Aslında bunun product id'ye göre almalıyız, bununla hafta içi ilgilenirim. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 10 14:26:29 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= Message-ID: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC toplantısı yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da girmesi düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin multilib, yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 10 14:54:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 10 Oct 2010 14:54:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgVG9wbGFudMSxbGFyxLEsIEfDvG5k?= =?utf-8?q?em_ve__Tarihleri?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <3839e271911aa826c9c184b99f6cce0f@pardus.org.tr> On Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, > > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC > toplantısı > yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin > topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da > girmesi > düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin > multilib, > yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta > içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı > akşam 20:30, > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Bana uyar. From gozbulak at pardus.org.tr Sun Oct 10 19:03:51 2010 From: gozbulak at pardus.org.tr (Gokhan Ozbulak) Date: Sun, 10 Oct 2010 19:03:51 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/environment/eclipse/eclipse-binary - Version upgrade from v3.5.2 to v3.6.1 In-Reply-To: <86176867aaf3e1aee98f314238d62193@pardus.org.tr> References: <20100924171924.7E05249D5A9@ns1.pardus.org.tr> <0ac36af289cbac649e9d1539cbdb7bd9@pardus.org.tr> <4653591bb99fa731aca605d8c9da0b70.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> <86176867aaf3e1aee98f314238d62193@pardus.org.tr> Message-ID: <21d2827bdab735a34a7df8d9e1a89fb8.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > On Sat, 9 Oct 2010 00:35:19 +0300 (EEST), "Gokhan Ozbulak" > wrote: >>> Bu paketi svn cp ile 2009 deposundan tekrar kopyalar mısın? >> >> 2009 deposundaki paketin 2011'de libgdk ve libxul ile alakali bazi >> sorunlari vardi, playground dizinim altindaki surum ile bu hatalari >> giderdim. Dolayisiyla, 2009'daki pakete donmek sorunlari tekrar geri >> getirecek. Playground'daki surumu kopyalayim mi yoksa dedigin gibi >> 2009'a >> mi geri doneyim? > > Değişiklikleri geri alman için söylemiyorum. "svn cp" kullanmadığın > zaman > o dosyalara ait commit geçmişi kayboluyor. O yüzden "svn cp" ile > 2009'dan > kopyaladıktan sonra paketi değiştirmen gerekiyor. Ok Fatih, paketi 2009'dan kopyalayarak alip gerekli degisiklikleri yaptim, paket su an playground dizinim altinda bariniyor, 2011 deposuna ptesi test sonrasi alacagim. > >>> Bir de 64 bit için >>> ayrı bir arşivi yok mu? Şu an 64 bit deposuna da 32 bit binary'ler >>> giriyor. >> >> Bu commit ile daha onceki mimari secimi takip edip sadece surum >> guncellemesi yapmistim. Eclipse sitesinde 64 bit arsiv de mevcut, >> paketi >> buna gore yeniden guncelleyebilirim. > > 2009'da sadece 32 bit'e destek verdiğimiz için orada 64 bit arşivinin > bulunmaması normal. Paketleri 2011'e alırken 64 biti de düşünmemiz > gerekiyor. Bunun icin pakette gerekli guncellemeyi yaptim. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From gokmen at pardus.org.tr Sun Oct 10 21:03:34 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (Gokmen Goksel) Date: Sun, 10 Oct 2010 21:03:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <9D1C0E9A-0041-4441-8576-410C81F26720@pardus.org.tr> On 10 Eki 2010, at 14:26, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, Selamlar, > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC toplantısı > yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin > topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da girmesi > düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin multilib, > yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. Cok ta guzel olur. > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam 20:30, > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Benim icin de uygundur. Gundemi bir an evvel belirlemeye baslayalim hatta ;) -- Gokmen Goksel From isingor at gmail.com Sun Oct 10 22:02:06 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 10 Oct 2010 22:02:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSBUYXJpaGxlcmk=?= In-Reply-To: <9D1C0E9A-0041-4441-8576-410C81F26720@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <9D1C0E9A-0041-4441-8576-410C81F26720@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/10 Gokmen Goksel > On 10 Eki 2010, at 14:26, Gökçen Eraslan wrote: > > > Selamlar, > Selamlar, > > > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC > toplantısı > > yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin > > topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da > girmesi > > düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin > multilib, > > yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. > Cok ta guzel olur. > > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta > içinde > > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, > > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > Benim icin de uygundur. Gundemi bir an evvel belirlemeye baslayalim hatta > ;) > > Benim için de uygundur. Yarın topluluğun gündem önerilerini buraya atacağım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Mon Oct 11 08:34:40 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 08:34:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_IRC_=3D=3Futf-8=3Fq=3FToplant?= =?iso-8859-9?q?=3DC4=3DB1lar=3DC4=3DB1=3F=3D=2C_G=FCndem__ve__Tarihleri?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20101011083440.88862396.serdar@pardus.org.tr> On Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, Merhaba; > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam 20:30, > teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > Her iki tarih de bana uymuyor, ama çoğunluk ne derse uyarım. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 11 09:13:31 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 11 Oct 2010 09:13:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_IRC_Toplant=FDlar=FD=2C_G=FCnde?= =?iso-8859-9?q?m_ve_Tarihleri?= In-Reply-To: <3839e271911aa826c9c184b99f6cce0f@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <3839e271911aa826c9c184b99f6cce0f@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/10 Fatih Aşıcı : > On Sun, 10 Oct 2010 14:26:29 +0300, Gökçen Eraslan > wrote: >> >> Selamlar, >> >> Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC >> toplantısı >> yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, geliştiricilerin >> topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek olan ya da >> girmesi >> düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, detayları (örneğin >> multilib, >> yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler vs.) konuşuruz. >> >> İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde >> ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı >> akşam 20:30, >> teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > > Bana uyar. Bana da uyar -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From kubilay at ozgurlukicin.com Mon Oct 11 11:48:51 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Mon, 11 Oct 2010 11:48:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010111148.51959.kubilay@ozgurlukicin.com> Pazar 10 Ekim 2010 günü (saat 14:26:29) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Birisi "Topluluk ve 2011" birisi de "2011 Teknik" konulu 2 adet IRC > toplantısı yapalım diyorum. Birisinde, topluluğun beklentileri, > geliştiricilerin topluluktan beklentileri vs. diğerinde de 2011'e girecek > olan ya da girmesi düşünülen özelliklerle ilgili teknik meseleleri, > detayları (örneğin multilib, yeni pisi'nin getirecekleri, mass rebuild'ler > vs.) konuşuruz. Çok çok iyi olur. > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Tarihler benim içinde uygun. Gündem maddeleri ile ilgili önerilerimi bu akşam yolluyorum. Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 11 14:24:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 14:24:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> 10 Ekim 2010 Pazar günü (saat 14:26:29) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? Teknik toplantıyı başka bir zamana alsak nasıl olur? Ben çarşamba günü uygun olamayacağım gibi gözüküyor. Perşembe 20:30 diyelim. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 15:02:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:02:11 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu Message-ID: Bahadır kandemir: network/analyzer/ncrack network/connection/vidalia network/connection/tor network/library/openchange server/proxy/polipo programming/language/python/python-pygtkglext programming/language/python/python-pygtksourceview game/arcade/zaz Gökçen Eraslan desktop/kde/addon/kde-wacom-tablet desktop/lxde/base/lxde-common desktop/lxde/base/lxlauncher desktop/lxde/base/libfm desktop/lxde/base/leafpad desktop/lxde/base/lxrandr desktop/lxde/base/lxshortcut desktop/lxde/base/gtknetcat desktop/lxde/base/lxde-menu-cache desktop/lxde/base/lxde-icon-theme desktop/lxde/base/lxinput desktop/lxde/base/lxsession-edit Ozan Çağlayan: hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/dynamite hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/librra hardware/mobile/orange hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/FUR hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/mobile/kde4-kcemirror hardware/mobile/librapi2 hardware/disk/system-config-lvm hardware/disk/extundelete hardware/disk/dm2img server/proxy/sarg H. İbrahim Güngör: server/web/cherokee server/proxy/havp Fatih Aşıcı: programming/library/bsutilities programming/library/libmcs Herhangi Bir Geliştirici: util/antivirus/squidclamav programming/tool/lemon Gökmen Göksel: programming/language/python/pyactiveresource Onur Küçük: programming/language/perl/perl-Locale-Codes Kim Bilir: network/remoteshell/nx system/devel/uClibc office/openoffice/libreoffice hardware/virtualization/lxc server/web/nginx util/misc/xvkbd util/admin/ahenk-setup util/admin/ahenk-lider util/admin/ahenk-agent programming/language/perl/perl-XML-TreeBuilder Paketçi Bekleniyor: multimedia/video/gxine desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf util/benchmark/expedite programming/profiler/google-perftools programming/library/redland-bindings programming/language/python/python-PyCg programming/language/perl/perl-XML-LibXSLT programming/environment/gnustep/gnustep-base programming/environment/gnustep/gnustep-gui programming/environment/gnustep/gnustep-make From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 11 15:26:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:26:19 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/11 Necdet Yücel > > Kim Bilir: > server/web/nginx Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit bulabileceğimden emin değilim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 11 15:28:13 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:28:13 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > 2010/10/11 Necdet Yücel > > > Kim Bilir: > > server/web/nginx > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > bulabileceğimden emin değilim. Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 11 15:30:07 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:30:07 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: <201010111530.07402.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 11 October 2010 15:02:11 Necdet Yücel wrote: >  hardware/virtualization/lxc İki ack aldı, depoya almak için mudur paketinde değişiklik yapılmasını bekliyordum, değişiklik bugün yarın depoya yansır, hafta sonu c2/2011 depolarına taşıma işini yaparım. Saygılarımla Erdem Bayer From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 11 15:32:02 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:32:02 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Erdem Bayer > Selamlar > > On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > > bulabileceğimden emin değilim. > > Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. > Ne yalan söyleyeyim, aklımdan sen geçiyordun =). Teşekkürler. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From farslan at pardus.org.tr Mon Oct 11 15:38:26 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Mon, 11 Oct 2010 15:38:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Checklib_beti=F0i?= In-Reply-To: <20101007123213.1c4b2b6e.onur@pardus.org.tr> References: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> <20101007123213.1c4b2b6e.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101011153826.863b2cc0.farslan@pardus.org.tr> On Thu, 7 Oct 2010 12:32:13 +0300 Onur Küçük wrote: > Bileşen kontrolü desteği de olsa pek güzel olur :) > > checklib2 -c system.devel gibi Bileşen kontrolu eklendi. Yukarıdaki gibi -c yazarak bileşen kontrol edebilirsiniz. Bunun dışında -p seçeneği ile chrpath komutu ile geri dönen RPATH seçeneğini de, eğer mevcut ise görebilirsiniz. -- Fatih Arslan From turkersezer at tsdesign.info Mon Oct 11 16:30:39 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 16:30:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Necdet Yücel : > gün gelecek contrib'te paket kalmayacak ;) Geçenlerde contrib deponun adını değiştirebileceğimizi, paketleri depoya neye göre alacağımıza karar vermemiz gerektiğini konuşmuştuk. Eğer bu konuları bir an evvel karara bağlamazsak hem contrib depo akıbeti belirsiz olarak "can çekişmeye" devam edecek, hem de sürüm deposu bu belirsizlikten nasibini alacak. Belki orada olmaması gereken paketler bu depoya atılacak. Bu konular listede daha önce konuşuldu ama sonuçsuz kaldı hep. UEKAE tarafında depolar arası ayrımın ne olduğuna dair daha önce alınmış bir karar, taslak bir belge/fikir/tasarı var mıdır? -- Türker Sezer From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 11 16:34:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 16:34:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <95883394417aac7a2bf365ef183997a7@pardus.org.tr> On Mon, 11 Oct 2010 16:30:39 +0300, Türker Sezer wrote: > 2010/10/11 Necdet Yücel : >> gün gelecek contrib'te paket kalmayacak ;) > > Geçenlerde contrib deponun adını değiştirebileceğimizi, paketleri > depoya neye göre alacağımıza karar vermemiz gerektiğini konuşmuştuk. > Eğer bu konuları bir an evvel karara bağlamazsak hem contrib depo > akıbeti belirsiz olarak "can çekişmeye" devam edecek, hem de sürüm > deposu bu belirsizlikten nasibini alacak. Belki orada olmaması > gereken > paketler bu depoya atılacak. > > Bu konular listede daha önce konuşuldu ama sonuçsuz kaldı hep. UEKAE > tarafında depolar arası ayrımın ne olduğuna dair daha önce alınmış > bir > karar, taslak bir belge/fikir/tasarı var mıdır? Yok. From onur at pardus.org.tr Mon Oct 11 16:48:47 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 16:48:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_glibc_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <201009171212.22995.onur@pardus.org.tr> References: <201009171212.22995.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010111648.47944.onur@pardus.org.tr> On Cuma 17 Eylül 2010 12:12:22 Onur Küçük wrote: > Ayrıca son yapılan make 3.82 geçişi de bir seri makefile da başlık/komut > karışık olduğunda sorun çıkarıyor, massrebuild öncesi paketlerinizi > denemenizi tavsiye ederim. Yeni make ve yeni autoconf ile uyum sorunu çıkabileceğini tekrar hatırlatayım :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 17:00:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 17:00:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Ekim 2010 16:30 tarihinde Türker Sezer yazdı: > 2010/10/11 Necdet Yücel : >> gün gelecek contrib'te paket kalmayacak ;) > > Geçenlerde contrib deponun adını değiştirebileceğimizi, paketleri > depoya neye göre alacağımıza karar vermemiz gerektiğini konuşmuştuk. > Eğer bu konuları bir an evvel karara bağlamazsak hem contrib depo > akıbeti belirsiz olarak "can çekişmeye" devam edecek, hem de sürüm > deposu bu belirsizlikten nasibini alacak. Belki orada olmaması gereken > paketler bu depoya atılacak. Bana Pardus deposunda olmaması gereken paket mantıklı gelmiyor işin doğrusu. Yani sadece geliştiricilerin yazabildiği bir unsupported depoya ihtiyacımız var mı gerçekten? Benim önerim alabildiklerimizi ana depolara alalım, gerisini sürdürecek kimse yoksa mazide kalsın, 2011 contrib olmasın. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 11 21:53:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 21:53:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Mass rebuild Message-ID: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> Selamlar, Az önce mass rebuild'a başladım. Bu süre içinde (mass rebuild yüzünden derlenmeyen paketler hariç) 2011 deposundaki paketlere commit yapmayalım. Teşekkürler. From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 22:16:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 22:16:09 +0300 Subject: [Gelistirici] ffcall -> 2011 Message-ID: Selamlar, 2009 deposundaki ffcall paketini 2011'e alabilir miyiz İnanç? Eğer vaktin yoksa ben de taşıyabilirim. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon Oct 11 22:56:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 22:56:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/library/xapian-core - gone to 2009 In-Reply-To: References: <20101011131430.4D67B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101011225607.12e91934.onur@pardus.org.tr> On Mon, 11 Oct 2010 17:00:00 +0300 Necdet Yücel wrote: > Bana Pardus deposunda olmaması gereken paket mantıklı gelmiyor işin > doğrusu. Yani sadece geliştiricilerin yazabildiği bir unsupported > depoya ihtiyacımız var mı gerçekten? Bir kaç senaryo var aslında. Örneğin bazı yazıcı sürücüleri derlenmiş bir şekilde dağıtılıyorlar, ancak bakımı yapılmıyor ve güncellenmiyorlar. Kodu açık değil, müdahale edemiyoruz, sürücüyü çalışır hale getirmek son kullanıcı için bayağı masraflı ve tehlikeli bir iş iken bir kişinin (paketçisinin) adamakıllı hazırlayacağı bir paketle sadece paketin kurulması ile çalışır hale gelebiliyor. Bir açıdan faydalı, ancak diğer açıdan donanım üreticisinin bile sorumluluğunu almadığı ve az adet donanımda kullanılan bir sürücünün sorumluluğunu dağıtım olarak almamız bana mantıklı gelmiyor. Başka bir örnek, vulcan isimli bir 3B satranç oyunu var. Oyun herşeyiyle hazır durumda, gayet düzgün çalışıyor, bakımı da yapılıyor, ancak oyunun yazarı son kullanıcının ihtiyacı olacak ana menü, kolay yapılandırma, düzgün bilgi mesajı gibi şeyleri yıllardır yapmıyor, yapacak gibi de görünmüyor. Bu oyunu son kullanıcının rahat kullanacağı bir hale getirmek ve bunun bakımını yapmak çok fazla emek isteyen bir iş, ki forklamaktan zor. Bir başka açıdan bakınca, ana deponun test süreçleri, ack/nack vb. yöntemlerini istemeyen geliştiriciler için de contrib deposu bugüne kadar bir seçim oldu. Paketlerinin derlenir derlenmez kontrol edilmeden kullanıcılara ulaşmasını isteyen geliştiricilerden özellikle contrib deposunu seçenler oldu. Ayrıca kendini yeni yeni depo yapısına alıştıran bazı geliştiriciler de katkıcı deposunu öncelikle tercih edip biraz daha rahat bir ortamda pişti, daha sonra ana depoya yöneldi. contrib (unsupported, ya da başka bir isim) deposu bugüne kadar bu ve benzeri durumlara hizmet etti. > Benim önerim alabildiklerimizi ana depolara alalım, gerisini > sürdürecek kimse yoksa mazide kalsın, 2011 contrib olmasın. Burda bir kaç farklı yöntem olabilir * Ana depo sadece @pardus hesaplı geliştiricilerin paket bakıcısı olduğu, şu anki depodan çok daha küçük "çekirdek" paket ailesini barındıran temel bir depo olur, contrib (ya da başka bir isimle, addon vb.) herkesin bakımını yaptığı, İngilizce tabiriyle "all the bells and whistles" ın döndüğü depo olur. * Contrib deposu kaldırılır, herkes ana depoda çalışır, ana depoya alınan paketler dışında ilgisiz kalan paketler de /dev/null a yolculuğa çıkar. Bu senaryoyu seçersek, 2011 için hazırlanan urgent listelerinin gördüğü ilginin de gösterdiği "paketleri ile ilgilenmeyen geliştiriciler" konusunu belki biraz daha katılaştırırız. Ben ikinci seçeneğe daha sıcak bakıyorum, contrib ayrımı bayağı bir anlamını yitirmeye başladı, ya yıkıp baştan yapalım, ya da tamamen yıkalım ve bitsin gitsin. Ama bunu yaparken de contrib in gördüğü ilgisizliğin ana deponun gördüğü ilgisizliği iyice arttırmasına da izin vermeyelim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 11 23:05:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 23:05:07 +0300 Subject: [Gelistirici] Mass rebuild In-Reply-To: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> References: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> Message-ID: <20101011230507.a4d7b083.onur@pardus.org.tr> On Mon, 11 Oct 2010 21:53:22 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Az önce mass rebuild'a başladım. Bu süre içinde (mass rebuild > yüzünden derlenmeyen paketler > hariç) 2011 deposundaki paketlere commit yapmayalım. Paketlerde debug desteğini de bir taraftan açmaya çalışıyoruz. Şu anda farm paketleri daha önceden söylediğim -ggdb3 -funwind-tables -fasynchronous-unwind-tables flaglarını da ekleyerek derliyor. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 23:26:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 23:26:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_contrib_olacak_m=FD=3F?= Message-ID: 11 Ekim 2010 22:56 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Bir kaç senaryo var aslında. > >  Örneğin bazı yazıcı sürücüleri derlenmiş bir şekilde dağıtılıyorlar, > ancak bakımı yapılmıyor ve güncellenmiyorlar. Kodu açık değil, müdahale > edemiyoruz, sürücüyü çalışır hale getirmek son kullanıcı için bayağı > masraflı ve tehlikeli bir iş iken bir kişinin (paketçisinin) adamakıllı > hazırlayacağı bir paketle sadece paketin kurulması ile çalışır hale > gelebiliyor. Bir açıdan faydalı, ancak diğer açıdan donanım > üreticisinin bile sorumluluğunu almadığı ve az adet donanımda > kullanılan bir sürücünün sorumluluğunu dağıtım olarak almamız bana > mantıklı gelmiyor. Bu senaryoya göre çalışacak bir unsuppoerted bana da mantıklı geldi ama çerçevesini iyi çizmek lazım tabi. >  Başka bir örnek, vulcan isimli bir 3B satranç oyunu var. Oyun > herşeyiyle hazır durumda, gayet düzgün çalışıyor, bakımı da yapılıyor, > ancak oyunun yazarı son kullanıcının ihtiyacı olacak ana menü, > kolay yapılandırma, düzgün bilgi mesajı gibi şeyleri yıllardır > yapmıyor, yapacak gibi de görünmüyor. Bu oyunu son kullanıcının rahat > kullanacağı bir hale getirmek ve bunun bakımını yapmak çok fazla emek > isteyen bir iş, ki forklamaktan zor. Bu tip paketleri de yukarıdakilere ekledik diyelim herhalde sayıları çok etmez. >  Bir başka açıdan bakınca, ana deponun test süreçleri, ack/nack vb. > yöntemlerini istemeyen geliştiriciler için de contrib deposu bugüne > kadar bir seçim oldu. Paketlerinin derlenir derlenmez kontrol edilmeden > kullanıcılara ulaşmasını isteyen geliştiricilerden özellikle contrib > deposunu seçenler oldu. Ayrıca kendini yeni yeni depo yapısına > alıştıran bazı geliştiriciler de katkıcı deposunu öncelikle tercih edip > biraz daha rahat bir ortamda pişti, daha sonra ana depoya yöneldi. Artık contrib depo bu mantıkla işlemediğinden eskiden olan avantajları artık kalmadı. >  Burda bir kaç farklı yöntem olabilir > >  * Ana depo sadece @pardus hesaplı geliştiricilerin paket bakıcısı > olduğu, şu anki depodan çok daha küçük "çekirdek" paket ailesini > barındıran temel bir depo olur, contrib (ya da başka bir isimle, addon > vb.) herkesin bakımını yaptığı, İngilizce tabiriyle "all the bells and > whistles" ın döndüğü depo olur. Bunu seçersek paket sorumlularını yeniden düzenlemek gerekir ve @pardus hesaplı geliştiricilerin üzerine daha da fazla yük biner gibi geliyor bana. > >  * Contrib deposu kaldırılır, herkes ana depoda çalışır, ana depoya > alınan paketler dışında ilgisiz kalan paketler de /dev/null a > yolculuğa çıkar. Bu senaryoyu seçersek, 2011 için hazırlanan urgent > listelerinin gördüğü ilginin de gösterdiği "paketleri ile ilgilenmeyen > geliştiriciler" konusunu belki biraz daha katılaştırırız. Bu seçeneği seçmesek bile paketlerle ilgilenme işini bir kurala bağlasak iyi olur bence. Aylardır paketine bakmamış biri (elbette yapılacak bir şey varsa, yoksa yıllarca güncellenmeyen programlarda yapılacak bir şey olmuyor) onun bakıcısı sayılmamalı belki de. >  Ben ikinci seçeneğe daha sıcak bakıyorum, contrib ayrımı bayağı bir > anlamını yitirmeye başladı, ya yıkıp baştan yapalım, ya da tamamen > yıkalım ve bitsin gitsin. Ama bunu yaparken de contrib in gördüğü > ilgisizliğin ana deponun gördüğü ilgisizliği iyice arttırmasına da izin > vermeyelim. Ben oyumu yıkalım bitsinden yana kullanıyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 11 23:30:30 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 11 Oct 2010 23:30:30 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] error: /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/system/devel/unifdef/pspec.xml In-Reply-To: <20101011201828.F06E4A7AB58@lider.pardus.org.tr> References: <20101011201828.F06E4A7AB58@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Deponun bulunduğu dizin /var/lib/buildfarm/repositories/ altına taşınınca mailin başlığına bakıp hatanın hangi paketle ilgili olduğunu anlamak imkanı kalmadı. Eskisi iyiydi sanki ;) --- Necdet Yücel -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gozbulak at pardus.org.tr Tue Oct 12 10:41:56 2010 From: gozbulak at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6khan_=C3=96zbulak?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 10:41:56 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121041.56445.gozbulak@pardus.org.tr> > Merhaba, Merhaba Fatih, > > 2011 için Perl paketi hazırlıyorum Publican adında bir paket için. > > Perl paketleri hazırlarken önüne perl- eki koyarak > hazırlıyorum. Paket ararken de o şekilde aradım. 2009 deposunda olup > olmadığını böyle kontrol ediyordum, yani perl-HedePaketİsmi şeklinde. > > Şimdi üste söylediğim paketi Test-Perl-Critic adındaki bir Perl modülü > için hazırlamam gerekiyordu. Onun da bir Perl-Critic bağımlılığı var > haliyle. Cpan adresi: http://search.cpan.org/dist/Perl-Critic/ > > Bu durumda ben de 2009 devel altında aradım, fakat Perl-Critic adında > bir şey bulamamıştım. Bu yüzden baştan bu paketi hazırladım. Sonra > farkettim ki, paketin adı perl-Critic olarak kaydedilmiş. Fakat bağımlı > olduğu diğer paket ise perl-Test-Perl-Critic şeklinde mevcut (ki bunu > görmemiştim) > > Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı > Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı > Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması > gereken gibi). > > Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic > olması gerekiyordu. > > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? Burada [1] paket isimlendirme ile ilgili belirlenmiş birtakım kurallar var, senin durumun için şöyle birşey var: "The preference of upstream maintainers must be respected. This means the case preference in archive names must be kept in package names. e.g. For a python module "Foo", "python-Foo" must be used." [1] https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst -- Gökhan Özbulak / go Pardus -- Tübitak/UEKAE http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Oct 12 10:51:01 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 10:51:01 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] error: /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/system/devel/unifdef/pspec.xml In-Reply-To: References: <20101011201828.F06E4A7AB58@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201010121051.01675.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 11 Ekim 2010 günü (saat 23:30:30) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Deponun bulunduğu dizin /var/lib/buildfarm/repositories/ altına taşınınca > mailin başlığına bakıp hatanın hangi paketle ilgili olduğunu anlamak imkanı > kalmadı. Eskisi iyiydi sanki ;) düzelticem bunları aklımda :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 12 11:08:34 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 11:08:34 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20101012110834.01419f13.serdar@pardus.org.tr> On Fri, 8 Oct 2010 14:51:45 +0300 Fatih Arslan wrote: > Merhaba, Merhaba; > Yani ortada isimle bir karışıklık var. Şimdi uygulamanın adı > Perl-Critic iken biz perl-Critic seçmişiz, fakat uygulamanın adı > Test-Perl-Critic iken biz perl-Test-Perl-Critic seçmişiz (olması > gereken gibi). > > Mesela biz perl-Critic demişiz, fakat paketin adı perl-Perl-Critic > olması gerekiyordu. > aynen öyle, paketin ismini değiştirme taraftarıyım ben de. perl-Perl-Critic olmalı. > Bu konu hakkında herhangi bir isimlendirme belgesi var mı ? Perl > paketleri hakkında nasıl davranmamız gerekiyor ? > > Direk önlerin "perl-" takısını koyalım, adı ne olursa olsun. Yani şu anki dökümantasyonda yazdığı gibi.[1] [1] http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package_naming_guidelines.html#perl-modules -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 12 11:46:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 11:46:17 +0300 Subject: [Gelistirici] Perl-Critici paketinin isimlendirilmesi In-Reply-To: <20101012110834.01419f13.serdar@pardus.org.tr> References: <20101008145145.c9d1a9fb.farslan@pardus.org.tr> <20101012110834.01419f13.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ekim 2010 11:08 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > aynen öyle, paketin ismini değiştirme taraftarıyım ben de. perl-Perl-Critic olmalı. Bu isim tekrarlı olduğundan bana uygun değilmiş gibi gelmişti ama madem politikamız öyle değiştirelim tabi. --- Necdet Yücel From isingor at gmail.com Tue Oct 12 13:09:19 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 13:09:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSBUYXJpaGxlcmk=?= In-Reply-To: <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Gökçen Eraslan > 10 Ekim 2010 Pazar günü (saat 14:26:29) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta > içinde > > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > > 20:30, teknik için çarşamba akşam 20:30 nasıl? > > Teknik toplantıyı başka bir zamana alsak nasıl olur? Ben çarşamba günü > uygun > olamayacağım gibi gözüküyor. Perşembe 20:30 diyelim. > > Cuma desek? Perşembe akşamı OpenOffice.org / LibreOffice toplantısı var. Her ikisine de katılmayı isteyenler için çakışması kötü olacak. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 12 13:20:54 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 13:20:54 +0300 Subject: [Gelistirici] ffcall -> 2011 Message-ID: <4cb4367e.5126e30a.5dd3.ffffd8ff@mx.google.com> On Monday 11 October 2010 22:16:09 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 2009 deposundaki ffcall paketini 2011'e alabilir miyiz İnanç? Eğer > vaktin yoksa ben de taşıyabilirim. Hocam bu aralar hiç vaktim olmuyor paketlerimle ilgilenmek için. Siz tabi ki taşıyabilirsiniz bu diğer paketlerim üzerinde yapılacak işlemler içinde geçerli. İyi çalışmalar; İnanç From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 12 14:15:54 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:15:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= Message-ID: Selam; Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. Bitstream-Vera-fonts Charis-compact-fonts Charis-fonts Doulos-fonts Gentium-basic-fonts Gentium-fonts Inconsolata-fonts Libertine-fonts MgOpen-fonts Nafees-Naskh-fonts Nafees-Nastaleeq-fonts Nafees-Pakistani-Naskh-fonts Nafees-Riqa-fonts Nafees-Web-Naskh-fonts Stix-fonts Tiresias-fonts aquafont arkpandora-fonts aspell-sv clisp dcmtk eboard ecofont fcgi ffcall fontforge freefont gbdfed gnuchess-book gnuchess google-gadgets inotify-tools lastfm libdiscid liberation-fonts libofa libqjson libspectre libtar libvolpack maxima mountmanager mpg123 musicbrainz musicbrainz3 mutagen neon nifticlib openbabel plasmoid-daisy plasmoid-translatoid pokerth pynifti stellarium terminus-font tunepimp urw-fonts xmedcon youtube-dl From isingor at gmail.com Tue Oct 12 14:31:23 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:31:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/12 İnanç Yıldırgan > Selam; > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > > Bitstream-Vera-fonts > Charis-compact-fonts > Charis-fonts > Doulos-fonts > Gentium-basic-fonts > Gentium-fonts > Inconsolata-fonts > Libertine-fonts > MgOpen-fonts > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). Aldım gitti... -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Tue Oct 12 14:32:31 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:32:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: Stellarium'da da gözüm var, ama biraz daha piştikten sonra alacağım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 12 14:37:10 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:37:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010121437.10528.serdar@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Selam; > Merhaba; > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > Bıraktığın paketlerin arasında vim yok, vim çok sık kullandığımız önemli bir paket. Eğer ilgilenemeyeceksen paketle ilgilenebilirim. Uzun zamandır da açık bir hatası mevcut. [1] [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=10802 -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 12 14:41:22 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:41:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= Message-ID: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> On Tuesday 12 October 2010 14:37:10 Serdar Dalgıç wrote: > Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > > Selam; > > Merhaba; > > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > > Bıraktığın paketlerin arasında vim yok, vim çok sık kullandığımız önemli bir > paket. > > Eğer ilgilenemeyeceksen paketle ilgilenebilirim. Uzun zamandır da açık bir > hatası mevcut. [1] > > [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=10802 Evet vim paketini bırakmadım. Onunla ilgilenebilecek kadar vaktim var ;) Açık hatasının var olduğunu biliyorum; onun için vim-devel listesine mail attım, ana geliştiricisine mail attım ama daha bir cevap gelmedi. Hatayı kapatmak için bir yaman varsa uygulayabilirsin. From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Tue Oct 12 14:53:16 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Tue, 12 Oct 2010 14:53:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: Message-ID: 12 Ekim 2010 14:31 tarihinde Ali Işıngör yazdı: > > > 2010/10/12 İnanç Yıldırgan > > Selam; >> >> Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten >> paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu >> paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze >> alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. >> >> Bitstream-Vera-fonts >> Charis-compact-fonts >> Charis-fonts >> Doulos-fonts >> Gentium-basic-fonts >> Gentium-fonts >> Inconsolata-fonts >> Libertine-fonts >> MgOpen-fonts >> > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > Aldım gitti... > > > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Bende çıraklık sürecimi tamamlayabilsem tüm fonts paketlerine talip olacağım ama ... :( -- Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 12 15:21:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:21:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Mass rebuild In-Reply-To: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> References: <029be167e31b4594b75fd6b2ee7d9186@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 11 Oct 2010 21:53:22 +0300, Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Az önce mass rebuild'a başladım. Bu süre içinde (mass rebuild > yüzünden derlenmeyen paketler > hariç) 2011 deposundaki paketlere commit yapmayalım. Commit yapabilirsiniz; yalnız ben bileşen bileşen derletmeye devam edeceğim. Araya giren paketleri kuyruktan çıkaracağım. İyi çalışmalar... From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 12 15:37:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:37:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_IRC_=3D=3Futf-8=3Fq=3FToplant?= =?iso-8859-1?q?=3DC4=3DB1lar=3DC4=3DB1=3F=3D=2C_G=FCndem_ve_Tarihl?= =?iso-8859-1?q?eri?= In-Reply-To: References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010111424.14422.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ekim 2010 13:09 tarihinde Ali Işıngör yazdı: > Cuma desek? bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur --- Necdet Yücel From isingor at gmail.com Tue Oct 12 15:51:43 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:51:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSBUYXJpaGxlcmk=?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/10 Gökçen Eraslan > > > İkisi için de tarih önerilerini ve gündemi belirleyelim ve bu hafta içinde > ikisini de yapalım diyorum. Mesela topluluk toplantısı için salı akşam > 20:30, > Bu arada, bu akşamki topluluk ile yapılacak toplantı, her zamanki gibi Özgürlükİçin odasında yapılacak değil mi? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Tue Oct 12 15:54:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 15:54:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121554.38784.bahadir@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 15:51:43) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Bu arada, bu akşamki topluluk ile yapılacak toplantı, her zamanki gibi > Özgürlükİçin odasında yapılacak değil mi? Her zamanki gibi #pardus-devel kanalında. -- Bahadır Kandemir From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 12 16:07:13 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 16:07:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> Message-ID: <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 14:41:22 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Evet vim paketini bırakmadım. Onunla ilgilenebilecek kadar vaktim > var ;) 2009 ve Kurumsal2 depolarına da vim güncellemesini yansıtacak mısın? -- H. İbrahim Güngör From kubilay at ozgurlukicin.com Tue Oct 12 16:25:02 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Tue, 12 Oct 2010 16:25:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121625.03043.kubilay@ozgurlukicin.com> "Topluluk ve 2011" için Benim önerilerim; 1- 2011 için Geliştiriciler tarafından belirlenen özellikler. 2- 2011 için Topluluğun önerdiği özelliklerden ana ve ara sürüme girecekler. 3- 2011 test süreçleri ve testçiler. 4- Geliştiricilerin topluluktan beklentileri. SaCiT olarak, Topluluğun ve SaCiT'in sürüme katkısını görmeyi çok istiyorum. Sanırım sürümde ki katkılarını görmek, Topluluğu da itici bir güç olacaktır. Sevgi ve saygılarımla, Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Oct 12 16:51:35 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 16:51:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_IRC_=3D=3Fiso-8859-9=3Fq=3FTopl?= =?iso-8859-9?q?ant=3DFDlar=3DFD=3F=3D=2C_G=FCndem_ve__Tarihleri?= In-Reply-To: References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:37:04) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur Cuma da uygun değil bana, haftaya salı 20:30 nasıl? -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Oct 12 20:06:47 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 20:06:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBJUkMgPT91dGYtOD9xP1RvcGxhbnQ9QzQ9?= =?utf-8?b?QjFsYXI9QzQ9QjE/PSwgR8O8bmRlbSB2ZSAgVGFyaWhsZXJp?= In-Reply-To: <201010121554.38784.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010121554.38784.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <0c5ca7d11aaefae3935e0d0dd2746cf2@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 15:54:38 +0300, Bahadır Kandemir wrote: > Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 15:51:43) Ali Işıngör şunları yazmıştı: >> Bu arada, bu akşamki topluluk ile yapılacak toplantı, her zamanki >> gibi >> Özgürlükİçin odasında yapılacak değil mi? > > Her zamanki gibi #pardus-devel kanalında. Aslında ozgurlukicin'de yapsak daha iyi çünkü, pardus-devel kanalının dili ingilizce ve yabancılar olabiliyor kanalda. Misal şimdi birisi var. Gelenleri de ozgurlukicin'e yonlendirip orda yapalım toplantıyı bence. -- Gökcen Eraslan From gokmen at pardus.org.tr Tue Oct 12 22:23:15 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:23:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_IRC_=3D=3Fiso-8859-9=3Fq=3FToplant?= =?utf-8?q?=3DFDlar=3DFD=3F=3D=2C_G=C3=BCndem_ve__Tarihleri?= In-Reply-To: <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4495e7761356284635817e976f89e351@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 16:51:35 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:37:04) Necdet Yücel şunları yazmıştı: >> bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur > > Cuma da uygun değil bana, haftaya salı 20:30 nasıl? Cuma bana da uygun değil. -- Gökmen Göksel From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 12 22:32:21 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:32:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_IRC_=3D=3Fiso-8859-9=3Fq=3FTopl?= =?iso-8859-1?q?ant=3DFDlar=3DFD=3F=3D=2C_G=FCndem_ve_Tarihleri?= In-Reply-To: <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010101426.32842.gokcen@pardus.org.tr> <201010121651.38551.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ekim 2010 16:51 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:37:04) Necdet Yücel şunları yazmıştı: >> bana da cuma çok iyi olur çok da güzel iyi olur > > Cuma da uygun değil bana, haftaya salı 20:30 nasıl? Perşembe hariç bütün günler uygundur benim için. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Tue Oct 12 22:37:23 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:37:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma Message-ID: Merhaba, Benim gibi acemi paketçilerin merak edebileceği bu konu hakkında deneyimli geliştiriciler açıklama yapabilir, kaynak gösterebilir ya da yol gösterebilirse sevinirim. Diyelim bir paketçi sadece 32 bit makineye sahip, 64 bit üzerinde (ya da tam tersi) paketinin çalışıp çalışmadığını ya da doğru şekilde çalıştığını test etmek için neler yapabilir? Diğer dağıtımlarda ilgili mimariye özel yapılanlar pakete aktarılabilir, sanal bir makine oluşturulabilir, derleme çiftliğinden hata mesajları gelirse bunlar üzerinden çalışma yapılabilir, akıma gelenlerden, doğru mudur, başka neler yapılabilir? İyi çalışmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue Oct 12 22:52:40 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 12 Oct 2010 22:52:40 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler Message-ID: Merhaba, Dün kimseye sormadan bana lazım olduğu için tr.pardus-wiki.org/Pardus:ActionsAPI'ye bazı eklemeler yaptım. Kimse ilgilenmiyor sanıyordum. Daha sonra değişiklikleri en.pardus-wiki.org/Actions_API'ye yansıtacaktım. Ama zaten http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/actionsapi/index.htmladresinde belgenin güncel bir hali bulunuyormuş. Geliştirici ve diğer listeleri yakından takip edemediğim için bunu kaçırmışım sanırım. Pardus Developer Base'deki ActionsAPI belgesinin Türkçe sürümü var mı, nereden ulaşabilirim? Pardus Developer Base'deki ActionsAPI'nin Türkçe sürümü hazırsa Türkçe Pardus Wiki'deki ilgili maddeye eklenecek mi? Pardus Developer Base'deki ActionsAPI, İngilizce Pardus Wiki'ye neden henüz eklenmedi? Geliştirme belgelerinin hem Pardus Developer Base'de hem de Wiki'de bulunması belgelemeyle ilgilenen kişilerin işini zorlaştırıyorsa Wiki'den geliştirme belgeleri tamamen kaldırarak Pardus Developer Base'ye geçiş düşünülebilir mi bunlar için? İyi çalışmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Wed Oct 13 00:06:25 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 00:06:25 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE4'te Kommander Script Message-ID: Merhaba, KDE4'te Kommander Script'ler bildiğim kadarıyla çalışmıyor. İleride çalışacağına dair bir bilgisi olan var mı? Eğer bu hiç bir zaman gerçekleşmeyecekse KDE4 temelli Pardus sürümlerinin depolarından bu dilde yazılmış paketler silinebilir mi? Eğer itiraz gelmezse: * Kommander Script kullanan uygulamalar için açılmış paket isteklerinden Pardus Kurumsal 2 için uygun olmayanları yapılmayacak olarak işaretleyeceğim. Uygun olanları bu sürüm için atayacağım. * Pardus 2009 ve Contrib 2009 depolarındaki Kommander Script kullanan paketleri sileceğim. Örneğin: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11272 https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/converter/mconverter/ İyi çalışmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Wed Oct 13 09:23:31 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 09:23:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010130923.31702.ozan@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Selam; > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > inotify-tools > neon Bu ikisini alıyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ertugrulerata at gmail.com Wed Oct 13 10:52:04 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 10:52:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paketlerim_Hakk=C4=B1nda?= Message-ID: Selamlar, Pardus 2009, 2011 ve contribde bulunan paketlerimden; R rkward hugin ve bağımlılıkları olan enblend, autopano-sift-C hariç olmak üzere bütün paketlerimi isteyen tüm arkadaşlarım alabilirler. Bu paketlerim haricinde olan paketleri zamanı olan bir geliştrici arkadaşım sahipsiz de işaretleyebilir. Pardus-2011-alpha yı virtualbox ta kullanamıyorum. virtualbox ta bir modul eksik diyor onu da anlamadım. -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Wed Oct 13 11:38:00 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 11:38:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_Beta_ve_RC_s=C3=BCr=C3=BCm__erteleme?= =?utf-8?q?si?= Message-ID: <201010131138.00525.gokcen@pardus.org.tr> Merhaba, Kurulum sırasında yaşanan bazı kararlılık sorunları dolayısıyla 2011 Beta sürümünü 1 hafta ve RC sürümünü de 2 hafta öteliyoruz. Kurulum sonrasında yaşanan sıkıntılar Beta sürümü için makul gözükse de, kurulumda yaşanan sorunların yapılması gereken testleri olanaksız kılması bu kararı vermekte etkili oldu. Bu durumda, 2011 Beta için yeni tarih: 21 Ekim 2010, 2011 RC için yeni tarih ise: 25 Kasım 2010 olacak. Yaşanan sıkıntıdan dolayı özür dilerim. Selamlar. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Wed Oct 13 11:50:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 11:50:53 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/x86_64] error: programming/language/tcl/tcltk In-Reply-To: <20101013084032.05649A7AD1A@lider.pardus.org.tr> References: <20101013084032.05649A7AD1A@lider.pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ekim 2010 11:40 tarihinde Pardus 2011 x86_64 Buildfarm < buildfarm at pardus.org.tr> yazdı: > > cat "*Log file*" | tail -n 20 > > [01;32mBuilding PiSi source package: tcltk [0m > Safety switch: system.devel is already installed > Unsatisfied Build Dependencies: tcl-devel version current > > > > > version olarak current yazmayı nasıl kullanacağız? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 13 11:56:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 11:56:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BBuildfarm=5D_=5B2011/devel/x86=5F64=5D?= =?utf-8?q?_error=3A_programming/language/tcl/tcltk?= In-Reply-To: References: <20101013084032.05649A7AD1A@lider.pardus.org.tr> Message-ID: On Wed, 13 Oct 2010 11:50:53 +0300, Necdet Yücel wrote: > 13 Ekim 2010 11:40 tarihinde Pardus 2011 x86_64 Buildfarm yazdı: > > cat "LOG FILE" | tail -n 20 > > [01;32mBuilding PiSi source package: tcltk [0m > Safety switch: system.devel is already installed > Unsatisfied Build Dependencies: tcl-devel version current > > version  olarak current yazmayı nasıl kullanacağız? > rbump betiğindeki bir hatadan kaynaklanıyor bu. Build dep'lerde current kullanmayı gerektirecek bir senaryo yok. Zaten desteklenmiyor da. From necdetyucel at gmail.com Wed Oct 13 14:41:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 14:41:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010130923.31702.ozan@pardus.org.tr> References: <201010130923.31702.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, >ffcall Bu paketi alıyorum. Kolaylıklar --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Wed Oct 13 16:15:13 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 16:15:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/libwww In-Reply-To: <20101013130553.2383B49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101013130553.2383B49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101013161513.863f5393.ibrahim@pardus.org.tr> Merhaba, On Wed, 13 Oct 2010 16:05:53 +0300 (EEST) Meltem Parmaksız wrote: > Author: meltem.parmaksiz > Date: Wed Oct 13 16:05:52 2010 > New Revision: 102643 > > Added: > 2011/devel/network/misc/libwww/ > - copied from r101303, corporate2/devel/network/library/libwww/ > Modified: > 2011/devel/network/misc/libwww/pspec.xml > Log: > > > --- > pspec.xml | 18 +++++++++++++++++- > 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) > > Modified: 2011/devel/network/misc/libwww/pspec.xml > ================================================================= > --- corporate2/devel/network/library/libwww/pspec.xml > (original) +++ 2011/devel/network/misc/libwww/pspec.xml Wed > Oct 13 16:05:52 2010 @@ -30,13 +30,29 @@ > > /usr/bin > /usr/lib > - /usr/include > /usr/share/doc > /usr/share/w3c-libwww > > > + > + libwww-devel > + Development files for libwww > + > + libwww > + > + > + /usr/include > + > + > > > + > + 2010-10-12 > + 5.4.0 > + split devel package and make the package ready > for 2011. > + Meltem Parmaksız > + meltem at pardus.org.tr > + > > 2010-01-05 > 5.4.0 Commit log'u eklemeyi ve paket bölünmüşse, her alt paket için ayrı bir summary + translations.xml de bu summary'lerin çevirilerini eklemeyi unutmayalım. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From bahadir at pardus.org.tr Wed Oct 13 22:27:27 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 22:27:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Bitstream-Vera-fonts > > Charis-compact-fonts > > Charis-fonts > > Doulos-fonts > > Gentium-basic-fonts > > Gentium-fonts > > Inconsolata-fonts > > Libertine-fonts > > MgOpen-fonts > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > Aldım gitti... Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. From ozbekanil at gmail.com Wed Oct 13 22:59:55 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Wed, 13 Oct 2010 22:59:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BHata_3161=5D_=DDngilizce_kurulum_?= =?iso-8859-9?q?s=FDras=FDnda_gelen_ekran_g=F6r=FCnt=FCs=FCnde_t=FC?= =?iso-8859-9?q?rk=E7e_ifade?= In-Reply-To: <20101013195156.C65F349C863@ns1.pardus.org.tr> References: <20101013195156.C65F349C863@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ekim 2010 22:51 tarihinde Pardus Bugzilla yazdı: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=3161 > > Necdet Yücel changed: > > What |Removed |Added > > ---------------------------------------------------------------------------- > CC| |necdetyucel at gmail.com > > --- Comment #4 from Necdet Yücel 2010-10-13 > 22:51:55 EEST --- > ne kadar sonra peki? Ben de bunu soracaktım, sayın Necdet Yücel hazır sormuşken ben de öğrenmiş olayım bu sayede. http://bugs.pardus.org.tr/buglist.cgi?query_format=advanced&resolution=LATER&resolution=REMIND adresinde görebileceğiniz üzere üstü çizili kayıtlar var. Kapatıldı dahasonra, kapatıldı hatırlat şeklinde. Bu kayıtlar tamamen kapatılmış mı sayılıyor? Yoksa karar verildi hede denmesi gerekiyor mu bunlar için de tam olarak bir şekilde kapatılmış olması için? Selam. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Thu Oct 14 00:13:10 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 00:13:10 +0300 Subject: [Gelistirici] [2011/devel/i686] error: editor/emacs/emacs In-Reply-To: References: <20101013200651.62239A7ADA5@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Merhabalar, emacs'ın derlenmesi sırasında aşağıdaki gibi bir hata alıyorum. On 13 October 2010 23:06, Pardus 2011 i686 Buildfarm wrote: >There are abandoned files under the install dir (/var/pisi/emacs-23.2-32/install): > - /var/games/emacs/snake-scores > - /var/games/emacs/tetris-scores Önceden bu dosyalar /var/lib/games/emacs altına gidiyordu. Şimdi değişmiş. pspec.xml dosyasında bunun için değişiklik yaptım. Fakat release artırma konunda kararsız kaldım. Mass rebuild için zaten release artırılmış. Tekrardan release artırmama gerek var mı? From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 14 00:18:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 00:18:58 +0300 Subject: [Gelistirici] [2011/devel/i686] error: editor/emacs/emacs In-Reply-To: References: <20101013200651.62239A7ADA5@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <7bcd900a3cfe3379582f44172ab5c007@pardus.org.tr> On Thu, 14 Oct 2010 00:13:10 +0300, Aşkın Yollu wrote: > Merhabalar, emacs'ın derlenmesi sırasında aşağıdaki gibi bir hata > alıyorum. > > On 13 October 2010 23:06, Pardus 2011 i686 Buildfarm > wrote: >>There are abandoned files under the install dir >> (/var/pisi/emacs-23.2-32/install): >> - /var/games/emacs/snake-scores >> - /var/games/emacs/tetris-scores > > Önceden bu dosyalar /var/lib/games/emacs altına gidiyordu. Şimdi > değişmiş. > pspec.xml dosyasında bunun için değişiklik yaptım. Fakat release > artırma konunda kararsız kaldım. Önceden localstatedir'i yanlış geçiyordu pisi. > Mass rebuild için zaten release artırılmış. Tekrardan release > artırmama gerek var mı? Gerek yok. From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 08:49:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 08:49:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_contrib_olacak_m=FD=3F?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010140849.32566.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ekim 2010 Pazartesi günü (saat 23:26:39) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Ben ikinci seçeneğe daha sıcak bakıyorum, contrib ayrımı bayağı bir > > anlamını yitirmeye başladı, ya yıkıp baştan yapalım, ya da tamamen > > yıkalım ve bitsin gitsin. Ama bunu yaparken de contrib in gördüğü > > ilgisizliğin ana deponun gördüğü ilgisizliği iyice arttırmasına da izin > > vermeyelim. > > Ben oyumu yıkalım bitsinden yana kullanıyorum. Benim için de uygun, herkes hemfikirse yapabiliriz. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 08:54:22 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 08:54:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Libreoffice In-Reply-To: <2a27efa38efd68eacbaa0c450e8a016d@pardus.org.tr> References: <201010022034.24719.gokcen@pardus.org.tr> <2a27efa38efd68eacbaa0c450e8a016d@pardus.org.tr> Message-ID: <201010140854.22472.gokcen@pardus.org.tr> 03 Ekim 2010 Pazar günü (saat 09:20:46) loker şunları yazmıştı: > Eline sağlık, gelişmeler ışığında böyle bir karar verirsek, verdiğimiz > anda bunu olabildiğince uluslararası camiada da duyurmak gerekli, > Oracle'ın bu ofisle ilişkisini biraz da asıl tabanını oluşturan Linux > dağıtımları belirleyecek bence. Özgür olanın arkasında durmamız anlamlı > olduğuna göre bunu duyurmamız daha da anlamlı olur... > 2011 kaynak deposunda openoffice paketini silip yerine libreoffice'i aldık. İkili depolarda da aynı işlem gerçekleşecek, fakat bunun için kullanıcıların yeni pisi'ye elle geçmeleri lazım. Depolarla ilgili çok az iş kaldı, tamamlayınca Fatih detayları anlatacak bununla ilgili. > Löker -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 08:54:25 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 08:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma In-Reply-To: References: Message-ID: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 22:37:23) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Diğer dağıtımlarda ilgili mimariye özel yapılanlar pakete aktarılabilir, > sanal bir makine oluşturulabilir, derleme çiftliğinden hata mesajları > gelirse bunlar üzerinden çalışma yapılabilir, akıma gelenlerden, doğru > mudur, başka neler yapılabilir? > qemu-kvm kullanılamıyor maalesef bu iş için, o yüzden mecburen VirtualBox kullanıyorum ben gerektiğinde. Daha önce 2009 altında 2011 sanal makinesi ile çalışmak mümkündü şimdi 2011 deposunda da VirtualBox var. > İyi çalışmalar. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 14 09:10:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 09:10:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma In-Reply-To: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: On Thu, 14 Oct 2010 08:54:25 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 22:37:23) Anıl Özbek şunları yazmıştı: >> Diğer dağıtımlarda ilgili mimariye özel yapılanlar pakete >> aktarılabilir, >> sanal bir makine oluşturulabilir, derleme çiftliğinden hata >> mesajları >> gelirse bunlar üzerinden çalışma yapılabilir, akıma gelenlerden, >> doğru >> mudur, başka neler yapılabilir? >> > > qemu-kvm kullanılamıyor maalesef bu iş için, o yüzden mecburen > VirtualBox > kullanıyorum ben gerektiğinde. Daha önce 2009 altında 2011 sanal > makinesi ile > çalışmak mümkündü şimdi 2011 deposunda da VirtualBox var. Yanlış bilmiyorsam 32-bit host üzerinde 64-bit guest çalıştırmak için hem işlemcinin 64 bit desteği hem de sanallaştırma desteği olması lazım. Anıl'ın söylediği senaryoda bu tür bir sistem (ki bazı netbook'lar bu durumda) kullanılıyorsa paketçinin test etmesi mümkün görünmüyor malesef. Ayrı bir toolchain olsa bile paketlerin çoğu crossbuild desteklemediğinden derlenmeyecektir. Derlenseler bile farm ile aynı koşullara sahip olmayacağından tam anlamıyla test edilemezdi. From metin at pardus.org.tr Thu Oct 14 09:49:53 2010 From: metin at pardus.org.tr (Metin Akdere) Date: Thu, 14 Oct 2010 09:49:53 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] Sahip olunmayan mimari uzerinde paket bakimi yapma In-Reply-To: References: <201010140854.25262.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: > Yanlış bilmiyorsam 32-bit host üzerinde 64-bit guest çalıştırmak için > hem > işlemcinin 64 bit desteği hem de sanallaştırma desteği olması lazım. Benim de hatırladığım kadarıyla 32-bit üzerinde 64-bit sanallaştırma yapılamıyor. Sanallaştırma desteği için egrep '(vmx|svm)' --color=always /proc/cpuinfo komutunun bir çıktı vermesi gerekiyor. İşlemcinin 64-bit desteğini de egrep '\ lm' --color=always /proc/cpuinfo komutuyla test edebiliriz. Bu komutun da yine 64-biti ifade eden 'Long Mode'un kısaltması olan lm'yi işlemci bayrakları arasında göstermesi gerekiyor. -- Metin Akdere From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 11:58:29 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 11:58:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_contrib_olacak_m=FD=3F?= In-Reply-To: <201010140849.32566.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010140849.32566.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: >> Ben oyumu yıkalım bitsinden yana kullanıyorum. > > Benim için de uygun, herkes hemfikirse yapabiliriz. O zaman alınacakları 2011 deposuna almak için review sürecini işletelim diyorum. 2011 için contrib olmayacağını düşünüp paketçileri ona göre davransınlar artık. Gerekirse başka depo açılmasını konuşuruz bundan sonra. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 12:01:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 12:01:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Contrib depodaki aşağıdaki 3 paketine bakmaya fırsatın olmayacaksa bakımını alabilirim: httrack limewire stopmotion --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 14 13:18:03 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 13:18:03 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE4'te Kommander Script In-Reply-To: References: Message-ID: <201010141318.13125.gokcen@pardus.org.tr> 13 Ekim 2010 Çarşamba günü (saat 00:06:25) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Merhaba, > Merhaba, > KDE4'te Kommander Script'ler bildiğim kadarıyla çalışmıyor. İleride > çalışacağına dair bir bilgisi olan var mı? > Aslında çalışıyor ama kararlı değil. kdewebdev paketinde kommander isimli bir binary var, eskiden kmdr-executor idi bunun ismi sanırım. > Eğer bu hiç bir zaman gerçekleşmeyecekse KDE4 temelli Pardus sürümlerinin > depolarından bu dilde yazılmış paketler silinebilir mi? > Pek paket yoktur zaten de, sen bilirsin. Hangi paketlerin ne kadar düzgün çalıştıklarını test edip ona göre karar vermek lazım. Ben mconverter'a 2009'da baktığımda pek kararlı değildi. > Eğer itiraz gelmezse: > > * Kommander Script kullanan uygulamalar için açılmış paket isteklerinden > Pardus Kurumsal 2 için uygun olmayanları yapılmayacak olarak > işaretleyeceğim. Uygun olanları bu sürüm için atayacağım. > > * Pardus 2009 ve Contrib 2009 depolarındaki Kommander Script kullanan > paketleri sileceğim. > > Örneğin: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11272 > https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/converter/mconverte > r/ -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Thu Oct 14 14:25:08 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 14 Oct 2010 14:25:08 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/12 Anıl Özbek : > Merhaba, > Dün kimseye sormadan bana lazım olduğu için > tr.pardus-wiki.org/Pardus:ActionsAPI'ye bazı eklemeler yaptım. Kimse > ilgilenmiyor sanıyordum. Daha sonra > değişiklikleri en.pardus-wiki.org/Actions_API'ye yansıtacaktım. Ama > zaten http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/actionsapi/index.html > adresinde belgenin güncel bir hali bulunuyormuş. Geliştirici ve diğer > listeleri yakından takip edemediğim için bunu kaçırmışım sanırım. > Pardus Developer Base'deki ActionsAPI belgesinin Türkçe sürümü var mı, > nereden ulaşabilirim? > Pardus Developer Base'deki ActionsAPI'nin Türkçe sürümü hazırsa Türkçe > Pardus Wiki'deki ilgili maddeye eklenecek mi? > Pardus Developer Base'deki ActionsAPI, İngilizce Pardus Wiki'ye neden henüz > eklenmedi? > Geliştirme belgelerinin hem Pardus Developer Base'de hem de Wiki'de > bulunması belgelemeyle ilgilenen kişilerin işini zorlaştırıyorsa Wiki'den > geliştirme belgeleri tamamen kaldırarak Pardus Developer Base'ye geçiş > düşünülebilir mi bunlar için? > İyi çalışmalar. > Geliştirme süreci ile ilgili belgelerinin developer.pardus.org.tr adresinde durması düşünülmüştü bu, bu belgeleri burada güncel tutmaya çalışıyorum. ayrıca aramıza yeni katılan arkadaşlarımızdan Gökhan Özbulak'ta javatools actionsapi'sini tamamladığında, bunun da belgesini ekleyecek. Bu şekilde geliştiricilerin yaptığı işler ilgili bilgileri ekledikleri ve diğer geliştiricileri bilgilendirebilecekleri bir alan olacak burası. Tabi buraya alınacak belgelerin bir review süreci olacak şu anda bu tam oturmuş değil, şu ana kadar eklenen belgeler bir şekilde gözden geçirilip buraya alındı. Bu süreç şimdilik başta uludag'a koyup daha sonra web kısmına alarak gerçekleştiriliyor. Ama daha iyi bir sürece oturtulmalı tabiki. Ama şu anda türkçesi nasıl olur, ne olur bilemiyorum, lütfen bunu için flame çıkarmayalım :) Şu anda ancak bu kadarına gücüm yetiyor. Developer'da güncellenmiş ama wiki'de eski olan belgeleri çıkaralım derseniz bana uyar. Bunların bir kısmını link vererek güncellediğimi hatırlıyorum. İyi çalışmalar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 14 15:32:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 15:32:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_Depolar=C4=B1?= Message-ID: Selamlar, Mass rebuild neredeyse tamamlandı. Yeni pisi ile oluşturulan paketler packages.pardus.org.tr'de yerini aldı. Sıkıştırılmış index dosyasını artık xz ile sıkıştırdığımız için depo adreslerini değiştirmek gerekiyor. Tabi bunu yapmadan önce yeni pisi'yi eski formattaki paketini kullanarak kurmanız gerekiyor. 32 bit [1] ve 64 bit [2] için pisi paketlerini cekirdek'e koydum. Mass rebuild sırasında debug paketleri de üretildi. [3] ve [4] adreslerinden bu paketleri içeren depolara da ulaşabilirsiniz. İyi çalışmalar... [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~fatih/tmp/pisi-2.4_alpha1-182-p11-i686.pisi [2] http://cekirdek.pardus.org.tr/~fatih/tmp/pisi-2.4_alpha1-182-p11-x86_64.pisi [3] http://packages.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/i686-debug/ [4] http://packages.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/x86_64-debug/ From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 14 20:49:23 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 14 Oct 2010 20:49:23 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable Message-ID: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Review süreci tamamlanıp 2009/devel deposuna aktarılan paketleri, 2009/stable deposuna kopyalamak için nasıl bir prosedür izleniyor? Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 20:57:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 20:57:55 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Ben pisimerge ile kopyalıyorum doğrudan. Zaten ack/nack sürecini geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 14 21:07:52 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 14 Oct 2010 21:07:52 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Thursday 14 October 2010 20:57:55 Necdet Yücel wrote: > Zaten ack/nack sürecini > geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. Devel->Stable geçişi için ack/nack sürecini bekliyor muyuz? Zaten review'da ack almıştı? Saygılarımla Erdem Bayer From askin at askin.ws Thu Oct 14 21:39:19 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 21:39:19 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/14 Erdem Bayer : > Selamlar > > On Thursday 14 October 2010 20:57:55 Necdet Yücel wrote: >> Zaten ack/nack sürecini >> geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. > > Devel->Stable geçişi için ack/nack sürecini bekliyor muyuz? Zaten review'da > ack almıştı? > 2009/stable a alma kararı paketçiye kalmış birşey. Herşey tamam bu derlensin diyorsan 2009/stable a merge edebilirsin. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ibrahim at pardus.org.tr Thu Oct 14 21:55:39 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 21:55:39 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101014215539.6b8f2a80.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 14 Oct 2010 20:49:23 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar Merhaba, > > Review süreci tamamlanıp 2009/devel deposuna aktarılan paketleri, > 2009/stable deposuna kopyalamak için nasıl bir prosedür izleniyor? svn cp Bu arada, server/ bileşenine giden paketler için yanılmıyorsam benim bir ACK im lazımdı. Firar eden birşeyler gördüm az önce :) -- H. İbrahim Güngör From burakclskn at gmail.com Thu Oct 14 22:13:01 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 22:13:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_ve_2009_farmlar=FD?= Message-ID: <4CB7563D.6010501@gmail.com> Selam 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? İyi çalışmalar. From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 14 23:15:40 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:15:40 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <20101014215539.6b8f2a80.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> <20101014215539.6b8f2a80.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010142315.40759.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Thursday 14 October 2010 21:55:39 H. İbrahim Güngör wrote: > Bu arada, server/ bileşenine giden paketler için yanılmıyorsam benim > bir ACK im lazımdı. Firar eden birşeyler gördüm az önce :) Hmm, bunu atlamış olabilirim :) Review raporunda Bahadır'ın review etmesi gerektiği yazıyordu, ben de Server/proxy/polipo'yu 2 ACK alınca sana sormadan commit ettim. Saygılarımla Erdem Bayer From ozbekanil at gmail.com Thu Oct 14 23:33:55 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:33:55 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 14 Ekim 2010 14:25 tarihinde Semen Cirit yazdı: > 2010/10/12 Anıl Özbek : > > Merhaba, > > Geliştirme süreci ile ilgili belgelerinin developer.pardus.org.tr > adresinde durması düşünülmüştü bu, bu belgeleri burada güncel tutmaya > çalışıyorum. Kolay gelsin. > ayrıca aramıza yeni katılan arkadaşlarımızdan Gökhan > Özbulak'ta javatools actionsapi'sini tamamladığında, bunun da > belgesini ekleyecek. javatools'tan yeni haberim oldu, her ne kadar Java ile ilgilenmesem de sevindim, Gökhan'a kolay gelsin. > Bu şekilde geliştiricilerin yaptığı işler ilgili > bilgileri ekledikleri ve diğer geliştiricileri bilgilendirebilecekleri > bir alan olacak burası. developer.pardus.org.tr güzel oluyor. > Tabi buraya alınacak belgelerin bir review > süreci olacak şu anda bu tam oturmuş değil, şu ana kadar eklenen > belgeler bir şekilde gözden geçirilip buraya alındı. Bu süreç şimdilik > başta uludag'a koyup daha sonra web kısmına alarak gerçekleştiriliyor. > Ama daha iyi bir sürece oturtulmalı tabiki. > Belge olarak ben yalnızca svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc adresini biliyordum, Pardus Developer Base'dekiler de yine SVN'de bir yerlerde mi, (web, devoleper-base benzeri bir dizine) bakındım ama göremedim. > > Ama şu anda türkçesi nasıl olur, ne olur bilemiyorum, lütfen bunu için > flame çıkarmayalım :) Şu anda ancak bu kadarına gücüm yetiyor. > Flame çıkarma demek iki şekilde anlamsız bence, karşınızdakinin flame çıkarma gibi bir amacı yoksa boşu boşuna kırmış olursunuz, karşınızdaki flame çıkarmak istiyorsa onu boşu boşuna desteklemiş olursunuz. Ben hala yalnızca şuradaki [1] son sorumun cevabını merak ediyorum. Ekim sonuna kadar biraz boş zamanım olacak eğer ActionsAPI belgesinin güncel bir haline erişebileceğim bir adres söylenebilirse bunu Türkçe için çevirmek isterim. Çevrildikten sonra doc/tr'de durur, nereye konacağı daha sonra kararlaştırılır? > Developer'da güncellenmiş ama wiki'de eski olan belgeleri çıkaralım > derseniz bana uyar. Bunların bir kısmını link vererek güncellediğimi > hatırlıyorum. > Hazırlanan belgeleri sonrasında Wiki'ye aktarmak ne kadar zor oluyor? Zor olmasa bile aynı içeriğin iki farklı yerde bulunmasına gerek var mı? Bence çıkaralım. > > İyi çalışmalar İyi geceler. [1] http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-February/023176.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Thu Oct 14 23:40:52 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:40:52 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: Konuyla ilgisiz olarak, gerçi çoğumuz biliyoruz ama yine de bilmeyenler olabilir :) http://www.collegehumor.com/video:1907543 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 14 23:44:44 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 14 Oct 2010 23:44:44 +0300 Subject: [Gelistirici] review -> 2009/devel -> 2009/stable In-Reply-To: <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010142049.23618.ebayer@pardus.org.tr> <201010142107.52687.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 14 Ekim 2010 21:07 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > On Thursday 14 October 2010 20:57:55 Necdet Yücel wrote: >> Zaten ack/nack sürecini >> geçince test deposundan stable depoya geçiyorlar. > > Devel->Stable geçişi için ack/nack sürecini bekliyor muyuz? Zaten review'da > ack almıştı? Terminolojiye alışmak zaman alıyor haklısın. Review'dan sonra svn deposunda stable'a almak için beklemene gerek yok. Bunu yaptığında farmın oluşturacağı binary paket test deposuna giriyor. Bahsettiğim ACK/NACK sürecinden sonra stable binary depoya giriyor paket. Ya da ben öyle biliyorum ;) Sonuç olarak beklemene gerek yok, pisimerge betiğini kullanıp stable'a alabilirsin. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Fri Oct 15 00:02:01 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 00:02:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ekim 2010 22:27 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > Bitstream-Vera-fonts > > > Charis-compact-fonts > > > Charis-fonts > > > Doulos-fonts > > > Gentium-basic-fonts > > > Gentium-fonts > > > Inconsolata-fonts > > > Libertine-fonts > > > MgOpen-fonts > > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > > > Aldım gitti... > > Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. Pardus'un ve diğer tüm dağıtımların geliştirici olmayan paketçilere de ihtiyacı olduğunu ve bunun iyi olacağını düşünüyorum. Sonuç olarak paket yapmanın zorluğu programın yazıldığı dil ve kullandığı inşa sistemiyle ilgili daha çok, bir uygulamayı kaynak koddan derleyebilen biri paketini de rahatlıkla yapabilir (işin bu kadarla bitmediği açık tabii). Derlenebilen paketlerin elbette geliştirici özelliklerini taşıyanlar tarafından bakılması en doğrusu. Ama veri paketleri (yazı tipleri, imleç temaları, simge temaları, servis menüleri, herhangi bir uygulama için ek veriler (fırçalar,desenler, haritalar)...) paketçi sorumluluklarını alabilecek herhangi bir son kullanıcı tarafından da bakılabilir. Hem geliştiricilerin üzerindeki iş azalır, hem de kullanıcılar paket bakıcılığı yaparak da dağıtıma katkı verir. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Oct 15 00:38:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 00:38:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_ve_2009_farmlar=C4=B1?= In-Reply-To: <4CB7563D.6010501@gmail.com> References: <4CB7563D.6010501@gmail.com> Message-ID: <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> On Thu, 14 Oct 2010 22:13:01 +0300 Burak Çalışkan wrote: > > Selam > > 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? 2009 kendi branch ini kullanıyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Fri Oct 15 01:12:25 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 01:12:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum__paketler_=C3=BCze?= =?utf-8?q?rine?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 00:02:01 +0300 Anıl Özbek wrote: > 13 Ekim 2010 22:27 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > > Bitstream-Vera-fonts > > > > Charis-compact-fonts > > > > Charis-fonts > > > > Doulos-fonts > > > > Gentium-basic-fonts > > > > Gentium-fonts > > > > Inconsolata-fonts > > > > Libertine-fonts > > > > MgOpen-fonts > > > > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > > > > > Aldım gitti... > > > > Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. > > > Pardus'un ve diğer tüm dağıtımların geliştirici olmayan paketçilere de > ihtiyacı olduğunu ve bunun iyi olacağını düşünüyorum. Senin de katıldığın bir toplantı da Pardus ekosisteminde kod desteği verenin de paket hazırlayanın da eşit olduğunun ve hepsinin Pardus geliştiricisi olarak adlandırılıdığından bahsettiğimi(zi) hatırlıyorum. Eğer herhangi bir son kullanıcı *Geliştirici sıfatıyla* Pardus katkı vermek istiyorsa [1] adresinde sürecin nasıl işlediği ayrıntılarıyla ifade edilmiş durumda. Adaylık sürecimizden geçen herkes isteği paketin sorumluluğunu tabiki alabilir. Kolay gelsin, [1] http://developer.pardus.org.tr/guides/newcontributor/how-to-be-contributor.html -- Mete Alpaslan From serdar at pardus.org.tr Fri Oct 15 01:37:13 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 01:37:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> 15 Ekim 2010 Cuma günü (saat 00:02:01) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > 13 Ekim 2010 22:27 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > 12 Ekim 2010 Salı günü (saat 14:31:23) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > > > > Şeytan diyor, bu paketleri alsam mı diye :). > > > > > > Aldım gitti... > > > > Paket işlerini geliştiricilere bırakmakta fayda var. > > Ama veri paketleri (yazı tipleri, imleç temaları, simge > temaları, servis menüleri, herhangi bir uygulama için ek veriler > (fırçalar,desenler, haritalar)...) paketçi sorumluluklarını alabilecek > herhangi bir son kullanıcı tarafından da bakılabilir. Hem geliştiricilerin > üzerindeki iş azalır, hem de kullanıcılar paket bakıcılığı yaparak da > dağıtıma katkı verir. Peki ben şöyle bir noktadan gireyim, Ali Işıngör'ün X,Y,Z paketlerinin bakımıyla uğraşması Pardus'un üzerindeki yükü azaltmaktan çok arttıracaktır. Ben Ali Işıngör'ün herhangi bir paketin bakımını üstlenmesini veto ediyorum. Bir yandan geliştirici alım sürecinde bu kadar ince eleyip sık dokurken (ki bu konuda doğru yaptığımızı da düşünüyorum), bir yandan tutup da paketçilik ve Pardus'un geliştirmesi hakkında kafi miktarda bilgiye sahip olmadığını düşündüğüm Ali Işıngör'ün kendisini geliştirici olarak görmesi beni rahatsız ediyor. [1]adresindeki sürece dahil olup geliştirici olmak, Pardus'a teknik ağırlıklı katkı sağlamak isteyen geliştirici adaylarının hakkını yediğimizi düşünüyorum. Veri paketleri diye kestirip atmamak lazım.. Misal font paketleri için o fontların nerede, nasıl kullanıldıkları, testlerinin nasıl yapıldığı, dağıtımda hangi dosya yollarına gittikleri ya da bu fontları kullanan programlarda karşılaşılan hataları (örn: hede browser'ının X fontlarında Ğ göstermemesi v.s.) gibi bir çok nokta var paketin geliştiricisini ilgilendiren. Diğer "basit"(!) paketler için de bir çok durum söz konusu.. Şahsi görüşüm şu, Sn. Işıngör'ün Pardus'a programların entegrasyonu (paket bakımı diye de geçiyor bu listede) ve Pardus'un geliştirilmesine katkıda bulunmak gibi bir niyeti varsa; [1]adresindeki prosedüre riayet etmesi gerekli. [1] http://developer.pardus.org.tr/guides/newcontributor/how-to-be- contributor.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozbekanil at gmail.com Fri Oct 15 01:33:33 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 01:33:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Ben yukarıdaki örnekte paketleri almak isteyenin halihazırda bir geliştirici (/paketçi / svn hesabı olan biri) [1] olduğunu sandığımdan ve bu bilgi doğrultusunda okuduğum gelen cevap hakkında fikrimi söylemek istediğimden önceki mesajımdakileri yazdım. [1] http://tinyurl.com/3ymbtof -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 15 07:51:55 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 07:51:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_ve_2009_farmlar=FD?= In-Reply-To: <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> References: <4CB7563D.6010501@gmail.com> <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010150751.58545.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 00:38:49) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? 2011 de trunk kullanıyor. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Fri Oct 15 08:49:54 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 15 Oct 2010 08:49:54 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/14 Anıl Özbek : > 14 Ekim 2010 14:25 tarihinde Semen Cirit yazdı: >> > > Flame çıkarma demek iki şekilde anlamsız bence, karşınızdakinin flame > çıkarma gibi bir amacı yoksa boşu boşuna kırmış olursunuz, karşınızdaki > flame çıkarmak istiyorsa onu boşu boşuna desteklemiş olursunuz. > Ben hala yalnızca şuradaki [1] son sorumun cevabını merak ediyorum. Ekim > sonuna kadar biraz boş zamanım olacak eğer ActionsAPI belgesinin güncel bir > haline erişebileceğim bir adres söylenebilirse bunu Türkçe için çevirmek > isterim. Çevrildikten sonra doc/tr'de durur, nereye konacağı daha sonra > kararlaştırılır? >> Ben onu bireysel olarak değil genel olarak söylemiştim özür dilerim. >> Developer'da güncellenmiş ama wiki'de eski olan belgeleri çıkaralım >> derseniz bana uyar. Bunların bir kısmını link vererek güncellediğimi >> hatırlıyorum. > > Hazırlanan belgeleri sonrasında Wiki'ye aktarmak ne kadar zor oluyor? Zor > olmasa bile aynı içeriğin iki farklı yerde bulunmasına gerek var mı? Bence > çıkaralım. > Güncellenmiş olanları çıkarabilirsiniz, sanırım wiki'nin daha çok kullanıcılara yönellik olması yönünde konuşmalar geçmişti daha önceleri. Bu yüzden belgeler developer'da güncelledikçe çıkarmak ya da wiki'nin tam formatını bilmiyorum, tamamen silmek değilde en azından inaktif etmek iyi olabilir. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Fri Oct 15 09:08:16 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 15 Oct 2010 09:08:16 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/14 Anıl Özbek : > 14 Ekim 2010 14:25 tarihinde Semen Cirit yazdı: >> Şu sorulara cevap vermemişim :) >> > Belge olarak ben yalnızca svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc adresini > biliyordum, Pardus Developer Base'dekiler de yine SVN'de bir yerlerde > mi, (web, devoleper-base benzeri bir dizine) bakındım ama göremedim. > Adresi: http://svn.pardus.org.tr/web/trunk/web/developer.pardus.org.tr/ > > Ekim sonuna kadar biraz boş zamanım olacak eğer ActionsAPI belgesinin güncel bir > haline erişebileceğim bir adres söylenebilirse bunu Türkçe için çevirmek > isterim. Çevrildikten sonra doc/tr'de durur, nereye konacağı daha sonra > kararlaştırılır? developer.pardus.org.tr'nin tüm source içeriğini alıp /uludag/trunk/doc/en altına koyalım. Sen de istediğin belgeleri aynı dizin ve yapı içerisinde, /uludag/trunk/doc/tr dizini altına yaz. developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi zor olabilir. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From isingor at gmail.com Fri Oct 15 09:18:50 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 09:18:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> <20101015011225.e21920a3.mete@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/15 Anıl Özbek > Ben yukarıdaki örnekte paketleri almak isteyenin halihazırda bir > geliştirici (/paketçi / svn hesabı olan biri) [1] olduğunu sandığımdan ve bu > bilgi doğrultusunda okuduğum gelen cevap hakkında fikrimi söylemek > istediğimden önceki mesajımdakileri yazdım. > > > [1] http://tinyurl.com/3ymbtof > > Bu tartışmaya bir cevap yazmamaktı niyetim. SVN hesabım var ve geçmişte Gutenprint paketini depoya ilk olarak ben almıştım. Sonrasında ise topluluk süreçlerindeki rolüm ve bu süreçlerdeki ağır yüküm nedeniyle paketçiliği bırakmıştım. Bu arada merak edene söyleyeyim, paket yapmayı barındırmayı da çok iyi biliyorum. Neyse, sanırım herkesin bir kırılma indisi var. Benimki de sanırım burası. Yeterince kırıldım, sizlere çalışmalarınızda başarılar dilerim. Ali Işıngör -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Fri Oct 15 09:19:44 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 09:19:44 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: <20101015091944.2942c1ca.mete@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 09:08:16 +0300 Semen Cirit wrote: > developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en > kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar > developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı > dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip > developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen > belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi > zor olabilir. +1 -- Mete Alpaslan From ibrahim at pardus.org.tr Fri Oct 15 11:25:57 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 11:25:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um___paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= In-Reply-To: <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 12 Oct 2010 16:07:13 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Tue, 12 Oct 2010 14:41:22 +0300 > İnanç Yıldırgan wrote: > > > Evet vim paketini bırakmadım. Onunla ilgilenebilecek kadar vaktim > > var ;) > > 2009 ve Kurumsal2 depolarına da vim güncellemesini yansıtacak mısın? Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. -- H. İbrahim Güngör From mete at pardus.org.tr Fri Oct 15 11:34:21 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 11:34:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum____paketler_=C3=BC?= =?utf-8?q?zerine?= In-Reply-To: <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015113421.2b9f68b7.mete@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 11:25:57 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. +1 -- Mete Alpaslan From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 15 13:43:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 13:43:11 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/yali/yali - Add xz support for pisi In-Reply-To: <20101015093135.1CDD349C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101015093135.1CDD349C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Fri, 15 Oct 2010 12:31:34 +0300 (EEST), Mete Alpaslan wrote: > Author: mete > Date: Fri Oct 15 12:31:34 2010 > New Revision: 32495 > > Modified: > trunk/yali/yali/pisiiface.py > trunk/yali/yali/postinstall.py > Log: > Add xz support for pisi > > --- > pisiiface.py | 15 ++++++++++++--- > postinstall.py | 8 ++++++-- > 2 files changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-) > > Modified: trunk/yali/yali/pisiiface.py > ================================================================= > --- trunk/yali/yali/pisiiface.py (original) > +++ trunk/yali/yali/pisiiface.py Fri Oct 15 12:31:34 2010 > @@ -13,6 +13,7 @@ > > import os > import bz2 > +import lzma > import time > import glob > import dbus Bu import satırını kullanıldığı yere taşırsan Yalı pyliblzma bağımlı olmak zorunda kalmaz. From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 15 18:09:15 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > > Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni > patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini > kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse bana ulaştıracaklarını söylediler. From burakclskn at gmail.com Fri Oct 15 19:02:45 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 19:02:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_ve_2009_farmlar=FD?= In-Reply-To: <201010150751.58545.gokcen@pardus.org.tr> References: <4CB7563D.6010501@gmail.com> <20101015003849.21518caf.onur@pardus.org.tr> <201010150751.58545.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CB87B25.3030400@gmail.com> 15-10-2010 07:51, Gökçen Eraslan yazmış: > Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 00:38:49) Onur Küçük şunları yazmıştı: >>> 2011 ve 2009 için buildfarm'ın hangi revision'ları kullanılıyor? > > 2011 de trunk kullanıyor. > > Cevaplar için teşekkürler. From gokmen at pardus.org.tr Fri Oct 15 21:24:51 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Fri, 15 Oct 2010 21:24:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4191756269b5ac885ad8703087f0c05d@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300, İnanç Yıldırgan wrote: > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Birincisi 2009 sürümü ve Kurumsal sürümü halen kullanımda ve kimse bu dağıtımların geliştirmeye kapandığını söylemedi. Ki bu da bu güncellemeyi paketçisi olarak her sürümde yapma sorumluluğun olduğunu gösteriyor. Kernel ile vim'i kıyaslamak biraz komik değil mi sence de ? Kernel'in bağımlılıkları ile vim'in bağımlılıkları bir mi ? > Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch > çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? Evet, öyle olması gerekiyor ise. > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana > yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Bir paket diye geçtiğin paketi bu dağıtımı geliştiren geliştiricilerin neredeyse %80'i işlerinin %90'ında kullanıyor (oran daha fazla olabilir ama bu orandan aşağıda değildir) > Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem > değil. Uygulamaların güncellemelerini sıkıntı olduğu zaman değil, güncellenmesi gerektiği zaman yapıyoruz. -- Gökmen Göksel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 15 21:35:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (Necdet Yucel) Date: Fri, 15 Oct 2010 21:35:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <0EFCDA3F-6265-417A-8D65-5B50FBD2B9B1@gmail.com> Selamlar, On 15 Eki 2010, at 18:09, İnanç Yıldırgan wrote: > 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: >> >> Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni >> patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini >> kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. >> > > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Kurumsal 2 henuz cikmamisken ona destegi kesmemiz uygun olmaz bence. Keske ulasacabilicegin bir kurumsal 2 makina olsaymis. > Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Buna Ozan veya Fatih daha iyi cevap verecektir ama bagimlilikla ilgili bir sorun oldugunu tahmin etmek zor degil. Henuz omrunun sonuna gelmeden 2009dan, daha cikmadan kurumsal 2 den destegi cekmememiz lazim. Kolayliklar diliyorum. > --- Necdet Yucel From farslan at pardus.org.tr Fri Oct 15 21:51:11 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Fri, 15 Oct 2010 21:51:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101015215111.ecb463a0.farslan@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. > Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse > bana ulaştıracaklarını söylediler. Yanlış anlaşılmasın da Vim 7.3 ile beraber gelen bir çok özellikten kullanıcılar mahrum kalıyor. Sırf bu yüzden dağıtım değiştirenler olabiliyor(komik ama malesef). Sürüm kararlılığı önemli olduğu kadar sürüm güncelliği de önemli. Vim gibi temel ve "ilgi odağı" olan bir paketin de bu şeylerden mahrum kalmaması inancındayım. -- Fatih Arslan From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 00:10:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 00:10:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: <201010132227.27533.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Bu paketleri alıyorum, iyi çalışmalar 14 Ekim 2010 12:01 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > httrack > limewire > stopmotion --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 00:49:57 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 00:49:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160050.04962.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 18:09:15) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Dağıtımların ömürleri bitmeden (EOL) her paketi mümkün olduğunca güncel tutmaya çalışıyoruz, bu Pardus'un ortaya çıkışından beri uygulanan bir kural. Zira, 2009'a halen gelmekte olan commit'lere bakabilirsin. Şu anda 2011 ve Kurumsal çalışmalarından dolayı biraz yavaşlasa da bu halen geçerli. > Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. Elinde 2009 yüklü değilse, örneğin birisinin vim ile ilgili girdiği bir hata ile ilgilenemezsin ki. Eğer paketin hatalarıyla ilgilenmiyorsan da, bu paketin bakımını yeterli düzeyde yapamadığın anlamına gelir ki bu durumda paketin bakımını başkasına devretmek, kötü değil aksine gayet şık bir davranış olur. > İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? kernel gerçekten çok istisnai bir durum, yani insanların sistemlerinin açılmaz hale gelmesi, ciddi kayıplar yaratması tehlikesini doğurabildiği için çok sık major sürüm güncellemesi yapmaktan kaçınıyoruz. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 01:11:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 01:11:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 01:37:13) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Şahsi görüşüm şu, Sn. Işıngör'ün Pardus'a programların entegrasyonu (paket > bakımı diye de geçiyor bu listede) ve Pardus'un geliştirilmesine katkıda > bulunmak gibi bir niyeti varsa; [1]adresindeki prosedüre riayet etmesi > gerekli. Ben Bahadır'ın ve senin görüşüne katılmıyorum. Hatta senin cevabının da gereğinden sert olduğunu düşünüyorum. Nedeni de şu, bahsettiğin doküman svn hesabı _olmayan_ ve almak isteyenler için belirlediğimiz yeni bir prosedür. Her ne kadar son Yeditepe'de yaptığımız toplantıda (kesin bir karar varamadan da olsa) svn hesabı olanların bu prosedüre dahil edilmeyeceğinden bahsetsek de, ne bu yönde ne de bunun aksi yönünde bir karar geliştirici listesinde ya da başka bir yerde verilmedi. Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, herkese aynı işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre alalım, B sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı almış herkese mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. Fakat, bir kişiye SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının engellenebileceği durumların olması isteniyorsa bunun da bir prosedürü, süreci olmalı diye düşünüyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Sat Oct 16 01:16:42 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 01:16:42 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE4'te Kommander Script In-Reply-To: <201010141318.13125.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010141318.13125.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Ekim 2010 13:18 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > 13 Ekim 2010 Çarşamba günü (saat 00:06:25) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > > Aslında çalışıyor ama kararlı değil. kdewebdev paketinde kommander isimli > bir > binary var, eskiden kmdr-executor idi bunun ismi sanırım. > > Evet çalışıyormuş, ben çöp paketler listesini yaparken kde-apps'taki sayfasına bakmıştım, orada da pek umut verici bir tablo yoktu. Şimdiki anasayfası http://www.kde.org/applications/development/kommander/ sanırım. Dediğin gibi mconverter'ı denedim ve sonuç olarak bilgisayarı yeniden başlatmak zorunda kaldım :) Yeni bir şeyler bulabilirsem bir de onlarda denerim. Pek paket yoktur zaten de, sen bilirsin. Hangi paketlerin ne kadar düzgün > çalıştıklarını test edip ona göre karar vermek lazım. Ben mconverter'a > 2009'da > baktığımda pek kararlı değildi. > > Ben kommander, KDE 4'te yalan oldu sandığımdan toplu bir silme düşünüyordum ama artık kommander varolduğuna göre bunu kullananların tek tek incelenmesi hatta yeni sürümlerin beklenmesi doğru olacaktır. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Sat Oct 16 01:50:00 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 01:50:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> 16 Ekim 2010 Cumartesi günü (saat 01:11:19) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Cuma 15 Ekim 2010 günü (saat 01:37:13) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Şahsi görüşüm şu, Sn. Işıngör'ün Pardus'a programların entegrasyonu > > (paket bakımı diye de geçiyor bu listede) ve Pardus'un geliştirilmesine > > katkıda bulunmak gibi bir niyeti varsa; [1]adresindeki prosedüre riayet > > etmesi gerekli. > > Ben Bahadır'ın ve senin görüşüne katılmıyorum. Hatta senin cevabının da > gereğinden sert olduğunu düşünüyorum. Nedeni de şu, bahsettiğin doküman svn > hesabı _olmayan_ ve almak isteyenler için belirlediğimiz yeni bir prosedür. > Her ne kadar son Yeditepe'de yaptığımız toplantıda (kesin bir karar > varamadan da olsa) svn hesabı olanların bu prosedüre dahil > edilmeyeceğinden bahsetsek de, ne bu yönde ne de bunun aksi yönünde bir > karar geliştirici listesinde ya da başka bir yerde verilmedi. > "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. Kendi fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. Hatta yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır alırdı. (Hala da alması mümkün.) "Bir kişinin fikri herkese mal edilir" ön yargımızı ne zaman, nasıl kırıcaz, bilmiyorum. > Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, herkese > aynı işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre > alalım, B sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı > almış herkese mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. > Fakat, bir kişiye SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının > engellenebileceği durumların olması isteniyorsa bunun da bir prosedürü, > süreci olmalı diye düşünüyorum. Adını koyalım tabi ki, nesnel bir skala olsun elimizde. O zaman "şahsi görüşüm, bence" diye başlayan cümleler kurmaktan kurtulmuş oluruz, ben de çok keyif almadım ilgili mesajı yazarken neticede.. İkimizden başka da böyle bir prosedür ihtiyacı duyan birileri varsa ayrı bir thread başlatıp onun üzerinde konuşalım diye öneriyorum. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 02:27:12 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 02:27:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> References: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 01:50:00) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca > alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. Kendi > fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. Hatta > yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" > de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır alırdı. > (Hala da alması mümkün.) > Ben katılmadım, itiraz ettim işte. > "Bir kişinin fikri herkese mal edilir" ön yargımızı ne zaman, nasıl > kırıcaz, bilmiyorum. İnceden laf sokmalı tartışma üsluplarını ne zaman bırakacak insanlar ben de onu merak ediyorum. (bkz. recursion) Benim dediğim, "herkesin adına karar alıyorsun, bundan vazgeç" değil: 1- Şahsi fikrim olarak dediklerine katılmıyorum, 2- Bu konuda alınmış bir karar yok, alınana kadar da kimi insanları gelişi güzel yeni geliştirici alım prosedürüne yönlendirmenin doğru olmadığını söylüyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 14:13:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:13:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketleri bakıcısız işaretledim: kernel/default/drivers/module-tpm-emulator kernel/pae/drivers/module-pae-tpm-emulator programming/language/python/reportlab programming/language/python/geoip-python programming/language/python/pyPdf programming/language/perl/perl-Image-ExifTool programming/library/geoip programming/library/libofx multimedia/graphics/asymptote multimedia/library/libpano13 hardware/misc/acpi4asus science/mathematics/speedcrunch Contrib depodan taşımış olduğum aşağıdaki paketi de üzerime aldım: programming/language/python/python-rpy/ İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ertugrulerata at gmail.com Sat Oct 16 14:26:21 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:26:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paketlerim_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: > multimedia/library/libpano13 > libpano13 te hugin bağımlısı o da bende kalsaydı keşke unutmuşum > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 16 14:27:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:27:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4CB98C10.2030209@pardus.org.tr> On 15.10.2010 18:09, İnanç Yıldırgan wrote: > 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: >> >> Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine yeni >> patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 serisini >> kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. >> > > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? > "O zaman 2009 ve Corporate2 dağıtımlarına sahip değilim bu dağıtımlarda Vim paketiyle ilgili değişiklik yapmak isteyenler çekinmesin" gibi bir e-posta atabilirsin geliştiriciye. Kernel konusuna değinmiyorum bile, ikisi bambaşka şeyler. From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 16 14:37:23 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:37:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CB98E73.2080204@pardus.org.tr> On 16.10.2010 02:27, Gökçen Eraslan wrote: > Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 01:50:00) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: >> "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca >> alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. Kendi >> fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. Hatta >> yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" >> de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır alırdı. >> (Hala da alması mümkün.) Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" de diyebilirdiyse ve senden başka itiraz eden olmazsa çatır çatır alabilirdiyse sen neyi veto ettin? "A veto, Latin for "I forbid", is the power of an officer of the state to stop unilaterally a piece of legislation." > > 1- Şahsi fikrim olarak dediklerine katılmıyorum, > > 2- Bu konuda alınmış bir karar yok, alınana kadar da kimi insanları gelişi > güzel yeni geliştirici alım prosedürüne yönlendirmenin doğru olmadığını > söylüyorum. Ben de Gökçen'e katılıyorum. Bir kişinin yapacağı işe güvenmiyorsak o kişinin o işi iyi yapar hale gelmesini nasıl sağlayacağız? Ali'nin alayım dediği fontlardan Bitstream'i bir kenara koyarsak gerisi çok az kullanılan, oldukça az riskli font paketleri. Bir kişiye sen bu işi iyi yapamıyorsun, ya da yapamazsın ya da bu konuda kafi miktarda bilgiye sahip değilsin diyebilmek için o kişinin o konuda kafi miktarda bilgiye sahip olmadığını hepimizin göreceği bir ortam sağlanması lazım. From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 14:31:34 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 14:31:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: 16 Ekim 2010 14:26 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: > >>       multimedia/library/libpano13 > > libpano13 te hugin bağımlısı o da bende kalsaydı keşke unutmuşum Tekrar değişiklik yapabilirsin ;) --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Sat Oct 16 15:06:33 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:06:33 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 15 Ekim 2010 08:49 tarihinde Semen Cirit yazdı: > > Ben onu bireysel olarak değil genel olarak söylemiştim özür dilerim. > > Buna gerek yok, ben flame çıkarmak için yazmıştım :) > Güncellenmiş olanları çıkarabilirsiniz, sanırım wiki'nin daha çok > kullanıcılara yönellik olması yönünde konuşmalar geçmişti daha > önceleri. Bu yüzden belgeler developer'da güncelledikçe çıkarmak ya da > wiki'nin tam formatını bilmiyorum, tamamen silmek değilde en azından > inaktif etmek iyi olabilir. > Geliştirme belgelerinin hem Pardus Developer Base'de hem de Wiki'de bulunmasının Pardus'a ve de geliştirici adaylarına fazla bir getirisi yoksa ve biraz varolan getirileri Pardus Developer Base'deki belgelerin Wiki'ye aktarılma külfetini karşılamıyorsa Wiki'deki geliştirici belgelerine çaba harcamayalım. Yenilerini eklemeyiz Wiki'ye varolanların en üst kısmına da bir not kutucuğu koyarız bu belge artık şu adres altında geliştirilmektedir. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Sat Oct 16 15:18:14 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:18:14 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: 15 Ekim 2010 09:08 tarihinde Semen Cirit yazdı: > Adresi: > http://svn.pardus.org.tr/web/trunk/web/developer.pardus.org.tr/ > > Yalnızca Pardus, Katkıcı ve çok nadir olarak Uludag'a baktığımdan gözümün önündeki adresi görememişim, kusura bakmayın: svn.pardus.org.tr developer.pardus.org.tr'nin tüm source içeriğini alıp > /uludag/trunk/doc/en altına koyalım. Sen de istediğin belgeleri aynı > dizin ve yapı içerisinde, /uludag/trunk/doc/tr dizini altına yaz. > Bunu isteyen herkesin katkı sağlayabileceği bir süreç halinde yapabilir miyiz? Yani bir geliştirme belgesini başka bir dile çevirmek isteyen kişi ne yapmalı? Diyelim X yazarı tarafından Y dilinde yazılmış bir Z belgesi var ve A kişisi bunu B diline çevirmek istiyor, ne yapsın? C konusu hakkında kafasına takılanları kimlere, hangi kanal üzerinden, nasıl sorsun? Başka kimsenin de aynı belge üzerinde çalışmaması için not düşeyim: PiSi ActionsAPI'nin Pardus Developer Base'deki son halini Türkçe'ye çevirmeye başlıyorum. Diyelim başka gönüllüler de başka belgeleri Türkçe'ye çevirdi, bir iki derken çoğu geliştirme belgesinin Türkçe sürümleri de hazır oldu, bunları ne şekilde sunacağız? > developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en > kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar > developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı > dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip > developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen > belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi > zor olabilir. Mantıklı geliyor bana da. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 16 15:38:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:38:14 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/11 Erdem Bayer > On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > > 2010/10/11 Necdet Yücel > > > > > Kim Bilir: > > > server/web/nginx > > > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > > bulabileceğimden emin değilim. > > Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. > > ping. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ebayer at pardus.org.tr Sat Oct 16 15:39:44 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:39:44 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: <201010111528.13625.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010161539.44075.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Saturday 16 October 2010 15:38:14 Gökmen Görgen wrote: > 2010/10/11 Erdem Bayer > > > On Monday 11 October 2010 15:26:19 Gökmen Görgen wrote: > > > 2010/10/11 Necdet Yücel > > > > > > > Kim Bilir: > > > > server/web/nginx > > > > > > Bu pakete ilgi gösterebilecek birileri yok mu =( Ben de vakit > > > bulabileceğimden emin değilim. > > > > Hafta sonuna kadar ilgi gösteren olmazsa ben alabilirim. > > ping. Farkındayım, hafta sonu yapacağım, (bu gece veya yarın) ;-) Saygılarımla Erdem Bayer From serdar at pardus.org.tr Sat Oct 16 15:54:17 2010 From: serdar at pardus.org.tr (serdar) Date: Sat, 16 Oct 2010 15:54:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <4CB98E73.2080204@pardus.org.tr> References: "\"" <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr>" <201010160150.01014.serdar@pardus.org.tr> <201010160227.16134.gokcen@pardus.org.tr> <4CB98E73.2080204@pardus.org.tr> Message-ID: On Sat, 16 Oct 2010 14:37:23 +0300, Ozan Çağlayan wrote: > On 16.10.2010 02:27, Gökçen Eraslan wrote: >> Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 01:50:00) Serdar Dalgıç şunları >> yazmıştı: >>> "Böyle bir karar aldık, buna uyun" dediğim bir yer var mı? Ayrıca >>> alıntıladığın cümlem de şu şekilde başlıyor: "Şahsi görüşüm şu".. >>> Kendi >>> fikrimi söyledim sadece, katılan katılır, katılmayan katılmaz. >>> Hatta >>> yazdıklarım üzerine Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte >>> paketleri" >>> de diyebilirdi. Benden başka itiraz eden olmazsa da çatır çatır >>> alırdı. >>> (Hala da alması mümkün.) > > Ali Işıngör çıkıp "saçmalama, alıyorum işte paketleri" de > diyebilirdiyse ve senden başka > itiraz eden olmazsa çatır çatır alabilirdiyse sen neyi veto ettin? > > "A veto, Latin for "I forbid", is the power of an officer of the > state to stop unilaterally a piece of legislation." > Vetonun tek anlamı bu değil, tdk sözlükteki ilk anlamında[1] kullandım. "Veto ediyorum = karşı çıkıyorum" bireysel olarak, yetkili bir ağızdan bir kararı iletmiyorum yani. Anlam karmaşası olmasın. [1] http://tdkterim.gov.tr/bts/?kategori=verilst&kelime=veto&ayn=tam >> >> 1- Şahsi fikrim olarak dediklerine katılmıyorum, >> >> 2- Bu konuda alınmış bir karar yok, alınana kadar da kimi insanları >> gelişi >> güzel yeni geliştirici alım prosedürüne yönlendirmenin doğru >> olmadığını >> söylüyorum. > > Ben de Gökçen'e katılıyorum. > > Bir kişinin yapacağı işe güvenmiyorsak o kişinin o işi iyi yapar hale > gelmesini nasıl sağlayacağız? Ali'nin alayım dediği fontlardan > Bitstream'i bir kenara koyarsak gerisi çok az kullanılan, oldukça az > riskli font paketleri. > > Bir kişiye sen bu işi iyi yapamıyorsun, ya da yapamazsın ya da bu > konuda kafi miktarda bilgiye sahip değilsin diyebilmek için o kişinin > o konuda kafi miktarda bilgiye sahip olmadığını hepimizin göreceği > bir > ortam sağlanması lazım. > Problem, svn hesabı olup da uzun süredir geliştirme sürecinde aktif rol almamış geliştiriciler için nasıl bir prosedür izleyeceğimizi belirlememiş olmamız. Bu konuda bir adım atmadığımız sürece benzer problemlerle karşılaşacağız. O zaman buyrun, ayrı bir thread'de http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/common/accounts adresinde svn hesabı olup, bir süredir (5 ay, 6 ay?) depolara kod, paket bakımı katkısı olmayan geliştiriciler için nasıl bir prosedür izleyeceğimizi tartışalım. Diğer geliştiriciler bu konuda ne diyor? Tartışalım mı? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From mete at pardus.org.tr Sat Oct 16 16:48:58 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sat, 16 Oct 2010 16:48:58 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: Message-ID: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> On Sat, 16 Oct 2010 15:18:14 +0300 Anıl Özbek wrote: > Bunu isteyen herkesin katkı sağlayabileceği bir süreç halinde yapabilir > miyiz? Yani bir geliştirme belgesini başka bir dile çevirmek isteyen kişi ne > yapmalı? Diyelim X yazarı tarafından Y dilinde yazılmış bir Z belgesi var ve > A kişisi bunu B diline çevirmek istiyor, ne yapsın? C konusu hakkında > kafasına takılanları kimlere, hangi kanal üzerinden, nasıl sorsun? > > Başka kimsenin de aynı belge üzerinde çalışmaması için not düşeyim: PiSi > ActionsAPI'nin Pardus Developer Base'deki son halini Türkçe'ye çevirmeye > başlıyorum. > > Diyelim başka gönüllüler de başka belgeleri Türkçe'ye çevirdi, bir iki > derken çoğu geliştirme belgesinin Türkçe sürümleri de hazır oldu, bunları ne > şekilde sunacağız? Bunlari Transifex de tutabiliriz sanırım.( Ping İbrahim ? ) Boylece sadece Türkçe değil diğer dillerde de çeviri çalışmaları yapılabilir. developer.pardus.org.tr altına aktarılacak tüm belgeler(Wiki' dekiler de dahil) İngilizce yazılması şartı konullursa diğer dillere çeviri işi de kolaylaşır. > > developer.pardus.org.tr'nin source içeriğini /uludag/trunk/doc/en > > kopyalamak ve buradan takip etmek herkese uyar mı? Bi aralar > > developer.pardus.org.tr altında duran her belge uludag'da da durmalı > > dediğimizi hatırlıyorum ve bu şekilde kopyalanırsa review edip > > developer'a aktarmakta kolay olacak. Diğer durumda her güncellenen > > belge için tek tek yeniden uludag'a al sonra developer'a, takip etmesi > > zor olabilir. > > > Mantıklı geliyor bana da. +1 -- Mete Alpaslan From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 16 16:55:30 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 16:55:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sahip_oldu=F0um_t=FCm_paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= Message-ID: Geliştirici arkadaşlar merhaba, Son zamanlarda sorumlusu olduğum paketler ile ilgili taşınma, güncelleme ve benzeri bazı istekler geliyor. Çoğu zaman bu istekte bulunan geliştirici arkadaşlar benim yerime ilgilenebileceklerini söylüyor; ama paket sahipliği yine bende kalıyor. Bu sebeple, eğer sahip olduğunuz paketin bağımlılığı olması, ilgilendiğiniz projeyle alakalı bir paket olması gibi bir durum varsa ve kendileri bana durumu bildirirlerse sevinirim. Kendileri benden çok paketle ilgi gösterirlerse paketin sahipliğini devredeceğim. Bununla beraber özellikle Sezai Yeniay, Taha Doğan Güneş gibi yeni geliştiricilere var olan paketlerin bakımı konusunda yardımcı olmak ve cesaretleri konusunda kendilerini teşvik etmek gibi bir niyetim de var. Daha uzun bir zaman sonra benden başka bir geliştirici tarafından ilgi görmeyecek paketleri de mümkünse güncelleyip sahipsiz bırakmayı düşünüyorum. Umarım paketleme konusunda yardımcı olduğum arkadaşlar benim yerimi doldururlar ve umarım artık paketlemeye yeteri kadar vakit ayıramayan kıdemli geliştiricilerin de eksikliğini hissetmeyiz. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Sat Oct 16 22:03:14 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (bahadir) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:03:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: On Sat, 16 Oct 2010 01:11:19 +0300, Gökçen Eraslan wrote: > Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, > herkese aynı > işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre > alalım, B > sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı > almış herkese > mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. Fakat, bir > kişiye > SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının engellenebileceği > durumların olması > isteniyorsa bunun da bir prosedürü, süreci olmalı diye düşünüyorum. Hatalıysam düzeltin, Ali'nin SVN hesabının Pardus.Org.Tr sitesi bir zamanlar PR şirketi tarafından yönetildiği için verildiğini hatırlıyorum. Yine yanılmıyorsam Akın, Seda ve Gözde aynı zamanlarda SVN yetkisi aldı. Ali'nin paket işi yaptığını da hatırlamıyorum. 2006'da Gutenprint paketine yaptığı bir version bump dışında da paketleme işine ait kayıtları bulamadım. Geliştiricilerin yeterliliklerini sorgulayacaksak, bunu ya herkese yapmalıyız ya da yeni süreç geliştirici olanları etkilemez, geliştirici olan öyle kalır deyip geçeriz. Bu konuda haklısın, kişiye özel davranmak haksızlık olur. Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp gitmesini anlamıyorum. From me at ahmetaygun.net Sat Oct 16 22:22:44 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?utf-8?Q?Ahmet_AYG=C3=9CN?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:22:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <87B641D1-D898-43FD-88B9-70CC67D43C2D@ahmetaygun.net> 16 Eki 2010 tarihinde 22:03 saatinde, bahadir şunları yazdı: > Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp gitmesini anlamıyorum. Ben de bu cumleyi kullandim. Bunun kistas alinmasi sence de komik degil mi? 'ben gelistiriciyim' diyeni gelistirici mi kabul ediyoruz? From bahadir at pardus.org.tr Sat Oct 16 22:19:27 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:19:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <87B641D1-D898-43FD-88B9-70CC67D43C2D@ahmetaygun.net> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <87B641D1-D898-43FD-88B9-70CC67D43C2D@ahmetaygun.net> Message-ID: <9f768a20a2ef64e4975318a24282b478@pardus.org.tr> On Sat, 16 Oct 2010 22:22:44 +0300, Ahmet AYGÜN wrote: > 16 Eki 2010 tarihinde 22:03 saatinde, bahadir > şunları yazdı: >> Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici >> değilim" demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" >> dediğimde alınıp gitmesini anlamıyorum. > > Ben de bu cumleyi kullandim. Bunun kistas alinmasi sence de komik > degil mi? 'ben gelistiriciyim' diyeni gelistirici mi kabul ediyoruz? Neleri kıstas aldığımı ilk iki paragrafta, kendini geliştirici olarak görmediğini üçüncü paragrafta yazdım. -- Bahadır Kandemir From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 22:34:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:34:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Katkı deposundaki paketlerini de bakıcısız olarak işaretledim: programming/language/python/cgkit programming/language/python/soya programming/library/SoQt programming/library/google-ctemplate programming/library/libsift programming/vcs/rapidsvn programming/vcs/kdesvn editor/vi/cream network/proxy/tsocks network/mail/mixminion network/connection/webcleaner multimedia/graphics/brlcad multimedia/graphics/autopano-sift multimedia/library/coin office/misc/trml2pdf hardware/misc/comedi_calibrate hardware/library/comedilib science/mathematics/abakus science/electronics/lintouch x11/terminal/fish util/misc/fet İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From selimok at gmail.com Sat Oct 16 22:40:36 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sat, 16 Oct 2010 21:40:36 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Daha önce de söylemistim, yeri geldigi icin hatirlatayim istedim. Bence gelistirici olanlarin görev ve sorumluluk alanlari belirlensin. Gelistiricinin o alani icinde ne yapabilecegi, hangi tartisamalarda söz sahibi oldugu ve hangi haklari oldugu vs. belirlensin. Böylece (atiyorum) yarin "ben gelistiriciyim" diyen herkes ceviri yapamasin, her önüne gelen bugzilla'da hata kaydi kapatamasin. Bu arada simdiki gelistiricilerin durumunun konusulacagi bir tartisma olursa eger. Yani hangi surecin isleyecegi üzerine bir tartisma, bir gelistiricinin gelistiricilikten vazgecmesi durumunda ne yapmasi gerektigi de belirlensin. Zira ben kendi adima bu görevden ayrilirken, gelistirici listesine e-posta gönderip, "hadi görüsürüz, gencler" mealinde bir e-posta gönderip listeyi mesgul etmek istemem. Gelistirici alimi gibi bunun da belirli bir süreci/isleyisi olsun bence. 2010/10/16 bahadir > Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" > demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp > gitmesini anlamıyorum. Alinip gitmesini söylenen seyde degil, söyleyis tarzinda aramak lazim. Üslup bu listenin cogu zaman arayipta bulamadigi bir sey. Bu da bir öz elestiri olsun ;) Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 16 22:52:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 22:52:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 22:34:32) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > x11/terminal/fish Bu çok cici shell'dir ya, alan yok mu :) -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 16 23:19:45 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 23:19:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 16 Ekim 2010 22:52 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 22:34:32) Necdet Yücel şunları yazmıştı: >>        x11/terminal/fish > > Bu çok cici shell'dir ya, alan yok mu :) Alan arkadaştan rica edelim Pardus depolarına taşısın bu paketi. --- Necdet Yücel From isingor at gmail.com Sat Oct 16 23:48:37 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sat, 16 Oct 2010 23:48:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/16 bahadir > On Sat, 16 Oct 2010 01:11:19 +0300, Gökçen Eraslan > wrote: > >> Yani eğer, svn hesabı olanlar da bu prosedüre dahil edilecekse, herkese >> aynı >> işlem yapılmalı, göz kararı "A kişisi yeterli değil onu prosedüre alalım, >> B >> sağlam onu almaya gerek yok", olmaz. Prosedürden önce svn hesabı >> almış herkese >> mini bir sınav yapılması vs. gibi çözümler de denenebilir. Fakat, bir >> kişiye >> SVN hesabı verildiyse, ve paket almasının engellenebileceği >> durumların olması >> isteniyorsa bunun da bir prosedürü, süreci olmalı diye düşünüyorum. >> > > Hatalıysam düzeltin, Ali'nin SVN hesabının Pardus.Org.Tr sitesi bir > zamanlar PR şirketi tarafından yönetildiği için verildiğini hatırlıyorum. Hatalısın. Topluluk süreçlerine girişmemizden bir yıl önce, pardus.org.tr sitesini ise ellememizden sanırım iki yıl kadar önce (2006'nın sanırım ikinci çeyreği gibi) SVN hesabı sahibi oldum. > Yine yanılmıyorsam Akın, Seda ve Gözde aynı zamanlarda SVN yetkisi aldı. > Ali'nin paket işi yaptığını da hatırlamıyorum. 2006'da Gutenprint paketine > yaptığı bir version bump dışında da paketleme işine ait kayıtları bulamadım. > Yine yanılıyorsun. O tarihlerde ne Gözde'yi ne Akın'ı ne de Seda'yı tanıyordum. Bu arada Seda hiçbir zaman SVN sahibi olmadı. SVN hesabımı sevgili Barış Metin'den aldım. Pardus'a katkı vermenin çok daha kolay ve dolaysız olduğu o günlerde, Gutenprint'in paketini yaptım ve İsmail Dönmez'e* -hepimizin elinden o tuttu, kendisini saygıyla anıyorum-*gönderdim. Sanırım bir iki küçük hatamı düzelterek yanımda paketi girdi, sonrasında da paketi ben güncelledim. Gutenprint gibi esaslı bir paketi (3.000 kadar yazıcıya sürücü desteği getiriyor) yapabildiğimi, hem de dört yıl önceki teknik bilgimle altından kalkabildiğimi düşünürsek, 5-6 tane yazıtipi dosyasını paketlemekte bir sorun yaşamayacağımı görmek, bence zor değil. 1995 yılından bu yana basın sektöründe çalışıyorum. Kusuruma bakmayın ama yazıtipleri hakkında ekipte benden daha bilgili birisinin olduğunu da sanmıyorum. Bir yazıtipine bakarak serifli mi, fraktürlü mü, metrikleri nedir, hangi aileye aittir, o ailenin postscript desteği nedir, baskıdaki sorunları nedir'i, en iyi ben bilirim. > > Ali'nin bir arada bulunduğumuz bir çok ortamda "ben geliştirici değilim" > demesine şahit oldum, şimdi "bu işi geliştiriciler yapsın" dediğimde alınıp > gitmesini anlamıyorum. > > Anlamaman zaten sorunun kendisi. "Ben geliştirici değilim"i pek çok yerde hatta Özgürlükİçin e-dergisinde benimle yapılan röportajda, söyleyen benim! Katkıcı, paketçi ve geliştirici üzerine kavramları üzerine bir ayrıma gitmek gerektiğini, ısrarla söyleyen insanlardan birisiyim. Sorun benim geliştirici olmam ya da olmamam değil. Hatta paket yapacak teknik bilgiye sahip olup olmamam da değil. Sorun daha ciddi. Ortada "kolektif bir üslup sorunu" var. Pardus Projesi'nde çok sık yaşanan, pek çok insanın katkı vermesini engelleyen, sayısız geliştiricinin/katkıcının küsmesine yol açan bir sorun bu. Pardus Projesi'nin başlamasında ve bugünlere gelmesinde "çarnaçar" katkı sahibi olan insanlardan biriyim. Yaklaşık altı yıldır, bunun yaklaşık yarısı profesyonel, diğer yarısıysa nasılını en iyi sen biliyorsun, herhangi bir maddi karşılık olmaksızın çalışan birisiyim. Bunun için hiçbir zaman pişman değilim, bir hayatım daha olsa, daha fazlasını yine yaparım! Şu an aramızda olan pek çok insanın kanına bu mikrobu sokan ya da hayatlarının bir yerinde "ellerinden tutan" insan olmaktan, hep gurur duydum, gurur duyacağım. Akın Ömeroğlu, Eren Türkay, Seda Akay, Gizem Belen, Anıl Özbek, Hüseyin Berberoğlu, Ekrem Seren aklıma ilk gelen isimler... (...) Şimdi bunu niye anlattım? Şunun için: Bir gün birileri çıkıp, "Pardus için neden geceni gündüzünü veriyorsun?" diye soracak olsa, herhalde ona "Çok keyif aldığım için" derdim. Sorun şu ki, Pardus geliştirici camiası, bir süredir keyifli bir ortam olmaktan çıkmaya başladı. Şu paketleri üstleneceğim diyen birisinin, SVN hesabı olup olmamasına bile bakılmaksızın, veto edilmeye kalkışıldığı bir ortam, sanırım bana göre değil. Bu nedenle de affımı diledim. Ali Işıngör hıyarı, 6-7 tane aptal yazıtipini paketlese ne oluuur, paketlemese ne olur? Vallahi çok ciddiyim! Geliştirici başına hayatlarınıza kazandıracağım ekstra zaman, bir dakikayı ya bulur ya bulmaz :). Sorun; bence Ali Işıngör ya da teknik yeterlilik sorunu değil, sorun hitap, davranış biçimi ve üslup sorunu. Bu yüzden de alınıp gittim. Pardus'a katkı verebileceğim pek çok alan var. Yazılacak daha yüzlerce paket tanıtımı, binlerce Parduswiki maddesi, çizilecek onlarca e-dergi var... Verdiğim rahatsızlık için özür dilerim. Sağlıcakla-Ali Işıngör ---------------------------- hamiş: Düzayak çivit badanalı bir kent nasıl kurulur abiler? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 10:06:14 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 09:06:14 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Sevgili Ali, Alıntı yaparak tartışmayı detaylara boğmak istemiyorum. Bel altı vuruyorsun, ayıp ediyorsun. Serdar'ın mesajının yersiz ve haksız olduğunu düşünüyorum. Ben bunu yazamadan Gökçen yazdı. Bu listeye ender olarak yazdığım ve +1 yazmaktan hoşlanmadığım için de tekrar etme gereği duymadım. Tartışmanın içinde Serdar'ın *kişisel olduğunu bağıra bağıra vurguladığı* ve üstelik ("kolektif üslup sorunu" diye bir yafyaya atfen söylüyorum) "o kolektif" içinden de "veto yediği" bir mesajdan yola çıkıp üstteki mesajı göndermen ölçüsüz olmuş. Kalkıp tartışmaya konu olan deneyim ve birikimle ilgisi olmayan bir yerden tecrübelerinden bahsederek ağırlık koymaya çalışıyorsun, oysa ki font bilgisi ile paketin hiç bir ilgisi yok. İçinden çıkan dosyanın sans-serif mi, serif mi olduğunu bilmekten çok, o dosyaların grafik kitaplıklarla bir sorun yaşayıp yaşamadığını bilmen, yaşadığı noktada sistemin işleyişine dalıp onu çözmen gerekiyor. Bu font ya da radyo fark etmez, ne paketi olursa olsun aynı ciddiyette bir iş... Bu kısmına dair deneyiminin az olduğuna inanıyorum ben de... Mesajınla da bunu ispatlıyorsun. Bu paket yapmanın önünde engel değil elbette, ama paketi doğru yapmak için bir mentora ihtiyacın olduğunu gösteriyor. Buradan hareketle, Gökçen'in önerisine uyup (ne demiş, "Ali'ye böyle bir mesaj gönderemezsin, hakkın yok... Eğer eski svn hesaplarının yeterliliğine dair şüphen varsa, o hesap sahiplerini de review sürecine alalım, bir mentorla çalışsınlar...") bütün eski svn sahiplerine geliştirici başvurularına şu anda yaptığımız gibi bir kaç soru soralım, sorularda kafaları karışıyor olanlar birer mentorla kendilerini güne uydursunlar. Buna %90 benim de ihtiyacım vardır, 2007'den beri paket yapmıyorum, birinin yardımıyla kendimi güncellemekten ancak memnuniyet duyarım. İsteğin ve mesajın böyle bir sürece neden olacaksa bu kötü bir şey olmayacaktır bence... Bu alınganlık neden onu da anlamıyorum. Hele hele birinin kişisel mesajından yola çıkıp "sizin kolektif bir üslup sorununuz var, bu yüzden de geliştirici kaçırıyorsunuz" demek gerçekten çok kırıcı ve yanlış. Ben de geliştirici listesine tübitak çalışanı olarak yazmaktan korkar oldum. Hele ki yazacağım şey birinin hoşuna gitmeyecek tarzda olsun, "hiç bir şey yapamayacak olursa beni bütün tübitak adına konuşur bir pozisyona koyar, ondan sonra ayıkla pirincin taşını..." korkusu bu... Senin yaptığının da bu olduğunu düşünüyorum. Zira yukarda dediğim gibi paket yapmaktan anlamıyorsun, yapmamanın daha doğru olacağını ispatlamış durumdasın ama üsluptu, yöntemdi ortalığı lafa boğup kendini mağdur gösteriyorsun. Sonra kalkıp "Pardus geliştiricilere kötü davranıyor" diye bir efsane çıkıyor ortaya... Gökçen'in hakkı n'olacak? Rica ediyorum şu "siz/biz" ayrımını kafalarda da bir yıkalım, yok yıkılmıyor deniyorsa katkı mimarisini buna göre yapalım... Sıkıldım ben gönüllü dövüyor yaftasını, hak etmediğim halde yemekten... -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 10:47:27 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 10:47:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Web_sunucular=C4=B1_document_root_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= Message-ID: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Nginx paketini bump ederken fark ettim, apache web sunucu için /var/www/localhost dizinini kullanıyoruz, ancak eren nginx paketini hazırlarken doc. root olarak /var/www/nginx kullanmış. Sanırım bunu apache'nin öntanımlı dizin yapısını karıştırmamak için yapmış. Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web uygulamalarının benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile nginx kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak zorunda kalacaklar. Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir problem ortaya çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index sayfalarında "Tebrikler Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile kurdunuz" cümlesi yer alıyor. Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen insanlara da bir çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir yöntem gelmiyor :( Saygılarımla Erdem Bayer From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 10:36:29 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 10:36:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-10-17=29?= Message-ID: <20101017103629.081d308b.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 apr-util-1.3.10-12-7.pisi flashplugin-10.1.85.3-28-10.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Sun Oct 17 11:45:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:45:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017114547.9e7de09c.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > 15 Ekim 2010 11:25 tarihinde H. İbrahim Güngör > yazdı: > > > > Vim paketiyle uğraşacak vaktin yok belli ki. 7.3 sürümünün üzerine > > yeni patchset çıktı, ama 2009 ve Kurumsal2 depolarında hala 7.2 > > serisini kullanıyoruz ve 5 aydır güncellenmemiş. > > > > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı bu kural ne > zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 deposunda eski bir > sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor mu? Yeterince yanıt gelmiş yaptığın bu kıyaslamayla ilgili, o konuya girmiyorum ama vaktin olmadığı/ilgilenmediğin kanaatine ne bir mail atmandan, ne de 5 ay boyunca güncelleme yapmadığından vardım. Bence yeterince makul bir sebep. Elinde 2009 ve Kurumsal2 sürümünün olmaması ve bu sürümlere ilgi göstermemen de artı oldu şimdi tabi. Sanal makine ile yapabilirdin en azından. > > Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch > çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? Belli aralıklarla evet. > > > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. > > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. > Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse > bana ulaştıracaklarını söylediler. 7.3 gibi majör bir sürüm çıkardı ve güzel özellikleri var. Bunlardan mahrum kalmak, paketin güncellememesinde önemli bir etken yoksa ABI/API kırmak gibi örneğin, bence yeterince büyük bir problem. Vim paketinin bakımını, eğer hala bu zihniyetle güncellemeyeceksen ve ilgilenmeyeceksen, bırakman gerektiğini düşünüyorum. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 11:47:25 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:47:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= Message-ID: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar -devel paketleri ile ilgili 2011 ve Corporate2 için farklı politikalarımız mı var? Son zamanlarda birkaç pakette Corporate2'de devel paketi olmamasına karşın 2011'de devel paketi ayrılan birkaç paket fark etmeye başladım. (örn: gd, libxslt, böyle birkaç tane daha karşılaştım ama şu anda hatırlamıyorum) Bu durum paket bakım işini biraz zora sokuyor, paketlerin her depodaki bağımlılıklarının ayrı yazılmasına sebep oluyor. Bunun için düşünülmüş/konuşulmuş birşey var mıdır? Saygılarımla Erdem Bayer From ibrahim at pardus.org.tr Sun Oct 17 11:58:20 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:58:20 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> On Sat, 16 Oct 2010 16:48:58 +0300 Mete Alpaslan wrote: > Bunlari Transifex de tutabiliriz sanırım.( Ping İbrahim ? ) Boylece > sadece Türkçe değil diğer dillerde de çeviri çalışmaları yapılabilir. > developer.pardus.org.tr altına aktarılacak tüm belgeler(Wiki' dekiler > de dahil) İngilizce yazılması şartı konullursa diğer dillere çeviri > işi de kolaylaşır. Transifex'in çevrilebilir bir dosya sunabilmesi için wiki veya rst formatından docbook'a dönüşümü gerekiyor belgelerin. Docbook'dan da Publican ile po dosyası oluşturup daha sonradan tüm çevrim işlemini tersine döndürmek gerekiyor. Yani bir wiki<->docbook ve rst <->docbook dönüştürücü lazım kararlı çalışan. Teknik olarak bunlar sağlanırsa belgeleri çevirebiliriz. Diğer yandan, bu tür belgelerin Türkçe dışında başka dillere çevrilme isteği olduğundan emin değilim. Pardus'u yerelleştiren gönüllü çevirmenle sadece arayüzle ilgileniyorlar ve birçoğu -belki de hepsi, emin değilim- kullanıcı. Geliştirici değiller. Bu nedenle motivasyonları olmayabilir. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 12:04:27 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 12:04:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1_ve__?= =?utf-8?q?grup?= Message-ID: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Nginx paketi için 2009/2011/Corporate2 baselayout paketlerine aşağıdaki kullanıcı ve grubu ekliyorum: kullanıcı nginx: 166 group nginx:167 Saygılarımla Erdem Bayer From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 12:20:31 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 11:20:31 +0200 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 11:58:20 +0300, "H. İbrahim Güngör" wrote: > Diğer yandan, bu tür belgelerin Türkçe dışında başka dillere > çevrilme isteği olduğundan emin değilim. Pardus'u yerelleştiren > gönüllü > çevirmenle sadece arayüzle ilgileniyorlar ve birçoğu -belki de hepsi, > emin değilim- kullanıcı. Geliştirici değiller. Bu nedenle > motivasyonları olmayabilir. PiSi API belgesi Fransızca olduğunda işe yarayabilir, ama onun Fransızca olmasından yararlanarak iş yapabilecek geliştirici bizimle hiç mi haberleşmek zorunda kalmayacak diye düşünmeye başlayınca soru işaretleri doğuyor... Türkçe kendi derdimiz, memlekette bilgi birikimi yaratalım diye hepsini çevirmeliyiz. Dileyen de kendi memleketinde çevirir elbette ama yaygın ve sürdürülebilir bir araç seti sağlama gereksinimi olacak talep geleceğini ben de sanmıyorum. Buna rağmen, çok masraflı değilsek altyapı hazır bulunsun, ne kaybederiz diye düşünüyorum. (Ürdün'deki gibi örnekler bu sayede daha kolay artar... Katalanca çeviri getirebilirim ben epey yakın zamanda mesela) Fakat bu var sayımımız doğru ve iş masraflıysa, ben Katalanca belgeleri svn falan üzerinden de girerim, elime yapışmaz. Kırk yılda bir olacak şey için araç seti hazırlamak da sineğe tankla girmek olabilir. Bunu bence -yoksa yaratarak- i18n politika belgesi gibi bir yerde bir not olarak düşelim, talep olursa anlamamız gerektğini, ona göre açık olduğumuzu belirtelim ne bileyim... -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:15:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:15:55 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* Message-ID: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Review bekleyen SynCE uygulamalarının bir işe yarayabilmeleri için libopensync-plugin-* ve msynctool paketlerine ihtiaç var. Corporate2 ve 2011 için libopensync paketi merge edilmiş ancak pluginler ve msynctool atlanmış. Paketlerin bakıcısı ve sahibi başkası (bakıcısı Ekin, sahibi Ozan görünüyor) olduğundan sormak istedim. Bunları C2 ve 2001 depolarına merge edebilir miyiz? Vaktiniz yoksa ben de yapabilirim, ama önce sorayım dedim. Not: [1] adresindeki ifadeden paketlerde güncelleme olmadığı sonucunu çıkardım (paketin bizdeki sürümü 0.22): Current versions: * 0.22 (and 0.2x svn branch) and before are considered stable and suitable for production. * 0.3x releases introduce major architecture and API changes and are targeted for developers and testers only and may not even compile or are likely to contain severe bugs. 0.3x releases are not recommended for end users or distribution packaging. See 0.39 release notes [1] http://www.opensync.org/wiki/download Saygılarımla Erdem Bayer From ozbekanil at gmail.com Sun Oct 17 13:22:50 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:22:50 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> Message-ID: İyi pazarlar, Kafamdaki düşünceleri dağınık dağınık yazayım (toparlayamadığımdan). Belki işimize yarayan bir şeyler çıkabilir aralarından. Kendi yanlış izlenimim olabilir ama Pardus'a geliştirici sıfatıyla katkı verme hevesindeki / isteğindeki kullanıcılar geliştirmeye yönelik belgelerin yeterli / düzenli / tek elden sunulmadığını düşünüyor. Halen bazı paketlerde ne yapmam gerektiğini depoda örnek paketler arayarak veya ActionsAPI'nin kodlarına bakarak öğrenebiliyorsam benim de onlara katıldığım noktalar var diyebilirim. İngilizce belgelendirmemiz şu anda iyi durumdaymış. Ben bu kadar güncel olduğunu bilmiyordum. Kısa bir sürede de kolayca eniyileştirilebilir. Pardus'un belgelendirmesini İngilizce olarak yapmasını ve uygulama (yazılım) çevirilerinde olduğu gibi gerisini gönüllü / katkıcı çevirmenlere bırakmasını doğru buluyorum. Tabii isteyen geliştirici kendisiyle ilgili belgenin diğer dillerdeki bakımını istiyorsa bunu da üstlenebilir. Her ne kadar (kullanıcılardan) bu yönde çok istek ve şikayet olsa da katkıcılardan (katkıcı / gönüllü çevirmenlerden) Pardus'un geliştirme belgelerini Türkçe'ye çevrilmesi konusunda yardım istendiğinde yeteri kadar dönüşü bir anda alabileceğimizi sanmıyorum. Yine de böyle bir yardımı istememizin ve böyle bir yardımı nasıl değerlendirebileceğimizi şimdiden planlamamızın doğru olmayacağını düşünüyorum. developer.pardus.org.tr/tr ya da gelistirici.pardus.org.tr gibi bir adres açıp tek bir tane bile Türkçe geliştirme belgesi olsa bile yayında tutmak nasıl olur? Açıkçası yazdığım bir belgenin SVN'nin kullancıların ulaşamayacağı derinliklerinde durmasındansa buralarda durması beni daha çok motive eder eğer belgelendirme çevirilerine yardım etmeyi düşünen biri olsam. Belgelerin çeviri işlerini otomatik olarak takip edilebilir kılmadan (İbrahim'in bahsettiği çeviri/dönüştürüm işlemleri) böyle bir şeye girişmek ne kadar doğru olur bilmiyorum. Ama şimdiden bir şekilde başlanıp, daha sonra gelen talepler doğrultusunda bu konuya ağırlık verilebileceği bir senaryo fazla saçma gelmiyor bana. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Sun Oct 17 13:27:01 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:27:01 +0300 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> Message-ID: > > > Yine de böyle bir yardımı istememizin ve böyle bir yardımı nasıl > değerlendirebileceğimizi şimdiden planlamamızın doğru olmayacağını > düşünüyorum. > > Yine de böyle bir yardımı istemememizin ve böyle bir yardımı nasıl değerlendirebileceğimizi şimdiden planlamamamızın doğru olmayacağını düşünüyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:29:37 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:29:37 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:15:55) Erdem Bayer şunları yazmıştı: > libopensync-plugin-* ve msynctool paketlerine ihtiaç var. Corporate2 ve > 2011 için libopensync paketi merge edilmiş ancak pluginler ve msynctool > atlanmış. > libopensync ve msynctool'u almıştım 2011'e ama pluginler yok evet. > Paketlerin bakıcısı ve sahibi başkası (bakıcısı Ekin, sahibi Ozan > görünüyor) olduğundan sormak istedim. Bunları C2 ve 2001 depolarına merge > edebilir miyiz? Vaktiniz yoksa ben de yapabilirim, ama önce sorayım dedim. > Bence bir sakıncası yok ama son söz Ozan'ın tabi. > Not: [1] adresindeki ifadeden paketlerde güncelleme olmadığı sonucunu > çıkardım (paketin bizdeki sürümü 0.22): Evet 0.22 sürümündeyiz 2008'den beri. Diğer dağıtımların da 0.22'de olması lazım, 0.3x serisi çok değişti ve pluginlerin hepsi de port edilmemişti en son. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:44:11 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:44:11 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> On 17.10.2010 13:29, Gökçen Eraslan wrote: > Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:15:55) Erdem Bayer şunları yazmıştı: >> libopensync-plugin-* ve msynctool paketlerine ihtiaç var. Corporate2 ve >> 2011 için libopensync paketi merge edilmiş ancak pluginler ve msynctool >> atlanmış. >> > > libopensync ve msynctool'u almıştım 2011'e ama pluginler yok evet. > >> Paketlerin bakıcısı ve sahibi başkası (bakıcısı Ekin, sahibi Ozan >> görünüyor) olduğundan sormak istedim. Bunları C2 ve 2001 depolarına merge >> edebilir miyiz? Vaktiniz yoksa ben de yapabilirim, ama önce sorayım dedim. >> > > Bence bir sakıncası yok ama son söz Ozan'ın tabi. Ne gerekiyorsa yapabilirsin. Kolay gelsin From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 17 13:57:23 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/desktop/gnome/gconf - enable introspection & version bump In-Reply-To: <20101017104809.7863749CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20101017104809.7863749CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010171357.26839.gokcen@pardus.org.tr> Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:48:09) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > > - gconf > + gconf > orbit2-devel > Bunu "current" olarak bırakırsan iyi olur, daha sonra revizyon artırdığında, 20'yi 21 yapmayı unutabilirsin ama current olarak bırakırsan herhangi bir şeyi değiştirmene gerek kalmaz, her zaman son revizyona bağımlı olur. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Sun Oct 17 13:59:59 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:59:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/desktop/gnome/gconf - enable introspection & version bump In-Reply-To: <201010171357.26839.gokcen@pardus.org.tr> References: <20101017104809.7863749CA22@ns1.pardus.org.tr> <201010171357.26839.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4CBAD72F.4030600@gmail.com> Gökçen Eraslan wrote On 17-10-2010 13:57: > Pazar 17 Ekim 2010 günü (saat 13:48:09) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: >> >> -gconf >> +gconf >> orbit2-devel >> > > Bunu "current" olarak bırakırsan iyi olur, daha sonra revizyon artırdığında, > 20'yi 21 yapmayı unutabilirsin ama current olarak bırakırsan herhangi bir şeyi > değiştirmene gerek kalmaz, her zaman son revizyona bağımlı olur. > teşekkürler From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:11:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:11:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum__paketler_=C3=BCze?= =?utf-8?q?rine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> On Fri, 15 Oct 2010 18:09:15 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Vaktim olmadığı kanaartine nereden vardın çok merak ediyorum. 2009 ve > corporate depoda paketi güncellemeyi, 7.3 sürümüne geçirmeyi > düşünmüyorum. Elimde ne 2009 ne de corporate dağıtımı mevcut. İsteyen > alır günceller. Elinde bu sürümlerin olmaması zaten o paketin bakımını hakkıyla yapmadığını gösteriyor. Elinde olan sürümde, 2011 de, upstream yama seti 29 a kadar geldi, ki bunların arasında kritik düzeltmeler (açık kalan tty ler, hafıza yönetimi vb.) yapılalı çok zaman oldu, ama biz pakette daha 2 ay önce ki 3. yamadayız. 2009/C2 deki sürümde de son 5 ayda düzeltmiş 10 kadar düzeltme gerideyiz. Paket üzerinde 14 aydır açık kalmış ve hiç bir ilerleme kaydetmemiş de bir hata var. Sen assembly kodlamıyor olabilirsin ama bu paketi kullananlar için sinir bozucu bir hata. Sorunu çözemiyorsan da listeden yardım isteyebilirdin. > Zaten bir paketi 2011 de güncellediğimizde illa > corporate ve 2009 da güncelleme zorunluluğu nereden çıktı Böyle bir zorunluluk yok, orada haklısın. Yalnız çok fazla kullanıcısı olan paketleri mümkün mertebe güncel tutmakta, hatalarını sıkı takip etmekte, emek harcayıp geliştirmekte fayda var. > bu kural ne zaman kondu anlayabilmiş değilim. Kernel de 2009 > deposunda eski bir sürümde kullanılıyor bu vim için geçerli olamıyor > mu? Kernel ile vim i kıyaslamak saçma olmuş, sebebini açıklamam gerekmemeli. > Vim in neredeyse 2 günde bir yeni patch seti çıkıyor. Her patch > çıktığında sürüm mü güncellemeyi düşünyorsun? Her yama için güncelleme yapmak anlamlı değil, ama vim gibi bir paket yukarıda saydığım değişikliklerin takip edilmesini gerektiriyor. > > Vim i her gün kullanan ve hem upstream hem de diğer dağıtımların > > değişikliklerini yakından takip eden birisinin paketin bakımını > > üstlenmesi gerektiğini düşünüyorum. > > "Yapmadığını, olmadığını, takip etmediğini düşünüyorum" gibi > varsayımlarla hareket etmek ne kadar mantıklı bilemiyorum. Bir paket > üzerinde bu kadar çok düşünmek yerine o gücü başka bir alana yansıtmak > gerektiğini düşünüyorum bende. Vim paketi ile ilgili ne gibi bir > sıkıntı var dağıtımda? Sadece assembler dilinde türkçe karakter > highlight problemi var ki bence bu o kadar da büyük bir problem değil. Buna yukarıda değinmiştim > Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse > bana ulaştıracaklarını söylediler. Uzun zamandır vim-dev listesindeyim, senin mesajına öyle bir yanıt görmedim. Vim-dev listesi için de bu highlight sorununun atla deve olduğunu zannetmiyorum, derdini anlatamamış / geliştiricileri ikna etmek ilgilerini çekmek için hakkıyla uğraşmamış olabilir misin ? Uzun lafın kısası, daha önce (ilgi göstermediğin hatayı açan kişi olmama rağmen) vim paketine yeteri kadar ilgi göstermemen konusu üzerinde fazla durmamıştım, ancak bu tartışmada herhangi bir çözüm üretme, sorunu iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın olmadığını görünce paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi olur diye düşünmeye başladım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:11:11 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:11:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 11:47:25 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > -devel paketleri ile ilgili 2011 ve Corporate2 için farklı > politikalarımız mı var? 2011 de devel ayırmayı zorunlu yaptık ama Corporate2 için deve ayrımı paketçinin insiyatifinde. > Son zamanlarda birkaç pakette Corporate2'de devel paketi olmamasına > karşın 2011'de devel paketi ayrılan birkaç paket fark etmeye > başladım. (örn: gd, libxslt, böyle birkaç tane daha karşılaştım ama > şu anda hatırlamıyorum) > > Bu durum paket bakım işini biraz zora sokuyor, paketlerin her > depodaki bağımlılıklarının ayrı yazılmasına sebep oluyor. > > Bunun için düşünülmüş/konuşulmuş birşey var mıdır? Kurumsal ekibi ve PiSi sorumlumuz Fatih ne dersiniz ? devel ayrımını kurumsal da da uygulayabiliriz, ama örneğin current desteği gibi bazı özelliklerin kurumsala alınması gerekiyor. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:11:31 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:11:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Web_sunucular=C4=B1__document_root_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= In-Reply-To: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017141131.774ba560.onur@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 10:47:27 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Nginx paketini bump ederken fark ettim, apache web sunucu > için /var/www/localhost dizinini kullanıyoruz, ancak eren nginx > paketini hazırlarken doc. root olarak /var/www/nginx kullanmış. > > Sanırım bunu apache'nin öntanımlı dizin yapısını karıştırmamak için > yapmış. > > Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web > uygulamalarının benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için > kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile > nginx kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak > zorunda kalacaklar. > > Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir > problem ortaya çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index > sayfalarında "Tebrikler Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile > kurdunuz" cümlesi yer alıyor. > > Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? > > Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen > insanlara da bir çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir > yöntem gelmiyor :( Bu sunucu işlerini diğer dağıtımlar nasıl hallediyor ? /srv gibi bir dizine template dosyaları koyup, kullanıcı kendi dosyalarını koymadı ise /var altına post install da kopyalamak gibi bir yöntem konuşulmuştu sanki. Daha mantıklı düzgün çözümler de olabilir ama oturup araştırmak lazım. Kurumsal2 de ve 2011 de yol yakınken bu tarz bir yönteme geçsek mi ne dersiniz ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:13:23 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:13:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 10:47:27AM +0300, Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Nginx paketini bump ederken fark ettim, apache web sunucu > için /var/www/localhost dizinini kullanıyoruz, ancak eren nginx paketini > hazırlarken doc. root olarak /var/www/nginx kullanmış. > > Sanırım bunu apache'nin öntanımlı dizin yapısını karıştırmamak için yapmış. Evet, Apache'nin dizin yapısına benzer olması için bu şekilde bir dizin seçmiştim zamanında, hatta dosyaları var olan Apache paketinin değiştirilmiş hali. Bu dizinin sadece tek kullanımlık, sunucunun çalışıp çalışmadığını test etmek amacı ile kullanılması gerekiyor bana göre. > > Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web uygulamalarının > benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için > kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile nginx > kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak zorunda > kalacaklar. Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları olması gerekiyor. > Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir problem ortaya > çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index sayfalarında "Tebrikler > Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile kurdunuz" cümlesi yer alıyor. > > Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? En başta belirttiğim sebepten yola çıkarak. şu anda barındırdığımız sunucular için test için sadece 1 sayfa/dizin tutalım ve bunun içerisinde web sunucusu ismi geçmesin. "Tebrikler! Pardus üzerinde başarıyla web sunucusu çalıştırdınız! Bu sayfa bir test sayfasıdır ve sunucunuzu güvenle kullanabilmek için kurduğunuz sunucuya ait konfigürasyon dosyasını düzenleyiniz. X/y/z/q sunucularının ayar dosyaları buradadır" Bunun gibi, tabi daha gelişmiş, bir sayfa koyabiliriz. Böylelikle nginx, lighttpd, apache veya ne kadar web sunucusu varsa test sayfalarının tek bir yerden halledebiliriz. Hatta bu dosyalar ayrı bir paketten gelebilir. Paketin ismi ne olur bilmiyorum ama tamamen atıyorum "webserver-common" gibi bir şey olabilir. Yeni bir sunucu paketlendiğinde onun hakkındaki bilgileri güncellemek için de sadece bu paketi güncellememiz yeterli oalcaktır. > > Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen insanlara da bir > çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir yöntem gelmiyor :( Hangi dağıtım bunu yapıyor bilmiyorum ama sistemdeki web uygulamaları için "/usr/share/phpmyadmin-1.3.5" "/usr/share/wordpress-1.2.3" gibi dizinler kullanılabiliyor. Bu durumda, bu dizin içerisinde tamamen yazma hakkına sahip olunan dizinler de olması gerekiyor. Bunun için de önerim şudur; "www" grubu yaratılır. Apache, nginx, lighttpd gibi sunucular www grubunde yer alır. /usr/share altına giden web uygulamaları "nobody:www" kullanıcı/grubunda yer alarak gerekli izinler *paket içerisinde* *DÜZGÜN OLARAK* yapılır. Örneğin "/usr/share/wordpress-x.y.z/tmp" dizini wordpress'i çalıştıran sunucu tarafından yazılabilir olması gerekecek. Bu durumda bu grup için tamamen yazılabilir olması gerekiyor ve bu da "170" dizin haklarına sahip olması gerektiği anlamına geliyor. Aynı zamanda, php/php-cgi gibi çalıştırılabilir dosyaların da "www" grubunda olması gerek. Nginx, php-cgi kullanarak php çalıştırabiliyor. Bundan dolayı web ile alakalı olabilecek şeyler konusunda dikkatli olmak gerek. Ayrıca, bu tür uygulamaların konfigurasyon ve hassas dosyaları sadece grup tarafından okunabilir olması gerekiyor. Bunun için de chmod "140" gerekiyor olacak. Şuna da dikkat etmek gerekecek ki bu tür uygulamalar içerinden çıkan konfigurasyon dosyalarını düzgün işaretlemek gerek. Paket güncellendiğinde konfigurasyon dosyası giderse uygulama çalışmayacaktır. Sunucu konfigurasyonu için örnek dosyalar koyup bunları yorum olarak yazarsak insanlar sadece başındaki "#" karakterini silip, phpmyadmin/wordpress/etc ayawlarını yaparak çalıştırabilirler. Phpmyadmin, wordpress vs. için konfigurasyon dosyalarını hazırlayıp, sunucunun ana konfigurasyon dosyasında "# include "conf/phpmyadmin.conf" tarzında bir şeyler yazabiliriz. Kullanıcıya biraz iş düşecek ama web sunucusu çalıştıracak insan da konfigurasyon dosyaları ile biraz haşır neşir olması gerekiyor :) > Saygılarımla > Erdem Bayer Benim 2 kuruşum, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:15:26 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:15:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1__ve_?= =?utf-8?q?_grup?= In-Reply-To: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 12:04:27PM +0300, Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Nginx paketi için 2009/2011/Corporate2 baselayout paketlerine aşağıdaki > kullanıcı ve grubu ekliyorum: > > kullanıcı nginx: 166 > group nginx:167 Document root konusundaki e-mailde kullanıcı ve grup hakkındaki değişiklikler mevcut. Bu değişikliği şimdilik yapma istersen. Diğer thread'i sonuca bağlayıp ona göre değişikliğe gidelim derim? Kolay gelsin, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 14:28:18 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 14:28:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?nginx_baselayout_kullan=FDc=FD_ve_gr?= =?iso-8859-9?q?up?= In-Reply-To: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Bence bunun için acele etmeyelim. Daha paket depoya girmedi ;) Belki review sürecinde depoya almamaya karar vereceğiz. --- Necdet Yücel From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 14:21:07 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 13:21:07 +0200 Subject: [Gelistirici] PiSi ActionsAPI ve diger gelistirmeye yonelik belgeler In-Reply-To: References: <20101016164858.7f98d2a6.mete@pardus.org.tr> <20101017115820.dee74f96.ibrahim@pardus.org.tr> <700e69508f58c60df00cecf95453e467@pardus.org.tr> Message-ID: <17a65b31340be0297226a190f6c4c831@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 13:22:50 +0300, Anıl Özbek wrote: > Kendi yanlış izlenimim olabilir ama Pardus'a geliştirici > sıfatıyla katkı verme hevesindeki / isteğindeki kullanıcılar > geliştirmeye yönelik belgelerin yeterli / düzenli / tek elden > sunulmadığını düşünüyor. Halen bazı paketlerde ne yapmam > gerektiğini depoda örnek paketler arayarak veya ActionsAPI'nin > kodlarına bakarak öğrenebiliyorsam benim de onlara katıldığım > noktalar var diyebilirim. Çok haklısın, adım adım insanı ulaşmak istediği hedefe götüren yönlendirmelerin eksikliği başta olmak üzere (neleri okuyup, nerelerden hangi bilgilere ulaşabileceği haritası) bu dağınıklığı toparlamak zorundayız. > İngilizce belgelendirmemiz şu anda iyi durumdaymış. Ben bu kadar > güncel olduğunu bilmiyordum. Kısa bir sürede de kolayca > eniyileştirilebilir. Pardus'un belgelendirmesini İngilizce olarak > yapmasını ve uygulama (yazılım) çevirilerinde olduğu gibi > gerisini gönüllü / katkıcı çevirmenlere bırakmasını doğru > buluyorum. Tabii isteyen geliştirici kendisiyle ilgili belgenin > diğer dillerdeki bakımını istiyorsa bunu da üstlenebilir. Ben de verimlilik açısından katılıyorum bu duruma, İngilizce'yi bu kadar geç fark etmiş olman da ilk eleştirinle paralel zaten benim gözümde. > developer.pardus.org.tr/tr [1] ya da gelistirici.pardus.org.tr [2] > gibi bir adres açıp tek bir tane bile Türkçe geliştirme belgesi > olsa bile yayında tutmak nasıl olur? Açıkçası yazdığım bir > belgenin SVN'nin kullancıların ulaşamayacağı derinliklerinde > durmasındansa buralarda durması beni daha çok motive eder eğer > belgelendirme çevirilerine yardım etmeyi düşünen biri olsam. Üstteki sildiğim paragraflarla bir bütün olarak söylüyorum aslında, geliştirici belgesinin kullanıcının işine yarayacağı tek şey, tarih belgeleri kadar ya da ne bileyim siyaset metinleri vb. kadar yaşamla ilişkisi üzerinden merakla erişebilme hakkı bence... Yani pratik olarak bakarsak o belgeler kullanıcının hiç bir işine yaramaz. Fakat, bu proje, o belgeleri Türkçe okuyabilen herkesin hizmetine sunmalı, o da tartışmasız. Tek problem şu, kaynak sıkıntısı nedeniyle bunun yavaş yavaş yapılması kabul edilebilir olmalı. Bunu iyi anlatabilmeliyiz. Buna paralel olarak yöntem önerine gelirsek, benim aklıma şöyle bir şey geldi, developer.pardus.org.tr altındaki tek İngilizce olmayan metin (tr dışında dillerde de olabilir yapan olursa) yayınlanan belgelerin neler olduğunun bir listesi ve basitçe geliştirici belge külliyatını anlatan bir özet, + bu belgelerin i18n sürecinin adresi. Sonra wiki vb. alanda İngilizce olmayan tüm diller için (İngilizce'yi de orada bırakmamak gerekli, kafa karışmasın) alan açmak ve çeviri yapmak... Çeviri pratikte tamamlansa bile, güncellemelerin sync olma garantisi olmadığı için orada in-progress durmaları. -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 15:08:18 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:08:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> Message-ID: <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 14:13:23 Eren Türkay wrote: > > > Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web > > uygulamalarının benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için > > kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı ile > > nginx kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak > > zorunda kalacaklar. > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları olması > gerekiyor. Apache bağımlılar, paketlerin içerisinde runtime dep olarak apache yazıyor. Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 15:11:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:11:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 17 Ekim 2010 10:06 tarihinde Koray Löker yazdı: > Buradan hareketle, Gökçen'in önerisine uyup (ne demiş, "Ali'ye böyle bir > mesaj gönderemezsin, hakkın yok... Eğer eski svn hesaplarının yeterliliğine > dair şüphen varsa, o hesap sahiplerini de review sürecine alalım, bir > mentorla çalışsınlar...") bütün eski svn sahiplerine geliştirici > başvurularına şu anda yaptığımız gibi bir kaç soru soralım, sorularda > kafaları karışıyor olanlar birer mentorla kendilerini güne uydursunlar. Buna > %90 benim de ihtiyacım vardır, 2007'den beri paket yapmıyorum, birinin > yardımıyla kendimi güncellemekten ancak memnuniyet duyarım. Bu öneriyi uygulamaya yetecek kadar insan gücümüz olmadığını düşünüyorum ben. Mevcut durumda yeni geliştirici başvurularına geçtim mentör atama, quiz göndermeyi, size şu zaman döneceğiz bile diyemiyoruz (eleştiri olarak değil, durum tespiti olarak söylüyorum bunu). Hangi kaynağı kullanıp bir de eski svn hesap sahiplerini sınav yapacağız? İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 15:15:06 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:15:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1__ve_?= =?utf-8?q?_grup?= In-Reply-To: <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> Message-ID: <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 14:15:26 Eren Türkay wrote: > Document root konusundaki e-mailde kullanıcı ve grup hakkındaki > değişiklikler mevcut. Bu değişikliği şimdilik yapma istersen. Diğer > thread'i sonuca bağlayıp ona göre değişikliğe gidelim derim? On Sunday 17 October 2010 14:28:18 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Bence bunun için acele etmeyelim. Daha paket depoya girmedi ;) Belki > review sürecinde depoya almamaya karar vereceğiz. > > --- > Necdet Yücel Ooops, cevap beklemeden commit ettiydim. Paket review sürecine Nisan 2009'da girmiş, son birkaç gündür de hadi bir el atın da bu paketi depolara alalım mealinde epostalar ve pingler geliyordu. Ben de paketin depoaya girip girmemesi herhalde daha önce tartışılmıştır diye düşünmüştüm, acelem bu yüzden. Review sürecinde paketi almamaya karar verirsek baselayout paketinde yaptığım değişiklikleri revert ederim. Bundan sonra da bu tip işler için her durumda geliştirici listesine yeni kullanıcı/grup bilgilendirmesinden sonra en az bir gün beklerim. Aceleciliğime denk geldi, kusuruma bakmayın, saygısızlık etmek istememiştim. Tüm geliştiricilerden özür dilerim. Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 16:27:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 16:27:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?nginx_baselayout_kullan=FDc=FD_ve_gr?= =?iso-8859-9?q?up?= In-Reply-To: <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 17 Ekim 2010 15:15 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > Aceleciliğime denk geldi, kusuruma bakmayın, saygısızlık etmek istememiştim. > Tüm geliştiricilerden özür dilerim. Yok ciğerim ;) ne saygısızlığı. Dert edecek bir şey yok. --- Necdet Yücel From loker at pardus.org.tr Sun Oct 17 16:26:46 2010 From: loker at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Koray_L=C3=B6ker?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 15:26:46 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: <201010150137.14241.serdar@pardus.org.tr> <201010160111.22362.gokcen@pardus.org.tr> <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Message-ID: <43ed0ce58ebaaa2e94f55523475c0f87@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 15:11:20 +0300, Necdet Yücel wrote: > Bu öneriyi uygulamaya yetecek kadar insan gücümüz olmadığını > düşünüyorum ben. Mevcut durumda yeni geliştirici başvurularına geçtim > mentör atama, quiz göndermeyi, size şu zaman döneceğiz bile > diyemiyoruz (eleştiri olarak değil, durum tespiti olarak söylüyorum > bunu). Hangi kaynağı kullanıp bir de eski svn hesap sahiplerini sınav > yapacağız? Bu durumda eski hesap sahiplerinden, var olan deneyimleri ışığında kendilerini bilmelerini rica edelim. Ben 2007'den sonra paket yapmadım örneğin, iki majör sürümdür PiSi'de olan bitenleri, depodaki değişimleri takip etmedim. Şu anda biriyle birlikte neredeyse sıfırdan başlamadan paket yapıp review'a sokmam mümkün değil, haliyle yapmıyorum. Ben bu dağıtımın ilk geliştiricilerndenim, gadanallah deyip paket almamayı biliyorum. Bu görgü ve deneyime sahip herkesin de insanlara özgeçmişlerini hatırlatmak yerine aynı sağduyuya sahip şekilde davranmalarını tamamen naciz bir kul olarak, kendi adıma söylüyorum... hamiş: olması gereken bu ise, yarın öbürgün daha çok kaynağımız olduğunda gene de yapalım bunu... bugün o kadar uğraşıp geliştirici olanlar "buralar dutlukken gelsek, her depoya sınırsız erişimimiz olması için iki kanka yetiyormuş" diye düşünmesin, hissetmesin... -- Koray Löker <--/ http://www.pardus.org.tr .. Özgürlük İçin.. /--> From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 19:40:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 19:40:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Yakınlarda paketler.pardus.org.tr hakkında bir çalışma yapılmıştı diye hatırlıyorum. Ama ne olduysa yine bir yerlerde takıldı galiba. Onunla ilgilenen Oğuz'u buradan pinglemiş olayım. Hem yeni sayfa için bir istek hem de o hazırlanana kadar şimdiki sayfada bir iyileştirme olarak şöyle bir şey istiyorum: Şu anki halinde playground deposu altında gösterilen review dizini ayrı bir bileşen olarak gösterilsin. Hatta review altındaki paketlerin sayfasında review için açılmış hata kaydının linki olsun. Mevcut "Hata Kayıtları" linki bu işi yapmıyor. Bu işi yapıp beni bir yükten kurtaracak arkadaşa bir içecek sözü vereyim ;) İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From oguzyarimtepe at gmail.com Sun Oct 17 20:07:28 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Sun, 17 Oct 2010 20:07:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101017200728.e16adfe4.oguzyarimtepe@gmail.com> On Sun, 17 Oct 2010 19:40:55 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Yakınlarda paketler.pardus.org.tr hakkında bir çalışma yapılmıştı diye > hatırlıyorum. Ama ne olduysa yine bir yerlerde takıldı galiba. Onunla > ilgilenen Oğuz'u buradan pinglemiş olayım. Aslında bir şeyler yaptıktan sonra hayata geçti, nasıl olmuş bakın fikir verin dedim, kimseden çıt çıkmadı. Bende de heves kaçtı doğal olarak. Sonra da araya başka şeyler girdi. Yapmak istediklerim var aslında noan ile ilgili. > > Hem yeni sayfa için bir istek hem de o hazırlanana kadar şimdiki > sayfada bir iyileştirme olarak şöyle bir şey istiyorum: Şu anki > halinde playground deposu altında gösterilen review dizini ayrı bir > bileşen olarak gösterilsin. Hatta review altındaki paketlerin > sayfasında review için açılmış hata kaydının linki olsun. Mevcut "Hata > Kayıtları" linki bu işi yapmıyor. > En kısa sürede bununla ilgileneyim. Diğer aklımdakileri de yapayım. Sonra da listeye yazayım. > Bu işi yapıp beni bir yükten kurtaracak arkadaşa bir içecek sözü vereyim ;) > Kışın da iyi içilir hani :) > İyi çalışmalar -- Oguz Yarimtepe From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 21:12:00 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:12:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nginx_baselayout_kullan=C4=B1c=C4=B1___ve?= =?utf-8?q?__grup?= In-Reply-To: <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171204.27770.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111525.GL777@mutt-is@awesome> <201010171515.06951.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017181200.GO777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 03:15:06PM +0300, Erdem Bayer wrote: > Review sürecinde paketi almamaya karar verirsek baselayout paketinde yaptığım > değişiklikleri revert ederim. Bundan sonra da bu tip işler için her durumda > geliştirici listesine yeni kullanıcı/grup bilgilendirmesinden sonra en az bir > gün beklerim. > > Aceleciliğime denk geldi, kusuruma bakmayın, saygısızlık etmek istememiştim. > Tüm geliştiricilerden özür dilerim. Rica ederim, ne demek. Herhangi bir sorun mevcut değil :) Zaten o e-postada yazdıklarım köklü değişiklikler. Şimdilik tercihine göre baselayout'a nginx:nginx kullanıcı adı ve grubu eklenip depoya alınabilir, ya da diğer değişiklik için beklenebilir. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Sun Oct 17 21:13:53 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:13:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> On Sun, Oct 17, 2010 at 03:08:18PM +0300, Erdem Bayer wrote: > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları olması > > gerekiyor. > > Apache bağımlılar, paketlerin içerisinde runtime dep olarak apache yazıyor. Anladım, gözümden kaçmış olabilir. Yine de web sunucu paketlerimiz üzerinde yazdığım biçimde değişklik yapmak işlerimizi kolaylaştıracaktır diye düşünüyorum. Tabi apache bağımlı paketleri de elden geçirmek gerekebilir içerdikleri dizinler, ayar dosyaları vs. için. Konu ile ilgili diğer arkadaşlar da öneriye yorum yaparlarsa eksiklerini/artılarını konuşmuş oluruz. Yorumları bekliyoruz efenim. İyi çalışmalar, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 21:20:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:20:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?review_g=FCn=FC_raporu?= Message-ID: Bahadır kandemir: game/arcade/zaz server/zarafa Gökçen Eraslan desktop/kde/addon/kde-wacom-tablet desktop/lxde/base/lxde-common desktop/lxde/base/lxlauncher desktop/lxde/base/libfm desktop/lxde/base/leafpad desktop/lxde/base/lxrandr desktop/lxde/base/lxshortcut desktop/lxde/base/gtknetcat desktop/lxde/base/lxde-menu-cache desktop/lxde/base/lxde-icon-theme desktop/lxde/base/lxinput desktop/lxde/base/lxsession-edit desktop/kde/addon/synaptiks Ozan Çağlayan: hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/dynamite hardware/mobile/librra hardware/mobile/orange hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/FUR hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/mobile/librapi2 hardware/disk/system-config-lvm server/proxy/sarg network/remoteshell/nx Mete Alparslan: hardware/disk/dm2img H. İbrahim Güngör: server/web/nginx server/web/cherokee server/proxy/havp game/misc/gluon Fatih Aşıcı: programming/library/bsutilities programming/library/libmcs programming/library/redland-bindings Gökmen Göksel: programming/language/python/pyactiveresource Herhangi Bir Geliştirici: util/antivirus/squidclamav programming/tool/lemon KİM BİLİR system/devel/uClibc (2 ACK ALMIŞ) util/misc/xvkbd Paketçisi Bekleniyor: multimedia/video/gxine desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf util/benchmark/expedite programming/profiler/google-perftools programming/language/python/python-PyCg programming/language/objectivec/gnustep-base programming/language/objectivec/gnustep-gui programming/language/objectivec/gnustep-make hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/kde4-kcemirror util/misc/vlock From burakclskn at gmail.com Sun Oct 17 21:28:10 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:28:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?review_g=FCn=FC_raporu?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4CBB403A.7000409@gmail.com> > desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf Bu paket depoda artık ;) From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 17 21:43:09 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:43:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> References: <0206e23c81a5187d469212116deb73d5@pardus.org.tr> Message-ID: <201010172143.13757.tekman@pardus.org.tr> Pazar 17 Ekim 2010 10:06:14 tarihinde Koray Löker şunları yazmıştı: > Alıntı yaparak tartışmayı detaylara boğmak istemiyorum. Bu güzel bir başlangıç, ben de izinden gideyim. Camia Zirvesi'nde Semen'in sunumu ve itelemesi ile önce orada, sonra da camia listesinde "geliştirici kimdir, katkıcı kimdir, ..." konularını tartışmaya başlamış, ancak kimi arkadaşların bunu gereksiz ve manasız bulduklarını kuvvetli bir şekilde ifade etmesi ile ilerleme kaydedememiştik. Şu son olay aslında o tartışmayı sürdürmemizin ne kadar gerekli olduğunu gösteriyor. Ali'nin genelleyici "üslup" eleştirisine ise katılmam mümkün değil. Hele ali gibi üslubu nedeniyle haklı ya da haksız çokça eleştirilen bir kişinin o lafları o kadar bonkörce sarfetmesi hayret verici. Dahası bir "Camia Yöneticisi"nin (Ali'nin sanal ve gerçek ortamda kullanmakta olduğu ünvan bu) geliştirici camiasının bir kısmına ("siz" hitabının sınırları belirsiz olduğundan hangi kısmı olduğu muğlak) böyle eleştiriyi aşıp suçlayan bir tavırla yaklaşması üzücü. Doğrudur, Ali'yi kıracak şeyler yazıldı, ama bir Camia Yöneticisi'nin yapması gereken göze göz olmamalıydı. Velhasılı, yanlışlar yapıldı, gereksiz laflar edildi. Şimdi yapılması gereken önce kırgınlıkları gidermek, ardından da bizi buraya getiren nesnel nedenleri ortadan kaldırmak: 1. camia listesinde "geliştirici kimdir, katkıcılar da paket sorumlusu olabilir mi, ..." sorularına kişi bağımsız yanıtlar verelim 2. mevcut SVN hesabı sahiplerinin otomatik olarak geliştirici sayılıp sayılmayacaklarını kararlaştıralım 3. eğer sayılmayacaklarsa bu arkadaşların hangi değerlendirme sürecine tabi tutulacaklarını, sonrasında nasıl bir ustalık-çıraklık dönemi geçireceklerine karar verelim 4. tabii mümkünse önce bu söylediklerimize kimin, nasıl karar vereceğine karar verelim... Bu arada 9 Eylül hedefini anımsatmak isteyen çıkacaktır. O tarih itibarı ile camia yönetişimi olarak hangi kapsamda kimlere neleri önereceğime karar vermiş durumdayım, camia listesindeki tartışmalar ışığında. Şimdi yapacağım şey bu önerilerimi düzgün bir şekilde kaleme alıp camia listesinde son bir kez önerilere, tartışmaya açmak. Sonra da gerekli yerlere sunmak. Ancak 1,5 aydır yaşadığımız ve bir süre daha yaşamaya devam edeceğimiz soluk aldırmayan program yoğunluğu nedeniyle elim kalem tutmuyor. Gecikmiş olan tek yazı işim bu değil ne yazık ki... Her hafta bir sonraki haftadan ümitli oluyorum, ama her hafta bu ümitlerimi boşa çıkarıyor... Birkaç günlüğüne zaman durabilse çok şugar olacak... -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 17 21:43:34 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 21:43:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?review_g=FCn=FC_raporu?= In-Reply-To: <4CBB403A.7000409@gmail.com> References: <4CBB403A.7000409@gmail.com> Message-ID: 17 Ekim 2010 21:28 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > >>  desktop/toolkit/gtk/gdk-pixbuf > > Bu paket depoda artık ;) İnsan yaptı mı illa gözden kaçan bir şey oluyor ;) --- Necdet Yücel From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 17 23:05:38 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 17 Oct 2010 23:05:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 17 Ekim 2010 14:11 tarihinde Onur Küçük yazdı: > >  Uzun zamandır vim-dev listesindeyim, senin mesajına öyle bir yanıt > görmedim. Vim-dev listesi için de bu highlight sorununun atla deve > olduğunu zannetmiyorum, derdini anlatamamış / geliştiricileri ikna > etmek ilgilerini çekmek için hakkıyla uğraşmamış olabilir misin ? > > >  Uzun lafın kısası, daha önce (ilgi göstermediğin hatayı açan kişi > olmama rağmen) vim paketine yeteri kadar ilgi göstermemen konusu > üzerinde fazla durmamıştım, ancak bu tartışmada herhangi bir çözüm > üretme, sorunu iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın > olmadığını görünce paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi > olur diye düşünmeye başladım. Aslında cevap verilecek yazılacak çok şey var ama gerek var mı bilemiyorum. Bu listeye atılan maillere lütfen objektif bir gözle bakın. Bu tartışmaya çıkaran ve benim cevap niteliğinde yazdığım ilk mailin de hangi maile karşı olduğuna dikkat edin lütfen. Paketlerime vakit ayıramıyorum diye bir kısmını bırakıyorum, aldığım cevap diğerlerini neden onları bırakmadın şeklinde oluyor. Biri kalkıp (vim paketi veya başka bir paket hiç farketmez) şöyle şöyle yapayım mı ya da vaktin yoksa ben yaptım dedi de; kim, niye yaptın dedi? Vim paketi ile ilgili daha önce de bir hata vardı. Ozan bir patch yaptı, depoya yansıttı, hatayı kapattı ve bana hiç bir şekilde de haber vermedi. Kalkıp niye yaptın arkadaşım ne hakkın var demedim. Ama burada yazılanlar o kadar desteksiz düşünceler üzerine kurulu ki insan ister istemez tepki vermek zorunda kalıyor. Özellikle şu cümlede geçenler için; "bir çözüm üretme, sorunu iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın olmadığını görünce paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi olur diye düşünmeye başladım." Acaba mail atan o kadar insandan hangisi böyle bir yaklaşımla geldi acaba? Bunun için bir üst paragrafta Ozan ile ilgili örneği tekrar vermeme gerek yok herhalde. Herkes yazdıklarıma öyle olmaz böyle olmalı, kıyaslama çok saçma gibi hiçbir değeri olmayan, bizi hiçbir yere götürmeyecek cümlelerden oluşan gereksiz şeyler yazmış. Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin. From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 17 23:44:23 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 17 Oct 2010 23:44:23 +0300 Subject: [Gelistirici] [Hata 14164] hardware/mobile/kde4-kio-rapip In-Reply-To: <20101017172015.5FD7949C8A4@ns1.pardus.org.tr> References: <20101017172015.5FD7949C8A4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010172344.23490.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 20:20:15 you wrote: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14164 > > Necdet Yücel changed: > > What |Removed |Added > --------------------------------------------------------------------------- >- CC| |necdetyucel at gmail.com > > --- Comment #2 from Necdet Yücel 2010-10-17 > 20:20:14 EEST --- Sandbox ihlali: mkdir (/root/.kde4/share -> > /root/.kde4/share) > CMake Error at /usr/share/cmake/Modules/FindKDE4.cmake:98 (MESSAGE): > ERROR: cmake/modules/FindKDE4Internal.cmake not found in > /root/.kde4/share/apps;/usr/kde/4/share/apps > Call Stack (most recent call first): > CMakeLists.txt:20 (find_package) Cmake kde data dizinini bulabilmek için "kde4-config --path data" komutunu çağırıyor, sandbox ihlaline de kde4-config sebep oluyor. Paketi yapmadan önce kde4-config komutunu kendim elle çalıştırmış olduğumdan bu hatayı bugüne kadar fark etmedim. cmake --help-variable-list'de bakındım ama göremedim: Cmake'e KDE4_DATA_DIR değişkeninin değerini geçirmenin bildiğiniz bir yöntemi var mıdır? Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 18 00:11:23 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 18 Oct 2010 00:11:23 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> Message-ID: <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 17 October 2010 13:44:11 Ozan Çağlayan wrote: > Ne gerekiyorsa yapabilirsin. 2009/devel deposundan C2 ve 2011 devel depolarına paket taşımak için review sürecine ihtiyaç yok, değil mi? (libopensync paketine bakarak bu yargıya ulaştım) Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 18 00:15:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 00:15:42 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 18 Ekim 2010 00:11 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > 2009/devel deposundan C2 ve 2011 devel depolarına paket taşımak için review > sürecine ihtiyaç yok, değil mi? (libopensync paketine bakarak bu yargıya > ulaştım) Hayır yeniden review'a gerek yok. --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 00:15:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 00:15:54 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-* In-Reply-To: <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171315.55548.ebayer@pardus.org.tr> <201010171329.41086.gokcen@pardus.org.tr> <4CBAD37B.9030803@pardus.org.tr> <201010180011.23618.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018001554.d712f4e4.onur@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 00:11:23 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Sunday 17 October 2010 13:44:11 Ozan Çağlayan wrote: > > Ne gerekiyorsa yapabilirsin. > > 2009/devel deposundan C2 ve 2011 devel depolarına paket taşımak için > review sürecine ihtiyaç yok, değil mi? (libopensync paketine bakarak > bu yargıya ulaştım) Direkt alabilirsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 01:07:56 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 01:07:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum__paketler_=C3=BCze?= =?utf-8?q?rine?= In-Reply-To: References: <4cb4495a.1328e30a.2645.ffffd367@mx.google.com> <20101012160713.5689c90e.ibrahim@pardus.org.tr> <20101015112557.66e191b1.ibrahim@pardus.org.tr> <20101017141107.c5fb03be.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018010756.abebb77a.onur@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 23:05:38 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Aslında cevap verilecek yazılacak çok şey var ama gerek var mı > bilemiyorum. > > Bu listeye atılan maillere lütfen objektif bir gözle bakın. Bu > tartışmaya çıkaran ve benim cevap niteliğinde yazdığım ilk mailin de > hangi maile karşı olduğuna dikkat edin lütfen. Paketlerime vakit > ayıramıyorum diye bir kısmını bırakıyorum, aldığım cevap diğerlerini > neden onları bırakmadın şeklinde oluyor. İlk atılan mesajlar öyle değildi, C2 ve 2009 da vim i yeni sürüme çekip çekmeyeceğin soruldu, yanıt yazmadın http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026210.html > Biri kalkıp (vim paketi veya başka bir paket hiç farketmez) şöyle > şöyle yapayım mı ya da vaktin yoksa ben yaptım dedi de; kim, niye > yaptın dedi? Serdar daha ilk başta paketle ilgileneyim mi diye sordu http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026203.html > Özellikle şu cümlede geçenler için; "bir çözüm üretme, sorunu > iyileştirme ya da benzeri bir pozitif yaklaşımın olmadığını görünce > paketin bakımını başkasının üstlenmesi daha mı iyi olur diye düşünmeye > başladım." Acaba mail atan o kadar insandan hangisi böyle bir > yaklaşımla geldi acaba? Konuşmanın başında sana gayet pozitif yaklaşıldığını düşünüyorum. "Vaktin yoksa sorumluluğu alalım" dendi, "vaktim var" dedin, "paketin biraz daha iyi bakılması lazım şu anda iyi bakılmıyor" dendiğinde "evet ilgilenemedim ama diğer paketleri bırakınca artık daha iyi ilgileneceğim" ya da "şu anda vaktim yok, paketi sen al, vaktim artarsa olmadı geri alırım" ya da benzeri bir yanıt yerine "ilgilenemediğimi de nerden çıkardınız" diye sorduğunda nedenlerini açıklamaya çalıştık. > Bunun için bir üst paragrafta Ozan ile ilgili örneği tekrar vermeme > gerek yok herhalde. Herkes yazdıklarıma öyle olmaz böyle olmalı, > kıyaslama çok saçma gibi hiçbir değeri olmayan, bizi hiçbir yere > götürmeyecek cümlelerden oluşan gereksiz şeyler yazmış. Kernel ile kıyaslamanı hala anlamsız buluyorum, yazdıklarımın senin için hiç bir değeri yoksa da yapabileceğim bir şey yok, ama kernel ile kıyaslamak yerine mesela ffmpeg le falan kıyaslanabilirdi. Hani ffmpeg de o kadar rahat güncellenmiyor zilyon tane multimedia hikayesi var, ama çok kullanılıyor diye ayda en az bir kere güncelleniyor. > Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma > kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı > bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun > istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin. Bu konunun amacı sana vim paketini bıraktırtmak değil, herkesin sıkca kullandığı bir paketin daha iyi bakılmasını sağlamak. Sen yaparsın, başkası yapar, paket iyi bakıldığı sürece kullanıcılar için kimin bakım yaptığının fark edeceğini zannetmiyorum. Dediğim gibi, o hatadan muzdarip olan benim ve sana "paketi bırak" demiş değilim, demeyi de düşünmüyorum, ancak paket ile ilgili bir yanıt alamadığını yazdıktan [1] sonra "Zaten bu konuyu upstream a bildirdim onlarda bir çözüm üretebilirlerse bana ulaştıracaklarını söylediler" [2] yazdığında kafam karıştı, üstüne de paketle daha fazla ilgilenebileceğini söylemeyince sadece aklımda "bir acaba" oluştuğunu söyledim. Neyse daha fazla uzatmayacağım, umarım derdimi anlatabilmişimdir. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026204.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026263.html -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ertugrulerata at gmail.com Mon Oct 18 08:06:22 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 08:06:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paketlerim_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: > multimedia/graphics/autopano-sift > autopano-sift i silebiliriz. hugin in çok eski bir bağımlılığı artık bunun yerine autopano-sift-C kullanılıyor -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.mp/ ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 18 08:10:00 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 14:11:11 +0300, Onur Küçük wrote: > On Sun, 17 Oct 2010 11:47:25 +0300 > Erdem Bayer wrote: > >> Selamlar >> >> -devel paketleri ile ilgili 2011 ve Corporate2 için farklı >> politikalarımız mı var? > > 2011 de devel ayırmayı zorunlu yaptık ama Corporate2 için deve > ayrımı > paketçinin insiyatifinde. > >> Son zamanlarda birkaç pakette Corporate2'de devel paketi olmamasına >> karşın 2011'de devel paketi ayrılan birkaç paket fark etmeye >> başladım. (örn: gd, libxslt, böyle birkaç tane daha karşılaştım ama >> şu anda hatırlamıyorum) >> >> Bu durum paket bakım işini biraz zora sokuyor, paketlerin her >> depodaki bağımlılıklarının ayrı yazılmasına sebep oluyor. >> >> Bunun için düşünülmüş/konuşulmuş birşey var mıdır? > > Kurumsal ekibi ve PiSi sorumlumuz Fatih ne dersiniz ? devel ayrımını > kurumsal da da uygulayabiliriz, ama örneğin current desteği gibi bazı > özelliklerin kurumsala alınması gerekiyor. Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan girişmek yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. Tabi ters bağımlılıkları da inceleyerek... (2011 deposunda grep'lemek yardımcı olacaktır) Aslında kurumsalda yeni pisi'ye geçmeyi isterim. Beni düşündüren tek şey build numaralarının kalkmış olması. Eski-yeni paketleri depoda bir arada sunmak sorun değil; fakat depoda aynı release numarasına sahip olup da değişik build numaraları taşıyan paketler de vardır muhtemelen. Bu da ancak bir mass-rebuild ile çözülebilir. Yeni pisi'ye geçmesek de "current" kullanımı gibi bir özelliği 2.3 branch'ına almak çok basit bir iş olacaktır. From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 18 08:48:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 08:48:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> Message-ID: <15bff20aae8010eb99961dd04516c99a@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 14:13:23 +0300, Eren Türkay wrote: >> Ancak şöyle bir problem ortaya çıkıyor. Sistemde kurulu web >> uygulamalarının >> benim bildiğim hepsi apache bağımlı oldukları için >> kendilerini /var/www/localhost/htdocs altına koyuyorlar. Dolayısı >> ile nginx >> kullanıcıları bu ayar ve dizinleri kendileri nginx'e taşımak zorunda >> kalacaklar. > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları > olması > gerekiyor. Bu iş için AnyDependency kullanabiliriz. >> Eğer iki web sunucunun dizinlerini ortak yaparsak da şöyle bir >> problem ortaya >> çıkıyor: her iki web sunucunun öntanımlı index sayfalarında >> "Tebrikler >> Apache/Nginx web sunucuyu başarı ile kurdunuz" cümlesi yer alıyor. >> >> Ne dersiniz ayrı tutmaya devam edelim mi? > > En başta belirttiğim sebepten yola çıkarak. şu anda barındırdığımız > sunucular için test için sadece 1 sayfa/dizin tutalım ve bunun > içerisinde web sunucusu ismi geçmesin. > > "Tebrikler! Pardus üzerinde başarıyla web sunucusu çalıştırdınız! > Bu sayfa bir test sayfasıdır ve sunucunuzu güvenle kullanabilmek için > kurduğunuz sunucuya ait konfigürasyon dosyasını düzenleyiniz. X/y/z/q > sunucularının ayar dosyaları buradadır" > > Bunun gibi, tabi daha gelişmiş, bir sayfa koyabiliriz. Böylelikle > nginx, > lighttpd, apache veya ne kadar web sunucusu varsa test sayfalarının > tek > bir yerden halledebiliriz. Hatta bu dosyalar ayrı bir paketten > gelebilir. Paketin ismi ne olur bilmiyorum ama tamamen atıyorum > "webserver-common" > gibi bir şey olabilir. Yeni bir sunucu paketlendiğinde onun > hakkındaki > bilgileri güncellemek için de sadece bu paketi güncellememiz yeterli > oalcaktır. +1 >> Bu arada nginx kullanıp da örneğin phpmyadmin kurmak isteyen >> insanlara da bir >> çözüm sunmamız gerekiyor, ancak benim aklıma şık bir yöntem gelmiyor >> :( > > Hangi dağıtım bunu yapıyor bilmiyorum ama sistemdeki web uygulamaları > için "/usr/share/phpmyadmin-1.3.5" "/usr/share/wordpress-1.2.3" gibi > dizinler kullanılabiliyor. Bu durumda, bu dizin içerisinde tamamen > yazma > hakkına sahip olunan dizinler de olması gerekiyor. Bunun için de > önerim > şudur; > > "www" grubu yaratılır. Apache, nginx, lighttpd gibi sunucular www > grubunde yer alır. /usr/share altına giden web uygulamaları > "nobody:www" > kullanıcı/grubunda yer alarak gerekli izinler *paket içerisinde* > *DÜZGÜN OLARAK* > yapılır. Örneğin "/usr/share/wordpress-x.y.z/tmp" dizini wordpress'i > çalıştıran sunucu tarafından yazılabilir olması gerekecek. Bu durumda > bu > grup için tamamen yazılabilir olması gerekiyor ve bu da "170" dizin > haklarına sahip olması gerektiği anlamına geliyor. tmp /var altındaki bir dizine symlink olsa daha iyi olur sanki. /usr altında sürekli yazılan çizilen bir yer olması iyi bir şey değil. Read-only bağlanan /usr ile sistemin çalışabilmesi lazım. From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:21:06 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:21:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 18 Ekim 2010 günü (saat 08:10:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan > girişmek > yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. Tabi > ters > bağımlılıkları da inceleyerek... (2011 deposunda grep'lemek yardımcı > olacaktır) > > Aslında kurumsalda yeni pisi'ye geçmeyi isterim. Beni düşündüren tek > şey build > numaralarının kalkmış olması. Eski-yeni paketleri depoda bir arada > sunmak sorun değil; > fakat depoda aynı release numarasına sahip olup da değişik build > numaraları taşıyan > paketler de vardır muhtemelen. Bu da ancak bir mass-rebuild ile > çözülebilir. Yeni pisi'ye > geçmesek de "current" kullanımı gibi bir özelliği 2.3 branch'ına almak > çok basit bir > iş olacaktır. -devel'leri bölelim diye bir karar vermeyelim bence C2 için. 2011'de bile bölmediğimiz onlarca, ve bağımlılıkları güncellemediğimiz yine onlarca paket var. ama bölünmüş devel'lere de bir şey yapmayalım. Yani 2011'den geri merge ederken C2'ye, sırf ayıklama yapmak çok zor olacak diye -devel'i bölünmüş paket aldım ve bence alabiliriz. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:22:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:22:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018092247.ddf51fc3.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > > Kurumsal ekibi ve PiSi sorumlumuz Fatih ne dersiniz ? devel > > ayrımını kurumsal da da uygulayabiliriz, ama örneğin current > > desteği gibi bazı özelliklerin kurumsala alınması gerekiyor. > > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence Leziz olur, kaynak depoda paket senkronlarken kaybettiğim/z vakti daha verimli kullanabilirim/z. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:33:21 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:33:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010180933.21569.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 18 October 2010 09:21:06 Ozan Çağlayan wrote: > -devel'leri bölelim diye bir karar vermeyelim bence C2 için. 2011'de bile > bölmediğimiz onlarca, ve bağımlılıkları güncellemediğimiz yine onlarca > paket var. > > ama bölünmüş devel'lere de bir şey yapmayalım. Yani 2011'den geri merge > ederken C2'ye, sırf ayıklama yapmak çok zor olacak diye -devel'i bölünmüş > paket aldım ve bence alabiliriz. C2'de bölünmemiş devel gördüğümüzde nasıl davranalım? Bölüp release artıralım mı yoksa olduğu gibi bırakalım mı? Saygılarımla Erdem Bayer From serdar at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:50:25 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:50:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <201010180933.21569.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> <201010180921.06296.ozan@pardus.org.tr> <201010180933.21569.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018095025.26ea8000.serdar@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 09:33:21 +0300 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Monday 18 October 2010 09:21:06 Ozan Çağlayan wrote: > > -devel'leri bölelim diye bir karar vermeyelim bence C2 için. 2011'de bile > > bölmediğimiz onlarca, ve bağımlılıkları güncellemediğimiz yine onlarca > > paket var. > > > > ama bölünmüş devel'lere de bir şey yapmayalım. Yani 2011'den geri merge > > ederken C2'ye, sırf ayıklama yapmak çok zor olacak diye -devel'i bölünmüş > > paket aldım ve bence alabiliriz. > Bence deponun bütünlüğü açısından daha fazla "devel" sokmamakta fayda var, ama bakımı daha rahat olsun diyorsanız gerektiği zaman -devel'i bölünmüş paketleri alabiliriz C2'ye. > C2'de bölünmemiş devel gördüğümüzde nasıl davranalım? Bölüp release artıralım > mı yoksa olduğu gibi bırakalım mı? > Ben bölünmemesi taraftarıyım, ama paketçisinin kararı daha ağır basar bence.. Bölündüğünde bakımının daha kolay yapılacağı düşünülüyorsa bölünsün madem. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Mon Oct 18 09:52:35 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 09:52:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?devel_paketleri_politikas=FD?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018095235.974abafb.serdar@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan > girişmek > yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. Tabi > ters > bağımlılıkları da inceleyerek... (2011 deposunda grep'lemek yardımcı > olacaktır) > > Aslında kurumsalda yeni pisi'ye geçmeyi isterim. - Kurumsal'da yeni pisi'ye geçiş +1 - Kurumsal'da mass-rebuild +1 -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From mete at pardus.org.tr Mon Oct 18 10:05:49 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Mon, 18 Oct 2010 10:05:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketleri_politikas=C4=B1?= In-Reply-To: <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> References: <201010171147.25864.ebayer@pardus.org.tr> <20101017141111.2b363bfc.onur@pardus.org.tr> <972f14b4d1fc1af78f1c389f4a1a2b49@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018100549.4ef082ae.mete@pardus.org.tr> On Mon, 18 Oct 2010 08:10:00 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Kurumsal sürümde de ayırsak iyi olur bence; ama mevcut paketlere toptan > girişmek > yerine güncelleme yapacağımız bir esnada bu işi de halledebiliriz. +1 -- Mete Alpaslan From ibrahim at pardus.org.tr Mon Oct 18 10:16:15 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 10:16:15 +0300 Subject: [Gelistirici] [Hata 14164] hardware/mobile/kde4-kio-rapip In-Reply-To: <201010172344.23490.ebayer@pardus.org.tr> References: <20101017172015.5FD7949C8A4@ns1.pardus.org.tr> <201010172344.23490.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018101615.b353829d.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 17 Oct 2010 23:44:23 +0300 Erdem Bayer wrote: > > 20:20:14 EEST --- Sandbox ihlali: mkdir (/root/.kde4/share -> > > /root/.kde4/share) > > CMake Error at /usr/share/cmake/Modules/FindKDE4.cmake:98 (MESSAGE): > > ERROR: cmake/modules/FindKDE4Internal.cmake not found in > > /root/.kde4/share/apps;/usr/kde/4/share/apps > > Call Stack (most recent call first): > > CMakeLists.txt:20 (find_package) > > Cmake kde data dizinini bulabilmek için "kde4-config --path data" > komutunu çağırıyor, sandbox ihlaline de kde4-config sebep oluyor. Sandbox ihlali için HOME export etmen, cmake hatası içinse kdelibs-devel paketini kurman sorunu çözüyor olmalı. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From eren at pardus.org.tr Mon Oct 18 10:23:09 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 10:23:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <15bff20aae8010eb99961dd04516c99a@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017111322.GK777@mutt-is@awesome> <15bff20aae8010eb99961dd04516c99a@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018072309.GQ777@mutt-is@awesome> On Mon, Oct 18, 2010 at 08:48:55AM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > tmp /var altındaki bir dizine symlink olsa daha iyi olur sanki. /usr > altında > sürekli yazılan çizilen bir yer olması iyi bir şey değil. Read-only > bağlanan > /usr ile sistemin çalışabilmesi lazım. Aslında önceki e-postadaki örnek biraz havada kaldı. Bu tip web uygulamalarında gruba yazılabilir dizinler daha çok upload edilen dosyaları saklamak için kullanılıyor. Örneğin wordpress için tema/plugin dizini de aynı şekilde. PHP scripti uzak sunucuyua bağlanıp zip dosyasını indiriyor ve yazabildiği plugin/tema dizinine açarak çalışmasını sağlıyor. Bundan dolayı bu tür dizinlerin ne olduğunu kontrol etmemiz ve ona göre kullanıcı/grup ayarlarını yapmamız gerek. Bu tür dosyaların nereye gideceğini bilemedim read-only bağlanan /usr dizinini düşününce. Geçici dosya saklayan bir web uygulamasına henüz rastlamadım ama böyle bir ihtiyacı varsa /var dizinin altına atılabilir tabi ama öncelikli olarak yukarıda bahsedilen dosyaları ne yapacağımızı belirlememiz yararlı olacak. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From mesutcank at gmail.com Mon Oct 18 14:42:08 2010 From: mesutcank at gmail.com (Mesutcan Kurt) Date: Mon, 18 Oct 2010 14:42:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/16 Necdet Yücel > 16 Ekim 2010 22:52 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > > Cumartesi 16 Ekim 2010 günü (saat 22:34:32) Necdet Yücel şunları > yazmıştı: > >> x11/terminal/fish > > > > Bu çok cici shell'dir ya, alan yok mu :) > Ben alıyorum bu paketi. > > Alan arkadaştan rica edelim Pardus depolarına taşısın bu paketi. > Pardus depolarına almadan önce review sürecinden geçmeli mi? > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Mesutcan Kurt -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 17:27:29 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 17:27:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> Message-ID: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> On Pazar 17 Ekim 2010 21:13:53 Eren Türkay wrote: > On Sun, Oct 17, 2010 at 03:08:18PM +0300, Erdem Bayer wrote: > > > Aslında Apache bağımlı değiller, sadece web sunucu bağımlılıkları > > > olması gerekiyor. > > > > Apache bağımlılar, paketlerin içerisinde runtime dep olarak apache > > yazıyor. > > Anladım, gözümden kaçmış olabilir. Yine de web sunucu paketlerimiz > üzerinde yazdığım biçimde değişklik yapmak işlerimizi kolaylaştıracaktır > diye düşünüyorum. Tabi apache bağımlı paketleri de elden geçirmek > gerekebilir içerdikleri dizinler, ayar dosyaları vs. için. > > Konu ile ilgili diğer arkadaşlar da öneriye yorum yaparlarsa > eksiklerini/artılarını konuşmuş oluruz. Yorumları bekliyoruz efenim. Benim diğer dağıtımlarda gördüğüm * web dosyaları htdocs altına atılmıyor. Dosyalar /var/www ya da /usr/share altına kendine özel bir dizine atılıyor * ayar dosyaları paketle sabit olarak gelmiyor, dosyalar örneğin etc altına konulup diğer dosyaların olduğu yerden bu dosyaya symlink yapılıyor, böylece bu dosyalar paket gibi çalışabiliyor, config leri değişirse paket yöneticisi bunlarla elleşmiyor, documentroot altında pislik kalmıyor * apache conf.d dizini içerisine Alias ile bu dosyaların sistemdeki yerini gösteren bir dosya konuluyor, böylece hem localhost dışındaki domain lerde çalışabilir oluyor, hem de diğer sunucularda da çalıştırması çok kolaylaşıyor, açma kapaması da sadece o conf dosyasını değiştirerek rahat yapılabiliyor Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/phpmyadmin.spec -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 18 17:36:16 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 18 Oct 2010 17:36:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010181736.17116.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 18 October 2010 17:27:29 Onur Küçük wrote: >  Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun > belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. +1 Bu kuralı Debian da uyguluyor. Saygılarımla Erdem Bayer From eren at pardus.org.tr Mon Oct 18 18:21:31 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 18:21:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=C4=B1_document_ro?= =?utf-8?q?ot_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> <20101017181353.GP777@mutt-is@awesome> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101018152130.GR777@mutt-is@awesome> On Mon, Oct 18, 2010 at 05:27:29PM +0300, Onur Küçük wrote: > * web dosyaları htdocs altına atılmıyor. Dosyalar /var/www ya da /usr/share > altına kendine özel bir dizine atılıyor > > * ayar dosyaları paketle sabit olarak gelmiyor, dosyalar örneğin etc altına > konulup diğer dosyaların olduğu yerden bu dosyaya symlink yapılıyor, böylece > bu dosyalar paket gibi çalışabiliyor, config leri değişirse paket yöneticisi > bunlarla elleşmiyor, documentroot altında pislik kalmıyor > > * apache conf.d dizini içerisine Alias ile bu dosyaların sistemdeki yerini > gösteren bir dosya konuluyor, böylece hem localhost dışındaki domain lerde > çalışabilir oluyor, hem de diğer sunucularda da çalıştırması çok kolaylaşıyor, > açma kapaması da sadece o conf dosyasını değiştirerek rahat yapılabiliyor > > Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun belgesini > de yazıp depo kuralı olarak koyalım. Test için tek bir sayfa ile beraber bu değişikliklere +1 diyorum efem. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From onur at pardus.org.tr Mon Oct 18 18:54:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 18:54:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes__=282010-10-18=29?= Message-ID: <201010181854.02851.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 mercurial-1.6.4-15-6.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 18 19:35:35 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 19:35:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Firefox_ve_microcode_derlenme_hatas=C4=B1?= Message-ID: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> Farm logunda şunlar var: Mon Oct 18 19:33:42 2010 | INFO | buildfarm:59 :: Building firefox (4/5) Mon Oct 18 19:33:42 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Building /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/network/web/firefox/pspec.xml Mon Oct 18 19:34:37 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Created package(s): ['/var/lib/buildfarm/firefox-4.0_beta6-137-p11-x86_64.pisi'] Mon Oct 18 19:34:40 2010 | ERROR | buildfarm:87 :: Error occured while building network/web/firefox: (-30974, 'DB_RUNRECOVERY: Fatal error, run database recovery -- PANIC: Invalid argument') -- Mon Oct 18 19:34:40 2010 | INFO | buildfarm:59 :: Building microcode-ctl (5/5) Mon Oct 18 19:34:40 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Building /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/hardware/cpu/microcode-ctl/pspec.xml Mon Oct 18 19:34:42 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Created package(s): ['/var/lib/buildfarm/microcode-ctl-1.17-22-p11-x86_64.pisi'] Mon Oct 18 19:35:13 2010 | ERROR | buildfarm:87 :: Error occured while building hardware/cpu/microcode-ctl: (-30974, 'DB_RUNRECOVERY: Fatal error, run database recovery -- PANIC: fatal region error detected; run recovery') Mon Oct 18 19:35:14 2010 | INFO | buildfarm:96 :: Wait Queue: ['/var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/network/web/firefox/pspec.xml', '/var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/hardware/cpu/microcode-ctl/pspec.xml'] İşin ilginç tarafı kendi makinemde benim elle derlediğim Firefox'ta da bunu yaşıyorum. -- Gökcen Eraslan From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 18 21:46:54 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 21:46:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Firefox_ve_microcode_derlenme_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> References: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> Message-ID: On Mon, 18 Oct 2010 19:35:35 +0300, Gökcen Eraslan wrote: > Farm logunda şunlar var: > > ... > İşin ilginç tarafı kendi makinemde benim elle derlediğim Firefox'ta > da bunu yaşıyorum. 64 bitte xulrunner ve firefox updatelerinde bu hataları yaşayan var mı başka? Ben ofisteki 64bit makinede de tekrarlıyorum. 32bitte herhangi bir sorun yaşamadan yeni Firefox'a güncelleyebiliyorum. -- Gökcen Eraslan From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 18 23:21:57 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 18 Oct 2010 23:21:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Firefox_ve_microcode_derlenme_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> References: <9ccb36bd37e536fc949454830627d2c0@pardus.org.tr> Message-ID: <4CBCAC65.9000006@pardus.org.tr> On 18.10.2010 19:35, Gökcen Eraslan wrote: > Farm logunda şunlar var: Bu çok nadiren gerçekleşen bi pisi filesDB sorunu. pisi rdb dışında bir çözümü var mı bilmiyorum. Ama pisi rdb'den sonra da aynı pakette bozuluyorsa bir gariplik olabilir gerçekten de. microcode'un patlaması da önceki paketin patlamasından olmalı. From scirit at pardus.org.tr Tue Oct 19 08:49:32 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 19 Oct 2010 08:49:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010171508.18784.ebayer@pardus.org.tr> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/18 Onur Küçük : > >  Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun belgesini > de yazıp depo kuralı olarak koyalım. > >  Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir > >  http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/phpmyadmin.spec > Karar verildi ise, belgesini yazmak için kimi görevlendiriyoruz, ilk maili yazanı mı :) ? Erdem ne dersin? -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ebayer at pardus.org.tr Tue Oct 19 08:51:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 19 Oct 2010 08:51:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010181727.29395.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Tuesday 19 October 2010 08:49:32 Semen Cirit wrote: > 2010/10/18 Onur Küçük : > >  Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun > > belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. > > > >  Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir > > > >  http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/php > >myadmin.spec > > Karar verildi ise, belgesini yazmak için kimi görevlendiriyoruz, ilk > maili yazanı mı :) ? > > Erdem ne dersin? Karar verildi ise belgesinden önce paketlerin düzeltmesini yapsak? Olmayan birşeyin belgesi komik olur sanki :) Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 19 09:20:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2010/10/19 Erdem Bayer : > Log: > Remove leaked system.base dependency Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. Yazışmaları arşivlerde bulabilirsin ama nasıl ;) >  pspec.xml |    1 - >  1 file changed, 1 deletion(-) > > Modified: corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool/pspec.xml > ================================================================= > --- corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool/pspec.xml (original) > +++ corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool/pspec.xml Tue Oct 19 09:01:27 2010 > @@ -22,7 +22,6 @@ >             pango >             libart_lgpl >             dejavu-fonts > -            perl >         >     --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 19 11:48:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 2010/10/19 Erdem Bayer : > > Log: > > Remove leaked system.base dependency > > Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan paketlere > bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl > güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık olarak barındırmaya gerek olmayabilir. -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:06:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:06:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> On Salı 19 Ekim 2010 08:51:55 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Tuesday 19 October 2010 08:49:32 Semen Cirit wrote: > > 2010/10/18 Onur Küçük : > > > Ben bu yöntemi gayet beğendim, bu tarz yapalım derim. Hatta bunun > > > belgesini de yazıp depo kuralı olarak koyalım. > > > > > > Örnek olması için Mandriva nın phpmyadmin paketine bakılabilir > > > > > > http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/phpmyadmin/current/SPECS/p > > > hp > > > > > >myadmin.spec > > > > Karar verildi ise, belgesini yazmak için kimi görevlendiriyoruz, ilk > > maili yazanı mı :) ? > > > > Erdem ne dersin? > > Karar verildi ise belgesinden önce paketlerin düzeltmesini yapsak? Olmayan > birşeyin belgesi komik olur sanki :) Adı konması gereken bazı konular var ama. Örneğin phpmyadmin dosyaları /usr/share e mi gidecek, /var/www e mi gidecek bunu netleştirmek lazım. Bunun dışında Apache kurulu sistemde Alias dosyasını paket koyuyor olacak, nginx yüklenince bunun için ilgili dosyayı kim kuracak / koyacak ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From farslan at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:10:55 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:10:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Checklib_beti=F0i?= In-Reply-To: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> References: <20101007115305.e60b50dd.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20101019121055.369b2db7.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, Checklib2 ile ilgili bir İngilizce belge mevcut. Semen, önceki yazımdan yola çıkarak hazırladığı bir belge bu. Dün üzerinden geçip biraz çeki düzen verdim, var olan yeni özellikleri ekledim. Ayrıca belgede kullanıma dair çeşitli örneklere de yer verdim. Checklib2'i güncelledikçe bu belgeyi de güncellemeye çalışacağım. developer.pardus.org.tr'de "checklib" diye aratırsanız doğrudan karşınıza çıkar. Fakat son sürüm her zaman svn'de bulunacak(ki buraya bakmanızı tavsiye ederim): https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/checklib.rst Kolay gelsin -- Fatih Arslan From ebayer at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:15:40 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:15:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010190851.55576.ebayer@pardus.org.tr> <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Tuesday 19 October 2010 12:06:30 Onur Küçük wrote: >  Adı konması gereken bazı konular var ama. Örneğin phpmyadmin dosyaları > /usr/share e mi gidecek, /var/www e mi gidecek bunu netleştirmek lazım. Bence /usr/share altına gitmeli. > Bunun dışında Apache kurulu sistemde Alias dosyasını paket koyuyor olacak, > nginx yüklenince bunun için ilgili dosyayı kim kuracak / koyacak ? Fatih anyDependency ile ilgili birşeyler söylemişti. anyDependency yazarsak kurulacak paketin içinde her ikisinin de conf dosyasını getirip, postInstall'da apache kurulu ise apache, nginx kurulu ise nginx dizini içine symlink oluşturtabilir miyiz? Saygılarımla Erdem Bayer From onur at pardus.org.tr Tue Oct 19 12:35:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 12:35:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010191206.30226.onur@pardus.org.tr> <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> On Salı 19 Ekim 2010 12:15:40 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > On Tuesday 19 October 2010 12:06:30 Onur Küçük wrote: > > Adı konması gereken bazı konular var ama. Örneğin phpmyadmin dosyaları > > /usr/share e mi gidecek, /var/www e mi gidecek bunu netleştirmek lazım. > > Bence /usr/share altına gitmeli. > > > Bunun dışında Apache kurulu sistemde Alias dosyasını paket koyuyor > > olacak, nginx yüklenince bunun için ilgili dosyayı kim kuracak / koyacak > > ? > > Fatih anyDependency ile ilgili birşeyler söylemişti. anyDependency yazarsak > kurulacak paketin içinde her ikisinin de conf dosyasını getirip, > postInstall'da apache kurulu ise apache, nginx kurulu ise nginx dizini > içine symlink oluşturtabilir miyiz? Güzel olur derim, bir de apache kurdum -> phpmyadmin kurdum -> nginx kurdum durumunda nginx i de halledebilecek bir şey olursa pek güzel olur. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 19 15:17:26 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 > Necdet Yücel wrote: > >> Selamlar, >> >> 2010/10/19 Erdem Bayer : >> > Log: >> > Remove leaked system.base dependency >> >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan paketlere >> bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. > > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık > olarak > barındırmaya gerek olmayabilir. Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base paketlerinin ters bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 19 15:27:25 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 15:27:25 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" > wrote: > > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 > > Necdet Yücel wrote: > > > >> Selamlar, > >> > >> 2010/10/19 Erdem Bayer : > >> > Log: > >> > Remove leaked system.base dependency > >> > >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan > >> paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl > >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. > > > > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için > > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık > > olarak > > barındırmaya gerek olmayabilir. > > Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base > paketlerinin ters > bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. Bu durumda python bağımlılığı da yazılması gerek, Perl'de olduğu gibi beklenmedik bir güvenlik açığı ya da benzeri bir durumdan ötürü ABI kırıldığında? Yanılıyor muyum? -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 19 16:00:47 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 16:00:47 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201010191600.48170.serdar@pardus.org.tr> 19 Ekim 2010 Salı günü (saat 15:27:25) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > On Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" > > > > wrote: > > > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 > > > > > > Necdet Yücel wrote: > > >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan > > >> paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir perl > > >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. > > > > > > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı için > > > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık > > > olarak > > > barındırmaya gerek olmayabilir. > > > > Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base > > paketlerinin ters > > bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. > > Bu durumda python bağımlılığı da yazılması gerek, Perl'de olduğu gibi > beklenmedik bir güvenlik açığı ya da benzeri bir durumdan ötürü ABI > kırıldığında? Yanılıyor muyum? İki paketin de sahibi ve kurumsal2 depo sorumlularından biri olarak durumu şöyle açıklıyyim : Normalde sürüm çıkana kadar ABI/API kırabiliyoruz, ama sürüm çıktıktan sonra böyle bir şey yaşamamaya özen gösteriyoruz. perl paketi için 2009'da özel bir durum vardı, perl 5.10 kullanıyordu ve gerekli güvenlik güncellemelerinin backport edilmesi yeni sürüme(5.10.1) geçmekten daha sancılı olacaktı, O zaman da sürüm yöneticisi (Onur) ve paketin sahibi (Faik) başta olmak üzere böyle bir karar alındı. Pardus 2009'da perl paketlerine perl 5.10.1 bağımlılığını yazıyoruz, 2011'e alırken böyle yapmamıza gerek olmamasına rağmen olası bir perl yükseltmesi durumunda kullanmak üzere perl 5.12.1 bağımlığını yazmaya başladık. Mass rebuild öncesi de perl 5.12.2 sürümüne geçtik, şu an 5.12.2'den devam ediyoruz. Perl için istisnai bir durum, bana biraz da "sütten ağzımız yandığı için" :) böyle bir uygulamaya gidiyoruz gibi geliyor. "Kaldıralım mı" diye Fatih'e sorduğumda tercih etmediğini söylemişti, ben de o yüzden perl paketlerindeki bağımlılığı kaldırmamıştım. O yüzden yazmaya devam ediyoruz şu anki bütün sürümlerimizde. Gereksiz olduğunu düşünüyorsanız sürüm yöneticileri de hemfikirse paketlerden ilgili bağımlılık satırlarını silebiliriz. Python içinse şöyle bir durum söz konusu, 2009 ve corp2'de python2.6 var, 2011'de python2.7. Python2.7 Python2.x serisinin en son kararlı sürümü ve 2 yıl desteğinin verileceği yazıyor Python ana sayfasında. Python2.6 içinse eğer böyle bir durum yaşanırsa (önemli bir güvenlik açığını backport edemezsek) o zaman yeniden böyle bir uygulamaya gidebiliriz. Burada kendime ve Ozan'a bir dip not, Kurumsal2'de de python2.7'ye geçmemiz iyi olabilir, bu da ayrı bir tartışma konusu tabi ki.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 19 15:49:38 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 19 Oct 2010 15:49:38 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/analyzer/rrdtool - Remove leaked system.base dependency In-Reply-To: <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101019060130.289DB49CB17@ns1.pardus.org.tr> <20101019114836.7f05faa9.ibrahim@pardus.org.tr> <20101019152725.50300048.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <63b72d26f9be08b8bf916accde441475@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 15:27:25 +0300, "H. İbrahim Güngör" wrote: > On Tue, 19 Oct 2010 15:17:26 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > >> On Tue, 19 Oct 2010 11:48:36 +0300, "H. İbrahim Güngör" >> wrote: >> > On Tue, 19 Oct 2010 09:20:37 +0300 >> > Necdet Yücel wrote: >> > >> >> Selamlar, >> >> >> >> 2010/10/19 Erdem Bayer : >> >> > Log: >> >> > Remove leaked system.base dependency >> >> >> >> Biraz acayip görünüyor biliyorum ama perl bağımlılığı olan >> >> paketlere bunu yazıyoruz. Sysytem.base'de olmasına rağmen bir >> perl >> >> güncellemesinde hepsi güncellensin diye böyle yapılıyor. >> > >> > Bir sefer olan birşeydi bu diye hatırlıyorum. Perl ABI kırdığı >> için >> > güncellenmeleri garanti olsun diye yazılmıştı. Artık bağımlılık >> > olarak >> > barındırmaya gerek olmayabilir. >> >> Olası bir güncellemeye karşı bulunması gerekiyor. system.base >> paketlerinin ters >> bağımlılıklarını güncellemenin başka yolu yok. > > Bu durumda python bağımlılığı da yazılması gerek, Perl'de olduğu gibi > beklenmedik bir güvenlik açığı ya da benzeri bir durumdan ötürü ABI > kırıldığında? Yanılıyor muyum? Perl'de minor sürüm değişikliklerinde bile (5.10.1 -> 5.10.2 gibi) bu gerekiyor (dizin adında tam sürüm geçtiği için). Python modüllerinin bulunduğu dizinde sadece majör haneler bulunduğu için sorun yok. From serdar at pardus.org.tr Wed Oct 20 08:50:45 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 20 Oct 2010 08:50:45 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/p2p/apollon - removed to c2 In-Reply-To: <20101018214108.730F649CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20101018214108.730F649CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101020085045.4c2eb894.serdar@pardus.org.tr> On Tue, 19 Oct 2010 00:41:08 +0300 (EEST) Mete Bilgin wrote: Merhaba; > Author: mete.bilgin > Date: Tue Oct 19 00:41:08 2010 > New Revision: 102931 > > Removed: > corporate2/devel/network/p2p/apollon/ > Log: > removed to c2 Kuralımız: Depodan atılan paketler için distribution.xml'e obsolete yazıyoruz. Corporate2/devel/distribution.xml dosyasında apollon'u obsolete olarak eklemen gerekiyor. 30 Nisan'da r90732 no'lu commit'le 2009/devel'den attığında da 2009/devel/distribution.xml dosyasına obsolete eklemeliydin. Onu da eklemelisin. 2009 stable'a apollon girmemiş sanırım, girseydi stable'ın da distribution.xml'inde değişiklik yapmamız gerekicekti. Depodan attığımız paketleri distribution.xml'e obsolete olarak yazmaya dikkat edelim ;) İyi çalışmalar. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Wed Oct 20 08:53:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 20 Oct 2010 08:53:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEga3VydWxhbiDDp2FsxLHFn2FuIG9y?= =?utf-8?q?tamlar_bile=C5=9Feni?= Message-ID: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Kullanıcılar hata girerken direkt bu bileşeni seçmeye başladılar. Yalı kısmı dikkatlerini mi çekmiyor, daha mı az anlaşılır bilmiyorum ama sürekli hata bana atanıyor. Kurtarın beni :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From scirit at pardus.org.tr Wed Oct 20 09:43:50 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 20 Oct 2010 09:43:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_kurulan_=E7al=FD=FEan_ortam?= =?iso-8859-9?q?lar_bile=FEeni?= In-Reply-To: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> References: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/20 Onur Küçük : > >  Merhaba, > >  Kullanıcılar hata girerken direkt bu bileşeni seçmeye başladılar. Yalı kısmı > dikkatlerini mi çekmiyor, daha mı az anlaşılır bilmiyorum ama sürekli hata > bana atanıyor. Kurtarın beni :) > Aslında burada şöyle bir karmaşa var, boot ile iligli bölüm seninle ilgili kurulum ile ilgili bölüm mete ile ilgili, Şimdilik kurulan ortamlara mete'yi atadım. Ama kurulan ortamların boot etmesi ile ilgili hatalar yine senin ile ilgili olacak. Yanılmıyorum değil mi? Ama classification veya ürün adlarını bu iki kavramı ayıracak şekilde ayrı ayrı yapabiliriz. Örneğin. Sistem kurulumu ve Açılması ->Sistem açılması -->Çalışan ortamın açılması -->Kurulan ortamın açılması ->Sistem kurulumu Böylece çalışan ortamlarının açılmaması ile ilgili hatalar ve kurulan ortamların açılmaması ile ilgili hatalar sana atanmış olur. Sistem kurulumu ile ilgili hatalar ise Mete'ye uyar mı? Ok derseniz bu şekilde değiştirelim. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Wed Oct 20 09:46:06 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 20 Oct 2010 09:46:06 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/p2p/apollon - removed to c2 In-Reply-To: <20101020085045.4c2eb894.serdar@pardus.org.tr> References: <20101018214108.730F649CA22@ns1.pardus.org.tr> <20101020085045.4c2eb894.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/20 Serdar Dalgıç : > On Tue, 19 Oct 2010 00:41:08 +0300 (EEST) > Mete Bilgin wrote: > > Merhaba; > >> Author: mete.bilgin >> Date: Tue Oct 19 00:41:08 2010 >> New Revision: 102931 >> >> Removed: >>    corporate2/devel/network/p2p/apollon/ >> Log: >> removed to c2 > > Kuralımız: Depodan atılan paketler için distribution.xml'e obsolete yazıyoruz. > > Corporate2/devel/distribution.xml dosyasında apollon'u obsolete olarak eklemen gerekiyor. > > 30 Nisan'da r90732 no'lu commit'le 2009/devel'den attığında da 2009/devel/distribution.xml dosyasına obsolete eklemeliydin. Onu da eklemelisin. > > 2009 stable'a apollon girmemiş sanırım, girseydi stable'ın da distribution.xml'inde değişiklik yapmamız gerekicekti. > > Depodan attığımız paketleri distribution.xml'e obsolete olarak yazmaya dikkat edelim ;) > > İyi çalışmalar. > Hatta bunun ile ilgili bir belgede mevcut :) http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/packaging_guidelines.html?highlight=obsolete#renaming-replacing-existing-packages -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Thu Oct 21 01:10:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 01:10:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEga3VydWxhbiDDp2FsxLHFn2FuICBv?= =?utf-8?q?rtamlar_bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: References: <201010200853.10540.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101021011044.fc43e4a7.onur@pardus.org.tr> On Wed, 20 Oct 2010 09:43:50 +0300 Semen Cirit wrote: > Aslında burada şöyle bir karmaşa var, boot ile iligli bölüm seninle > ilgili kurulum ile ilgili bölüm mete ile ilgili, > > Şimdilik kurulan ortamlara mete'yi atadım. Ama kurulan ortamların boot > etmesi ile ilgili hatalar yine senin ile ilgili olacak. Yanılmıyorum > değil mi? Yani boot dan ne kast ettiğine bağlı. Normalde CD açılışı dediğimizde isolinux, kernel, initramfs, müdür, X, yali şeklinde gidiyor, yeri geldiğinde sadece isolinux bile boot kabul edilebilir. Bu sıralamada sadece initramfs ve isolinux bende. Kullanıcılar bunlardan herhangi birinde sorun yaşadığında direkt kurulan ortam / çalışan ortam seçiyor. Kullanıcının direkt "sorun müdür de" diye gelmesini beklemek de çok anlamlı değil, müdürün ne olduğunu bile bilmesi gerekmiyor bir taraftan. > Ama classification veya ürün adlarını bu iki kavramı ayıracak şekilde > ayrı ayrı yapabiliriz. Örneğin. > > Sistem kurulumu ve Açılması > ->Sistem açılması > -->Çalışan ortamın açılması > -->Kurulan ortamın açılması > > ->Sistem kurulumu > > Böylece çalışan ortamlarının açılmaması ile ilgili hatalar ve kurulan > ortamların açılmaması ile ilgili hatalar sana atanmış olur. > > Sistem kurulumu ile ilgili hatalar ise Mete'ye uyar mı? Yukarıda dediğim gibi, bu bahsettiğimiz süreçlerin bir sürü aşaması var ve sorun herhangi birinde oluşuyor olabilir. Bir taraftan kullanıcının sorunun nerede olduğunu bulması, hatta o aracın adını vs. bilmesini beklemek doğru değil, diğer taraftan kullanıcılar o başlıkları görünce "ben hatamı doğru yere açayım ki hızlıca çözülsün" kaygısı duymadan / farkını bilmeden direkt seçecekler. O başlıklar olmasa mı, başka bir şekilde mi ifade etsek, bilemedim. Tabi başka bir açıdan bakınca, firefox chrome opera diye girilen bir hata kaydı da sırf ilk paketin adı a harfi ile başlıyor diye listede en tepeye çıkmış a52dec e atanmış hata da bana geldi, olayı benim mörfime bağlamak da bir fikir tabi :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 21 11:22:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:22:54 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/mete.bilgin/xerces-c - xerces-c on playground In-Reply-To: <20101021081007.7ABE949C8DA@ns1.pardus.org.tr> References: <20101021081007.7ABE949C8DA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/21 Mete Bilgin : > -        http://apache.mirror.sadecehosting.com/xerces/c/3/sources/xerces-c-3.1.0.tar.gz > +        http://apache.mirror.sadecehosting.com/xerces/c/3/sources/xerces-c-3.1.1.tar.gz Kaynak adresini mirrors:// şeklinde de yazabilirsin aslında. --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 21 11:30:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:30:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/misc/xerces-c - Copy to 2011 In-Reply-To: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> References: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Thursday 21 October 2010 11:13:19 Mete Bilgin wrote: > Author: mete.bilgin > Date: Thu Oct 21 11:13:18 2010 > New Revision: 103074 > > Added: > 2011/devel/programming/misc/xerces-c/ > - copied from r103073, playground/mete.bilgin/xerces-c/ > Log: > Copy to 2011 > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits Paket sanırım önce review sürecinden geçmeli. Saygılarımla Erdem Bayer From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 21 11:38:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:38:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/misc/xerces-c - Copy to 2011 In-Reply-To: <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> References: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ekim 2010 11:30 tarihinde Erdem Bayer yazdı: > Paket sanırım önce review sürecinden geçmeli. Aslında paket 2009/devel/programming/library/xerces-c adresinden geliyor. Mete önce oynamak için playground'a almış ;) --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Thu Oct 21 11:40:04 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 11:40:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/misc/xerces-c - Copy to 2011 In-Reply-To: <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> References: <20101021081319.353FC49C8DA@ns1.pardus.org.tr> <201010211130.55721.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <20101021114004.066eb4d8.serdar@pardus.org.tr> On Thu, 21 Oct 2010 11:30:55 +0300 Erdem Bayer wrote: > Paket sanırım önce review sürecinden geçmeli. > Yok, 2009'da vardı zaten xerces-c, Mete çalışmak için PG'una almış, oradan 2011'e merge etmiş, bi problem yok yani ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 21 22:24:02 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 22:24:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_2011_Beta_Haz=C4=B1r?= Message-ID: Merhaba, Pardus 2011 Beta sürümünün, 64 ve 32 bit mimariler için Çalışan[1] ve Kurulan[2] görüntüleri hazır, emeği geçen herkese teşekkürler. Beta sürümünde yer alan değişiklikler şu şekilde: * Alfa 2 sürümünden bu yana, 150 yeni paket ve 633 güncelleme görüntülere dahil edildi. * Beta sürümde önemli özellikler arasında sırayla bahsedersek ilk göze çarpan, yenilenen arayüzü, LVM/RAID desteği ve disk bölümlendirme ekranıyla YALI olacak. * Pardus'un açılış ekranı da baştan aşağı yenilendi. 2011 sürümü, Plymouth teknolojisiyle daha zengin tema desteği ve daha yetenekli animasyonlar sunuyor. * Masaüstü, KDE 4.5.2 sürümüyle geliyor. Bu sürümde masaüstü ortamının belkemiği Plasma, dosya yöneticisi (Dolphin), masaüstü efektleri bir çok hata düzeltmesiyle daha kararlı ve hızlı hale geldi. * Firefox yeni kararlı sürümüne hızla yaklaşıyor. 4.0b8pre sürümü hem tarayıcının hem de eklenti yönetiminin yeni arayüzünü, sekme gruplama, bilgisayarlar arası yer imi, parola ve tarih eşleştirme, yeni eklenti arayüzü gibi bir çok yeni özelliği sunuyor. Geliştiricileri için önemli özelliklerin başında da HTML5, CSS3 ve WebM gibi teknolojilerin desteklenmesi geliyor. * İnternet tarayıcısı olarak Firefox dışındaki alternatifleri tercih eden kullanıcılar için Chromium, ve Rekonq gibi web tarayıcılar da hazır bekliyor. * Masaüstü kullanıcılarının sıkça kullandıkları Amarok (çoklu ortam oynatıcı), Skanlite (tarayıcı arayüzü), Ktorrent (torrent arayüzü), SMplayer (video oynatıcı) gibi uygulamalar Beta sürümüyle birlikte kullanılabiliyor. * Ofis uygulamalarını yoğun kullanan kullanıcılar, OpenOffice'in özgür bir proje olarak devamı niteliğindeki LibreOffice'i (3.3 Beta 1), Pardus tercihleriyle, yani Türkçe yazım denetimi, eklentiler ve uyumluluk gibi konularda Pardus geliştiricilerinin iyileştirmeleriyle deneyebilecekler. * Paket Yöneticisi arayüzde yapılan bazı yenilikler ve görsel efektlerin yanı sıra PiSi altyapısında yapılan iyileştirmelerle çok daha hızlı paket güncelleme ve kurulumu gerçekleştiriyor. 2011 için beklenen kullanıcı isteklerinden paket puanlama ve ekran görüntüsü de artık destekleniyor. Sıra web arayüzünden ekran görüntüsü ve oylama yapılmasına geldi * Sistem Ayarları artık Wacom tablet, Touchpad ve Bluetooth aygıtlarını ayarlayabiliyor. Yeni bilgisayarları olan kullanıcılar için Linux çekirdeğinin 2.6.36-rc7 sürümü güncel donanımlar için destek sağlıyor. Bilinen hatalar: * YALI'da mevcut bir bölümün küçültülerek kurulumun yapılmasında bazı hatalar mevcut. * YALI sistem tarih/saatini değiştirmeyebiliyor. * LibreOffice ikinci çalıştırılmada açılıyor. * USB çubukla kurulum gerçekleştirilemiyor. Son olarak, bu sürümün bir deneme sürümü olduğunu söylemekte fayda var. Karşılaştığınız hataları, Bugzilla'daki Paketler ürününden "Pardus 2011" sürümünü seçerek girebilirsiniz. Selamlar. [1] ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/calisan/2011/Beta/ [2] ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/2011/Beta/ -- Gökcen Eraslan From ozbekanil at gmail.com Thu Oct 21 23:29:28 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Thu, 21 Oct 2010 23:29:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pardus_2011_Beta_Haz=FDr?= In-Reply-To: References: Message-ID: 21 Ekim 2010 22:24 tarihinde Gökcen Eraslan yazdı: > Merhaba, > Merhaba, > > Pardus 2011 Beta sürümünün, 64 ve 32 bit mimariler için Çalışan[1] ve > Kurulan[2] görüntüleri hazır, emeği geçen herkese teşekkürler. > Herkesin eline sağlık alfa2'den beta'ya bir iki saattir geçtim güncellemeyle ve harika görünüyor :) > * Pardus'un açılış ekranı da baştan aşağı yenilendi. 2011 sürümü, Plymouth > teknolojisiyle daha zengin tema desteği ve daha yetenekli animasyonlar > sunuyor. > Bunu ben henüz çalıştırmayı başaramadım, bilinen bir durum da yok sanırım aşağıda yazılanlara göre, hata takip sistemini kontrol edip, bir kayıt açmayı düşünüyorum, önerebileceğiniz bir şey var mı? Kapanış sırasında efekti görebiliyorum ama açılışta sadece siyah ekran geliyor parola ekranına (kdm) kadar. > > * Masaüstü, KDE 4.5.2 sürümüyle geliyor. Bu sürümde masaüstü ortamının > belkemiği Plasma, dosya yöneticisi (Dolphin), masaüstü efektleri bir çok > hata düzeltmesiyle daha kararlı ve hızlı hale geldi. > KDE 4'ün bu sürümü olmuş bence. Ama bana göre hala şöyle bir saçmalığı barındırıyor. Bir dizin içindeki bir dosyayı tutun, biraz öteye taşıyın ve bırakın, açılan menüden buraya kopyala deyin, sonra iptal deyin. Yani sonuç olarak hiç bir şey yapmamış olduk ama bildirim programcığı mesaj gösteriyor. Dosya yöneticisi üzerinde bir dizin içinde yapılan işlemler o dizin içinde gösteriliyor harika olmuş bence: http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/simge-animasyonlari.png Adres çubuğunda fare tekerleği ile dolaşılabiliyor, önceden bu yoktu ya da benim yeni dikkatimi çekmemişti: http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/gezinti.png Sistem çekmecesindeki simgeler. ... * İnternet tarayıcısı olarak Firefox dışındaki alternatifleri tercih eden > kullanıcılar için Chromium, ve Rekonq gibi web tarayıcılar da hazır > bekliyor. > Chromium'un gelmesi çok iyi oldu. Eksik tarayıcımız kalmadı sanırım :) > > * Masaüstü kullanıcılarının sıkça kullandıkları Amarok (çoklu ortam > oynatıcı), Skanlite (tarayıcı arayüzü), Ktorrent (torrent arayüzü), SMplayer > (video oynatıcı) gibi uygulamalar Beta sürümüyle birlikte kullanılabiliyor. > Ktorrent'in gelmesi çok iyi oldu, kendim derlemiştim daha önce, SMPlayer'ın yokluğunu VLC ile gidermeye çalışıyordum ama ne yaptıysam altyazıların kötü görünmesini bir türlü önleyemedim. Bir süre sanırım müzik oynatıcı olarak Clementine kullanacağım. > > * Ofis uygulamalarını yoğun kullanan kullanıcılar, OpenOffice'in özgür bir > proje olarak devamı niteliğindeki LibreOffice'i (3.3 Beta 1), Pardus > tercihleriyle, yani Türkçe yazım denetimi, eklentiler ve uyumluluk gibi > konularda Pardus geliştiricilerinin iyileştirmeleriyle deneyebilecekler. > LibreOffice'ye bu kadar çabuk geçmemiz çok iyi oldu bence. Daha önceden de var olan bir durumu sormak istiyorum. Menü biçimleri (örneğin kenarlarının oval olması) KDE4'ün biçimlerini kullanılmıyor sanırım, bu kararlı olmadığı için kapatılan bir özellik mi acaba? http://lh5.ggpht.com/_YcJXL4N_xKw/StJLtoN4kqI/AAAAAAAAAfc/48w8up02S3g/preview8.png http://people.canonical.com/~jriddell/oo-icons.png > * Paket Yöneticisi arayüzde yapılan bazı yenilikler ve görsel efektlerin > yanı sıra PiSi altyapısında yapılan iyileştirmelerle çok daha hızlı paket > güncelleme ve kurulumu gerçekleştiriyor. 2011 için beklenen kullanıcı > isteklerinden paket puanlama ve ekran görüntüsü de artık destekleniyor. Sıra > web arayüzünden ekran görüntüsü ve oylama yapılmasına geldi > Ekran görüntüleri çok işe yarayacak. http://www.ozgurlukicin.com/beyin2/786/detail/ http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/3267/?page=1 Bunların dışında bir şey sormak istiyorum. Paket Yöneticisi üzerinden ya da PiSi aracılığıyla paketin lisans bilgisinin görüntülenebilir olmasına yönelik bir çalışma düşünülüyor mu? Öİ'de bir paket tanıtımı girerken her paket için kendi sayfasına bakmak ya da Pardus deposundaki kaynak paketine bakmak gerekiyor. Bunun dışında da faydası olacaktır. > > * Sistem Ayarları artık Wacom tablet, Touchpad ve Bluetooth aygıtlarını > ayarlayabiliyor. Yeni bilgisayarları olan kullanıcılar için Linux > çekirdeğinin 2.6.36-rc7 sürümü güncel donanımlar için destek sağlıyor. > Bu üçü de çok harika şeyler. Daha tam denemedim ama sanırım artık Bluetooth aygıtların disklerinde yerel disk gibi dolaşıp istediğimiz yere istediğimizi kopyalayabileceğiz. Grafik tablet ve dokunmatik tablet arayüzleri de çoğu kullanıcının işine yarayacak. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Fri Oct 22 00:21:03 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 00:21:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Contrib=27de_kalan_paketlerim_hakk?= =?iso-8859-9?q?=FDnda?= Message-ID: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> Selam Aşağıdaki paketler contrib'de kalan paketlerimin listesi. Yanına * koyduklarım öncelikle taşımak istediğim paketleri gösteriyor, taşıma için daha önce olduğu gibi review sürecini işletecek miyiz? desktop/gnome/library/libgtop **** desktop/gnome/base/gnome-menus **** desktop/gnome/base/gnome-themes **** office/misc/evince *** (pdf okuyucu, belge görüntüleyici) programming/tool/devhelp *** (gtk-doc belge görüntüleyici) editor/misc/gedit ** editor/misc/gedit-plugins ** programming/tool/hteditor ** (disassembler, debugger, hex, asm editor, şahane birşey) programming/build/gob * (GObject Builder) desktop/gnome/addon/gksu * programming/library/libgksu * network/chat/xchat * network/plugin/xchat-xsys * desktop/gnome/base/gdm hardware/optical/brasero network/monitor/vnstat desktop/gnome/library/libgnomecups desktop/gnome/library/libgnomeprint desktop/gnome/library/libgnomeprintui programming/language/python/gnome-python-desktop programming/language/python/gnome-python-extras programming/library/gdl From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 22 08:05:45 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 08:05:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_2011_Beta_Haz=C4=B1r?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010220805.48441.gokcen@pardus.org.tr> Perşembe 21 Ekim 2010 günü (saat 23:29:28) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > 21 Ekim 2010 22:24 tarihinde Gökcen Eraslan yazdı: > > Merhaba, > > Merhaba, > > > Pardus 2011 Beta sürümünün, 64 ve 32 bit mimariler için Çalışan[1] ve > > Kurulan[2] görüntüleri hazır, emeği geçen herkese teşekkürler. > > Herkesin eline sağlık alfa2'den beta'ya bir iki saattir geçtim > güncellemeyle ve harika görünüyor :) > > > * Pardus'un açılış ekranı da baştan aşağı yenilendi. 2011 sürümü, > > Plymouth teknolojisiyle daha zengin tema desteği ve daha yetenekli > > animasyonlar sunuyor. > > Bunu ben henüz çalıştırmayı başaramadım, bilinen bir durum da yok sanırım > aşağıda yazılanlara göre, hata takip sistemini kontrol edip, bir kayıt > açmayı düşünüyorum, önerebileceğiniz bir şey var mı? Kapanış sırasında > efekti görebiliyorum ama açılışta sadece siyah ekran geliyor parola > ekranına (kdm) kadar. > plymouth ve plymouth-theme-pardus paketlerini kurduktan sonra: sudo mkinitramfs komutunu verip, kernel parametrelerine splash'i eklersen, bir sonraki açılışta görebiliyor olman lazım. > > * Masaüstü, KDE 4.5.2 sürümüyle geliyor. Bu sürümde masaüstü ortamının > > belkemiği Plasma, dosya yöneticisi (Dolphin), masaüstü efektleri bir çok > > hata düzeltmesiyle daha kararlı ve hızlı hale geldi. > > KDE 4'ün bu sürümü olmuş bence. Ama bana göre hala şöyle bir saçmalığı > barındırıyor. Bir dizin içindeki bir dosyayı tutun, biraz öteye taşıyın ve > bırakın, açılan menüden buraya kopyala deyin, sonra iptal deyin. Yani sonuç > olarak hiç bir şey yapmamış olduk ama bildirim programcığı mesaj > gösteriyor. > > Dosya yöneticisi üzerinde bir dizin içinde yapılan işlemler o dizin içinde > gösteriliyor harika olmuş bence: > http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/simge-animasyonlari.png > > Adres çubuğunda fare tekerleği ile dolaşılabiliyor, önceden bu yoktu ya da > benim yeni dikkatimi çekmemişti: > http://dl.dropbox.com/u/1836567/pardus/gezinti.png > > Sistem çekmecesindeki simgeler. > > ... > > > * İnternet tarayıcısı olarak Firefox dışındaki alternatifleri tercih eden > > > kullanıcılar için Chromium, ve Rekonq gibi web tarayıcılar da hazır > > bekliyor. > > Chromium'un gelmesi çok iyi oldu. Eksik tarayıcımız kalmadı sanırım :) > > > * Masaüstü kullanıcılarının sıkça kullandıkları Amarok (çoklu ortam > > oynatıcı), Skanlite (tarayıcı arayüzü), Ktorrent (torrent arayüzü), > > SMplayer (video oynatıcı) gibi uygulamalar Beta sürümüyle birlikte > > kullanılabiliyor. > > Ktorrent'in gelmesi çok iyi oldu, kendim derlemiştim daha önce, SMPlayer'ın > yokluğunu VLC ile gidermeye çalışıyordum ama ne yaptıysam altyazıların kötü > görünmesini bir türlü önleyemedim. Bir süre sanırım müzik oynatıcı olarak > Clementine kullanacağım. > > > * Ofis uygulamalarını yoğun kullanan kullanıcılar, OpenOffice'in özgür > > bir proje olarak devamı niteliğindeki LibreOffice'i (3.3 Beta 1), Pardus > > tercihleriyle, yani Türkçe yazım denetimi, eklentiler ve uyumluluk gibi > > konularda Pardus geliştiricilerinin iyileştirmeleriyle deneyebilecekler. > > LibreOffice'ye bu kadar çabuk geçmemiz çok iyi oldu bence. Daha önceden de > var olan bir durumu sormak istiyorum. Menü biçimleri (örneğin kenarlarının > oval olması) KDE4'ün biçimlerini kullanılmıyor sanırım, bu kararlı olmadığı > için kapatılan bir özellik mi acaba? > > http://lh5.ggpht.com/_YcJXL4N_xKw/StJLtoN4kqI/AAAAAAAAAfc/48w8up02S3g/previ > ew8.png http://people.canonical.com/~jriddell/oo-icons.png > Henüz uyumsuz/kararsız tarafları var, doğrudur. Bunun gibi hata olduğunu düşündüğün şeyleri bugzilla'ya girersen daha iyi olur, hem kaydı tutulur hem sadece konuyla ilgilenenlerin okumasını sağlayabiliriz. > > * Paket Yöneticisi arayüzde yapılan bazı yenilikler ve görsel efektlerin > > yanı sıra PiSi altyapısında yapılan iyileştirmelerle çok daha hızlı paket > > güncelleme ve kurulumu gerçekleştiriyor. 2011 için beklenen kullanıcı > > isteklerinden paket puanlama ve ekran görüntüsü de artık destekleniyor. > > Sıra web arayüzünden ekran görüntüsü ve oylama yapılmasına geldi > > Ekran görüntüleri çok işe yarayacak. > http://www.ozgurlukicin.com/beyin2/786/detail/ > http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/3267/?page=1 > > Bunların dışında bir şey sormak istiyorum. Paket Yöneticisi üzerinden ya da > PiSi aracılığıyla paketin lisans bilgisinin görüntülenebilir olmasına > yönelik bir çalışma düşünülüyor mu? Olabilir, bununla da ilgili bir istek girebilirsin. > Öİ'de bir paket tanıtımı girerken her > paket için kendi sayfasına bakmak ya da Pardus deposundaki kaynak paketine > bakmak gerekiyor. Bunun dışında da faydası olacaktır. > > > * Sistem Ayarları artık Wacom tablet, Touchpad ve Bluetooth aygıtlarını > > ayarlayabiliyor. Yeni bilgisayarları olan kullanıcılar için Linux > > çekirdeğinin 2.6.36-rc7 sürümü güncel donanımlar için destek sağlıyor. > > Bu üçü de çok harika şeyler. Daha tam denemedim ama sanırım artık Bluetooth > aygıtların disklerinde yerel disk gibi dolaşıp istediğimiz yere > istediğimizi kopyalayabileceğiz. Grafik tablet ve dokunmatik tablet > arayüzleri de çoğu kullanıcının işine yarayacak. Teşekkürler yorumların için, görüşmek üzere. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ebayer at pardus.org.tr Fri Oct 22 13:51:31 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Fri, 22 Oct 2010 13:51:31 +0300 Subject: [Gelistirici] pisi reverse dependency graph Message-ID: <201010221351.31445.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Apache/Nginx tartışmasının sonucu olarak hangi paketler apache'ye ters bağımlı diye bakmam gerekti, biraz bakındım ama böyle bir araç bulamadım. Pisi graph özelliğine bu seçeneği eklemek bana mantıklı geldi. Yama ekte, göz atarsanız sevinirim. Saygılarımla Erdem Bayer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pisi-rev-dep-graph.patch Type: text/x-diff Size: 2972 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 22 15:50:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 15:50:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/glib2 - version bump & expand packagehandler In-Reply-To: <20101021233450.9B1C549C90E@ns1.pardus.org.tr> References: <20101021233450.9B1C549C90E@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <7e5a8d8fdc1eb2a73cafbe918ec7ee2b@pardus.org.tr> On Fri, 22 Oct 2010 02:34:50 +0300 (EEST), Burak Çalışkan wrote: > Author: burak > Date: Fri Oct 22 02:34:49 2010 > New Revision: 103139 > > Modified: > 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py > 2011/devel/system/base/glib2/pspec.xml > Log: > version bump & expand packagehandler > > --- > comar/pakhandler.py | 14 +++++++++++--- > pspec.xml | 15 +++++++++++---- > 2 files changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) > > Modified: 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py > ================================================================= > --- 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py (original) > +++ 2011/devel/system/base/glib2/comar/pakhandler.py Fri Oct 22 > 02:34:49 2010 > @@ -4,17 +4,25 @@ > import piksemel > import os > > -def updateGIOModuleCache(filepath): > +def updateCaches(filepath): > parse = piksemel.parse(filepath) > GIO_MODULE_PATH = "usr/lib/gio/modules" > + GSCHEMAS_MODULE_PATH = "usr/share/glib-2.0/schemas" > + > for icon in parse.tags("File"): > path = icon.getTagData("Path") > if path.startswith(GIO_MODULE_PATH): > os.system("/usr/bin/gio-querymodules /%s" % > GIO_MODULE_PATH) > + break > + > + for icon in parse.tags("File"): > + path = icon.getTagData("Path") > + if path.startswith(GIO_MODULE_PATH): > + os.system("/usr/bin/glib-compile-schemas /%s" % > GSCHEMAS_MODULE_PATH) > return İki ayrı döngüye gerek yok sanki? İki komutu ard arda verebilirsin. From ebayer at pardus.org.tr Fri Oct 22 16:16:30 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Fri, 22 Oct 2010 16:16:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010191215.40165.ebayer@pardus.org.tr> <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010221616.30085.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Tuesday 19 October 2010 12:35:15 Onur Küçük wrote: > > Fatih anyDependency ile ilgili birşeyler söylemişti. anyDependency > > yazarsak kurulacak paketin içinde her ikisinin de conf dosyasını getirip, > > postInstall'da apache kurulu ise apache, nginx kurulu ise nginx dizini > > içine symlink oluşturtabilir miyiz? > >  Güzel olur derim, bir de > >  apache kurdum -> phpmyadmin kurdum -> nginx kurdum durumunda nginx i de > halledebilecek bir şey olursa pek güzel olur. Güzel olur dediğin yöntem bu senaryoyu da sağlıyor. nginx kurulu olsuın olmasın ayar dosyası /etc/nginx altına gidecek. Nasıl yapalım önerin var mı? Bu arada web sunucu bağımlılığı olan paketler şöyle: gitweb phpmyadmin htdig-web Sayısının bu kadar az olması da bende şüphe uyandırdı. Saygılarımla Erdem Bayer From burakclskn at gmail.com Fri Oct 22 16:46:39 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 16:46:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/glib2 - version bump & expand packagehandler In-Reply-To: <7e5a8d8fdc1eb2a73cafbe918ec7ee2b@pardus.org.tr> References: <20101021233450.9B1C549C90E@ns1.pardus.org.tr> <7e5a8d8fdc1eb2a73cafbe918ec7ee2b@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC195BF.7010204@gmail.com> Fatih Aşıcı wrote On 22-10-2010 15:50: > > İki ayrı döngüye gerek yok sanki? İki komutu ard arda verebilirsin. Betiğin gschemas bölümünü yanlış yazmışım. Yeni release derlenmeden, az önceki commit ile düzelttim. if path.startswith(GIO_MODULE_PATH) or path.startswith(GSCHEMAS_MODULE_PATH): yazdıktan sonra komutları ard arda çalıştırabilirim. Akşama kadar comit yapmam biraz zor, düzeltmeye gerek varsa düzeltirsen iyi olur. gnome-keyring paketinden .schemas dosyaları çıkıyor, test için bunu kullanabirsin. teşekkürler From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 20:46:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 20:46:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?geli=FEtirici_kimdir=3F?= Message-ID: Selamlar, Bu maili taslak olarak daha fazla bekletsem iyi olmayacağını düşünerek gönderiyorum artık, zaten yeterince geç kaldı. Bekledikçe daha iyi şeyler yazamayacağım aşikar. 17 Ekim 2010 21:43 tarihinde Erkan Tekman yazdı: > Camia Zirvesi'nde Semen'in sunumu ve itelemesi ile önce orada, sonra da camia > listesinde "geliştirici kimdir, katkıcı kimdir, ..." konularını tartışmaya > başlamış, ancak kimi arkadaşların bunu gereksiz ve manasız bulduklarını > kuvvetli bir şekilde ifade etmesi ile ilerleme kaydedememiştik. Şu son olay > aslında o tartışmayı sürdürmemizin ne kadar gerekli olduğunu gösteriyor. Semen sunumda kabul edilebilir bir sınıflandırma getirmediği için toplantıda üzerinde anlaşamadık. Sonrasında ise görüşler çeşitliydi. Ben geldiğimiz durumun bu sınıflandırmadan kaynaklanmadığını düşünüyorum. > Velhasılı, yanlışlar yapıldı, gereksiz laflar edildi. Şimdi yapılması gereken > önce kırgınlıkları gidermek, ardından da bizi buraya getiren nesnel nedenleri > ortadan kaldırmak: Her maddenin altına "diyelim", "bence öyle olsun", vb şeyler yazmak yerine buraya bir kere yazayım. Her madde için görüşlerimi yazdığım anlaşılsın. > 1. camia listesinde "geliştirici kimdir, katkıcılar da paket sorumlusu > olabilir mi, ..." sorularına kişi bağımsız yanıtlar verelim Pardus svn depolarına yazma hakkı olanlar Pardus geliştiricisidir. Paket sorumlusu olmak için geliştirici olmak gereklidir. Geliştirici olma süreci ilgili belge [42] ile tanımlanmıştır. Bu süreç ya kişinin kendi beyanıyla ya da (örneğin) tekkeye mazeretsiz 3 kere gelmemesi (gibi bir yöntemle) sona ermiş sayılır. > 2. mevcut SVN hesabı sahiplerinin otomatik olarak geliştirici sayılıp > sayılmayacaklarını kararlaştıralım Bugüne kadar yeni geliştirici olma konusunda yazılı süreci [42] takip ederek gelenler konusunda yeni bir işlem yapılmasına gerek yoktur. Mevcut svn hesabını bu sürecin haricinde elde edenlerin geliştirici olma konusundaki yeterlilikleri konusunda kendi beyanları esas alınır (devlet bile bir çok konuda beyanı esas alırken biz de bunu yapabiliriz). Bu süreci [42] takip etmesinin uygun olduğunu beyan eden svn hesabı sahiplerine geliştirici alımı konusunda prosedürlerde önlerde yer verilir. > 3. eğer sayılmayacaklarsa bu arkadaşların hangi değerlendirme sürecine tabi > tutulacaklarını, sonrasında nasıl bir ustalık-çıraklık dönemi geçireceklerine > karar verelim Bakınız 2. sorunun cevabı. > 4. tabii mümkünse önce bu söylediklerimize kimin, nasıl karar vereceğine karar > verelim... Geliştirici listesi üzerinde tartışalım, Proje yöneticisi kararı netleştirsin. İyi haftasonları diliyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 21:28:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 21:28:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?katk=FD_deposundan_paket_ta=FE=FDma?= Message-ID: Selamlar, 2011'de bir katkı depomuz olmayacaksa, ki aksini isteyen olmadı şimdiye kadar, buradaki paketlerinin 2011 deposunda olmasını isteyen paket sorumluları ne yapacaklarını düşünüyordur şimdilerde. Bu yapacağımız işlemin, yani bir depoyu tamamen terk etmenin, kapsamlı bir iş olacağını göz önüne alarak tüm yükü 2011 depo sorumlularına yüklemenin uygun olmayacağını düşünüyorum. Bu onların iş yüklerinin üzerine çok fazlasını yüklemek olacaktır. Taşıma işini yaparken nasıl bir süreç takip edeceğimize burada karar verelim, hepimiz (contrib'te paketi olanlar) buna uyalım diyorum ben. Aslında genel olarak konuşmak gerekirse contrib depodaki paketlerin önemli bir kısmının elden geçmesi gerektiği hızlı bir bakışla bile kolayca anlaşılabilir durumda. Çoğunda translations.xml yok, Description yok. Güncelliğini kaybedenleri sayısı hayli fazla. Sahibi olmayanları saymıyorum bile; 266'ya ulaştı bu sayı. Geriye kalan 530 paketin bir sorumlusu var. Bunlara Gökçen ve Fatih baksınlar, uygun gördüklerini 2011 deposuna alalım demenin gerçekçi olamayacağı besbelli herhalde. Bu 530 kapeti review'a alalım diğer alternatif ama o ne kadar işlevsel olacak onu da bilemiyorum. Review da uzun bir süreç ama başka bir alternatif de göremiyorum ben. Normal iş akışının içinde bu 530 paketin review'dan eritilmesi bir sene de bile bitmez. Tabi bu tahmini tüm paketlerin taşınmak isteneceğini düşünerek söylüyorum ama böyle de olmaz herhalde. Hem zaten her paket taşınmalı diye bir kural da yok. Katkı deposunda paketi olan geliştiriciler nasıl hareket etmeyi planlıyorlar yazarlarsa ortak bir yol belirleriz. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 21:41:27 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 21:41:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?desktop/fluxbox_bile=FEeni?= Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda bulunan desktop/fluxbox bileşeninin 2011 deposuna taşıması için elden geçirilmesi gerekiyor. Bileşendeki paketlerin translations.xml dosyaları yok, Description tağları eksik, kaynak dosya adresleri kırık, vb. Bu bileşendeki paketlerin sorumlusu Kenan Pelit ilgilenmeye zaman bulamayacaksa ben bunu paketleri alıp 2011 deposuna hazır hale getirmek istiyorum. İyi çalışmalar diliyorum --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 22:14:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 22:14:15 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/language/php/PEAR* paketleri Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda sorumlusu olduğum 100 kadar PEAR paketi var. 2011'de katkı deposu olmayacağından ve bir bütün olarak bu paketler üzerinde bir tartışma olduğundan ne yapacağız diye sormak istedim listeye. Sonuçta ben 2009 yaşadığı sürece (elbette buralarda olursam) bu paketleri contrib depoda güncelleyeceğim ama 2011'de ne yapacağız? Bir kaç alternatif var aslında: * Sadece PEAR paketini 2011 deposuna alırız, modülleri kullanıcı kendi kursun, güncelesin deriz, * Katkı deposundaki bütün PEAR paketlerini 2011 deposuna taşırız, nasıl kullanıcıyı cpan'a bırakmıyorsak bunları da biz kurup güncelleyelim deriz, * PEAR işine hiç karışmayız. Depodaki paketlerin 2011'e taşınması için çok şey yapılması gerekmiyor işin doğrusu. Ben paketlerin sorumluluğunu aldığımdan bu yana, dönem dönem iyileştirmeler yaptım inşa dosyalarında. Bir kısmının Türkçe Description'ları eksik ama taşınmasalar bile onları nasılsa tamamlayacağım ben. Teker teker review sürecine almak da aynı işi 100 kere yapmak demek çünkü paketlerde yama olmadığı gibi derleme parametreleri gibi değişiklikler de yok. 2011'e taşımaya karar verirsek birini gözden geçirip diğerlerini aynı şekilde alabiliriz depoya. Eğer almayalım bununla uğraşılmaz denilirse benim açımdan bir problem olmaz elbette. Ne yapmalı? --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Fri Oct 22 22:26:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 22:26:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Contrib=27de_kalan_paketlerim_hakk=C4=B1n?= =?utf-8?q?da?= In-Reply-To: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> References: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> Message-ID: <20101022222607.d5bfb283.onur@pardus.org.tr> On Fri, 22 Oct 2010 00:21:03 +0300 Burak Çalışkan wrote: > > Selam > > Aşağıdaki paketler contrib'de kalan paketlerimin listesi. Yanına * > koyduklarım öncelikle taşımak istediğim paketleri gösteriyor, Hangi sürüm için konuşuyoruz ? > taşıma için daha önce olduğu gibi review sürecini işletecek miyiz? Hangi sürüm olursa olsun review işletelim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 22 22:33:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 22 Oct 2010 22:33:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketlerim_Hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201010162252.14840.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 18 Ekim 2010 14:42 tarihinde Mesutcan Kurt yazdı: > Ben alıyorum bu paketi. >> >> Alan arkadaştan rica edelim Pardus depolarına taşısın bu paketi. > > Pardus depolarına almadan önce review sürecinden geçmeli mi? Geçsin bence. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 23 00:59:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 00:59:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um_paketler_=FCzeri?= =?iso-8859-9?q?ne?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketleri bakıcısız olarak işaretledim. 12 Ekim 2010 14:15 tarihinde İnanç Yıldırgan yazdı: > Bitstream-Vera-fonts > Charis-compact-fonts > Charis-fonts > Doulos-fonts > Gentium-basic-fonts > Gentium-fonts > Inconsolata-fonts > Libertine-fonts > MgOpen-fonts > Nafees-Naskh-fonts > Nafees-Nastaleeq-fonts > Nafees-Pakistani-Naskh-fonts > Nafees-Riqa-fonts > Nafees-Web-Naskh-fonts > Stix-fonts > Tiresias-fonts > aquafont > arkpandora-fonts > aspell-sv > clisp > dcmtk > eboard > ecofont > fcgi > fontforge > freefont > gbdfed > gnuchess-book > gnuchess > google-gadgets > lastfm > libdiscid > liberation-fonts > libofa > libqjson > libspectre > libtar > libvolpack > maxima > mountmanager > mpg123 > musicbrainz > musicbrainz3 > mutagen > nifticlib > openbabel > plasmoid-daisy > plasmoid-translatoid > pokerth > pynifti > stellarium > terminus-font > tunepimp > urw-fonts > xmedcon > youtube-dl iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:01:15 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID Message-ID: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> 2.6.37 ile beraber: root=PARTUUID=hex-uuid kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu atabilir duruma geleceğiz. -------- Original Message -------- Subject: init: add support for root devices specified by partition UUID Date: Sat, 23 Oct 2010 01:59:30 GMT From: Linux Kernel Mailing List To: git-commits-head at vger.kernel.org Gitweb: http://git.kernel.org/linus/b5af921ec02333e943efb59aca4f56b78fc0e100 Commit: b5af921ec02333e943efb59aca4f56b78fc0e100 Parent: eec7ecfede74bb996060efefd5c157acd5794e8a Author: Will Drewry AuthorDate: Tue Aug 31 15:47:07 2010 -0500 Committer: Jens Axboe CommitDate: Wed Sep 15 16:14:03 2010 +0200 init: add support for root devices specified by partition UUID This is the third patch in a series which adds support for storing partition metadata, optionally, off of the hd_struct. One major use for that data is being able to resolve partition by other identities than just the index on a block device. Device enumeration varies by platform and there's a benefit to being able to use something like EFI GPT's GUIDs to determine the correct block device and partition to mount as the root. This change adds that support to root= by adding support for the following syntax: root=PARTUUID=hex-uuid Signed-off-by: Will Drewry Signed-off-by: Jens Axboe --- From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:02:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:02:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> Message-ID: <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300, Ozan Çağlayan wrote: > 2.6.37 ile beraber: > > root=PARTUUID=hex-uuid > > kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve > Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu > atabilir duruma geleceğiz. Süper! Alalım bence. Grub'ın UUID desteğini kullanmaya başladığımızda EDD'den de kurtulacağız. Memleket iyiye gidiye... From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:20:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:20:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> On 23.10.2010 14:02, Fatih Aşıcı wrote: > On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300, Ozan Çağlayan wrote: >> 2.6.37 ile beraber: >> >> root=PARTUUID=hex-uuid >> >> kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve >> Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu >> atabilir duruma geleceğiz. > > Süper! Alalım bence. > > Grub'ın UUID desteğini kullanmaya başladığımızda EDD'den de > kurtulacağız. Memleket iyiye gidiye... init betiğindeki UUID çözümleme taklasından kurtulacağız sadece değil mi? From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:15:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:15:30 +0300 Subject: [Gelistirici] pisi reverse dependency graph In-Reply-To: <201010221351.31445.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010221351.31445.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <257dcbb598c58a934e44c27611b0cd1e@pardus.org.tr> On Fri, 22 Oct 2010 13:51:31 +0300, Erdem Bayer wrote: > Selamlar Selam, > Apache/Nginx tartışmasının sonucu olarak hangi paketler apache'ye > ters bağımlı > diye bakmam gerekti, biraz bakındım ama böyle bir araç bulamadım. > > Pisi graph özelliğine bu seçeneği eklemek bana mantıklı geldi. Yama > ekte, göz > atarsanız sevinirim. Eline sağlık. [1]'de bahsettiğim konuya dikkat ederek commit edebilirsin. [1] http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-May/024238.html From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:27:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:27:29 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> Message-ID: <0b1a0df03b362cbbcd39ed268bee50c7@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 14:20:30 +0300, Ozan Çağlayan wrote: > On 23.10.2010 14:02, Fatih Aşıcı wrote: >> On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300, Ozan Çağlayan >> wrote: >>> 2.6.37 ile beraber: >>> >>> root=PARTUUID=hex-uuid >>> >>> kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve >>> Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu >>> atabilir duruma geleceğiz. >> >> Süper! Alalım bence. >> >> Grub'ın UUID desteğini kullanmaya başladığımızda EDD'den de >> kurtulacağız. Memleket iyiye gidiye... > > init betiğindeki UUID çözümleme taklasından kurtulacağız sadece değil > mi? Şimdi baktım da root=PARTUUID= ile fazla bir şey kazanmıyoruz sanırım. En fazla findfs'i bir kez eksik çağırırız. Sonuçta initramfs kullandığımız için root bölüme geçme sorumluluğu ini betiğinde. Bu özellik ancak initramfs olmadan da UUID kullanabilmeyi sağlayacak sanırım. From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 23 14:36:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 14:36:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <0b1a0df03b362cbbcd39ed268bee50c7@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <55a05ad4164be2fbb5749bc2743a7505@pardus.org.tr> <4CC2C4FE.4060408@pardus.org.tr> <0b1a0df03b362cbbcd39ed268bee50c7@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC2C8C1.3020804@pardus.org.tr> On 23.10.2010 14:27, Fatih Aşıcı wrote: > > Şimdi baktım da root=PARTUUID= ile fazla bir şey kazanmıyoruz sanırım. En fazla > findfs'i bir kez eksik çağırırız. Sonuçta initramfs kullandığımız için root bölüme > geçme sorumluluğu ini betiğinde. Bu özellik ancak initramfs olmadan da UUID kullanabilmeyi > sağlayacak sanırım. Evet ben de baktım, bir şey kazanmıyoruz. Olsun bir gün lazım olur :) From burakclskn at gmail.com Sat Oct 23 17:24:34 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?B?QnVyYWsgx2Fs/f5rYW4=?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 17:24:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Contrib=27de_kalan_paketlerim_hakk?= =?iso-8859-9?q?=FDnda?= In-Reply-To: <20101022222607.d5bfb283.onur@pardus.org.tr> References: <4CC0AEBF.40203@gmail.com> <20101022222607.d5bfb283.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ekim 2010 22:26 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > On Fri, 22 Oct 2010 00:21:03 +0300 > Burak Çalışkan wrote: > > > > > Selam > > > > Aşağıdaki paketler contrib'de kalan paketlerimin listesi. Yanına * > > koyduklarım öncelikle taşımak istediğim paketleri gösteriyor, > > Hangi sürüm için konuşuyoruz ? > 2011 > > > taşıma için daha önce olduğu gibi review sürecini işletecek miyiz? > > Hangi sürüm olursa olsun review işletelim > > tamamdır -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 23 20:37:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 23 Oct 2010 20:37:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <275dce778cb7c85dca6b7d580e9be21c@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 00:59:41 +0300, Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketleri bakıcısız olarak işaretledim. Yeni buildfarm, release artmadıkça paketleri derlemiyor. Paket sahibinde, açıklamasında, vs. değişiklikler yapılacaksa 2011 deposuna commit etmekten çekinmeyiniz. İyi çalışmalar... From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 24 13:45:23 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 13:45:23 +0300 Subject: [Gelistirici] module-ipheth-driver Message-ID: Selam; $SUBJECT paketi artık kernelin içinde geliyor. Fakat iphone üzerinden internete çıkabilmek için gerekli olan programcığa hala ihtiyaç var. 2009 deposunda bu programcık ile modül aynı paketten çıkıyordu. 2011 için sadece programcığa ihtiyaç var. Paketin adı 2009 module-ipheth-driver. Bu paketi 2011 deposuna ipheth-pair adı ile ve sadece programcığı olacak şekilde taşıyorum. İyi çalışmalar; İnanç From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 15:30:33 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 15:30:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 11:34:07 +0300 (EEST) İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 11:34:06 2010 > New Revision: 103239 ... > Log: > Merge from devel/editor/vi/vim: > > rev. 95754, by ozan.caglayan on 2010-07-13 > Don't hardcode distribution informations. > > rev. 103236, by inanc on 2010-10-24 > Version bump to new release Bu güncelleme şu paketleri kırıyor augeas lilypond protobuf vala vimchant vim-colorschemes Bir pakette birşeyleri kırmadan önce geliştirici listesinde konuşuyoruz, haber veriyoruz, sürüm yöneticisi ve paket sahipleri ile anlaştıktan sonra kırıyoruz. Paket sorumluluğu böyle bir şey, lütfen buna dikkat edelim. Bir de, İnanç paketi bırakmıştın, ne oldu ? Geri almak istediğini haber bile vermedin, kontrol edilmese belki kimse farkında bile olmayacaktı. Bu konular netleşene kadar vim paketini derletmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 24 15:56:33 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 15:56:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> Message-ID: >  Bu güncelleme şu paketleri kırıyor > >  augeas >  lilypond >  protobuf >  vala >  vimchant >  vim-colorschemes > >  Bir pakette birşeyleri kırmadan önce geliştirici listesinde > konuşuyoruz, haber veriyoruz, sürüm yöneticisi ve paket sahipleri ile > anlaştıktan sonra kırıyoruz. Paket sorumluluğu böyle bir şey, lütfen > buna dikkat edelim. > Kırdığını farketmedim. Yoksa elbet haber verirdim. Eğer istersen revert edebilirim. > >  Bir de, İnanç paketi bırakmıştın, ne oldu ? Geri almak istediğini > haber bile vermedin, kontrol edilmese belki kimse farkında bile > olmayacaktı. > > Bıraktığım paketlerin bir listesini buraya atmıştım. O paketlerin hepsini bakıcısız işaretledim. Bu paket o listede yoktu. Çıkan tartışma sonrası daha uzamasın diye de bir şey yazmak istemedim. From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:26:40 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:26:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice - Version bump to new release In-Reply-To: <20101024102344.769CF49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024102344.769CF49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Sun, 24 Oct 2010 13:23:44 +0300 (EEST), İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 13:23:44 2010 > New Revision: 103242 > > Modified: > 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml > Log: > Version bump to new release > > --- > pspec.xml | 11 ++++++++++- > 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) > > Modified: 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml > ================================================================= > --- 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml (original) > +++ 2011/devel/hardware/mobile/libimobiledevice/pspec.xml Sun Oct 24 > 13:23:44 2010 > @@ -14,12 +14,13 @@ > app:console > Library for connecting to mobile devices > libimobiledevice is a library for connecting to > mobile devices including phones and music players. > - > type="tarbz2">http://www.libimobiledevice.org/downloads/libimobiledevice-1.0.2.tar.bz2 > + > type="tarbz2">http://cgit.sukimashita.com/libimobiledevice.git/snapshot/libimobiledevice-1.0.3.tar.bz2 cgit gibi arayüzlerde bulunan snapshot linklerini kullanmayalım. Sha1sum değişebiliyor. From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:27:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:27:47 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/mobile/ifuse - Add ifuse In-Reply-To: <20101024104035.C36D949C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024104035.C36D949C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <0035ae978c70fe21989bfecdce55fb84@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 13:40:35 +0300 (EEST), İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 13:40:35 2010 > New Revision: 103243 > > Added: > 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/ > - copied from r103234, 2009/devel/hardware/library/ifuse/ > Modified: > 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/actions.py > 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/pspec.xml > Log: > Add ifuse (...) > Modified: 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/hardware/library/ifuse/pspec.xml (original) > +++ 2011/devel/hardware/mobile/ifuse/pspec.xml Sun Oct 24 13:40:35 > 2010 > @@ -12,11 +12,11 @@ > library > Mount Apple iPhone and iPod touch devices > ifuse, a fuse filesystem for mounting iPhone > and iPod touch devices. > - > type="tarbz2">http://www.libimobiledevice.org/downloads/ifuse-1.0.0.tar.bz2 > + > type="tarbz2">http://pardusarchives.googlecode.com/files/ifuse-1.0.0_20101024.tar.bz2 > > - hal > - releaseFrom="6">libimobiledevice > - fuse > + hal-devel > + libimobiledevice libimobiledevice-devel olacak sanırım buradaki bağımlılık? From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:31:19 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:31:19 +0300 Subject: [Gelistirici] module-ipheth-driver In-Reply-To: References: Message-ID: <9bea22b3f9240d9183debbf40952d101@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 13:45:23 +0300, İnanç Yıldırgan wrote: > Selam; > > $SUBJECT paketi artık kernelin içinde geliyor. Fakat iphone üzerinden > internete çıkabilmek için gerekli olan programcığa hala ihtiyaç var. > 2009 deposunda bu programcık ile modül aynı paketten çıkıyordu. 2011 > için sadece programcığa ihtiyaç var. Paketin adı 2009 > module-ipheth-driver. Bu paketi 2011 deposuna ipheth-pair adı ile ve > sadece programcığı olacak şekilde taşıyorum. module-* paketlerini Obsolete listesine eklemeyi unutmayalım. From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 16:46:44 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 16:46:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - add module-ipheth obsolete In-Reply-To: <20101024134759.17E7849C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20101024134759.17E7849C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Sun, 24 Oct 2010 16:47:59 +0300 (EEST), İnanç Yıldırgan wrote: > Author: inanc > Date: Sun Oct 24 16:47:58 2010 > New Revision: 103261 > > Modified: > 2011/devel/distribution.xml > Log: > add module-ipheth obsolete > > --- > distribution.xml | 4 ++++ > 1 file changed, 4 insertions(+) > > Modified: 2011/devel/distribution.xml > ================================================================= > --- 2011/devel/distribution.xml (original) > +++ 2011/devel/distribution.xml Sun Oct 24 16:47:58 2010 > @@ -210,5 +210,9 @@ > > > pygsl > + > + > + module-ipheth > + module-ipheth-pae Bu isimler yanlış sanırım. 2009 deposunda module-ipheth-driver module-ipheth-driver-userspace module-pae-ipheth-driver paketleri var. From burakclskn at gmail.com Sun Oct 24 17:19:26 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 17:19:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk2_CFLAGS_de=F0i=FEikli=F0i?= Message-ID: <4CC4406E.5060601@gmail.com> Selam; gtk2 paketi -fomit-frame-pointer ile anlaşamıyor. İlk hatayı birkaç hafta önce nautilus paketi ile uğraşırken aldım. Her seferinde gdk ile ilgili bir yerden patlıyordu(segfault). Bazen BadPixmap verip hata veriyordu. GNOME bugzillaya girilmiş bir hata mecvut[0]. Bu şu anda pardus için önemli olmayabilir. İkincisi ise geçen dün pardus bugzillaya girilen[1], firefox'ta sürükle-bırak özelliğinin çalışmaması. Resim sürükleyince yine gdk'tan kaynaklanan hatadan dolayı patlıyor. [0] daki yama uygulanınca yukarıdaki hatalar çözülüyor ama bazı görsel hataları beraberinde getiriyor. Örnekle, arka plan şeffaf olduğu zaman, fare ile üzerine gelip tıklandığı zaman şeffaflık kayboluyor. Firefox'ta resim sürüklerken, sürüklenen resimleri küçük boyda görmemiz gerekiyor ama gözükmüyor. İleride hata çıkar mı bilemem, ama bu yama içime sinmedi. Bu hata çözülene kadar gtk'yi -fomit-frame-pointer'siz derletmeyi düşünüyorum. İtirizı olan yoksa yarın akşama kadar düzelteceğim. [0] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596977 [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14381 From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 24 18:22:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?Fatih_A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 18:22:06 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] error: editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024141155.91224A7AEFA@lider.pardus.org.tr> References: <20101024141155.91224A7AEFA@lider.pardus.org.tr> Message-ID: On Sun, 24 Oct 2010 17:11:55 +0300 (EEST), Pardus 2011 i686 Buildfarm wrote: > Hello, > An error occured while building the package VIM (maintainer: İNANÇ > YILDIRGAN) > The last 50 lines of the log before the error happens is as follows: Hata şu: Building vim (2/9) Building /var/lib/buildfarm/repositories/2011/devel/editor/vi/vim/pspec.xml Building PiSi source package: vim Error occured while building editor/vi/vim: Patch file is missing: official/7.3.004 From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 19:52:46 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 19:52:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 15:56:33 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > >  Bu güncelleme şu paketleri kırıyor > > > >  augeas > >  lilypond > >  protobuf > >  vala > >  vimchant > >  vim-colorschemes > > > >  Bir pakette birşeyleri kırmadan önce geliştirici listesinde > > konuşuyoruz, haber veriyoruz, sürüm yöneticisi ve paket sahipleri > > ile anlaştıktan sonra kırıyoruz. Paket sorumluluğu böyle bir şey, > > lütfen buna dikkat edelim. > > > > Kırdığını farketmedim. Yoksa elbet haber verirdim. Eğer istersen > revert edebilirim. Paketin sahibinin / güncellemeyi yapan kişinin bir şeyi kırıp kırmadığını takip etmesi gerekiyor, bunu ben daha derlenmeden görebildiysem senin de görmeni beklerdim. Gözden kaçma ihtimalini kabul ediyorum, insanız sonuçta. Ama bir şey kırılacağı zaman izlediğimiz yolu anlattım, onları yapmak yerine istersen revert edebilirim diyorsun. Revert etmek kolay, onu ben de yaparım, asıl güncellemeyi depoya alacaksak yukarıda anlattığım olayı yapman daha doğru değil mi ? Ha yok bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini söylersin onun üzerine konuşulur. > > > >  Bir de, İnanç paketi bırakmıştın, ne oldu ? Geri almak istediğini > > haber bile vermedin, kontrol edilmese belki kimse farkında bile > > olmayacaktı. > > > > > > Bıraktığım paketlerin bir listesini buraya atmıştım. O paketlerin > hepsini bakıcısız işaretledim. Bu paket o listede yoktu. Çıkan > tartışma sonrası daha uzamasın diye de bir şey yazmak istemedim. Tartışmanın uzaması benim yazdıklarıma [1] yanıt vermek ise evet ben hala anlayamadığım, aynı sorun için "yanıt alamadım" ve "düzeltebilirlerse bana döneceklermiş" şeklinde iki ayrı açıklaman durumunu merak ediyorum. Ayrıca sorumlusu olduğun bütün paketleri bırakma kararı almıştın [2] "Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin." bunun üzerine bu vim güncellemesi (ki birşeyleri kıran bir güncelleme) nerden çıktı ? Fikrini değiştirdiysen, sana söylenenlerin haklı olduğunu düşünüyorsan, bundan sonra daha dikkatli hareket edeceksen bunları bu listede dile getirmen lazım, ama ortalığı velveleye verip ondan sonra hiç bir şey olmamış gibi hareket etmen doğru değil. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026334.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-October/026329.html -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 24 19:58:16 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 19:58:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Z3RrMiBDRkxBR1MgZGXEn2nFn2lrbGnEn2k=?= In-Reply-To: <4CC4406E.5060601@gmail.com> References: <4CC4406E.5060601@gmail.com> Message-ID: <9eef7120c51c6f879d5635dfc34c2a1a@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 17:19:26 +0300, Burak Çalışkan wrote: > Selam; > ... > Bu hata çözülene kadar gtk'yi -fomit-frame-pointer'siz derletmeyi > düşünüyorum. İtirizı olan yoksa yarın akşama kadar düzelteceğim. > Benim için uygun. Bunun dışında GTK 2.22 ile gelen ve birçok uygulamayı kıran başka bir değişiklik de stock simgelerin isimlerinin değişmesi. gtk-* ile başlayan ve Firefox filan gibi bir çok uygulama tarafından kullanılan, gtk'ya gömülü gelen gtk-file, gtk-go-back-ltr gibi simgelerin isimlerini şu[1] commitle, FDO standardına çekmişler. Tabi uygulamalar da kırıldı. Mesela bizdeki[2] hatası da bundan kaynaklanıyor. Eski simge isimlerini, yenilerinden symlinkleyen bir yama bulup, uyguladım. Şimdi bu[2] düzeldi. Fakat Firefox'un sürükleme hatası düzelmediği için üzülmüştüm, iyi oldu onun da sebebinin bulunduğu. [1] http://git.gnome.org/browse/gtk+/commit/?h=gtk-2-22&id=5c74a696d5c1593be0f6b801cb85a4baf1087883 [2] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14845 -- Gökcen Eraslan From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 20:06:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 20:06:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Z3RrMiBDRkxBR1MgZGXEn2nFn2lrbGnEn2k=?= In-Reply-To: <4CC4406E.5060601@gmail.com> References: <4CC4406E.5060601@gmail.com> Message-ID: <20101024200607.179d7512.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 17:19:26 +0300 Burak Çalışkan wrote: > Selam; > > gtk2 paketi -fomit-frame-pointer ile anlaşamıyor. İlk hatayı birkaç > hafta önce nautilus paketi ile uğraşırken aldım. Her seferinde gdk > ile ilgili bir yerden patlıyordu(segfault). Bazen BadPixmap verip > hata veriyordu. GNOME bugzillaya girilmiş bir hata mecvut[0]. Bu şu > anda pardus için önemli olmayabilir. > > İkincisi ise geçen dün pardus bugzillaya girilen[1], firefox'ta > sürükle-bırak özelliğinin çalışmaması. Resim sürükleyince yine > gdk'tan kaynaklanan hatadan dolayı patlıyor. > > [0] daki yama uygulanınca yukarıdaki hatalar çözülüyor ama bazı > görsel hataları beraberinde getiriyor. Örnekle, arka plan şeffaf > olduğu zaman, fare ile üzerine gelip tıklandığı zaman şeffaflık > kayboluyor. Firefox'ta resim sürüklerken, sürüklenen resimleri küçük > boyda görmemiz gerekiyor ama gözükmüyor. İleride hata çıkar mı > bilemem, ama bu yama içime sinmedi. O pixmap in orada sıfırlanmaması lazım, o yamayı boşver bence de. > Bu hata çözülene kadar gtk'yi -fomit-frame-pointer'siz derletmeyi > düşünüyorum. İtirizı olan yoksa yarın akşama kadar düzelteceğim. İtirazım yok, en azından mevcut durumu iyileştireceğiz, ama bu hamle sadece sorunun daha az tetiklenebilmesini sağlayacak, bu sorunun daha temiz bir çözüme ihtiyacı var gibi. actions.py de flagları ayıklarken hata kaydı girdilerini de eklersen iyi olur, kayıtları takip etmeyi unutmayalım. Bir de tekrarlayabileceğim basit bir örnek varsa ben de bakabilirim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 20:19:21 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 20:19:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> Message-ID: <20101024201921.c8a1a6f8.onur@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 14:01:15 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > 2.6.37 ile beraber: > > root=PARTUUID=hex-uuid > > kernel tarafından native olarak destekleniyor. Bu yamayı 2011 ve > Corporate2'ye alabilirim. İlgili yerlerde bayağı bir gereksiz kodu > atabilir duruma geleceğiz. Bir de şunlar var (bizde var mı bakmadım, varsa gözardı ediniz), alırsak pek şugar olacak http://lkml.org/lkml/2010/8/1/40 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From inancyildirgan at gmail.com Sun Oct 24 20:23:24 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?UTF-8?B?xLBuYW7DpyBZxLFsZMSxcmdhbg==?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 20:23:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Sunday 24 October 2010 19:52:46 Onur Küçük wrote: > Paketin sahibinin / güncellemeyi yapan kişinin bir şeyi kırıp > kırmadığını takip etmesi gerekiyor, bunu ben daha derlenmeden > görebildiysem senin de görmeni beklerdim. Gözden kaçma ihtimalini > kabul ediyorum, insanız sonuçta. Ama bir şey kırılacağı zaman > izlediğimiz yolu anlattım, onları yapmak yerine istersen revert > edebilirim diyorsun. Lütfen önce oturup yazdıklarını gözden geçirebilir misin? Neden sürekli bardağın boş tarafını görmek için ısrar ediyorsun? Ben bir hata yaptım. Vim i güncelledim paketler kırıldı. Sadece "Bu güncelleme ile bu paketler kırıldı" yazmak yerine "...paket sorumluluğu böyle birşey..." diyerek boş yere bir gerilim yaratıyorsun. > > Revert etmek kolay, onu ben de yaparım, asıl güncellemeyi depoya > alacaksak yukarıda anlattığım olayı yapman daha doğru değil mi ? Ha yok > bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini söylersin onun > üzerine konuşulur. > Ben sence neden revert edeyim yazdım hiç düşündün mü? Daha detaylı bir şekilde neyin kırılıp neyin kırılmadığına bakıp daha sonra bu işlemleri toplu bir şekilde depoya yansıtmanın doğru olacağını düşündüğüm için olamaz mı? > > Tartışmanın uzaması benim yazdıklarıma [1] yanıt vermek ise evet ben > hala anlayamadığım, aynı sorun için "yanıt alamadım" ve > "düzeltebilirlerse bana döneceklermiş" şeklinde iki ayrı açıklaman > durumunu merak ediyorum. Ayrıca sorumlusu olduğun bütün paketleri > bırakma kararı almıştın [2] > Bunun neresi anlaşılamadı? Sorunu anlatmaya çalıştım. Onlarda bakacaklarını söylediler. Ki ben bu sorunu çözemediğimi ilk başta sana söyledim. Senden yardım istedim. Vaktin olunca bakacağını söylemiştin. Demek ki seninde vaktin olmamış. Tekrar yazıyorum bu sorunu çözecek kadar bilgim yok; eğer bilgisi olan birileri bunu halledebilirse en başta ben sevinirim. > "Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma > kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı > bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun > istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin." > > bunun üzerine bu vim güncellemesi (ki birşeyleri kıran bir güncelleme) > nerden çıktı ? Bunu yazdığım esnada değerli vaktinizden 2 3 dakika ayırıp paketlerin hepsini bakıcısız işaretlemiş olsaydınız bende bugün bu işlemleri yapmıyor olacaktım. Sayın Necdet Yücel (teşekkürlerimi iletiyorum) listesini gönderdiğim paketleri bakıcısız işaretlemiş bende hala sorumluluğu benim üzerimde gözüken paketler ile ilgileneyim bari dedim. > > Fikrini değiştirdiysen, sana söylenenlerin haklı olduğunu > düşünüyorsan, bundan sonra daha dikkatli hareket edeceksen bunları bu > listede dile getirmen lazım, ama ortalığı velveleye verip ondan sonra > hiç bir şey olmamış gibi hareket etmen doğru değil. > Evet fikir değiştirdim ama bana söylenenlerin haklı olduğunu düşünmüyorum ve listeye karşı da herhangi birşeyi dile getirmem gerektiğini düşünmüyorum. Dile gelmesi gereken şeyleri bu listeye yazıyorum zaten. İyi çalışmalar; İnanç From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 24 21:02:45 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 21:02:45 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: init: add support for root devices specified by partition UUID In-Reply-To: <20101024201921.c8a1a6f8.onur@pardus.org.tr> References: <4CC2C07B.9020809@pardus.org.tr> <20101024201921.c8a1a6f8.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC474C5.6090206@pardus.org.tr> On 24.10.2010 20:19, Onur Küçük wrote: > > Bir de şunlar var (bizde var mı bakmadım, varsa gözardı ediniz), > alırsak pek şugar olacak > > http://lkml.org/lkml/2010/8/1/40 .36'ya girdi bu. From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 24 21:09:27 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 21:09:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC47657.1050707@pardus.org.tr> On 24.10.2010 20:23, İnanç Yıldırgan wrote: > On Sunday 24 October 2010 19:52:46 Onur Küçük wrote: > Bunu yazdığım esnada değerli vaktinizden 2 3 dakika ayırıp paketlerin > hepsini bakıcısız işaretlemiş olsaydınız bende bugün bu işlemleri > yapmıyor olacaktım. Sayın Necdet Yücel (teşekkürlerimi iletiyorum) > listesini gönderdiğim paketleri bakıcısız işaretlemiş bende hala > sorumluluğu benim üzerimde gözüken paketler ile ilgileneyim bari > dedim. Paketleri bakıcısız işaretlemek işinden sorumlu biri yok. Bunu pek ala paketlerini bırakan kişi de yapabilir, çok zor bir şey değil. O yüzden kimsenin değerli vaktinden 2-3 dakikasını buna ayırmasını bekleyemezsin. Hele hele ayırıp da işaretlemedi diye bıraktım dediğin paketlere habersiz geri dönmenin de elle tutulur hiçbir haklı tarafı yok. From onur at pardus.org.tr Sun Oct 24 21:13:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 21:13:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/editor/vi/vim - Merge from devel/editor/vi/vim In-Reply-To: References: <20101024083408.0F14C49C943@ns1.pardus.org.tr> <20101024153033.36a95a00.onur@pardus.org.tr> <20101024195246.fd90bd35.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101024211302.9116d680.onur@pardus.org.tr> On Sun, 24 Oct 2010 20:23:24 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > On Sunday 24 October 2010 19:52:46 Onur Küçük wrote: > > > Paketin sahibinin / güncellemeyi yapan kişinin bir şeyi kırıp > > kırmadığını takip etmesi gerekiyor, bunu ben daha derlenmeden > > görebildiysem senin de görmeni beklerdim. Gözden kaçma ihtimalini > > kabul ediyorum, insanız sonuçta. Ama bir şey kırılacağı zaman > > izlediğimiz yolu anlattım, onları yapmak yerine istersen revert > > edebilirim diyorsun. > > Lütfen önce oturup yazdıklarını gözden geçirebilir misin? Neden > sürekli bardağın boş tarafını görmek için ısrar ediyorsun? Ben bir > hata yaptım. Vim i güncelledim paketler kırıldı. Sadece "Bu güncelleme > ile bu paketler kırıldı" yazmak yerine "...paket sorumluluğu böyle > birşey..." diyerek boş yere bir gerilim yaratıyorsun. Boş yere değil sebepli yaratıyorum, son yazışmalar üzerine seni biraz daha kalın harflerle uyarmaya çalışıyorum. Normalde bir şey kırıldığında bunu sadece "bu hede hede kırdı" şeklinde yazarım, ancak paketlerini bıraktığını söyleyip, sonra da hiç bir şey olmamış gibi vim i "kırararak" güncellediğinde böyle yazdım. O mesajı dikkatli okursan "insanız, gözden kaçırabiliriz" gibi yumuşatıcı şeyler de yazmıştım. > > Revert etmek kolay, onu ben de yaparım, asıl güncellemeyi depoya > > alacaksak yukarıda anlattığım olayı yapman daha doğru değil mi ? Ha > > yok bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini > > söylersin onun üzerine konuşulur. > > > > Ben sence neden revert edeyim yazdım hiç düşündün mü? Daha detaylı bir > şekilde neyin kırılıp neyin kırılmadığına bakıp daha sonra bu > işlemleri toplu bir şekilde depoya yansıtmanın doğru olacağını > düşündüğüm için olamaz mı? Bak hemen yukarıda, "alıntıladığın yerde" ne demişim ? "Ha yok bir sebepten dolayı öyle yapmak istemiyorsan da sebebini söylersin onun üzerine konuşulur". "Şöyle düşünüyor olamaz mıyım" larla bana gelme, hele hele "aklındakini söyle, sebeplerini söyle" dedikten sonra bana "düşüncelelerimi tahmin etmeliydin" lerle gelme. Aklında ne varsa açık açık söyle, onun üzerine konuşalım diyip duruyorum. > > Tartışmanın uzaması benim yazdıklarıma [1] yanıt vermek ise evet > > ben hala anlayamadığım, aynı sorun için "yanıt alamadım" ve > > "düzeltebilirlerse bana döneceklermiş" şeklinde iki ayrı açıklaman > > durumunu merak ediyorum. Ayrıca sorumlusu olduğun bütün paketleri > > bırakma kararı almıştın [2] > > > > Bunun neresi anlaşılamadı? Sorunu anlatmaya çalıştım. Onlarda > bakacaklarını söylediler. İki noktası anlaşılmadı 1 - İki farklı mesajında konu ile ilgili iki farklı açıklama yapıyorsun 2 - Ne listede, ne konuştuğum kişilerle sana geri dönecekleri ile ilgili bir şey duymadım > Ki ben bu sorunu çözemediğimi ilk başta sana > söyledim. Senden yardım istedim. Vaktin olunca bakacağını söylemiştin. > Demek ki seninde vaktin olmamış. Tekrar yazıyorum bu sorunu çözecek > kadar bilgim yok; eğer bilgisi olan birileri bunu halledebilirse en > başta ben sevinirim. > > > "Neyse; ben sorumlu olduğum bütün paketlerin sorumluluğunu bırakma > > kararı aldım. Bunu depoya toplu olarak nasıl yansıtacağımı > > bilmediğimden içinizden biri bunu yapabilirse sevinirim. Buyurun > > istediğiniz paketi istediğiniz şekilde güncelleyin." > > > > bunun üzerine bu vim güncellemesi (ki birşeyleri kıran bir > > güncelleme) nerden çıktı ? > > Bunu yazdığım esnada değerli vaktinizden Bana saldırarak eline bir şey geçmeyecek biliyorsun değil mi ? > 2 3 dakika ayırıp paketlerin hepsini bakıcısız işaretlemiş olsaydınız > bende bugün bu işlemleri yapmıyor olacaktım. Sayın Necdet Yücel > (teşekkürlerimi iletiyorum) listesini gönderdiğim paketleri bakıcısız > işaretlemiş bende hala sorumluluğu benim üzerimde gözüken paketler > ile ilgileneyim bari dedim. "Paketimin sahipliği değiştirilmemiş, ben de sırf bu yüzden ilgilenmek zorunda hissettim" cümlesi benim aklıma hiç mi hiç yatmadı, ama Pazar akşamı oturmuş burada yazışıyor olmamın da etkisi olabilir. Liste sakinlerinden bunu mantıklı bulan var mı ? Bütün sorun buysa, daha paketlerinin sahipliklerini bile değiştiremiyorsan ben hemen halledebilirim. Özellikle paketlerinin sahipliğini "öfkeyle kalktı, sakinleşince toparlar, gelir durumu düzeltir" umuduyla değiştirmemiştim, biraz beklemek istedim. Ama bekleyince karşılaşacağım manzaranın bu olacağını bilseydim hemen yapardım. > > Fikrini değiştirdiysen, sana söylenenlerin haklı olduğunu > > düşünüyorsan, bundan sonra daha dikkatli hareket edeceksen bunları > > bu listede dile getirmen lazım, ama ortalığı velveleye verip ondan > > sonra hiç bir şey olmamış gibi hareket etmen doğru değil. > > > > Evet fikir değiştirdim ama bana söylenenlerin haklı olduğunu > düşünmüyorum ve listeye karşı da herhangi birşeyi dile getirmem > gerektiğini düşünmüyorum. Dile gelmesi gereken şeyleri bu listeye > yazıyorum zaten. Bu tavrınla tepkileri üzerine çekip insanların gözünde daha fazla kredi kaybettiğini düşünüyorum. Bu kadar çok kişinin ortaya koyduğu bir çalışmada benim gözümde en en önemli şey takım oyunudur, ekiple birlikte çalışabilmektir. Bu konuda sıkıntın olduğunu, yaklaşımını iyileştirmen gerektiğini düşünüyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From burakclskn at gmail.com Sun Oct 24 23:49:47 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 24 Oct 2010 23:49:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk2_CFLAGS_de=F0i=FEikli=F0i?= In-Reply-To: <20101024200607.179d7512.onur@pardus.org.tr> References: <4CC4406E.5060601@gmail.com> <20101024200607.179d7512.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4CC49BEB.5070909@gmail.com> Onur Küçük wrote On 24-10-2010 20:06: > İtirazım yok, en azından mevcut durumu iyileştireceğiz, ama bu hamle > sadece sorunun daha az tetiklenebilmesini sağlayacak, bu sorunun daha > temiz bir çözüme ihtiyacı var gibi. > > actions.py de flagları ayıklarken hata kaydı girdilerini de eklersen > iyi olur, kayıtları takip etmeyi unutmayalım. tamam > > Bir de tekrarlayabileceğim basit bir örnek varsa ben de bakabilirim. > > pidgin'in ana ui'sinde, kişileri tutup sürükleyince hata tekrarlanıyor. From necdetyucel at gmail.com Mon Oct 25 10:13:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 10:13:32 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu Message-ID: Fatih Aşıcı x11/misc/openbox Bahadır Kandemir server/web/nginx server/web/cherokee server/zarafa programming/language/python/python-logbook programming/language/python/python-pyactiveresource game/arcade/zaz H. İbrahim Güngör: server/proxy/havp Ozan Çağlayan hardware/mobile/synce-kpm hardware/mobile/dynamite hardware/mobile/kde4-kio-rapip hardware/mobile/librra hardware/mobile/orange hardware/mobile/librtfcomp hardware/mobile/synce-sync-engine hardware/mobile/FUR hardware/mobile/synce-hal hardware/mobile/libmimedir hardware/mobile/libsynce hardware/mobile/kde4-kcemirror hardware/mobile/librapi2 hardware/disk/dm2img server/proxy/sarg Gökçen Eraslan desktop/lxde/base/lxde-common desktop/lxde/base/lxlauncher desktop/lxde/base/pcmanfm desktop/lxde/base/lxtask desktop/lxde/base/libfm desktop/lxde/base/leafpad desktop/lxde/base/lxrandr desktop/lxde/base/lxshortcut desktop/lxde/base/lxmenu-data desktop/lxde/base/lxsession desktop/lxde/base/gtknetcat desktop/lxde/base/lxde-menu-cache desktop/lxde/base/gpicview desktop/lxde/base/lxterminal desktop/lxde/base/lxappearance desktop/lxde/base/lxde-icon-theme desktop/lxde/base/lxinput desktop/lxde/base/lxsession-edit Türker Sezer util/misc/xvkbd Necdet Yücel util/benchmark/expedite Paketçisi Bekleniyor: network/analyzer/ntop multimedia/video/gxine hardware/powermanagement/upower programming/profiler/google-perftools programming/library/redland-bindings programming/language/python/python-PyCg programming/language/objectivec/gnustep-base programming/language/objectivec/gnustep-gui programming/language/objectivec/gnustep-make İKİ ACK: network/remoteshell/nx system/devel/uClibc programming/language/python/dnspython Herhangi Bir Geliştirici: util/antivirus/squidclamav network/filter/fwbuilder network/filter/libfwbuilder programming/library/libmcs From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 25 10:43:54 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 25 Oct 2010 10:43:54 +0300 Subject: [Gelistirici] review gunu raporu In-Reply-To: References: Message-ID: <201010251043.54418.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Monday 25 October 2010 10:13:32 Necdet Yücel wrote: > Paketçisi Bekleniyor: >  network/analyzer/ntop Buna en son siz ack vermişiniz, sanırım bileşen sorumlusu bekleniyor. Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:05:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:05:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Web_sunucular=FD_document_?= =?iso-8859-9?q?root_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201010221616.30085.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010171047.27969.ebayer@pardus.org.tr> <201010191235.15065.onur@pardus.org.tr> <201010221616.30085.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251105.55257.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Friday 22 October 2010 16:16:30 Erdem Bayer wrote: > Bu arada web sunucu bağımlılığı olan paketler şöyle: > > gitweb > phpmyadmin > htdig-web AnyDependency bağımlılık ve web paketlerinin içinden her iki sunucu dosyası için ayar çıkması fikrinden başka fikir çıkmadı. Açıkçası her web uygulaması paketinin içinde her web sunucunun ayar dosyasının çıkması fikri benim çok aklıma yatmadı, ancak başka bir yöntem de bulamadım. Birkaç gün daha uykusuna yatalım mı yoksa değişiklikleri uygulayıp web sunucu bakımı diye dökümante edeyim mi? Saygılarımla Erdem Bayer From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:16:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:16:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 Message-ID: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> Merhaba, 27.10.2010 Çarşamba günü Alpha 3 çıkartmayı planlıyoruz. Ancak bundan önce elimizdeki 32 ve 64-bit çiftlikleri yeni pisi'ye geçirip Alpha 3'ü yeni pisi ile çıkarmak istiyoruz. Bu işlem tamamlandıktan sonra tüm paketler tekrar derlenecek. Son anda çok fazla değişiklik yapmamak adına *önemli* olmadıkça paket güncellemezseniz seviniriz. Haydi hayırlısı. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:37:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:37:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 In-Reply-To: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:16:33) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Merhaba, > > 27.10.2010 Çarşamba günü Alpha 3 çıkartmayı planlıyoruz. Ancak bundan önce > elimizdeki 32 ve 64-bit çiftlikleri yeni pisi'ye geçirip Alpha 3'ü yeni > pisi ile çıkarmak istiyoruz. Bu işlem tamamlandıktan sonra tüm paketler > tekrar derlenecek. Ancak bu planlanan tarih. Yetişmeyebilir, dikkatinize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 11:44:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 11:44:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 In-Reply-To: <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251144.30793.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:37:33) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:16:33) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > > > 27.10.2010 Çarşamba günü Alpha 3 çıkartmayı planlıyoruz. Ancak bundan > > önce elimizdeki 32 ve 64-bit çiftlikleri yeni pisi'ye geçirip Alpha 3'ü > > yeni pisi ile çıkarmak istiyoruz. Bu işlem tamamlandıktan sonra tüm > > paketler tekrar derlenecek. > > Ancak bu planlanan tarih. Yetişmeyebilir, dikkatinize. Ayrıca şu an bir süreliğine rsync'i kapattım, bilginize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 25 12:26:24 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 12:26:24 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/scripts/package-signing - Get passpharese with getpass In-Reply-To: <20101025091557.EF0BB49C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101025091557.EF0BB49C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201010251226.24445.bahadir@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 12:15:57) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Author: bahadir.kandemir > Date: Mon Oct 25 12:15:57 2010 > New Revision: 32678 > > Modified: > trunk/pisi/scripts/package-signing/README > trunk/pisi/scripts/package-signing/pisign.py > Log: > - Get passpharese with getpass > - Don't extract public key from certificate > - Support signing/verifying multiple files at once scripts/ dizini diye yine dikkat etmeyip log formatına uymadım, uyarı geldi ofisten. Pardon. -- Bahadır Kandemir From scirit at pardus.org.tr Mon Oct 25 12:33:10 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 25 Oct 2010 12:33:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?belge_g=F6zden_ge=E7irme?= Message-ID: Selamlar, Geçen haftalarda Anıl'ın belgeler ile ilgili gönderdiği bir mail üzerinde belge gözden geçirme sürecimizin de olması gerektiğini düşündüm. Bunun sonucunda: Bugün developer.pardus.org.tr adresinde bulunan belgelerin gözden geçirilebileceği basit bir sistem oluşturmaya çalıştık. Bu sistem için: 1. Belgeler geliştirme belgeleri olduğu için uludag/trunk/doc altında durmalı. 2. Arada gözden kaçan bir şey olmaması ve karmaşa yaratmaması için tek bir yerde durmalı. 3. Şu anda developer.pardus.org.tr'de bulunan 10 dak. bir çalışan crone job kaldırılmalı. Review edecek kişiler review ettikten sonra, ok dedikleri belgeler için serverdan el ile müdahale ederek belgeleri web sayfasına yansıtmalı. Çevirileri için ise İbrahim transifex üzerinden rst çevirilerinin nasıl olabileceğini araştıracak. Eğer mümkün ise tamamıyla transifex üzerinden çevirileri yapacağız. Herkes hem fikir ise bu şekilde değişiklikleri yapacağız. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 14:35:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 14:35:00 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 - GTK/GNOME Message-ID: <201010251435.00911.ozan@pardus.org.tr> Merhaba, Yeni xz ve lzma'ya geçince depoda 1-2 paket kırıldı. Bunlardan yelp'in 2.30 branch'ındayız, 2.31'e geçmezsek yeni lzma desteğini getiremiyoruz. gvfs'te ise, 1.4'teyiz, 1.6'da apple desteği filan gelmiş. Burak bu iki paketle ilgilenebilir misin? 1.6'ya geçirmekte bir sorun var mı? soname'ler 0.0 hep yani bir şey kırmamalı. Şimdilik gvfs'i de aynen tekrar derletiyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 14:45:24 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 14:45:24 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 - GTK/GNOME In-Reply-To: <201010251435.00911.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251435.00911.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010251445.24789.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 14:35:00) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Şimdilik gvfs'i de aynen tekrar derletiyorum. gvfs->libarchive yüzünden kırılmış. gvfs'e bir şey yapmaya gerek kalmadı. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 25 16:18:03 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 25 Oct 2010 16:18:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sorumlusu_oldu=C4=9Fum_paketler_=C3=BCzer?= =?utf-8?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201010251618.03646.ozan@pardus.org.tr> Salı 12 Ekim 2010 günü (saat 14:15:54) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Selam; > > Paketlerim bakımı için eskisi kadar vakit ayıramıyorum. Bu sebepten > paketlerimin bir kısmının sorumluluğunu bırakmak istiyorum. Aşağıda bu > paketlerin listesi var. İstediğiniz paket varsa sormadan üstünüze > alabilir ve/veya bakımını üstlenebilirsiniz. > inotify-tools neon Bu iki paketi alıyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Oct 26 00:38:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 00:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?desktop/fluxbox_bile=FEeni?= In-Reply-To: References: Message-ID: 22 Ekim 2010 21:41 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bu bileşendeki paketlerin sorumlusu Kenan Pelit ilgilenmeye zaman > bulamayacaksa ben bunu paketleri alıp 2011 deposuna hazır hale > getirmek istiyorum. Bu bileşeni 2011 deposuna taşımak üzere alıyorum. Kenan Pelit bir şey yazmadığından itiraz etmiyor diye kabul ediyorum. İyi akşamlar --- Necdet Yücel From ebayer at pardus.org.tr Tue Oct 26 08:32:28 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 26 Oct 2010 08:32:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: [gentoo-dev-announce] Google Code-In: 13-18 year olds in open source Message-ID: <201010260832.28609.ebayer@pardus.org.tr> -------------- sonraki bölüm -------------- An embedded message was scrubbed... From: Donnie Berkholz Subject: [gentoo-dev-announce] Google Code-In: 13-18 year olds in open source Date: Mon, 25 Oct 2010 23:20:46 -0500 Size: 4269 URL: From ibrahim at pardus.org.tr Tue Oct 26 11:45:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 11:45:36 +0300 Subject: [Gelistirici] common/accounts Message-ID: <20101026114536.77f6bf59.ibrahim@pardus.org.tr> Merhaba, Yeni katılan geliştirici arkadaşlar, trunk/common/accounts dosyasına uygun formatta kişisel bilgilerinizi eklerseniz yaptığınız commitlerde isimleriniz de görünecek, adres bilgilerinize daha kolay ulaşabileceğiz. İsminiz yoksa ekleyin lütfen, uludag deposuna yazma hakkınız yoksa olan birinden (selam Bahadır :)) rica edebilirsiniz. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From ozan at pardus.org.tr Tue Oct 26 11:54:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 11:54:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha 3 In-Reply-To: <201010251144.30793.ozan@pardus.org.tr> References: <201010251116.33863.ozan@pardus.org.tr> <201010251137.33739.ozan@pardus.org.tr> <201010251144.30793.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201010261154.35265.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 25 Ekim 2010 günü (saat 11:44:30) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Ayrıca şu an bir süreliğine rsync'i kapattım, bilginize. rsync tekrar açıldı. 32 ve 64-bit farmlar hazır. Şimdi yeni pisi'ye geçiş yapacağız. Yeni pisi, yeni buildfarm ile çalışıyor. Depoda libusb-compat ve libusb1 çakışmasından dolayı libusb-compat'ı kullanılmaması da nedeniyle depodan attım, Eksik description'lar tamamlandı Serdar'ın da yardımıyla, Gözüme çarpan sadece erlang paketinde çakışma sorunları var ona da bakacağım. Bu kapsamda Fatih birazdan yeni pisi'yi depoya alacak. Yeni pisi'yi depoya aldıktan sonra mass-rebuild başlatacak. Mevcut 32-bit ve 64-bit deposu bunlardan etkilenmeyecek çünkü yeni buildfarm paketleri /var/db/buildfarm altına koyduğundan rsync yeni paketleri public depoya almayacak. İşler sorunsuz devam ederse, yeni depo eski depoyla değiştirilecek. Bu bağlamda 64-bit farm'ını artık devralıyoruz. Necdet Hoca, Metin Akdere, Meltem Parmaksız ve Mete Bilgin'e bu çalışmayı hayata geçirdikleri için tekrar teşekkür ediyoruz. İyi çalışmalar. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Oct 26 13:50:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 13:50:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/game/arcade/Ri-li - Update release for 2011. say hi to new pisi :) In-Reply-To: <20101026104105.B325349C95A@ns1.pardus.org.tr> References: <20101026104105.B325349C95A@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20101026135041.d136ea20.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; On Tue, 26 Oct 2010 13:41:05 +0300 (EEST) Serdar Dalgıç wrote: > Author: sdalgic > Date: Tue Oct 26 13:41:05 2010 > New Revision: 103524 > > Modified: > 2011/devel/game/arcade/Ri-li/pspec.xml > Log: > Update release for 2011. say hi to new pisi :) > Şimdi böyle bir şey yaptım ben, de buna gerek yok. 2011'e yeni alınan paketler derleme kuyruğuna giriyor yeni farm / yeni pisi ikilisiyle 2011'de (eskiden olduğu gibi). Devel'de hali hazırda var olan pakette bir değişiklik yaptığımızda paketi yeniden derletmek için release arttırıyoruz. 2011'e direk alınan paketler için release arttırmaya gerek yok(muş). Benim gibi yanılgıya düşen olursa diye listeye yazayım dedim. İyi çalışmalar. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Tue Oct 26 15:51:51 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 26 Oct 2010 15:51:51 +0300 Subject: [Gelistirici] developer.pardus.org.tr belgeleri Message-ID: Selam herkese, /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/packaging_guidelines.rst belgesi içerisinde emin olmadığım konuların başlıklarını comment out edip kapatmıştım. (ilgili satırların başlarında .. işareti var rst ve sphinx formatını bilmeyenler için) Bu konularda benden fazla bilgisi olan ve belgeyi tamamlamayı isteyen var ise şu başlığı yazabilirim şeklinde mail atabilirsiniz? Bu başlıklar altına bu kavramların ne olduğunu, Pardus'ta niçin ve ne şekilde kullanıldığını yazmanız yeterli olacaktır. Eğer bu kavram actions api veya pspec.xml'de yapılan bir takım değişiklikler ile kullanılabiliyor ise howto_create_pisi_packages.rst veya /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/actionsapi dizini altında bulunan belgelerden linkler vererek açıklayabilirsiniz. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Tue Oct 26 20:05:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 26 Oct 2010 20:05:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri_-_Secur?= =?utf-8?q?ity_Fixes__=282010-10-26=29?= Message-ID: <201010262005.05092.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 sqlite-3.7.3-25-12.pisi xulrunner-1.9.2.11-36-31.pisi xulrunner-devel-1.9.2.11-36-31.pisi firefox-3.6.11-133-36.pisi glibc-2.9-53-14.pisi glibc-doc-2.9-53-9.pisi glibc-locales-aa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-af-2.9-53-14.pisi glibc-locales-am-2.9-53-14.pisi glibc-locales-an-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ar-2.9-53-14.pisi glibc-locales-as-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ast-2.9-53-14.pisi glibc-locales-az-2.9-53-14.pisi glibc-locales-be-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ber-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-br-2.9-53-14.pisi glibc-locales-bs-2.9-53-14.pisi glibc-locales-byn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ca-2.9-53-14.pisi glibc-locales-crh-2.9-53-14.pisi glibc-locales-cs-2.9-53-14.pisi glibc-locales-csb-2.9-53-14.pisi glibc-locales-cy-2.9-53-14.pisi glibc-locales-da-2.9-53-14.pisi glibc-locales-de-2.9-53-14.pisi glibc-locales-dz-2.9-53-14.pisi glibc-locales-el-2.9-53-14.pisi glibc-locales-en-2.9-53-14.pisi glibc-locales-es-2.9-53-14.pisi glibc-locales-et-2.9-53-14.pisi glibc-locales-eu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fil-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fur-2.9-53-14.pisi glibc-locales-fy-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ga-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gd-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gez-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-gv-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ha-2.9-53-14.pisi glibc-locales-he-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hne-2.9-53-6.pisi glibc-locales-hr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hsb-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ht-2.9-53-6.pisi glibc-locales-hu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-hy-2.9-53-14.pisi glibc-locales-id-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ig-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ik-2.9-53-14.pisi glibc-locales-is-2.9-53-14.pisi glibc-locales-it-2.9-53-14.pisi glibc-locales-iu-2.9-53-14.pisi glibc-locales-iw-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ja-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ka-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-km-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ko-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ks-2.9-53-6.pisi glibc-locales-ku-2.9-53-14.pisi glibc-locales-kw-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ky-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-li-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-lv-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mai-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ml-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ms-2.9-53-14.pisi glibc-locales-mt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nb-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nds-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ne-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-nso-2.9-53-14.pisi glibc-locales-oc-2.9-53-14.pisi glibc-locales-om-2.9-53-14.pisi glibc-locales-or-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pap-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-pt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ro-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ru-2.9-53-14.pisi glibc-locales-rw-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sc-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sd-2.9-53-6.pisi glibc-locales-se-2.9-53-14.pisi glibc-locales-shs-2.9-53-14.pisi glibc-locales-si-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sid-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-so-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sq-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sr-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ss-2.9-53-14.pisi glibc-locales-st-2.9-53-14.pisi glibc-locales-sv-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ta-2.9-53-14.pisi glibc-locales-te-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tg-2.9-53-14.pisi glibc-locales-th-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ti-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tig-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tl-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tn-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ts-2.9-53-14.pisi glibc-locales-tt-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ug-2.9-53-14.pisi glibc-locales-uk-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ur-2.9-53-14.pisi glibc-locales-uz-2.9-53-14.pisi glibc-locales-ve-2.9-53-14.pisi glibc-locales-vi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-wa-2.9-53-14.pisi glibc-locales-wo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-xh-2.9-53-14.pisi glibc-locales-yi-2.9-53-14.pisi glibc-locales-yo-2.9-53-14.pisi glibc-locales-zh-2.9-53-14.pisi glibc-locales-zu-2.9-53-14.pisi libsmi-0.4.8-2-2.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From erenoglu at gmail.com Wed Oct 27 00:00:56 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 27 Oct 2010 01:00:56 +0400 Subject: [Gelistirici] YALI Hakkinda LinuxToday Makalesi Message-ID: Merhaba, YALI ile ilgili bir makale gordum linuxtoday'de, belki konusulmustur ama ilgili kisma yorum yazmak isteyen olabilir diye baglantiyi ekliyorum: http://www.linuxbsdos.com/2010/10/23/on-a-tour-of-yali/ -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed Oct 27 11:27:34 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 11:27:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?FTP=27deki_yava=C5=9Fl=C4=B1k_ve_yei_ISO_?= =?utf-8?q?_adresleri?= Message-ID: <201010271127.34775.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, FTP'deki yavaşlama problemini çözmeye çalışıyorum. Serviste kesinti yaşanmaması ve bugüne dek yayınladığımız tüm dosyalara aynı adresten ulaşılmasını sağlamak için çareyi en güncel sürümleri ayrı bir dizinde sunmakta buldum. Kurumsal 2, 2009.2 ve 2011'in bundan sonraki sürümleri aşağıdaki adreslerde yayınlanacak: ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/ISO/ http://ftp.pardus.org.tr/pub/ISO/ Kurumsal 2'nin son Alfa sürümü bugün çıkacağı için, önceki izleme sürümünü buraya alma gereği duymadım. Pardus.org.tr ve Özgürlükİçin.com'daki linklerin güncellenmesi için mesajı ilgililere (B)CC'liyorum. Bilginize. -- Bahadır Kandemir From isingor at gmail.com Wed Oct 27 11:53:34 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 08:53:34 +0000 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?FTP=27deki_yava=C5=9Fl=C4=B1k_ve_yei_ISO_?= =?utf-8?q?adresleri?= In-Reply-To: <201010271127.34775.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010271127.34775.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/27 Bahadır Kandemir > > Pardus.org.tr ve Özgürlükİçin.com 'daki linklerin > güncellenmesi için mesajı > ilgililere (B)CC'liyorum. > > Ozgurlukİçin'deki bağlantı düzeltilmiştir. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Wed Oct 27 11:56:14 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Wed, 27 Oct 2010 11:56:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?eWFsxLEgZGVtacWfa2Vu?= Message-ID: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> Yalı konusu açılmışken gelişmelerden bahsedeyim. Bir süredir hem kurumsal hem 2011 ihtiyaçlarını karşılamak için feature yetiştirmeye kapanmıştım. Beta ile gelen değişiklikleri konuşma fırsatı olmadı. Beta çıktıktan sonra bakarken disk bölümlendirme ekranında tree görünümünün karmaşık ve çirkin olduğu fikirleri çoğaldı. Yine kutu şeklindeki görünüme dönelim diye düşündük, buradan yola çıkarak Yalı'daki değişiklikleri takip edebilen var mı? Ne düşünüyorsunuz? Hata takip sisteminde disk şifreleme ve paket seçim istekleri girilmişti, hepsini 2011 sonrası (2011.1 diye tahmin ediyorum) diye işaretledim. Daha basit, sürüme yetişecek iyileştirme önerisi olan varsa, hata takip sistemine girerse süper olur. Burada tartışmaya açılırsa bile sonra unutmayıp genel eğilimi oraya girmekte fayda var. -- Mete Alpaslan From ibrahim at pardus.org.tr Wed Oct 27 16:27:21 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 16:27:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?belge_g=F6zden_ge=E7irme?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101027162721.35f23d8d.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 25 Oct 2010 12:33:10 +0300 Semen Cirit wrote: > Selamlar, > > Geçen haftalarda Anıl'ın belgeler ile ilgili gönderdiği bir mail > üzerinde belge gözden geçirme sürecimizin de olması gerektiğini > düşündüm. Bunun sonucunda: > > > Bugün developer.pardus.org.tr adresinde bulunan belgelerin gözden > geçirilebileceği basit bir sistem oluşturmaya çalıştık. > > Bu sistem için: > 1. Belgeler geliştirme belgeleri olduğu için uludag/trunk/doc altında > durmalı. > 2. Arada gözden kaçan bir şey olmaması ve karmaşa yaratmaması için tek > bir yerde durmalı. > 3. Şu anda developer.pardus.org.tr'de bulunan 10 dak. bir çalışan > crone job kaldırılmalı. Review edecek kişiler review ettikten sonra, > ok dedikleri belgeler için serverdan el ile müdahale ederek belgeleri > web sayfasına yansıtmalı. > > Çevirileri için ise İbrahim transifex üzerinden rst çevirilerinin > nasıl olabileceğini araştıracak. Eğer mümkün ise tamamıyla transifex > üzerinden çevirileri yapacağız. > > Herkes hem fikir ise bu şekilde değişiklikleri yapacağız. +1. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Oct 27 16:28:35 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 27 Oct 2010 16:28:35 +0300 Subject: [Gelistirici] developer.pardus.org.tr belgeleri In-Reply-To: References: Message-ID: <20101027162835.d6595407.ibrahim@pardus.org.tr> On Tue, 26 Oct 2010 15:51:51 +0300 Semen Cirit wrote: > Selam herkese, Selam > > /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/packaging_guidelines.rst > belgesi içerisinde emin olmadığım konuların başlıklarını comment out > edip kapatmıştım. (ilgili satırların başlarında .. işareti var rst ve > sphinx formatını bilmeyenler için) Bu konularda benden fazla bilgisi > olan ve belgeyi tamamlamayı isteyen var ise şu başlığı yazabilirim > şeklinde mail atabilirsiniz? Bu belgeye birşeyler katabilirim, bakacağım boş bir vaktimde. -- H. İbrahim Güngör From ebayer at pardus.org.tr Wed Oct 27 17:34:33 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Wed, 27 Oct 2010 17:34:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server Message-ID: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Hatanın sebebi komur satırında çalışan bir modül olan php-gtk'yı apache php kurulumlarında da kullanıyor olmamız. Apache ve cli için ayrı birer php ayar dosyası üreterek bu sorunu aşabiliriz. Bildiğim kadarıyla debian böyle yapıyor, /etc/php dizini içinde apache ve cli için ayrı ayar dosyaları tutuyor. Bu yöntem ile hatayı çözmeye itirazı olan var mı? Saygılarımla Erdem Bayer From ebayer at pardus.org.tr Wed Oct 27 17:42:06 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Wed, 27 Oct 2010 17:42:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server In-Reply-To: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010271742.06258.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Wednesday 27 October 2010 17:34:33 Erdem Bayer wrote: > Selamlar > > Hatanın sebebi komur satırında çalışan bir modül olan php-gtk'yı apache php > kurulumlarında da kullanıyor olmamız. > > Apache ve cli için ayrı birer php ayar dosyası üreterek bu sorunu > aşabiliriz. > > Bildiğim kadarıyla debian böyle yapıyor, /etc/php dizini içinde apache ve > cli için ayrı ayar dosyaları tutuyor. > > Bu yöntem ile hatayı çözmeye itirazı olan var mı? > > Saygılarımla > Erdem Bayer > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Hazır bunu düzeltirken phpmyadmin paketini de üzerime alıp sürüm yükselteceğim, haber vereyim dedim. Saygılarımla Erdem Bayer From farslan at pardus.org.tr Wed Oct 27 22:22:23 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 27 Oct 2010 22:22:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sorumlusu_oldu=F0um__paketler_=FCzer?= =?iso-8859-9?q?ine?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20101027222223.c778e1e3.farslan@pardus.org.tr> On Sat, 23 Oct 2010 00:59:41 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketleri bakıcısız olarak işaretledim. > terminus-font Bu paketi aldım. -- Fatih Arslan From ebayer at pardus.org.tr Thu Oct 28 08:18:31 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Thu, 28 Oct 2010 08:18:31 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server In-Reply-To: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010271734.33140.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <201010280818.31569.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Wednesday 27 October 2010 17:34:33 Erdem Bayer wrote: > Bu yöntem ile hatayı çözmeye itirazı olan var mı? Buna kimseden itiraz gelmedi, "sukut ikrardan gelir" deyip tatilden faydalanıp yapacağım. Saygılarımla Erdem Bayer From scirit at pardus.org.tr Thu Oct 28 08:26:35 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 28 Oct 2010 08:26:35 +0300 Subject: [Gelistirici] developer.pardus.org.tr belgeleri In-Reply-To: <20101027162835.d6595407.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20101027162835.d6595407.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/27 H. İbrahim Güngör : > On Tue, 26 Oct 2010 15:51:51 +0300 > Semen Cirit wrote: > >> Selam herkese, > > Selam > >> >> /uludag/trunk/doc/en/developer.pardus.org.tr/source/guides/packaging/packaging_guidelines.rst >> belgesi içerisinde emin olmadığım konuların başlıklarını comment out >> edip kapatmıştım. (ilgili satırların başlarında .. işareti var rst ve >> sphinx formatını bilmeyenler için) Bu konularda benden fazla bilgisi >> olan ve belgeyi tamamlamayı isteyen var ise şu başlığı yazabilirim >> şeklinde mail atabilirsiniz? > > Bu belgeye birşeyler katabilirim, bakacağım boş bir vaktimde. > En gerekli olduklarını düşündüklerim: Compiler Flags Debuginfo packages Shared Libraries Static Libraries Conflicts Symlinks Teşekkürler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From erenoglu at gmail.com Thu Oct 28 11:33:03 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 28 Oct 2010 12:33:03 +0400 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?eWFsxLEgZGVtacWfa2Vu?= In-Reply-To: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> References: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/27 Mete Alpaslan > Yalı konusu açılmışken gelişmelerden bahsedeyim. Bir süredir hem kurumsal > hem 2011 ihtiyaçlarını karşılamak için feature yetiştirmeye kapanmıştım. > Beta ile gelen değişiklikleri konuşma fırsatı olmadı. > > Beta çıktıktan sonra bakarken disk bölümlendirme ekranında tree görünümünün > karmaşık ve çirkin olduğu fikirleri çoğaldı. Yine kutu şeklindeki görünüme > dönelim diye düşündük, buradan yola çıkarak Yalı'daki değişiklikleri takip > edebilen var mı? Ne düşünüyorsunuz? > > Hata takip sisteminde disk şifreleme ve paket seçim istekleri girilmişti, > hepsini 2011 sonrası (2011.1 diye tahmin ediyorum) diye işaretledim. Daha > basit, sürüme yetişecek iyileştirme önerisi olan varsa, hata takip sistemine > girerse süper olur. Burada tartışmaya açılırsa bile sonra unutmayıp genel > eğilimi oraya girmekte fayda var. > Selam Mete, Laf acilmisken, gecen gunku linuxtoday makalesinde ( http://www.linuxtoday.com/high_performance/2010102700435OSHLSV ), LVM'nin artik "default" disk bolumlere mekanizmasi oldugundan bahsedilmis. Dogru mudur? Bu sifreleme yapilabilse esasen guzel olurdu diye dusunuyorum, onemli bir ozellik. Bir de harici disklere kurulumda sorun olmadigina emin olmaliyiz. Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Thu Oct 28 13:26:01 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Thu, 28 Oct 2010 13:26:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?eWFsxLEgZGVtacWfa2Vu?= In-Reply-To: References: <20101027115614.d6a3e3ce.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20101028132601.f90431a9.mete@pardus.org.tr> On Thu, 28 Oct 2010 12:33:03 +0400 Emre Erenoglu wrote: > Selam Mete, > > Laf acilmisken, gecen gunku linuxtoday makalesinde ( > http://www.linuxtoday.com/high_performance/2010102700435OSHLSV ), LVM'nin > artik "default" disk bolumlere mekanizmasi oldugundan bahsedilmis. Dogru > mudur? Evet. Eğer otomatik bölümlendirme seçilirse öntanımlı olarak LVM tabanlı kurulum yapılıyor. > Bu sifreleme yapilabilse esasen guzel olurdu diye dusunuyorum, onemli bir > ozellik. 2011.1 için düşündüğüm özellik kümesi içinde yer alıyor. Kurumsal ve 2011 sürümü özellik setini aynı anda götürmeye çalıştığım için şimdilik bugzilla ya girilen bu yöndeki kullanıcı isteklerini öteledim. > Bir de harici disklere kurulumda sorun olmadigina emin olmaliyiz. Harici disklerdeki kurulum problemini biliyorum. Sıkıntıyı en yakın zaman da günlük isolarda gidereceğim. -- Mete Alpaslan From necdetyucel at gmail.com Thu Oct 28 15:49:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 28 Oct 2010 15:49:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?desktop/fluxbox_bile=FEeni?= In-Reply-To: References: Message-ID: 26 Ekim 2010 00:38 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bu bileşeni 2011 deposuna taşımak üzere alıyorum. Kenan Pelit bir şey > yazmadığından itiraz etmiyor diye kabul ediyorum. Paketleri aldım. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 29 02:46:16 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 02:46:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Depo_ve_Paket_=C4=B0mzalama_-_Son__Round?= Message-ID: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, Depo/paket imzalamanın neden gerekli olduğu konusuna girmeyeceğim. Bunu desteklemememizin oluşturduğu problemleri ve tehditleri sıralamaya çalışacak, sonra da bu eksiği nasıl kapatmayı planladığımdan bahsedeceğim. Problem 1: İkili paket depolarımızı sadece HTTP üzerinden sunuyoruz. HTTPS kullanmak problemlerin sadece bir kısmını çözeceğinden olsa gerek, paketler sunucusu HTTPS üzerinden hizmet vermemiş hiç. Ciddi bir man-in-the-middle [0] tehdidi var ortada. Problem 2: Resmi paket deposu yansısı veremiyoruz, imzalama olmadan yapılmaz bu iş çünkü. Dağıtılan paketlerin, tarafımızdan yapıldığının garantisini vermeliyiz. "Paket indeksini HTTPS ile bizden alınsın, paketler ise yansıdan alınsın" gibi fantastik bir çözümü var, dijital imzalama gibi bir icat olmasaydı dünyada, kodlaması eğlenceli olabilirdi. Problem 3: Hem kendimiz, hem kendi deposunu oluşturanlar, hem de tek tek paket oluşturup dağıtan 3. kişiler için bir dijital imzalama çözümü gerekiyor. Hem depo indekslerinin, hem ikili paketlerin imzalanması gerekiyor. Paket indeksi, depodaki her bir paketin SHA1 özetini tutuyor, bu da ikili paketlerin imzalanması şartını ortadan kaldırıyor gibi görünüyor. Ancak, kullanıcıların güvendikleri bir depodan elle paket indirip bilgisayarlarına kurmak istedikleri durumda, paketin tek başına imzalı olması gerekliliği ortaya çıkıyor. Burada, kullanıcının paket dışında bir dosya indirmesi gerekliliğini (ayrı bir dosya olursa indirmez, bu bir gerçek) ortadan kaldıracak bir çözüm gerekiyor, imzayı pakete dahil etmek gibi. Elbette, paket formatını bozmadan. Kurumsal 2 Beta yaklaşınca (Beta'nın gelişi Alpha'dan bellidir), bir süredir üzerinde çalıştığım (aylar önce depodaya koymama rağmen ilgilenmediğim) paket imzalama uygulamasını [1] elden geçirerek PiSi'ye dahil etmeye [2] karar verdim. ZIP dosyalarını (PiSi ikili dosya formatı aslında ZIP) imzaladığında (ZIP içindeki her dosya adı ve içeriğinin özeti imzanalıyor), sertifika ve imza ikilisini ZIP dosyasının "yorum" [3] bölümüne ekliyor, böylece imza için ayrı bir dosya taşımak gerekmiyor. ZIP dosyası içine, imzalar için ayrı bir dizin eklemek masraflı (eklemek kolay, güncellemek ve silmek için arşivi yeniden oluşturmak gerekiyor) olduğu için bu yolu tercih ettik, öneri için Onur'a teşekkürler. ZIP harici dosyaları imzalarken ise, dosya ile aynı dizinde .SIG ve .CRT dosyaları oluşturuluyor. Burada, ZIP'teki gibi bir voodoo büyüsü yok. Doğrulama kısmında ise, sertifikanın teknik olarak güvenilir olup olmadığı ve verinin o sertifika ile imzalanıp imzalanmadığı kontrol [4] ediliyor. Sertifika sahibinin paket dağıtıcısı olarak güvenilir olup olmadığının belirlenmesi içinse, sertifikanın /etc/pisi/trusted/ altında bulunup bulunmadığı kontrol ediliyor. Hazırladığım yamada önemli bir açık var. A deposu için güvenilir olan depo yöneticisi, "araya sızıp" B deposunu ele geçirirse, sertifikası güvenilir olacağından nahoş bir durum ile karşılaşıyoruz. Sertifikanın depo ismi ile aynı olması zorunluluğu getirme gibi çözülebilecek bir sorun. Yamayı test etmek isteyenlerin fazla uğraşmaması için şimdilik bunu düzeltmiyorum. (TODO 1) Yamada bulunan kitaplık (signature.py), PiSi dosyalarının imzalanmasını desteklese de, indeksleme işleminde bu dosyaları imzalanması işini sonraya bıraktım. (TODO 2) Güvenilir sertifikaların yönetimi işi (şimdilik) sertifikaların bir dizine kopyalanması ile yapılıyor. Bunun için PiSi'sel bir çözüm gerekebilir, şimdilik bunu da LATER olarak işaretliyorum. (TODO 3) Test için kullanabileceğiniz bir depo oluşturdum [5] ve imzalama için gerekli dosyaları (parola dahil) da ekledim. Yamayı (2009 için hazırladım) uyguladıktan sonra, aşağıdaki dosyaları yerine koymanız, ve gerekli dizinleri oluşturmanız gerekiyor: /etc/pisi/key.pem /etc/pisi/cert.pem /etc/pisi/trusted/ Paylaştığım depodaki .pisi dosyalarının birkaçını indirdikten sonra, imzalamak için "index" komutunu "--skip-signing" olmadan çalıştırmanız yeterli: test-repo $ pisi index . --skip-sources Password required for signing. Password: ****** (Anahtarın parolası 123456.) Deponun güvenilirliği ile ilgili testler için, depoyu sisteminize eklemeniz yeterli. İkili dosya bütünlükleri PiSi tarafından yapıltığı için, pisi- index.xml* dosyalarını kurcalamanız kafi. Depoyu güvenilir olarak işaretlemek için, "cert.pem" dosyasını "/etc/pisi/trusted/" altına kopyalamayı unutmayın. Bundan sonraki kısım, daha çok PiSi geliştiricilerini ilgilendiriyor: Uygulamayı PiSi'ye dahil ederken karşılaştığım bir hata, PiSi fetcher ile indirilen dosyaların, bütünlük kontrolü yapılmadan direk hedef dizine yazılmasıydı. Dosya bütünlüğü ile ilgili problem yaşamadığımızdan ve tahminen herkes bz2'li pisi-index dosyasını indirdiğinden olsa gerek, bu sorun başımızı ağrıtmadı. SHA1SUM'ı bozuk bir *pisi-index.xml* indirmeyi deneyin, bütünlük kontrolü sağlanmasa bile depo indeksi indirilmiş ve sisteme eklenmiş oluyor... İndirilen dosyaların hedef dizine ".tmp" adıyla kayıt edilmesini, bütünlük (ve varsa, imza) kontrolünden geçirdikten sonra asıl adına çevrilmesini sağlayan bir değişiklik yaptım. Bütünlük ve imza kontrolünden kalan pisi-index.xml*'ler artık sisteme eklenmiyor, sadece depo adı ve adresi eklenmiş oluyor. Bir de, kullanıcıdan parola istenmesi için pisi.ui'ye yeni bir metod eklemem gerekti. Selamlar. [0] http://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack [1] https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/pisi/scripts/package- signing/pisign.py [2] http://cekirdek.pardus.org.tr/~bahadir/repo/pisi-2.3-signature.patch [3] http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)#File_headers [4] http://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate [5] http://cekirdek.pardus.org.tr/~bahadir/repo/ From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 10:39:10 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 10:39:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= Message-ID: Merhabalar, Pardus 2011 için görsellerimiz hazır mı veya ne zaman hazır olacaklar? Başlıkta belirtmiş olduğum iki önemli paket için temayı güncellemek ve ardından yine bu başlık altında eleştiriye açarak, bu eleştirilerle büyük bir çoğunluğun onaylayabileceği bir 2011 Xfce ve GDM görseli hazırlamak istiyorum. -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 10:41:21 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 10:41:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sahip_oldu=F0um_t=FCm_paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/16 Gökmen Görgen > Bu sebeple, eğer sahip olduğunuz paketin bağımlılığı olması, ilgilendiğiniz > projeyle alakalı bir paket olması gibi bir durum varsa ve kendileri bana > durumu bildirirlerse sevinirim. Kendileri benden çok paketle ilgi > gösterirlerse paketin sahipliğini devredeceğim. Bununla beraber özellikle > Sezai Yeniay, Taha Doğan Güneş gibi yeni geliştiricilere var olan paketlerin > bakımı konusunda yardımcı olmak ve cesaretleri konusunda kendilerini teşvik > etmek gibi bir niyetim de var. > Geany[0] paketine sahiplenmek isteyen var mı? http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14948 [0]: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/geany.html -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 29 11:28:12 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 11:28:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 10:39:10 +0300, Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > Selamlar, > Pardus 2011 için görsellerimiz hazır mı veya ne zaman hazır > olacaklar? Normalde, sürüm tarihlerini belirlerken grafiklerin, hangilerinin, ne zaman yetişmesi gerektiğini belirlemiştik Fatih'le. Fakat sonra uzunca bir süre grafikersiz kaldığımız için işler istediğimiz gibi gitmedi. Bir kaç grafikerle görüşmemiz oldu fakat bu süreç de henüz sonlanmadı. Ben bir kaç hafta öncesinden, işleri hızlandırmak adına, tecrübesine de güvendiğim biri olarak, KDE'nin grafiklerini yapan Nuno Pinheiro ile görüşmüştüm, o da 2011 grafikleri ile ilgilenmeyi kabul etmişti fakat yoğun iş temposu dolayısıyla henüz çok az şey yapabildi. Şimdilik, sürüm renkleri, sürüm logosu ve basit bir boot teması grafiği var, fakat henüz ham haldeler. Çalışmalar biraz daha olgunlaştığında, sürüme dahil edilecekler. Hedefimiz Beta'ya grafiklerin hazır olmasıydı ama dediğim gibi bunu yapamadık, şimdiki planımız RC'ye kadar (25 Kasım) hazır olması. > Başlıkta belirtmiş olduğum iki önemli paket için temayı güncellemek > ve > ardından yine bu başlık altında eleştiriye açarak, bu eleştirilerle > büyük > bir çoğunluğun onaylayabileceği bir 2011 Xfce ve GDM görseli > hazırlamak > istiyorum. 2011 grafikleri hazır olduğu zaman tekrar konuşalım bence bunu, şimdi henüz ortada pek bir şey olmadan çok anlamlı olmuyor. Görüşmek üzere. -- Gökcen Eraslan From necdetyucel at gmail.com Fri Oct 29 16:38:43 2010 From: necdetyucel at gmail.com (Necdet Yucel) Date: Fri, 29 Oct 2010 16:38:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: Message-ID: <471FD48E-387C-45EB-9574-5B6203240DDA@gmail.com> On 29 Eki 2010, at 10:39, Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > > Pardus 2011 için görsellerimiz hazır mı veya ne zaman hazır olacaklar? Başlıkta belirtmiş olduğum iki önemli paket için temayı güncellemek ve ardından yine bu başlık altında eleştiriye açarak, bu eleştirilerle büyük bir çoğunluğun onaylayabileceği bir 2011 Xfce ve GDM görseli hazırlamak istiyorum. 2011/contrib depo olmayacagindan xfce paketlerini 2011 deposuna almak icin reviewa almak lazim daha once. Yoksa eski gorsellerle bile kullanilamayacak xfce 2011de. Iyi calismalar --- Necdet Yucel From askin at askin.ws Fri Oct 29 17:46:50 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 17:46:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Sahip_oldu=C4=9Fum_t=C3=BCm_paketler_?= =?utf-8?q?=C3=BCzerine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/29 Gökmen Görgen : > Geany[0] paketine sahiplenmek isteyen var mı? > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14948 > [0]: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/geany.html Ben :) -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From onur at pardus.org.tr Fri Oct 29 17:53:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 17:53:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded Message-ID: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Merhaba, FFmpeg/MPlayer da forced key frame lerle ilgili bir seri değişiklik yapıldı. x264 dışındaki yerlerde sorun çıkarmıyor, ama x264 için yine güncelleme yapmam ABI kırmam gerekiyor (haziranda eklenen X264_TYPE_KEYFRAME lazım). Bir süredir gerekli değişiklikleri backport ederek güncelleme yapıyordum, ama bu özellik kırmaya değecek bir şey. x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve avidemux kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 29 18:03:11 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 18:03:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101029180311.6cd91bdd.onur@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 17:53:53 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > FFmpeg/MPlayer da forced key frame lerle ilgili bir seri değişiklik > yapıldı. x264 dışındaki yerlerde sorun çıkarmıyor, ama x264 için > yine güncelleme yapmam ABI kırmam gerekiyor (haziranda > eklenen X264_TYPE_KEYFRAME lazım). Bir süredir gerekli değişiklikleri > backport ederek güncelleme yapıyordum, ama bu özellik kırmaya değecek > bir şey. > > x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve > avidemux kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? Pardon, contrib den cinelerra var bir de. Contrib deposu ekli olmasına rağmen pisi info da ters bağımlılıklarda çıkmayınca atlamışım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 29 18:37:14 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 18:37:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Depo_ve_Paket_=C4=B0mzalama__-_Son_Round?= In-Reply-To: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> References: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20101029183714.30e9a303.onur@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 02:46:16 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Merhaba, > > Depo/paket imzalamanın neden gerekli olduğu konusuna girmeyeceğim. > Bunu desteklemememizin oluşturduğu problemleri ve tehditleri > sıralamaya çalışacak, sonra da bu eksiği nasıl kapatmayı > planladığımdan bahsedeceğim. Eline sağlık :) > ZIP dosyalarını (PiSi ikili dosya formatı aslında ZIP) imzaladığında > (ZIP içindeki her dosya adı ve içeriğinin özeti imzanalıyor), > sertifika ve imza ikilisini ZIP dosyasının "yorum" [3] bölümüne > ekliyor, böylece imza için ayrı bir dosya taşımak gerekmiyor. ZIP > dosyası içine, imzalar için ayrı bir dizin eklemek masraflı (eklemek > kolay, güncellemek ve silmek için arşivi yeniden oluşturmak > gerekiyor) olduğu için bu yolu tercih ettik, öneri için Onur'a > teşekkürler. Normalde ZIP biçiminde "update" özelliği olmasına rağmen son baktığımda Python zipfile da bu özellik yoktu, bu sebeple bu yolu seçtik. Düzgün bir update desteği gelirse tekrar arşiv içine dosya eklemeyi düşünebiliriz. Bu desteği eklemek güzel bir junior job olur bu arada, ilgilenen varsa haber etmiş olayım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 29 18:59:18 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 18:59:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Depo_ve_Paket_=DDmzalama__-_Son__Rou?= =?iso-8859-9?q?nd?= In-Reply-To: <20101029183714.30e9a303.onur@pardus.org.tr> References: <201010290246.17084.bahadir@pardus.org.tr> <20101029183714.30e9a303.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010291859.19131.bahadir@pardus.org.tr> 29 Ekim 2010 Cuma günü (saat 18:37:14) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Fri, 29 Oct 2010 02:46:16 +0300 > > Bahadır Kandemir wrote: > > ZIP dosyalarını (PiSi ikili dosya formatı aslında ZIP) imzaladığında > > (ZIP içindeki her dosya adı ve içeriğinin özeti imzanalıyor), > > sertifika ve imza ikilisini ZIP dosyasının "yorum" [3] bölümüne > > ekliyor, böylece imza için ayrı bir dosya taşımak gerekmiyor. ZIP > > dosyası içine, imzalar için ayrı bir dizin eklemek masraflı (eklemek > > kolay, güncellemek ve silmek için arşivi yeniden oluşturmak > > gerekiyor) olduğu için bu yolu tercih ettik, öneri için Onur'a > > teşekkürler. > > Normalde ZIP biçiminde "update" özelliği olmasına rağmen son baktığımda > Python zipfile da bu özellik yoktu, bu sebeple bu yolu seçtik. Düzgün > bir update desteği gelirse tekrar arşiv içine dosya eklemeyi > düşünebiliriz. > > Bu desteği eklemek güzel bir junior job olur bu arada, ilgilenen varsa > haber etmiş olayım. 2009'da açılmış bir hata raporu [0] ve bu özelliği getiren bir yama [1] var. Geliştiricisi, bir süre sonra yamanın hatalı olduğunu söylemiş ve tartışma devam etmemiş. Özelliği eklemek isteyen buradan devam edebilir, ancak pek sağlıklı görünmedi bana. Aslında, sorun dosya eklemekte değil. Append ("a") modunda arşiv içine dosya eklemek kolay. Aynı isimde bir dosya eklenmesi ya da dosyanın silinmesi gerektiğinde çıkıyor sorun. İmza ve sertifikaları arşiv içinde bulmak faydalı olabilir, birden fazla kaynak tarafından imzalamayı da destekleyebiliriz bu şekilde. [0] http://bugs.python.org/issue6818 [1] http://bugs.python.org/file17847/zipfile_remove.patch From ert976 at gmail.com Fri Oct 29 19:37:59 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Fri, 29 Oct 2010 19:37:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029180311.6cd91bdd.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> <20101029180311.6cd91bdd.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010291938.00754.ert976@gmail.com> > Pardon, contrib den cinelerra var bir de. Contrib deposu ekli olmasına > rağmen pisi info da ters bağımlılıklarda çıkmayınca atlamışım. Cinelerra için problem yok. Yeni x264 test deposuna girince uğraşmaya başlarım. Saygılarımla Ertan Argüden From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 20:03:37 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 20:03:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Sahip_oldu=F0um_t=FCm_paketler_=FCze?= =?iso-8859-9?q?rine?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/10/29 Aşkın Yollu > 2010/10/29 Gökmen Görgen : > > Geany[0] paketine sahiplenmek isteyen var mı? > > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14948 > > [0]: > http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/geany.html > > Ben :) Kolay gelsin Aşkın, paket senindir. Uygulamanın yazarı Enrico Tröger'i Pardus paketiyle ilgili olarak bilgilendirirsen çok güzel olur. Kendisi sitede Pardus paket bağlantılarını güncelliyor: http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages#pardus -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 29 20:22:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 20:22:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/29 Gökcen Eraslan > > 2011 grafikleri hazır olduğu zaman tekrar konuşalım bence bunu, şimdi henüz > ortada pek bir şey olmadan çok anlamlı olmuyor. Tamamdır, görsellikle ilgili Xfce ve GDM paketlerini beklemeye alacağım. Kolay gelsin. 2010/10/29 Necdet Yucel > 2011/contrib depo olmayacagindan xfce paketlerini 2011 deposuna almak icin > reviewa almak lazim daha once. Yoksa eski gorsellerle bile kullanilamayacak > xfce 2011de. > Tabi hocam review şart. Benim planım, önce Xfce kitaplıklarını review'e sokmak, görsel öğeler içeren paketleri de 2011 görselleri belirlendikten sonra review'e almak. Bu arada GDM ve Xfce görünümü ile ilgili eleştirileri review'de yapmak daha sağlıklı olabilir. -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 29 20:59:13 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 29 Oct 2010 20:59:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?ZmV0Y2hlci5mZXRjaF91cmwoKSwgZmlsZS5GaWxl?= =?utf-8?b?LmRvd25sb2FkKCkgdmUgQsO8dMO8bmzDvGsgS29udHJvbMO8?= Message-ID: <201010292059.13678.bahadir@pardus.org.tr> Merhaba, 1. Bazı yerlerde fetcher.fetch_url(), bazı yerlerde file.File.download() kullanılmış. İmzalama işi sırasında epey kafamı karıştırdı bu. İndirilen dosyayı belirli bir kontrolden geçerse kullanacaksak File.download(), kaynak/yama/ek dosya/vs. indireceksek ve bütünlük/imza kontrolü yapmayacaksak fetcher.fetch_url() kullanalım gibi bir politika belirlesek iyi olur. 2. PiSi paketlerini ve sıkıştırılmamış paket indekslerini indirirken, bütünlük kontrolü yapmadan indirip cache/index dizinlerine koyuyoruz. Bu yanlış. Dosya bütünlük kontrolünü geçene kadar, hedef dizine yazılmaması gerekiyor. File.download()'da, dosyayı ".tmp" uzantısıyla kayıt eden ve kontrolü geçtikten sonra yeniden adlandıran bir değişiklik yaptım, yama ekte. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: pisi-fetcher.patch Type: text/x-patch Size: 5657 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From serdar at pardus.org.tr Sat Oct 30 10:34:34 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 10:34:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201010301034.34453.serdar@pardus.org.tr> On Friday 29 October 2010 17:53:53 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > Selam; > > x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve avidemux > kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? vlc için ok. Bu arada hatırlatma babında diyyim, avidemux şu an sahipsiz gözüküyor. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 30 21:22:08 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 21:22:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 29 Ekim 2010 20:22 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: >> 2011/contrib depo olmayacagindan xfce paketlerini 2011 deposuna almak icin >> reviewa almak lazim daha once. Yoksa eski gorsellerle bile kullanilamayacak >> xfce 2011de. > > Tabi hocam review şart. Benim planım, önce Xfce kitaplıklarını review'e > sokmak, görsel öğeler içeren paketleri de 2011 görselleri belirlendikten > sonra review'e almak. Sırasını bilemem ama desktop/xfce dizininde 58 paket var. Review dizininde şu anda 61 paket olduğu düşünülürse büyük rakam bu. 2011 çıkışına yetiştirmek için elimizi çabuk tutsak iyi olur sanki. Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan o olacak :) --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 30 21:50:56 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 21:50:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/10/30 Necdet Yücel > Sırasını bilemem ama desktop/xfce dizininde 58 paket var. Review > dizininde şu anda 61 paket olduğu düşünülürse büyük rakam bu. 2011 > çıkışına yetiştirmek için elimizi çabuk tutsak iyi olur sanki. > Elimizi çabuk tutmak derken, eğer bu işe ne zaman başlayacağımı merak ediyorsanız, pazar günü başlıyorum. Grafikler belirlenmeden ilgili paketlerin review'den geçmesi -mecburen- gecikecek. > Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan o > olacak :) > 58 paket değildir ya o =) artık geliştirilmeyen veya yerine yenisi gelen birkaç paket var. Ayrıca bakıcısı ben olmadığım paketlerin review'ini Xfce bileşen sorumlusu olarak yine ben yapacağım sanırım, Gökçen? -- gkmngrgn ~ http://gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Oct 30 22:02:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 30 Oct 2010 22:02:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2010 21:50 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: >> Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan o >> olacak :) > > 58 paket değildir ya o =) artık geliştirilmeyen veya yerine yenisi gelen > birkaç paket var. Ayrıca bakıcısı ben olmadığım paketlerin review'ini Xfce > bileşen sorumlusu olarak yine ben yapacağım sanırım, Gökçen? Ben devel/desktop/xfce dizinine baktım. Sayı oradan geliyor. 2011'de xfce bileşeni yok henüz ama Gökçen daha iyi bilir tabi. Ayrıca sayın Mete Bilgin paketlerinizle ilgilenin lütfen ;) --- Necdet Yücel From metebilgin48 at gmail.com Sun Oct 31 01:14:32 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 31 Oct 2010 01:14:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2010 22:02 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Ben devel/desktop/xfce dizinine baktım. Sayı oradan geliyor. 2011'de > xfce bileşeni yok henüz ama Gökçen daha iyi bilir tabi. > > Ayrıca sayın Mete Bilgin paketlerinizle ilgilenin lütfen ;) > > Sevgili gökmen görgen'e eşlik edeceğim yarın paketlerimle;) > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 31 12:18:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 12:18:50 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=C4=B1_i=C3=A7in_2011_?= =?utf-8?q?G=C3=B6rselleri?= In-Reply-To: References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> Message-ID: <0b2173ef11f8e5b5584b5007409c3290@pardus.org.tr> On Sat, 30 Oct 2010 22:02:39 +0300, Necdet Yücel wrote: > 30 Ekim 2010 21:50 tarihinde Gökmen Görgen > yazdı: >>> Desktop bileşen sorumlusu Gökçen'i infilak ettireceğiz sonunda olan >>> o >>> olacak :) >> >> 58 paket değildir ya o =) artık geliştirilmeyen veya yerine yenisi >> gelen >> birkaç paket var. Ayrıca bakıcısı ben olmadığım paketlerin >> review'ini Xfce >> bileşen sorumlusu olarak yine ben yapacağım sanırım, Gökçen? > > Ben devel/desktop/xfce dizinine baktım. Sayı oradan geliyor. 2011'de > xfce bileşeni yok henüz ama Gökçen daha iyi bilir tabi. > Sonuçta review etmem gereken 100'e yakın paket çıkıyor/çıkacak heralde. RC'ye yakın zamanda daha öncelikli işlerim olduğunu düşünüyorum(mesela KDE 4.5.3'ün eli kulağında) ama madem süreçte bileşen sorumlusunun onayı lazım diye karar verdik, gözden geçireceğim. 2009 contrib deposu kullananların, aynı paketlere 2011'de de erişebilmesi için 2011 çıktığında contrib depos paketlerinin hazır olmasını istiyoruz tabi ama en azından LXDE'yi sürüm sonrasına ertelememiz mümkün olmaz mı? > Ayrıca sayın Mete Bilgin paketlerinizle ilgilenin lütfen ;) > > --- > Necdet Yücel -- Gökcen Eraslan From necdetyucel at gmail.com Sun Oct 31 12:38:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 12:38:49 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?GDM_ve_Xfce_Temalar=FD_i=E7in_2011_G?= =?iso-8859-9?q?=F6rselleri?= In-Reply-To: <0b2173ef11f8e5b5584b5007409c3290@pardus.org.tr> References: <6c228b97bc0748af2759d67f95da712c@pardus.org.tr> <0b2173ef11f8e5b5584b5007409c3290@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ekim 2010 12:18 tarihinde Gökcen Eraslan yazdı: > 2009 contrib deposu kullananların, aynı paketlere 2011'de de erişebilmesi > için 2011 çıktığında contrib > depos paketlerinin hazır olmasını istiyoruz tabi ama en azından LXDE'yi > sürüm sonrasına ertelememiz mümkün olmaz mı? Tabi ki olur. Ben seni sıkıştırmak için değil de, paket sorumlularını hareketlendirmek için yazmıştım zaten ;) --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Sun Oct 31 17:00:32 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 17:00:32 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-10-31=29?= Message-ID: <20101031170032.ec401ac5.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 pidgin-2.7.4-42-16.pisi thunderbird-3.1.5-56-14.pisi nss-3.12.8-32-11.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 31 18:31:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 18:31:16 +0200 Subject: [Gelistirici] 2009: x264 reloaded In-Reply-To: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> References: <20101029175353.00404adf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20101031183116.996e63aa.onur@pardus.org.tr> On Fri, 29 Oct 2010 17:53:53 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > FFmpeg/MPlayer da forced key frame lerle ilgili bir seri değişiklik > yapıldı. x264 dışındaki yerlerde sorun çıkarmıyor, ama x264 için > yine güncelleme yapmam ABI kırmam gerekiyor (haziranda > eklenen X264_TYPE_KEYFRAME lazım). Bir süredir gerekli değişiklikleri > backport ederek güncelleme yapıyordum, ama bu özellik kırmaya değecek > bir şey. > > x264 ün diğer ters bağımlılıkları (benim olmayan sadece vlc ve > avidemux kaldı) paket sahipleri, ne diyorsunuz uygun mudur ? Yarın yapıyorum o zaman, teşekkürler. ABI kırılacak ama API'de ciddi bir değişiklik yok, tekrar derlenmeleri yetecek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 31 19:11:55 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 31 Oct 2010 19:11:55 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=96nemli=3A_php_uygulama_sahiplerinin_?= =?utf-8?q?_dikkatine?= Message-ID: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from Apache server hatasını çözmek için 2009-devel deposunda 103834 nolu commit ile mod_php ve php-cli paketlerinin kullandığı php.ini dosyalarının yollarını ayırdım. Bundan sonra apache tarafından çalıştırılan php betikleri /etc/php/apache2/php.ini dosyasını kullanırken, komut satırından çalıştırılan php betikleri /etc/php/cli/php.ini dosyasını kullanacak. /etc/php/ext dizini içerisine ini dosyası koyan extensionlar da apache ve cli modda çalışmalarına göre /etc/php/apache2/ext ve /etc/php/cli/ext dizinleri içerisinde symlink oluşturmalı. Örnek için php-gtk paketine bakılabilir. Hazır bu değişikliği yaparken php-cli ve php-common paketlerinin dosya yollarını da yeniden düzenledim. 2009-devel deposunda php-common paketine ters bağımlı aşağıdaki uygulamaları kontrol ettim, bu değişikliğin herhangi bir uygulamayı kırmadığını düşünüyorum. Ancak php uygulamalarının paket sahipleri yine de paketlerini 2009-devel deposundaki php paketleri ile test ederlerse sanırım iyi olur. 2009-devel deposunda php-common paketine ters bağımlı paketler: mod_php phpmyadmin php-cli php-gtk phoronix-test-suite kdebindings Bu arada bu değişiklikleri 2011 ve Corporate2 depolarına merge etmek için de bu dağıtımların sürüm yöneticilerinin onayını almak isterim. (Sürüm yöneticileri Ozan ve Gökçen CC'de) Saygılarımla Erdem Bayer From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 31 21:00:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kcen_Eraslan?=) Date: Sun, 31 Oct 2010 21:00:50 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=96nemli=3A_php_uygulama_sahiplerinin_?= =?utf-8?q?_dikkatine?= In-Reply-To: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> References: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> Message-ID: <3eea18ab2900d974babc7758b695f948@pardus.org.tr> On Sun, 31 Oct 2010 19:11:55 +0200, Erdem Bayer wrote: > Selamlar > Selam, > Hata 13021 - PHP does not work - return is only blank page from > Apache server > hatasını çözmek için 2009-devel deposunda 103834 nolu commit ile > mod_php ve > php-cli paketlerinin kullandığı php.ini dosyalarının yollarını > ayırdım. > > Bundan sonra apache tarafından çalıştırılan php > betikleri /etc/php/apache2/php.ini dosyasını kullanırken, komut > satırından > çalıştırılan php betikleri /etc/php/cli/php.ini dosyasını kullanacak. ... > Bu arada bu değişiklikleri 2011 ve Corporate2 depolarına merge etmek > için de > bu dağıtımların sürüm yöneticilerinin onayını almak isterim. (Sürüm > yöneticileri Ozan ve Gökçen CC'de) > Paket sahiplerinin, paketlerini test etmeleri dışında benim de diyebileceğim bir şey yok. Eline sağlık. Lakin 2011'de modphp/php ile ilgili ciddi bir sorun var, şöyle ki: Geçenlerde phpmyadmin'i depoya alayım dedim. Paketi kurup, localhost/phpmyadmin sayfasına girdim, buraya kadar her şey yolunda. Fakat login olmaya çalıştığımda, Firefox, index.php sayfasını indirip, kaydetmeye filan çalıştı. apache'nin error_log'una baktığımda, [notice] child pid 7937 exit signal Segmentation fault (11) yazıyordu. Login olma esnasında php segfault veriyor sanırım, apache prosesinde bir sorun yok gözüküyor. Bunu düzeltmeden de depoya almak istemediğimden depoya almadım ama isteyen elle paketi derletip deneyebilir. Bu arada denediğim sistem 32bit, belki inşa seçeneklerinden kaynaklı, mimari bağımlı bir sorun da olabilir, bilemiyorum. > Saygılarımla > Erdem Bayer -- Gökcen Eraslan From ebayer at pardus.org.tr Sun Oct 31 22:21:51 2010 From: ebayer at pardus.org.tr (Erdem Bayer) Date: Sun, 31 Oct 2010 22:21:51 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=D6nemli=3A_php_uygulama_sahiplerini?= =?iso-8859-9?q?n__dikkatine?= In-Reply-To: <3eea18ab2900d974babc7758b695f948@pardus.org.tr> References: <201010311911.55683.ebayer@pardus.org.tr> <3eea18ab2900d974babc7758b695f948@pardus.org.tr> Message-ID: <201010312221.51984.ebayer@pardus.org.tr> Selamlar On Sunday 31 October 2010 21:00:50 Gökcen Eraslan wrote: > Paket sahiplerinin, paketlerini test etmeleri dışında benim de >  diyebileceğim bir >  şey yok. Eline sağlık. > >  Lakin 2011'de modphp/php ile ilgili ciddi bir sorun var, şöyle ki: >  Geçenlerde phpmyadmin'i depoya >  alayım dedim. Paketi kurup, localhost/phpmyadmin sayfasına girdim, >  buraya kadar her şey yolunda. >  Fakat login olmaya çalıştığımda, Firefox, index.php sayfasını indirip, >  kaydetmeye filan çalıştı. >  apache'nin error_log'una baktığımda, > >  [notice] child pid 7937 exit signal Segmentation fault (11) > >  yazıyordu. Login olma esnasında php segfault veriyor sanırım, apache >  prosesinde bir sorun yok gözüküyor. >  Bunu düzeltmeden de depoya almak istemediğimden depoya almadım ama >  isteyen elle paketi derletip deneyebilir. >  Bu arada denediğim sistem 32bit, belki inşa seçeneklerinden kaynaklı, >  mimari bağımlı bir sorun da olabilir, >  bilemiyorum. Sorun apache'nin başlattığı php sürecinin bir komut satırında çalıştırılması gereken php-gtk modülünü yüklemesi. Bu commit tam da bahsettiğin sorunu çözüyor. Artık apache'nin çalıştırdığı php süreçleri ayrı bir php.ini dosyası kullanıyorlar, böylece yukarıda bahsettiğin hata gerçekleşmiyor. İstersen paketi test edip hafta içi 2011 deposuna merge edebilirim. Saygılarımla Erdem Bayer