From ozbekanil at gmail.com Sat May 1 15:32:17 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 1 May 2010 15:32:17 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Nisan 2010 19:44 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Benim anlamadığım şey şu, ilk mesajında "Şu an elçi görevi üstlenecek > bir kişiye gerek oluyor bu da süreci daha başlamadan tıkıyor gibi. " > demişsin, ancak yukarıda yazdığında da elçi görevini üstlenecek biri > olmuyor mu zaten ? Farkı, ilgili bileşen sorumlusunu paketin bakımı ile > ilgilenmeye zorlayarak "şu kişi ilgilenecek" diye adını koymak biraz > daha hızlandırabilir duruyor ama pratikte işleri hızlandıracağını > zannetmiyorum. > Sonraki satırlarımı svn hesabı olmayan paket sorumlusu istemediğimiz gerçeğini bilmediğimi varsayarak okuyunuz. Bir katkıcı paket yapıyor, sıkıştırıp bugzilla'ya ekliyor, ya da tek tek *.py, *.xml olarak. Bu kendisinin istediği bir paket olduğu gibi başka bir kullanıcının paket isteğinde bulunduğu bir paket de olabiliyor. Bir elçi (tam anlamıyla bir elçi) olmadan işlemler başlayamıyor şu anki haliyle. Bu süreç bir ay olabilir, iki ay olabilir ama daha fazla olması katkıcıları olumsuz etkiliyor, Ne uğraşacağım oluyor sonra, ben katkı vermeye çalışıyorum ama oluyor sonra. Kötü oluyor kısaca. Elçilik zor ve gereksiz bir iş olmasına rağmen o olmadan olmuyor şu anki haliyle. Paketi alıyor, inceleme dizinine koyuyor, inceleme (eski düzene göre anlatacağım süreci) dizinine koyuyor, paketler listesine inceleme isteğinde bulunuyor, gelen incelemelerde belirtilenleri paketi yapan katkıcıya bildiriyor, katkıcıdan gelen yeni kodu (bu yama bile olsa kimi zaman kopyala yapıştır yapılmak zorunda kalınabiliyor) pakete uyguluyor, paketler listesinde düzeltmelerin yapıldığını belirtiyor, ikinci inceleme için de aynı şeyleri tekrarlıyor. Sonra paketi ilgili depoya taşıyarak, inceleme dizininden kaldırıyor. Zor olmasa da gereksiz yere zaman alan (çünkü gereksiz olan) ara işlemler var. Bir katkıcı kendi paketini doğrudan kendi incelemeye alabilseydi neler olabilirdi ona bakalım. Paketi yaptı, bunu harici bir yere koydu, hata kayıt sistemi üzerinden paketi incelemeye aldı, iki inceleme gerekiyor, biri bileşen sorumlusu olacak biri de herhangi biri, ortada elçi yok, elçilik bir iş yok. Bekleme olacak yine bir ay, iki ay ama daha fazla olacağını sanmıyorum. İnceleme de bileşen sahibi paketçiye diyecek şurası şurası olmamış, paketçi düzeltmeye çalışacak, düzeltecek, sonra bir inceleme daha alacak burada belirtilenleri de yapacak paketi yapan. Paket iki tamam aldığında bileşen sorumlusu paketi ilgili depoya taşıyacak paketi, bu kadar. svn hesabı olmayan katkıcıların neden paket sorumlusu olamadığının eminim çok güzel nedenleri vardır. Ama şöyle bir anlayış olmamalı katkıcı paketi yapacak, sonra kaçacak, paketine bakmayacak. Bu bence yeni katkıcılar kazanmak için güzel bir yöntem olurdu. Hatta bana böyle oldu. İki paket yapıp hata kayıt sistemi üzerinden bu paketlerin bakıcısı olmak istediğimi söyledim, sonra aldığım yönlendirmelerle svn hesabı için başvurdum ve oldu. > Alma süreci uzun olabilir ama sürecin net olarak ortada olmaması > artık "saçma" olmaya başladı. > Pardus'a katkı vermek hem o kadar kolay hem de o kadar zor ki, ne yaman çelişkidir şaşıyorum. Son kullanıcı olarak, katkıcı olarak, geliştirici olarak fark etmiyor bir yerlerde bir şeyleri eksik yapıyoruz sanki. Hem kullanıcılara KDE 4.4 nerede kaldı diye sorduklarında, katkı vermelerini istiyoruz [1] hem de bunun nasıl yapabileceklerini söylemiyoruz. Az çok listeleri takip eden biri olarak çevirilere nasıl katkı verebileceğimi ancak özelden e-posta göndererek öğrenebildim (2, 3), o da biraz geç oldu çevirmek istediğim dosya çevrildi :) Bir günlük yazısı yayımlansaydı herhangi bir geliştirici tarafından, KDE 4.4'ün çevirileri pek iyi değil, önce onları halletmek istiyoruz, şu şu şekilde siz de bize yardımcı olabilirsiniz. Ondan sonra tüm hızıyla KDE 4.4 paketleme çalışmaları devam edecek. Bu sadece yakın zamanda gözüme çarpan bir örnek. Paketler için de benzer durum. Hem hata kayıt listesinden kuru paket isteğinde bulunan kullanıcı yerine paket dosyalarını ekleyerek istemelerini tercih ediyoruz, hem de bu şekilde yapan kullanıcıları dahi bekletiyoruz. Bu şuna benziyor elinde hediyelerle gelen misafire kapıya açmamak gibi (daha iyi bir benzetme yapılabilir tabii, ya da yapılmayabilir ne gerek var, anlatım güçlensin diye şey yaptım da). [1] http://www.ozgurlukicin.com/forum/internet/15017/?page=1#post99882 [2] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/l10n-kde4/tr/messages/imece [3] http://ceviri.pardus.org.tr/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Sun May 2 01:36:43 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Sun, 2 May 2010 01:36:43 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/4/30 Onur Küçük : > > On Fri, 30 Apr 2010 16:01:54 +0300 > Anıl Özbek wrote: > >  Alma süreci uzun olabilir ama sürecin net olarak ortada olmaması > artık "saçma" olmaya başladı. > Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy dizininde bulabilirsiniz. İyi geceler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Sun May 2 09:36:49 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 2 May 2010 09:36:49 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sun, 2 May 2010 01:36:43 +0300, Semen Cirit : > Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar > yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan > süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: > uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy dizininde bulabilirsiniz. Eline sağlık :) Aklıma gelenler: - Hataya yanıtı girilmesi istenen kişisel bilgiler arasındaki "#. Sizce bir katkıcının sorumlulukları nelerdir?" ve "Bir özgür yazılım projesi için topluluk (community) kavramı nedir?" birer sınav sorusu gibi olmuş, pek uymamış bence. - Açılan hata raporuna "Pardus'a bugüne kadar yaptığınız katkılar nelerdir?" gibi bir soru eklenebilir. Başvuranlar hali hazırda Pardus'a çeşitli noktalarda katkı yapıyor olabilir -- özellikle süreç ilk açıkladığında başvuracak kitlede olacaktır. - "Özgür yazılımlar ve Pardus'u bugüne kadar hangi işlerde kullandınız?" gibi bir soru da olabilir ("iş" yerine daha iyi bir ifade bulamadım). Adayın mevcut bilgi birikimi ve ilgi alanlarını öğrenmiş oluruz. - Mentor listesinin her iki tür için de (geliştirici, test) tek mi olmasını; ikisinin ayrı ayrı mentor listesi olmasını mı konuşmuştunuz? - "Gözden geçirme" işlemlerinin nasıl olacağına dair bir konuşma geçti mi? - Süreç sonucunda geliştirici başvurusu reddedilen insanın belirli bir süre sonra tekrar başvurabilmesi gerekir bence. - Mentorun süreç tamamlanmadan bırakması (Pardus'tan kalıcı/geçici olarak ayrılması) senaryosu için de, başka bir mentora devrederek süreci bulunduğu seviyeden baştan başlatma gibi bir çözüm düşünmek gerek. - Mentor listesi kapalı mı, herkesin okumasına açık mı olacak? (adayla ilgili kişisel bilgiler gelmeyecekse, bence açık olabilir) - Düşünmüşsünüzdür ama tüm bu sürece göz kulak olacak, ara yazışmaları (quiz gönderilmesi/alınması, mentor atanması, vs) yürütecek bir sorumlu gerekecektir. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Sun May 2 13:01:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 2 May 2010 13:01:30 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005021301.31037.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 02 May 2010 09:36:49 Doruk Fisek wrote: > - Hataya yanıtı girilmesi istenen kişisel bilgiler arasındaki "#. Sizce > bir katkıcının sorumlulukları nelerdir?" ve "Bir özgür yazılım projesi > için topluluk (community) kavramı nedir?" birer sınav sorusu gibi > olmuş, pek uymamış bence. +1 From fatih at pardus.org.tr Sun May 2 13:19:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 2 May 2010 13:19:28 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/isbaran/python-pmw In-Reply-To: <20100430135903.7843549CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100430135903.7843549CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005021319.28298.fatih@pardus.org.tr> On Friday 30 April 2010 16:59:03 İşbaran Akçayır wrote: > Author: isbaran > Date: Fri Apr 30 16:59:03 2010 > New Revision: 90896 > > Added: > playground/isbaran/python-pmw/ > playground/isbaran/python-pmw/actions.py > playground/isbaran/python-pmw/pspec.xml > playground/isbaran/python-pmw/translations.xml > Log: > > > --- Şu comment'leri boş bırakmasak? From fatih at pardus.org.tr Sun May 2 13:27:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 2 May 2010 13:27:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/system/base/sysklogd - corporate2 migration and actionsapi enhancement In-Reply-To: <20100430124743.8DD0249CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100430124743.8DD0249CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005021327.42186.fatih@pardus.org.tr> On Friday 30 April 2010 15:47:43 Mehmet Emre Atasever wrote: > Author: memre > Date: Fri Apr 30 15:47:43 2010 > New Revision: 90847 > > Modified: > 2009/devel/system/base/sysklogd/actions.py > Log: > corporate2 migration and actionsapi enhancement 2009 deposuna commit etmişsin :) From fethicanc at gmail.com Sun May 2 14:20:35 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Sun, 2 May 2010 14:20:35 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100502142035.2e3fdafa.fethicanc@gmail.com> On Sun, 2 May 2010 09:36:49 +0300 Doruk Fisek wrote: > - "Özgür yazılımlar ve Pardus'u bugüne kadar hangi işlerde > kullandınız?" gibi bir soru da olabilir ("iş" yerine daha iyi bir > ifade bulamadım). Adayın mevcut bilgi birikimi ve ilgi alanlarını > öğrenmiş oluruz. "Hangi tür ihtiyaçlarınızı gidermek" diyebiliriz. (iş - multimedia - internet - yazılım geliştirmek ... gibi) --- Fethican From ertugrulerata at gmail.com Sun May 2 20:52:43 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Sun, 2 May 2010 20:52:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= Message-ID: selamlar, uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK sürecinden farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. tahammülünüz için şimdiden teşekkürler. kolay gelsin. -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From demirayustaoglu at gmail.com Sun May 2 12:40:50 2010 From: demirayustaoglu at gmail.com (Demiray Ustaoglu) Date: Sun, 2 May 2010 12:40:50 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma Message-ID: > Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar > yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan > süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: > uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy dizininde bulabilirsiniz. tarif ettiğiniz yöntemde üstadların sırtına çok yük biniyor. bir kişi ile sürekli ilgilenmek zahmetli bir iş. iş yoğunluğu göz önüne alındığında üstadın çırakla yeterince ilgilenememesi büyük ihtimal. çırak da yeterince ilgi göremeyince sağda solda üstadın aleyhine konuşması muhtemel. bu durumdan hoş olmayan tartışmalar doğabilir. bence, katkıcılara özel ders verir gibi tek tek ilgilenmek yerine onların hepsini bir sınıfa toplayıp ders vermek daha iyi. hem böylelikle sınıf ortamında kendi kendilerini eğitme şansını yakalamış olurlar hem de bu ortamın getirdiği birçok faydadan Pardus istifade etmiş olur. kısaca özetleyeyim. 1. katkıcı olmak isteyen kendine bir bugzilla hesabı açar. 2. bir mail başvurusu ile Pardus svn de /freeground altında kendisine bir dizin açılır. bu dizin altında kurallar dahilde tasarrufta bulunma hakkına sahiptir. 3. katkıcı listesi açılır. çeviri, paket hazırlama, araç yazma vs. gibi her türlü katkı verecek olanlar bu listede buluşur. yaptıkları katkıları belirtir ve sorularını bu listeye sorup ve cevaplarını alırlar. 4. katkıcıların tıkandığı yerde listeyi göz ucuyla takip eden geliştiriciler duruma müdahale edip yanlış bilgileri düzeltir ve gereken açıklamaları yaparlar. böyle bir ortam oluşturarak problemin kendi kendisini çözmesini sağlamış oluyoruz. şöyle ki; 1. artık katkıcıların kendilerini gösterebilecekleri bir ortam var. 2. bu listede öne çıkanların, yani en çok paket hazırlayan, çeviri yapan, sorulara cevap verenlerin ileride Pardus geliştiricisi olabileceklerini belirtiyoruz. 3. burada öne çıkanlar için listeye şu şekilde mesaj atılarak diğerlerine bir örnek olmaları sağlanmalı. "şu arkadaşımız bundan sonra Pardus geliştiricisi olma yolunda şu geliştirici ile beraber çalışacaktır." 4. böylelikle hem diğer geliştirici adaylarına güzel bir örnek olup onların hevesini arttırmış olacağız hem de geliştiricileri liyakati olan katkıcılarla buluşturacağız. 5. bu noktadan sonra altyapıda kendini gösteren katkıcılar üstadları ile son bir eğitim(zaten çoğu şeyi hazırdaki belgelerden* ve listeden öğrenmiş durumda) sürecinden sonra A takıma çıkma şansını yakalamış olurlar. * eksikler giderilmeli. böyle bir ortamın Pardus için çok faydalı olacağını düşünüyorum. Pardus'un gürültülü çözümlere ihtiyacı var. Katkıcılar kendi aralarında konuşup tartışabilmeli ki hem kendi kendilerini eğitsinler hem de potansiyel katkıcıların ilgisini çekebilelim. http://www.theopensourceway.org/book/single-page/ 3.1.1.4. Quiet projects stay quiet. Noisy projects get noisier. At this point, you have things moving in some direction, even if it is only three of you discussing things loudly in public. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From nyucel at comu.edu.tr Mon May 3 01:17:23 2010 From: nyucel at comu.edu.tr (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 01:17:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi çalışmalar dilerim. Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Mon May 3 01:18:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 01:18:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi çalışmalar dilerim. Necdet Yücel From scirit at pardus.org.tr Mon May 3 09:56:45 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 3 May 2010 09:56:45 +0300 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] [2009] [ACK/NACK] 20100417 In-Reply-To: <20100417173854.d343420a.onur@pardus.org.tr> References: <20100417173854.d343420a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Sat, Apr 17, 2010 at 5:38 PM, Onur Küçük wrote: > > Merhaba / Hi; > > * 2009-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih >  2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > > * ACK/NACK for new packages in 2009-test repo, please reply before >  2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > Test edilen ve bir sorun ile karşılaşılmayan paketler / These are tested and problem-free packages: display-settings-0.9.97-31-10.pisi kdeplasma-addons-4.3.5-24-14.pisi kdesdk-4.3.5-31-13.pisi icon-theme-milky-index-0.6.1-7-7.pisi icon-theme-milky-png-0.6.1-7-7.pisi icon-theme-milky-svg-0.6.1-7-6.pisi shared-mime-info-0.71-20-13.pisi strigi-0.7.2-10-6.pisi strigi-devel-0.7.2-10-6.pisi gtk-doc-1.13-2-4.pisi gtkspell-2.0.16-4-4.pisi qwt-5.2.0-11-8.pisi qwt-doc-5.2.0-11-5.pisi qwt-qt-designer-5.2.0-11-5.pisi qwtplot3d-0.2.7-6-4.pisi qwtplot3d-doc-0.2.7-6-4.pisi ed-1.4-12-4.pisi gnuplot-emacs-4.2.6-15-4.pisi pari-emacs-2.3.5-5-2.pisi git-emacs-1.7.0.4-90-13.pisi armagetronad-0.2.8.3.1-7-2.pisi btanks-0.9.8083-5-2.pisi bzflag-2.0.14-8-4.pisi teeworlds-0.5.2-5-3.pisi smc-1.9-6-3.pisi AssaultCube-1.0.4-5-2.pisi freedroidrpg-0.13-10-2.pisi xmoto-0.5.2-22-2.pisi glest-3.2.2-8-2.pisi freecol-0.9.2-23-8.pisi scorched3d-43-9-2.pisi wesnoth-1.8-20-5.pisi simgear-2.0.0-8-4.pisi flightgear-2.0.0-10-3.pisi flightgear-data-base-2.0.0-5-3.pisi bluez-4.63-52-12.pisi bluez-compat-4.63-52-9.pisi obexd-0.22-9-8.pisi squashfs-tools-4.0_20091207-8-4.pisi ddrescue-1.12-6-3.pisi testdisk-6.11-9-2.pisi device-mapper-2.02.56-15-4.pisi device-mapper-static-2.02.56-15-1.pisi lvm2-2.02.56-15-1.pisi lvm2-static-2.02.56-15-1.pisi wine-1.1.43-82-18.pisi wine-devel-1.1.43-82-18.pisi libffado-2.0.0-2-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha77-42-6.pisi k3b-1.90.0_rc1-18-14.pisi k3b-extra-themes-1.90.0_rc1-18-13.pisi gutenprint-5.2.5-12-4.pisi hplip-3.10.2-39-7.pisi hplip-doc-3.10.2-39-7.pisi hplip-gui-3.10.2-39-7.pisi kvm-0.12.3-52-5.pisi kdenlive-0.7.7.1-6-7.pisi GraphicsMagick-1.3.12-8-7.pisi GraphicsMagick-devel-1.3.12-8-7.pisi kphotoalbum-4.1.1-2-3.pisi ufraw-0.15-13-5.pisi autopano-sift-C-2.5.1-2-2.pisi digikam-1.2.0-18-11.pisi enblend-4.0-8-2.pisi hugin-2010.0.0-14-3.pisi hugin-docs-2010.0.0-14-1.pisi gimp-2.6.8-48-12.pisi gimp-devel-2.6.8-48-12.pisi colorize-gimp-2.6.0-1-2.pisi gimp-layer-effects-2.6.0-1-2.pisi gimp-save-for-web-0.29.0-1-2.pisi gimpfx-foundry-2.6.1-1-2.pisi gimp-data-extras-2.0.2-2-4.pisi gimp-ufraw-plugin-0.15-13-5.pisi gimp-i18n-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-am-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ar-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-az-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-be-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-bg-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ca-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ca_valencia-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-cs-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-da-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-de-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-dz-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-el-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-en_CA-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-en_GB-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-eo-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-es-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-et-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-eu-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-fa-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-fi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-fr-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ga-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-gl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-gu-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-he-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-hi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-hr-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-hu-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-id-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-is-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-it-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ja-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ka-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-km-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-kn-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-ko-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-lt-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-lv-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-mk-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ml-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-mr-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-ms-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-nb-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ne-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-nl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-nn-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-oc-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-or-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-pa-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-pl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-pt-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-pt_BR-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ro-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ru-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-rw-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-si-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-sk-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sr-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sr_Latn-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sv-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ta-2.6.8-48-7.pisi gimp-i18n-th-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-tt-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-uk-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-vi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-xh-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-yi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-zh_CN-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-zh_HK-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-zh_TW-2.6.8-48-12.pisi gst-ffmpeg-0.10.10-11-7.pisi gst-plugins-bad-0.10.18-16-14.pisi gst-plugins-base-0.10.28-25-11.pisi gst-plugins-ugly-0.10.14-19-10.pisi gstreamer-0.10.28-24-11.pisi gl2ps-1.3.5-2-1.pisi libkate-0.3.7-7-3.pisi OpenSceneGraph-2.8.2-7-4.pisi libpano13-2.9.14-2-3.pisi libprojectM-1.2.0-4-4.pisi kipi-plugins-1.2.0-17-13.pisi amarok-2.3.0-38-20.pisi qmmp-0.3.3-12-8.pisi qjackctl-0.3.6-9-6.pisi jack-audio-connection-kit-0.118.0-13-6.pisi gnome-mplayer-0.9.9.2_20100406-32-21.pisi dvdrip-0.98.11-2-2.pisi kaffeine-1.0_pre3-8-7.pisi nmap-5.30_beta1-26-10.pisi bitlbee-1.2.5-4-4.pisi quassel-0.5.2-7-5.pisi quassel-data-0.5.2-7-5.pisi quasselclient-0.5.2-7-5.pisi quasselcore-0.5.2-7-5.pisi weechat-0.3.1.1-11-5.pisi aria2-1.9.0-30-8.pisi netkit-ftp-0.17-4-3.pisi filezilla-3.3.2.1-33-14.pisi libprojectM-1.2.0-4-3.pisi farsight2-0.0.17-10-8.pisi smb4k-0.10.7-5-7.pisi dia-0.97.1-6-3.pisi scribus-1.3.6-20-1.pisi doxygen-1.6.3-12-6.pisi doxygen-gui-1.6.3-12-6.pisi rst2pdf-0.14.2-2-2.pisi ghostscript-8.71-29-12.pisi ghostscript-doc-8.71-29-8.pisi gv-3.6.8-7-3.pisi poppler-0.10.7-32-7.pisi poppler-glib-0.10.7-14-7.pisi poppler-qt-0.10.7-14-7.pisi eclipse-binary-3.5.1-14-4.pisi eclipse-cdt-binary-6.0.1-9-2.pisi eclipse-jdt-binary-3.5.1-12-2.pisi eclipse-pde-binary-3.5.1-11-2.pisi boo-0.9.3.3457-3-3.pisi gmime-2.4.15-11-2.pisi gmime-docs-2.4.15-11-2.pisi gmime-sharp-2.4.15-11-2.pisi gnome-sharp-2.24.1-1-2.pisi gtk-sharp-2.12.9-12-6.pisi mono-addins-0.4-2-2.pisi mono-bytefx-data-mysql-2.6.1-30-2.pisi mono-data-2.6.1-30-2.pisi mono-data-firebird-2.6.1-30-2.pisi mono-data-oracle-2.6.1-30-2.pisi mono-data-postgresql-2.6.1-30-2.pisi mono-data-sqlite-2.6.1-30-2.pisi mono-devel-2.6.1-30-2.pisi mono-extras-2.6.1-30-2.pisi mono-ibm-data-db2-2.6.1-30-2.pisi mono-jay-2.6.1-30-2.pisi mono-jscript-2.6.1-30-2.pisi mono-locale-extras-2.6.1-30-2.pisi mono-nunit-2.6.1-30-2.pisi mono-runtime-2.6.1-30-2.pisi mono-sybase-2.6.1-30-2.pisi mono-wcf-2.6.1-30-2.pisi mono-web-2.6.1-30-2.pisi mono-winforms-2.6.1-30-2.pisi mono-winfxcore-2.6.1-30-2.pisi mono-zeroconf-0.9.0-3-3.pisi mono-zeroconf-docs-0.9.0-3-1.pisi monodoc-core-2.6.1-30-2.pisi ndesk-dbus-0.6.0-2-2.pisi ndesk-dbus-glib-0.4.1-2-2.pisi taglib-sharp-2.0.3.4-2-2.pisi webkit-sharp-0.2-2-2.pisi webkit-sharp-docs-0.2-2-1.pisi gecko-sharp-0.13-4-5.pisi gecko-sharp-docs-0.13-4-1.pisi sun-jdk-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jdk-demo-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jdk-doc-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jdk-samples-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jre-1.6.0_p19-27-11.pisi perl-Attribute-Handlers-0.88-2-2.pisi perl-DBD-Pg-2.17.1-6-5.pisi perl-Image-ExifTool-8.15-9-5.pisi perl-Image-ExifTool-docs-8.15-9-2.pisi perl-JSON-2.18-2-2.pisi perl-JSON-XS-2.29-2-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-9-5.pisi perl-AnyEvent-5.25-7-4.pisi perl-Authen-SASL-2.14-6-5.pisi perl-Crypt-Blowfish-2.12-5-4.pisi perl-Data-Dumper-2.126-6-4.pisi perl-Event-ExecFlow-0.64-6-4.pisi perl-FreezeThaw-0.50-5-4.pisi perl-HTML-Parser-3.65-10-7.pisi perl-MIME-Types-1.29-7-5.pisi perl-RPC-XML-0.73-10-5.pisi perl-Time-HiRes-1.9721-7-5.pisi perl-URI-1.53-9-7.pisi perl-Git-1.7.0.4-90-9.pisi perl-Barcode-Code128-2.01-1-1.pisi php-gtk-2.0.1-1-1.pisi gst-python-0.10.18-9-4.pisi python-docs-2.6.5-9-5.pisi Pygments-1.3.1-5-4.pisi chardet-2.0.1-3-3.pisi imdbpy-4.5.1-8-4.pisi matplotlib-0.99.1.2-10-3.pisi paramiko-1.7.6-9-3.pisi pycha-0.5.3-5-3.pisi pydns-2.3.4-3-2.pisi pyinotify-0.8.9-4-3.pisi pyinotify-doc-0.8.9-4-3.pisi pyserial-2.5_rc2-4-2.pisi pysqlite-2.6.0-6-3.pisi pytextile-2.1.4-4-2.pisi python-Jinja2-2.3.1-5-3.pisi python-beautifulsoup-3.0.8-7-3.pisi python-bsddb3-4.8.4-7-4.pisi python-pep8-0.5.0-1-1.pisi python-sphinx-0.6.5-7-5.pisi pytz-2010g-5-4.pisi python-peak-rules-0.5_alpha1-2-2.pisi cython-0.12.1-6-5.pisi pylint-0.20.0-1-1.pisi pysvn-1.7.2-10-3.pisi python-logilab-astng-0.20.0-1-1.pisi python-logilab-common-0.49.0-1-1.pisi Django-1.1.1-20-5.pisi TurboGears-1.0.9-5-3.pisi TurboGears-mochikit-1.4.2-2-2.pisi python-wordaxe-1.0.1-2-2.pisi libzip-0.9.3-3-4.pisi linbox-1.1.6-4-1.pisi linbox-doc-1.1.6-4-1.pisi libnice-0.0.10-8-8.pisi libytnef-1.5-1-1.pisi libpano13-2.9.14-2-2.pisi gtkglarea-2.0.1-1-1.pisi lablgtk2-2.14.0-1-1.pisi translate-toolkit-1.6.0-7-3.pisi translate-toolkit-docs-1.6.0-7-1.pisi ctags-5.8-4-4.pisi SVK-2.2.3-8-5.pisi mercurial-1.5-14-5.pisi git-1.7.0.4-90-13.pisi git-cvs-1.7.0.4-90-9.pisi git-daemon-1.7.0.4-90-9.pisi git-gui-1.7.0.4-90-9.pisi git-svn-1.7.0.4-90-9.pisi gitk-1.7.0.4-90-9.pisi biopython-1.54_beta1-2-2.pisi biopython-doc-1.54_beta1-2-2.pisi clustalw-2.0.12-1-1.pisi gpsd-2.39-2-3.pisi gpsd-clients-2.39-2-1.pisi libgeotiff-1.2.5-6-2.pisi geotiff-viewer-1.0.1-1-1.pisi pari-2.3.5-5-2.pisi gnuplot-4.2.6-15-4.pisi gnuplot-doc-4.2.6-15-4.pisi pspp-0.6.2-5-2.pisi pspp-docs-0.6.2-5-1.pisi veusz-1.7-8-2.pisi mysql-client-5.1.41-47-10.pisi mysql-lib-5.1.41-47-10.pisi mysql-man-pages-5.1.41-47-10.pisi mysql-server-5.1.41-47-10.pisi virtuoso-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-apps-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-conductor-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-doc-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-java-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-utils-6.1.0-3-2.pisi egenix-mx-base-3.1.3-6-1.pisi egenix-mx-base-doc-3.1.3-6-1.pisi gitweb-1.7.0.4-90-13.pisi mod_dav_svn-1.6.9-54-14.pisi sqlite-3.6.23.1-24-11.pisi timezone-0.0_20100309-2-2.pisi freetype-2.3.12-38-8.pisi python-2.6.5-56-16.pisi dbus-glib-0.82-10-6.pisi baselayout-3.1-124-33.pisi man-2.5.7-10-6.pisi man-pages-3.24-22-6.pisi cmake-2.8.1-21-8.pisi util-macros-1.7.0-13-7.pisi intltool-0.41.0-10-5.pisi dietlibc-libdevmapper-2.02.56-15-1.pisi lyx-1.6.5-26-7.pisi clamtk-4.25-3-3.pisi bashdb-4.0.0.4-3-4.pisi xorg-input-vmmouse-12.6.7-5-8.pisi xorg-video-fbdev-0.4.2-3-7.pisi xorg-video-geode-2.11.8-5-7.pisi xdm-1.1.10-8-9.pisi rxvt-unicode-9.07-13-3.pisi xterm-256-10-10.pisi xorg-util-7.5-10-6.pisi -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From memre at pardus.org.tr Mon May 3 10:28:00 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Mon, 3 May 2010 10:28:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/system/base/sysklogd - corporate2 migration and actionsapi enhancement In-Reply-To: <201005021327.42186.fatih@pardus.org.tr> References: <20100430124743.8DD0249CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201005021327.42186.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005031028.00964.memre@pardus.org.tr> Sunday 02 May 2010 günü (saat 13:27:41) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Friday 30 April 2010 15:47:43 Mehmet Emre Atasever wrote: > > Author: memre > > Date: Fri Apr 30 15:47:43 2010 > > New Revision: 90847 > > > > Modified: > > 2009/devel/system/base/sysklogd/actions.py > > Log: > > corporate2 migration and actionsapi enhancement > > 2009 deposuna commit etmişsin :) > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Author: memre Date: Mon May 3 10:19:50 2010 New Revision: 90980 Modified: 2009/devel/system/base/sysklogd/actions.py Log: sorry, reverted :) -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER TUBITAK/UEKAE | Pardus-ARM memre ~ pardus.org.tr http://www.pardus.org.tr/ http://memre.net/ From scirit at pardus.org.tr Mon May 3 11:19:36 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 3 May 2010 11:19:36 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/2 Doruk Fisek : > Merhaba, > > Sun, 2 May 2010 01:36:43 +0300, Semen Cirit : > >> Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar >> yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan >> süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: >> uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy  dizininde bulabilirsiniz. > Eline sağlık :) > > Aklıma gelenler: > > - Hataya yanıtı girilmesi istenen kişisel bilgiler arasındaki "#. Sizce > bir katkıcının sorumlulukları nelerdir?" ve "Bir özgür yazılım projesi > için topluluk (community) kavramı nedir?" birer sınav sorusu gibi > olmuş, pek uymamış bence. > Sizce bir katkıcının sorumlulukları nelerdir? sorusu yerine Pardus'a haftada ne kadar vakit ayırabilirsiniz? gibi bir soru sorulabilir. Topluluk kavramı ile ilgili soru kaldırılabilir sanırım. > - Açılan hata raporuna "Pardus'a bugüne kadar yaptığınız katkılar > nelerdir?" gibi bir soru eklenebilir. Başvuranlar hali hazırda Pardus'a > çeşitli noktalarda katkı yapıyor olabilir -- özellikle süreç ilk > açıkladığında başvuracak kitlede olacaktır. > > - "Özgür yazılımlar ve Pardus'u bugüne kadar hangi işlerde > kullandınız?" gibi bir soru da olabilir ("iş" yerine daha iyi bir > ifade bulamadım). Adayın mevcut bilgi birikimi ve ilgi alanlarını > öğrenmiş oluruz. > +1 > - Mentor listesinin her iki tür için de (geliştirici, test) > tek mi olmasını; ikisinin ayrı ayrı mentor listesi olmasını mı > konuşmuştunuz? > Hali hazırda bir test mentor adresi mevcut, bu adresin test için değişmemesinden yanayım, bugzilla'da gel katıl bize/test bileşeninin default cc'ne bu adres verilebilir. Geliştirici için daha ayrıntılı bir mentor süreci mevcut olduğundan dolayı mentor listesinin geliştiriciler için olmasından yanayım. > - "Gözden geçirme" işlemlerinin nasıl olacağına dair bir konuşma geçti > mi? > 1. aşama sonuçları aday tarafından mentor listesine gönderilir ve mentorlar kendi aralarında bu kişiyi değerlendirir. Değerlendirme olumlu sonuçlanır ise bir mentor atanır şeklinde konuşmuştuk. Fakat mentor'un kim olacağı ve mentora nasıl karar verebileceğimiz konusunda kararsız kaldık. Gelen quiz sorularının cevaplarına göre adayın ilgili olduğu alan bulunur ve bu alana uygun bir mentor atanır olarak düşünebiliriz. Daha sonra mentor ilgili alanına göre küçük birkaç iş önerir ve aday bunların arasından seçim yapar ve çalışmaya başla, yardım için mentor'una danışır. > - Süreç sonucunda geliştirici başvurusu reddedilen insanın belirli bir > süre sonra tekrar başvurabilmesi gerekir bence. > Evet bu durumun düşünülmesi gerekiyor, adayın kendini geliştirmesi için belirli bir süre verilebilir. Bunun ile ilgili yorum da bugzilla'da tutulabilir. Aday ilk aşamada elenmiş ise standart bir süre verebiliriz örneğin 6 ay geliştirici adayları için, 3 ay testçi adayları için. 2 aşamada reddedilmiş ise mentor'u tarafından hata kapatılır iken şu kadar süre sonra kendini geliştirdiği takdirde yeniden başvurabilir şeklinde bugzillaya aday adına yorum yapılabilir. > - Mentorun süreç tamamlanmadan bırakması (Pardus'tan kalıcı/geçici > olarak ayrılması) senaryosu için de, başka bir mentora devrederek > süreci bulunduğu seviyeden baştan başlatma gibi bir çözüm düşünmek > gerek. +1 "Adayın ilgili olduğu alan ile ilgili olan diğer bir mentor'a aday devredilebilir, gerekli tartişma mentor listesinde yapılır" şeklinde düşünülebilir... > > - Mentor listesi kapalı mı, herkesin okumasına açık mı olacak? (adayla > ilgili kişisel bilgiler gelmeyecekse, bence açık olabilir) > Aday hakkında yorumda bulunulacağı için kapalı olmasından yanayız ama bilmiyorum. > - Düşünmüşsünüzdür ama tüm bu sürece göz kulak olacak, ara yazışmaları > (quiz gönderilmesi/alınması, mentor atanması, vs) yürütecek bir sorumlu > gerekecektir. Şu şekilde düşünsek: Aday bir mentor'a atanana kadarki süreyi (bugzillla'yı gözden geçirip, quiz iletme ve pingleme, mentor atama uyarısı verme vb.) idare edecek bir tampon bölge olması gerekiyor. Bunun için 2 kişi olabilir. Mentor atanması için ise quiz cevabı gönderimi sonrasında mentor listesinde bu karar ortak olarak alınabilir... Mentor atandıktan sonra adayın sorumluluğu mentorda olur ve bugzillada gerekli yorumu mentoru yapar. Aday geliştirici olduktan sonra ise kendi durumu ile ilgili yorumları askerlik, ayrılma, tatile gitme gibi durumları kendi girer. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From metebilgin48 at gmail.com Mon May 3 11:38:09 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Mon, 3 May 2010 11:38:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?mod=5Fpython_paketi_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: Selamlar, Mod_python paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. İyi çalışmalar. Mete Bilgin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon May 3 12:10:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 12:10:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: hatta almışken openssh'ı da alayım diyorum. 03 Mayıs 2010 01:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, > spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. > > İyi çalışmalar dilerim. > > Necdet Yücel > From serdar at pardus.org.tr Mon May 3 12:36:36 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Mon, 3 May 2010 12:36:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba; 2010/5/3 Necdet Yücel > hatta almışken openssh'ı da alayım diyorum. > http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/package_maintenance_listlistesinde görüldüğü üzere aramızda bazı paketleri paylaşma kararı almıştık.. Sunucularla ilgili paketlerin bir çoğunu da bahadır üzerine alacaktır, ancak üzerindeki iş yükü dolayısıyla alamadı. Sistem yöneticisi iş ilanımız için de ne yazık ki kriterlerimizi sağlayan bir adayla karşılaşamadığımız için öylece kaldı paketler. Bahadır'a kulak versek iyi olur düşüncesindeyim, belki söyleceği vardır bu konuda. Yoksa, bir paketin sahipsiz kalmasındansa bakımının üstlenilmesi tabi ki yeğdir, ama kritik paketleri daha dikkatli güncellemek şartıyla. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon May 3 13:34:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 13:34:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 03 Mayıs 2010 12:36 tarihinde Serdar Dalgic yazdı: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/package_maintenance_list > listesinde görüldüğü üzere aramızda bazı paketleri paylaşma kararı > almıştık.. Kusura bakmayın gözden kaçırmışım bunu. İyi çalışmalar dilerim. Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon May 3 13:37:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 3 May 2010 13:37:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?cGFrZXQgYmFrxLFtxLEgaGFra8SxbmRh?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005031337.41000.onur@pardus.org.tr> On 03 May 2010 Pazartesi 12:36:36 Serdar Dalgic wrote: > Merhaba; > > 2010/5/3 Necdet Yücel > > > hatta almışken openssh'ı da alayım diyorum. > > http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/package_maintenance_listlistesin Bu listedekiler paketlerini neden üzerlerine almıyorlar ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 13:43:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 3 May 2010 13:43:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> On 02 May 2010 Pazar 20:52:43 Ertuğrul Erata wrote: > selamlar, > uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. > fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak > > 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. Evet ama elle direkt komit etmek yerine merge betiklerinden kullanman iyi olur > 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK sürecinden > farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak > hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) Stable a alma süreci aynı, ancak paketler pardus deposundayken, stable pisi deposuna aktarılmadan contrib den silmemek lazım, stable a alınınca contrib deposundan silmeli > 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya > yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. svn/stable da release=20 var, derlenmiş pisi paketi de release=20, ben bir sorun göremedim, bir şey mi kaçırıyorum ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ertugrulerata at gmail.com Mon May 3 16:02:52 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 3 May 2010 16:02:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> References: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 03 Mayıs 2010 13:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > On 02 May 2010 Pazar 20:52:43 Ertuğrul Erata wrote: > > selamlar, > > uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. > > fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak > > > > 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. > > Evet ama elle direkt komit etmek yerine merge betiklerinden kullanman iyi > olur > > > 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK > sürecinden > > farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak > > hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) > > Stable a alma süreci aynı, ancak paketler pardus deposundayken, stable > pisi > deposuna aktarılmadan contrib den silmemek lazım, stable a alınınca contrib > deposundan silmeli > > > 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya > > yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. > > svn/stable da release=20 var, derlenmiş pisi paketi de release=20, ben > bir > sorun göremedim, bir şey mi kaçırıyorum ? > > > yeni version u benim playground da yükselttim. benim playgrounddaki version 22 oldu. > -- > Onur Küçük Knowledge speaks, > but wisdom listens > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ertugrulerata at gmail.com Mon May 3 16:05:34 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 3 May 2010 16:05:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 03 Mayıs 2010 16:02 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: > > > 03 Mayıs 2010 13:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > On 02 May 2010 Pazar 20:52:43 Ertuğrul Erata wrote: >> > selamlar, >> > uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. >> > fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak >> > >> > 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. >> >> Evet ama elle direkt komit etmek yerine merge betiklerinden kullanman iyi >> olur >> >> merge betiği nerededir Allah için ---uzun zaman oldu dedim ya-- > > 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK >> sürecinden >> > farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak >> > hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) >> >> Stable a alma süreci aynı, ancak paketler pardus deposundayken, stable >> pisi >> deposuna aktarılmadan contrib den silmemek lazım, stable a alınınca >> contrib >> deposundan silmeli >> >> > 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya >> > yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. >> >> svn/stable da release=20 var, derlenmiş pisi paketi de release=20, ben >> bir >> sorun göremedim, bir şey mi kaçırıyorum ? >> >> >> > > yeni version u benim playground da yükselttim. benim playgrounddaki version > 22 oldu. > > > > > > > >> -- >> >> Onur Küçük Knowledge speaks, >> but wisdom listens >> _______________________________________________ >> Gelistirici mailing list >> Gelistirici at pardus.org.tr >> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici >> > > > > -- > Ertuğrul Erata > > Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com > > ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Mon May 3 16:47:25 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 3 May 2010 16:47:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/3 Ertuğrul Erata : > > merge betiği nerededir Allah için ---uzun zaman oldu dedim ya-- > pisimerge https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/pisimerge Ayrıca https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/ adresinde birçok kullanışlı script var. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From demirayustaoglu at gmail.com Mon May 3 16:28:46 2010 From: demirayustaoglu at gmail.com (Demiray Ustaoglu) Date: Mon, 3 May 2010 16:28:46 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma Message-ID: > Bir katkıcı kendi paketini doğrudan kendi incelemeye alabilseydi neler > olabilirdi ona bakalım. Paketi yaptı, bunu harici bir yere koydu, hata kayıt > sistemi üzerinden paketi incelemeye aldı, iki inceleme gerekiyor, biri > bileşen sorumlusu olacak biri de herhangi biri, ortada elçi yok, elçilik bir > iş yok. Bekleme olacak yine bir ay, iki ay ama daha fazla olacağını > sanmıyorum. İnceleme de bileşen sahibi paketçiye diyecek şurası şurası > olmamış, paketçi düzeltmeye çalışacak, düzeltecek, sonra bir inceleme daha > alacak burada belirtilenleri de yapacak paketi yapan. Paket iki tamam > aldığında bileşen sorumlusu paketi ilgili depoya taşıyacak paketi, bu kadar. bahsettiğim freeground depo alanı ve katkıcı listesi, bu dediğinizi gerçekleştirmek için gerekli ortamı sağlayabilir. buna binaen pekçok fayda da elde edebilebilir. şöyleki; katkıcı paketi yaptı ve freegroundda kendi dizini altına yerleştirdi. katkıcı listesine durumu bildirdi ve katkıcılardan paketi denemelerini istedi. gelen geri bildirimlere göre katkıcı paketi güncelledi. gelen geri bildirimler paket çalışmıyor, göçüyor, çevirisi eksik gibi paketle alakalı çeşitli sorunlar ve bunların cevaplarını içerebilir. yani, şu dosyayı şu şekilde düzeltince sorun kalmadı veya eksik olan çevirileri tamamlıyorum gibi olabilir. böylelikle en azından katkıcıların onayından geçmiş bir paket freegroundda katkıcının dizini altında bulunmuş olur. sonrasında forumlarda,bugzillada bu paketi istemiş veya isteyecek olanlar için, katkıcıların onayından geçmiş bu paketin kurulumu için gereken komutları, tüm sorumluluğun paketi kurmak isteyene ait olduğu belirtilerek kullanıcıya sunulabilir. katkıcılar kendi aralarında paketi onayladıktan sonra bugzilla daki ilgili kaydı güncelleyip yorumlarını eklerler. böylelikle bileşen sorumluları haberdar edilmiş olur. bundan sonra eski usül gözden geçirme sürecini geliştiriciler kendi aralarında yürütebilir. http://www.theopensourceway.org/book/single-page/ Experts are great, but they're hard to find. The way to find more experts is to invest in a process that continually creates more experts. katkıcıların, geliştiricilerin gözetiminde bu şekilde bir araya getirilerek çalışmaları sağlanırsa öğrenmeleri gereken şeyleri çok daha kısa sürede öğrenebilirler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Mon May 3 17:30:15 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 3 May 2010 17:30:15 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? Message-ID: Selamlar, Bir suredir islerim cok yogundu ilgilenemedim ama simdi biraz vaktim varken libvirt ve virt-manager'i guncellemek istedim. Ancak libvirt 0.8.1 linklenmesinde sorun yasadim, sizinle paylasmak istedim: Sorun su satirda: libtool: link: require no space between `-L' and `/usr/lib' Sorunu biraz kurcaladim, src dizinindeki Makefile icinde LIBPCAP icin -L ile /usr/lib arasinda bosluk olusuyor. Bu da pcap-config komutundan geliyor gibi: emre at voyager libvirt $ pcap-config --libs -L /usr/lib -lpcap -L ile /usr/lib arasinda bir bosluk var. Bu olmamasi lazim sanki, asagidaki rapor boyle demis en azindan: http://www.mail-archive.com/debian-bugs-closed at lists.debian.org/msg275485.html ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. libpcap paketine hata raporu mu acayim? Tum fikirler, gorusler ve onerileriniz icin simdiden tesekkurler, Emre ========= ASAGIDA DAHA DETAYLI BILGI ========= CC libvirt_parthelper-parthelper.o CCLD libvirt_util.la CCLD libvirt_conf.la CCLD libvirt_cpu.la CCLD libvirt_driver.la CCLD libvirt_driver_test.la CCLD libvirt_driver_remote.la CCLD libvirt_driver_phyp.la CCLD libvirt_driver_esx.la CCLD libvirt_driver_nwfilter.la *libtool: link: require no space between `-L' and `/usr/lib'* make[3]: *** [libvirt_driver_nwfilter.la] Error 1 make[3]: *** Waiting for unfinished jobs.... make[3]: Leaving directory `/var/pisi/libvirt-0.8.1-10/work/libvirt-0.8.1/src' make[2]: *** [all] Error 2 make[2]: Leaving directory `/var/pisi/libvirt-0.8.1-10/work/libvirt-0.8.1/src' make[1]: *** [all-recursive] Error 1 make[1]: Leaving directory `/var/pisi/libvirt-0.8.1-10/work/libvirt-0.8.1' make: *** [all] Error 2 DEBUG: return value for "make -j3" is 2 emre at voyager src $ more Makefile | grep PCAP LIBPCAP_CFLAGS = -I /usr/include LIBPCAP_LIBS = -L /usr/lib -lpcap libvirt_driver_nwfilter_la_CFLAGS = $(LIBPCAP_CFLAGS) \ $(LIBPCAP_LIBS) $(am__append_78) $(LIBPCAP_LIBS) \ ========= BILGI SONU ========= -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Mon May 3 17:42:17 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Mon, 3 May 2010 17:42:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 23 Şubat 2010 11:13 tarihinde Onur Küçük yazdı: > On 23 Şubat 2010 Salı 04:14:47 anil ozbek wrote: > > 23 Şubat 2010 03:53 tarihinde anil ozbek yazdı: > > > - Bu listeye girmeye hak kazanan/kazanacak paketlerin > > > paketçisini/bakıcısını sanal bir paketçi (hede, garbage vs.) olarak > > > ayarlamayı düşünüyorum. Yine buraya listelerim (daha iyisi listeleriz) > > > bir (veya iki) haftaya itiraz gelmezse (yani üzerine alan olmazsa :) ) > bu > > > değişikliği yaparım(ız). Burada silmek yok :) İsteyen olursa bu > paketleri > > > sanal paketçiden kendi üzerine alabilir kolayca. > > > > Örneğin Pardus Paketçisine ait bilgiler şöyleymiş: > > > > Pardus (admins [at] pardus.org.tr) > > > > Karar vereceğimiz yeni sanal paketçiye de şöyle bir şeyler yapabiliriz: > > > > [Karar vereceğimiz yeni sanal paketçi] (paketi bu sanal paketçiye atayan > > paketçinin/geliştiricinin e-posta adresi) > > Bir sanal paketçimiz var zaten, bir tanesine daha niye ihtiyacımız olsun > ki ? > Olanın üstünden gidelim > > Bu listeyi posta ile atıyorsun ama posta takibi zor oluyor, dosyaların > listesini ve açıklamalarını bir yerde (kendi playground unda mesela) > tutsana, > liste çıktıktan sonra üzerinden topluca geçelim > Bence bir kullanıcının / katkıcının / geliştiricinin depoya paket alma sürecini bu atıl paketlere de uygularsak kolay bir şekilde bu işi halledebiliriz. Açıkçası toplu bir liste üzerinden sonuç alınabileceğini düşünmüyorum. Çünkü listeyi kaç kişi hazırlarsa hazırlasın tam bir liste çıkarması imkansıza yakın. Ama dağınık şekilde çalışarak kolayca sorunu sıfıra en yakın noktaya getirebiliriz. Örneğin herhangi bir paketin silinmesi için review isteğinde bulunur bir kullanıcı / katkıcı / geliştirici hata takip sistemi üzerinden. Eğer bir kullanıcı bildirim yapmışsa bunun bir katkıcı veya geliştirici tarafından onaylanması gerekir. Daha sonra iki farklı katkıcı veya geliştirici paketin silinmesi için ack verirse paket depodan silinir. Belirtmeme gerek yok bu durum sadece bakıcısız paketler için, bakıcısı olan paketler zaten gerektiğinde paketçisi tarafından siliniyor / silinebiliyor. Eğer mantıklı bir itiraz gelirse de tabii ki paket silinmez. Nasıl ki depoya paket eklerken o paketin bağımlılıkları dışındaki paketleri de bilmemize / paketlememize gerek yoksa aynı şekilde sırf tüm işe yaramayan / yaramayacak paketleri bilmediğimiz için herhangi bir işe yaramayan / atıl paketi de saklamamıza gerek yok bence. Pardus paketçisinin yanında farklı bir sanal paketçi daha önermemdeki neden Pardus paketçisinin sahip olduğu paketlerin özelliklerinin muamma olması. Örneğin Pardus paketçisinin işe yarayan ve güncel (ve bakıcısız olması hayli ilginç (üzünç) olan) paketleri de var, atıl paketleri de. Bu şekilde gerçekten ne kadar bakıcısız paketin olduğunu daha net bir şekilde görebiliriz. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Mon May 3 19:08:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 19:08:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-03=29?= Message-ID: <20100503190841.d07f3f1e.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 sun-jdk-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jdk-demo-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jdk-doc-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jdk-samples-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jre-1.6.0_p19-28-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 19:35:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 19:35:19 +0300 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] [2009] [ACK/NACK] 20100417 In-Reply-To: References: <20100417173854.d343420a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100503193519.1e7a6830.onur@pardus.org.tr> On Mon, 3 May 2010 09:56:45 +0300 Semen Cirit wrote: > On Sat, Apr 17, 2010 at 5:38 PM, Onur Küçük > wrote: > > > > Merhaba / Hi; > > > > * 2009-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son > > tarih 2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > > > > * ACK/NACK for new packages in 2009-test repo, please reply before > >  2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > > > > Test edilen ve bir sorun ile karşılaşılmayan paketler / These are > tested and problem-free packages: Packages are going to stable repo tonight Paketler bu gece kararlı depoya giriyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 20:04:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 20:04:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> On Mon, 3 May 2010 17:42:17 +0300 Anıl Özbek wrote: > Bence bir kullanıcının / katkıcının / geliştiricinin depoya paket alma > sürecini bu atıl paketlere de uygularsak kolay bir şekilde bu işi > halledebiliriz. Açıkçası toplu bir liste üzerinden sonuç > alınabileceğini düşünmüyorum. Çünkü listeyi kaç kişi hazırlarsa > hazırlasın tam bir liste çıkarması imkansıza yakın. Ama dağınık > şekilde çalışarak kolayca sorunu sıfıra en yakın noktaya > getirebiliriz. Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, başında sorumluluk sahibi ve enerjisi olan biri olduğu sürece her türlü listenin amacına ulaşacağını düşünüyorum. Öbür türlü aylarla listesi çıkmış işler bekleyebilir. Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" paket çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket obsolete olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin güncellenmesini geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy adedini azaltarak çözüm bulabilriiz. > Örneğin herhangi bir paketin silinmesi için review isteğinde bulunur > bir kullanıcı / katkıcı / geliştirici hata takip sistemi üzerinden. > Eğer bir kullanıcı bildirim yapmışsa bunun bir katkıcı veya > geliştirici tarafından onaylanması gerekir. Daha sonra iki farklı > katkıcı veya geliştirici paketin silinmesi için ack verirse paket > depodan silinir. Belirtmeme gerek yok bu durum sadece bakıcısız > paketler için, bakıcısı olan paketler zaten gerektiğinde paketçisi > tarafından siliniyor / silinebiliyor. Eğer mantıklı bir itiraz > gelirse de tabii ki paket silinmez. Herhangi iki paketçi bence yeterli değil. Sürüm yöneticisi ve bileşen sorumlusu onayı yeterli ve daha güvenilir geliyor bana. > Nasıl ki depoya paket eklerken o paketin bağımlılıkları dışındaki > paketleri de bilmemize / paketlememize gerek yoksa aynı şekilde sırf > tüm işe yaramayan / yaramayacak paketleri bilmediğimiz için herhangi > bir işe yaramayan / atıl paketi de saklamamıza gerek yok bence. > > Pardus paketçisinin yanında farklı bir sanal paketçi daha önermemdeki > neden Pardus paketçisinin sahip olduğu paketlerin özelliklerinin > muamma olması. Örneğin Pardus paketçisinin işe yarayan ve güncel (ve > bakıcısız olması hayli ilginç (üzünç) olan) paketleri de var, atıl > paketleri de. Bu şekilde gerçekten ne kadar bakıcısız paketin > olduğunu daha net bir şekilde görebiliriz. Önemli paketlerin sahiplenilmemesinin sebebi başka, o kadar listeler çıkarıldı, konuşuldu, insanlar paketleri üzerine almadı. Bence ana konu ile bunu ayrı incelemek lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 18:59:55 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 18:59:55 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? In-Reply-To: References: Message-ID: <20100503185955.1808ea9c.onur@pardus.org.tr> On Mon, 3 May 2010 17:30:15 +0300 Emre Erenoglu wrote: > Selamlar, > > Bir suredir islerim cok yogundu ilgilenemedim ama simdi biraz vaktim > varken libvirt ve virt-manager'i guncellemek istedim. Ancak libvirt > 0.8.1 linklenmesinde sorun yasadim, sizinle paylasmak istedim: > > Sorun su satirda: libtool: link: require no space between `-L' and > `/usr/lib' > > Sorunu biraz kurcaladim, src dizinindeki Makefile icinde LIBPCAP > icin -L ile /usr/lib arasinda bosluk olusuyor. Bu da pcap-config > komutundan geliyor gibi: > > emre at voyager libvirt $ pcap-config --libs > -L /usr/lib -lpcap > > -L ile /usr/lib arasinda bir bosluk var. Bu olmamasi lazim sanki, > asagidaki rapor boyle demis en azindan: > > http://www.mail-archive.com/debian-bugs-closed at lists.debian.org/msg275485.html > > ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de > gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. > libpcap paketine hata raporu mu acayim? Sorun pakette, hata raporu açarsan iyi olur unutmayalım bunu -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From erenoglu at gmail.com Mon May 3 20:21:32 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 3 May 2010 20:21:32 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? In-Reply-To: <20100503185955.1808ea9c.onur@pardus.org.tr> References: <20100503185955.1808ea9c.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/3 Onur Küçük > On Mon, 3 May 2010 17:30:15 +0300 > Emre Erenoglu wrote: > > > ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de > > gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. > > libpcap paketine hata raporu mu acayim? > > Sorun pakette, hata raporu açarsan iyi olur unutmayalım bunu > > Tamamdir Onur Hocam, hata raporu acildi, libvirt icin simdilik bir patch yapicam bu hallolup depoya girene kadar. bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12824 Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Mon May 3 20:23:48 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 3 May 2010 20:23:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Conky Message-ID: Merhabalar, Contrib depoda bulunan, conky paketini üzerime almak istiyorum. Teşekkürler. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From eren at pardus.org.tr Tue May 4 09:07:20 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 4 May 2010 09:07:20 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? In-Reply-To: References: Message-ID: <20100504060719.GA9999@mutt-is-awesome> On Mon, May 03, 2010 at 05:30:15PM +0300, Emre Erenoglu wrote: > ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de > gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. libpcap > paketine hata raporu mu acayim? Pcap-config basit bir shell scripti imiş. libpcap çalışma dizininde pcap-config.in dosyasını yamalayıp, paketi yeniden derlettikten sonra sorunun kalmaması gerek. Bunun için bir hata raporu açman iyi olur, hem kayıtlara da geçer :) İyi çalışmalar, Eren From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 4 11:03:33 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 04 May 2010 11:03:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Yelp paketi Message-ID: <1272960213.31852.2.camel@localhost> Selamlar, Bazı Gnome paketleri, mesela Evolution, yardım dosyalarını görüntülemek için yelp paketine ihtiyaç duyuyor. Paketi contrib depodan pardus deposuna almamız gerekiyor. Burak, paket senin üzerinde görünüyor. İlgilenebilir misin? Kolay gelsin -- H. İbrahim Güngör From necdetyucel at gmail.com Tue May 4 13:43:19 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 4 May 2010 13:43:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm_takvimi?= Message-ID: Selamlar, Kurumsal 2'nin sürüm takiviminde[1] bir değişiklik olacak mı diye bir sorayım istiyorum. Sıkıştırmak için değil de meraktan... İyi çalışmalar diliyorum. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/tasks/corporate2 --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Tue May 4 14:04:34 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm__takvimi?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> 04 May 2010 Salı günü (saat 13:43:19) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kurumsal 2'nin sürüm takiviminde[1] bir değişiklik olacak mı diye bir > sorayım istiyorum. Sıkıştırmak için değil de meraktan... dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 sorun bekliyor.. Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue May 4 14:31:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 4 May 2010 14:31:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm_takvimi?= In-Reply-To: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 04 Mayıs 2010 14:04 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 sorun > bekliyor.. Güzel haber bu. Bildiğini biliyorum ama ben de x86_64 tarafında bekleyen iki şeyi yazayım buraya: * Paket boyutları büyüdüğünden 64bit cd'sine bazı paketleri alamayacağız. (Şu an cd boyutu 727MB) Bunlara karar vermek lazım. * /lib64 linki? iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Tue May 4 15:43:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 4 May 2010 15:43:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm__takvimi?= In-Reply-To: References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201005041543.23244.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 04 May 2010 14:31:59 Necdet Yücel wrote: > 04 Mayıs 2010 14:04 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 sorun > > bekliyor.. > > Güzel haber bu. Bildiğini biliyorum ama ben de x86_64 tarafında > bekleyen iki şeyi yazayım buraya: > > * Paket boyutları büyüdüğünden 64bit cd'sine bazı paketleri > alamayacağız. (Şu an cd boyutu 727MB) Bunlara karar vermek lazım. 32 bit sürümü de CD'ye sığmıyor zaten. Yeni paket yöneticisi ile beraber qt4 paketleri de giriyor imaja. DVD sürümü çıkarılacağı için sorun değil bunlar. CD sürümü için epey bir kırpılabilir imaj. > * /lib64 linki? Bunu ben hallettim zaten? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Tue May 4 15:45:26 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 4 May 2010 15:45:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm_takvimi?= In-Reply-To: <201005041543.23244.fatih@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> <201005041543.23244.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: > 32 bit sürümü de CD'ye sığmıyor zaten. Yeni paket yöneticisi ile beraber qt4 > paketleri de giriyor imaja. DVD sürümü çıkarılacağı için sorun değil bunlar. > CD sürümü için epey bir kırpılabilir imaj. Kurumsal 2'nin dvd sürümü çıkacağını bilmiyordum, bu da iyi haber oldu ;) From me at ahmetaygun.net Tue May 4 19:35:49 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 4 May 2010 19:35:49 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/doc/tr/bug_cycle - Typo fixed and file updated. In-Reply-To: <20100504082940.59F7D49C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100504082940.59F7D49C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 04 Mayıs 2010 11:29 tarihinde Semen Cirit yazdı: > Author: semen.cirit > Date: Tue May 4 11:29:40 2010 > New Revision: 29083 > > Modified: > trunk/doc/tr/bug_cycle/bug_cycle.rst > Log: > Typo fixed and file updated. > > - #. (8)Test sorumlusu daha önce RESOLVED/FIXED olarak işaretlenip, test > süreci sonrasında hata almış paketlerin hatalarını tekrar açacak (REOPENED), > ve paket tekrar hata döngüsü içerisine girecektir. > + # (8)Test sorumlusu daha önce REOLVED/FIXED olarak işaretlenip, test > süreci sonrasında aynı hatayı almış paketlerin hatalarını tekrar açacak > (REOPENED), ve paket tekrar hata döngüsü içerisine girecektir. Aynı şekilde > hatayı raporlamış olan kişi de RESOLVED/FIXED olarak işaretlenmiş hatasını > tekrarlayabildiği takdirde REOPENED olarak durumunu değiştirebilmektedir. > > Bir dosya üstünde çalışmadan önce yerel kopyanızı güncellerseniz daha sağlıklı bir çalışma olur arkadaşlar. Dün düzelttiğim typo'nun (resdolved > reolved) tekrar oluşması hoş değil :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Tue May 4 19:52:29 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Tue, 04 May 2010 19:52:29 +0300 Subject: [Gelistirici] Yelp paketi In-Reply-To: <1272960213.31852.2.camel@localhost> References: <1272960213.31852.2.camel@localhost> Message-ID: <4BE050CD.8040603@gmail.com> 04-05-2010 11:03, H.İbrahim Güngör yazmış: > Selamlar, > > Bazı Gnome paketleri, mesela Evolution, yardım dosyalarını görüntülemek > için yelp paketine ihtiyaç duyuyor. Paketi contrib depodan pardus > deposuna almamız gerekiyor. > > Burak, paket senin üzerinde görünüyor. İlgilenebilir misin? > > Kolay gelsin > yelp ve bağımlılığı rarian'ı itirazı olan yoksa, pardus ve corporate deposuna taşıyacağım. From dfisek at fisek.com.tr Tue May 4 20:31:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 4 May 2010 20:31:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm___takvimi?= In-Reply-To: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100504203128.4ce6c9e8.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300, Ozan Çağlayan : > > Kurumsal 2'nin sürüm takiviminde[1] bir değişiklik olacak mı diye > > bir sorayım istiyorum. Sıkıştırmak için değil de meraktan... > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 > sorun bekliyor.. Bölünmüş KDE paketlerinin depoya girmesi de buna dahil mi? En azından alpha öncesi yapsak bunu çok iyi olur. Bağımlılıkların kullanıcılarca olabildiğince uzun test edilmesi önemli bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From askin at askin.ws Tue May 4 23:28:56 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Tue, 4 May 2010 23:28:56 +0300 Subject: [Gelistirici] Conky In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/3 Aşkın Yollu : > Merhabalar, > Contrib depoda bulunan, conky paketini üzerime almak istiyorum. > Teşekkürler. > Sanırım sessizlik onay vermek anlamına geliyor :D Paketi üzerime alıp güncelliyorum. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 02:03:45 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 02:03:45 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] error: /corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml In-Reply-To: <20100504125508.301DAA7AB05@lider.pardus.org.tr> References: <20100504125508.301DAA7AB05@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Bu paketin /usr/lib64 sorununu /playground/necdet.yucel/usbmuxd dizininde çözdüm. Paketçisi de uygun görürse Kurumsal 2 deposuna bu halini alsak iyi olur diye düşünüyorum. İyi çalışmalar dilerim Necdet Yücel 04 Mayıs 2010 15:55 tarihinde Pardus Corporate 2 x86_64 Buildfarm < buildfarm at comu.edu.tr> yazdı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file '* > /corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml*' (maintainer: *İnanç > Yıldırgan*). Error log is as follows: > > *Error log* > > Error occured for '/corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml' > in BUILD process: > > > > The last 20 lines of the log before the error happens is as follows: > > cat "*Log file*" | tail -n 20 > > Tue May 4 16:03:38 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Created > package(s): ['/var/pisi/weechat-0.3.2-12-1.pisi'] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | pisiinterface.py :: delta() -> > oldBinaryPackages: [] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | pisiinterface.py :: delta() -> > newBinaryPackages: ['weechat-0.3.2-12-1.pisi'] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | pisiinterface.py :: delta() -> > deltas_to_install: [] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | main.py:138 :: All delta > packages: [] > Tue May 4 16:03:38 2010 | INFO | main.py:165 :: *** Installing: > /var/pisi/weechat-0.3.2-12-1.pisi > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:302 :: *** New binary > package(s): set(['weechat-0.3.2-12-1.pisi']) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:303 :: *** Old binary > package(s): set([]) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:304 :: *** Unchanged > binary package(s): set([]) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:305 :: *** Delta > package(s): [] > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:306 :: *** Debug > package(s): [] > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:258 :: *** Moving new > package 'weechat-0.3.2-12-1.pisi' > > > -- -- > > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:74 :: *** Compiling > source usbmuxd (2 of 10) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | pisiinterface.py :: BUILD called for > /corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml > Tue May 4 16:03:43 2010 | ERROR | main.py:151 :: Error occured > for '/corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml' in BUILD > process: > > > > > > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed May 5 09:52:28 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 5 May 2010 09:52:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Conky In-Reply-To: References: Message-ID: <201005050952.28606.bahadir@pardus.org.tr> Salı 04 May 2010 günü (saat 23:28:56) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Sanırım sessizlik onay vermek anlamına geliyor :D Evet, paket alımında sessizlik onayı sistemi işliyor :) From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 5 10:01:59 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 5 May 2010 10:01:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Yelp paketi In-Reply-To: <4BE050CD.8040603@gmail.com> References: <1272960213.31852.2.camel@localhost> <4BE050CD.8040603@gmail.com> Message-ID: <201005051001.59741.ibrahim@pardus.org.tr> 04 May 2010 Salı günü (saat 19:52:29) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > 04-05-2010 11:03, H.İbrahim Güngör yazmış: > > Selamlar, > > > > Bazı Gnome paketleri, mesela Evolution, yardım dosyalarını görüntülemek > > için yelp paketine ihtiyaç duyuyor. Paketi contrib depodan pardus > > deposuna almamız gerekiyor. > > > > Burak, paket senin üzerinde görünüyor. İlgilenebilir misin? > > > > Kolay gelsin > > yelp ve bağımlılığı rarian'ı itirazı olan yoksa, pardus ve corporate > deposuna taşıyacağım. Go go go. -- H. İbrahim Güngör From nyucel at comu.edu.tr Wed May 5 11:46:43 2010 From: nyucel at comu.edu.tr (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 11:46:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 05 Mayıs 2010 10:46 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Modified: 2009/devel/package_maintenance_list > ================================================================= > --- 2009/devel/package_maintenance_list (original) > +++ 2009/devel/package_maintenance_list Wed May  5 10:46:25 2010 > @@ -1,47 +1,3 @@ > -    Bahadir > -server/ntp > -server/web/mrtg ben bu paketleri sahipsiz diye almıştım, şimdi geri bırakıyorum. iyi çalışmalar Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 11:47:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 11:47:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 05 Mayıs 2010 10:46 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Modified: 2009/devel/package_maintenance_list > ================================================================= > --- 2009/devel/package_maintenance_list (original) > +++ 2009/devel/package_maintenance_list Wed May 5 10:46:25 2010 > @@ -1,47 +1,3 @@ > - Bahadir > -server/ntp > -server/web/mrtg ben bu paketleri sahipsiz diye almıştım, şimdi geri bırakıyorum. iyi çalışmalar Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Wed May 5 13:09:44 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 5 May 2010 13:09:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005051309.45133.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 05 May 2010 günü (saat 11:46:43) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > -server/ntp > > -server/web/mrtg > > ben bu paketleri sahipsiz diye almıştım, şimdi geri bırakıyorum. Onların sahiplerine dokunmadım, sizde kalabilir. Memnun olurum. From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 13:47:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 13:47:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: <201005051309.45133.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005051309.45133.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 05 Mayıs 2010 13:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Onların sahiplerine dokunmadım, sizde kalabilir. Memnun olurum. Bu maili görmeden paketçi adlarını değiştirip commit etmiştim. Bir dahaki güncellemede alırım artık. Şimdi oyuncak gibi olmasın;) Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 14:48:02 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Wed, 5 May 2010 14:48:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 03 Mayıs 2010 20:04 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, > Bir liste çıkarmaya başladım: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi Olaya "bunun için fark etti"deki gibi yaklaşıyorum biraz ben, derdim paket silmek değil, bakıcısız paketlere bakıcı bulmak. Bunun için de neyin işe yarar neyin yaramaz olduğunun bir şekilde ayrılması gerekiyor. Listede henüz sadece bir kaç paket var, yani listenin şeklini şemalini değiştirmek kolay, nasıl böyle iyi mi, daha iyi olması için öneriniz var mı? > > Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da > mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de > düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" paket > çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket obsolete > olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin güncellenmesini > geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy adedini azaltarak > çözüm bulabilriiz. > Sorun bende, genel paket silme politikasını bilmiyorum (bir yerde yazıyorsa bağlantısını bilmek isterim ama) ve benim önerdiğim sadece hem bakıcısız hem de atıl paketler içindi, bunu belirtmem gerekirdi. > Herhangi iki paketçi bence yeterli değil. Sürüm yöneticisi ve bileşen > sorumlusu onayı yeterli ve daha güvenilir geliyor bana. > Evet yazdıktan sonra ben de herhangi ikinin çok da iyi bir fikir olmadığını gördüm. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 15:04:02 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Wed, 5 May 2010 15:04:02 +0300 Subject: [Gelistirici] toycars Message-ID: Merhaba, sabah katkıcı 2009 deposundaki toycars isimli Micromachinesis benzeri araba yarışı oyunu paketi üzerime aldım. Yalnız benim sistemimde ses çalışmıyor. Sorunun tam olarak genel olup olmadığını bilmiyorum. Şuradaki [1] sorununun benzeri: FMOD error! (62) Error initializing output device. fmodex paketi ile yeni uğraşmaya başladım, sorun bu pakette olabilir ama kendi örnekleri sorunsuzca çalıştığı için pek emin değilim. Oyundaki ses sistemini yüklemeye yaran kodlarla fmodex'in kendi örneklerini karşılaştırmayı düşünüyorum. Ama bundan önce birileri http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/fmodex/ https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/game/sports/toycars/ paketleri ile bu hatayı tekrarlayıp tekrarlayamadıklarını söyleyebilir mi? Bir de oyunun geliştiricisi fmodex'e seçime bağlı demiş: FMOD Ex (optional). Yani ses için bunu kastediyor sanırım. Bu paketin ikili depoya girmesi için bence sesinin olması gerekir, öyle değil mi? Yoksa ikili depoya alındıktan sonra ses sorunun araştırılıp, çözüm bulunduğunda paketin güncellenmesi mi daha iyi olur? [1] http://bugs.gentoo.org/282180 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 16:06:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 16:06:07 +0300 Subject: [Gelistirici] toycars In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, güncel x86-64 bir kurumsal 2 ile oluşturulmuş paketlerle de aynı sorun var: ses yok. iyi çalışmalar Necdet Yücel From turkersezer at tsdesign.info Wed May 5 16:38:32 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Wed, 5 May 2010 16:38:32 +0300 Subject: [Gelistirici] toycars In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/5 Anıl Özbek : > Yani ses için bunu kastediyor sanırım. Bu paketin ikili depoya girmesi için > bence sesinin olması gerekir, öyle değil mi? Yoksa ikili depoya alındıktan > sonra ses sorunun araştırılıp, çözüm bulunduğunda paketin güncellenmesi mi > daha iyi olur? Paketin bir aciliyeti olmadığına göre ses sorununun çözülmesini bekleyelim bence de. -- Türker Sezer From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 17:11:36 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Wed, 5 May 2010 17:11:36 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome Message-ID: Merhaba, Az önce katkıcı 2009 deposundaki bakıcısız terminal tabanlı bir metronom yazılımı, ctronome'yi üzerime aldım. Henüz bayraklar [1] konusuna tam hakim olmadığım için paketin bizim bayrakları kullanması için yaptıklarımın tam olarak olarak yapılması gerekenler olduğundan emin değilim. Bu konu aşıklığa kavuştuktan sonra contrib 2009 stable'ye alacağım paketi. Makefile: VERSION = 0.5.3 CC = gcc OBJS = ctronome.o dsp.o routines.o all: ctronome %.o: %.c ctronome.h routines.h $(CC) -c $< ctronome: $(OBJS) $(CC) -o ctronome $(OBJS) clean: rm -f *.o ctronome actions.py: def build(): pisitools.dosed("Makefile", "-c", "%s -c" % get.CFLAGS()) pisitools.dosed("Makefile", "-o", "%s -o" % get.LDFLAGS()) pisitools.dosed("Makefile", "^CC=.*", "CC=%s" % get.CC()) autotools.make() Şimdiden teşekkürler, Anıl. [1] http://tr.pardus-wiki.org/NASIL:Bayraklar_donanm%C4%B1%C5%9F_cafcafl%C4%B1 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metebilgin48 at gmail.com Wed May 5 22:56:57 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Wed, 5 May 2010 22:56:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_2009_dan_bir_miktar_paket_bak?= =?utf-8?b?xLFtxLEgaGFra8SxbmRh?= Message-ID: Bu paketlerin bakıcılığını üstlenmek istiyorum. - lynx - ctronome - gmailfsve libgmail-> gmailfs olacak... - stftp - tmsnc - PyGPU - micq - herrie - hwreport - tor İyi akşamlar. İyi çalışmalar -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 23:15:07 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Wed, 5 May 2010 23:15:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_2009_dan_bir_miktar_paket_ba?= =?iso-8859-9?q?k=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: 05 Mayıs 2010 22:56 tarihinde mete bilgin yazdı: > > - ctronome > > ctronome'yi alabilirsiniz: http://lists.pardus.org.tr/contrib-commits/2010-May/014808.html http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-May/023998.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Wed May 5 23:42:52 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 5 May 2010 23:42:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100505234252.363d7fc8.onur@pardus.org.tr> On Wed, 5 May 2010 14:48:02 +0300 Anıl Özbek wrote: > 03 Mayıs 2010 20:04 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > > > > Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, > > > > Bir liste çıkarmaya başladım: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi > > Olaya "bunun için fark etti"deki gibi yaklaşıyorum biraz ben, derdim > paket silmek değil, bakıcısız paketlere bakıcı bulmak. Bunun için de > neyin işe yarar neyin yaramaz olduğunun bir şekilde ayrılması > gerekiyor. Bazı paketleri silmemiz gerekiyor ama, 3ddesktop mesela toptan gidebilir gibi geliyor bana :) > Listede henüz sadece bir kaç paket var, yani listenin şeklini şemalini > değiştirmek kolay, nasıl böyle iyi mi, daha iyi olması için öneriniz > var mı? Böyle gayet anlaşılır oluyor ama bayağı da bir iş yükü, "olsun değer" diyorsan başına oturunca düzgün bir şekilde nedenler gayet net anlaşılıyor böyle yapalım diyim, ama iş yükü ağır hafifletelim denirse de ona göre hareket ederiz. > > Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da > > mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de > > düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" > > paket çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket > > obsolete olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin > > güncellenmesini geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy > > adedini azaltarak çözüm bulabilriiz. > > > > Sorun bende, genel paket silme politikasını bilmiyorum (bir yerde > yazıyorsa bağlantısını bilmek isterim ama) ve benim önerdiğim sadece > hem bakıcısız hem de atıl paketler içindi, bunu belirtmem gerekirdi. Buüne kadar hep silinecek paketler bu listeye sebebiyle birlikte haber verildi, sürüm yöneticisi ve liste sakinlerinin yorumlarına göre karar verip paket sildik. Bazen bu süreç gereğinden hızlı oldu ama yaptığımız buydu. Bu sürecin netleşmesi, hatta dediğin gibi bugzilla gibi daha takip edilebilir bir ortamda olması bana daha derli toplu görünüyor, destekliyorum :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From server at acim.name.tr Wed May 5 23:54:25 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Wed, 5 May 2010 23:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler__?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> 05 May 2010 Çarşamba günü (saat 14:48:02) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > 03 Mayıs 2010 20:04 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, > > Bir liste çıkarmaya başladım: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-pa > ketler-durum-listesi > > Olaya "bunun için fark etti"deki gibi yaklaşıyorum biraz ben, derdim paket > silmek değil, bakıcısız paketlere bakıcı bulmak. Bunun için de neyin işe > yarar neyin yaramaz olduğunun bir şekilde ayrılması gerekiyor. > > Listede henüz sadece bir kaç paket var, yani listenin şeklini şemalini > değiştirmek kolay, nasıl böyle iyi mi, daha iyi olması için öneriniz var > mı? > > > Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da > > mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de > > düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" paket > > çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket obsolete > > olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin güncellenmesini > > geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy adedini azaltarak > > çözüm bulabilriiz. > > Sorun bende, genel paket silme politikasını bilmiyorum (bir yerde yazıyorsa > bağlantısını bilmek isterim ama) ve benim önerdiğim sadece hem bakıcısız > hem de atıl paketler içindi, bunu belirtmem gerekirdi. > > > Herhangi iki paketçi bence yeterli değil. Sürüm yöneticisi ve bileşen > > sorumlusu onayı yeterli ve daha güvenilir geliyor bana. > > Evet yazdıktan sonra ben de herhangi ikinin çok da iyi bir fikir olmadığını > gördüm. > solfege -------- as: ds: ss: aç: yo: et: Sevgili Anıl ve değerli geliştiriciler, "GNU Solfege" yazılımını başından beri çevirmeye devam ediyorum. Hem yazılımı, hem de yazılımın "Manual - El Kitabı"nı çeviriyorum. Aşağıdaki linklerden görebilirsiniz. GNU Solfege: http://translationproject.org/domain/solfege.html GNU Solfege Manual: http://translationproject.org/domain/solfege-manual.html Bizzat "müzik teorisi - müzik temeli" ile ilgili olduğu için başından beri yazılım ile ilgilendim. Ve en azından çevirisini güncel tutmaya çalışıyorum. "Pardus 2008" sürümünde paketi üstlenen geliştirici sevgili Gökmen Görgen idi. http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2008/stable/source/solfege.html Fakat, kendisiyle bir görüşmemizde paketle ilgilenmeye vakti olmadığını söylemişti. Bu mailime de cevap verecektir. Eğer, uygun bulursanız, sizlerin de desteğiyle, paketin güncel halde tutulması konusunda destek vermeye arzu ederim. Ancak, bunu bir "vekil geliştirici - proxy developer" desteğiyle yapabileceğimi düşünüyorum. Sizler kimi uygun görürseniz, veya "vekil geliştirici"m olmak isteyen gönüllü bir geliştirici varsa, daha iyi olur gibi geliyorum. Saygı ve sevgilerimle. -- Server ACİM - Besteci - Üniversite Öğretim Üyesi - PARDUS kullanıcısı, katkıcısı ve destekçisi http://acim.name.tr From gkmngrgn at gmail.com Thu May 6 00:35:08 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 6 May 2010 00:35:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler__?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> References: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> <201005052354.26003.server@acim.name.tr> Message-ID: <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> On May 5, 2010, at 11:54 PM, Server Acim wrote: > "Pardus 2008" sürümünde paketi üstlenen geliştirici sevgili Gökmen Görgen idi. > http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2008/stable/source/solfege.html > > Fakat, kendisiyle bir görüşmemizde paketle ilgilenmeye vakti olmadığını > söylemişti. Bu mailime de cevap verecektir. > > Eğer, uygun bulursanız, sizlerin de desteğiyle, paketin güncel halde tutulması > konusunda destek vermeye arzu ederim. Ancak, bunu bir "vekil geliştirici - > proxy developer" desteğiyle yapabileceğimi düşünüyorum. Sizler kimi uygun > görürseniz, veya "vekil geliştirici"m olmak isteyen gönüllü bir geliştirici > varsa, daha iyi olur gibi geliyorum. > Sorumluluğunu SVN hesabı olan bir geliştirici alacak şekilde bakımını sizin yapmanıza bence kimse bir şey demeyecek, hatta olumlu karşılayacaklarını düşünüyorum. Zira solfege'in paketlemesi basit; ama iş sadece paketlemekle bitmiyor. O yazılımı kullanıyor olmak, hatalarını tespit edip düzeltmek veya upstream'a bildirmek, sizin yaptığınız gibi çevirisi yoksa çevirisini yapmak; yani kısaca kurcalamak gerekiyor. Dediğim gibi, SVN hesabı olan bir geliştirici paketin sorumluluğunu aldıktan sonra sizinle iletişimde kalarak paketin güncelliğini beraberce sağlayabilirsiniz. Ya da en iyisi, size bir SVN hesabı verilsin. =) From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 00:37:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 00:37:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> References: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> <201005052354.26003.server@acim.name.tr> Message-ID: Selamlar, 05 Mayıs 2010 23:54 tarihinde Server Acim yazdı: > Eğer, uygun bulursanız, sizlerin de desteğiyle, paketin güncel halde tutulması > konusunda destek vermeye arzu ederim. Ancak, bunu bir "vekil geliştirici - > proxy developer" desteğiyle yapabileceğimi düşünüyorum. Sizler kimi uygun > görürseniz, veya "vekil geliştirici"m olmak isteyen gönüllü bir geliştirici > varsa, daha iyi olur gibi geliyorum. Ben gönüllü olayım. Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 01:31:41 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 01:31:41 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm Message-ID: Merhaba, Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama tam olarak ne demek istediğini anlamadım: Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl düzeltebilirim? Şimdiden teşekkürler, Anıl. [1] http://packages.pardus.org.tr/logs/contrib-2009/kmetronome.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 01:49:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 01:49:59 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 06 Mayıs 2010 01:31 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Merhaba, > > Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama > tam olarak ne demek istediğini anlamadım: Buildfarmların derlediği paketlerle ilgili bir liste var. Farmlar paket derlerken bir hata ile karşılaştıklarında hem lbu listeye hem de paketçiye mail gönderiyorlar. > > Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> > /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) > > kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, > benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl > düzeltebilirim? Sende bu hatanın oluşmaması pisi.conf dosyasında enableSandbox = True olmamasından kaynaklanıyor. Böyle yaparsan oluşacak hataları commit etmeden görebilirsin. İyi akşamlar diliyorum. --- Necdet Yücel From askin at askin.ws Thu May 6 02:13:32 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Thu, 6 May 2010 02:13:32 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/6 Anıl Özbek : > Merhaba, > > Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama > tam olarak ne demek istediğini anlamadım: > > Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> > /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) > > kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, > benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl > düzeltebilirim? > > Şimdiden teşekkürler, > Anıl. > > [1] http://packages.pardus.org.tr/logs/contrib-2009/kmetronome.html > Sanırım logları karıştırmışsın. Linkteki logda miro ile ilgili birşey yok. /root/.kde4/share dizinini yaratmaya çalışıyor. Bende sandbox açık, buna rağmen hata vermedi. Üstelik .kde4 dizinine hiç uğramadı. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 02:19:15 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 02:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: Kayıt kendini güncellemiş sanırım. Bu sorunla bazen oyun alanımdaki paketlerde karşılaşıyorum ve --ignore-sandbox ile görmezden geliyorum. Ama kmetronome'de bu sorunla karşılaşmadığım için nasıl düzelteceğimi bilmiyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 08:49:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 08:49:28 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: <201005060849.31322.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 01:31:41 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama > tam olarak ne demek istediğini anlamadım: > > Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> > /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) > > kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, > benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl > düzeltebilirim? Farmdaki bazen çevre değişkenleri sıfırlanamıyor. Önceki derlemede Miro/actions.py betiği, HOME çevre değişkenini çalışma dizinini gösterecek şekilde değiştirmiş. kmetronome ise çevre değişkenleri sıfırlanmadığı için Miro'nun çalışma dizinini kullanmaya çalışmış. Yukarıdaki hata /root dizinindeki .kde4 dizininin durumuna göre kimi zaman oluşmayabiliyor. Bu tür hataları, Miro'da yapıldığı gibi HOME çevre değişkenine work dizinimizin yolunu vererek düzeltiyoruz. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From turkersezer at tsdesign.info Thu May 6 12:32:02 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 6 May 2010 12:32:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/multimedia/sound/kmetronome - kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra ... In-Reply-To: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/6 Anıl Özbek : > Author: maidis > Date: Thu May  6 11:36:31 2010 > New Revision: 13047 > > Added: >   2009/stable/multimedia/sound/kmetronome/actions.py >      - copied unchanged from r13046, 2009/devel/multimedia/sound/kmetronome/actions.py > Log: > kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra kopyala? > > --- >  actions.py |   43 +++++++++++++++++++++++-------------------- >  1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-) Bu işlem için svn merge kullanıyoruz. Ayırca daha kolay olması açısından uludag deposunda bulabileceğin pisimerge betiğini de kullanabilirsin. -- Türker Sezer From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 12:42:37 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 12:42:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/multimedia/sound/kmetronome - kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra ... In-Reply-To: References: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: svn'yi komut satırından kullanmamak gibi gereksiz bir inat içinde olduğumdan ve beş on svn arayüzünde bunun için (merge) bir seçenek göremediğimden (vardır kesin ama görünür bir yerlerde değiller sanırım) bu şekilde yaptım (yapabildim). pisimerge'yi indiriyorum [1], kullanmaya çalışacağım. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/pisimerge -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 13:49:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 13:49:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/multimedia/sound/kmetronome - kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra ... In-Reply-To: References: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005061349.21549.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 12:42:37 Anıl Özbek wrote: > svn'yi komut satırından kullanmamak gibi gereksiz bir inat içinde > olduğumdan ve beş on svn arayüzünde bunun için (merge) bir seçenek > göremediğimden (vardır kesin ama görünür bir yerlerde değiller sanırım) bu > şekilde yaptım (yapabildim). > svn'in komut satırı arayüzünde de merge komutu var; ama yeterince başarısız olduğu için pisimerge adında bir betiğimiz var :) O yüzden grafik arayüzlerde merge seçeneğini bulsan da bir işe yaramayacak malesef ;) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 14:03:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:03:55 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome In-Reply-To: References: Message-ID: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 05 May 2010 17:11:36 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Az önce katkıcı 2009 deposundaki bakıcısız terminal tabanlı bir metronom > yazılımı, ctronome'yi üzerime aldım. Henüz bayraklar [1] konusuna tam hakim > olmadığım için paketin bizim bayrakları kullanması için yaptıklarımın tam > olarak olarak yapılması gerekenler olduğundan emin değilim. Bu konu > aşıklığa kavuştuktan sonra contrib 2009 stable'ye alacağım paketi. > > Makefile: > VERSION = 0.5.3 > CC = gcc > OBJS = ctronome.o dsp.o routines.o > > all: ctronome > > %.o: %.c ctronome.h routines.h > $(CC) -c $< > > ctronome: $(OBJS) > $(CC) -o ctronome $(OBJS) > > clean: > rm -f *.o ctronome > > > actions.py: > def build(): > pisitools.dosed("Makefile", "-c", "%s -c" % get.CFLAGS()) > pisitools.dosed("Makefile", "-o", "%s -o" % get.LDFLAGS()) > pisitools.dosed("Makefile", "^CC=.*", "CC=%s" % get.CC()) > autotools.make() > Ben bu tür durumlarda Makefile'ı aşağıdaki gibi yamalayıp actions.py içinde __PARDUS_* metinlerini dosed ile değiştiriyorum. --- ctronome-0.5.1.orig/Makefile +++ ctronome-0.5.1/Makefile @@ -1,14 +1,14 @@ VERSION = 0.3 -CC = gcc +CC = __PARDUS_CC__ OBJS = ctronome.o dsp.o routines.o all: ctronome %.o: %.c ctronome.h routines.h - $(CC) -c $< + $(CC) __PARDUS_CFLAGS__ -c $< ctronome: $(OBJS) - $(CC) -o ctronome $(OBJS) + $(CC) __PARDUS_LDFLAGS__ -o ctronome $(OBJS) clean: rm -f *.o ctronome -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 13:57:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 13:57:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 06 Mayıs 2010 13:39 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Log: > take over, version bump, test system Çok gayretli çalışıyorsun görüyorum ama paketleri sahiplenmeden önce geliştirici listesine "alıyorum" diye yazıyorduk sanki. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 13:59:12 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Thu, 6 May 2010 13:59:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketler_sayfas=FDndaki_g=F6r=FCnt?= =?iso-8859-9?q?=FClenmeyen_=E7evrilmi=FE_girdiler?= Message-ID: Merhaba, Paketler sayfasının Türkçe arayüzünü kullandığım zaman eğer varsa paket açıklamaları Türkçe olarak görüntüleniyor ama nedense bazı paketlerin çevirisi olduğu İngilizce görüntüleniyor. Örneğin: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/rawstudio.html https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/graphics/rawstudio/translations.xml http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/qtpfsgui.html https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qtpfsgui/translations.xml Dün baktığım bir kaç pakette de vardı bu durum, şimdi de bunlar denk geldi. Sebebi nedir, nasıl düzeltilebilir? Şunlarda çeviri pspec.xml içinde ve paketler sayfasında Türkçe olarak görüntülenebiliyorlar: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kasablanca.html http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/metalik-splash.html Çevirileri translations.xml'de olan ve Paketler sayfasında görüntülenen örnek bulabilirsem onları da eklerim. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 14:16:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:16:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/gnaural - takeover, vesion bump. not ready yet for contrib s... In-Reply-To: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 05 May 2010 19:11:25 Anıl Özbek wrote: > --- 2009/devel/multimedia/sound/gnaural/files/gnaural.desktop (original) > +++ 2009/devel/multimedia/sound/gnaural/files/gnaural.desktop Wed May 5 > 19:11:25 2010 @@ -1,11 +1,12 @@ > [Desktop Entry] > -Categories=Qt;Application;AudioVideo;Audio; (...) > +Categories=Qt;Application;AudioVideo;Audio .desktop dosyalarındaki Categories satırının sonunda noktalı virgül bulunmak zorunda. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 6 14:09:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:09:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?_=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> Message-ID: <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> On 06 May 2010 Perşembe 00:35:08 Gökmen Görgen wrote: > Sorumluluğunu SVN hesabı olan bir geliştirici alacak şekilde bakımını sizin > yapmanıza bence kimse bir şey demeyecek Tabi ki, hatta bunu destekliyoruz. Paketin sahibi görünen geliştiricilerin SVN e erişiminin olmasını tercih ediyoruz, ancak güncellemeler paket sahibi uygun gördüğünde herkes tarafından yapılabilir. > Ya da en iyisi, size bir SVN hesabı verilsin. =) Bu süreci de umarım en kısa sürede netleştirip bitireceğiz ve sizleri daha fazla bekletmeyeceğiz :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:13:01 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:13:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 13:57 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > Merhaba, > > 06 Mayıs 2010 13:39 tarihinde Anıl Özbek > yazdı: > > Log: > > take over, version bump, test system > > paketleri sahiplenmeden önce > geliştirici listesine "alıyorum" diye yazıyorduk sanki. > > Evet paketler alınırken geliştirici listesine haber vermek güzel, böyle yapılmalı ama böyle yapıldığında da bazen gözden kaçmalar olabiliyor :) Açıkçası sessiz onaydan bir şekilde listeye haber versem de vermesem de geçtiğini bildiğimden o an benden başka kimsenin ilgilenmeyeceğinden emin olduğum paketleri listeye haber vermeden alıyorum üstüme. Bununla birlikte emin olmadığım noktalar varsa listeye soruyorum paketleri aldıktan sonra. Ayrıca önemli paketleri almadan önce listeye haber vereceğim (böyle yapmayı düşünüyorum). Yine de şu denirse: "İster küçük olsun ister büyük, her paketi almadan önce geliştirici listesine haber ver, sonra tamam denirse veya itiraz gelmezse üzerine öyle alırsın." Bu şekilde yapmak da benim için sorun olmaz. > İyi çalışmalar diliyorum. > > Teşekkürler, size de. Not: bu arada daha önce birisi systester'ı alacağım demişse kusura bakmasın, listeyi bir taradım ama göremedim. Paketi hemen devredebilirim :) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 6 14:18:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:18:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> On 06 May 2010 Perşembe 14:13:01 Anıl Özbek wrote: > Evet paketler alınırken geliştirici listesine haber vermek güzel, böyle > yapılmalı ama böyle yapıldığında da bazen gözden kaçmalar olabiliyor :) > Açıkçası sessiz onaydan bir şekilde listeye haber versem de vermesem de > geçtiğini bildiğimden o an benden başka kimsenin ilgilenmeyeceğinden emin > olduğum paketleri listeye haber vermeden alıyorum üstüme. Lütfen böyle yapma > Bununla birlikte emin olmadığım noktalar varsa listeye soruyorum paketleri > aldıktan sonra. Ayrıca önemli paketleri almadan önce listeye haber > vereceğim (böyle yapmayı düşünüyorum). > > Yine de şu denirse: "İster küçük olsun ister büyük, her paketi almadan önce > geliştirici listesine haber ver, sonra tamam denirse veya itiraz gelmezse > üzerine öyle alırsın." Diyoruz, daha önceden adını koyduğumuz ve hepimizin kullandığı yöntem bu. Onay vermenin yanında bu işin "haber verme" kısmı da var ki gerçekten çok önemli, ki sen de aşağıda listede daha önce "haber verilmiş mi" diye arama yapmışsın. Bu tarz durumlara lütfen dikkat edelim, bu süreci daha fazla kurala bağlamak zorunda kalmayalım. > Bu şekilde yapmak da benim için sorun olmaz. > > > İyi çalışmalar diliyorum. > > > > Teşekkürler, size de. > > Not: bu arada daha önce birisi systester'ı alacağım demişse kusura > bakmasın, listeyi bir taradım ama göremedim. Paketi hemen devredebilirim > :) > -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:21:19 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:21:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/gnaural - takeover, vesion bump. not ready yet for contrib s... In-Reply-To: <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> References: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 14:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > .desktop dosyalarındaki Categories satırının sonunda noktalı virgül > bulunmak > zorunda. > Bu sondaki noktalı virgül benim kafamı karıştırıyor, hatta görünmez bir yerde sormuştum [1]. Desktop Menu Specification'a [2] sadık kalıyoruz öyleyse değil mi? KDE standartlarına [3] değil? [1] http://tr.pardus-wiki.org/Tart%C4%B1%C5%9Fma:Pardus:Review%27den_%C3%B6nce_dikkat_edilmesi_gerekenler [2] http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-1.0.html [3] http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/userguide/customizing-kde.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 14:22:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:22:15 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni Message-ID: Selamlar, util/antivirus bileşenindeki clamav, clamtk ve klamav paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi çalışmalar dilerim. --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Thu May 6 14:28:15 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 6 May 2010 14:28:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100506142815.4fecd3ac.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 6 May 2010 14:13:01 +0300, Anıl Özbek : > Yine de şu denirse: "İster küçük olsun ister büyük, her paketi > almadan önce geliştirici listesine haber ver, sonra tamam denirse > veya itiraz gelmezse üzerine öyle alırsın." Bu şekilde yapmak da > benim için sorun olmaz. Bence olay tamam/itiraz kadar "haberdar" olmak da. Herkesin her zaman commit listesi takip edecek vakti olmayabiliyor ama gelistirici listesini hepimiz okuyoruz (umarım :)). Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:30:52 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:30:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 14:18 tarihinde Onur Küçük yazdı: > On 06 May 2010 Perşembe 14:13:01 Anıl Özbek wrote: > > > Evet paketler alınırken geliştirici listesine haber vermek güzel, böyle > > yapılmalı ama böyle yapıldığında da bazen gözden kaçmalar olabiliyor :) > > Açıkçası sessiz onaydan bir şekilde listeye haber versem de vermesem de > > geçtiğini bildiğimden o an benden başka kimsenin ilgilenmeyeceğinden emin > > olduğum paketleri listeye haber vermeden alıyorum üstüme. > > Lütfen böyle yapma > > Tamam. Bu beni bakıcısız paketlerin listesini hazırlarken biraz yavaşlatacak ama olsun. Şu durum hakkında da yorumlarınızı merak ediyorum. Bir paketi listeye eklemeden önce haliyle test ediyorum ve paket dosyalarını güncelliyorum / güncelleyeceğim. Bu paketlerin bir kısmını üzerime alacağım, bir kısmını almayacağım, bu önemli değil. Bu değişiklikleri yapmadan (daha doğrusu yaptığım değişiklikleri depoya yansıtmadan) önce listeye sormam gerekir mi? Yoksa buna gerek yok mu? Eğer buna da gerek var denirse şunu sorayım, sessiz onay ne kadar sürede onaya (hem sahiplenmediğim ama güncelleyeceğim hem de sahiplenip güncelleyeceğim) dönüşecek :) Bir kaç gün yeter mi? > > > Bu tarz durumlara lütfen dikkat edelim, bu süreci daha fazla kurala > bağlamak > zorunda kalmayalım. > > Dikkat edeceğim, teşekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 14:38:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:38:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/gnaural - takeover, vesion bump. not ready yet for contrib s... In-Reply-To: References: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005061438.58126.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 14:21:19 Anıl Özbek wrote: > 06 Mayıs 2010 14:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > .desktop dosyalarındaki Categories satırının sonunda noktalı virgül > > bulunmak > > zorunda. > > Bu sondaki noktalı virgül benim kafamı karıştırıyor, hatta görünmez bir > yerde sormuştum [1]. Desktop Menu Specification'a [2] sadık kalıyoruz > öyleyse değil mi? KDE standartlarına [3] değil? > > [1] > http://tr.pardus-wiki.org/Tart%C4%B1%C5%9Fma:Pardus:Review%27den_%C3%B6nce_ > dikkat_edilmesi_gerekenler [2] > http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-1.0.html > [3] > http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/userguide/customizing-kde.htm > l KDE de aynı standartlara uyuyor. Bağlantısını verdiğin belgede hata olmuş. Desktop dosyalarındaki tüm listeler noktalı virgül ile bitmek zorunda. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:47:53 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:47:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 14:18 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Diyoruz, daha önceden adını koyduğumuz ve hepimizin kullandığı yöntem bu. > Onay vermenin yanında bu işin "haber verme" kısmı da var ki gerçekten çok > önemli, ki sen de aşağıda listede daha önce "haber verilmiş mi" diye arama > yapmışsın. > Paket almadan önce sadece geliştirici listesinde değil tüm listelerde arama yapıyorum ben, herkesin de böyle yaptığını varsaydığımdan geliştirici listesinde belirtmeyi biraz da bundan ihmal ettim sanırım: http://www.google.com/cse/home?cx=012154530105083769409:68iszeavc2u http://mycroft.mozdev.org/search-engines.html?name=pardus -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 15:20:52 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 15:20:52 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome In-Reply-To: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> References: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, Bu paketle artık ben ilgilenmediğim için bir değişiklik yapmayacağım. Ama bu durumla sürekli karşılaşıyorum paketlerde. Yama kullanmak çok fazla iş getiriyor bence. Her paket için yama hazırlamak ve her yeni sürümde yamayı güncellemek. Bunun yerine yani yamaya ihtiyaç duymadan, sadece karışıklığa meydan vermeyecek (diğer ifadeleri karıştırmayacak) bir ifade ile dosed yapmak daha mantıklı (en azından kolay) değil mi? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 15:31:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 15:31:10 +0300 Subject: [Gelistirici] multimedia/sound/solfege Message-ID: Selamlar, multimedia/sound/solfege paketinin bakımını Server Acim'le birlikte yürütmek üzere alıyorum. iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 16:01:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 16:01:04 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome In-Reply-To: References: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005061601.06622.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 15:20:52 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Bu paketle artık ben ilgilenmediğim için bir değişiklik yapmayacağım. Ama > bu durumla sürekli karşılaşıyorum paketlerde. Yama kullanmak çok fazla iş > getiriyor bence. Her paket için yama hazırlamak ve her yeni sürümde yamayı > güncellemek. Bunun yerine yani yamaya ihtiyaç duymadan, sadece karışıklığa > meydan vermeyecek (diğer ifadeleri karıştırmayacak) bir ifade ile dosed > yapmak daha mantıklı (en azından kolay) değil mi? Sonraki sürümlerde dosed yaptığın Makefile değişebilir. Bu da değişmesini istemediğin yerlerin değişmesine neden olabilir. Yama olursa her zaman uygulanmayacağı için paketçinin kontrol etmesi daha kolay. "-c", "-o" gibi pattern'lara sahip dosed'ler riskli biraz. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 6 18:50:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 6 May 2010 18:50:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> On Thu, 6 May 2010 14:30:52 +0300 Anıl Özbek wrote: > Bu değişiklikleri yapmadan (daha doğrusu yaptığım değişiklikleri > depoya yansıtmadan) önce listeye sormam gerekir mi? Yoksa buna gerek > yok mu? Gerek yok, istediğin gibi yapabilirsin. > Eğer buna da gerek var denirse şunu sorayım, sessiz onay ne > kadar sürede onaya (hem sahiplenmediğim ama güncelleyeceğim hem de > sahiplenip güncelleyeceğim) dönüşecek :) Bir kaç gün yeter mi? Paket sahipliği konusunda net konmuş bir tarih yok, 1 gün yeterli diye düşünüyorum (farklı düşünen varsa konuşabiliriz). İtiraz gelirse ve fikir değiştirirsek paketin sahibini tekrar değiştiririz, yapısal (deposal) bir değişiklik olmadığı için sorun çıkaracağını zannetmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu May 6 19:03:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 6 May 2010 19:03:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100506190312.fd7e6c5a.onur@pardus.org.tr> On Thu, 6 May 2010 18:50:02 +0300 Onur Küçük wrote: > Paket sahipliği konusunda net konmuş bir tarih yok, 1 gün yeterli > diye düşünüyorum Bu yukarıdaki sahipli paketler için geçerli, paket sahipsiz ise direkt alınabilir bence beklemeye gerek yok. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 19:13:40 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 19:13:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, Bu ilmek sayesinde paket alma sürecini az çok anladım. Zaten uzun zamandır geliştirici listesini takip edenlerin bildiği bir konu ama yakında yani katkıcılar / geliştiriciler almak için oldukça büyük değişiklikler hayata geçirilecek. Yeni katkıcılar ve geliştiriciler yeni paketler yapabilecekleri gibi depodaki sahipsiz veya sahipli paketlere de talip olabileceklerdir (hiç kimsenin beş yüze yakın paketi olmamalı bence, yazık :) ). Eğer bu paket alma (/el değiştirme) süreci yazılı ve internet üzerinden erişilebilir halde henüz yoksa (bilmiyorum var olabilir ama benim gözüme çarpmadı), Wiki'ye veya svn'deki doc'a bununla ilgili bir belge ekleyelim bence. Çünkü çoğu kişi için oldukça basit ve olması gerektiği gibi olduğu düşünülebilir ama kendinizi yeni bir katkıcı veya geliştiricinin yerine koyun, eminim siz de zorlanırsınız :) Sanırım contrib ve Pardus deposunda paket alma konusunda farklılıklar yok, değil mi? Paket sahipsizse doğrudan geliştirici listesine bildirmek ve bir süre (?) bekledikten sonra paket alınabilir. Paket başka bir geliştiriciye / katkıcıya aitse önce o geliştirici ve katkıcı ile konuşulur, eğer anlaşılırsa geliştirici listesine haber verilerek paket alınır. Sadece geliştirici listesi yeterli mi yoksa devel'e de bir şeyler yazmak yeterli mi? Devel'e de haber vermek gerekiyorsa ayrı ayrı mı mesaj atılır yoksa çapraz mesaj atmak mı gerekir. Ben şöyle bir şablon kullanmayı düşünüyorum bundan sonraki paket alma işlemlerim için: Merhaba, Eğer sizin için uygunsa şu paket(ler)i üzerime almak istiyorum: kmobiletools - http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kmobiletools.html İyi günler, Anıl Özbek -- Hi, If it's ok for you, i would like to take over this (/those) package(s): kmobiletools - http://packages.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kmobiletools.html Happy hacking, Anıl Özbek -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Thu May 6 20:26:45 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 06 May 2010 20:26:45 +0300 Subject: [Gelistirici] dhcp ve ntp In-Reply-To: References: Message-ID: <4BE2FBD5.9010303@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > server/dhcp ve server/ntp paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi > akşamlar diliyorum. Pakete uzun zamandır commit etmediğim değişiklikler vardı Corporate 2 deposunda. Bir ara onları commit edeceğim bugün yarın, bilginize ;) Hayırlı olsun From server at acim.name.tr Thu May 6 20:59:33 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Thu, 6 May 2010 20:59:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= Message-ID: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> Sevgili Geliştirici dostlarım, Size bir tavsiyem olabilir mi? Audacity yazılımı, hem Linux, hem MAC, hem de Windows'ta kullanmış birisi olarak izlenimlerimi ve tavsiyelerimi aktarmak istiyorum. Pardus depomuzda Audacity 1.3.12 (Beta) sürümü mevcut. Fakat, ben bu beta sürümünde çeşitli problemleri yaşıyorum. Bunlar şöyle: - Çok sık olarak "kilitlenme" sonucunda oluşturduğum projenin göçmesi, yeniden başlattığımda onarmayı öneriyor ama zor. - Kısayol tuşlarında problem. Örneği "Select All - Ctrl+A", "Open - Ctrl+O" gibi tuş kombinasyonlarının çalışmaması. Ancak, MAC ve Windows'a "1.2.6" versiyonlarını kurdum ve bu sorunların hiç birini yaşamıyorum. Size önerim şudur: Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü devreye sokma imkanı var mıdır? Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? Sevgiler ve teşekkürler. -- Server ACİM - Besteci - Üniversite Öğretim Üyesi - PARDUS kullanıcısı, katkıcısı ve destekçisi http://acim.name.tr From dfisek at fisek.com.tr Thu May 6 23:09:20 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 6 May 2010 23:09:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> Message-ID: <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 6 May 2010 20:59:33 +0300, Server Acim : > Size önerim şudur: > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > devreye sokma imkanı var mıdır? > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar önce geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan Fatih daha iyi bilgi verebilir sanıyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Thu May 6 23:10:43 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 6 May 2010 23:10:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 6 May 2010 23:09:20 +0300, Doruk Fisek : > > Size önerim şudur: > > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > > devreye sokma imkanı var mıdır? > > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? > Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar > önce geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan > Fatih daha iyi bilgi verebilir sanıyorum. Mesajı bitiremeden kısayol kurbanı oldum :/ Paketin bakımını kısa bir süre önce ben üstlendim. Problem yaşadığınız 1.3.12 sürümü test deposunda olmalı, henüz kararlı depoya alınmadı. Sorunları Bugzilla'ya raporlarsanız, nereden kaynaklandığını bulmaya çalışabiliriz. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From isingor at gmail.com Fri May 7 08:20:24 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 7 May 2010 08:20:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/6 Doruk Fisek > Thu, 6 May 2010 23:09:20 +0300, Doruk Fisek : > > > > Size önerim şudur: > > > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > > > devreye sokma imkanı var mıdır? > > > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? > > Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar > > önce geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan > Kararlı depoda 1.3.8 sürümü var. Mevcut kararlı sürümü Ajans Pardus'un montajı için kullanıyoruz her hafta. Bu sürümün de çok kararlı olmadığını, abuk subuk şekillerde patladığını söylemek zorundayım. Öte yandan 1.2 serisi iki yılı aşkın bir süredir geliştirilmeyen ve pek çok özelliği eksik olan bir sürüm. Hocam yukarıdaki sorundan bağımsız olarak sorayım: Depoda Ardour ile jokosher var ve yaklaşık olarak aynı işi yapıyorlar. Bu iki yazılımı denediniz mi? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Fri May 7 08:22:53 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 7 May 2010 08:22:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/6 Doruk Fisek > > Problem yaşadığınız 1.3.12 sürümü test deposunda olmalı, henüz kararlı > depoya alınmadı. Sorunları Bugzilla'ya raporlarsanız, nereden > kaynaklandığını bulmaya çalışabiliriz. > > Bizdeki montajları ben yapmıyorum ama Deniz Ege'nin zırt pırt sesini duyuyorum "Yine patladı yaaaa, alllah kahretsin" derken. Bir sonraki feryadında Bugzilla'ya bildirmesi için yakasına yapışacağıma emin olabilirsin :). Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Fri May 7 09:39:13 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 7 May 2010 09:39:13 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 06 Mayıs 2010 14:22 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > util/antivirus bileşenindeki clamav, clamtk ve klamav paketlerinin > bakımını almak istiyorum. Bugün bu paketleri alıyorum. klamav paketi kde4 ile uyumlu olmadığından 2009 deposundan çıkartılmalı. Kurumsal 2'de çalışıyor oraya taşıyacağım. Silme konusunda bir itirazı olan? From dfisek at fisek.com.tr Fri May 7 09:43:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 7 May 2010 09:43:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100507094328.a26d36a6.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 7 May 2010 08:22:53 +0300, Ali Işıngör : > Bizdeki montajları ben yapmıyorum ama Deniz Ege'nin zırt pırt sesini > duyuyorum "Yine patladı yaaaa, alllah kahretsin" derken. Bir sonraki > feryadında Bugzilla'ya bildirmesi için yakasına yapışacağıma emin > olabilirsin :). Özellikle tekrarlanabilir hatalar ve örnek dosyalarla olursa raporlar, düzeltme yap(tır)mam daha kolay olur. Paket uzun süredir depoda, sürekli kararsız olsa daha erken problemleri su yüzüne çıkardı diye düşünüyorum. Sistemde kullandığı kitaplıkların güncellenmesine ayak uydur(tul)(a)madığı için kararsızlaşmış olabilir. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Fri May 7 10:18:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 7 May 2010 10:18:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 23:09:20 Doruk Fisek wrote: > Thu, 6 May 2010 20:59:33 +0300, Server Acim : > > Size önerim şudur: > > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > > devreye sokma imkanı var mıdır? > > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? > > Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar önce > geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan Fatih > daha iyi bilgi verebilir sanıyorum. Çoook eski bir wxGTK kitaplığına bağımlı olması ve alsa/pulseaudio sorunlarının bulunması nedeniyle geçmemiz gerekiyordu. 1.2 serisi uzun süredir geliştirilmiyor da zaten. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 11:22:40 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 11:22:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Eğer bir gönüllü çevirisini güncelleyebilirse harika olur gibi duruyor. En azından Etki altında bulunan Kaldırmayı tıkla... Tıklamayı kaldır... olarak düzeltilebilirse harika olur. Çok nadir ve çok basit işlemlerde kullandığım için bir çökme ile karşılaşmadım ben şimdiye kadar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 11:44:04 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 11:44:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir KDE / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i açın. Benim Audacity'i her açışımda tepkim şu oluyor: "Merhaba Audacity ben dostum". Benzer bir çirkinlikte olan yazılım için OOo'yu açabilirsiniz. Uzun bir süre Qt4 arayüzü var mı diye aramıştım ama böyle bir şey yokmuş. Ama az önce dur bir de tema desteğinin olup olmadığına bakayım dedim ve bingo. Audacity'nin tema desteği ve hazır olan harika temaları varmış. Temaları Audacity'de kullanmak için yapılması gerekenler: * http://jcsu.jesus.cam.ac.uk/~hdc21/design/audacity/ adresinden istenen tema indirilir, örneğin: http://jcsu.jesus.cam.ac.uk/~hdc21/design/audacity/KDE_ImageCache.png * daha sonra /home/kullanıcı_adı/.audacity-data/Theme/ dizinine ImageCache.png ismiyle kaydedilir. * audacity.cfg dosyasındaki [Theme] bölümünde LoadAtStart=0 değeri LoadAtStart=1 olarak değiştirilir. * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini çok isterim. Bir de görünüş olarak sürükleme çubukları da çok çirkin görünüyor, bunları görünmez yapmak veya Qt4'ninkileri kullandırmak için bir yol var mıdır acaba? http://i43.tinypic.com/2552es7.png -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 7 11:59:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 11:59:26 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005071159.26381.onur@pardus.org.tr> On 06 May 2010 Perşembe 19:13:40 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Bu ilmek sayesinde paket alma sürecini az çok anladım. Zaten uzun zamandır > geliştirici listesini takip edenlerin bildiği bir konu ama yakında yani > katkıcılar / geliştiriciler almak için oldukça büyük değişiklikler hayata > geçirilecek. Yeni katkıcılar ve geliştiriciler yeni paketler > yapabilecekleri gibi depodaki sahipsiz veya sahipli paketlere de talip > olabileceklerdir (hiç kimsenin beş yüze yakın paketi olmamalı bence, yazık > :) ). aaaah ah :/ > Eğer bu paket alma (/el değiştirme) süreci yazılı ve internet üzerinden > erişilebilir halde henüz yoksa (bilmiyorum var olabilir ama benim gözüme > çarpmadı), Wiki'ye veya svn'deki doc'a bununla ilgili bir belge ekleyelim > bence. Çünkü çoğu kişi için oldukça basit ve olması gerektiği gibi olduğu > düşünülebilir ama kendinizi yeni bir katkıcı veya geliştiricinin yerine > koyun, eminim siz de zorlanırsınız :) Haklısın, bir belgemiz olursa iyi olur. Benim bu aralar vakit sıkıntım var, ama yazan biri olursa okuyup öneride bulunabilirim. > Sanırım contrib ve Pardus deposunda paket alma konusunda farklılıklar yok, > değil mi? Evet > Paket sahipsizse doğrudan geliştirici listesine bildirmek ve bir süre (?) > bekledikten sonra paket alınabilir. Paket sahipsizse haber verdikten sonra hemen paket alınabilir, beklemeye gerek yok. > Paket başka bir geliştiriciye / katkıcıya aitse önce o geliştirici ve > katkıcı ile konuşulur, eğer anlaşılırsa geliştirici listesine haber > verilerek paket alınır. Aynen > Sadece geliştirici listesi yeterli mi yoksa devel'e de bir şeyler yazmak > yeterli mi? Aslında devel e de yazmak daha doğru, ama ben de bu konuya dikkat etmediğimi fark ettim, bundan sonra edeyim. > Devel'e de haber vermek gerekiyorsa ayrı ayrı mı mesaj atılır yoksa çapraz > mesaj atmak mı gerekir. Ben şöyle bir şablon kullanmayı düşünüyorum bundan > sonraki paket alma işlemlerim için: İçerik aynı olduğu için fark edeceğini zannetmiyorum. > Merhaba, > > Eğer sizin için uygunsa şu paket(ler)i üzerime almak istiyorum: > > kmobiletools - > http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kmobiletools.h > tml Paket alındığı zaman sadece bir sürüm için, sadece devel de vs. alınmıyor, her yerde alınıyor :) Yukarıdaki gibi adres yerine depo bilgisi + bileşen/paket olarak yazmak daha doğru contrib deposundaki multimedia/video/sinebash pardus deposundaki util/misc/patatessoyucu gibi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 7 12:01:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:01:30 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> On 07 May 2010 Cuma 09:39:13 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 06 Mayıs 2010 14:22 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > > util/antivirus bileşenindeki clamav, clamtk ve klamav paketlerinin > > bakımını almak istiyorum. > > Bugün bu paketleri alıyorum. klamav paketi kde4 ile uyumlu > olmadığından 2009 deposundan çıkartılmalı. Kurumsal 2'de çalışıyor > oraya taşıyacağım. KDE4 sürümü içn bir çalışma var mı ? > Silme konusunda bir itirazı olan? Paket silme konusunu, paket sahiplenmekten biraz daha detaylı takip ediyoruz. "İtiraz gelmezse silelim" şeklinde yapmayalım, hangi sürümden silinecekse sürüm yöneticisinden onay bekleme şeklinde yapalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Fri May 7 12:23:37 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?G=F6kmen?=) Date: Fri, 07 May 2010 12:23:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Anıl Özbek wrote On 05/07/2010 11:44 AM: > Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir > KDE / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i > > > * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png > > > Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini > çok isterim. > Sen istersin de, istemeyenler de var (mesela ben). Sorun bırakmayacak şekilde saf haliyle bırakmak en güzeli. Sonuçta herkes KDE4 kullanmak -zorunda- değil. Pardus'un diğer masaüstü ortamlarına da desteği olduğunu gözden çıkarmaman gerekiyor. From askin at askin.ws Fri May 7 12:05:08 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:05:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Ayn=C4=B1_ar=C5=9Fivde_Makefile_ve_setup?= =?utf-8?b?LnB5?= Message-ID: Merhabalar, fann kütüphanesini paketlemeye çalışıyorum. Arşiv içinden python modülleri de çıkıyor. Pyhon modüllerinin kurulması için pyhon dizinine girip setup.py nin çalıştırılması gerekiyor. İlk aklıma WorkDir değişkeni ile oynamak geldi. Bunu yemedi. Sanırım WorkDir sadece ilk anda okunuyor. Daha sonra pythonmodules.run("python python/setup.py build") denedim. Fakat mutlaka python dizini içinde olmak gerekiyor. Son olarak python modülleri için aynı arşivi kullanan başka bir paket yapmayı düşünüyorum. Kullanabileceğim daha basit, daha iyi bir yöntem var mı? Teşekkürler. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gkmngrgn at gmail.com Fri May 7 12:29:31 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?G=F6kmen?=) Date: Fri, 07 May 2010 12:29:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Ayn=FD_ar=FEivde_Makefile_ve_setup?= =?iso-8859-9?q?=2Epy?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4BE3DD7B.6060606@gmail.com> Aşkın Yollu wrote On 05/07/2010 12:05 PM: > Kullanabileceğim daha basit, daha iyi bir yöntem var mı? > Teşekkürler. > > Tam derdini anlamamış olmakla birlikte, belki shelltools.cd() işini görür diye düşünüyorum. From onur at pardus.org.tr Fri May 7 12:09:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:09:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Ayn=FD_ar=FEivde_Makefile_ve__setup?= =?iso-8859-9?q?=2Epy?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071209.42781.onur@pardus.org.tr> On 07 May 2010 Cuma 12:05:08 Aşkın Yollu wrote: > Merhabalar, > fann kütüphanesini paketlemeye çalışıyorum. Arşiv içinden python > modülleri de çıkıyor. Pyhon modüllerinin kurulması için pyhon dizinine > girip setup.py nin çalıştırılması gerekiyor. > > İlk aklıma WorkDir değişkeni ile oynamak geldi. Bunu yemedi. Sanırım > WorkDir sadece ilk anda okunuyor. > Daha sonra > pythonmodules.run("python python/setup.py build") denedim. Fakat > mutlaka python dizini içinde olmak gerekiyor. > Son olarak python modülleri için aynı arşivi kullanan başka bir paket > yapmayı düşünüyorum. > > Kullanabileceğim daha basit, daha iyi bir yöntem var mı? install aşamasında shelltools.cd("python") kullanabilirsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Fri May 7 12:11:40 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:11:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <4BE3DC19.5060406@gmail.com> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Message-ID: <201005071211.40402.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 12:23:37) Gökmen şunları yazmıştı: > Anıl Özbek wrote On 05/07/2010 11:44 AM: > > Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir > > KDE / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i > > > > > > * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png > > > > > > Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini > > çok isterim. > > Sen istersin de, istemeyenler de var (mesela ben). Sorun bırakmayacak > şekilde saf haliyle bırakmak en güzeli. Sonuçta herkes KDE4 kullanmak > -zorunda- değil. Pardus'un diğer masaüstü ortamlarına da desteği > olduğunu gözden çıkarmaman gerekiyor. Öntanımlı olarak KDE4 masaüstü ortamı ile gelen bir dağıtımın bence bütün uygulamalarının olabildiğince benzer temalarla gelmesi gerekiyor. Farklı bir masaüstü ortamı kullanacak kişi kullandığı ortama göre temasını da kendisi belirleyebilir. Bu örnekte Xfce kullanmadığım halde Xfce gibi çirkin - ayrıma gel :) - bir masaüstündeymişim gibi hissetmemeliyim bence. Temayı öntanımlı olarak değiştirmek bana makul geliyor fakat farklı bünyeler için bu flame konusu olabilir tabi. Ortalık çok sessizdi, biraz alevlendireyim dedim :) -- H. İbrahim Güngör From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 12:12:14 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:12:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <4BE3DC19.5060406@gmail.com> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Message-ID: 07 Mayıs 2010 12:23 tarihinde Gökmen yazdı: > Anıl Özbek wrote On 05/07/2010 11:44 AM: > >> Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir KDE >> / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i >> >> >> * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png >> >> >> Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini çok >> isterim. >> >> > Sen istersin de, istemeyenler de var (mesela ben). Sorun bırakmayacak > şekilde saf haliyle bırakmak en güzeli. Sonuçta herkes KDE4 kullanmak > -zorunda- değil. Pardus'un diğer masaüstü ortamlarına da desteği olduğunu > gözden çıkarmaman gerekiyor. İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum zaten. Doruk eğer mümkünse Audacity paketinde bir yama ile audacity.cfg dosyasındaki [Theme] bölümündeki LoadAtStart=0 değerini LoadAtStart=1 olmasını sağlayabilir. Daha sonra yine eğer mümkünse Audacity paketinde üç alt paket oluşturur Vista, KDE ve Gnome temeları için. Audacity bu paketlerden hiçbirine bağımlı olmaz yani isteyen sade / öz haliyle kullanabilir. Biri kurulursa diğerini kaldıracak (Conflicts) olan audacity-theme-vista, audacity-theme-kde ve audacity-theme-gnome paketlerinden birini yükleyenler de bu temalarla kullanabilirler Audacity'i. Sanırım paketten çıkar çıkmaz yerine kutudan çıkar çıkmaz demeliydim :) yanlış anlaşılma olmuş. Bence böyle olabilir gibi geliyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Fri May 7 12:13:52 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:13:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Message-ID: <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 12:12:14) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum zaten. Ben bu saçmalığı düşünüyorum. -- H. İbrahim Güngör From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 12:19:12 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:19:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 07 Mayıs 2010 12:13 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > Cuma 07 May 2010 günü (saat 12:12:14) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum zaten. > > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. > > Öntanımlı olarak böyle gelebilir (bence de harika olur) ama dileyen kullanıcıların bunu basitçe değiştirmesini nasıl sağlayabiliriz. Gerçi bu başlığı konusundan fazla uzaklaştırmak istemiyorum ama OOo'nun, Firefox'un ve genel anlamda Qt4 uygulamalarının dışındaki yazılımların görünüşlerini tartışabilirsek iyi olur bence (başka bir başlıkta). Çünkü bunların daha iyi görüntülenebilmeleri için yapılabilecek bazı şeyler olabiliyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Fri May 7 12:21:09 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:21:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Ayn=C4=B1_ar=C5=9Fivde_Makefile_ve_setup?= =?utf-8?b?LnB5?= In-Reply-To: <201005071209.42781.onur@pardus.org.tr> References: <201005071209.42781.onur@pardus.org.tr> Message-ID: >  shelltools.cd("python") > >  kullanabilirsin Teşekkürler, işe yaradı. Bazen basit düşünmek gerekiyor, alt tarafı cd :P -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Fri May 7 12:48:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:48:10 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> References: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 07 Mayıs 2010 12:01 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  KDE4 sürümü içn bir çalışma var mı ? Varsa da ben bulamadım. Şu anki hali zaten 2009 deposunda paketlenmiyor. kde3.5 bağımlılığı var. Necdet Yücel From isingor at gmail.com Fri May 7 15:26:10 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 7 May 2010 15:26:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= Message-ID: Merhaba, Kararlı depoda Mozilla Thunderbird 3.0.1 sürümü var. - *25 Şubat 2010* tarihinde 3.0.2 güvenlik güncellemesi çıktı. - 1 Mart günü 3.0.3 güncellemesi yayınlandı - 30 Mart günüyse 3.0.4 güvenlik güncellemesi yayınlandı. Güvenlik politikamız da mı yoksa test süreçlerimizde mi sorun var bilmiyorum. Ama bir şeylerin aksadığı ortada. Mozilla Thunderbird gibi yoğun kullanılan ve önemli bir yazılımın güvenlik güncellemeleri depoya *70 günü aşkın bir süredir* depoya giremiyor. Burada aksayan nedir? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 7 15:42:29 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 15:42:29 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: References: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005071542.29114.onur@pardus.org.tr> On 07 May 2010 Cuma 12:48:10 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 07 Mayıs 2010 12:01 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > KDE4 sürümü içn bir çalışma var mı ? > > Varsa da ben bulamadım. Şu anki hali zaten 2009 deposunda > paketlenmiyor. kde3.5 bağımlılığı var. Tamamdır 2009 için atabiliriz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Fri May 7 15:51:56 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Fri, 7 May 2010 15:51:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> 07 May 2010 Cuma günü (saat 15:26:10) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Kararlı depoda Mozilla Thunderbird 3.0.1 sürümü var. > > > - *25 Şubat 2010* tarihinde 3.0.2 güvenlik güncellemesi çıktı. > - 1 Mart günü 3.0.3 güncellemesi yayınlandı > - 30 Mart günüyse 3.0.4 güvenlik güncellemesi yayınlandı. > > > Güvenlik politikamız da mı yoksa test süreçlerimizde mi sorun var > bilmiyorum. Ama bir şeylerin aksadığı ortada. Mozilla Thunderbird gibi > yoğun kullanılan ve önemli bir yazılımın güvenlik güncellemeleri depoya > *70 günü aşkın bir süredir* depoya giremiyor. > > Burada aksayan nedir? 22 Nisan'da test deposunda derlenmiş, neden kararlıya girmediğini bilemiyorum. Thunderbird'ü aktif olarak kullanan biri maalesef aramızda yok ve kendisi *çok* zor bir paket. Benim üstümde olması tamamen tesadüf zamanında Pınar giderken ben almıştım ondan. 3.0.4'e geçirirken bayağı öğrendim sağını solunu bundan sonra daha reaktif davranabiliriz ancak dediğim gibi neden halen kararlı depoda yok bilmiyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Fri May 7 16:49:52 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Fri, 7 May 2010 16:49:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> Pazartesi 08 Mart 2010 günü (saat 13:36:34) Serdar Dalgic şunları yazmıştı: > Merhaba; Merhaba Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli paketler (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı "Mola" e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine elleşebilirsiniz demişti, öyle de yapalım :) PisiYap QtCurve-Gtk2 akonadi capseo decibel efax-gtk emacs-easypg emacs-emms emacs-python imlib2 krusader libotr mandvd pymacs sexy-python tapioca-qt yakuake yodl Yukarıdaki paketlerden üzerinize almak istediğiniz varsa alabilirsiniz. Yakuake, akonadi, QtCurve-Gtk2 paketleri için Gökçen'nin fikrini alsak daha iyi olabilir. Saygılar -- H. İbrahim Güngör From m3lt3mparmaks1z at gmail.com Fri May 7 17:07:02 2010 From: m3lt3mparmaks1z at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?meltem_parmaks=FDz?=) Date: Fri, 7 May 2010 17:07:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDc=FDl=FDg=FD?= Message-ID: Merhaba, Aşagıdaki paketlerin bakıcılıgıın üstlenmek istiyorum. programming/language/cg programming/language/erlang programming/language/java/icu4j programming/language/ocaml programming/language/ruby/ruby programming/language/tcl/blt programming/language/tcl/snack programming/language/tcl/tls -- Meltem Parmaksız -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri May 7 18:54:16 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 7 May 2010 18:54:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?cGFrZXQgYmFrxLFjxLFsxLFnxLE=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > programming/language/erlang Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez jabber.pardus.org.tr servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının EJabber paketi sorumlusunda kalması daha iyi. From onur at pardus.org.tr Fri May 7 18:54:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 7 May 2010 18:54:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> On Fri, 7 May 2010 16:49:52 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Pazartesi 08 Mart 2010 günü (saat 13:36:34) Serdar Dalgic şunları > yazmıştı: > > Merhaba; > > Merhaba > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli paketler > (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı "Mola" > e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine elleşebilirsiniz > demişti, öyle de yapalım :) > > PisiYap > QtCurve-Gtk2 > akonadi > capseo > decibel > efax-gtk > emacs-easypg > emacs-emms > emacs-python > imlib2 > krusader > libotr > mandvd > pymacs > sexy-python > tapioca-qt > yakuake > yodl Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim > Yukarıdaki paketlerden üzerinize almak istediğiniz varsa > alabilirsiniz. Yakuake, akonadi, QtCurve-Gtk2 paketleri için > Gökçen'nin fikrini alsak daha iyi olabilir. Akonadi'yi Gökçen'e atadım, diğerlerine dokunmadım. Kritik paketler, sahipsiz kalmasın, kim bakımını yapacaksa adını koyalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 7 19:13:28 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 7 May 2010 19:13:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?decibel_ve_tapioca-qt_yi_depodan_=C3=A7?= =?utf-8?b?xLFrYXLEsXlvcnVt?= Message-ID: <20100507191328.443d086c.onur@pardus.org.tr> Merhaba, kdenetwork eski bağımlılığı decibel ve onun bağımlılığı tapioca-qt KDE tarafından kullanılmıyor. Bağımlılıkları telepathy-qt nin yeni sürümü (ki yeni KDE için gerekli) ile derlenmiyorlar ve güncelleme ile paketler ABI kırılması sonucu çalışmaz hale geldi. Bir işe yaramadığı ve adam edilemediği için paketleri depodan çıkarıyorum, şu anda sahipleri yok. başka bir yöntem yapılmasını isteyen varsa konuşabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Fri May 7 22:36:58 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 7 May 2010 22:36:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 7 May 2010 12:13:52 +0300, "H. İbrahim Güngör" : > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum > > zaten. > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. Dağıtımın bir uygulama için standarttan farklı bir tema seçimi olmasına bence de bir sakınca yok. Sadece temayı bana seçtirmeyin :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From m3lt3mparmaks1z at gmail.com Fri May 7 22:49:19 2010 From: m3lt3mparmaks1z at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?meltem_parmaks=FDz?=) Date: Fri, 7 May 2010 22:49:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDc=FDl=FDg=FD?= In-Reply-To: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> References: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: peki, bence problem yok. ii çalışmalar. 07 Mayıs 2010 18:54 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > > programming/language/erlang > > Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez jabber.pardus.org.tr > servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının EJabber paketi sorumlusunda > kalması daha iyi. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Meltem Parmaksız -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From hakan at hamurcu.com Sat May 8 01:44:51 2010 From: hakan at hamurcu.com (Hakan HAMURCU) Date: Sat, 08 May 2010 01:44:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?OpenOffice=2Eorg_3=2E2_T=FCrk=E7e_?= =?iso-8859-9?q?=C7evirileri_Hakk=FDnda?= Message-ID: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> Merhaba, Arkadaşlar bildiğiniz üzere OpenOffice.org 3.2 yayımlandığında maalesef Türkçe çevirileri yetişmemiş ve %83 ile yayınlanmıştı. Aşağıdaki linktende görebileceğiniz gibi an itibarı ile arayüz çevirilerimiz %100 durumuna ulaşmıştır. OpenOffice.org 3.2 sürümünün yeniden %100 Türkçe arayüz ile derlenmesi gerekmektedir. Bilginize. http://www.sunvirtuallab.com:32300/tr/openoffice_org/ -- *Hakan HAMURCU* hakan.hamurcu at openoffice.org.tr OpenOffice.org Türkiye -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Sat May 8 08:33:08 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sat, 8 May 2010 08:33:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/7 Ozan Çağlayan > > > > > > > Güvenlik politikamız da mı yoksa test süreçlerimizde mi sorun var > > bilmiyorum. Ama bir şeylerin aksadığı ortada. Mozilla Thunderbird gibi > > yoğun kullanılan ve önemli bir yazılımın güvenlik güncellemeleri depoya > > *70 günü aşkın bir süredir* depoya giremiyor. > > > > Burada aksayan nedir? > > > 3.0.4'e geçirirken bayağı öğrendim sağını solunu bundan sonra daha reaktif > davranabiliriz ancak dediğim gibi neden halen kararlı depoda yok > bilmiyorum. > > Bu cevaptan şunu anlıyorum: Güvenlik politikamızda ciddi sorunlar var. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From eren at pardus.org.tr Sat May 8 09:52:03 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sat, 8 May 2010 09:52:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Aksayan_s=FCre=E7ler?= In-Reply-To: References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> On Sat, May 08, 2010 at 08:33:08AM +0300, Ali Işıngör wrote: > Bu cevaptan şunu anlıyorum: > > Güvenlik politikamızda ciddi sorunlar var. Güvenlik politikamızda ciddi bir sorun yok. Sadece thunderbird'den yola çıkarak böyle bir şey söylemek gerçekten mantıklı değil. Evet, bazı konularda olan sorunların farkındayım. Bu sorunların giderilmesi için süreci tam olarak otomatize edecek birtakım çözümlerim var ancak bu çözümlerin hayata geçirilmesi için ekip içerisinde var olan iş yoğunluğunun biraz hafiflemesi gerekiyor. http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12600 http://www.mozilla.org/security/announce/ 30 Mart'da Mozilla advisory yayınlamış. 6 nisanda bugzillamızda süreç takip edilmeye başlanmış. Bu 6 gün içerisinde de bugzilla girdisine gördüğünüz CVE-ID atamaları yapıldı. MITRE tarafından yapılan bu CVE ID atama işinin linux dağıtımları ile ilgili bir bağlantısı yok. Bu atamalar yapıldıktan sonra linux dağıtımlarının haberi oluyor. MITRE'nin ne zaman atadığına bakarsak tarih olarak 4-5 Nisan'ı görüyoruz. Bu da demektir ki 1 gün sonra bu açıkları takip etmeye başlamışız... 21 nisanda paket güncellenmiş ve depoya girmiş. Bu konuda Ozan'ın yazdığı e-posta gayet açıklayıcı. Thunderbird paketinin aktif olarak bir bakımcısının olmadığı zor bir paket.. "21 nisan - 7 mayıs tarihleri arasında ne oldu?" diye sorarsanız, sürecin burada aksadığını ve sorunun burada olduğunu söyleyeceğimdir. Gördüğünüz üzere, hatanın bugzillada takip edilmesinde ve var olan açıkların tarafımızca bilinmesinde herhangi bir problem mevcut değil. Bu da, bugzilla sürecinin otomatize edilmesinin bir ürünü. Şu anda sürecin "yarı otomatize" dememin de sebebi bu. Paket depoya commit edildikten sonra depo yöneticisine "şu paketler düzeltildi, derlenmesi lazım" demem gerekiyor. Bu otomatize bir halde değil ve insan faktörü çok önemli bir rol oynuyor. Bir güvenlik açığını kapatmak gerçekten dışarıdan göründüğü kadar "sürüm atlattım, oldu" gibi değil. Diğer dağıtımların ne yaptığına, kodun hangi sürümde, ne zaman ortaya çıktığına, hangi sürümleri etkilediğine, bu paket sürümlerinin hangi pardus sürümünde olduğuna, bu sürümlerin açıktan etkilendiğine bakmak yoran bir süreç. Bu süreç sonunda commit ettikten sonra bir de derlenip derlenmediğinin takibinin yapılması gözden kaçabiliyor. Bu durumda olduğu gibi.. Dediğim gibi, süreci tam olarak otomatize edecek ve daha sağlıklı çalışmasını sağlayacak çözüm(ler) mevcut. Bunlar hayata geçirildiğinde yukarıda bahsettiğin sorunlar ortadan kalkacak ve çok daha reaktif olacağız. Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. -- Eren From isingor at gmail.com Sat May 8 10:17:01 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sat, 8 May 2010 10:17:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 2010/5/8 Eren Türkay > On Sat, May 08, 2010 at 08:33:08AM +0300, Ali Işıngör wrote: > > Bu cevaptan şunu anlıyorum: > > > > Güvenlik politikamızda ciddi sorunlar var. > > Güvenlik politikamızda ciddi bir sorun yok. Sadece thunderbird'den yola > çıkarak böyle bir şey söylemek gerçekten mantıklı değil. Evet, bazı > konularda olan sorunların farkındayım. Bu sorunların giderilmesi için > süreci tam olarak otomatize edecek birtakım çözümlerim var > Bunu duyduğuma sevindim. > > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12600 > http://www.mozilla.org/security/announce/ > > 30 Mart'da Mozilla advisory yayınlamış. 6 nisanda bugzillamızda süreç > takip edilmeye başlanmış. Bu 6 gün içerisinde de bugzilla girdisine > gördüğünüz CVE-ID atamaları yapıldı. Burada ise ciddi bir hatan var. * 23 Mart* günü yayınlanan bir "Critical" (*MFSA 2010-11)*, bir de "High" etiketiyle işaretlenmiş (*MFSA 2010-12) *Thunderbird 3.0.2 security advisory var. *17 Şubat *günü yayınlanan advisory'de ise (*MFSA 2010-03), (**MFSA 2010-01) *iki tane en üst seviyede yani Critical fix duyurulmuş. Hâlâ 3.0.1 sürümünü kullandığımızı düşünürsek, ortada 70 günü aşkın bir gecikmenin olduğunu görebilirsin. > > "21 nisan - 7 mayıs tarihleri arasında ne oldu?" diye sorarsanız, sürecin > burada aksadığını ve sorunun burada olduğunu söyleyeceğimdir. > Yukarıdaki benim verdiğim tarih ve security advisory'lere bakarsan, sorunun 21 Nisan-7 Mayıs tarihler arasında değil, *17 Şubat-7 Mayıs* tarihleri arasındaki çok daha uzun bir yelpazede mevcut olduğunu görebilirsin. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Sat May 8 13:26:07 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sat, 8 May 2010 13:26:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYmFrxLFtxLEgw7xzdGxlbm1l?= Message-ID: Selamlar, - libgig - zsl - eterm - k3d - antlr paketlerinin bakımını üstlenmek istiyorum. İyi çalışmalar. --- Metin Akdere -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ozbekanil at gmail.com Sat May 8 13:46:59 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sat, 8 May 2010 13:46:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_bak=FDm=FD_=FCstlenme?= In-Reply-To: References: Message-ID: 08 Mayıs 2010 13:26 tarihinde Metin AKDERE yazdı: > Selamlar, > Merhaba > - libgig > - zsl > - eterm > - k3d > - antlr > > paketlerinin bakımını üstlenmek istiyorum. > > Contrib 2009 devel'deki bakıcısız paketlerin durumunu gösterir bir liste oluşturuyorum, belki şu [1] bağlantıda işinize yarayacak bir şeyler olabilir. > İyi çalışmalar. > Kolay gelsin. [1] http://lists.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-May/097905.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sat May 8 14:10:23 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 8 May 2010 14:10:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005081410.24353.ibrahim@pardus.org.tr> > > imlib2 bu paketi aldım. > Akonadi'yi Gökçen'e atadım, diğerlerine dokunmadım. Kritik paketler, > sahipsiz kalmasın, kim bakımını yapacaksa adını koyalım. +1 -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat May 8 14:41:14 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 8 May 2010 14:41:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> 07 May 2010 Cuma günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli paketler > > (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı "Mola" > > e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine elleşebilirsiniz > > demişti, öyle de yapalım :) > > > > PisiYap > > QtCurve-Gtk2 > > akonadi > > capseo > > decibel > > efax-gtk > > emacs-easypg > > emacs-emms > > emacs-python > > imlib2 > > krusader > > libotr > > mandvd > > pymacs > > sexy-python > > tapioca-qt > > yakuake > > yodl > > Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim Ehm, package-maintainance-list'den neden kaldırdın anlamadım? orada sahipsiz paketler kısmında duruyordu ve hala sahipsizler şuan. Öyle değil mi? Saygılar -- H. İbrahim Güngör From gokcen at pardus.org.tr Sat May 8 16:22:57 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 8 May 2010 16:22:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?T3Blbk9mZmljZS5vcmcgMy4yIFTDvHJrw6dlIMOH?= =?utf-8?q?evirileri_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> References: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> Message-ID: <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 08 May 2010 günü (saat 01:44:51) Hakan HAMURCU şunları yazmıştı: > Merhaba, > Selam, > Arkadaşlar bildiğiniz üzere OpenOffice.org 3.2 yayımlandığında maalesef > Türkçe çevirileri yetişmemiş ve %83 ile yayınlanmıştı. > Evet, bu yüzden kararlı depoya alamadım ve çıkması için 3.2.1'i bekliyorum. Çevirilerle ilgili Rail Aliyev ile görüşmüştüm. > Aşağıdaki linktende görebileceğiniz gibi an itibarı ile arayüz > çevirilerimiz %100 durumuna ulaşmıştır. > Elinize sağlık. > OpenOffice.org 3.2 sürümünün yeniden %100 Türkçe arayüz ile derlenmesi > gerekmektedir. > Dediğim gibi 2009.2 ile birlikte OpenOffice 3.2.1 sürümünü depoya almayı düşünüyordum ama sürüm sayfasında[1] çevirilerin en son 22 Nisan'a teslim edilmesi gerektiği yazıyor. Bu durumda, 3.2.1 sürümüne yetişmedi sanırım bu çeviriler, doğru mu anladım? 3.2.1'in sürümü 2009.2'ye yetişirse yama ile alabilirim çevirileri. > Bilginize. > > http://www.sunvirtuallab.com:32300/tr/openoffice_org/ [1] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease321 -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Sat May 8 16:57:10 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 8 May 2010 16:57:10 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma / package take over: milkytracker* Message-ID: Merhaba, Eğer sizin için uygunsa şu paket(ler)i üzerime almak istiyorum: [contrib] /multimedia/editor/milkytracker [contrib] /multimedia/editor/milkytracker-xi İyi günler, Anıl Özbek -- Hi, If it's ok for you, i would like to take over this (/those) package(s): [contrib] /multimedia/editor/milkytracker [contrib] /multimedia/editor/milkytracker-xi Happy hacking, Anıl Özbek -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat May 8 21:00:54 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 8 May 2010 21:00:54 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005082100.57382.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Akonadi'yi Gökçen'e atadım, diğerlerine dokunmadım. Kritik paketler, > sahipsiz kalmasın, kim bakımını yapacaksa adını koyalım. QtCurve-Gtk2 ile birlikte alayım akonadi'yi ben. Evet. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sat May 8 21:40:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 8 May 2010 21:40:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 03 Mayıs 2010 01:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, > spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. spamassassin hala bakıcısız durduğundan alıyorum, bir itiraz yoksa tabi. iyi akşamlar Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 12:18:47 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 12:18:47 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 7 May 2010 18:56:44 +0300 (EEST), Onur Küçük : > Modified: > 2009/devel/package_maintenance_list Niye elle bir bakıcısız paket listesi tutuyoruz? Aşağıdaki sayfada bu liste otomatik oluşturuluyor zaten? http://paketler.pardus.org.tr/info/2009/devel/packager/Pardus.html Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 12:20:40 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 12:20:40 +0300 Subject: [Gelistirici] paket ustlenme: aften Message-ID: <20100509122040.30a89ead.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tek ters bagimliligi olan Avidemux'a da ben bakiyorum zaten, Aften'i da uzerime aliyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From serdar at pardus.org.tr Sun May 9 12:33:00 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Sun, 9 May 2010 12:33:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/9 Doruk Fisek > Fri, 7 May 2010 18:56:44 +0300 (EEST), Onur Küçük > : > > > Modified: > > 2009/devel/package_maintenance_list > Niye elle bir bakıcısız paket listesi tutuyoruz? > > Aşağıdaki sayfada bu liste otomatik oluşturuluyor zaten? > > http://paketler.pardus.org.tr/info/2009/devel/packager/Pardus.html > Amaç Faik, Pınar, Taner filan gittikten sonra sahipsiz kalan paketlerin paylaşılmasını kolaylaştırmak, paket sahiplenme işini ortak halletmekti. Artık ihtiyacımız yok diyorsanız, silebiliriz bence. Ama şahsen bana burdaki gibi bir liste daha derli toplu geliyor, hangi bileşende olduklarını da rahatça görebildiğim için. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 12:38:27 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 12:38:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100509123827.833a602d.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 9 May 2010 12:33:00 +0300, Serdar Dalgic : > Ama şahsen bana burdaki gibi bir liste daha derli toplu geliyor, > hangi bileşende olduklarını da rahatça görebildiğim için. repostats.py'yi bileşen de gösterecek şekilde düzenlemek daha mantıklı değil mi? Hani biri otomatik ve hatasız olması garanti, öteki elle her defasında düzenle... Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozbekanil at gmail.com Sun May 9 14:49:15 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sun, 9 May 2010 14:49:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, "Pardus Contrib 2009 Devel Deposundaki Bakıcısız Paketlerin Durumu" hazır [1]. Listenin söylediğine göre paketlerin durumu şöyleymiş: toplam : 269 bakıcı lazım: 171 silinmeli : 54 belirsiz : 30 lhsp* : 14 * liste hazırlanılırken sahiplenilen ama henüz Pardus paketçisinin üzerinden alınmayan paketler [1] http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Sun May 9 15:48:58 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sun, 9 May 2010 15:48:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Anıl Özbek : > Merhaba, > > "Pardus Contrib 2009 Devel Deposundaki Bakıcısız Paketlerin Durumu" hazır > [1]. Listenin söylediğine göre paketlerin durumu şöyleymiş: > > toplam        : 269 > bakıcı lazım: 171 > silinmeli      :   54 > belirsiz         :   30 > lhsp*            :   14 > > > * liste hazırlanılırken sahiplenilen ama henüz Pardus paketçisinin üzerinden > alınmayan paketler > [1] > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi > feh emesene gthumb scrollkeeper paketlerini ben alıyorum. Akşama üzerime alıp listeden silerim. rafb.net kapandı, bu nedenle kpaste silinmeli. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From askin at askin.ws Sun May 9 16:05:22 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sun, 9 May 2010 16:05:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Aşkın Yollu : > scrollkeeper > > paketlerini ben alıyorum. Akşama üzerime alıp listeden silerim. > scroolkeeper yerini rariana bırakmış. scroolkeeper da silinmeli. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 17:52:02 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 17:52:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100509175202.d992be1f.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sun, 9 May 2010 14:49:15 +0300, Anıl Özbek : > silinmeli : 54 Inceledigim kadariyla 2009 deposundan "silinmesin" dedigim hic paket goremedim. Eline saglik. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From eren at pardus.org.tr Sun May 9 18:03:13 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:03:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> On Sun, May 09, 2010 at 03:48:58PM +0300, Aşkın Yollu wrote: > rafb.net kapandı, bu nedenle kpaste silinmeli. Hehe, evet o uygulamayı ben yazmıştım sanırım. Silelim efendim. Upstream da desteklemiyor zaten :P Liste için elinize sağlık. From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 18:34:53 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 18:34:53 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100509183453.23a3bcfe.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Mon, 3 May 2010 11:19:36 +0300, Semen Cirit : > Değerlendirme olumlu sonuçlanır ise bir mentor atanır şeklinde > konuşmuştuk. Fakat mentor'un kim olacağı ve mentora nasıl karar > verebileceğimiz konusunda kararsız kaldık. LKD'de birkaç sene önce üyeler için düşünülen (ancak hayata geçmeyen) bir mentor uygulaması vardı. Her mentorun kendi belirlediği bir çırak kontenjanı olur (aynı anda n çırağa mentorluk yapabilirim biçiminde). O kontenjan doluncaya kadar o mentora çırak yüklemesi yapılabilir. Bir çırağın mentor alma zamanı geldiğinde, bilgisini mentorlar listesine gönderip "bu çırağın mentoru olmak isteyen var mı" denebilir. t zaman boyunca kimse talip olmazsa, boş kontenjanı olanlar arasından yapılacak çekilişle (her bir kontenjan bir adet sayılacak, daha çok kontenjanı olana çıkma olasılığı daha çok olacak biçimde) talihli belirlenebilir. Çekilişi yapanlara verilecek rüşvetle çekiliş dışında kalınması da mümkün olabilir :). Mentorların kontenjan toplamı da, aynı anda alınabilecek çırak sayısını gösterir. Daha fazlası geldiği zaman "şu an için yeni çırak alamıyoruz ama sizi ilk sıraya koyduk" demek ve bir fifo kuyruk tutmak gerekir. Kuyrukta bekleyen başvuru işleme konacağı zaman geldiğinde de, "hala istekli misiniz" diye sormayı unutmamalı (aradan geçen zamanda vazgeçmiş olabilir). Tabii mentorun "kendi belirlediği kontenjan" durumu proje çalışanı olan geliştiriciler arasında nasıl gelişir, ona ancak siz kendi içinizde karar verebilirsiniz. Ben insanların gönüllü olduğu duruma göre yazdım. > Aday bir mentor'a atanana kadarki süreyi (bugzillla'yı gözden geçirip, > quiz iletme ve pingleme, mentor atama uyarısı verme vb.) idare edecek > bir tampon bölge olması gerekiyor. Bunun için 2 kişi olabilir. Mentor > atanması için ise quiz cevabı gönderimi sonrasında mentor listesinde > bu karar ortak olarak alınabilir... Mentor atandıktan sonra adayın > sorumluluğu mentorda olur ve bugzillada gerekli yorumu mentoru yapar. > Aday geliştirici olduktan sonra ise kendi durumu ile ilgili yorumları > askerlik, ayrılma, tatile gitme gibi durumları kendi girer. O 2 kişi "gri" durumlar için de devreye girmesi gerekebilir. Bir de bunların yanı sıra kimler mentor olabilir gibi bir soru gündeme gelebilir. Bence bu noktada deneyim üzerinden gitmek mantıklı, z zamandır geliştirici olan biri mentor olur denebilir. Mentorluğunun ilk 6 ayında aynı anda sadece n tane çırak alabilir gibi bir kısıtlama da getirilebilir (ne kadar başarılı olduğunu görelim önce anlamında). Eğer akla yatmıyorsa, geliştirici quiz'i gibi bir mentor quiz'i hazırlamak da ek bir yöntem. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From masterlin.animetr at gmail.com Sun May 9 14:10:51 2010 From: masterlin.animetr at gmail.com (=?utf-8?q?G=C3=B6ktu=C4=9F_Korkmaz?=) Date: Sun, 9 May 2010 14:10:51 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo Message-ID: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> Bilbo paketinin yeni sürümü artık blogilo olarak biliniyor. Ayrıca blogilo KDE paketleri içerisinde gelmekte. Bu konu ile ilgili bir şeyler yapılabilinir mi? -- Göktuğ Korkmaz masterlin.animetr at gmail.com hacker1 at jabber.pardus.org.tr http://masterlin.animetr at gmail.com From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:35:59 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:35:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100509183559.76d7b19f.onur@pardus.org.tr> On Sun, 9 May 2010 12:33:00 +0300 Serdar Dalgic wrote: > 2010/5/9 Doruk Fisek > > > Fri, 7 May 2010 18:56:44 +0300 (EEST), Onur Küçük > > : > > > > > Modified: > > > 2009/devel/package_maintenance_list > > Niye elle bir bakıcısız paket listesi tutuyoruz? > > > > Aşağıdaki sayfada bu liste otomatik oluşturuluyor zaten? > > > > http://paketler.pardus.org.tr/info/2009/devel/packager/Pardus.html > > > > Amaç Faik, Pınar, Taner filan gittikten sonra sahipsiz kalan > paketlerin paylaşılmasını kolaylaştırmak, paket sahiplenme işini > ortak halletmekti. > > Artık ihtiyacımız yok diyorsanız, silebiliriz bence. Ama şahsen bana > burdaki gibi bir liste daha derli toplu geliyor, hangi bileşende > olduklarını da rahatça görebildiğim için. Yukarıdaki adrese girince paketler belli oluyor, dosyayı ilk etapta acil alınacak paketlerin adını koymak için oluşturmuştuk, bence artı o dosyaya gerek yok. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:19:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100509181915.119fac9a.onur@pardus.org.tr> On Sat, 8 May 2010 14:41:14 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > 07 May 2010 Cuma günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > > > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli > > > paketler (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı > > > "Mola" e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine > > > elleşebilirsiniz demişti, öyle de yapalım :) > > > > > > PisiYap > > > QtCurve-Gtk2 > > > akonadi > > > capseo > > > decibel > > > efax-gtk > > > emacs-easypg > > > emacs-emms > > > emacs-python > > > imlib2 > > > krusader > > > libotr > > > mandvd > > > pymacs > > > sexy-python > > > tapioca-qt > > > yakuake > > > yodl > > > > Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim > > Ehm, package-maintainance-list'den neden kaldırdın anlamadım? orada > sahipsiz paketler kısmında duruyordu ve hala sahipsizler şuan. Öyle > değil mi? Yanlışlıkla sildim :( Geri koyabiliriz de topluca dosyayı silmek daha mantıklı geliyor şu anda, paketler alınmış iş bitmiş sanki -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:53:33 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:53:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 22 Nisan'a kadar paket güncellenememiş, çünkü paketi bilen ve sahiplenen biri yokmuş, Ozan paketi öğrenip güncellemek için uğraşmış ve sonunda güncelleyip depoya almış. 22 Nisan'a kadarki durum "iş gücü eksikliğimiz". 22 Nisan'dan sonraki durumda güvenlik ekibinin gözünden kaçmış, onu savunmuyoruz, ama düzeltmeye çalıştığımızı Eren'de yazmış. Eren'in dediği gibi bir tek paketten yola çıkıp bütün süreci günah keçisi ilan etmek doğru değil. Normal ACK/NACK süreci dışında içinde kernel bile olan yüzlerce paketi güvenlik düzeltmesi olarak hızlıca depoya alıyoruz, ki bu da aynı süreçlerden geçiyor ve oradan görülmese de ciddi bir emek ve zaman istiyor. Bu kadar çalışmayı bir paket için çöpe atamazsınız. Benim asıl anlamadığım başka bir konu var, konu güvenlik olunca, tüm dünyada sabit olarak bilinen ve uygulanan bir şey vardır, "güvenlik sıkıntıları önce özelden haber verilir, haber vermeden herkese açık listelerde duyurmak başka şekilde anlaşılır". Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, gözden kaçmış olabilir" diye ? Amaç üzüm mü yemek, bağcıyı mı dövmek ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:55:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:55:07 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> Message-ID: <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> On Sun, 9 May 2010 14:10:51 +0300 Göktuğ Korkmaz wrote: > Bilbo paketinin yeni sürümü artık blogilo olarak biliniyor. Ayrıca > blogilo KDE paketleri içerisinde gelmekte. Bu konu ile ilgili bir > şeyler yapılabilinir mi? Gökçen devel de ilgili paket içine replaces yazmış ama stable a almamış, sanırım Mehmet'le konuşmadan bu hamleyi yapmak istemedi. Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mnurolcay at gmail.com Sun May 9 19:08:02 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sun, 9 May 2010 19:08:02 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005091908.03121.mnurolcay@gmail.com> On Sunday 09 May 2010 18:55:07 Onur Küçük wrote: > Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi > depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. Paket zaten obsolete olacağı için yeniden bir isimlendirme yapıp bir de Blogilo olarak depoya almak bana gereksiz geldi, replaces yazıp Bilbo'yu kaldırmak yeterli. Gökçen ilgili değişikliği yapacaktır sanırım. --- Mehmet Nur Olcay From isingor at gmail.com Sun May 9 19:45:25 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 9 May 2010 19:45:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Onur Küçük > > Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı > kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, > gözden kaçmış olabilir" diye ? > > Cevabımı özelden yazdım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Sun May 9 19:56:28 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sun, 9 May 2010 19:56:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_ismi_de=C4=9Fi=C5=9Ftirme?= Message-ID: Selamlar, "science/library/quaddouble" paketini "qd" olarak yeniden isimlendirmek daha temiz inşa dosyalarına sahip olmasını sağlayacak. Şu anki hali ile hem WorkDir belirtmek hem de doc dizini için Makefile'a sed uygulamak gerekiyor; eğer qd olarak isimlendirirsek configure/make/make install ile sade bir şekilde paketi oluşturabiliyoruz. Güncelleme yaparken gereksiz olduğunu farkettiğim bu "etrafından dolaşma"yı kaldırabiliriz. İncelediğim kadarıyla fedora ve gentooda da paketin ismi "qd" olarak geçiyor. Konu hakkında fikir ve görüşleriniz nelerdir? İyi çalışmalar. --- Metin Akdere -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sun May 9 20:20:44 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 9 May 2010 20:20:44 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100509181915.119fac9a.onur@pardus.org.tr> References: <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> <20100509181915.119fac9a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005092020.44660.ibrahim@pardus.org.tr> Pazar 09 May 2010 günü (saat 18:19:15) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Sat, 8 May 2010 14:41:14 +0300 > > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > 07 May 2010 Cuma günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > > > > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli > > > > paketler (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı > > > > "Mola" e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine > > > > elleşebilirsiniz demişti, öyle de yapalım :) > > > > > > > > PisiYap > > > > QtCurve-Gtk2 > > > > akonadi > > > > capseo > > > > decibel > > > > efax-gtk > > > > emacs-easypg > > > > emacs-emms > > > > emacs-python > > > > imlib2 > > > > krusader > > > > libotr > > > > mandvd > > > > pymacs > > > > sexy-python > > > > tapioca-qt > > > > yakuake > > > > yodl > > > > > > Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim > > > > Ehm, package-maintainance-list'den neden kaldırdın anlamadım? orada > > sahipsiz paketler kısmında duruyordu ve hala sahipsizler şuan. Öyle > > değil mi? > > Yanlışlıkla sildim :( Geri koyabiliriz de topluca dosyayı silmek daha > mantıklı geliyor şu anda, paketler alınmış iş bitmiş sanki Tamamdır, özel bir sebebi olduğunu sandığımdan sormuştum. Silinebilir bence de. -- H. İbrahim Güngör From eren at pardus.org.tr Sun May 9 20:40:34 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 9 May 2010 20:40:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_ismi_de=C4=9Fi=C5=9Ftirme?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20100509174034.GI5483@mutt-is-awesome> On Sun, May 09, 2010 at 07:56:28PM +0300, Metin AKDERE wrote: > "science/library/quaddouble" paketini "qd" olarak yeniden isimlendirmek daha > temiz inşa dosyalarına sahip olmasını sağlayacak. Şu anki hali ile hem > WorkDir belirtmek hem de doc dizini için Makefile'a sed uygulamak gerekiyor; > eğer qd olarak isimlendirirsek configure/make/make install ile sade bir > şekilde paketi oluşturabiliyoruz. Güncelleme yaparken gereksiz olduğunu > farkettiğim bu "etrafından dolaşma"yı kaldırabiliriz. Paketin adı zaten "qd" gördüğüm kadarıyla. Uygulamayı yazan şu şekilde bahsetmiş: "Current implementation of qd package (which includes both double-double and quad-double arithmetic) can be downloaded: qd-2.3.7.tar.gz" Paketin adı qd iken neden quaddouble isminin verildiğini anlayamadım. Belki paketlendiği sırada ismi değişikti, ya da ilk paketleyen böyle bir isim vermeyi tercih etti :) Paketin inşa dosyasındaki "etrafından dolaşma"nın dışında, bu paketi kullanacak olan insanın depolarımızda rahat bulabilmesi için de önemli. Muhtemelen qd kütüphanesini kullanacak olan biri paket yöneticisinde "qd" olarak arayacak ve bulamayacaktır. Bu yüzden paket adının değiştirilmesi mantıklı. Önceki paketin yerine geçtiği için taglerini hatırlatayım :) -- Eren From masterlin.animetr at gmail.com Sun May 9 21:07:05 2010 From: masterlin.animetr at gmail.com (=?iso-8859-9?q?G=F6ktu=F0_Korkmaz?=) Date: Sun, 9 May 2010 21:07:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <201005091908.03121.mnurolcay@gmail.com> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> <201005091908.03121.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <201005092107.05342.masterlin.animetr@gmail.com> 09 May 2010 Pazar günü (saat 19:08:02) Mehmet Nur Olcay şunları yazmıştı: > On Sunday 09 May 2010 18:55:07 Onur Küçük wrote: > > Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi > > > > depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. > > Paket zaten obsolete olacağı için yeniden bir isimlendirme yapıp bir de > Blogilo olarak depoya almak bana gereksiz geldi, replaces yazıp Bilbo'yu > kaldırmak yeterli. Gökçen ilgili değişikliği yapacaktır sanırım. > --- > Mehmet Nur Olcay > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Zaten yeniden isimlendirmeye gerek yok. Paket kdepim içerisinde yer alıyor. depodan kaldırılması en mantıklısı. kdepim paketinin de bilbo paketini kaldırması yetecektir -- Göktuğ Korkmaz masterlin.animetr at gmail.com hacker1 at jabber.pardus.org.tr http://masterlin.animetr at gmail.com From tekman at pardus.org.tr Sun May 9 23:47:35 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 9 May 2010 23:47:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> 09 May 2010 Pazar 19:45:25 tarihinde Ali Işıngör şunları yazmıştı: > 2010/5/9 Onur Küçük > > > Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı > > > > kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, > > gözden kaçmış olabilir" diye ? > > Cevabımı özelden yazdım. Nasreddin Hoca'nın taşlar ve köpekler hikayesi gibi olmuş... Onur'un "özelden yazılsa daha iyi olurdu" dediği hassas şey genele ifşa ediliyor, bu kadar aleniyattan sonra Onur'un genelde sorduğu soru özelden yanıtlanıyor... Bir sakıncası yoksa Ali'nin yanıtını liste ile paylaşmasını rica edebilir miyim? Şimdiden not: Yanıt bana özelden gelirse liste ile paylaşırım! ET From isingor at gmail.com Sun May 9 23:52:57 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 9 May 2010 23:52:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> References: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Erkan Tekman > 09 May 2010 Pazar 19:45:25 tarihinde Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > 2010/5/9 Onur Küçük > > > > > Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı > > > > > > kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, > > > gözden kaçmış olabilir" diye ? > > > > Cevabımı özelden yazdım. > > Nasreddin Hoca'nın taşlar ve köpekler hikayesi gibi olmuş... Onur'un > "özelden > yazılsa daha iyi olurdu" dediği hassas şey genele ifşa ediliyor, bu kadar > aleniyattan sonra Onur'un genelde sorduğu soru özelden yanıtlanıyor... Bir > sakıncası yoksa Ali'nin yanıtını liste ile paylaşmasını rica edebilir > miyim? > Şimdiden not: Yanıt bana özelden gelirse liste ile paylaşırım! Sakıncası var Erkan. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Mon May 10 00:27:25 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Mon, 10 May 2010 00:27:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> 09 May 2010 Pazar 23:52:57 tarihinde Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > Cevabımı özelden yazdım. > > > > Nasreddin Hoca'nın taşlar ve köpekler hikayesi gibi olmuş... Onur'un > > "özelden > > yazılsa daha iyi olurdu" dediği hassas şey genele ifşa ediliyor, bu kadar > > aleniyattan sonra Onur'un genelde sorduğu soru özelden yanıtlanıyor... > > Bir sakıncası yoksa Ali'nin yanıtını liste ile paylaşmasını rica > > edebilir miyim? > > Şimdiden not: Yanıt bana özelden gelirse liste ile paylaşırım! > > Sakıncası var Erkan. Yıllardır açık ve katılımcı bir şekilde geliştirilmeyi şiar edinen, zaman zaman bu konuda yeterince başarılı olmadığı yönünde eleştiriler alan ve her eleştiri karşısında (kimi zaman savunma"ya geçip aksaklıkları görmezden gelmeyi tercih etse dahi) "açıklık konusunda daha iyi olmaya çalışacağız" demeyi ihmal etmeyen Pardus projesi yöneticisi olarak bu yanıtı kabul etmiyorum. Özellikle sürüm yöneticisi ile bir şapkası gereği memleketin dört yanında Pardus ve *özgür yazılım*ı tanıtmaya kolları sıvamış, birlikte kotardığımız ismi ile "camia yöneticileri"mizden biri arasında. Hele bu yazdığım mesajın başlığı hala "aksayan süreçler" ifadesini içeriyorsa, mevcut bir güvenlik açığını ifşa eden ilk mesajın açık bir listeye atılmasında nasıl bir sakınca yoksa (ya da olmadığı düşünülmüşse) bu hareketin saiklerini açıklamakta da bir sakınca olmamalı. "Aksayan" her ne ise açık olarak tartışılmalı ve mümkünse çözülmeli. Yoksa başka yerlerde de aksayan süreçlerimiz var manasına gelir! Ben, en azından camia adına, Ali'den Onur'a verdiği yanıtı açıklamasını talep ediyorum! -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Mon May 10 00:30:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 10 May 2010 00:30:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Aksayan_s=FCre=E7ler?= In-Reply-To: <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> References: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: > Ben, en azından camia adına, Ali'den Onur'a verdiği yanıtı açıklamasını talep > ediyorum! +1 Necdet Yücel From metinakdere at gmail.com Mon May 10 02:25:03 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Mon, 10 May 2010 02:25:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_ismi_de=C4=9Fi=C5=9Ftirme?= In-Reply-To: <20100509174034.GI5483@mutt-is-awesome> References: <20100509174034.GI5483@mutt-is-awesome> Message-ID: "quaddouble" paketini "qd" olarak isimlendirdim; Replaces hatırlatması için teşekkürler ;) "qd" dizinini ekleyip, "quaddouble" ı kaldırdım. Ayrıca distribution.xml'i de quaddouble paketini obsolete altına ekleyerek güncelledim. Paketin ters bağımlılığı olmadığı için bu değişiklik ile güncellenecek başka paket de yok. Sanırım yeniden isimlendirme işlemi için yapılması gerekenler bu kadar. İyi çalışmalar. --- Metin Akdere 2010/5/9 Eren Türkay > On Sun, May 09, 2010 at 07:56:28PM +0300, Metin AKDERE wrote: > > "science/library/quaddouble" paketini "qd" olarak yeniden isimlendirmek > daha > > temiz inşa dosyalarına sahip olmasını sağlayacak. Şu anki hali ile hem > > WorkDir belirtmek hem de doc dizini için Makefile'a sed uygulamak > gerekiyor; > > eğer qd olarak isimlendirirsek configure/make/make install ile sade bir > > şekilde paketi oluşturabiliyoruz. Güncelleme yaparken gereksiz olduğunu > > farkettiğim bu "etrafından dolaşma"yı kaldırabiliriz. > > Paketin adı zaten "qd" gördüğüm kadarıyla. Uygulamayı yazan şu şekilde > bahsetmiş: > > "Current implementation of qd package (which includes both > double-double and quad-double arithmetic) can be downloaded: > qd-2.3.7.tar.gz" > > Paketin adı qd iken neden quaddouble isminin verildiğini anlayamadım. > Belki paketlendiği sırada ismi değişikti, ya da ilk paketleyen böyle bir > isim vermeyi tercih etti :) > > Paketin inşa dosyasındaki "etrafından dolaşma"nın dışında, bu paketi > kullanacak olan insanın depolarımızda rahat bulabilmesi için de önemli. > Muhtemelen qd kütüphanesini kullanacak olan biri paket yöneticisinde > "qd" olarak arayacak ve bulamayacaktır. Bu yüzden paket adının > değiştirilmesi mantıklı. > > Önceki paketin yerine geçtiği için taglerini > hatırlatayım :) > > -- Eren > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon May 10 12:12:04 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 10 May 2010 12:12:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?ffmpegthumbnailer_paketinin_2009_deposuna?= =?utf-8?b?IGdlw6dpxZ9p?= Message-ID: <201005101212.09338.gokcen@pardus.org.tr> Selam, ffmpegthumbnailer paketini 2009 deposuna alıyorum, hem kdemultimedia'da ileride mplayerthumbs yerine kullanılması düşünüldüğünden hem de paketini yaptığım kffmpegthumbnailer paketini 2009 deposuna alabilmek için. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon May 10 12:22:22 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 10 May 2010 12:22:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005101222.27989.gokcen@pardus.org.tr> 09 May 2010 Pazar günü (saat 18:55:07) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Gökçen devel de ilgili paket içine replaces yazmış ama stable a > almamış, sanırım Mehmet'le konuşmadan bu hamleyi yapmak istemedi. > 4.4.3'ü alırken replaces yazan kdepim'i zaten almış(t)ım stable'a ama Obsolete yazmadım. Yazıyorum şimdi. > Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi > depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Mon May 10 14:24:11 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 10 May 2010 14:24:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring - version bump Message-ID: <201005101424.11307.ozan@pardus.org.tr> Bu sürüm depodaki bir çok uygulamanın kullandığı libgnome-keyring kitaplığını obsolete ederek yeni bir mekanizmaya geçiyor. libgnomeui paketinin son sürümü bile bununla derlenmiyor. Depoda bir çok paket kırılmış durumda. Commit'i revert ediyorum, en azından paketi güncelledikten sonra bir revdep- rebuild yaparak değişikliğinizin neyi etkilediğini görmeye çalışın.. ---------- Yönlendirilmiş İleti ---------- Konu: corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring - version bump Tarih: 09 May 2010 Pazar Kimden: Burak Çalışkan Kime: paketler-commits at pardus.org.tr Author: burak Date: Sun May 9 22:08:20 2010 New Revision: 91621 Modified: corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring/actions.py corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring/pspec.xml Log: version bump From onur at pardus.org.tr Tue May 11 01:06:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu Message-ID: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Şu anki test deposu ile 2009 kurulum ISO boyutu 798MB tutuyor. kdenetwork paketinde fazladan nostrip kalmış, buradan 30MB kurtaracağız. pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri bağımlılık var. Bunun dışında lütfen herkes paketlerini debug / nostrip / bağımlılık açısından gözden geçirsin, bölmek gerekiyorsa ne yapabileceğimizi ortaya dökelim, öyle ya da böyle tek CD'ye sığmamız gerekiyor. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Tue May 11 14:19:39 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 11 May 2010 14:19:39 +0300 Subject: [Gelistirici] wxcam Message-ID: Merhaba; Contrib'deki wxcam paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. Benzeri bir uygulama olarak cheese var depoda, ama wxcam'in de 2009'a girmesi iyi olur diye düşünüyorum. Yorumlar, itirazı olan? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 11 14:34:55 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 11 May 2010 14:34:55 +0300 Subject: [Gelistirici] wxcam In-Reply-To: References: Message-ID: <1273577695.18162.0.camel@localhost> Sal, 2010-05-11 tarihinde 14:19 +0300 saatinde, Serdar Dalgic yazdı: > Merhaba; > > Contrib'deki wxcam paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. Benzeri bir > uygulama olarak cheese var depoda, ama wxcam'in de 2009'a girmesi iyi > olur diye düşünüyorum. > > Yorumlar, itirazı olan? Alalım evet. -- H. İbrahim Güngör From ozbekanil at gmail.com Tue May 11 14:54:27 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Tue, 11 May 2010 14:54:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: Merhaba, Sürüm öncesi kimsenin canını bir de bu liste ile uğraşma konusunda sıkmak istemiyorum. Ama en azından şu an katkıcı deposundan üzerine paket alan / alacak kişiler listeden o paketi silerlerse ve bakıcı lazım ve toplam bölümündeki sayıları birer azaltırlarsa çok iyi olur diye düşünüyorum. Anıl. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Tue May 11 19:14:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 11 May 2010 19:14:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 Onur Küçük wrote: > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > bağımlılık var. Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From isingor at gmail.com Tue May 11 19:46:33 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 11 May 2010 19:46:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/11 Onur Küçük > > On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 > Onur Küçük wrote: > > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > > bağımlılık var. > > Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile > olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum > > > DjVu dosyalarını açmaya yarayan DjView4'ü CD'den atabiliriz sanırım. Okular bu işi yerine getiriyor. Sanırım KDEpim'in bir parçası ama hani eğer paket içinden çıkarmak çok masraflı olmayacaksa, KPilot da artık kimsenin kullanmadığını düşündüğüm bir yazılım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue May 11 21:52:57 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 11 May 2010 21:52:57 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: audiokonverter Message-ID: Merhaba, Contrib deposundaki /desktop/kde3/addon/audiokonverter paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. Şu anki sürüm KDE3 için, KDE4 sürümüne güncelleyip ve bir süre kullanıp contrib stable'ye almayı düşünüyorum. Şunlardan pek emin değilim sormak istedim: - Paket kde3 dizini altında, paketi ilk önce devel/desktop/kde/addon/ dizinine taşıyıp sonra da stable/desktop/kde/addon/ dizinine mi kopyalamam gerekiyor? - Paket ismi şu an audiokonverter, bunun kde-servicemenu-audiokonverter olması gerekiyor, dizin ve paket ismini değiştirmem yeterli, değil mi, yapmam gereken başka bir şey var mı, ya da bilgilendirmem gereken biri (depo / bileşen vb. sorumlusu)? Şimdiden teşekkürler, Anıl. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Wed May 12 01:34:03 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Wed, 12 May 2010 01:34:03 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: audiokonverter In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/11 Anıl Özbek > Merhaba, > > Contrib deposundaki /desktop/kde3/addon/audiokonverter paketinin bakımını > üstlenmek istiyorum. Şu anki sürüm KDE3 için, KDE4 sürümüne güncelleyip ve > bir süre kullanıp contrib stable'ye almayı düşünüyorum. Şunlardan pek emin > değilim sormak istedim: > > - Paket kde3 dizini altında, paketi ilk önce devel/desktop/kde/addon/ > dizinine taşıyıp sonra da stable/desktop/kde/addon/ dizinine mi kopyalamam > gerekiyor? > Sanırım böyle yapsan bir sorun olmaz, ama emin değilim bu konuda. > - Paket ismi şu an audiokonverter, bunun kde-servicemenu-audiokonverter > olması gerekiyor, dizin ve paket ismini değiştirmem yeterli, değil mi, > yapmam gereken başka bir şey var mı, ya da bilgilendirmem gereken biri (depo > / bileşen vb. sorumlusu)? > > Birkaç gün önce quaddouble paketini qd olarak yeniden isimlendirirken şu adımları izlemiştim: - pspec.xml'de paket adını güncelleyip, eski paket için Replaces yazdım. - Dizin ismini değiştirdim. - distribution.xml'de, [1] deki uyarıyı göz önüne alarak, eski paketi Obsoletes altına ekledim. Şimdiden teşekkürler, > Anıl. > > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > İyi çalışmalar. --- Metin Akdere [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-February/023168.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hakan at hamurcu.com Tue May 11 23:34:56 2010 From: hakan at hamurcu.com (Hakan HAMURCU) Date: Tue, 11 May 2010 23:34:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?T3Blbk9mZmljZS5vcmcgMy4yIFTDvHJrw6dlIMOH?= =?utf-8?q?evirileri_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> References: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4BE9BF70.5060204@hamurcu.com> Gökçen Eraslan wrote On 08-05-2010 16:22: > Cumartesi 08 May 2010 günü (saat 01:44:51) Hakan HAMURCU şunları yazmıştı: > >> Merhaba, >> >> > Selam, > > >> Arkadaşlar bildiğiniz üzere OpenOffice.org 3.2 yayımlandığında maalesef >> Türkçe çevirileri yetişmemiş ve %83 ile yayınlanmıştı. >> >> > Evet, bu yüzden kararlı depoya alamadım ve çıkması için 3.2.1'i bekliyorum. > Çevirilerle ilgili Rail Aliyev ile görüşmüştüm. > > >> Aşağıdaki linktende görebileceğiniz gibi an itibarı ile arayüz >> çevirilerimiz %100 durumuna ulaşmıştır. >> >> > Elinize sağlık. > > >> OpenOffice.org 3.2 sürümünün yeniden %100 Türkçe arayüz ile derlenmesi >> gerekmektedir. >> >> > Dediğim gibi 2009.2 ile birlikte OpenOffice 3.2.1 sürümünü depoya almayı > düşünüyordum ama sürüm sayfasında[1] çevirilerin en son 22 Nisan'a teslim > edilmesi gerektiği yazıyor. Bu durumda, 3.2.1 sürümüne yetişmedi sanırım bu > çeviriler, doğru mu anladım? 3.2.1'in sürümü 2009.2'ye yetişirse yama ile > alabilirim çevirileri. > > >> Bilginize. >> >> http://www.sunvirtuallab.com:32300/tr/openoffice_org/ >> > [1] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease321 > > Gökçen, Konuyu Rail'e sordum. Gelen cevap aşağıda; "Derleme sırasında yenilenmiş SDF dosyası kullanılabilir. ooo-build bu işi çok kolay hale getiriyor. Pardus'un kullandığı sürüm yamalı olduğu için, yamalı olan yerleri de çevirmek gerekiyor. O da zor olmayacak. po dizininindeki 2 dosyayı çevirip SDF formatına çevirmek yeterli olacaktır. " Ne dersin? Pardus 2009.2'de OpenOffice.org 3.2.1'i %100 Türkçe olarak görebilecek miyiz? -- *Hakan HAMURCU* hakan.hamurcu at openoffice.org.tr OpenOffice.org Türkiye -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Wed May 12 08:40:45 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Wed, 12 May 2010 08:40:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <201005120840.46201.tekman@pardus.org.tr> 10 May 2010 Pazartesi 00:30:53 tarihinde Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 10 May 2010 Pazartesi 00:27:25 tarihinde Erkan Tekman şunları yazmıştı: > > > Ben, en azından camia adına, Ali'den Onur'a verdiği yanıtı açıklamasını > > talep ediyorum! > > +1 iki tam gün geçtiğine göre necdet hoca ile ortak talebimizi anımsatmak net etiği açısından yanlış olmayacaktır sanırım... ET From onur at pardus.org.tr Wed May 12 09:35:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 12 May 2010 09:35:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005120935.38614.onur@pardus.org.tr> On 11 May 2010 Salı 19:46:33 Ali Işıngör wrote: > 2010/5/11 Onur Küçük > > > On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 > > > > Onur Küçük wrote: > > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > > > > > > bağımlılık var. > > > > Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile > > > > olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum > > DjVu dosyalarını açmaya yarayan DjView4'ü CD'den atabiliriz sanırım. Okular > bu işi yerine getiriyor. Tamam bunu çıkarırım, teşekkürler > Sanırım KDEpim'in bir parçası ama hani eğer paket içinden çıkarmak çok > masraflı olmayacaksa, KPilot da artık kimsenin kullanmadığını düşündüğüm > bir yazılım. Karar Gökçen'in -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ert976 at gmail.com Wed May 12 15:54:15 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Wed, 12 May 2010 15:54:15 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. Message-ID: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> Test deposunu kullanıyorum. Sistemim güncel. avidemux-common, kdebase-runtime, koffice-krita ve limewire kırılmış gözüküyor. Bilginize.. ert976-pardus ~ # revdep-rebuild Checking reverse dependencies... Collecting system binaries and libraries... done. (/root/.revdep-rebuild.1_files) Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_asharp_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_contrast_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_sub_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_eq2_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_crop_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_mpdelogo_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_chromashift_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_Hue_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/kde/4/lib/kde4/libkrita_raw_import.so (requires libkdcraw.so.7) broken /usr/kde/4/lib/kde4/kio_sftp.so (requires libssh.so.4) broken /opt/limewire/libjdic.so (requires libjawt.so libstdc++.so.5) (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_asharp_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_chromashift_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_contrast_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_crop_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_eq2_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_Hue_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_mpdelogo_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_sub_cli.so dosyası var. kdebase-runtime paketi içinde usr/kde/4/lib/kde4/kio_sftp.so dosyası var. koffice-krita paketi içinde usr/kde/4/lib/kde4/libkrita_raw_import.so dosyası var. limewire paketi içinde opt/limewire/libjdic.so dosyası var. ert976-pardus ~ # Saygılarımla Ertan Argüden From onur at pardus.org.tr Wed May 12 16:46:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:46:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> On 11 May 2010 Salı 19:14:58 Onur Küçük wrote: > On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 > > Onur Küçük wrote: > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > > > > bağımlılık var. > > Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile > olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum Bu hamle ve kdeplasma-addons dan kdelibs-devel bağımlılığının çıkarılmasıyla ISO boyutu 724MB oldu. CD'ye yeni giren paketler ve boyutları şöyle, çıkan paketler de var (kosd vs.) ama boyutları ufak 116K attica-0.1.3-2-2.pisi 540K cln-1.2.2-4-2.pisi 102K enca-1.13-1-1.pisi 195K gpsd-2.39-2-3.pisi 1,1M kdepim-runtime-4.4.3-2-1.pisi 55K libass-0.9.8_20100214-1-1.pisi 40K libdbusmenu-glib-0.2.9-1-1.pisi 592K libffado-2.0.0-2-1.pisi 34K libindicate-0.3.6-2-2.pisi 44K libindicate-qt-0.2.5-1-1.pisi 163K libiodbc-3.52.7-3-4.pisi 182K libkate-0.3.7-7-3.pisi 902K libqalculate-0.9.6-7-3.pisi 209K libxmlpp-2.26.0-7-4.pisi 14K lv2core-3.0-1-1.pisi 44K normalize-0.7.7-3-2.pisi 14K pardus-desktop-services-1.0-1-2.pisi 647K recode-3.6-3-2.pisi 86K shared-desktop-ontologies-0.2-1-1.pisi 49K slv2-0.6.6-1-1.pisi 2,6M virtuoso-6.1.1-4-3.pisi 3,0M webkit-gtk-1.1.10-9-5.pisi 11M toplam -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From bahadir at pardus.org.tr Wed May 12 16:45:01 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:45:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005121645.01931.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 12 May 2010 günü (saat 16:46:12) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Bu hamle ve kdeplasma-addons dan kdelibs-devel bağımlılığının > çıkarılmasıyla ISO boyutu 724MB oldu. FYI: Qt sürümü değiştiği için YALI'nın ihtiyaç duymadığı SO'lar Pardusman tarafından silmiyor olabilir demiştik. From gkmngrgn at gmail.com Wed May 12 16:53:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:53:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/12 Onur Küçük > 3,0M webkit-gtk-1.1.10-9-5.pisi > webkit-gtk neden girdi? Paketi bölüp bölemeyeceğimi araştıracağım uygun bir zaman. bölebilirsem playground'uma atarım, bakarsınız. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Wed May 12 16:58:28 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:58:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005121645.01931.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> <201005121645.01931.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201005121658.28123.onur@pardus.org.tr> On 12 May 2010 Çarşamba 16:45:01 Bahadır Kandemir wrote: > Çarşamba 12 May 2010 günü (saat 16:46:12) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Bu hamle ve kdeplasma-addons dan kdelibs-devel bağımlılığının > > > > çıkarılmasıyla ISO boyutu 724MB oldu. > > FYI: Qt sürümü değiştiği için YALI'nın ihtiyaç duymadığı SO'lar Pardusman > tarafından silmiyor olabilir demiştik. Onlara baktım, glob kullanıyormuşuz, bir tek qtmultimedia varmış, onu da ekledim ama pek bir şey değişmedi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 12 19:44:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 19:44:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100512194441.7ffc85cc.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 16:53:50 +0300 Gökmen Görgen wrote: > 2010/5/12 Onur Küçük > > > 3,0M webkit-gtk-1.1.10-9-5.pisi > > > > webkit-gtk neden girdi? Paketi bölüp bölemeyeceğimi araştıracağım > uygun bir zaman. bölebilirsem playground'uma atarım, bakarsınız. google-gadgets ın bağımlılığı olarak girdi, google-gadgets da kapatmak ya da bölmek yoluna gidelim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 12 19:46:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 19:46:22 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. In-Reply-To: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> References: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> Message-ID: <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 15:54:15 +0300 ertan wrote: > Test deposunu kullanıyorum. Sistemim güncel. > > avidemux-common, kdebase-runtime, koffice-krita ve limewire kırılmış avidemux da ne olmuş anlamadım, bir dosya yer değiştirmiş sanki, paket Doruk'un koffice-krita nın yeni kde ile tekrar derlenmesi gerekiyor, paket Mete'nin Limewire contrib deposunda, ilgili paket pardus deposundan stable a girdiğinde yeni pakete bağımlılık yazılıp tekrar derlenirse sorun düzeliyor olmalı -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 12 20:17:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 20:17:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= Message-ID: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> Merhaba, KDE 4.4'ün depoya inmesiyle birlikte 2009.2'nin çıkış çalışmalarına başlayabiliriz. Sürüm takvimimiz şu şekilde olacak 21 Mayıs 2009.2 Beta 28 Mayıs 2009.2 RC 04 Haziran 2009.2 Önceliklerimiz kendi araçlarımızın (manager ailesi, yalı, kaptan vs.) yeni Qt/KDE ile sağlıklı çalışması, KDE 4.4 sorunlarını gidermek ve tüm dağıtım bileşenlerinde hata düzeltmek. Tabi ki en öncelikli aciliyetimiz en azından Türkçe öntanımlı sürüm için tek CD'ye sığmak. Herkese kolaylıklar :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Wed May 12 20:59:02 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Wed, 12 May 2010 20:59:02 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. In-Reply-To: <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> References: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4BEAEC66.10509@pardus.org.tr> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Onur Küçük wrote On 12-05-2010 19:46: > > koffice-krita nın yeni kde ile tekrar derlenmesi gerekiyor, paket > Mete'nin Koffice guncelleyip ikisini bir arada yapmak istiyorum. Ilgileniyorum.. - -- Mete Alpaslan Developer TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Pardus - http://enigmail.mozdev.org/ iQEcBAEBAgAGBQJL6uxlAAoJEBe5bRpg0dRwPZ8IALFw7ompa00a4z5r78LAd5IU sx6214PDBIBUY+gF4KZtpfqs78uwAJ2SLPWgWkyEbIUnDwj6UJxlW1nOv1h6WwNn FvHK82Mfa4/CiqsgKxvsDwudNflnP+qiZiCdiut1zM+vZji7o5LWyz43CpzKpymy kgCGn1fsQlwkvcC0SDHdvTQqAtICvZJ7XpfTtUBlKJU+53HlYWrZvJDsf1+4kC0Q rAUFOYS0kcrWllxIsQ7aKyp+vK3duoH2eaEBEf41eO0s71BPytn0Mor1vKWR9IGj adL2VdWM2+CYJi+zTPmXcu8KR1tr1YJll+iEjrlhhiI3TIWDUEB6u9OBgFkBVGE= =Dr7/ -----END PGP SIGNATURE----- From mnurolcay at gmail.com Wed May 12 21:17:32 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Wed, 12 May 2010 21:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> On Wednesday 12 May 2010 20:17:44 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > KDE 4.4'ün depoya inmesiyle birlikte 2009.2'nin çıkış çalışmalarına > başlayabiliriz. Sürüm takvimimiz şu şekilde olacak > > 21 Mayıs 2009.2 Beta > 28 Mayıs 2009.2 RC > 04 Haziran 2009.2 > Hayırlı olsun şimdiden :) Bir soru: Daha önce farklı KDE sürümüne sahip kitaplıklarla derlenen paketlerde test-kararlı arası geçişte bazı sorunlar olmuştu. Şu anda da test deposunda eski KDE/Qt ile derlenmiş ama yeni KDE/Qt ile kullanılması durumunda olan uygulamalar var. Olası sorunları aşmak için bir nevi mass rebuild planı falan var mı yoksa herkes kendi paketinin önünü süpürürse depo tertemiz olur mu diyoruz ? :) --- Mehmet Nur Olcay From onur at pardus.org.tr Wed May 12 21:46:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 21:46:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 21:17:32 +0300 Mehmet Nur Olcay wrote: > Daha önce farklı KDE sürümüne sahip kitaplıklarla derlenen paketlerde > test-kararlı arası geçişte bazı sorunlar olmuştu. Şu anda da test > deposunda eski KDE/Qt ile derlenmiş ama yeni KDE/Qt ile kullanılması > durumunda olan uygulamalar var. Olası sorunları aşmak için bir nevi > mass rebuild planı falan var mı yoksa herkes kendi paketinin önünü > süpürürse depo tertemiz olur mu diyoruz ? :) Doğru diyorsun, paketlerin bağımlılıklarını düzenleyip yeni Qt/KDE ye bağımlılık yazmayı düşünüyorum da bir türlü fısat bulamadım. Bunu sadece devel de yapacağım (bu akşam ya da yarın gündüz hallederim). İlgili paketlerin sahipleri paketleri hazır ise stable a merge etsin, paketlerinde değişiklik yapmayı düşünüyorlarsa cumartesiden önce değişiklikleri yapsın. Cumartesi sabah stable a merge edilmemiş paketleri merge edip tekrar derleteyim. Bu arada sıkıntılı paketler varsa sahipleri bana haber veriniz. Şu paketlerin ters bağımlılıklarında ilgili değişiklikleri yapmayı düşünüyorum kdelibs kdelibs-devel qt kdebase kdebase-runtime kdebase-workspace kdepimlibs-devel kdepimlibs -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu May 13 15:57:55 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 13 May 2010 15:57:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hadi_2009=2E2_=E7=FDkaral=FDm?= In-Reply-To: <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> On 12 May 2010 Çarşamba 21:46:58 Onur Küçük wrote: > On Wed, 12 May 2010 21:17:32 +0300 > > Mehmet Nur Olcay wrote: > > Daha önce farklı KDE sürümüne sahip kitaplıklarla derlenen paketlerde > > test-kararlı arası geçişte bazı sorunlar olmuştu. Şu anda da test > > deposunda eski KDE/Qt ile derlenmiş ama yeni KDE/Qt ile kullanılması > > durumunda olan uygulamalar var. Olası sorunları aşmak için bir nevi > > mass rebuild planı falan var mı yoksa herkes kendi paketinin önünü > > süpürürse depo tertemiz olur mu diyoruz ? :) > > Doğru diyorsun, paketlerin bağımlılıklarını düzenleyip yeni Qt/KDE ye > bağımlılık yazmayı düşünüyorum da bir türlü fısat bulamadım. Bunu sadece > devel de yapacağım (bu akşam ya da yarın gündüz hallederim). İlgili > paketlerin sahipleri paketleri hazır ise stable a merge etsin, > paketlerinde değişiklik yapmayı düşünüyorlarsa cumartesiden önce > değişiklikleri yapsın. Cumartesi sabah stable a merge edilmemiş > paketleri merge edip tekrar derleteyim. > > Bu arada sıkıntılı paketler varsa sahipleri bana haber veriniz. > > Şu paketlerin ters bağımlılıklarında ilgili değişiklikleri yapmayı > düşünüyorum > > kdelibs > kdelibs-devel > qt > kdebase > kdebase-runtime > kdebase-workspace > kdepimlibs-devel > kdepimlibs devel altında bağımlılığı yukarıdaki gibi olan paketlerde bağımlılıkları güncelledim. Sadece Qt bağımlılığı olanları ve diğerlerini ayırıp şöyle bir liste oluşturdum 2009/devel/recompilefornewkde Sadece Qt olanları da alınca derlenecek paket adedi bir hayli artıyor, bu yüzden o paketleri tekrar derletmemeyi düşünüyorum. Hepsinin tekrar derlenmesi gerekiyorsa haber ediniz, KDE paketlerinin yanına "derlense iyi olur" dediğiniz paketler varsa o dosyada KDE listesinin altına taşıyınız. Bağımlılıkları otomatik yazıp history güncelleyen bir betiği de uludag/trunk/scripts altına koydum, bundan sonra kritik güncelleme yaptığımızda bu betiği kullanabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Thu May 13 16:05:00 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 13 May 2010 16:05:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100513160500.cd15bb5d.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 13 May 2010 15:57:55 +0300, Onur Küçük : > 2009/devel/recompilefornewkde > Sadece Qt olanları da alınca derlenecek paket adedi bir hayli > artıyor, bu yüzden o paketleri tekrar derletmemeyi düşünüyorum. > Hepsinin tekrar derlenmesi gerekiyorsa haber ediniz, KDE paketlerinin > yanına "derlense iyi olur" dediğiniz paketler varsa o dosyada KDE > listesinin altına taşıyınız. Benzer bir eylemi contrib icin de yapmak gerekiyor olmali. Yalniz 2009.2 çıktığı anda ancak stable'a alıp derlemek gerekli (arada bir test deposu olmadığından). Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Thu May 13 16:15:21 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 13 May 2010 16:15:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hadi_2009=2E2_=E7=FDkaral=FDm?= In-Reply-To: <20100513160500.cd15bb5d.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> <20100513160500.cd15bb5d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005131615.21127.onur@pardus.org.tr> On 13 May 2010 Perşembe 16:05:00 Doruk Fisek wrote: > Thu, 13 May 2010 15:57:55 +0300, Onur Küçük : > > 2009/devel/recompilefornewkde > > Sadece Qt olanları da alınca derlenecek paket adedi bir hayli > > > > artıyor, bu yüzden o paketleri tekrar derletmemeyi düşünüyorum. > > Hepsinin tekrar derlenmesi gerekiyorsa haber ediniz, KDE paketlerinin > > yanına "derlense iyi olur" dediğiniz paketler varsa o dosyada KDE > > listesinin altına taşıyınız. > > Benzer bir eylemi contrib icin de yapmak gerekiyor olmali. > > Yalniz 2009.2 çıktığı anda ancak stable'a alıp derlemek gerekli (arada > bir test deposu olmadığından). Aynen dediğin gibi, contrib farmında yeni KDE ye geçildiğinde öyle yapmak lazım. contrib/2009/devel altına gidip "mass-dependency-bump -r" çalıştırmak yeterli. Bütün paketlerin tekrar derlenmesine gerek yok bu arada, ama (contrib/pardus fark etmeden) devel altında bağımlılıkları yazarsak daha sonra paket stable a alınınca sıkıntı yaşamayız. Repo indekslerinde bağımlılık takibi yapan betik de hazır sayılır, bununla bir seri sorunun önüne geçmiş olacağız. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Thu May 13 17:48:34 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 13 May 2010 17:48:34 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault Message-ID: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir Xorg.log ekledim). Benzer bir sorunla karşılaşan var mı? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Xorg.0.log.old.gz Type: application/octet-stream Size: 6532 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 13 18:26:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 13 May 2010 18:26:39 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 13 May 2010 17:48:34 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir > Xorg.log ekledim). x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan sonra tekrarlayabiliyor musun? From dfisek at fisek.com.tr Thu May 13 18:29:15 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 13 May 2010 18:29:15 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 13 May 2010 18:26:39 +0300, Fatih Aşıcı : > > Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir > > Xorg.log ekledim). > x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan sonra > tekrarlayabiliyor musun? Deneyeyim, tekrar yaşarsam yazayım o zaman (ara sıra oluyor, belirli bir hareket sonrası tekrarlama şansım yok). Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Thu May 13 22:57:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 13 May 2010 22:57:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-13=29?= Message-ID: <20100513225742.be64e307.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 texlive-core-0.0_20080816-4-4.pisi wireshark-1.2.8-34-10.pisi thunderbird-3.0.4-52-9.pisi nss-3.12.6.0-31-10.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Fri May 14 15:13:50 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 14 May 2010 15:13:50 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak Message-ID: Merhaba, Yerelde kendi oluşturduğum veya internet üzerinden bilgisayarıma indirdiğim bir paketi bazen kurduktan hemen sonra kaldırmak isteyebiliyorum. Bunun için şu an Paket Yöneticisi'ni açmam, paket ismini yazmam, paketi seçmem ve kaldırmam gerekiyor. Bu iş bazen çok uzunmuş gibi geliyor. Dün de tekrar böyle bir şeye ihtiyaç duyunca bir şeyler denemeye karar verdim. Şimdilik sadece yereldeki PiSi dosya isminden paket ismini elde edebiliyorum[1]. kdesu ve pisi rm ile bunu grafik arayüz üzerinden yapabileceğimi düşünüyorum ama bu bana her seferinde zaten normalde yetkimin olduğu bir işlem için parola girme zorunluluğu getirecek. Bu yüzden sıcak bakmıyorum. Ama son çare olarak bunu da yapabilirim. Ara sıra dbus ile çeşitli yazılımlara bir şeyler yaptırmaya çalıştığım için aklıma ilk önce qdbusviewer ile tr.org.pardus.pardus.package-manager'e göz atmak geldi. Buradakileri biraz inceledim ama işime yarayacak bir şeyler bulamadım. Daha sonra Sistem Ayarları > Gelişmiş > PolicyKit Yetkilendirmesi'ni açtım. Burada tr.org.pardus.comar.system.Pardus altında Paket Kaldır (tr.org.pardus.system.manager.removepackage) var ama buna nasıl erişebileceğimi bulamadım. Bu mümkün mü? tr.org.pardus.comar sadece Paket Yöneticisi onu çağırdığı zaman dbus üzerinde görünüyor oluyor. Ama göründüğünde de (örneğin Paket Yöneticisi ile güncelleştirme olup olmadığını kontrol ederken) paket kaldırmak için gereken değerler yok gibi. Bu konu hakkında ne yapabilirim? [1] http://lists.pardus.org.tr/pardus-kullanicilari/2010-May/061070.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri May 14 16:04:32 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:04:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100512194441.7ffc85cc.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100512194441.7ffc85cc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005141604.37001.gokcen@pardus.org.tr> 12 May 2010 Çarşamba günü (saat 19:44:41) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > webkit-gtk neden girdi? Paketi bölüp bölemeyeceğimi araştıracağım > > uygun bir zaman. bölebilirsem playground'uma atarım, bakarsınız. > > google-gadgets ın bağımlılığı olarak girdi, google-gadgets da > kapatmak ya da bölmek yoluna gidelim Şu anda google-gadgets'ta olan: /usr/lib/google-gadgets/modules/webkit-script-runtime.so /usr/lib/libggadget-webkitjs-1.0.so* dosyalarını google-gadgets-gtk paketine alıp, google-gadgets paketindeki webkit-gtk bağımlılığını google-gadgets-gtk paketine taşıdım. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokmen at pardus.org.tr Fri May 14 16:06:16 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:06:16 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: Message-ID: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> Cuma 14 May 2010 günü (saat 15:13:50) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Merhaba, Selamlar, > ... > Bu konu hakkında ne yapabilirim? import comar link = comar.Link() link.System.Manager["pisi"].removePackage('packageToRemove') Yetki işini COMAR kontrol ediyor bu noktada. Gökmen Göksel From onur at pardus.org.tr Fri May 14 16:21:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:21:44 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: Message-ID: <201005141621.44837.onur@pardus.org.tr> On 14 May 2010 Cuma 15:13:50 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Yerelde kendi oluşturduğum veya internet üzerinden bilgisayarıma indirdiğim > bir paketi bazen kurduktan hemen sonra kaldırmak isteyebiliyorum. Bunun > için şu an Paket Yöneticisi'ni açmam, paket ismini yazmam, paketi seçmem > ve kaldırmam gerekiyor. Bu iş bazen çok uzunmuş gibi geliyor. pisi hs ile o paketten önceki bir ana dönebilirsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Fri May 14 16:39:12 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:39:12 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> 14 May 2010 Cuma günü (saat 16:06:16) Gökmen Göksel şunları yazmıştı: > Cuma 14 May 2010 günü (saat 15:13:50) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > Selamlar, > > > ... > > Bu konu hakkında ne yapabilirim? > > import comar > link = comar.Link() > link.System.Manager["pisi"].removePackage('packageToRemove') > > Yetki işini COMAR kontrol ediyor bu noktada. > COMAR ile DBus üzerinden direk konuşmak yerine hav aracını da: hav call pisi System.Manager removePackage gimp komutu ile kullanabilirsin, yetkin yoksa PolicyKit ile kimlik denetimindan geçersin tabi. Parola ekranında "Yetkilendirmeyi anımsa" diyerek bunu da bir sefer yapabilirsin. > Gökmen Göksel -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 14 18:06:10 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 14 May 2010 18:06:10 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Mayıs 2010 16:39 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > > hav call pisi System.Manager removePackage gimp > > komutu ile kullanabilirsin, yetkin yoksa PolicyKit ile kimlik denetimindan > geçersin tabi. Parola ekranında "Yetkilendirmeyi anımsa" diyerek bunu da > bir > sefer yapabilirsin. > Teşekkürler (hepinize), hav tam aradığım şeymiş. Paketleri bu şekilde sorunsuzca kaldırıp, kurabiliyorum. Sanırım paketlerle ilgili pek çok işlemi daha bu şekilde yapabilirim (yaptırabilirim). Ama paket inşası için benzer bir şey göremedim. Bunun için de bu kullanımı (yetki ve yetki anımsama) gerçekleştirebilir miyim? Her seferinde parola girmek şu an benim paket yaparken en çok zorlandığım konulardan biri. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 14 18:14:47 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 14 May 2010 18:14:47 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Mayıs 2010 18:06 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > Her seferinde parola girmek şu an benim paket yaparken en çok zorlandığım > konulardan biri. > kdesu "konsole --noclose --workdir %d -e pisi bi ./pspec.xml -d" -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 14 19:20:51 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 14 May 2010 19:20:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/library/podofo - Merge from devel/office/library/podofo In-Reply-To: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> On Fri, 14 May 2010 16:53:49 +0300 (EEST) Serdar Dalgıç wrote: > Author: sdalgic > Date: Fri May 14 16:53:49 2010 > New Revision: 91963 > > Modified: > 2009/stable/office/library/podofo/ (props changed) > 2009/stable/office/library/podofo/actions.py > 2009/stable/office/library/podofo/pspec.xml > Log: > Merge from devel/office/library/podofo: > > rev. 91628, by sdalgic on 2010-05-09 > revert last commit, sorry.. :'( > > rev. 91962, by sdalgic on 2010-05-14 > Version bump. Many improvements to podofoimpose, the PDF imposition > tool, most notably support for Lua plan files. Full Unicode support > on Windows and Linux. Initial work on font subsetting. Fixes for a > few memory leaks, several parsing issues, and countless smaller bugs. > Package takeover, thanks to Gökçen ;) Bu güncelleme scribus u kırdı broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportps.so (requires libpodofo.so.0.6.99) broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportai.so (requires libpodofo.so.0.6.99) broken /usr/bin/scribus (requires libpodofo.so.0.6.99) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 14 19:26:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 14 May 2010 19:26:04 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100514192604.4e95fd0b.onur@pardus.org.tr> On Fri, 14 May 2010 18:14:47 +0300 Anıl Özbek wrote: > 14 Mayıs 2010 18:06 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > > > > Her seferinde parola girmek şu an benim paket yaparken en çok > > zorlandığım konulardan biri. > > > > kdesu "konsole --noclose --workdir %d -e pisi bi ./pspec.xml -d" Dbus, hav vs. bu iş için "overkill", ben bu işi yakuake ile hallediyorum. Yakuake içinde bir seri konsol açıp * kendi kullanıcımla svn altında paketin dizini * root olarak pisi paketlerini koyduğum bir dizin (pisi build komutunu buradan çağırıyorum) * root olarak /var/pisi (gerekli görürsem iki tane) * not almak / dosya incelemek vs. için kendi kullanıcımla geçici bir dizin yakuake altında da firefox hazır duruyor, bu sayede klavye kısayolları ile (mümkün olan en az miktarda fare kullanarak) hızlıca çalışabiliyorum. İşim bitince de "pisi hs -t" ile kurduğum bağımlılıklar vs. yi de kaldırarak sistemimi çalışma öncesi hale getiriyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Sat May 15 01:51:59 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Sat, 15 May 2010 01:51:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/library/podofo - Merge from devel/office/library/podofo In-Reply-To: <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> References: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/14 Onur Küçük > > > > Bu güncelleme scribus u kırdı > > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportps.so (requires > libpodofo.so.0.6.99) > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportai.so (requires > libpodofo.so.0.6.99) > broken /usr/bin/scribus (requires libpodofo.so.0.6.99) > > farkındayım, scribus'un metin eklerken odt ve html dosyası eklerken çökmesi hatasıyla beraber merge ederim diye düşünmüştüm, ama patlak kalmasın madem, podofo patch'ini pakete uyguladım. yarın da gün içinde ilgili libxml linklenme hatasıyla alakalı değişiklikler yapmayı düşünüyorum. Uyarı için teşekkürler, iyi geceler ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Sat May 15 20:36:57 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 15 May 2010 20:36:57 +0300 Subject: [Gelistirici] pywebkitgtk Message-ID: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> Merhabalar / Hello, Python kitaplıklarının kararlı depoda olmasıyla ilgili bir karar almıştık. Kimse itiraz etmezse güncellemesini yapıp pywebkitgtk'yi kararlı depoya aktaracağım. Bağımlılık sıkıntısı yok. If i remember correctly, we started to move all Python libraries to Pardus main repository. If anyone opposes for pywebkitgtk package, i'll also move it after package updating. İyi günler // Good days. From gkmngrgn at gmail.com Sat May 15 22:44:22 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 15 May 2010 22:44:22 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On May 14, 2010, at 1:43 PM, H. İbrahim Güngör wrote: > Author: igungor > Date: Fri May 14 13:43:32 2010 > New Revision: 91943 > > Modified: > corporate2/devel/network/library/webkit-gtk/pspec.xml > Log: > Version bump. > pardus 2009 deposuna da uygular mısın bu yaptıklarını. From gkmngrgn at gmail.com Sat May 15 23:19:43 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 15 May 2010 23:19:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network - unmaintained packages In-Reply-To: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On May 15, 2010, at 11:16 PM, Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sat May 15 23:16:07 2010 > New Revision: 13093 > > Modified: > 2009/devel/network/download/fatrat/pspec.xml > 2009/devel/network/library/libtorrent-rakshasa/pspec.xml > 2009/devel/network/library/libtorrent/pspec.xml > 2009/devel/network/p2p/qbittorrent/pspec.xml > 2009/devel/network/p2p/rtorrent/pspec.xml > Log: > unmaintained packages > Zamanım kısıtlı olduğu için bu paketlerle ilgilenemiyorum. Almak isteyen varsa ne güzel olur. I've no time to maintain these packages. If anyone takes over these, i will be happy =) From ibrahim at pardus.org.tr Sun May 16 00:47:37 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 16 May 2010 00:47:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> Cumartesi 15 May 2010 günü (saat 22:44:22) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > On May 14, 2010, at 1:43 PM, H. İbrahim Güngör wrote: > > Author: igungor > > Date: Fri May 14 13:43:32 2010 > > New Revision: 91943 > > > > Modified: > > corporate2/devel/network/library/webkit-gtk/pspec.xml > > > > Log: > > Version bump. > > pardus 2009 deposuna da uygular mısın bu yaptıklarını. 2009'da test etmedim. Şu an uygulayamam derlenmesi çok uzun sürdüğü için. Pazartesi bakarım. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sun May 16 00:48:24 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 16 May 2010 00:48:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network - unmaintained packages In-Reply-To: References: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005160048.25426.ibrahim@pardus.org.tr> Cumartesi 15 May 2010 günü (saat 23:19:43) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > On May 15, 2010, at 11:16 PM, Gökmen Görgen wrote: > > Author: gkmngrgn > > Date: Sat May 15 23:16:07 2010 > > New Revision: 13093 > > > > Modified: > > 2009/devel/network/download/fatrat/pspec.xml > > 2009/devel/network/library/libtorrent-rakshasa/pspec.xml > > 2009/devel/network/library/libtorrent/pspec.xml > > 2009/devel/network/p2p/qbittorrent/pspec.xml > > 2009/devel/network/p2p/rtorrent/pspec.xml > > > > Log: > > unmaintained packages > > Zamanım kısıtlı olduğu için bu paketlerle ilgilenemiyorum. Almak isteyen > varsa ne güzel olur. Bu paketler daha önce de benim üzerimdeydi. Almak isteyen varsa buyursun, kimse çıkmazsa ben alabilirim. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Sun May 16 03:00:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 16 May 2010 03:00:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/library/podofo - Merge from devel/office/library/podofo In-Reply-To: References: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005160300.21360.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 15 May 2010 01:51:59 Serdar Dalgic wrote: > 2010/5/14 Onur Küçük > > > Bu güncelleme scribus u kırdı > > > > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportps.so (requires > > > > libpodofo.so.0.6.99) > > > > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportai.so (requires > > > > libpodofo.so.0.6.99) > > > > broken /usr/bin/scribus (requires libpodofo.so.0.6.99) > > farkındayım, scribus'un metin eklerken odt ve html dosyası eklerken çökmesi > hatasıyla beraber merge ederim diye düşünmüştüm, ama patlak kalmasın madem, > podofo patch'ini pakete uyguladım. yarın da gün içinde ilgili libxml > linklenme hatasıyla alakalı değişiklikler yapmayı düşünüyorum. > > Uyarı için teşekkürler, iyi geceler ;) reverseDependencyUpdate eklemeyi unutmayalım. From gokcen at pardus.org.tr Sun May 16 18:53:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 16 May 2010 18:53:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?T3Blbk9mZmljZS5vcmcgMy4yIFTDvHJrw6dlIMOH?= =?utf-8?q?evirileri_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4BE9BF70.5060204@hamurcu.com> References: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> <4BE9BF70.5060204@hamurcu.com> Message-ID: <201005161853.25734.gokcen@pardus.org.tr> Salı 11 May 2010 günü (saat 23:34:56) Hakan HAMURCU şunları yazmıştı: > Gökçen, > > Konuyu Rail'e sordum. Gelen cevap aşağıda; > > "Derleme sırasında yenilenmiş SDF dosyası kullanılabilir. ooo-build bu > işi çok kolay hale getiriyor. Pardus'un kullandığı sürüm yamalı olduğu > için, yamalı olan yerleri de çevirmek gerekiyor. O da zor olmayacak. po > dizininindeki 2 dosyayı çevirip SDF formatına çevirmek yeterli olacaktır. " > > Ne dersin? Pardus 2009.2'de OpenOffice.org 3.2.1'i %100 Türkçe olarak > görebilecek miyiz? OO.org 3.2.1 ile uğraşıyorum, bittiğinde paketi test deposuna alacağım. %100 Türkçe olması için de localize.sdf'i de güncelleyeceğim. Teşekkürler. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Mon May 17 11:13:07 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 17 May 2010 11:13:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm___takvimi?= In-Reply-To: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100517111307.e131f505.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300, Ozan Çağlayan : > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 > sorun bekliyor.. Bu takvimi revize edelim mi? 2009.2 çalışmaları ile eş zamanlı, 15 gün içinde tüm bekleyen işlerini bitirilip, iyice test edilip sorunlarının giderilmesi pek mümkün değil. Şu anki durumda, Haziran başında 2009.2'nin çıkması sonrası yoğunlaşacak çalışmalarla Temmuz ortasında (TÜBİTAK tatili öncesi?) Kurumsal 2'nin kararlı sürümünü hedeflemek, ona göre test sürümlerinin takvimini belirlemek daha mantıklı olur bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Mon May 17 11:44:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 17 May 2010 11:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm__takvimi?= In-Reply-To: <20100517111307.e131f505.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> <20100517111307.e131f505.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005171144.51077.ozan@pardus.org.tr> 17 May 2010 Pazartesi günü (saat 11:13:07) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300, Ozan Çağlayan : > > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 > > sorun bekliyor.. > > Bu takvimi revize edelim mi? Zaten kendisi biraz kaymak zorunda kalacak. Önemli sorunlar halloldu bu arada. From gokcen at pardus.org.tr Mon May 17 11:52:17 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 17 May 2010 11:52:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_ve_OpenOffice_ile_ilgili_pis_=C5=9Fey?= =?utf-8?q?ler?= Message-ID: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Yakında derlenecek olan 3.2.1.1 sürümlü OpenOffice'e güncelleyecek olan, test deposundan güncel olan ve openoffice-extension-presentation-minimizer paketi kurulu olan kullanıcıların, güncellemeden önce: sudo pisi rm openoffice-extension-presentation-minimizer --ignore-comar ile paketi kaldırıp, güncellemeden sonra yeniden paketi kurmaları rica olunur. post-install betiğindeki bir hatadan dolayı, bunu yapmadığınız takdirde güncellemede sorun yaşamanız olası. Durum, kararlı depodan geçecekler için söz konusu değildir. Ayrıyetten KDE 4.4 test deposuna girmeden önce, benim [1] adresindeki depomu ekleyerek KDE 4.4'e geçen kullanıcıların da /usr/kde/4/share/PolicyKit/ dizininin /usr/share/PolicyKit/policy/ dizinine sembolink link olduğuna emin olmaları, yoksa kendileri oluşturmaları (içindeki dosyaları uçurmadan tabii) rica olunur. Bunu yapmadığınız takdirde, saat/tarih ayarlama ekranı düzgün çalışmayacaktır. Aynı şekilde, bu hatadan da kararlı depo kullanan kullanıcılar etkilenmeyecektir. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz, teşekkürler. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~gokcen/kde44/pisi-index.xml -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon May 17 11:59:01 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 17 May 2010 11:59:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_ve_OpenOffice_ile_ilgili_pis_=C5=9Fey?= =?utf-8?q?ler?= In-Reply-To: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> References: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005171159.01295.gokcen@pardus.org.tr> 17 May 2010 Pazartesi günü (saat 11:52:17) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > /usr/kde/4/share/PolicyKit/ Bu yanlış olmuş: /usr/kde/4/share/PolicyKit/policy dizininin /usr/share/PolicyKit/policy/ şeklinde olacak. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Mon May 17 12:40:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 17 May 2010 12:40:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005171240.02712.onur@pardus.org.tr> On 11 May 2010 Salı 01:06:04 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > Şu anki test deposu ile 2009 kurulum ISO boyutu 798MB tutuyor. > kdenetwork paketinde fazladan nostrip kalmış, buradan 30MB kurtaracağız. > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > bağımlılık var. > > Bunun dışında lütfen herkes paketlerini debug / nostrip / bağımlılık > açısından gözden geçirsin, bölmek gerekiyorsa ne yapabileceğimizi > ortaya dökelim, öyle ya da böyle tek CD'ye sığmamız gerekiyor. Son durumda 705MB a kadar indik. Boyut değişikliği olarak dikkatimi çeken paketler şöyle kdebase-workspace 14MB -> 22MB qt 16MB -> 21MB icon-theme-oxygen 18MB -> 20MB kdelibs 9MB -> 11MB artwork-pardus-release 11MB, belki biraz kırpılabilir sun-jre 27MB bu paketin daha küçülebiliyor olması lazım, Mete ? kdebase-workspace e Ethais isimli bir wallpaper girmiş, 8.5 MB yer kaplıyor, bunun kdebase-wallpapers a alınması lazım. Gökçen ne diyorsun bu değişiklik bir sorun çıkarır mı ? Qt nin boyutu çok abartı atmış, qt paketini ciddi bir gözle inceler misiniz bu kadar büyümeyi nasıl halledeceğiz (paket bölmek olur, dosya silmek olur) Bu işleri "ACİLEN" yapmamız gerekiyor, yoksa CD den digikam ve/veya amarok uçuyor ilgi bilgi, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon May 17 14:28:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 17 May 2010 14:28:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_ve_OpenOffice_ile_ilgili_pis_=C5=9Fey?= =?utf-8?q?ler?= In-Reply-To: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> References: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005171428.22044.gokcen@pardus.org.tr> 17 May 2010 Pazartesi günü (saat 11:52:17) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > sudo pisi rm openoffice-extension-presentation-minimizer --ignore-comar > > ile paketi kaldırıp, güncellemeden sonra yeniden paketi kurmaları rica > olunur. post-install betiğindeki bir hatadan dolayı, bunu yapmadığınız > takdirde güncellemede sorun yaşamanız olası. Durum, kararlı depodan > geçecekler için söz konusu değildir. Tabi bu hamleyi farm'da yapmadığımız için OO paketi patladı. Farm'da düzektiyorum olayı şimdi. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 18 09:23:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 18 May 2010 09:23:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network - unmaintained packages In-Reply-To: <201005160048.25426.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> <201005160048.25426.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201005180923.51921.ibrahim@pardus.org.tr> Pazar 16 May 2010 günü (saat 00:48:24) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Cumartesi 15 May 2010 günü (saat 23:19:43) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > > On May 15, 2010, at 11:16 PM, Gökmen Görgen wrote: > > > Author: gkmngrgn > > > Date: Sat May 15 23:16:07 2010 > > > New Revision: 13093 > > > > > > Modified: > > > 2009/devel/network/download/fatrat/pspec.xml > > > 2009/devel/network/library/libtorrent-rakshasa/pspec.xml > > > 2009/devel/network/library/libtorrent/pspec.xml > > > 2009/devel/network/p2p/qbittorrent/pspec.xml > > > 2009/devel/network/p2p/rtorrent/pspec.xml > > > > > > Log: > > > unmaintained packages > > > > Zamanım kısıtlı olduğu için bu paketlerle ilgilenemiyorum. Almak isteyen > > varsa ne güzel olur. > > Bu paketler daha önce de benim üzerimdeydi. Almak isteyen varsa buyursun, > kimse çıkmazsa ben alabilirim. Kimse istemedi, benim üzerimdeler. -- H. İbrahim Güngör From isbaran at gmail.com Tue May 18 14:26:46 2010 From: isbaran at gmail.com (=?UTF-8?B?xLDFn2JhcmFuIEFrw6dhecSxcg==?=) Date: Tue, 18 May 2010 14:26:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005171240.02712.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <201005171240.02712.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4BF27976.7000701@gmail.com> Onur Küçük wrote On 17-05-2010 12:40: > On 11 May 2010 Salı 01:06:04 Onur Küçük wrote: >> Merhaba, Merhaba, >> Şu anki test deposu ile 2009 kurulum ISO boyutu 798MB tutuyor. >> kdenetwork paketinde fazladan nostrip kalmış, buradan 30MB kurtaracağız. >> >> pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri >> bağımlılık var. >> >> Bunun dışında lütfen herkes paketlerini debug / nostrip / bağımlılık >> açısından gözden geçirsin, bölmek gerekiyorsa ne yapabileceğimizi >> ortaya dökelim, öyle ya da böyle tek CD'ye sığmamız gerekiyor. > > Son durumda 705MB a kadar indik. Boyut değişikliği olarak dikkatimi çeken > paketler şöyle > > kdebase-workspace 14MB -> 22MB > qt 16MB -> 21MB > icon-theme-oxygen 18MB -> 20MB > > kdelibs 9MB -> 11MB > > artwork-pardus-release 11MB, belki biraz kırpılabilir > > sun-jre 27MB bu paketin daha küçülebiliyor olması lazım, Mete ? > > > kdebase-workspace e Ethais isimli bir wallpaper girmiş, 8.5 MB yer kaplıyor, > bunun kdebase-wallpapers a alınması lazım. Gökçen ne diyorsun bu değişiklik > bir sorun çıkarır mı ? > > Qt nin boyutu çok abartı atmış, qt paketini ciddi bir gözle inceler misiniz > bu kadar büyümeyi nasıl halledeceğiz (paket bölmek olur, dosya silmek olur) > > Bu işleri "ACİLEN" yapmamız gerekiyor, yoksa CD den digikam ve/veya amarok > uçuyor amarok'u gönül rahatlığıyla çıkarabiliriz bence, olmasa daha iyi, çalışmıyor zaten alet From onur at pardus.org.tr Tue May 18 14:37:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 18 May 2010 14:37:54 +0300 Subject: [Gelistirici] farm Message-ID: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Farm'da bir environment titremesi var, HOME ayarlayan paketlerden sonra gelen paketler ccache dizinine erişemeyip derlenemiyor, bakıyoruz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue May 18 14:58:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 18 May 2010 14:58:53 +0300 Subject: [Gelistirici] farm In-Reply-To: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> References: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005181458.53237.onur@pardus.org.tr> On 18 May 2010 Salı 14:37:54 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > Farm'da bir environment titremesi var, HOME ayarlayan paketlerden sonra > gelen paketler ccache dizinine erişemeyip derlenemiyor, bakıyoruz Sorunun etrafından dolaşacak ufak bir değişiklik yaptım, asıl kaynakta sorun düzelinceye kadar sorun çıkmamalı -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 18 15:06:24 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 18 May 2010 15:06:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt - Fix ugly cursors during drag'n'drop mentioned in h... In-Reply-To: <20100518115308.11D7549C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100518115308.11D7549C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005181506.24347.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 18 May 2010 günü (saat 14:53:08) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Author: gokcen.eraslan > Date: Tue May 18 14:53:07 2010 > New Revision: 92257 > > Added: > > 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt/files/fix-dnd-cursor-icons-1efb2693b15f23 > f269be1db393a83af132924e06.patch Modified: > 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt/pspec.xml > Log: > Fix ugly cursors during drag'n'drop mentioned in > http://bugreports.qt.nokia.com/browse/QTBUG-6669 and > https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=173718 \o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/ BUG:COMMENT:9966 -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Tue May 18 15:13:21 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 18 May 2010 15:13:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?KDE4_i=E7in_eksik_ba=F0=FDml=FDl=FDk?= =?iso-8859-9?q?=2C_qca2?= Message-ID: Selamlar / Hi, KDE'yi kurcalarken şöyle bir hata aldım bugün: ksmserver: error while loading shared libraries: libqca.so.2: cannot open shared object file: No such file or directory startkde: Shutting down... klauncher: Exiting on signal 1 startkde: Running shutdown scripts... kdebase'in qca2 bağımlılığının olması sözkonusu olabilir mi? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Tue May 18 15:37:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 18 May 2010 15:37:47 +0300 Subject: [Gelistirici] farm In-Reply-To: <201005181458.53237.onur@pardus.org.tr> References: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> <201005181458.53237.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005181537.54959.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 18 May 2010 14:58:53 Onur Küçük wrote: > On 18 May 2010 Salı 14:37:54 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > > > Farm'da bir environment titremesi var, HOME ayarlayan paketlerden sonra > > > > gelen paketler ccache dizinine erişemeyip derlenemiyor, bakıyoruz > > Sorunun etrafından dolaşacak ufak bir değişiklik yaptım, asıl kaynakta > sorun düzelinceye kadar sorun çıkmamalı pisi'deki Config ve Constants sınıflarını singleton yaptım. Büyük ihtimalle bir sonraki pisi sürümünde bu sorun düzelmiş olacak. Bu hamle küçük de olsa hız kazandırmış olabilir. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Tue May 18 19:49:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 18 May 2010 19:49:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-18=29?= Message-ID: <20100518194903.b72cab7d.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 pidgin-2.7.0-39-13.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Tue May 18 20:02:29 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 18 May 2010 20:02:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/misc/scribus - Merge from devel/office/misc/scribus In-Reply-To: <20100518064651.4F7D349C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100518064651.4F7D349C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/18 Serdar Dalgıç > Author: sdalgic > Date: Tue May 18 09:46:51 2010 > New Revision: 92227 > > Added: > > 2009/stable/office/misc/scribus/files/pardus-correctly_link_to_libxml2.patch > - copied unchanged from r92226, > 2009/devel/office/misc/scribus/files/pardus-correctly_link_to_libxml2.patch > Modified: > 2009/stable/office/misc/scribus/ (props changed) > 2009/stable/office/misc/scribus/pspec.xml > Log: > Merge from devel/office/misc/scribus: > > rev. 92226, by sdalgic on 2010-05-18 > Fix correct linking to libxml2, fixes #12923. > > BUG:FIXED:12923 > > kudos to sensei Onur, btw :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue May 18 21:03:51 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 18 May 2010 21:03:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S0RFNCBpw6dpbiBla3NpayAgPT91dGYtOD9xP19i?= =?utf-8?b?YT1DND05Rj1DND1CMW1sPUM0PUIxbD1DND1CMWs/PSwgcWNhMg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005182103.55303.gokcen@pardus.org.tr> Salı 18 May 2010 günü (saat 15:13:21) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > kdebase'in qca2 bağımlılığının olması sözkonusu olabilir mi? libplasma.so qca'ya linklenmişti, kdelibs'e 3 eksik bağımlılık ekledim, düzelmiş olmalı. Teşekkürler uyarın için. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue May 18 23:37:29 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 18 May 2010 23:37:29 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> On May 16, 2010, at 12:47 AM, H. İbrahim Güngör wrote: > 2009'da test etmedim. Şu an uygulayamam derlenmesi çok uzun sürdüğü için. > > Pazartesi bakarım. > Ben hallettim. From dfisek at fisek.com.tr Wed May 19 01:26:43 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 19 May 2010 01:26:43 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. In-Reply-To: <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> References: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100519012643.b32a5b79.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 12 May 2010 19:46:22 +0300, Onur Küçük : > avidemux da ne olmuş anlamadım, bir dosya yer değiştirmiş sanki, > paket Doruk'un İlginç, ben de 4-5 aydır ellememiştim paketi. Avidemux'ın yeni hata düzeltme sürümü çıktı, onu paketlerken bakayım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gkmngrgn at gmail.com Wed May 19 01:36:43 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 19 May 2010 01:36:43 +0300 Subject: [Gelistirici] pywebkitgtk In-Reply-To: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> References: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> Message-ID: On May 15, 2010, at 8:36 PM, Gökmen Görgen wrote: > Python kitaplıklarının kararlı depoda olmasıyla ilgili bir karar almıştık. Kimse itiraz etmezse güncellemesini yapıp pywebkitgtk'yi kararlı depoya aktaracağım. Bağımlılık sıkıntısı yok. Tekrar selam. kimseden ses çıkmadığına göre, pywebkitgtk katkı deposundan silinip ana depoya taşındı. > If i remember correctly, we started to move all Python libraries to Pardus main repository. If anyone opposes for pywebkitgtk package, i'll also move it after package updating. Hi again. I've moved pywebkitgtk to main repository and removed from contrib repository. From onur at pardus.org.tr Wed May 19 17:27:37 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 19 May 2010 17:27:37 +0300 Subject: [Gelistirici] pywebkitgtk In-Reply-To: References: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> Message-ID: <20100519172737.2c78d85a.onur@pardus.org.tr> On Wed, 19 May 2010 01:36:43 +0300 Gökmen Görgen wrote: > On May 15, 2010, at 8:36 PM, Gökmen Görgen wrote: > > > Python kitaplıklarının kararlı depoda olmasıyla ilgili bir karar > > almıştık. Kimse itiraz etmezse güncellemesini yapıp pywebkitgtk'yi > > kararlı depoya aktaracağım. Bağımlılık sıkıntısı yok. > Tekrar selam. kimseden ses çıkmadığına göre, pywebkitgtk katkı > deposundan silinip ana depoya taşındı. tamamdır, paketi farma aldım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 19 18:10:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 19 May 2010 18:10:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100519181024.8712ea97.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 20:17:44 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > KDE 4.4'ün depoya inmesiyle birlikte 2009.2'nin çıkış çalışmalarına > başlayabiliriz. Sürüm takvimimiz şu şekilde olacak > > 21 Mayıs 2009.2 Beta > 28 Mayıs 2009.2 RC > 04 Haziran 2009.2 25 Mayıs 17:00 - String freeze: Pardus bünyesinde geliştirilen araçların metinlerini donduruyoruz, böylelikle çeviriler için sürümden önce zaman kazanmış olacağız 1 Haziran 10:00 - Repo freeze: Paketler deposu CD'lere odaklanmak için donuyor. Bu noktadan sonra sadece çeviriler, ktirik hata düzeltmeleri ve CD çalışmaları için yapılan güncellemeler derlenecek. Yaptığınız değişiklikler bu duruma uyuyorsa haber veriniz. Herkese kolay gelsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu May 20 08:27:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 20 May 2010 08:27:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/system/base/baselayout - bump version to 2009.2 Beta In-Reply-To: <20100519203251.9FFCE49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100519203251.9FFCE49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005200827.54334.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 19 May 2010 23:32:51 Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Wed May 19 23:32:51 2010 > New Revision: 92341 > > Modified: > 2009/stable/system/base/baselayout/ (props changed) > 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py > 2009/stable/system/base/baselayout/pspec.xml > Log: > bump version to 2009.2 Beta > > --- > actions.py | 2 +- > pspec.xml | 7 +++++++ > 2 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) > > Modified: 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py > ================================================================= > --- 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py (original) > +++ 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py Wed May 19 23:32:51 > 2010 @@ -21,7 +21,7 @@ > > shelltools.chmod("%s/etc/shadow" % get.installDIR(), 0600) > > - shelltools.echo("%s/etc/pardus-release" % get.installDIR(), "Pardus > 2009.1 Anthropoides virgo") + shelltools.echo("%s/etc/pardus-release" % > get.installDIR(), "Pardus 2009.2 Beta") Ozan actionsapi'ye lsb bilgisini parse eden bir metod eklemişti. baselayout'un lsb-release'e bağımlı olması sorun olmayacaksa onu kullanabiliriz burada. Tabi bu paketi yeniden derlemeyi unutmamamız gerekir. pardus-release'i lsb-release paketine taşımak da bu işi kolaylaştırmanın başka bir yolu olabilir tabi. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 20 09:44:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 20 May 2010 09:44:16 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml In-Reply-To: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> References: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> On 19 May 2010 Çarşamba 23:35:56 Pardus 2009 Buildfarm wrote: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file > '/root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml' (maintainer: > 'Gökçen Eraslan'). Error log is as follows: attica dan patlıyor, yavaşlatmaması için şimdilik queue dan çıkarıyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Thu May 20 10:53:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 20 May 2010 10:53:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml In-Reply-To: <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> References: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005201053.14818.ozan@pardus.org.tr> Thursday 20 May 2010 günü (saat 09:44:16) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On 19 May 2010 Çarşamba 23:35:56 Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > Hello, > > > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > > automatically generated. > > > > An error occured while processing the file > > '/root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml' (maintainer: > > > 'Gökçen Eraslan'). Error log is as follows: > attica dan patlıyor, yavaşlatmaması için şimdilik queue dan çıkarıyorum Sanırım attica'yı buradakiyle eş tutmak gerekiyormuş ama oradaki 0.1.2. Biz zaten 0.1.3 ile düzgünce derleyebiliyoruz, 0.1.4 ile sorun var. http://websvn.kde.org/tags/kdesupport-for-4.4/attica/?view=log http://old.nabble.com/unable-to-build-kdebase-runtime-branch-revision-1114937- td28249473.html#a28249473 --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozbekanil at gmail.com Thu May 20 16:30:20 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 20 May 2010 16:30:20 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: Merhaba, şu an bu paketlerle ilgili bir durum mu söz konusu acaba? Dün bazı problemler (pywebkitgtk ile) yaşadım ve elle yüklemek zorunda kaldım son sürümü depodaki ikili paket aracılığıyla. Dün biraz acelem olduğu için nedenini araştıramadım ve benden kaynaklanıyordur diye düşünüp geçtim ama başka kullanıcılarda da varmış sanırım aynı durum. Şu an sistemimde 1.2.1 yüklü ama 1.1.10 güncelleme olarak görünüyor Paket Yöneticisi'nde. Bilginize. http://www.ozgurlukicin.com/forum/diger/15947/?page=3#post102700 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu May 20 17:24:38 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 20 May 2010 17:24:38 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: 2010/5/20 Anıl Özbek > Merhaba, şu an bu paketlerle ilgili bir durum mu söz konusu acaba? Dün bazı > problemler (pywebkitgtk ile) yaşadım ve elle yüklemek zorunda kaldım son > sürümü depodaki ikili paket aracılığıyla. Dün biraz acelem olduğu için > nedenini araştıramadım ve benden kaynaklanıyordur diye düşünüp geçtim ama > başka kullanıcılarda da varmış sanırım aynı durum. Şu an sistemimde 1.2.1 > yüklü ama 1.1.10 güncelleme olarak görünüyor Paket Yöneticisi'nde. > Oysaki test deposunda 1.2.1 de var: http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2009-test/webkit-gtk-1.2.1-11-2.pisi Indeksleme düzgün çalışmamış olabilir gibime geliyor. webkit-gtk ile pywebkitgtk aynı grupta derlenip depoya konmuştu. Belki Ozan'ın fikri vardır. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Thu May 20 17:31:37 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 20 May 2010 17:31:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: Ben gece üç dört gibi denediğim için belki ondandır dedim ama sanırım şu anda da geçerli bir durum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 20 20:01:51 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 20 May 2010 20:01:51 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: <20100520200151.17db7f5f.onur@pardus.org.tr> On Thu, 20 May 2010 16:30:20 +0300 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, şu an bu paketlerle ilgili bir durum mu söz konusu acaba? > Dün bazı problemler (pywebkitgtk ile) yaşadım ve elle yüklemek > zorunda kaldım son sürümü depodaki ikili paket aracılığıyla. Dün > biraz acelem olduğu için nedenini araştıramadım ve benden > kaynaklanıyordur diye düşünüp geçtim ama başka kullanıcılarda da > varmış sanırım aynı durum. Şu an sistemimde 1.2.1 yüklü ama 1.1.10 > güncelleme olarak görünüyor Paket Yöneticisi'nde. Bilginize. Index de bir sorun varmış, az önce düzelttim, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Thu May 20 20:13:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 20 May 2010 20:13:34 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml In-Reply-To: <201005201053.14818.ozan@pardus.org.tr> References: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> <201005201053.14818.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201005202013.37081.gokcen@pardus.org.tr> Perşembe 20 May 2010 günü (saat 10:53:14) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Sanırım attica'yı buradakiyle eş tutmak gerekiyormuş ama oradaki 0.1.2. > Biz zaten 0.1.3 ile düzgünce derleyebiliyoruz, 0.1.4 ile sorun var. Arkadaş, yeni eklediği pure virtual fonksiyonlar sayesinde, burda[1] yazdığı gibi uyumlu kalmak yerine api kırmış sürümde. Direk 0.1.2'ye çekmeden yarın daha detaylı bakayım diyorum. [1] http://blogs.fsfe.org/gladhorn/2010/04/07/attica-013/ -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokmen at pardus.org.tr Fri May 21 14:05:34 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Fri, 21 May 2010 14:05:34 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/kaptan/src/gui - use __str__ instead of QVariant In-Reply-To: <20100521095633.7478F49C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100521095633.7478F49C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005211405.35022.gokmen@pardus.org.tr> Cuma 21 May 2010 günü (saat 12:56:33) Fethican Coşkuner şunları yazmıştı: > New Revision: 29669 > > Modified: > trunk/kde/kaptan/src/gui/ScrSmolt.py > Log: > use __str__ instead of QVariant > ... > - _value = QtCore.QVariant(value).toString() > - dataItem = QtGui.QTableWidgetItem(_value) > + dataItem = QtGui.QTableWidgetItem(value.__str__()) Bunun yerine str(value) kullanman daha doğru, mümkün olduğunca internal çağrılardan kaçınmak gerek. Ayrıca value değişkeninin unicode karakter içerme ihtimali bulunuyorsa unicode(value) daha doğru olacaktır. Gökmen Göksel From fethicanc at gmail.com Fri May 21 14:44:50 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican Coskuner) Date: Fri, 21 May 2010 14:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/kaptan/src/gui - use __str__ instead of QVariant In-Reply-To: <201005211405.35022.gokmen@pardus.org.tr> References: <20100521095633.7478F49C93F@ns1.pardus.org.tr> <201005211405.35022.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/21 Gökmen Göksel > Bunun yerine str(value) kullanman daha doğru, mümkün olduğunca internal > çağrılardan kaçınmak gerek. Ayrıca value değişkeninin unicode karakter > içerme > ihtimali bulunuyorsa unicode(value) daha doğru olacaktır. Değiştirdim, teşekkürler. --- Fethican -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Fri May 21 16:22:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 21 May 2010 16:22:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu Message-ID: <201005211622.14528.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, contrib-2009 farmında bekleyen paketleri hemen derleyebilir miyiz? Yeni pisi, şu anki index'te dağıtım adı yanlış yazıldığı için depoyu etkisiz hale getiriyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Fri May 21 16:38:51 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Fri, 21 May 2010 16:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha Message-ID: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Selam, Adı geçen sürümü Pazartesi günü DVD kalıbı olarak yayınlamayı planlıyoruz. Bilginize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri May 21 16:43:50 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 21 May 2010 16:43:50 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 64bit dvd'si için de benim bildiğim kritik bir hata yok sanki ;) --- Necdet Yücel From erenoglu at gmail.com Fri May 21 17:57:41 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 21 May 2010 17:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma Message-ID: Merhaba gelistirici arkadaslar, libvirt'i 0.8.1 surumune gecirmek istiyorum. pisi'leme derleme kurulum hersey tamam, ancak libvirtd servisi service start libvirt dedikten sonra dndmasq 'i calistirip gocuyor. May 21 17:34:31 voyager kernel: [148326.330658] Bridge firewalling registered May 21 17:34:31 voyager kernel: [148326.626654] virbr0: starting userspace STP failed, starting kernel STP May 21 17:34:31 voyager avahi-daemon[559]: Joining mDNS multicast group on interface virbr0.IPv4 with address 192.168.122.1. May 21 17:34:31 voyager avahi-daemon[559]: New relevant interface virbr0.IPv4 for mDNS. May 21 17:34:31 voyager avahi-daemon[559]: Registering new address record for 192.168.122.1 on virbr0.IPv4. May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.158860] ip_tables: (C) 2000-2006 Netfilter Core Team May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.359921] nf_conntrack version 0.5.0 (16384 buckets, 65536 max) May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.360680] CONFIG_NF_CT_ACCT is deprecated and will be removed soon. Please use May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.360682] nf_conntrack.acct=1 kernel parameter, acct=1 nf_conntrack module option or May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.360683] sysctl net.netfilter.nf_conntrack_acct=1 to enable it. May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: started, version 2.47 cachesize 150 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: compile time options: IPv6 GNU-getopt DBus no-I18N TFTP May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: DHCP, IP range 192.168.122.2 -- 192.168.122.254, lease time 1h May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: reading /etc/resolv.conf May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: using nameserver 193.140.100.215#53 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: using nameserver 193.140.100.210#53 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: using nameserver 192.168.1.1#53 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: read /etc/hosts - 7 addresses May 21 17:34:33 voyager kernel: [148328.620605] libvirtd[13826]: segfault at 0 ip b74aa8f3 sp bfcd24fc error 4 in libc-2.9.so[b7431000+161000] Eger bir root konsolundan libvirtd -v diyerek kendim elle calistirirsam, herhangi bir gocme olmuyor ve calisiyor. Domain yaratilip calistirilip kapatilabiliyor. Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Fri May 21 18:48:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 21 May 2010 18:48:09 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: Message-ID: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Emre Erenoglu wrote: > Merhaba gelistirici arkadaslar, > > > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? Selam, bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e cektim 1 ay kadar önce ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen paketlenmedi bazıları da halen review'da. Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun yoktu. libvirt için özel kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. From erenoglu at gmail.com Fri May 21 19:03:22 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 21 May 2010 19:03:22 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/21 Ozan Çağlayan > Emre Erenoglu wrote: > > Merhaba gelistirici arkadaslar, > > > > > > > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis > > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? > > Selam, > > bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e > cektim 1 ay kadar önce > ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen > paketlenmedi bazıları da halen > review'da. > > Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun yoktu. > libvirt için özel > kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. > > playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. > > Ozan Hocam selam, eger http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ozan/libvirt/pspec.xml paketten bahsediyorsak 0.7.7 gozukuyor, dogru mudur yanlis yere mi bakiyorum? 1) configure ederken virtualbox vmware, lxc (container), vs, destegini acmissin ama paketleri dependency yazmamissin? ben sadece kvm destekliyoruz diye onlari --without ile geciyordum. 2) netcf destegi acilmis ama netcf'nin pardus'un ag tanimlamalariyla uyumlu olduguna emin miyiz? Bununla ilgil mesaj atmistim daha onceden. Eger calisiyorsa ne ala :) Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 21 20:25:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 21 May 2010 20:25:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Beta Message-ID: <20100521202549.6d6b5694.onur@pardus.org.tr> Merhaba, $subject ftp sunucularında yerini aldı, emeği geçen, destekleyen herkese teşekkürler :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Fri May 21 21:17:32 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 21 May 2010 21:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> On Friday, May 21, 2010 04:43:50 pm Necdet Yücel wrote: > 64bit dvd'si için de benim bildiğim kritik bir hata yok sanki ;) Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit deposundan cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI bagimliligi olan pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. Siz de deneyebilir misiniz? Mete Alpaslan From onur at pardus.org.tr Fri May 21 21:24:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 21 May 2010 21:24:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-21=29?= Message-ID: <20100521212426.783b2d15.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 sudo-1.7.2_p6-26-7.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Fri May 21 22:41:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 21 May 2010 22:41:20 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Mayıs 2010 21:17 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit deposundan > cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI bagimliligi olan > pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. > > Siz de deneyebilir misiniz? Az önce pardusman ile oluşturduğum iso burada, nasıl bir hata alıyorsun sen? http://members.comu.edu.tr/nyucel/PardusCorporate2-Preview-x86_64[3M].iso --- Necdet Yücel From mete at pardus.org.tr Fri May 21 22:52:33 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 21 May 2010 22:52:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> On Friday, May 21, 2010 10:41:20 pm Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 21 Mayıs 2010 21:17 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > > Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit deposundan > > cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI bagimliligi olan > > pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. > > > > Siz de deneyebilir misiniz? > > Az önce pardusman ile oluşturduğum iso burada, nasıl bir hata alıyorsun > sen? RuntimeError: the sip module implements API v7.0 to v7.1 but the QTermWidget module requires API v6.0 Pardusman da YALi da bu hatayi veriyor. Sanirim sip update edilirken revdepupdate sorunu olabilir. :s Mete Alpaslan From necdetyucel at gmail.com Sun May 23 00:59:36 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 23 May 2010 00:59:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: nelamlar, 08 Mayıs 2010 21:40 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > spamassassin hala bakıcısız durduğundan alıyorum, bir itiraz yoksa tabi. Bu paketin güncellenmesi ilk bakışta göründüğü gibi çıkmadı. Yeni sürümde 3 yeni perl modülüne bağımlı olduğunu görmüş ve bunları depoya alınca sorun kalmaz sanmıştım. Onları depoya almaya kalkınca kazın ayağının öyle olmadığını gördüm ;) Neyse lafı uzatmayayım. Şu anki durumda depoya alınmış 15 perl paketinin yanında review bekleyen perl paketi sayısı 32. Bu süreci tamamladığımızda spamassassin'i güncel sürümüne çekebileceğiz. Haber vereyim istedim. iyi çalışmalar diliyorum. Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sun May 23 01:25:21 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 23 May 2010 01:25:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Lightspark Message-ID: <4BF859D1.3070504@pardus.org.tr> http://lightspark.sourceforge.net/ An alternative Flash Player for Linux - Flash for real. Now. Enteresan ); From ozbekanil at gmail.com Sun May 23 01:31:42 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sun, 23 May 2010 01:31:42 +0300 Subject: [Gelistirici] Lightspark In-Reply-To: <4BF859D1.3070504@pardus.org.tr> References: <4BF859D1.3070504@pardus.org.tr> Message-ID: Ses ve giriş desteği yok şimdilik, geçen derlemeye çalıştım yine de, ama olmadı. Paket isteği de gelmiş hemen: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13078 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sun May 23 11:04:14 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 23 May 2010 11:04:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 21 May 2010 16:38:51 +0300, Ozan Çağlayan : > Adı geçen sürümü Pazartesi günü DVD kalıbı olarak yayınlamayı > planlıyoruz. 3.5 aydan uzun süre önce hazırladığım bölünmüş KDE paketlerini almayı düşünüyor musun? Alfada yapmayacaksak bu hamleyi, ne zaman yapacağız? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From erenoglu at gmail.com Sun May 23 16:22:18 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sun, 23 May 2010 16:22:18 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/21 Ozan Çağlayan > Emre Erenoglu wrote: > > Merhaba gelistirici arkadaslar, > > > > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis > > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? > > Selam, > > bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e > cektim 1 ay kadar önce > ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen > paketlenmedi bazıları da halen > review'da. > > Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun yoktu. > libvirt için özel > kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. > > playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. > Tekrar selam. Senin playgrounda'daki paketi de derledim hazir olmayan paketleri --without yaparak, ancak o da ayni sekilde segfault veriyor. Normal root kullanici ile calistirirsam sorun yok, service libvirt start dersem segfault var. Bu sistem yeni kurulmus bir 2009.2 beta bu arada. Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Mon May 24 09:18:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 24 May 2010 09:18:14 +0300 Subject: [Gelistirici] privoxy Message-ID: <201005240918.14938.ozan@pardus.org.tr> privoxy paketini contrib deposundan ana depoya ve corporate2 deposuna alıyorum bilginize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Mon May 24 10:37:23 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 24 May 2010 10:37:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes__=282010-05-24=29?= Message-ID: <201005241037.24255.gokcen@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2008 wireshark-1.2.8-35-17.pisi sudo-1.6.9_p22-24-6.pisi memcached-1.4.4-7-8.pisi nano-2.2.4-19-8.pisi -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From erenoglu at gmail.com Mon May 24 13:24:57 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 24 May 2010 13:24:57 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/23 Emre Erenoglu > 2010/5/21 Ozan Çağlayan > >> Emre Erenoglu wrote: >> >> > Merhaba gelistirici arkadaslar, >> > >> > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? >> servis >> > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? >> >> Selam, >> >> bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e >> cektim 1 ay kadar önce >> ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen >> paketlenmedi bazıları da halen >> review'da. >> >> Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun >> yoktu. libvirt için özel >> kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. >> >> playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. >> > > Tekrar selam. Senin playgrounda'daki paketi de derledim hazir olmayan > paketleri --without yaparak, ancak o da ayni sekilde segfault veriyor. > Normal root kullanici ile calistirirsam sorun yok, service libvirt start > dersem segfault var. > > Bu sistem yeni kurulmus bir 2009.2 beta bu arada. > Emin olmak icin, bu sefer tum bagimliliklari da derleyip, kurup, qemu kullanicisini da ekleyip, senin paketi oldugu gibi kurdum, gene segfault: kernel: [ 3551.973118] libvirtd[2476]: segfault at 0 ip b737d8f3 sp bfd1115c error 4 in libc-2.9.so[b7304000+161000] -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Mon May 24 16:23:08 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 24 May 2010 16:23:08 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha Message-ID: <201005241623.08162.ozan@pardus.org.tr> Merhaba, Pardus Kurumsal 2 Alpha sürümü kurulum kalıbına: ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/corporate2/Alpha adresinden ulaşabilirsiniz. Kurulum kalıbı desteklenen tüm dilleri içermekte olup 789MB büyüklüğündedir. Planlandığı gibi Kurumsal 2 sürümü DVD olarak yayınlanacağından Alpha sürümü de DVD'ye sığacak şekilde hazırlanmıştır. Sorunsuz kurulum için kalıp özetlerini kontrol etmenizi, kaliteli DVD'ler kullanmanızı ve kalıpları 4x hızında yazmanız tavsiye edilir. Pardus Kurumsal 2, masaüstü olarak kararlılığını ve performansını kanıtlamış KDE 3.5.10 ile birlikte gelmektedir. Diğer tüm altyapılar ve uygulamalar ise en güncel sürümlerine güncellenerek kullanıcılara daha hızlı, rahat ve sorunsuz bir deneyim sunulmaktadır. Bazı temel bileşenlerin sürümleri aşağıda listelenmiştir: KDE Masaüstü ortamı 3.5.10 Linux çekirdeği 2.6.32.13 OpenOffice.org Ofis araçları 3.1.1.5 Mozilla Firefox Web Tarayıcı 3.6.3 Xorg 1.7.7 Gimp 2.6.8 Python 2.6.5 GCC 4.3.3 Glibc 2.9 Bu Alpha sürümü bir deneme sürümüdür. Çok hızlı ilerleyen gelişme süreci içerisinde depolarda sık sık paket güncellemelerinin yer alacağını tekrar hatırlatmak istiyoruz. Kurumsal gerekleri karşılayacak yeni uygulama ve paketler de depoya hızlı aktarılacaktır. Karşılaştığınız hataları ve iyileştirme isteklerinizi hata takip sistemimizde[0] 'Pardus Kurumsal 2' sürümünü seçerek bildirebilirsiniz. [0]: http://hata.pardus.org.tr --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Mon May 24 17:20:26 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 24 May 2010 17:20:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sun, 23 May 2010 11:04:14 +0300, Doruk Fisek : > > Adı geçen sürümü Pazartesi günü DVD kalıbı olarak yayınlamayı > > planlıyoruz. > 3.5 aydan uzun süre önce hazırladığım bölünmüş KDE paketlerini almayı > düşünüyor musun? > Alfada yapmayacaksak bu hamleyi, ne zaman yapacağız? Resmi depoya alıp almayacağınızı sorup onay aldıktan sonra, 3.5 ay önce (Ocak sonunda) günlerce uğraşıp Kurumsal 2 için KDE3 paketlerini 120+ paket olarak hazırladım. Paketleri değerlendirmeye alalım, çok değişiklik var dendi (mantıklı olarak), ben de öyle yaptım; Fatih hemen ilgilendi ve birçok düzeltme önerdi (ve ben de yaptım), Serdar da şimdilerde paketleri kurcalıyor. Birkaç haftada bir de düzenli hatırlattım paketleri. "Acelemiz mi var" yanıtı aldım. 4 Mayıs'ta sürüm takvimi başlığı altına ne zaman alıyoruz, alfadan önce almamız gerekir dedim. Yanıt alamadım. Alfa için planlanan tarihin duyurulması üzerine dün sabah üstteki "alfaya paketleri almıyor muyuz, almıyorsak ne zaman alacağız" mesajını yazdım. Bir saat kadar önce alfa duyuruldu. Halen de bir yanıt alamadım. Açıkçası ne yapacağımı şaşırmış durumdayım. Ne olup bittiğini anlamakta güçlük çekiyorum. Biri bana açıklayabilir mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Mon May 24 18:59:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 24 May 2010 18:59:10 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005241623.08162.ozan@pardus.org.tr> References: <201005241623.08162.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 24 Mayıs 2010 16:23 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > > Merhaba, > > Pardus Kurumsal 2 Alpha sürümü kurulum kalıbına: > >    ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/corporate2/Alpha > > adresinden ulaşabilirsiniz. Kurumsal 2'nin x86-64 Alpha sürümünün dvd kalıbı aşağıdaki adresten indirilebilir. http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso.SHA1SUM iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Mon May 24 19:08:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 24 May 2010 19:08:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Sun, 23 May 2010 11:04:14 +0300, Doruk Fisek : > > Birkaç haftada bir de düzenli hatırlattım paketleri. "Acelemiz mi var" > yanıtı aldım. > > 4 Mayıs'ta sürüm takvimi başlığı altına ne zaman alıyoruz, alfadan önce > almamız gerekir dedim. Yanıt alamadım. Alfa için planlanan tarihin > duyurulması üzerine dün sabah üstteki "alfaya paketleri almıyor muyuz, > almıyorsak ne zaman alacağız" mesajını yazdım. > > Bir saat kadar önce alfa duyuruldu. Halen de bir yanıt alamadım. > > Açıkçası ne yapacağımı şaşırmış durumdayım. Ne olup bittiğini anlamakta > güçlük çekiyorum. Biri bana açıklayabilir mi? Selam, İlk başta bölme işi bana mantıklı görünmüştü ancak sonra pspec'lere gözatınca bu kadar atomlarına bölmenin ne kadar doğru olduğunu kestiremedim. Zamanında yazılmış runtime bağımlılıkların bölme esnasında kaybolup kaybolmadığını denetlemenin zor olacağını düşündüm. Aynı zamanda bölünmeden sonra kurulum imajına tek tek hangi paketlerin alınacağına bakarken bu bölünen paketlerin aradan kaçması da muhtemel. Ancak ortada gösterilen bir emek olduğu için "Abi böldün ama bence almayalım depoya boşver" de diyemem asla. Fatih'ten başka da bu haftaya kadar paketlerin review'ina vakit harcayan kimse olmadığı için ve sürüm yöneticisi olduğum için ikinci ACK'lar da benden gelmek durumunda hissedildi. Çok yoğun olduğum için bu review işine yeterli önceliği veremedim. Sabah cevap verecektim son yazdığın e-posta'ya ancak gene unuttum. Tek korkum bölünmeden sonra yazılımların eksik bağımlılık sıkıntısı çekme ihtimali. Beta'dan önce söz depoya alacağız. From dfisek at fisek.com.tr Mon May 24 20:09:31 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 24 May 2010 20:09:31 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> Message-ID: <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Mon, 24 May 2010 19:08:30 +0300, Ozan Çağlayan : > Beta'dan önce söz depoya alacağız. Tamamdır, şimdiden kolay gelsin. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Tue May 25 00:21:17 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 25 May 2010 00:21:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt - Split translation and headers into different packa... In-Reply-To: <20100524125517.59F2149C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100524125517.59F2149C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005250021.17787.fatih@pardus.org.tr> On Monday 24 May 2010 15:55:17 Gökçen Eraslan wrote: > + > + qt-i18n > + Translation files for Qt library and tools. Supported > languages are: da, de, fr, ja, pl, ru, zh_CN, zh_TW locale da ekleyelim buna. Bir de paket yöneticisinde "Localization" grubunda görünebilmesini sağlayabilsek güzel olurdu; fakat bu iş için ayrı bir bileşen gerekiyor. Pff. From onur at pardus.org.tr Tue May 25 01:28:45 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 01:28:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt - Split translation and headers into different packa... In-Reply-To: <201005250021.17787.fatih@pardus.org.tr> References: <20100524125517.59F2149C93F@ns1.pardus.org.tr> <201005250021.17787.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525012845.94c32c47.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 00:21:17 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 24 May 2010 15:55:17 Gökçen Eraslan wrote: > > + > > + qt-i18n > > + Translation files for Qt library and tools. > > Supported languages are: da, de, fr, ja, pl, ru, zh_CN, > > zh_TW > > locale da ekleyelim buna. tamam ekledim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Tue May 25 14:03:13 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 25 May 2010 14:03:13 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005251403.13261.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 24 May 2010 günü (saat 20:09:31) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Mon, 24 May 2010 19:08:30 +0300, Ozan Çağlayan : > > Beta'dan önce söz depoya alacağız. > > Tamamdır, şimdiden kolay gelsin. BU paketlerde şöyle bir sorun var. Belli bir noktaya kadar paketler bölündükten sonra geri kalan her şey -core paketlerine koyulmuş. core'un içinden library, ikon, desktop dosyası, binary, vs. bir sürü şey çıkıyor. Bir de kdexxx-yyy paketlerinde .so, .la ve .h dosyaları olmalı mı bilemiyorum. KPart'lar çıkıyor mesela kdeutils-khexedit'ten. Bu part'ı kullanan bir 3rd party kde uygulaması varsa kdeutils-khexedit'e bağımlılık yazılması lazım. Oysa bu dosyaların hepsi core'da tutulsa, alt paketlere *sadece* uygulamanın kendisi, desktop dosyası, simgesi, dokümantasyonu gitse daha sağlıklı olur gibime geliyor. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 15:59:49 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 15:59:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005251403.13261.ozan@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> <201005251403.13261.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525155949.3537ed6b.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 14:03:13 +0300, Ozan Çağlayan : > BU paketlerde şöyle bir sorun var. Belli bir noktaya kadar paketler > bölündükten sonra geri kalan her şey -core paketlerine koyulmuş. > core'un içinden library, ikon, desktop dosyası, binary, vs. bir sürü > şey çıkıyor. Evet, zaten yapma yöntemimi ve nedenlerini şurada anlatmıştım: http://liste.pardus.org.tr/paketler/Week-of-Mon-20100125/008212.html > Bir de kdexxx-yyy paketlerinde .so, .la ve .h dosyaları olmalı mı > bilemiyorum. KPart'lar çıkıyor mesela kdeutils-khexedit'ten. Bu > part'ı kullanan bir 3rd party kde uygulaması varsa > kdeutils-khexedit'e bağımlılık yazılması lazım. Oysa bu dosyaların > hepsi core'da tutulsa, alt paketlere *sadece* uygulamanın kendisi, > desktop dosyası, simgesi, dokümantasyonu gitse daha sağlıklı olur > gibime geliyor. Ama o zaman böyle bir bağımlılığı olan 3rd party bir yazılım kurmayacak insanların bilgisayarında boşu boşuna bir sürü .so, .la ve .h dosyası yer alacak. Khexedit'i kullanan bir yazılımın khexedit bağımlılığı yazması doğal değil mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Tue May 25 19:05:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 19:05:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= Message-ID: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> Merhaba, x264 deki taklanın işe yaramadığını fark ettim. Adamlar engellemek için sağlam uğraşmış, bir bildikleri var diyip daha fazla ısrar etmeyeceğim. Bugün / yarın x264 ü ve ters bağımlılıklarını güncelleyeceğim, değişiklikler 2009.2 ile birlikte kararlı depoya girecek. ilgi bilgi, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 19:09:18 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 19:09:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 19:05:44 +0300, Onur Küçük : > Bugün / yarın x264 ü ve ters bağımlılıklarını güncelleyeceğim, > değişiklikler 2009.2 ile birlikte kararlı depoya girecek. Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, fırsat bulamadım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Tue May 25 19:17:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 19:17:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 19:09:18 +0300 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Tue, 25 May 2010 19:05:44 +0300, Onur Küçük : > > > Bugün / yarın x264 ü ve ters bağımlılıklarını güncelleyeceğim, > > değişiklikler 2009.2 ile birlikte kararlı depoya girecek. > Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, fırsat > bulamadım. Tamam beklerim, ne zamana yetişir ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 19:45:22 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 19:45:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 19:17:58 +0300, Onur Küçük : > > Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, fırsat > > bulamadım. > Tamam beklerim, ne zamana yetişir ? Pazardan önce mutlaka, yarın zor, Perşembe umuyorum. Uygun mudur? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From eren at pardus.org.tr Tue May 25 20:39:41 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 25 May 2010 20:39:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?x264_g=FCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> On Tue, May 25, 2010 at 07:05:44PM +0300, Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > x264 deki taklanın işe yaramadığını fark ettim. Adamlar engellemek > için sağlam uğraşmış, bir bildikleri var diyip daha fazla ısrar > etmeyeceğim. Multimedia ailesine yabancı olduğumdan soruyorum, hangi takladan bahsediliyor? :) From mete at pardus.org.tr Tue May 25 20:47:16 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 25 May 2010 20:47:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?x264_g=FCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> Message-ID: <201005252047.16483.mete@pardus.org.tr> On Tuesday, May 25, 2010 08:39:41 pm Eren Türkay wrote: > Multimedia ailesine yabancı olduğumdan soruyorum, hangi takladan > bahsediliyor +1 From onur at pardus.org.tr Tue May 25 23:33:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 23:33:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100525233324.feabe62d.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 19:45:22 +0300 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Tue, 25 May 2010 19:17:58 +0300, Onur Küçük : > > > > Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, > > > fırsat bulamadım. > > Tamam beklerim, ne zamana yetişir ? > Pazardan önce mutlaka, yarın zor, Perşembe umuyorum. > > Uygun mudur? 10 tane paketi (belki) 5 gün boyunca bekletmemizin anlamı var mı ? Veriyoruz farma derliyor işte. Cuma RC çıkıyor, salı depo donuyor, bu işi RC den önce yapmak istiyorum. Perşembe günü ilgili değişikliği yapacağım, ondan sonra paketi güncellersen derler o haliyle kullanırız. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue May 25 23:34:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 23:34:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100525233434.8d9f1dc6.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 20:39:41 +0300 Eren Türkay wrote: > On Tue, May 25, 2010 at 07:05:44PM +0300, Onur Küçük wrote: > > > > Merhaba, > > > > x264 deki taklanın işe yaramadığını fark ettim. Adamlar engellemek > > için sağlam uğraşmış, bir bildikleri var diyip daha fazla ısrar > > etmeyeceğim. > > Multimedia ailesine yabancı olduğumdan soruyorum, hangi takladan > bahsediliyor? :) Multimedia ya özel bir şey yok aslında, makrolarla (encoder_glue) codec open fonksiyonuna da api numarası eklemişler. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 23:36:02 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 23:36:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525233324.feabe62d.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> <20100525233324.feabe62d.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525233602.df882600.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 23:33:24 +0300, Onur Küçük : > Cuma RC çıkıyor, salı depo donuyor, bu işi RC den önce yapmak > istiyorum. Perşembe günü ilgili değişikliği yapacağım, ondan sonra > paketi güncellersen derler o haliyle kullanırız. Tamamdır, ben de yarın zaman yaratmaya çalışayım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gelurine at gmail.com Wed May 26 01:17:03 2010 From: gelurine at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O8bmfDtnIgRXJzZXltZW4=?=) Date: Wed, 26 May 2010 01:17:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Wm9ydW5sdSBheXLEsWzEsWsgZHV5dXJ1c3Uu?= Message-ID: Merhaba arkadaşlar, Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Hali hazırda üzerimde olan paketler: 2009: boehm-gc ecl guile libunistring mpd contrib: libmpd c2: guile Review: libmpdclient (review dizinine kopyaladığım bu paket için hata raporu açma fırsatını bir türlü bulamadım :( ) -- Güngör Erseymen From ozan at pardus.org.tr Wed May 26 08:16:48 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 26 May 2010 08:16:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Zorunlu_ayr=C4=B1l=C4=B1k__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005260816.48721.ozan@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Kolay gelsin, kendine iyi bak. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 08:34:37 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 08:34:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005260834.37218.ibrahim@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Hayırlı teskereler şimdiden :) > > Hali hazırda üzerimde olan paketler: > 2009: > boehm-gc > ecl > guile > libunistring > mpd > > contrib: > libmpd > > c2: > guile > > Review: > libmpdclient (review dizinine kopyaladığım bu paket için hata raporu > açma fırsatını bir türlü bulamadım :( ) Mpd ailesini üstlenebilirim. -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Wed May 26 10:08:25 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:08:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005261008.25769.onur@pardus.org.tr> On 26 May 2010 Çarşamba 01:17:03 Güngör Erseymen wrote: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum Hayırlı teskereler şimdiden, rahat geçer umarım > , dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Önemli olan haber vermiş olman, teşekkürler :) > Hali hazırda üzerimde olan paketler: > 2009: > boehm-gc > ecl > guile > libunistring > mpd > > contrib: > libmpd > > c2: > guile > > Review: > libmpdclient (review dizinine kopyaladığım bu paket için hata raporu > açma fırsatını bir türlü bulamadım :( ) Sen dönene kadar paketler bize emanet, bir kaç güne sahiplenen çıkmazsa admins'e işaretleriz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From bahadir at pardus.org.tr Wed May 26 10:10:43 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:10:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Hayırlı teskereler, gittiğin yerde "Komutanım, ben Pardus geliştiricisiyim" de, sonuçları bize de bildir :) Belki paketlerin bakımına orada devam edersin ;) From serdar at pardus.org.tr Wed May 26 13:16:40 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Wed, 26 May 2010 10:16:40 +0000 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005261016.41062.serdar@pardus.org.tr> 25 May 2010 Salı günü (saat 22:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. > Hayırlı tezkereler, umarım kolay geçer askerliğin. Bahadır'ın dediğini de gözden kaçırma derim :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 10:30:46 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:30:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Zorunlu_ayr=C4=B1l=C4=B1k___duyurusu=2E?= In-Reply-To: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> References: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <1274859046.6076.7.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 10:10 +0300 saatinde, Bahadır Kandemir yazdı: > Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. > > Hayırlı teskereler, gittiğin yerde "Komutanım, ben Pardus geliştiricisiyim" > de, sonuçları bize de bildir :) İşe yarıyor bu arada ama komutan faktör de var tabi, çok önemli :) > > Belki paketlerin bakımına orada devam edersin ;) Paket bakımı değil belki ama yat-kalk ritüelinden sıyrılabilirsin bir ihtimal. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 10:50:06 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:50:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba Message-ID: <1274860206.6076.8.camel@localhost> Selamlar, Samba paketini üstleniyorum. bilginize -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 11:57:37 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 11:57:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274860206.6076.8.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Selamlar, > > Samba paketini üstleniyorum. > > bilginize > > Ibrahim Hocam selam, ilerde samba4'u de paketlemeyi dusunuyor musun? openchange diye bir proje var linux mail client'larina M$ Exchange native destegi getirmek icin, ama bazi kutuphaneler samba4 istiyor ondan soruyorum :) selamlar, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 13:18:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 13:18:36 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> Message-ID: <1274869116.6076.11.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 11:57 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Selamlar, > > Samba paketini üstleniyorum. > > bilginize > > > Ibrahim Hocam selam, ilerde samba4'u de paketlemeyi dusunuyor musun? > openchange diye bir proje var linux mail client'larina M$ Exchange > native destegi getirmek icin, ama bazi kutuphaneler samba4 istiyor > ondan soruyorum :) Selam Evet oyun alanımda uğraşıyorum. Openchange ve gerekli evolution pluginleri derleniyor ama çalışıyor mu test edemedim. Test edebilme şansın varsa güzel olur :) -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 13:35:39 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 13:35:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274869116.6076.11.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 11:57 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > > Selamlar, > > > > Samba paketini üstleniyorum. > > > > bilginize > > > > > > Ibrahim Hocam selam, ilerde samba4'u de paketlemeyi dusunuyor musun? > > openchange diye bir proje var linux mail client'larina M$ Exchange > > native destegi getirmek icin, ama bazi kutuphaneler samba4 istiyor > > ondan soruyorum :) > > Selam > > Evet oyun alanımda uğraşıyorum. Openchange ve gerekli evolution > pluginleri derleniyor ama çalışıyor mu test edemedim. > > Test edebilme şansın varsa güzel olur :) > Test edebilme sansim var. Hatta davmail caldav vs. kullanarak thunderbird-lightning'e takla attirmakla veya wine'da Outlook 2003'u nasil duzgun calistiriim diye ugrasacagima bununla ugrasirim daha iyi :) Nasil yapalim? evolution'in kendisi yok ki depoda? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 13:38:40 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 13:38:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> Message-ID: <1274870320.6076.13.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:35 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > Test edebilme sansim var. Hatta davmail caldav vs. kullanarak > thunderbird-lightning'e takla attirmakla veya wine'da Outlook 2003'u > nasil duzgun calistiriim diye ugrasacagima bununla ugrasirim daha > iyi :) Çok iyi olur. > > Nasil yapalim? evolution'in kendisi yok ki depoda? Kurumsal2 deposunda var. evolution-exchange eklentisi reviewda, evolution-mapi eklentisi de yolda. Evolution kurup, evolution-exchange eklentisini de review/network/library den derleyerek başlayabilirsin. -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 13:49:35 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 13:49:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274870320.6076.13.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:35 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > > > Test edebilme sansim var. Hatta davmail caldav vs. kullanarak > > thunderbird-lightning'e takla attirmakla veya wine'da Outlook 2003'u > > nasil duzgun calistiriim diye ugrasacagima bununla ugrasirim daha > > iyi :) > > Çok iyi olur. > > > > > Nasil yapalim? evolution'in kendisi yok ki depoda? > > Kurumsal2 deposunda var. evolution-exchange eklentisi reviewda, > evolution-mapi eklentisi de yolda. > > Evolution kurup, evolution-exchange eklentisini de > review/network/library den derleyerek başlayabilirsin. > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi kurmak gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 kuruphaneleri ve openchange'e gerek duymayacak mi? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 14:04:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 14:04:51 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> Message-ID: <1274871891.6076.32.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:49 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi kurmak > gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 kuruphaneleri ve > openchange'e gerek duymayacak mi? Gelişim Kurumsal deposunda oluyor şu an. evolution-mapi için samba4 ve openchange gerekecek, ikisi de oyunalanımda fakat derleme işlemi görece uzun sürüyor. Gerekirse binary paketleri yollayabilirim. -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 14:29:11 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 14:29:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274871891.6076.32.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> <1274871891.6076.32.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:49 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > > > > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi kurmak > > gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 kuruphaneleri ve > > openchange'e gerek duymayacak mi? > > Gelişim Kurumsal deposunda oluyor şu an. evolution-mapi için samba4 ve > openchange gerekecek, ikisi de oyunalanımda fakat derleme işlemi görece > uzun sürüyor. Gerekirse binary paketleri yollayabilirim. > Tamam, ben bi Kurumsal kurmaya calisayim. KDE3 oldugu icin uzak duruyordum ama buraya kadarmis :) Bu arada 2009'da derlenebilse iyi olurdu, openchange'in akonadi source'u da oluyor, gecen yil kasip derlemistim hepsini ama pek saglikli calismamisti :) Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 14:54:25 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 14:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> <1274871891.6076.32.camel@localhost> Message-ID: <1274874865.6076.38.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 14:29 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:49 +0300 saatinde, Emre Erenoglu > yazdı: > > > > > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi > kurmak > > gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 > kuruphaneleri ve > > openchange'e gerek duymayacak mi? > > > Gelişim Kurumsal deposunda oluyor şu an. evolution-mapi için > samba4 ve > openchange gerekecek, ikisi de oyunalanımda fakat derleme > işlemi görece > uzun sürüyor. Gerekirse binary paketleri yollayabilirim. > > Tamam, ben bi Kurumsal kurmaya calisayim. KDE3 oldugu icin uzak > duruyordum ama buraya kadarmis :) > > Bu arada 2009'da derlenebilse iyi olurdu, openchange'in akonadi > source'u da oluyor, gecen yil kasip derlemistim hepsini ama pek > saglikli calismamisti :) Kurumsal'da hazır ettikten sonra 2009'a da alacağım aksilik çıkmazsa. Evolution'ı almak zor değil ama samba4 ve openchange bağımlılıklarıyla beraber zincir uzuyor ve evolution-mapi <-> samba4 <-> openchange zincirinin birbirleriyle uyumlu çalışabilen sürümleri seçmek çok zor olabiliyor. -- H. İbrahim Güngör From bahadir at pardus.org.tr Wed May 26 15:52:19 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 26 May 2010 15:52:19 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/bugzilla/3.4.4/tr/default/account - Never, never translate email headers. In-Reply-To: <20100526125202.E954049CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100526125202.E954049CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005261552.19837.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 15:52:02) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Author: bahadir.kandemir > Date: Wed May 26 15:52:02 2010 > New Revision: 29786 > > Modified: > trunk/bugzilla/3.4.4/tr/default/account/... > > pl Log: > Never, never translate email headers. Bugzilla'daki parola hatırlatma(ma) sorunu düzeldi bu commit ile. From, To, Subject gibi e-posta başlıkları yerelleştirildiği için oluyormuş. -- Bahadır Kandemir TÜBİTAK / UEKAE From eren at pardus.org.tr Wed May 26 16:30:58 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 26 May 2010 16:30:58 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/bugzilla/3.4.4/tr/default/account - Never, never translate email headers. In-Reply-To: <201005261552.19837.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100526125202.E954049CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201005261552.19837.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100526133057.GL11703@mutt-is-awesome> On Wed, May 26, 2010 at 03:52:19PM +0300, Bahadır Kandemir wrote: > Bugzilla'daki parola hatırlatma(ma) sorunu düzeldi bu commit ile. From, To, > Subject gibi e-posta başlıkları yerelleştirildiği için oluyormuş. Eline sağlık. Güzel yakalamışsın :) From fatih at pardus.org.tr Thu May 27 12:27:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 27 May 2010 12:27:51 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/scripts - scripts: Add a script to generate ChangeLog files ... In-Reply-To: <20100527081514.329D049C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100527081514.329D049C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005271227.54116.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 27 May 2010 11:15:14 Fatih Aşıcı wrote: > Author: fatih > Date: Thu May 27 11:15:14 2010 > New Revision: 29808 > > Added: > trunk/pisi/scripts/make-changelog.py (contents, props changed) > Log: > scripts: Add a script to generate ChangeLog files from svn log Bu betiğin güzel bir ChangeLog dosyası oluşturması için lütfen commit mesajlarında aşağıdaki kurallara dikkat edelim (pisi için konuşuyorum): Yorumun ilk satırı yapılan değişikliğin özeti olmalı ve mümkün olduğunca değişiklik yapılan kısım başında belirtilmeli. Kısaca; bileşen: Özet (boş satır) Detaylı açıklama. şeklinde olmalı. Örneğin: --- cli/info: Use aligned texts to make output more readable Patch by Barış Metin. Modified to use util.get_terminal_size and str.join besides some cosmetic changes. BUG:FIXED:12536 --- Satır uzunluklarının 80 sütunu geçmemesine dikkat edelim. Özet satırının başındaki bileşen kısmı, dosya adı olmak zorunda değil. Değişiklik api.py içinde bile olsa sadece komut satırında update ile ilgili bir durumu etkiliyorsa "cli/update" kullanılabilir. Kısaca Linux kernel'inde izlenen yönteme benzetmeye çalışıyorum. Bu şekilde elle ChangeLog yazmak zorunda kalmayacağız. İyi çalışmalar, Fatih -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 28 01:08:39 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 28 May 2010 01:08:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda Message-ID: Merhaba, Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? Pardus'un 2009 sürümünden sonra çıkan sürümler torrent olarak sunulmamış, bunun özel bir sebebi var mı acaba? Eğer mümkünse 2009.1'in ve çıkacak 2009.2'nin torrent dosyaları oluşturulabilir mi? Daha önceden de dikkatimi çekmişti ama sormak için fırsatım olmamıştı, şimdi şuradaki [3] yazının güncellenmesi [4] sırasında tekrar gündeme gelince sormak istedim. [1] http://www.ozgurlukicin.com/forum/kurulan-cd/16082/?page=1 [2] ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/calisan/eskiler/ ve ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/kurulan/eskiler/ [3] http://www.ozgurlukicin.com/nasil/torrent-ile-pardus-indirin/ [4] http://www.ozgurlukicin.com/forum/haberler/16081/?page=1#post103756 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Fri May 28 10:09:05 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 28 May 2010 10:09:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/28 Anıl Özbek > Merhaba, > > Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor > ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki > sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? > > Pardus'un 2009 sürümünden sonra çıkan sürümler torrent olarak sunulmamış, > bunun özel bir sebebi var mı acaba? Eğer mümkünse 2009.1'in ve çıkacak > 2009.2'nin torrent dosyaları oluşturulabilir mi? Daha önceden de dikkatimi > çekmişti ama sormak için fırsatım olmamıştı, şimdi şuradaki [3] yazının > güncellenmesi [4] sırasında tekrar gündeme gelince sormak istedim. > > Sevgili Anıl, Bence topluluk olarak bu torrent işini bundan sonra biz üstümüze alalım. Elimizin altında oi sunucusu ve oyun sunucusunun kapanmasından sonra açığa çıkan bir sunucu daha var, torrent dosyasını oluşturup, seedleme işini biz halledelim. Not: Bu arada sana telefonla ulaşamıyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From alierkanimrek at gmail.com Fri May 28 08:28:55 2010 From: alierkanimrek at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ali_E=2E=DDMREK?=) Date: Fri, 28 May 2010 08:28:55 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 28 Mayıs 2010 01:08 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Merhaba, > > Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor > ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki > sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? > > Pardus'un 2009 sürümünden sonra çıkan sürümler torrent olarak sunulmamış, > bunun özel bir sebebi var mı acaba? Eğer mümkünse 2009.1'in ve çıkacak > 2009.2'nin torrent dosyaları oluşturulabilir mi? Daha önceden de dikkatimi > çekmişti ama sormak için fırsatım olmamıştı, şimdi şuradaki [3] yazının > güncellenmesi [4] sırasında tekrar gündeme gelince sormak istedim. > > > [1] http://www.ozgurlukicin.com/forum/kurulan-cd/16082/?page=1 > [2] ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/calisan/eskiler/ ve > ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/kurulan/eskiler/ > [3] http://www.ozgurlukicin.com/nasil/torrent-ile-pardus-indirin/ > [4] http://www.ozgurlukicin.com/forum/haberler/16081/?page=1#post103756 > > > > > _______________________________________________ > Ek olarak şunu belirteyim; http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11363 -- Ali E.İMREK -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri May 28 11:56:48 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 28 May 2010 11:56:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <201005281156.49164.bahadir@pardus.org.tr> Cuma 28 May 2010 günü (saat 01:08:39) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor > ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki > sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? Çalışan CD 1.1 ve Kurulan CD 1.0'ı eskiler dizinine koyduk, hatırlatma için teşekkürler. From onur at pardus.org.tr Fri May 28 19:08:31 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 28 May 2010 19:08:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC Message-ID: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. Katkı veren herkesin eline sağlık :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 28 20:19:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 28 May 2010 20:19:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri___-_Sec?= =?utf-8?q?urity_Fixes_=282010-05-28=29?= Message-ID: <20100528201938.17535dfb.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 mit-kerberos-1.6.3-17-8.pisi clamav-0.96.1-38-9.pisi mysql-client-5.1.47-48-11.pisi mysql-lib-5.1.47-48-11.pisi mysql-man-pages-5.1.47-48-11.pisi mysql-server-5.1.47-48-11.pisi postgresql-doc-8.3.11-26-9.pisi postgresql-lib-8.3.11-26-9.pisi postgresql-pl-8.3.11-26-9.pisi postgresql-server-8.3.11-26-9.pisi aria2-1.9.3-31-9.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mnurolcay at gmail.com Fri May 28 23:22:03 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Fri, 28 May 2010 23:22:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> On Friday 28 May 2010 19:08:31 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu > olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen > hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. Elinize sağlık. Yalnız KDE4.4'e güncellediğimden beri bende küçük bir sorun var, pencere teması olarak aurorae seçilince boş kalıyor pencere kenarlıkları, böyle bir tema bulunmuyor yani. Acaba bu hata bende mi var sadece, bilinen bir durum mu ? Bir şeyler kaçırdıysam kusura bakmayın, pek ilgilenemiyorum bu ara... --- Mehmet Nur Olcay From ozan at pardus.org.tr Sat May 29 01:17:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 29 May 2010 01:17:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> Mehmet Nur Olcay wrote: > On Friday 28 May 2010 19:08:31 Onur Küçük wrote: >> Merhaba, >> >> 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu >> olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen >> hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. > > Elinize sağlık. Yalnız KDE4.4'e güncellediğimden beri bende küçük bir sorun var, pencere teması > olarak aurorae seçilince boş kalıyor pencere kenarlıkları, böyle bir tema bulunmuyor yani. Acaba bu > hata bende mi var sadece, bilinen bir durum mu ? aurorae tema motoru ancak paketlerden herhangi bir tema gelmiyor. Oradan internetteki temalardan yüklemeniz gerekiyor. Çok ağır, sorunlu ve garipler bu arada ;) From mnurolcay at gmail.com Sat May 29 01:44:40 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 29 May 2010 01:44:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> Message-ID: <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> On Saturday 29 May 2010 01:17:20 Ozan Çağlayan wrote: > aurorae tema motoru ancak paketlerden herhangi bir tema gelmiyor. Oradan > internetteki temalardan yüklemeniz gerekiyor. Çok ağır, sorunlu ve > garipler bu arada ;) Teşekkürler, Varsayılan olarak bir tema falan geldiğini düşündüğümden böyle oldu :) Sanki varsayılan bir tema olsa daha iyi olurmuş gibi, interneti olmayan kullanıcı vs gibi durumlar için, ya da benim gibi düşünüp, bozuk bu diyen çıkabilir mi bilmiyorum :) --- Mehmet Nur Olcay From ozbekanil at gmail.com Sat May 29 22:01:17 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sat, 29 May 2010 22:01:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 07 Mayıs 2010 22:36 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Fri, 7 May 2010 12:13:52 +0300, "H. İbrahim Güngör" > : > > > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum > > > zaten. > > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. > Dağıtımın bir uygulama için standarttan farklı bir tema seçimi olmasına > bence de bir sakınca yok. > > Sadece temayı bana seçtirmeyin :) > > Merhaba, Son durum nedir diye merak ettim bu konuda :) Ne yazık ki şu an Pardus için basit [1] bir ses kaydedici yok. KDE için önceleri KRec [2] ve KRecord [3] varmış ama henüz KDE4 portu yok bunların, olacağına dair bir haber de göremedim. Bunların duşında Pardus'ta çalışma ihtimali olan iki araç bulabildim. Birisi GNOME'nin ses kayıt aracı [4], oldukça güzele benziyor ama GNOME'nin çokluortam paketlerin birinde sanırım, tek başına bulamadım. bir de flrc [5] var, sox'u kullanıyor, Pardus'ta da sorunsuz çalışıyor görünüyor [6] ama görüntüsü facia bunun da. Her ne kadar ana amacı ses düzenleme olsa da, Audacity diğer özelliklerine dokunmadığınızda basit bir ses kayıt yazılımı olarak da kullanılabiliyor. Ama görünüşü KDE'nin bütünüyle uyumlu olmadığı için değişik duruyor. Audacity'nin temasını KDE ile daha iyi bir tane ile değiştirmek [7] bence depodan bu paketi kurup kullanmak isteyecek Pardus kullanıcıların bu uygulamadan daha kolay yararlanabilmesini sağlayacaktır. [1] http://www.truevoicemail.com/images/sound_recorder.jpg [2] http://linuxappfinder.com/package/krec [3] http://linuxappfinder.com/package/krecord [4] http://cookingwithlinux.com/files/images/gnome-sound-recorder.png [5] http://www.matteolucarelli.net/flrec/index_en.htm [6] http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/flrec/ [7] http://tr.pardus-wiki.org/NASIL:Audacity_tema_kullanımı -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sun May 30 06:41:22 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 30 May 2010 06:41:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100530064122.3a8e900b.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sat, 29 May 2010 22:01:17 +0300, Anıl Özbek : > > > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum > > > > zaten. > > > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. > > Dağıtımın bir uygulama için standarttan farklı bir tema seçimi > > olmasına bence de bir sakınca yok. > > Sadece temayı bana seçtirmeyin :) > Son durum nedir diye merak ettim bu konuda :) ... KDE bütünüyle uygun bulduğun bir temayı direkt paket üzerine kendin uygulayabilirsin bence. En fazla "olmaz, beğenmedik" diyenler olur :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Sun May 30 12:54:37 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 30 May 2010 12:54:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay şunları yazmıştı: > Teşekkürler, > > Varsayılan olarak bir tema falan geldiğini düşündüğümden böyle oldu :) > Sanki varsayılan bir tema olsa daha iyi olurmuş gibi, interneti olmayan > kullanıcı vs gibi durumlar için, ya da benim gibi düşünüp, bozuk bu diyen > çıkabilir mi bilmiyorum :) KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen kendi yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin değil zira. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun May 30 13:23:08 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 30 May 2010 13:23:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C023C8C.8080707@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay şunları yazmıştı: >> Teşekkürler, >> >> Varsayılan olarak bir tema falan geldiğini düşündüğümden böyle oldu :) >> Sanki varsayılan bir tema olsa daha iyi olurmuş gibi, interneti olmayan >> kullanıcı vs gibi durumlar için, ya da benim gibi düşünüp, bozuk bu diyen >> çıkabilir mi bilmiyorum :) > > KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen kendi > yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin değil zira. güzel fikir. From metebilgin48 at gmail.com Sun May 30 13:28:49 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 30 May 2010 13:28:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> Message-ID: pyqtermwidget paketinden kaynaklanan bir api kırılması var yali4 için. Bu paketinin tekrar farm'a derlenip daha sonra bir iso oluşturulması gerekiyor. Bu hali ile kurumsal2 64 bit alfa iso'su kurulabilir değil çünkü. Aşağıdaki hata oluşuyor. Herkese iyi çalışmalar. 21 Mayıs 2010 22:52 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > On Friday, May 21, 2010 10:41:20 pm Necdet Yücel wrote: > > Selamlar, > > > > 21 Mayıs 2010 21:17 tarihinde Mete Alpaslan > yazdı: > > > Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit > deposundan > > > cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI > bagimliligi olan > > > pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. > > > > > > Siz de deneyebilir misiniz? > > > > Az önce pardusman ile oluşturduğum iso burada, nasıl bir hata > alıyorsun > > sen? > > RuntimeError: the sip module implements API v7.0 to v7.1 but the > QTermWidget module requires API v6.0 > > Pardusman da YALi da bu hatayi veriyor. > > Sanirim sip update edilirken revdepupdate sorunu olabilir. :s > > Mete Alpaslan > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gelurine at gmail.com Sun May 30 19:10:04 2010 From: gelurine at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O8bmfDtnIgRXJzZXltZW4=?=) Date: Sun, 30 May 2010 19:10:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Wm9ydW5sdSBheXLEsWzEsWsgZHV5dXJ1c3Uu?= In-Reply-To: <1274859046.6076.7.camel@localhost> References: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> <1274859046.6076.7.camel@localhost> Message-ID: Herkese teşekkür ederim. Acemilik Kütahya'ya jandarma er olarak düştü (1. Jandarma Er Eğitim Taburu). Türkiyenin en rahat eğitim birliği deniyor :) ama bu ay içerisinde neler olur belli değil. Birlik içerisinde bir de internet kafe var, fırsat buldukça listeyi takip etmeye çalışacağım, böylece gelişmelerden çok ta kopmamış olurum :) >gittiğin yerde "Komutanım, ben Pardus geliştiricisiyim" >de, sonuçları bize de bildir :) Bunu kesinlikle deneyeceğim. Özellikle meslekçi seçimlerinde çok faydası olacağını sanıyorum. Görüşmek üzere, tekrar teşekkürler. -- Güngör Erseymen From mete at pardus.org.tr Sun May 30 21:13:49 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 30 May 2010 21:13:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> On Sunday, May 30, 2010 12:54:37 pm Gökçen Eraslan wrote: > Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay > KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen > kendi yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin değil > zira. Epeydir playground 'umda [0] duruyor paket rewieve almamistim :) [0] http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/mete/desktop/kde/addon/aurorae/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun May 30 21:48:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 30 May 2010 21:48:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201005302148.02978.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 30 May 2010 21:13:49 Mete Alpaslan wrote: > On Sunday, May 30, 2010 12:54:37 pm Gökçen Eraslan wrote: > > Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay > > KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen > > kendi yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin > > değil zira. > > Epeydir playground 'umda [0] duruyor paket rewieve almamistim :) Artık KDE trunk altında geliştiriliyorsa alt paket yapmak lazım. Ayrı source pakete gerek yok. Ayrıca, kwin-aurorae-style gibi bir paket adı kullanılsa iyi olur (depoda kwin-crystal-style var). From gokcen at pardus.org.tr Mon May 31 08:33:52 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 31 May 2010 08:33:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005302148.02978.fatih@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> <201005302148.02978.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005310833.55833.gokcen@pardus.org.tr> 30 May 2010 Pazar günü (saat 21:48:02) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Artık KDE trunk altında geliştiriliyorsa alt paket yapmak lazım. Ayrı > source pakete gerek yok. > > Ayrıca, kwin-aurorae-style gibi bir paket adı kullanılsa iyi olur (depoda > kwin-crystal-style var). KDE 4.4 ile kdebase-workspace'e girdi, workspace paketini ayıracağım o yüzden. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Mon May 31 16:07:54 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 31 May 2010 16:07:54 +0300 Subject: [Gelistirici] kurumsal 2 deposu pisi-index sorunu Message-ID: <5b92003165ee5bec089ed0a915f4a640.squirrel@mail.fisek.com.tr> Merhaba, Kurumsal 2 deposunda şu anda 31 Mayıs'ta güncellenmiş paketler var ama depo indeksi 28 Mayıs'tan kalma. O yüzden güncelleme düzgün yapılamıyor. - dfisek From ozbekanil at gmail.com Sat May 1 15:32:17 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 1 May 2010 15:32:17 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Nisan 2010 19:44 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Benim anlamadığım şey şu, ilk mesajında "Şu an elçi görevi üstlenecek > bir kişiye gerek oluyor bu da süreci daha başlamadan tıkıyor gibi. " > demişsin, ancak yukarıda yazdığında da elçi görevini üstlenecek biri > olmuyor mu zaten ? Farkı, ilgili bileşen sorumlusunu paketin bakımı ile > ilgilenmeye zorlayarak "şu kişi ilgilenecek" diye adını koymak biraz > daha hızlandırabilir duruyor ama pratikte işleri hızlandıracağını > zannetmiyorum. > Sonraki satırlarımı svn hesabı olmayan paket sorumlusu istemediğimiz gerçeğini bilmediğimi varsayarak okuyunuz. Bir katkıcı paket yapıyor, sıkıştırıp bugzilla'ya ekliyor, ya da tek tek *.py, *.xml olarak. Bu kendisinin istediği bir paket olduğu gibi başka bir kullanıcının paket isteğinde bulunduğu bir paket de olabiliyor. Bir elçi (tam anlamıyla bir elçi) olmadan işlemler başlayamıyor şu anki haliyle. Bu süreç bir ay olabilir, iki ay olabilir ama daha fazla olması katkıcıları olumsuz etkiliyor, Ne uğraşacağım oluyor sonra, ben katkı vermeye çalışıyorum ama oluyor sonra. Kötü oluyor kısaca. Elçilik zor ve gereksiz bir iş olmasına rağmen o olmadan olmuyor şu anki haliyle. Paketi alıyor, inceleme dizinine koyuyor, inceleme (eski düzene göre anlatacağım süreci) dizinine koyuyor, paketler listesine inceleme isteğinde bulunuyor, gelen incelemelerde belirtilenleri paketi yapan katkıcıya bildiriyor, katkıcıdan gelen yeni kodu (bu yama bile olsa kimi zaman kopyala yapıştır yapılmak zorunda kalınabiliyor) pakete uyguluyor, paketler listesinde düzeltmelerin yapıldığını belirtiyor, ikinci inceleme için de aynı şeyleri tekrarlıyor. Sonra paketi ilgili depoya taşıyarak, inceleme dizininden kaldırıyor. Zor olmasa da gereksiz yere zaman alan (çünkü gereksiz olan) ara işlemler var. Bir katkıcı kendi paketini doğrudan kendi incelemeye alabilseydi neler olabilirdi ona bakalım. Paketi yaptı, bunu harici bir yere koydu, hata kayıt sistemi üzerinden paketi incelemeye aldı, iki inceleme gerekiyor, biri bileşen sorumlusu olacak biri de herhangi biri, ortada elçi yok, elçilik bir iş yok. Bekleme olacak yine bir ay, iki ay ama daha fazla olacağını sanmıyorum. İnceleme de bileşen sahibi paketçiye diyecek şurası şurası olmamış, paketçi düzeltmeye çalışacak, düzeltecek, sonra bir inceleme daha alacak burada belirtilenleri de yapacak paketi yapan. Paket iki tamam aldığında bileşen sorumlusu paketi ilgili depoya taşıyacak paketi, bu kadar. svn hesabı olmayan katkıcıların neden paket sorumlusu olamadığının eminim çok güzel nedenleri vardır. Ama şöyle bir anlayış olmamalı katkıcı paketi yapacak, sonra kaçacak, paketine bakmayacak. Bu bence yeni katkıcılar kazanmak için güzel bir yöntem olurdu. Hatta bana böyle oldu. İki paket yapıp hata kayıt sistemi üzerinden bu paketlerin bakıcısı olmak istediğimi söyledim, sonra aldığım yönlendirmelerle svn hesabı için başvurdum ve oldu. > Alma süreci uzun olabilir ama sürecin net olarak ortada olmaması > artık "saçma" olmaya başladı. > Pardus'a katkı vermek hem o kadar kolay hem de o kadar zor ki, ne yaman çelişkidir şaşıyorum. Son kullanıcı olarak, katkıcı olarak, geliştirici olarak fark etmiyor bir yerlerde bir şeyleri eksik yapıyoruz sanki. Hem kullanıcılara KDE 4.4 nerede kaldı diye sorduklarında, katkı vermelerini istiyoruz [1] hem de bunun nasıl yapabileceklerini söylemiyoruz. Az çok listeleri takip eden biri olarak çevirilere nasıl katkı verebileceğimi ancak özelden e-posta göndererek öğrenebildim (2, 3), o da biraz geç oldu çevirmek istediğim dosya çevrildi :) Bir günlük yazısı yayımlansaydı herhangi bir geliştirici tarafından, KDE 4.4'ün çevirileri pek iyi değil, önce onları halletmek istiyoruz, şu şu şekilde siz de bize yardımcı olabilirsiniz. Ondan sonra tüm hızıyla KDE 4.4 paketleme çalışmaları devam edecek. Bu sadece yakın zamanda gözüme çarpan bir örnek. Paketler için de benzer durum. Hem hata kayıt listesinden kuru paket isteğinde bulunan kullanıcı yerine paket dosyalarını ekleyerek istemelerini tercih ediyoruz, hem de bu şekilde yapan kullanıcıları dahi bekletiyoruz. Bu şuna benziyor elinde hediyelerle gelen misafire kapıya açmamak gibi (daha iyi bir benzetme yapılabilir tabii, ya da yapılmayabilir ne gerek var, anlatım güçlensin diye şey yaptım da). [1] http://www.ozgurlukicin.com/forum/internet/15017/?page=1#post99882 [2] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/l10n-kde4/tr/messages/imece [3] http://ceviri.pardus.org.tr/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Sun May 2 01:36:43 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Sun, 2 May 2010 01:36:43 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/4/30 Onur Küçük : > > On Fri, 30 Apr 2010 16:01:54 +0300 > Anıl Özbek wrote: > >  Alma süreci uzun olabilir ama sürecin net olarak ortada olmaması > artık "saçma" olmaya başladı. > Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy dizininde bulabilirsiniz. İyi geceler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Sun May 2 09:36:49 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 2 May 2010 09:36:49 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sun, 2 May 2010 01:36:43 +0300, Semen Cirit : > Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar > yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan > süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: > uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy dizininde bulabilirsiniz. Eline sağlık :) Aklıma gelenler: - Hataya yanıtı girilmesi istenen kişisel bilgiler arasındaki "#. Sizce bir katkıcının sorumlulukları nelerdir?" ve "Bir özgür yazılım projesi için topluluk (community) kavramı nedir?" birer sınav sorusu gibi olmuş, pek uymamış bence. - Açılan hata raporuna "Pardus'a bugüne kadar yaptığınız katkılar nelerdir?" gibi bir soru eklenebilir. Başvuranlar hali hazırda Pardus'a çeşitli noktalarda katkı yapıyor olabilir -- özellikle süreç ilk açıkladığında başvuracak kitlede olacaktır. - "Özgür yazılımlar ve Pardus'u bugüne kadar hangi işlerde kullandınız?" gibi bir soru da olabilir ("iş" yerine daha iyi bir ifade bulamadım). Adayın mevcut bilgi birikimi ve ilgi alanlarını öğrenmiş oluruz. - Mentor listesinin her iki tür için de (geliştirici, test) tek mi olmasını; ikisinin ayrı ayrı mentor listesi olmasını mı konuşmuştunuz? - "Gözden geçirme" işlemlerinin nasıl olacağına dair bir konuşma geçti mi? - Süreç sonucunda geliştirici başvurusu reddedilen insanın belirli bir süre sonra tekrar başvurabilmesi gerekir bence. - Mentorun süreç tamamlanmadan bırakması (Pardus'tan kalıcı/geçici olarak ayrılması) senaryosu için de, başka bir mentora devrederek süreci bulunduğu seviyeden baştan başlatma gibi bir çözüm düşünmek gerek. - Mentor listesi kapalı mı, herkesin okumasına açık mı olacak? (adayla ilgili kişisel bilgiler gelmeyecekse, bence açık olabilir) - Düşünmüşsünüzdür ama tüm bu sürece göz kulak olacak, ara yazışmaları (quiz gönderilmesi/alınması, mentor atanması, vs) yürütecek bir sorumlu gerekecektir. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Sun May 2 13:01:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 2 May 2010 13:01:30 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005021301.31037.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 02 May 2010 09:36:49 Doruk Fisek wrote: > - Hataya yanıtı girilmesi istenen kişisel bilgiler arasındaki "#. Sizce > bir katkıcının sorumlulukları nelerdir?" ve "Bir özgür yazılım projesi > için topluluk (community) kavramı nedir?" birer sınav sorusu gibi > olmuş, pek uymamış bence. +1 From fatih at pardus.org.tr Sun May 2 13:19:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 2 May 2010 13:19:28 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/isbaran/python-pmw In-Reply-To: <20100430135903.7843549CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100430135903.7843549CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005021319.28298.fatih@pardus.org.tr> On Friday 30 April 2010 16:59:03 İşbaran Akçayır wrote: > Author: isbaran > Date: Fri Apr 30 16:59:03 2010 > New Revision: 90896 > > Added: > playground/isbaran/python-pmw/ > playground/isbaran/python-pmw/actions.py > playground/isbaran/python-pmw/pspec.xml > playground/isbaran/python-pmw/translations.xml > Log: > > > --- Şu comment'leri boş bırakmasak? From fatih at pardus.org.tr Sun May 2 13:27:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 2 May 2010 13:27:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/system/base/sysklogd - corporate2 migration and actionsapi enhancement In-Reply-To: <20100430124743.8DD0249CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100430124743.8DD0249CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005021327.42186.fatih@pardus.org.tr> On Friday 30 April 2010 15:47:43 Mehmet Emre Atasever wrote: > Author: memre > Date: Fri Apr 30 15:47:43 2010 > New Revision: 90847 > > Modified: > 2009/devel/system/base/sysklogd/actions.py > Log: > corporate2 migration and actionsapi enhancement 2009 deposuna commit etmişsin :) From fethicanc at gmail.com Sun May 2 14:20:35 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Sun, 2 May 2010 14:20:35 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100502142035.2e3fdafa.fethicanc@gmail.com> On Sun, 2 May 2010 09:36:49 +0300 Doruk Fisek wrote: > - "Özgür yazılımlar ve Pardus'u bugüne kadar hangi işlerde > kullandınız?" gibi bir soru da olabilir ("iş" yerine daha iyi bir > ifade bulamadım). Adayın mevcut bilgi birikimi ve ilgi alanlarını > öğrenmiş oluruz. "Hangi tür ihtiyaçlarınızı gidermek" diyebiliriz. (iş - multimedia - internet - yazılım geliştirmek ... gibi) --- Fethican From ertugrulerata at gmail.com Sun May 2 20:52:43 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Sun, 2 May 2010 20:52:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= Message-ID: selamlar, uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK sürecinden farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. tahammülünüz için şimdiden teşekkürler. kolay gelsin. -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From demirayustaoglu at gmail.com Sun May 2 12:40:50 2010 From: demirayustaoglu at gmail.com (Demiray Ustaoglu) Date: Sun, 2 May 2010 12:40:50 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma Message-ID: > Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar > yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan > süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: > uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy dizininde bulabilirsiniz. tarif ettiğiniz yöntemde üstadların sırtına çok yük biniyor. bir kişi ile sürekli ilgilenmek zahmetli bir iş. iş yoğunluğu göz önüne alındığında üstadın çırakla yeterince ilgilenememesi büyük ihtimal. çırak da yeterince ilgi göremeyince sağda solda üstadın aleyhine konuşması muhtemel. bu durumdan hoş olmayan tartışmalar doğabilir. bence, katkıcılara özel ders verir gibi tek tek ilgilenmek yerine onların hepsini bir sınıfa toplayıp ders vermek daha iyi. hem böylelikle sınıf ortamında kendi kendilerini eğitme şansını yakalamış olurlar hem de bu ortamın getirdiği birçok faydadan Pardus istifade etmiş olur. kısaca özetleyeyim. 1. katkıcı olmak isteyen kendine bir bugzilla hesabı açar. 2. bir mail başvurusu ile Pardus svn de /freeground altında kendisine bir dizin açılır. bu dizin altında kurallar dahilde tasarrufta bulunma hakkına sahiptir. 3. katkıcı listesi açılır. çeviri, paket hazırlama, araç yazma vs. gibi her türlü katkı verecek olanlar bu listede buluşur. yaptıkları katkıları belirtir ve sorularını bu listeye sorup ve cevaplarını alırlar. 4. katkıcıların tıkandığı yerde listeyi göz ucuyla takip eden geliştiriciler duruma müdahale edip yanlış bilgileri düzeltir ve gereken açıklamaları yaparlar. böyle bir ortam oluşturarak problemin kendi kendisini çözmesini sağlamış oluyoruz. şöyle ki; 1. artık katkıcıların kendilerini gösterebilecekleri bir ortam var. 2. bu listede öne çıkanların, yani en çok paket hazırlayan, çeviri yapan, sorulara cevap verenlerin ileride Pardus geliştiricisi olabileceklerini belirtiyoruz. 3. burada öne çıkanlar için listeye şu şekilde mesaj atılarak diğerlerine bir örnek olmaları sağlanmalı. "şu arkadaşımız bundan sonra Pardus geliştiricisi olma yolunda şu geliştirici ile beraber çalışacaktır." 4. böylelikle hem diğer geliştirici adaylarına güzel bir örnek olup onların hevesini arttırmış olacağız hem de geliştiricileri liyakati olan katkıcılarla buluşturacağız. 5. bu noktadan sonra altyapıda kendini gösteren katkıcılar üstadları ile son bir eğitim(zaten çoğu şeyi hazırdaki belgelerden* ve listeden öğrenmiş durumda) sürecinden sonra A takıma çıkma şansını yakalamış olurlar. * eksikler giderilmeli. böyle bir ortamın Pardus için çok faydalı olacağını düşünüyorum. Pardus'un gürültülü çözümlere ihtiyacı var. Katkıcılar kendi aralarında konuşup tartışabilmeli ki hem kendi kendilerini eğitsinler hem de potansiyel katkıcıların ilgisini çekebilelim. http://www.theopensourceway.org/book/single-page/ 3.1.1.4. Quiet projects stay quiet. Noisy projects get noisier. At this point, you have things moving in some direction, even if it is only three of you discussing things loudly in public. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From nyucel at comu.edu.tr Mon May 3 01:17:23 2010 From: nyucel at comu.edu.tr (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 01:17:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi çalışmalar dilerim. Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Mon May 3 01:18:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 01:18:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi çalışmalar dilerim. Necdet Yücel From scirit at pardus.org.tr Mon May 3 09:56:45 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 3 May 2010 09:56:45 +0300 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] [2009] [ACK/NACK] 20100417 In-Reply-To: <20100417173854.d343420a.onur@pardus.org.tr> References: <20100417173854.d343420a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On Sat, Apr 17, 2010 at 5:38 PM, Onur Küçük wrote: > > Merhaba / Hi; > > * 2009-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih >  2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > > * ACK/NACK for new packages in 2009-test repo, please reply before >  2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > Test edilen ve bir sorun ile karşılaşılmayan paketler / These are tested and problem-free packages: display-settings-0.9.97-31-10.pisi kdeplasma-addons-4.3.5-24-14.pisi kdesdk-4.3.5-31-13.pisi icon-theme-milky-index-0.6.1-7-7.pisi icon-theme-milky-png-0.6.1-7-7.pisi icon-theme-milky-svg-0.6.1-7-6.pisi shared-mime-info-0.71-20-13.pisi strigi-0.7.2-10-6.pisi strigi-devel-0.7.2-10-6.pisi gtk-doc-1.13-2-4.pisi gtkspell-2.0.16-4-4.pisi qwt-5.2.0-11-8.pisi qwt-doc-5.2.0-11-5.pisi qwt-qt-designer-5.2.0-11-5.pisi qwtplot3d-0.2.7-6-4.pisi qwtplot3d-doc-0.2.7-6-4.pisi ed-1.4-12-4.pisi gnuplot-emacs-4.2.6-15-4.pisi pari-emacs-2.3.5-5-2.pisi git-emacs-1.7.0.4-90-13.pisi armagetronad-0.2.8.3.1-7-2.pisi btanks-0.9.8083-5-2.pisi bzflag-2.0.14-8-4.pisi teeworlds-0.5.2-5-3.pisi smc-1.9-6-3.pisi AssaultCube-1.0.4-5-2.pisi freedroidrpg-0.13-10-2.pisi xmoto-0.5.2-22-2.pisi glest-3.2.2-8-2.pisi freecol-0.9.2-23-8.pisi scorched3d-43-9-2.pisi wesnoth-1.8-20-5.pisi simgear-2.0.0-8-4.pisi flightgear-2.0.0-10-3.pisi flightgear-data-base-2.0.0-5-3.pisi bluez-4.63-52-12.pisi bluez-compat-4.63-52-9.pisi obexd-0.22-9-8.pisi squashfs-tools-4.0_20091207-8-4.pisi ddrescue-1.12-6-3.pisi testdisk-6.11-9-2.pisi device-mapper-2.02.56-15-4.pisi device-mapper-static-2.02.56-15-1.pisi lvm2-2.02.56-15-1.pisi lvm2-static-2.02.56-15-1.pisi wine-1.1.43-82-18.pisi wine-devel-1.1.43-82-18.pisi libffado-2.0.0-2-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha77-42-6.pisi k3b-1.90.0_rc1-18-14.pisi k3b-extra-themes-1.90.0_rc1-18-13.pisi gutenprint-5.2.5-12-4.pisi hplip-3.10.2-39-7.pisi hplip-doc-3.10.2-39-7.pisi hplip-gui-3.10.2-39-7.pisi kvm-0.12.3-52-5.pisi kdenlive-0.7.7.1-6-7.pisi GraphicsMagick-1.3.12-8-7.pisi GraphicsMagick-devel-1.3.12-8-7.pisi kphotoalbum-4.1.1-2-3.pisi ufraw-0.15-13-5.pisi autopano-sift-C-2.5.1-2-2.pisi digikam-1.2.0-18-11.pisi enblend-4.0-8-2.pisi hugin-2010.0.0-14-3.pisi hugin-docs-2010.0.0-14-1.pisi gimp-2.6.8-48-12.pisi gimp-devel-2.6.8-48-12.pisi colorize-gimp-2.6.0-1-2.pisi gimp-layer-effects-2.6.0-1-2.pisi gimp-save-for-web-0.29.0-1-2.pisi gimpfx-foundry-2.6.1-1-2.pisi gimp-data-extras-2.0.2-2-4.pisi gimp-ufraw-plugin-0.15-13-5.pisi gimp-i18n-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-am-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ar-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-az-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-be-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-bg-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ca-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ca_valencia-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-cs-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-da-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-de-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-dz-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-el-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-en_CA-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-en_GB-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-eo-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-es-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-et-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-eu-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-fa-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-fi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-fr-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ga-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-gl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-gu-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-he-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-hi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-hr-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-hu-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-id-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-is-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-it-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ja-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ka-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-km-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-kn-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-ko-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-lt-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-lv-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-mk-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ml-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-mr-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-ms-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-nb-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ne-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-nl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-nn-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-oc-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-or-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-pa-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-pl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-pt-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-pt_BR-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ro-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ru-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-rw-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-si-2.6.8-48-6.pisi gimp-i18n-sk-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sl-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sr-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sr_Latn-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-sv-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-ta-2.6.8-48-7.pisi gimp-i18n-th-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-tt-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-uk-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-vi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-xh-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-yi-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-zh_CN-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-zh_HK-2.6.8-48-12.pisi gimp-i18n-zh_TW-2.6.8-48-12.pisi gst-ffmpeg-0.10.10-11-7.pisi gst-plugins-bad-0.10.18-16-14.pisi gst-plugins-base-0.10.28-25-11.pisi gst-plugins-ugly-0.10.14-19-10.pisi gstreamer-0.10.28-24-11.pisi gl2ps-1.3.5-2-1.pisi libkate-0.3.7-7-3.pisi OpenSceneGraph-2.8.2-7-4.pisi libpano13-2.9.14-2-3.pisi libprojectM-1.2.0-4-4.pisi kipi-plugins-1.2.0-17-13.pisi amarok-2.3.0-38-20.pisi qmmp-0.3.3-12-8.pisi qjackctl-0.3.6-9-6.pisi jack-audio-connection-kit-0.118.0-13-6.pisi gnome-mplayer-0.9.9.2_20100406-32-21.pisi dvdrip-0.98.11-2-2.pisi kaffeine-1.0_pre3-8-7.pisi nmap-5.30_beta1-26-10.pisi bitlbee-1.2.5-4-4.pisi quassel-0.5.2-7-5.pisi quassel-data-0.5.2-7-5.pisi quasselclient-0.5.2-7-5.pisi quasselcore-0.5.2-7-5.pisi weechat-0.3.1.1-11-5.pisi aria2-1.9.0-30-8.pisi netkit-ftp-0.17-4-3.pisi filezilla-3.3.2.1-33-14.pisi libprojectM-1.2.0-4-3.pisi farsight2-0.0.17-10-8.pisi smb4k-0.10.7-5-7.pisi dia-0.97.1-6-3.pisi scribus-1.3.6-20-1.pisi doxygen-1.6.3-12-6.pisi doxygen-gui-1.6.3-12-6.pisi rst2pdf-0.14.2-2-2.pisi ghostscript-8.71-29-12.pisi ghostscript-doc-8.71-29-8.pisi gv-3.6.8-7-3.pisi poppler-0.10.7-32-7.pisi poppler-glib-0.10.7-14-7.pisi poppler-qt-0.10.7-14-7.pisi eclipse-binary-3.5.1-14-4.pisi eclipse-cdt-binary-6.0.1-9-2.pisi eclipse-jdt-binary-3.5.1-12-2.pisi eclipse-pde-binary-3.5.1-11-2.pisi boo-0.9.3.3457-3-3.pisi gmime-2.4.15-11-2.pisi gmime-docs-2.4.15-11-2.pisi gmime-sharp-2.4.15-11-2.pisi gnome-sharp-2.24.1-1-2.pisi gtk-sharp-2.12.9-12-6.pisi mono-addins-0.4-2-2.pisi mono-bytefx-data-mysql-2.6.1-30-2.pisi mono-data-2.6.1-30-2.pisi mono-data-firebird-2.6.1-30-2.pisi mono-data-oracle-2.6.1-30-2.pisi mono-data-postgresql-2.6.1-30-2.pisi mono-data-sqlite-2.6.1-30-2.pisi mono-devel-2.6.1-30-2.pisi mono-extras-2.6.1-30-2.pisi mono-ibm-data-db2-2.6.1-30-2.pisi mono-jay-2.6.1-30-2.pisi mono-jscript-2.6.1-30-2.pisi mono-locale-extras-2.6.1-30-2.pisi mono-nunit-2.6.1-30-2.pisi mono-runtime-2.6.1-30-2.pisi mono-sybase-2.6.1-30-2.pisi mono-wcf-2.6.1-30-2.pisi mono-web-2.6.1-30-2.pisi mono-winforms-2.6.1-30-2.pisi mono-winfxcore-2.6.1-30-2.pisi mono-zeroconf-0.9.0-3-3.pisi mono-zeroconf-docs-0.9.0-3-1.pisi monodoc-core-2.6.1-30-2.pisi ndesk-dbus-0.6.0-2-2.pisi ndesk-dbus-glib-0.4.1-2-2.pisi taglib-sharp-2.0.3.4-2-2.pisi webkit-sharp-0.2-2-2.pisi webkit-sharp-docs-0.2-2-1.pisi gecko-sharp-0.13-4-5.pisi gecko-sharp-docs-0.13-4-1.pisi sun-jdk-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jdk-demo-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jdk-doc-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jdk-samples-1.6.0_p19-27-11.pisi sun-jre-1.6.0_p19-27-11.pisi perl-Attribute-Handlers-0.88-2-2.pisi perl-DBD-Pg-2.17.1-6-5.pisi perl-Image-ExifTool-8.15-9-5.pisi perl-Image-ExifTool-docs-8.15-9-2.pisi perl-JSON-2.18-2-2.pisi perl-JSON-XS-2.29-2-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-9-5.pisi perl-AnyEvent-5.25-7-4.pisi perl-Authen-SASL-2.14-6-5.pisi perl-Crypt-Blowfish-2.12-5-4.pisi perl-Data-Dumper-2.126-6-4.pisi perl-Event-ExecFlow-0.64-6-4.pisi perl-FreezeThaw-0.50-5-4.pisi perl-HTML-Parser-3.65-10-7.pisi perl-MIME-Types-1.29-7-5.pisi perl-RPC-XML-0.73-10-5.pisi perl-Time-HiRes-1.9721-7-5.pisi perl-URI-1.53-9-7.pisi perl-Git-1.7.0.4-90-9.pisi perl-Barcode-Code128-2.01-1-1.pisi php-gtk-2.0.1-1-1.pisi gst-python-0.10.18-9-4.pisi python-docs-2.6.5-9-5.pisi Pygments-1.3.1-5-4.pisi chardet-2.0.1-3-3.pisi imdbpy-4.5.1-8-4.pisi matplotlib-0.99.1.2-10-3.pisi paramiko-1.7.6-9-3.pisi pycha-0.5.3-5-3.pisi pydns-2.3.4-3-2.pisi pyinotify-0.8.9-4-3.pisi pyinotify-doc-0.8.9-4-3.pisi pyserial-2.5_rc2-4-2.pisi pysqlite-2.6.0-6-3.pisi pytextile-2.1.4-4-2.pisi python-Jinja2-2.3.1-5-3.pisi python-beautifulsoup-3.0.8-7-3.pisi python-bsddb3-4.8.4-7-4.pisi python-pep8-0.5.0-1-1.pisi python-sphinx-0.6.5-7-5.pisi pytz-2010g-5-4.pisi python-peak-rules-0.5_alpha1-2-2.pisi cython-0.12.1-6-5.pisi pylint-0.20.0-1-1.pisi pysvn-1.7.2-10-3.pisi python-logilab-astng-0.20.0-1-1.pisi python-logilab-common-0.49.0-1-1.pisi Django-1.1.1-20-5.pisi TurboGears-1.0.9-5-3.pisi TurboGears-mochikit-1.4.2-2-2.pisi python-wordaxe-1.0.1-2-2.pisi libzip-0.9.3-3-4.pisi linbox-1.1.6-4-1.pisi linbox-doc-1.1.6-4-1.pisi libnice-0.0.10-8-8.pisi libytnef-1.5-1-1.pisi libpano13-2.9.14-2-2.pisi gtkglarea-2.0.1-1-1.pisi lablgtk2-2.14.0-1-1.pisi translate-toolkit-1.6.0-7-3.pisi translate-toolkit-docs-1.6.0-7-1.pisi ctags-5.8-4-4.pisi SVK-2.2.3-8-5.pisi mercurial-1.5-14-5.pisi git-1.7.0.4-90-13.pisi git-cvs-1.7.0.4-90-9.pisi git-daemon-1.7.0.4-90-9.pisi git-gui-1.7.0.4-90-9.pisi git-svn-1.7.0.4-90-9.pisi gitk-1.7.0.4-90-9.pisi biopython-1.54_beta1-2-2.pisi biopython-doc-1.54_beta1-2-2.pisi clustalw-2.0.12-1-1.pisi gpsd-2.39-2-3.pisi gpsd-clients-2.39-2-1.pisi libgeotiff-1.2.5-6-2.pisi geotiff-viewer-1.0.1-1-1.pisi pari-2.3.5-5-2.pisi gnuplot-4.2.6-15-4.pisi gnuplot-doc-4.2.6-15-4.pisi pspp-0.6.2-5-2.pisi pspp-docs-0.6.2-5-1.pisi veusz-1.7-8-2.pisi mysql-client-5.1.41-47-10.pisi mysql-lib-5.1.41-47-10.pisi mysql-man-pages-5.1.41-47-10.pisi mysql-server-5.1.41-47-10.pisi virtuoso-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-apps-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-conductor-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-doc-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-java-6.1.0-3-2.pisi virtuoso-utils-6.1.0-3-2.pisi egenix-mx-base-3.1.3-6-1.pisi egenix-mx-base-doc-3.1.3-6-1.pisi gitweb-1.7.0.4-90-13.pisi mod_dav_svn-1.6.9-54-14.pisi sqlite-3.6.23.1-24-11.pisi timezone-0.0_20100309-2-2.pisi freetype-2.3.12-38-8.pisi python-2.6.5-56-16.pisi dbus-glib-0.82-10-6.pisi baselayout-3.1-124-33.pisi man-2.5.7-10-6.pisi man-pages-3.24-22-6.pisi cmake-2.8.1-21-8.pisi util-macros-1.7.0-13-7.pisi intltool-0.41.0-10-5.pisi dietlibc-libdevmapper-2.02.56-15-1.pisi lyx-1.6.5-26-7.pisi clamtk-4.25-3-3.pisi bashdb-4.0.0.4-3-4.pisi xorg-input-vmmouse-12.6.7-5-8.pisi xorg-video-fbdev-0.4.2-3-7.pisi xorg-video-geode-2.11.8-5-7.pisi xdm-1.1.10-8-9.pisi rxvt-unicode-9.07-13-3.pisi xterm-256-10-10.pisi xorg-util-7.5-10-6.pisi -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From memre at pardus.org.tr Mon May 3 10:28:00 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Mon, 3 May 2010 10:28:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/system/base/sysklogd - corporate2 migration and actionsapi enhancement In-Reply-To: <201005021327.42186.fatih@pardus.org.tr> References: <20100430124743.8DD0249CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201005021327.42186.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005031028.00964.memre@pardus.org.tr> Sunday 02 May 2010 günü (saat 13:27:41) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Friday 30 April 2010 15:47:43 Mehmet Emre Atasever wrote: > > Author: memre > > Date: Fri Apr 30 15:47:43 2010 > > New Revision: 90847 > > > > Modified: > > 2009/devel/system/base/sysklogd/actions.py > > Log: > > corporate2 migration and actionsapi enhancement > > 2009 deposuna commit etmişsin :) > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Author: memre Date: Mon May 3 10:19:50 2010 New Revision: 90980 Modified: 2009/devel/system/base/sysklogd/actions.py Log: sorry, reverted :) -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER TUBITAK/UEKAE | Pardus-ARM memre ~ pardus.org.tr http://www.pardus.org.tr/ http://memre.net/ From scirit at pardus.org.tr Mon May 3 11:19:36 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 3 May 2010 11:19:36 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/2 Doruk Fisek : > Merhaba, > > Sun, 2 May 2010 01:36:43 +0300, Semen Cirit : > >> Bir süredir bu süreç için bir takım toplantılar ve araştırmalar >> yapmıştık, bu tartışmalar ve toplantılar sonrasında ortaya çıkan >> süreci aşağı yukarı çıkarmaya çalıştım: >> uludag/trunk/doc/tr/joinus_policy  dizininde bulabilirsiniz. > Eline sağlık :) > > Aklıma gelenler: > > - Hataya yanıtı girilmesi istenen kişisel bilgiler arasındaki "#. Sizce > bir katkıcının sorumlulukları nelerdir?" ve "Bir özgür yazılım projesi > için topluluk (community) kavramı nedir?" birer sınav sorusu gibi > olmuş, pek uymamış bence. > Sizce bir katkıcının sorumlulukları nelerdir? sorusu yerine Pardus'a haftada ne kadar vakit ayırabilirsiniz? gibi bir soru sorulabilir. Topluluk kavramı ile ilgili soru kaldırılabilir sanırım. > - Açılan hata raporuna "Pardus'a bugüne kadar yaptığınız katkılar > nelerdir?" gibi bir soru eklenebilir. Başvuranlar hali hazırda Pardus'a > çeşitli noktalarda katkı yapıyor olabilir -- özellikle süreç ilk > açıkladığında başvuracak kitlede olacaktır. > > - "Özgür yazılımlar ve Pardus'u bugüne kadar hangi işlerde > kullandınız?" gibi bir soru da olabilir ("iş" yerine daha iyi bir > ifade bulamadım). Adayın mevcut bilgi birikimi ve ilgi alanlarını > öğrenmiş oluruz. > +1 > - Mentor listesinin her iki tür için de (geliştirici, test) > tek mi olmasını; ikisinin ayrı ayrı mentor listesi olmasını mı > konuşmuştunuz? > Hali hazırda bir test mentor adresi mevcut, bu adresin test için değişmemesinden yanayım, bugzilla'da gel katıl bize/test bileşeninin default cc'ne bu adres verilebilir. Geliştirici için daha ayrıntılı bir mentor süreci mevcut olduğundan dolayı mentor listesinin geliştiriciler için olmasından yanayım. > - "Gözden geçirme" işlemlerinin nasıl olacağına dair bir konuşma geçti > mi? > 1. aşama sonuçları aday tarafından mentor listesine gönderilir ve mentorlar kendi aralarında bu kişiyi değerlendirir. Değerlendirme olumlu sonuçlanır ise bir mentor atanır şeklinde konuşmuştuk. Fakat mentor'un kim olacağı ve mentora nasıl karar verebileceğimiz konusunda kararsız kaldık. Gelen quiz sorularının cevaplarına göre adayın ilgili olduğu alan bulunur ve bu alana uygun bir mentor atanır olarak düşünebiliriz. Daha sonra mentor ilgili alanına göre küçük birkaç iş önerir ve aday bunların arasından seçim yapar ve çalışmaya başla, yardım için mentor'una danışır. > - Süreç sonucunda geliştirici başvurusu reddedilen insanın belirli bir > süre sonra tekrar başvurabilmesi gerekir bence. > Evet bu durumun düşünülmesi gerekiyor, adayın kendini geliştirmesi için belirli bir süre verilebilir. Bunun ile ilgili yorum da bugzilla'da tutulabilir. Aday ilk aşamada elenmiş ise standart bir süre verebiliriz örneğin 6 ay geliştirici adayları için, 3 ay testçi adayları için. 2 aşamada reddedilmiş ise mentor'u tarafından hata kapatılır iken şu kadar süre sonra kendini geliştirdiği takdirde yeniden başvurabilir şeklinde bugzillaya aday adına yorum yapılabilir. > - Mentorun süreç tamamlanmadan bırakması (Pardus'tan kalıcı/geçici > olarak ayrılması) senaryosu için de, başka bir mentora devrederek > süreci bulunduğu seviyeden baştan başlatma gibi bir çözüm düşünmek > gerek. +1 "Adayın ilgili olduğu alan ile ilgili olan diğer bir mentor'a aday devredilebilir, gerekli tartişma mentor listesinde yapılır" şeklinde düşünülebilir... > > - Mentor listesi kapalı mı, herkesin okumasına açık mı olacak? (adayla > ilgili kişisel bilgiler gelmeyecekse, bence açık olabilir) > Aday hakkında yorumda bulunulacağı için kapalı olmasından yanayız ama bilmiyorum. > - Düşünmüşsünüzdür ama tüm bu sürece göz kulak olacak, ara yazışmaları > (quiz gönderilmesi/alınması, mentor atanması, vs) yürütecek bir sorumlu > gerekecektir. Şu şekilde düşünsek: Aday bir mentor'a atanana kadarki süreyi (bugzillla'yı gözden geçirip, quiz iletme ve pingleme, mentor atama uyarısı verme vb.) idare edecek bir tampon bölge olması gerekiyor. Bunun için 2 kişi olabilir. Mentor atanması için ise quiz cevabı gönderimi sonrasında mentor listesinde bu karar ortak olarak alınabilir... Mentor atandıktan sonra adayın sorumluluğu mentorda olur ve bugzillada gerekli yorumu mentoru yapar. Aday geliştirici olduktan sonra ise kendi durumu ile ilgili yorumları askerlik, ayrılma, tatile gitme gibi durumları kendi girer. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From metebilgin48 at gmail.com Mon May 3 11:38:09 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Mon, 3 May 2010 11:38:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?mod=5Fpython_paketi_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: Selamlar, Mod_python paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. İyi çalışmalar. Mete Bilgin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon May 3 12:10:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 12:10:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: hatta almışken openssh'ı da alayım diyorum. 03 Mayıs 2010 01:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, > spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. > > İyi çalışmalar dilerim. > > Necdet Yücel > From serdar at pardus.org.tr Mon May 3 12:36:36 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Mon, 3 May 2010 12:36:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba; 2010/5/3 Necdet Yücel > hatta almışken openssh'ı da alayım diyorum. > http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/package_maintenance_listlistesinde görüldüğü üzere aramızda bazı paketleri paylaşma kararı almıştık.. Sunucularla ilgili paketlerin bir çoğunu da bahadır üzerine alacaktır, ancak üzerindeki iş yükü dolayısıyla alamadı. Sistem yöneticisi iş ilanımız için de ne yazık ki kriterlerimizi sağlayan bir adayla karşılaşamadığımız için öylece kaldı paketler. Bahadır'a kulak versek iyi olur düşüncesindeyim, belki söyleceği vardır bu konuda. Yoksa, bir paketin sahipsiz kalmasındansa bakımının üstlenilmesi tabi ki yeğdir, ama kritik paketleri daha dikkatli güncellemek şartıyla. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon May 3 13:34:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 3 May 2010 13:34:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 03 Mayıs 2010 12:36 tarihinde Serdar Dalgic yazdı: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/package_maintenance_list > listesinde görüldüğü üzere aramızda bazı paketleri paylaşma kararı > almıştık.. Kusura bakmayın gözden kaçırmışım bunu. İyi çalışmalar dilerim. Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Mon May 3 13:37:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 3 May 2010 13:37:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?cGFrZXQgYmFrxLFtxLEgaGFra8SxbmRh?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005031337.41000.onur@pardus.org.tr> On 03 May 2010 Pazartesi 12:36:36 Serdar Dalgic wrote: > Merhaba; > > 2010/5/3 Necdet Yücel > > > hatta almışken openssh'ı da alayım diyorum. > > http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/package_maintenance_listlistesin Bu listedekiler paketlerini neden üzerlerine almıyorlar ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 13:43:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 3 May 2010 13:43:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> On 02 May 2010 Pazar 20:52:43 Ertuğrul Erata wrote: > selamlar, > uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. > fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak > > 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. Evet ama elle direkt komit etmek yerine merge betiklerinden kullanman iyi olur > 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK sürecinden > farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak > hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) Stable a alma süreci aynı, ancak paketler pardus deposundayken, stable pisi deposuna aktarılmadan contrib den silmemek lazım, stable a alınınca contrib deposundan silmeli > 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya > yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. svn/stable da release=20 var, derlenmiş pisi paketi de release=20, ben bir sorun göremedim, bir şey mi kaçırıyorum ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ertugrulerata at gmail.com Mon May 3 16:02:52 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 3 May 2010 16:02:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> References: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 03 Mayıs 2010 13:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > On 02 May 2010 Pazar 20:52:43 Ertuğrul Erata wrote: > > selamlar, > > uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. > > fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak > > > > 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. > > Evet ama elle direkt komit etmek yerine merge betiklerinden kullanman iyi > olur > > > 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK > sürecinden > > farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak > > hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) > > Stable a alma süreci aynı, ancak paketler pardus deposundayken, stable > pisi > deposuna aktarılmadan contrib den silmemek lazım, stable a alınınca contrib > deposundan silmeli > > > 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya > > yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. > > svn/stable da release=20 var, derlenmiş pisi paketi de release=20, ben > bir > sorun göremedim, bir şey mi kaçırıyorum ? > > > yeni version u benim playground da yükselttim. benim playgrounddaki version 22 oldu. > -- > Onur Küçük Knowledge speaks, > but wisdom listens > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ertugrulerata at gmail.com Mon May 3 16:05:34 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 3 May 2010 16:05:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 03 Mayıs 2010 16:02 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: > > > 03 Mayıs 2010 13:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > On 02 May 2010 Pazar 20:52:43 Ertuğrul Erata wrote: >> > selamlar, >> > uzun zamandır 2009 depolarına commit etmiyorum. >> > fazla da mail okuyamadığım için şu şekil bir sorum olacak >> > >> > 1. devel e ben commit ediiyorum stabla a yine ben mi commit ediyorum. >> >> Evet ama elle direkt komit etmek yerine merge betiklerinden kullanman iyi >> olur >> >> merge betiği nerededir Allah için ---uzun zaman oldu dedim ya-- > > 2. stable a aldığım veya kim alıyorsa o aldıktan sonra sürec ACK >> sürecinden >> > farklı mı işliyor ? (hugin ve bağımlılıklarını Ozan stable a aldı ancak >> > hala contribde gözüküyorlar. ya da benim alıcılarımda bi prblem var) >> >> Stable a alma süreci aynı, ancak paketler pardus deposundayken, stable >> pisi >> deposuna aktarılmadan contrib den silmemek lazım, stable a alınınca >> contrib >> deposundan silmeli >> >> > 3. rkward da devel de ve stable da versiyon yükseltmiştim ancak depoya >> > yansımadı. devel inşa numarası ile mi stable a almalıyım. >> >> svn/stable da release=20 var, derlenmiş pisi paketi de release=20, ben >> bir >> sorun göremedim, bir şey mi kaçırıyorum ? >> >> >> > > yeni version u benim playground da yükselttim. benim playgrounddaki version > 22 oldu. > > > > > > > >> -- >> >> Onur Küçük Knowledge speaks, >> but wisdom listens >> _______________________________________________ >> Gelistirici mailing list >> Gelistirici at pardus.org.tr >> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici >> > > > > -- > Ertuğrul Erata > > Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com > > ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Mon May 3 16:47:25 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 3 May 2010 16:47:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_devel_ve_stable_deposuna_commitler_h?= =?utf-8?q?akk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: <201005031343.15900.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/3 Ertuğrul Erata : > > merge betiği nerededir Allah için ---uzun zaman oldu dedim ya-- > pisimerge https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/pisimerge Ayrıca https://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/ adresinde birçok kullanışlı script var. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From demirayustaoglu at gmail.com Mon May 3 16:28:46 2010 From: demirayustaoglu at gmail.com (Demiray Ustaoglu) Date: Mon, 3 May 2010 16:28:46 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma Message-ID: > Bir katkıcı kendi paketini doğrudan kendi incelemeye alabilseydi neler > olabilirdi ona bakalım. Paketi yaptı, bunu harici bir yere koydu, hata kayıt > sistemi üzerinden paketi incelemeye aldı, iki inceleme gerekiyor, biri > bileşen sorumlusu olacak biri de herhangi biri, ortada elçi yok, elçilik bir > iş yok. Bekleme olacak yine bir ay, iki ay ama daha fazla olacağını > sanmıyorum. İnceleme de bileşen sahibi paketçiye diyecek şurası şurası > olmamış, paketçi düzeltmeye çalışacak, düzeltecek, sonra bir inceleme daha > alacak burada belirtilenleri de yapacak paketi yapan. Paket iki tamam > aldığında bileşen sorumlusu paketi ilgili depoya taşıyacak paketi, bu kadar. bahsettiğim freeground depo alanı ve katkıcı listesi, bu dediğinizi gerçekleştirmek için gerekli ortamı sağlayabilir. buna binaen pekçok fayda da elde edebilebilir. şöyleki; katkıcı paketi yaptı ve freegroundda kendi dizini altına yerleştirdi. katkıcı listesine durumu bildirdi ve katkıcılardan paketi denemelerini istedi. gelen geri bildirimlere göre katkıcı paketi güncelledi. gelen geri bildirimler paket çalışmıyor, göçüyor, çevirisi eksik gibi paketle alakalı çeşitli sorunlar ve bunların cevaplarını içerebilir. yani, şu dosyayı şu şekilde düzeltince sorun kalmadı veya eksik olan çevirileri tamamlıyorum gibi olabilir. böylelikle en azından katkıcıların onayından geçmiş bir paket freegroundda katkıcının dizini altında bulunmuş olur. sonrasında forumlarda,bugzillada bu paketi istemiş veya isteyecek olanlar için, katkıcıların onayından geçmiş bu paketin kurulumu için gereken komutları, tüm sorumluluğun paketi kurmak isteyene ait olduğu belirtilerek kullanıcıya sunulabilir. katkıcılar kendi aralarında paketi onayladıktan sonra bugzilla daki ilgili kaydı güncelleyip yorumlarını eklerler. böylelikle bileşen sorumluları haberdar edilmiş olur. bundan sonra eski usül gözden geçirme sürecini geliştiriciler kendi aralarında yürütebilir. http://www.theopensourceway.org/book/single-page/ Experts are great, but they're hard to find. The way to find more experts is to invest in a process that continually creates more experts. katkıcıların, geliştiricilerin gözetiminde bu şekilde bir araya getirilerek çalışmaları sağlanırsa öğrenmeleri gereken şeyleri çok daha kısa sürede öğrenebilirler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Mon May 3 17:30:15 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 3 May 2010 17:30:15 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? Message-ID: Selamlar, Bir suredir islerim cok yogundu ilgilenemedim ama simdi biraz vaktim varken libvirt ve virt-manager'i guncellemek istedim. Ancak libvirt 0.8.1 linklenmesinde sorun yasadim, sizinle paylasmak istedim: Sorun su satirda: libtool: link: require no space between `-L' and `/usr/lib' Sorunu biraz kurcaladim, src dizinindeki Makefile icinde LIBPCAP icin -L ile /usr/lib arasinda bosluk olusuyor. Bu da pcap-config komutundan geliyor gibi: emre at voyager libvirt $ pcap-config --libs -L /usr/lib -lpcap -L ile /usr/lib arasinda bir bosluk var. Bu olmamasi lazim sanki, asagidaki rapor boyle demis en azindan: http://www.mail-archive.com/debian-bugs-closed at lists.debian.org/msg275485.html ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. libpcap paketine hata raporu mu acayim? Tum fikirler, gorusler ve onerileriniz icin simdiden tesekkurler, Emre ========= ASAGIDA DAHA DETAYLI BILGI ========= CC libvirt_parthelper-parthelper.o CCLD libvirt_util.la CCLD libvirt_conf.la CCLD libvirt_cpu.la CCLD libvirt_driver.la CCLD libvirt_driver_test.la CCLD libvirt_driver_remote.la CCLD libvirt_driver_phyp.la CCLD libvirt_driver_esx.la CCLD libvirt_driver_nwfilter.la *libtool: link: require no space between `-L' and `/usr/lib'* make[3]: *** [libvirt_driver_nwfilter.la] Error 1 make[3]: *** Waiting for unfinished jobs.... make[3]: Leaving directory `/var/pisi/libvirt-0.8.1-10/work/libvirt-0.8.1/src' make[2]: *** [all] Error 2 make[2]: Leaving directory `/var/pisi/libvirt-0.8.1-10/work/libvirt-0.8.1/src' make[1]: *** [all-recursive] Error 1 make[1]: Leaving directory `/var/pisi/libvirt-0.8.1-10/work/libvirt-0.8.1' make: *** [all] Error 2 DEBUG: return value for "make -j3" is 2 emre at voyager src $ more Makefile | grep PCAP LIBPCAP_CFLAGS = -I /usr/include LIBPCAP_LIBS = -L /usr/lib -lpcap libvirt_driver_nwfilter_la_CFLAGS = $(LIBPCAP_CFLAGS) \ $(LIBPCAP_LIBS) $(am__append_78) $(LIBPCAP_LIBS) \ ========= BILGI SONU ========= -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Mon May 3 17:42:17 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Mon, 3 May 2010 17:42:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 23 Şubat 2010 11:13 tarihinde Onur Küçük yazdı: > On 23 Şubat 2010 Salı 04:14:47 anil ozbek wrote: > > 23 Şubat 2010 03:53 tarihinde anil ozbek yazdı: > > > - Bu listeye girmeye hak kazanan/kazanacak paketlerin > > > paketçisini/bakıcısını sanal bir paketçi (hede, garbage vs.) olarak > > > ayarlamayı düşünüyorum. Yine buraya listelerim (daha iyisi listeleriz) > > > bir (veya iki) haftaya itiraz gelmezse (yani üzerine alan olmazsa :) ) > bu > > > değişikliği yaparım(ız). Burada silmek yok :) İsteyen olursa bu > paketleri > > > sanal paketçiden kendi üzerine alabilir kolayca. > > > > Örneğin Pardus Paketçisine ait bilgiler şöyleymiş: > > > > Pardus (admins [at] pardus.org.tr) > > > > Karar vereceğimiz yeni sanal paketçiye de şöyle bir şeyler yapabiliriz: > > > > [Karar vereceğimiz yeni sanal paketçi] (paketi bu sanal paketçiye atayan > > paketçinin/geliştiricinin e-posta adresi) > > Bir sanal paketçimiz var zaten, bir tanesine daha niye ihtiyacımız olsun > ki ? > Olanın üstünden gidelim > > Bu listeyi posta ile atıyorsun ama posta takibi zor oluyor, dosyaların > listesini ve açıklamalarını bir yerde (kendi playground unda mesela) > tutsana, > liste çıktıktan sonra üzerinden topluca geçelim > Bence bir kullanıcının / katkıcının / geliştiricinin depoya paket alma sürecini bu atıl paketlere de uygularsak kolay bir şekilde bu işi halledebiliriz. Açıkçası toplu bir liste üzerinden sonuç alınabileceğini düşünmüyorum. Çünkü listeyi kaç kişi hazırlarsa hazırlasın tam bir liste çıkarması imkansıza yakın. Ama dağınık şekilde çalışarak kolayca sorunu sıfıra en yakın noktaya getirebiliriz. Örneğin herhangi bir paketin silinmesi için review isteğinde bulunur bir kullanıcı / katkıcı / geliştirici hata takip sistemi üzerinden. Eğer bir kullanıcı bildirim yapmışsa bunun bir katkıcı veya geliştirici tarafından onaylanması gerekir. Daha sonra iki farklı katkıcı veya geliştirici paketin silinmesi için ack verirse paket depodan silinir. Belirtmeme gerek yok bu durum sadece bakıcısız paketler için, bakıcısı olan paketler zaten gerektiğinde paketçisi tarafından siliniyor / silinebiliyor. Eğer mantıklı bir itiraz gelirse de tabii ki paket silinmez. Nasıl ki depoya paket eklerken o paketin bağımlılıkları dışındaki paketleri de bilmemize / paketlememize gerek yoksa aynı şekilde sırf tüm işe yaramayan / yaramayacak paketleri bilmediğimiz için herhangi bir işe yaramayan / atıl paketi de saklamamıza gerek yok bence. Pardus paketçisinin yanında farklı bir sanal paketçi daha önermemdeki neden Pardus paketçisinin sahip olduğu paketlerin özelliklerinin muamma olması. Örneğin Pardus paketçisinin işe yarayan ve güncel (ve bakıcısız olması hayli ilginç (üzünç) olan) paketleri de var, atıl paketleri de. Bu şekilde gerçekten ne kadar bakıcısız paketin olduğunu daha net bir şekilde görebiliriz. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Mon May 3 19:08:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 19:08:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-03=29?= Message-ID: <20100503190841.d07f3f1e.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 sun-jdk-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jdk-demo-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jdk-doc-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jdk-samples-1.6.0_p19-28-12.pisi sun-jre-1.6.0_p19-28-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 19:35:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 19:35:19 +0300 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] [2009] [ACK/NACK] 20100417 In-Reply-To: References: <20100417173854.d343420a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100503193519.1e7a6830.onur@pardus.org.tr> On Mon, 3 May 2010 09:56:45 +0300 Semen Cirit wrote: > On Sat, Apr 17, 2010 at 5:38 PM, Onur Küçük > wrote: > > > > Merhaba / Hi; > > > > * 2009-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son > > tarih 2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > > > > * ACK/NACK for new packages in 2009-test repo, please reply before > >  2010-04-20, 10:00 (GMT+2) > > > > Test edilen ve bir sorun ile karşılaşılmayan paketler / These are > tested and problem-free packages: Packages are going to stable repo tonight Paketler bu gece kararlı depoya giriyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 20:04:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 20:04:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> On Mon, 3 May 2010 17:42:17 +0300 Anıl Özbek wrote: > Bence bir kullanıcının / katkıcının / geliştiricinin depoya paket alma > sürecini bu atıl paketlere de uygularsak kolay bir şekilde bu işi > halledebiliriz. Açıkçası toplu bir liste üzerinden sonuç > alınabileceğini düşünmüyorum. Çünkü listeyi kaç kişi hazırlarsa > hazırlasın tam bir liste çıkarması imkansıza yakın. Ama dağınık > şekilde çalışarak kolayca sorunu sıfıra en yakın noktaya > getirebiliriz. Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, başında sorumluluk sahibi ve enerjisi olan biri olduğu sürece her türlü listenin amacına ulaşacağını düşünüyorum. Öbür türlü aylarla listesi çıkmış işler bekleyebilir. Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" paket çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket obsolete olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin güncellenmesini geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy adedini azaltarak çözüm bulabilriiz. > Örneğin herhangi bir paketin silinmesi için review isteğinde bulunur > bir kullanıcı / katkıcı / geliştirici hata takip sistemi üzerinden. > Eğer bir kullanıcı bildirim yapmışsa bunun bir katkıcı veya > geliştirici tarafından onaylanması gerekir. Daha sonra iki farklı > katkıcı veya geliştirici paketin silinmesi için ack verirse paket > depodan silinir. Belirtmeme gerek yok bu durum sadece bakıcısız > paketler için, bakıcısı olan paketler zaten gerektiğinde paketçisi > tarafından siliniyor / silinebiliyor. Eğer mantıklı bir itiraz > gelirse de tabii ki paket silinmez. Herhangi iki paketçi bence yeterli değil. Sürüm yöneticisi ve bileşen sorumlusu onayı yeterli ve daha güvenilir geliyor bana. > Nasıl ki depoya paket eklerken o paketin bağımlılıkları dışındaki > paketleri de bilmemize / paketlememize gerek yoksa aynı şekilde sırf > tüm işe yaramayan / yaramayacak paketleri bilmediğimiz için herhangi > bir işe yaramayan / atıl paketi de saklamamıza gerek yok bence. > > Pardus paketçisinin yanında farklı bir sanal paketçi daha önermemdeki > neden Pardus paketçisinin sahip olduğu paketlerin özelliklerinin > muamma olması. Örneğin Pardus paketçisinin işe yarayan ve güncel (ve > bakıcısız olması hayli ilginç (üzünç) olan) paketleri de var, atıl > paketleri de. Bu şekilde gerçekten ne kadar bakıcısız paketin > olduğunu daha net bir şekilde görebiliriz. Önemli paketlerin sahiplenilmemesinin sebebi başka, o kadar listeler çıkarıldı, konuşuldu, insanlar paketleri üzerine almadı. Bence ana konu ile bunu ayrı incelemek lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon May 3 18:59:55 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 3 May 2010 18:59:55 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? In-Reply-To: References: Message-ID: <20100503185955.1808ea9c.onur@pardus.org.tr> On Mon, 3 May 2010 17:30:15 +0300 Emre Erenoglu wrote: > Selamlar, > > Bir suredir islerim cok yogundu ilgilenemedim ama simdi biraz vaktim > varken libvirt ve virt-manager'i guncellemek istedim. Ancak libvirt > 0.8.1 linklenmesinde sorun yasadim, sizinle paylasmak istedim: > > Sorun su satirda: libtool: link: require no space between `-L' and > `/usr/lib' > > Sorunu biraz kurcaladim, src dizinindeki Makefile icinde LIBPCAP > icin -L ile /usr/lib arasinda bosluk olusuyor. Bu da pcap-config > komutundan geliyor gibi: > > emre at voyager libvirt $ pcap-config --libs > -L /usr/lib -lpcap > > -L ile /usr/lib arasinda bir bosluk var. Bu olmamasi lazim sanki, > asagidaki rapor boyle demis en azindan: > > http://www.mail-archive.com/debian-bugs-closed at lists.debian.org/msg275485.html > > ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de > gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. > libpcap paketine hata raporu mu acayim? Sorun pakette, hata raporu açarsan iyi olur unutmayalım bunu -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From erenoglu at gmail.com Mon May 3 20:21:32 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 3 May 2010 20:21:32 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? In-Reply-To: <20100503185955.1808ea9c.onur@pardus.org.tr> References: <20100503185955.1808ea9c.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/3 Onur Küçük > On Mon, 3 May 2010 17:30:15 +0300 > Emre Erenoglu wrote: > > > ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de > > gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. > > libpcap paketine hata raporu mu acayim? > > Sorun pakette, hata raporu açarsan iyi olur unutmayalım bunu > > Tamamdir Onur Hocam, hata raporu acildi, libvirt icin simdilik bir patch yapicam bu hallolup depoya girene kadar. bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12824 Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Mon May 3 20:23:48 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 3 May 2010 20:23:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Conky Message-ID: Merhabalar, Contrib depoda bulunan, conky paketini üzerime almak istiyorum. Teşekkürler. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From eren at pardus.org.tr Tue May 4 09:07:20 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 4 May 2010 09:07:20 +0300 Subject: [Gelistirici] pcap-config hatali yanit mi uretiyor? In-Reply-To: References: Message-ID: <20100504060719.GA9999@mutt-is-awesome> On Mon, May 03, 2010 at 05:30:15PM +0300, Emre Erenoglu wrote: > ayni sorun pcap-config --cflags 'de -I 'dan sonraki bosluk icin de > gecerli. Bunlari configure script'inde elle duzeltince sorun gitti. libpcap > paketine hata raporu mu acayim? Pcap-config basit bir shell scripti imiş. libpcap çalışma dizininde pcap-config.in dosyasını yamalayıp, paketi yeniden derlettikten sonra sorunun kalmaması gerek. Bunun için bir hata raporu açman iyi olur, hem kayıtlara da geçer :) İyi çalışmalar, Eren From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 4 11:03:33 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 04 May 2010 11:03:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Yelp paketi Message-ID: <1272960213.31852.2.camel@localhost> Selamlar, Bazı Gnome paketleri, mesela Evolution, yardım dosyalarını görüntülemek için yelp paketine ihtiyaç duyuyor. Paketi contrib depodan pardus deposuna almamız gerekiyor. Burak, paket senin üzerinde görünüyor. İlgilenebilir misin? Kolay gelsin -- H. İbrahim Güngör From necdetyucel at gmail.com Tue May 4 13:43:19 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 4 May 2010 13:43:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm_takvimi?= Message-ID: Selamlar, Kurumsal 2'nin sürüm takiviminde[1] bir değişiklik olacak mı diye bir sorayım istiyorum. Sıkıştırmak için değil de meraktan... İyi çalışmalar diliyorum. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/tasks/corporate2 --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Tue May 4 14:04:34 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm__takvimi?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> 04 May 2010 Salı günü (saat 13:43:19) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kurumsal 2'nin sürüm takiviminde[1] bir değişiklik olacak mı diye bir > sorayım istiyorum. Sıkıştırmak için değil de meraktan... dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 sorun bekliyor.. Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue May 4 14:31:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 4 May 2010 14:31:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm_takvimi?= In-Reply-To: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 04 Mayıs 2010 14:04 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 sorun > bekliyor.. Güzel haber bu. Bildiğini biliyorum ama ben de x86_64 tarafında bekleyen iki şeyi yazayım buraya: * Paket boyutları büyüdüğünden 64bit cd'sine bazı paketleri alamayacağız. (Şu an cd boyutu 727MB) Bunlara karar vermek lazım. * /lib64 linki? iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Tue May 4 15:43:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 4 May 2010 15:43:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm__takvimi?= In-Reply-To: References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201005041543.23244.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 04 May 2010 14:31:59 Necdet Yücel wrote: > 04 Mayıs 2010 14:04 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 sorun > > bekliyor.. > > Güzel haber bu. Bildiğini biliyorum ama ben de x86_64 tarafında > bekleyen iki şeyi yazayım buraya: > > * Paket boyutları büyüdüğünden 64bit cd'sine bazı paketleri > alamayacağız. (Şu an cd boyutu 727MB) Bunlara karar vermek lazım. 32 bit sürümü de CD'ye sığmıyor zaten. Yeni paket yöneticisi ile beraber qt4 paketleri de giriyor imaja. DVD sürümü çıkarılacağı için sorun değil bunlar. CD sürümü için epey bir kırpılabilir imaj. > * /lib64 linki? Bunu ben hallettim zaten? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Tue May 4 15:45:26 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 4 May 2010 15:45:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Kurumsal_2_s=FCr=FCm_takvimi?= In-Reply-To: <201005041543.23244.fatih@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> <201005041543.23244.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: > 32 bit sürümü de CD'ye sığmıyor zaten. Yeni paket yöneticisi ile beraber qt4 > paketleri de giriyor imaja. DVD sürümü çıkarılacağı için sorun değil bunlar. > CD sürümü için epey bir kırpılabilir imaj. Kurumsal 2'nin dvd sürümü çıkacağını bilmiyordum, bu da iyi haber oldu ;) From me at ahmetaygun.net Tue May 4 19:35:49 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 4 May 2010 19:35:49 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/doc/tr/bug_cycle - Typo fixed and file updated. In-Reply-To: <20100504082940.59F7D49C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100504082940.59F7D49C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 04 Mayıs 2010 11:29 tarihinde Semen Cirit yazdı: > Author: semen.cirit > Date: Tue May 4 11:29:40 2010 > New Revision: 29083 > > Modified: > trunk/doc/tr/bug_cycle/bug_cycle.rst > Log: > Typo fixed and file updated. > > - #. (8)Test sorumlusu daha önce RESOLVED/FIXED olarak işaretlenip, test > süreci sonrasında hata almış paketlerin hatalarını tekrar açacak (REOPENED), > ve paket tekrar hata döngüsü içerisine girecektir. > + # (8)Test sorumlusu daha önce REOLVED/FIXED olarak işaretlenip, test > süreci sonrasında aynı hatayı almış paketlerin hatalarını tekrar açacak > (REOPENED), ve paket tekrar hata döngüsü içerisine girecektir. Aynı şekilde > hatayı raporlamış olan kişi de RESOLVED/FIXED olarak işaretlenmiş hatasını > tekrarlayabildiği takdirde REOPENED olarak durumunu değiştirebilmektedir. > > Bir dosya üstünde çalışmadan önce yerel kopyanızı güncellerseniz daha sağlıklı bir çalışma olur arkadaşlar. Dün düzelttiğim typo'nun (resdolved > reolved) tekrar oluşması hoş değil :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Tue May 4 19:52:29 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Tue, 04 May 2010 19:52:29 +0300 Subject: [Gelistirici] Yelp paketi In-Reply-To: <1272960213.31852.2.camel@localhost> References: <1272960213.31852.2.camel@localhost> Message-ID: <4BE050CD.8040603@gmail.com> 04-05-2010 11:03, H.İbrahim Güngör yazmış: > Selamlar, > > Bazı Gnome paketleri, mesela Evolution, yardım dosyalarını görüntülemek > için yelp paketine ihtiyaç duyuyor. Paketi contrib depodan pardus > deposuna almamız gerekiyor. > > Burak, paket senin üzerinde görünüyor. İlgilenebilir misin? > > Kolay gelsin > yelp ve bağımlılığı rarian'ı itirazı olan yoksa, pardus ve corporate deposuna taşıyacağım. From dfisek at fisek.com.tr Tue May 4 20:31:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 4 May 2010 20:31:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm___takvimi?= In-Reply-To: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100504203128.4ce6c9e8.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300, Ozan Çağlayan : > > Kurumsal 2'nin sürüm takiviminde[1] bir değişiklik olacak mı diye > > bir sorayım istiyorum. Sıkıştırmak için değil de meraktan... > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 > sorun bekliyor.. Bölünmüş KDE paketlerinin depoya girmesi de buna dahil mi? En azından alpha öncesi yapsak bunu çok iyi olur. Bağımlılıkların kullanıcılarca olabildiğince uzun test edilmesi önemli bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From askin at askin.ws Tue May 4 23:28:56 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Tue, 4 May 2010 23:28:56 +0300 Subject: [Gelistirici] Conky In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/3 Aşkın Yollu : > Merhabalar, > Contrib depoda bulunan, conky paketini üzerime almak istiyorum. > Teşekkürler. > Sanırım sessizlik onay vermek anlamına geliyor :D Paketi üzerime alıp güncelliyorum. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 02:03:45 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 02:03:45 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] error: /corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml In-Reply-To: <20100504125508.301DAA7AB05@lider.pardus.org.tr> References: <20100504125508.301DAA7AB05@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Bu paketin /usr/lib64 sorununu /playground/necdet.yucel/usbmuxd dizininde çözdüm. Paketçisi de uygun görürse Kurumsal 2 deposuna bu halini alsak iyi olur diye düşünüyorum. İyi çalışmalar dilerim Necdet Yücel 04 Mayıs 2010 15:55 tarihinde Pardus Corporate 2 x86_64 Buildfarm < buildfarm at comu.edu.tr> yazdı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file '* > /corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml*' (maintainer: *İnanç > Yıldırgan*). Error log is as follows: > > *Error log* > > Error occured for '/corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml' > in BUILD process: > > > > The last 20 lines of the log before the error happens is as follows: > > cat "*Log file*" | tail -n 20 > > Tue May 4 16:03:38 2010 | INFO | pisiinterface.py :: Created > package(s): ['/var/pisi/weechat-0.3.2-12-1.pisi'] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | pisiinterface.py :: delta() -> > oldBinaryPackages: [] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | pisiinterface.py :: delta() -> > newBinaryPackages: ['weechat-0.3.2-12-1.pisi'] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | pisiinterface.py :: delta() -> > deltas_to_install: [] > Tue May 4 16:03:38 2010 | DEBUG | main.py:138 :: All delta > packages: [] > Tue May 4 16:03:38 2010 | INFO | main.py:165 :: *** Installing: > /var/pisi/weechat-0.3.2-12-1.pisi > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:302 :: *** New binary > package(s): set(['weechat-0.3.2-12-1.pisi']) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:303 :: *** Old binary > package(s): set([]) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:304 :: *** Unchanged > binary package(s): set([]) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:305 :: *** Delta > package(s): [] > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:306 :: *** Debug > package(s): [] > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:258 :: *** Moving new > package 'weechat-0.3.2-12-1.pisi' > > > -- -- > > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | main.py:74 :: *** Compiling > source usbmuxd (2 of 10) > Tue May 4 16:03:39 2010 | INFO | pisiinterface.py :: BUILD called for > /corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml > Tue May 4 16:03:43 2010 | ERROR | main.py:151 :: Error occured > for '/corporate2/devel/hardware/library/usbmuxd/pspec.xml' in BUILD > process: > > > > > > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed May 5 09:52:28 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 5 May 2010 09:52:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Conky In-Reply-To: References: Message-ID: <201005050952.28606.bahadir@pardus.org.tr> Salı 04 May 2010 günü (saat 23:28:56) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Sanırım sessizlik onay vermek anlamına geliyor :D Evet, paket alımında sessizlik onayı sistemi işliyor :) From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 5 10:01:59 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 5 May 2010 10:01:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Yelp paketi In-Reply-To: <4BE050CD.8040603@gmail.com> References: <1272960213.31852.2.camel@localhost> <4BE050CD.8040603@gmail.com> Message-ID: <201005051001.59741.ibrahim@pardus.org.tr> 04 May 2010 Salı günü (saat 19:52:29) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > 04-05-2010 11:03, H.İbrahim Güngör yazmış: > > Selamlar, > > > > Bazı Gnome paketleri, mesela Evolution, yardım dosyalarını görüntülemek > > için yelp paketine ihtiyaç duyuyor. Paketi contrib depodan pardus > > deposuna almamız gerekiyor. > > > > Burak, paket senin üzerinde görünüyor. İlgilenebilir misin? > > > > Kolay gelsin > > yelp ve bağımlılığı rarian'ı itirazı olan yoksa, pardus ve corporate > deposuna taşıyacağım. Go go go. -- H. İbrahim Güngör From nyucel at comu.edu.tr Wed May 5 11:46:43 2010 From: nyucel at comu.edu.tr (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 11:46:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 05 Mayıs 2010 10:46 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Modified: 2009/devel/package_maintenance_list > ================================================================= > --- 2009/devel/package_maintenance_list (original) > +++ 2009/devel/package_maintenance_list Wed May  5 10:46:25 2010 > @@ -1,47 +1,3 @@ > -    Bahadir > -server/ntp > -server/web/mrtg ben bu paketleri sahipsiz diye almıştım, şimdi geri bırakıyorum. iyi çalışmalar Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 11:47:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 11:47:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 05 Mayıs 2010 10:46 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Modified: 2009/devel/package_maintenance_list > ================================================================= > --- 2009/devel/package_maintenance_list (original) > +++ 2009/devel/package_maintenance_list Wed May 5 10:46:25 2010 > @@ -1,47 +1,3 @@ > - Bahadir > -server/ntp > -server/web/mrtg ben bu paketleri sahipsiz diye almıştım, şimdi geri bırakıyorum. iyi çalışmalar Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Wed May 5 13:09:44 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 5 May 2010 13:09:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005051309.45133.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 05 May 2010 günü (saat 11:46:43) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > -server/ntp > > -server/web/mrtg > > ben bu paketleri sahipsiz diye almıştım, şimdi geri bırakıyorum. Onların sahiplerine dokunmadım, sizde kalabilir. Memnun olurum. From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 13:47:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 13:47:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Done In-Reply-To: <201005051309.45133.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100505074625.B48C149C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005051309.45133.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 05 Mayıs 2010 13:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Onların sahiplerine dokunmadım, sizde kalabilir. Memnun olurum. Bu maili görmeden paketçi adlarını değiştirip commit etmiştim. Bir dahaki güncellemede alırım artık. Şimdi oyuncak gibi olmasın;) Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 14:48:02 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Wed, 5 May 2010 14:48:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 03 Mayıs 2010 20:04 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, > Bir liste çıkarmaya başladım: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi Olaya "bunun için fark etti"deki gibi yaklaşıyorum biraz ben, derdim paket silmek değil, bakıcısız paketlere bakıcı bulmak. Bunun için de neyin işe yarar neyin yaramaz olduğunun bir şekilde ayrılması gerekiyor. Listede henüz sadece bir kaç paket var, yani listenin şeklini şemalini değiştirmek kolay, nasıl böyle iyi mi, daha iyi olması için öneriniz var mı? > > Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da > mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de > düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" paket > çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket obsolete > olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin güncellenmesini > geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy adedini azaltarak > çözüm bulabilriiz. > Sorun bende, genel paket silme politikasını bilmiyorum (bir yerde yazıyorsa bağlantısını bilmek isterim ama) ve benim önerdiğim sadece hem bakıcısız hem de atıl paketler içindi, bunu belirtmem gerekirdi. > Herhangi iki paketçi bence yeterli değil. Sürüm yöneticisi ve bileşen > sorumlusu onayı yeterli ve daha güvenilir geliyor bana. > Evet yazdıktan sonra ben de herhangi ikinin çok da iyi bir fikir olmadığını gördüm. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 15:04:02 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Wed, 5 May 2010 15:04:02 +0300 Subject: [Gelistirici] toycars Message-ID: Merhaba, sabah katkıcı 2009 deposundaki toycars isimli Micromachinesis benzeri araba yarışı oyunu paketi üzerime aldım. Yalnız benim sistemimde ses çalışmıyor. Sorunun tam olarak genel olup olmadığını bilmiyorum. Şuradaki [1] sorununun benzeri: FMOD error! (62) Error initializing output device. fmodex paketi ile yeni uğraşmaya başladım, sorun bu pakette olabilir ama kendi örnekleri sorunsuzca çalıştığı için pek emin değilim. Oyundaki ses sistemini yüklemeye yaran kodlarla fmodex'in kendi örneklerini karşılaştırmayı düşünüyorum. Ama bundan önce birileri http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/fmodex/ https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/game/sports/toycars/ paketleri ile bu hatayı tekrarlayıp tekrarlayamadıklarını söyleyebilir mi? Bir de oyunun geliştiricisi fmodex'e seçime bağlı demiş: FMOD Ex (optional). Yani ses için bunu kastediyor sanırım. Bu paketin ikili depoya girmesi için bence sesinin olması gerekir, öyle değil mi? Yoksa ikili depoya alındıktan sonra ses sorunun araştırılıp, çözüm bulunduğunda paketin güncellenmesi mi daha iyi olur? [1] http://bugs.gentoo.org/282180 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Wed May 5 16:06:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 5 May 2010 16:06:07 +0300 Subject: [Gelistirici] toycars In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, güncel x86-64 bir kurumsal 2 ile oluşturulmuş paketlerle de aynı sorun var: ses yok. iyi çalışmalar Necdet Yücel From turkersezer at tsdesign.info Wed May 5 16:38:32 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Wed, 5 May 2010 16:38:32 +0300 Subject: [Gelistirici] toycars In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/5 Anıl Özbek : > Yani ses için bunu kastediyor sanırım. Bu paketin ikili depoya girmesi için > bence sesinin olması gerekir, öyle değil mi? Yoksa ikili depoya alındıktan > sonra ses sorunun araştırılıp, çözüm bulunduğunda paketin güncellenmesi mi > daha iyi olur? Paketin bir aciliyeti olmadığına göre ses sorununun çözülmesini bekleyelim bence de. -- Türker Sezer From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 17:11:36 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Wed, 5 May 2010 17:11:36 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome Message-ID: Merhaba, Az önce katkıcı 2009 deposundaki bakıcısız terminal tabanlı bir metronom yazılımı, ctronome'yi üzerime aldım. Henüz bayraklar [1] konusuna tam hakim olmadığım için paketin bizim bayrakları kullanması için yaptıklarımın tam olarak olarak yapılması gerekenler olduğundan emin değilim. Bu konu aşıklığa kavuştuktan sonra contrib 2009 stable'ye alacağım paketi. Makefile: VERSION = 0.5.3 CC = gcc OBJS = ctronome.o dsp.o routines.o all: ctronome %.o: %.c ctronome.h routines.h $(CC) -c $< ctronome: $(OBJS) $(CC) -o ctronome $(OBJS) clean: rm -f *.o ctronome actions.py: def build(): pisitools.dosed("Makefile", "-c", "%s -c" % get.CFLAGS()) pisitools.dosed("Makefile", "-o", "%s -o" % get.LDFLAGS()) pisitools.dosed("Makefile", "^CC=.*", "CC=%s" % get.CC()) autotools.make() Şimdiden teşekkürler, Anıl. [1] http://tr.pardus-wiki.org/NASIL:Bayraklar_donanm%C4%B1%C5%9F_cafcafl%C4%B1 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metebilgin48 at gmail.com Wed May 5 22:56:57 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Wed, 5 May 2010 22:56:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_2009_dan_bir_miktar_paket_bak?= =?utf-8?b?xLFtxLEgaGFra8SxbmRh?= Message-ID: Bu paketlerin bakıcılığını üstlenmek istiyorum. - lynx - ctronome - gmailfsve libgmail-> gmailfs olacak... - stftp - tmsnc - PyGPU - micq - herrie - hwreport - tor İyi akşamlar. İyi çalışmalar -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Wed May 5 23:15:07 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Wed, 5 May 2010 23:15:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_2009_dan_bir_miktar_paket_ba?= =?iso-8859-9?q?k=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: 05 Mayıs 2010 22:56 tarihinde mete bilgin yazdı: > > - ctronome > > ctronome'yi alabilirsiniz: http://lists.pardus.org.tr/contrib-commits/2010-May/014808.html http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-May/023998.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Wed May 5 23:42:52 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 5 May 2010 23:42:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201002231013.34974.onur@pardus.org.tr> <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100505234252.363d7fc8.onur@pardus.org.tr> On Wed, 5 May 2010 14:48:02 +0300 Anıl Özbek wrote: > 03 Mayıs 2010 20:04 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > > > > Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, > > > > Bir liste çıkarmaya başladım: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi > > Olaya "bunun için fark etti"deki gibi yaklaşıyorum biraz ben, derdim > paket silmek değil, bakıcısız paketlere bakıcı bulmak. Bunun için de > neyin işe yarar neyin yaramaz olduğunun bir şekilde ayrılması > gerekiyor. Bazı paketleri silmemiz gerekiyor ama, 3ddesktop mesela toptan gidebilir gibi geliyor bana :) > Listede henüz sadece bir kaç paket var, yani listenin şeklini şemalini > değiştirmek kolay, nasıl böyle iyi mi, daha iyi olması için öneriniz > var mı? Böyle gayet anlaşılır oluyor ama bayağı da bir iş yükü, "olsun değer" diyorsan başına oturunca düzgün bir şekilde nedenler gayet net anlaşılıyor böyle yapalım diyim, ama iş yükü ağır hafifletelim denirse de ona göre hareket ederiz. > > Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da > > mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de > > düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" > > paket çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket > > obsolete olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin > > güncellenmesini geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy > > adedini azaltarak çözüm bulabilriiz. > > > > Sorun bende, genel paket silme politikasını bilmiyorum (bir yerde > yazıyorsa bağlantısını bilmek isterim ama) ve benim önerdiğim sadece > hem bakıcısız hem de atıl paketler içindi, bunu belirtmem gerekirdi. Buüne kadar hep silinecek paketler bu listeye sebebiyle birlikte haber verildi, sürüm yöneticisi ve liste sakinlerinin yorumlarına göre karar verip paket sildik. Bazen bu süreç gereğinden hızlı oldu ama yaptığımız buydu. Bu sürecin netleşmesi, hatta dediğin gibi bugzilla gibi daha takip edilebilir bir ortamda olması bana daha derli toplu görünüyor, destekliyorum :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From server at acim.name.tr Wed May 5 23:54:25 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Wed, 5 May 2010 23:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler__?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> 05 May 2010 Çarşamba günü (saat 14:48:02) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > 03 Mayıs 2010 20:04 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Listenin işe yaramayacağına açıkcası inanmıyorum, > > Bir liste çıkarmaya başladım: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-pa > ketler-durum-listesi > > Olaya "bunun için fark etti"deki gibi yaklaşıyorum biraz ben, derdim paket > silmek değil, bakıcısız paketlere bakıcı bulmak. Bunun için de neyin işe > yarar neyin yaramaz olduğunun bir şekilde ayrılması gerekiyor. > > Listede henüz sadece bir kaç paket var, yani listenin şeklini şemalini > değiştirmek kolay, nasıl böyle iyi mi, daha iyi olması için öneriniz var > mı? > > > Diğer taraftan, paket çıkarmanın bugzilla üzerinden yapılması da > > mantıklı görünüyor, ama süreci anlamsızca uzatır mıyız diye de > > düşünüyorum. "Kafamıza estiği için", "paketi beğenmediğimiz için" paket > > çıkarmak yerine mesela bir yazılımın yeni sürümünde o paket obsolete > > olduysa (gpsd - libgps örneği mesela) paketin güncellenmesini > > geciktirmemeli. Bunun için belki gerekli olan oy adedini azaltarak > > çözüm bulabilriiz. > > Sorun bende, genel paket silme politikasını bilmiyorum (bir yerde yazıyorsa > bağlantısını bilmek isterim ama) ve benim önerdiğim sadece hem bakıcısız > hem de atıl paketler içindi, bunu belirtmem gerekirdi. > > > Herhangi iki paketçi bence yeterli değil. Sürüm yöneticisi ve bileşen > > sorumlusu onayı yeterli ve daha güvenilir geliyor bana. > > Evet yazdıktan sonra ben de herhangi ikinin çok da iyi bir fikir olmadığını > gördüm. > solfege -------- as: ds: ss: aç: yo: et: Sevgili Anıl ve değerli geliştiriciler, "GNU Solfege" yazılımını başından beri çevirmeye devam ediyorum. Hem yazılımı, hem de yazılımın "Manual - El Kitabı"nı çeviriyorum. Aşağıdaki linklerden görebilirsiniz. GNU Solfege: http://translationproject.org/domain/solfege.html GNU Solfege Manual: http://translationproject.org/domain/solfege-manual.html Bizzat "müzik teorisi - müzik temeli" ile ilgili olduğu için başından beri yazılım ile ilgilendim. Ve en azından çevirisini güncel tutmaya çalışıyorum. "Pardus 2008" sürümünde paketi üstlenen geliştirici sevgili Gökmen Görgen idi. http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2008/stable/source/solfege.html Fakat, kendisiyle bir görüşmemizde paketle ilgilenmeye vakti olmadığını söylemişti. Bu mailime de cevap verecektir. Eğer, uygun bulursanız, sizlerin de desteğiyle, paketin güncel halde tutulması konusunda destek vermeye arzu ederim. Ancak, bunu bir "vekil geliştirici - proxy developer" desteğiyle yapabileceğimi düşünüyorum. Sizler kimi uygun görürseniz, veya "vekil geliştirici"m olmak isteyen gönüllü bir geliştirici varsa, daha iyi olur gibi geliyorum. Saygı ve sevgilerimle. -- Server ACİM - Besteci - Üniversite Öğretim Üyesi - PARDUS kullanıcısı, katkıcısı ve destekçisi http://acim.name.tr From gkmngrgn at gmail.com Thu May 6 00:35:08 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 6 May 2010 00:35:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler__?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> References: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> <201005052354.26003.server@acim.name.tr> Message-ID: <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> On May 5, 2010, at 11:54 PM, Server Acim wrote: > "Pardus 2008" sürümünde paketi üstlenen geliştirici sevgili Gökmen Görgen idi. > http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2008/stable/source/solfege.html > > Fakat, kendisiyle bir görüşmemizde paketle ilgilenmeye vakti olmadığını > söylemişti. Bu mailime de cevap verecektir. > > Eğer, uygun bulursanız, sizlerin de desteğiyle, paketin güncel halde tutulması > konusunda destek vermeye arzu ederim. Ancak, bunu bir "vekil geliştirici - > proxy developer" desteğiyle yapabileceğimi düşünüyorum. Sizler kimi uygun > görürseniz, veya "vekil geliştirici"m olmak isteyen gönüllü bir geliştirici > varsa, daha iyi olur gibi geliyorum. > Sorumluluğunu SVN hesabı olan bir geliştirici alacak şekilde bakımını sizin yapmanıza bence kimse bir şey demeyecek, hatta olumlu karşılayacaklarını düşünüyorum. Zira solfege'in paketlemesi basit; ama iş sadece paketlemekle bitmiyor. O yazılımı kullanıyor olmak, hatalarını tespit edip düzeltmek veya upstream'a bildirmek, sizin yaptığınız gibi çevirisi yoksa çevirisini yapmak; yani kısaca kurcalamak gerekiyor. Dediğim gibi, SVN hesabı olan bir geliştirici paketin sorumluluğunu aldıktan sonra sizinle iletişimde kalarak paketin güncelliğini beraberce sağlayabilirsiniz. Ya da en iyisi, size bir SVN hesabı verilsin. =) From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 00:37:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 00:37:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> References: <20100503200440.3e760ef0.onur@pardus.org.tr> <201005052354.26003.server@acim.name.tr> Message-ID: Selamlar, 05 Mayıs 2010 23:54 tarihinde Server Acim yazdı: > Eğer, uygun bulursanız, sizlerin de desteğiyle, paketin güncel halde tutulması > konusunda destek vermeye arzu ederim. Ancak, bunu bir "vekil geliştirici - > proxy developer" desteğiyle yapabileceğimi düşünüyorum. Sizler kimi uygun > görürseniz, veya "vekil geliştirici"m olmak isteyen gönüllü bir geliştirici > varsa, daha iyi olur gibi geliyorum. Ben gönüllü olayım. Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 01:31:41 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 01:31:41 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm Message-ID: Merhaba, Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama tam olarak ne demek istediğini anlamadım: Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl düzeltebilirim? Şimdiden teşekkürler, Anıl. [1] http://packages.pardus.org.tr/logs/contrib-2009/kmetronome.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 01:49:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 01:49:59 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 06 Mayıs 2010 01:31 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Merhaba, > > Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama > tam olarak ne demek istediğini anlamadım: Buildfarmların derlediği paketlerle ilgili bir liste var. Farmlar paket derlerken bir hata ile karşılaştıklarında hem lbu listeye hem de paketçiye mail gönderiyorlar. > > Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> > /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) > > kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, > benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl > düzeltebilirim? Sende bu hatanın oluşmaması pisi.conf dosyasında enableSandbox = True olmamasından kaynaklanıyor. Böyle yaparsan oluşacak hataları commit etmeden görebilirsin. İyi akşamlar diliyorum. --- Necdet Yücel From askin at askin.ws Thu May 6 02:13:32 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Thu, 6 May 2010 02:13:32 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/6 Anıl Özbek : > Merhaba, > > Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama > tam olarak ne demek istediğini anlamadım: > > Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> > /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) > > kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, > benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl > düzeltebilirim? > > Şimdiden teşekkürler, > Anıl. > > [1] http://packages.pardus.org.tr/logs/contrib-2009/kmetronome.html > Sanırım logları karıştırmışsın. Linkteki logda miro ile ilgili birşey yok. /root/.kde4/share dizinini yaratmaya çalışıyor. Bende sandbox açık, buna rağmen hata vermedi. Üstelik .kde4 dizinine hiç uğramadı. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 02:19:15 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 02:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: Kayıt kendini güncellemiş sanırım. Bu sorunla bazen oyun alanımdaki paketlerde karşılaşıyorum ve --ignore-sandbox ile görmezden geliyorum. Ama kmetronome'de bu sorunla karşılaşmadığım için nasıl düzelteceğimi bilmiyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 08:49:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 08:49:28 +0300 Subject: [Gelistirici] merhaba buildfarm In-Reply-To: References: Message-ID: <201005060849.31322.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 01:31:41 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Buildfarm'dan daha önce mesaj gelmemişti ama bugün iki tane geldi [1] ama > tam olarak ne demek istediğini anlamadım: > > Sandbox violation: mkdir (/var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4 -> > /var/pisi/Miro-3.0.1-14/work/.kde4) > > kmetronome neden miro ile ilgili bir dizin oluşturmaya çalışıyor anlamadım, > benim sistemimde böyle bir durum olmuyor (Miro yüklü değil) bu durumu nasıl > düzeltebilirim? Farmdaki bazen çevre değişkenleri sıfırlanamıyor. Önceki derlemede Miro/actions.py betiği, HOME çevre değişkenini çalışma dizinini gösterecek şekilde değiştirmiş. kmetronome ise çevre değişkenleri sıfırlanmadığı için Miro'nun çalışma dizinini kullanmaya çalışmış. Yukarıdaki hata /root dizinindeki .kde4 dizininin durumuna göre kimi zaman oluşmayabiliyor. Bu tür hataları, Miro'da yapıldığı gibi HOME çevre değişkenine work dizinimizin yolunu vererek düzeltiyoruz. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From turkersezer at tsdesign.info Thu May 6 12:32:02 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 6 May 2010 12:32:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/multimedia/sound/kmetronome - kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra ... In-Reply-To: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/6 Anıl Özbek : > Author: maidis > Date: Thu May  6 11:36:31 2010 > New Revision: 13047 > > Added: >   2009/stable/multimedia/sound/kmetronome/actions.py >      - copied unchanged from r13046, 2009/devel/multimedia/sound/kmetronome/actions.py > Log: > kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra kopyala? > > --- >  actions.py |   43 +++++++++++++++++++++++-------------------- >  1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-) Bu işlem için svn merge kullanıyoruz. Ayırca daha kolay olması açısından uludag deposunda bulabileceğin pisimerge betiğini de kullanabilirsin. -- Türker Sezer From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 12:42:37 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 12:42:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/multimedia/sound/kmetronome - kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra ... In-Reply-To: References: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: svn'yi komut satırından kullanmamak gibi gereksiz bir inat içinde olduğumdan ve beş on svn arayüzünde bunun için (merge) bir seçenek göremediğimden (vardır kesin ama görünür bir yerlerde değiller sanırım) bu şekilde yaptım (yapabildim). pisimerge'yi indiriyorum [1], kullanmaya çalışacağım. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/pisimerge -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 13:49:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 13:49:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/multimedia/sound/kmetronome - kmetronome: insallah olmustur, dosyayi sil, sonra ... In-Reply-To: References: <20100506083631.82E9749C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005061349.21549.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 12:42:37 Anıl Özbek wrote: > svn'yi komut satırından kullanmamak gibi gereksiz bir inat içinde > olduğumdan ve beş on svn arayüzünde bunun için (merge) bir seçenek > göremediğimden (vardır kesin ama görünür bir yerlerde değiller sanırım) bu > şekilde yaptım (yapabildim). > svn'in komut satırı arayüzünde de merge komutu var; ama yeterince başarısız olduğu için pisimerge adında bir betiğimiz var :) O yüzden grafik arayüzlerde merge seçeneğini bulsan da bir işe yaramayacak malesef ;) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 14:03:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:03:55 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome In-Reply-To: References: Message-ID: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 05 May 2010 17:11:36 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Az önce katkıcı 2009 deposundaki bakıcısız terminal tabanlı bir metronom > yazılımı, ctronome'yi üzerime aldım. Henüz bayraklar [1] konusuna tam hakim > olmadığım için paketin bizim bayrakları kullanması için yaptıklarımın tam > olarak olarak yapılması gerekenler olduğundan emin değilim. Bu konu > aşıklığa kavuştuktan sonra contrib 2009 stable'ye alacağım paketi. > > Makefile: > VERSION = 0.5.3 > CC = gcc > OBJS = ctronome.o dsp.o routines.o > > all: ctronome > > %.o: %.c ctronome.h routines.h > $(CC) -c $< > > ctronome: $(OBJS) > $(CC) -o ctronome $(OBJS) > > clean: > rm -f *.o ctronome > > > actions.py: > def build(): > pisitools.dosed("Makefile", "-c", "%s -c" % get.CFLAGS()) > pisitools.dosed("Makefile", "-o", "%s -o" % get.LDFLAGS()) > pisitools.dosed("Makefile", "^CC=.*", "CC=%s" % get.CC()) > autotools.make() > Ben bu tür durumlarda Makefile'ı aşağıdaki gibi yamalayıp actions.py içinde __PARDUS_* metinlerini dosed ile değiştiriyorum. --- ctronome-0.5.1.orig/Makefile +++ ctronome-0.5.1/Makefile @@ -1,14 +1,14 @@ VERSION = 0.3 -CC = gcc +CC = __PARDUS_CC__ OBJS = ctronome.o dsp.o routines.o all: ctronome %.o: %.c ctronome.h routines.h - $(CC) -c $< + $(CC) __PARDUS_CFLAGS__ -c $< ctronome: $(OBJS) - $(CC) -o ctronome $(OBJS) + $(CC) __PARDUS_LDFLAGS__ -o ctronome $(OBJS) clean: rm -f *.o ctronome -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 13:57:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 13:57:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 06 Mayıs 2010 13:39 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Log: > take over, version bump, test system Çok gayretli çalışıyorsun görüyorum ama paketleri sahiplenmeden önce geliştirici listesine "alıyorum" diye yazıyorduk sanki. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 13:59:12 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Thu, 6 May 2010 13:59:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paketler_sayfas=FDndaki_g=F6r=FCnt?= =?iso-8859-9?q?=FClenmeyen_=E7evrilmi=FE_girdiler?= Message-ID: Merhaba, Paketler sayfasının Türkçe arayüzünü kullandığım zaman eğer varsa paket açıklamaları Türkçe olarak görüntüleniyor ama nedense bazı paketlerin çevirisi olduğu İngilizce görüntüleniyor. Örneğin: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/rawstudio.html https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/graphics/rawstudio/translations.xml http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/qtpfsgui.html https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qtpfsgui/translations.xml Dün baktığım bir kaç pakette de vardı bu durum, şimdi de bunlar denk geldi. Sebebi nedir, nasıl düzeltilebilir? Şunlarda çeviri pspec.xml içinde ve paketler sayfasında Türkçe olarak görüntülenebiliyorlar: http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kasablanca.html http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/metalik-splash.html Çevirileri translations.xml'de olan ve Paketler sayfasında görüntülenen örnek bulabilirsem onları da eklerim. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 14:16:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:16:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/gnaural - takeover, vesion bump. not ready yet for contrib s... In-Reply-To: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 05 May 2010 19:11:25 Anıl Özbek wrote: > --- 2009/devel/multimedia/sound/gnaural/files/gnaural.desktop (original) > +++ 2009/devel/multimedia/sound/gnaural/files/gnaural.desktop Wed May 5 > 19:11:25 2010 @@ -1,11 +1,12 @@ > [Desktop Entry] > -Categories=Qt;Application;AudioVideo;Audio; (...) > +Categories=Qt;Application;AudioVideo;Audio .desktop dosyalarındaki Categories satırının sonunda noktalı virgül bulunmak zorunda. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 6 14:09:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:09:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?_=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> Message-ID: <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> On 06 May 2010 Perşembe 00:35:08 Gökmen Görgen wrote: > Sorumluluğunu SVN hesabı olan bir geliştirici alacak şekilde bakımını sizin > yapmanıza bence kimse bir şey demeyecek Tabi ki, hatta bunu destekliyoruz. Paketin sahibi görünen geliştiricilerin SVN e erişiminin olmasını tercih ediyoruz, ancak güncellemeler paket sahibi uygun gördüğünde herkes tarafından yapılabilir. > Ya da en iyisi, size bir SVN hesabı verilsin. =) Bu süreci de umarım en kısa sürede netleştirip bitireceğiz ve sizleri daha fazla bekletmeyeceğiz :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:13:01 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:13:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 13:57 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > Merhaba, > > 06 Mayıs 2010 13:39 tarihinde Anıl Özbek > yazdı: > > Log: > > take over, version bump, test system > > paketleri sahiplenmeden önce > geliştirici listesine "alıyorum" diye yazıyorduk sanki. > > Evet paketler alınırken geliştirici listesine haber vermek güzel, böyle yapılmalı ama böyle yapıldığında da bazen gözden kaçmalar olabiliyor :) Açıkçası sessiz onaydan bir şekilde listeye haber versem de vermesem de geçtiğini bildiğimden o an benden başka kimsenin ilgilenmeyeceğinden emin olduğum paketleri listeye haber vermeden alıyorum üstüme. Bununla birlikte emin olmadığım noktalar varsa listeye soruyorum paketleri aldıktan sonra. Ayrıca önemli paketleri almadan önce listeye haber vereceğim (böyle yapmayı düşünüyorum). Yine de şu denirse: "İster küçük olsun ister büyük, her paketi almadan önce geliştirici listesine haber ver, sonra tamam denirse veya itiraz gelmezse üzerine öyle alırsın." Bu şekilde yapmak da benim için sorun olmaz. > İyi çalışmalar diliyorum. > > Teşekkürler, size de. Not: bu arada daha önce birisi systester'ı alacağım demişse kusura bakmasın, listeyi bir taradım ama göremedim. Paketi hemen devredebilirim :) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 6 14:18:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:18:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> On 06 May 2010 Perşembe 14:13:01 Anıl Özbek wrote: > Evet paketler alınırken geliştirici listesine haber vermek güzel, böyle > yapılmalı ama böyle yapıldığında da bazen gözden kaçmalar olabiliyor :) > Açıkçası sessiz onaydan bir şekilde listeye haber versem de vermesem de > geçtiğini bildiğimden o an benden başka kimsenin ilgilenmeyeceğinden emin > olduğum paketleri listeye haber vermeden alıyorum üstüme. Lütfen böyle yapma > Bununla birlikte emin olmadığım noktalar varsa listeye soruyorum paketleri > aldıktan sonra. Ayrıca önemli paketleri almadan önce listeye haber > vereceğim (böyle yapmayı düşünüyorum). > > Yine de şu denirse: "İster küçük olsun ister büyük, her paketi almadan önce > geliştirici listesine haber ver, sonra tamam denirse veya itiraz gelmezse > üzerine öyle alırsın." Diyoruz, daha önceden adını koyduğumuz ve hepimizin kullandığı yöntem bu. Onay vermenin yanında bu işin "haber verme" kısmı da var ki gerçekten çok önemli, ki sen de aşağıda listede daha önce "haber verilmiş mi" diye arama yapmışsın. Bu tarz durumlara lütfen dikkat edelim, bu süreci daha fazla kurala bağlamak zorunda kalmayalım. > Bu şekilde yapmak da benim için sorun olmaz. > > > İyi çalışmalar diliyorum. > > > > Teşekkürler, size de. > > Not: bu arada daha önce birisi systester'ı alacağım demişse kusura > bakmasın, listeyi bir taradım ama göremedim. Paketi hemen devredebilirim > :) > -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:21:19 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:21:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/gnaural - takeover, vesion bump. not ready yet for contrib s... In-Reply-To: <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> References: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 14:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > .desktop dosyalarındaki Categories satırının sonunda noktalı virgül > bulunmak > zorunda. > Bu sondaki noktalı virgül benim kafamı karıştırıyor, hatta görünmez bir yerde sormuştum [1]. Desktop Menu Specification'a [2] sadık kalıyoruz öyleyse değil mi? KDE standartlarına [3] değil? [1] http://tr.pardus-wiki.org/Tart%C4%B1%C5%9Fma:Pardus:Review%27den_%C3%B6nce_dikkat_edilmesi_gerekenler [2] http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-1.0.html [3] http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/userguide/customizing-kde.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 14:22:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:22:15 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni Message-ID: Selamlar, util/antivirus bileşenindeki clamav, clamtk ve klamav paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi çalışmalar dilerim. --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Thu May 6 14:28:15 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 6 May 2010 14:28:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100506142815.4fecd3ac.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 6 May 2010 14:13:01 +0300, Anıl Özbek : > Yine de şu denirse: "İster küçük olsun ister büyük, her paketi > almadan önce geliştirici listesine haber ver, sonra tamam denirse > veya itiraz gelmezse üzerine öyle alırsın." Bu şekilde yapmak da > benim için sorun olmaz. Bence olay tamam/itiraz kadar "haberdar" olmak da. Herkesin her zaman commit listesi takip edecek vakti olmayabiliyor ama gelistirici listesini hepimiz okuyoruz (umarım :)). Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:30:52 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:30:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 14:18 tarihinde Onur Küçük yazdı: > On 06 May 2010 Perşembe 14:13:01 Anıl Özbek wrote: > > > Evet paketler alınırken geliştirici listesine haber vermek güzel, böyle > > yapılmalı ama böyle yapıldığında da bazen gözden kaçmalar olabiliyor :) > > Açıkçası sessiz onaydan bir şekilde listeye haber versem de vermesem de > > geçtiğini bildiğimden o an benden başka kimsenin ilgilenmeyeceğinden emin > > olduğum paketleri listeye haber vermeden alıyorum üstüme. > > Lütfen böyle yapma > > Tamam. Bu beni bakıcısız paketlerin listesini hazırlarken biraz yavaşlatacak ama olsun. Şu durum hakkında da yorumlarınızı merak ediyorum. Bir paketi listeye eklemeden önce haliyle test ediyorum ve paket dosyalarını güncelliyorum / güncelleyeceğim. Bu paketlerin bir kısmını üzerime alacağım, bir kısmını almayacağım, bu önemli değil. Bu değişiklikleri yapmadan (daha doğrusu yaptığım değişiklikleri depoya yansıtmadan) önce listeye sormam gerekir mi? Yoksa buna gerek yok mu? Eğer buna da gerek var denirse şunu sorayım, sessiz onay ne kadar sürede onaya (hem sahiplenmediğim ama güncelleyeceğim hem de sahiplenip güncelleyeceğim) dönüşecek :) Bir kaç gün yeter mi? > > > Bu tarz durumlara lütfen dikkat edelim, bu süreci daha fazla kurala > bağlamak > zorunda kalmayalım. > > Dikkat edeceğim, teşekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 14:38:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:38:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/gnaural - takeover, vesion bump. not ready yet for contrib s... In-Reply-To: References: <20100505161125.AA94B49C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061416.22519.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005061438.58126.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 14:21:19 Anıl Özbek wrote: > 06 Mayıs 2010 14:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > .desktop dosyalarındaki Categories satırının sonunda noktalı virgül > > bulunmak > > zorunda. > > Bu sondaki noktalı virgül benim kafamı karıştırıyor, hatta görünmez bir > yerde sormuştum [1]. Desktop Menu Specification'a [2] sadık kalıyoruz > öyleyse değil mi? KDE standartlarına [3] değil? > > [1] > http://tr.pardus-wiki.org/Tart%C4%B1%C5%9Fma:Pardus:Review%27den_%C3%B6nce_ > dikkat_edilmesi_gerekenler [2] > http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-1.0.html > [3] > http://docs.kde.org/stable/en/kdebase-runtime/userguide/customizing-kde.htm > l KDE de aynı standartlara uyuyor. Bağlantısını verdiğin belgede hata olmuş. Desktop dosyalarındaki tüm listeler noktalı virgül ile bitmek zorunda. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 14:47:53 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 14:47:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Mayıs 2010 14:18 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Diyoruz, daha önceden adını koyduğumuz ve hepimizin kullandığı yöntem bu. > Onay vermenin yanında bu işin "haber verme" kısmı da var ki gerçekten çok > önemli, ki sen de aşağıda listede daha önce "haber verilmiş mi" diye arama > yapmışsın. > Paket almadan önce sadece geliştirici listesinde değil tüm listelerde arama yapıyorum ben, herkesin de böyle yaptığını varsaydığımdan geliştirici listesinde belirtmeyi biraz da bundan ihmal ettim sanırım: http://www.google.com/cse/home?cx=012154530105083769409:68iszeavc2u http://mycroft.mozdev.org/search-engines.html?name=pardus -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 15:20:52 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 15:20:52 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome In-Reply-To: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> References: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, Bu paketle artık ben ilgilenmediğim için bir değişiklik yapmayacağım. Ama bu durumla sürekli karşılaşıyorum paketlerde. Yama kullanmak çok fazla iş getiriyor bence. Her paket için yama hazırlamak ve her yeni sürümde yamayı güncellemek. Bunun yerine yani yamaya ihtiyaç duymadan, sadece karışıklığa meydan vermeyecek (diğer ifadeleri karıştırmayacak) bir ifade ile dosed yapmak daha mantıklı (en azından kolay) değil mi? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Thu May 6 15:31:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 6 May 2010 15:31:10 +0300 Subject: [Gelistirici] multimedia/sound/solfege Message-ID: Selamlar, multimedia/sound/solfege paketinin bakımını Server Acim'le birlikte yürütmek üzere alıyorum. iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu May 6 16:01:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 6 May 2010 16:01:04 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: ctronome In-Reply-To: References: <201005061403.55839.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005061601.06622.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 15:20:52 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Bu paketle artık ben ilgilenmediğim için bir değişiklik yapmayacağım. Ama > bu durumla sürekli karşılaşıyorum paketlerde. Yama kullanmak çok fazla iş > getiriyor bence. Her paket için yama hazırlamak ve her yeni sürümde yamayı > güncellemek. Bunun yerine yani yamaya ihtiyaç duymadan, sadece karışıklığa > meydan vermeyecek (diğer ifadeleri karıştırmayacak) bir ifade ile dosed > yapmak daha mantıklı (en azından kolay) değil mi? Sonraki sürümlerde dosed yaptığın Makefile değişebilir. Bu da değişmesini istemediğin yerlerin değişmesine neden olabilir. Yama olursa her zaman uygulanmayacağı için paketçinin kontrol etmesi daha kolay. "-c", "-o" gibi pattern'lara sahip dosed'ler riskli biraz. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 6 18:50:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 6 May 2010 18:50:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> On Thu, 6 May 2010 14:30:52 +0300 Anıl Özbek wrote: > Bu değişiklikleri yapmadan (daha doğrusu yaptığım değişiklikleri > depoya yansıtmadan) önce listeye sormam gerekir mi? Yoksa buna gerek > yok mu? Gerek yok, istediğin gibi yapabilirsin. > Eğer buna da gerek var denirse şunu sorayım, sessiz onay ne > kadar sürede onaya (hem sahiplenmediğim ama güncelleyeceğim hem de > sahiplenip güncelleyeceğim) dönüşecek :) Bir kaç gün yeter mi? Paket sahipliği konusunda net konmuş bir tarih yok, 1 gün yeterli diye düşünüyorum (farklı düşünen varsa konuşabiliriz). İtiraz gelirse ve fikir değiştirirsek paketin sahibini tekrar değiştiririz, yapısal (deposal) bir değişiklik olmadığı için sorun çıkaracağını zannetmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu May 6 19:03:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 6 May 2010 19:03:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100506190312.fd7e6c5a.onur@pardus.org.tr> On Thu, 6 May 2010 18:50:02 +0300 Onur Küçük wrote: > Paket sahipliği konusunda net konmuş bir tarih yok, 1 gün yeterli > diye düşünüyorum Bu yukarıdaki sahipli paketler için geçerli, paket sahipsiz ise direkt alınabilir bence beklemeye gerek yok. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Thu May 6 19:13:40 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 6 May 2010 19:13:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <201005061418.03904.onur@pardus.org.tr> <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, Bu ilmek sayesinde paket alma sürecini az çok anladım. Zaten uzun zamandır geliştirici listesini takip edenlerin bildiği bir konu ama yakında yani katkıcılar / geliştiriciler almak için oldukça büyük değişiklikler hayata geçirilecek. Yeni katkıcılar ve geliştiriciler yeni paketler yapabilecekleri gibi depodaki sahipsiz veya sahipli paketlere de talip olabileceklerdir (hiç kimsenin beş yüze yakın paketi olmamalı bence, yazık :) ). Eğer bu paket alma (/el değiştirme) süreci yazılı ve internet üzerinden erişilebilir halde henüz yoksa (bilmiyorum var olabilir ama benim gözüme çarpmadı), Wiki'ye veya svn'deki doc'a bununla ilgili bir belge ekleyelim bence. Çünkü çoğu kişi için oldukça basit ve olması gerektiği gibi olduğu düşünülebilir ama kendinizi yeni bir katkıcı veya geliştiricinin yerine koyun, eminim siz de zorlanırsınız :) Sanırım contrib ve Pardus deposunda paket alma konusunda farklılıklar yok, değil mi? Paket sahipsizse doğrudan geliştirici listesine bildirmek ve bir süre (?) bekledikten sonra paket alınabilir. Paket başka bir geliştiriciye / katkıcıya aitse önce o geliştirici ve katkıcı ile konuşulur, eğer anlaşılırsa geliştirici listesine haber verilerek paket alınır. Sadece geliştirici listesi yeterli mi yoksa devel'e de bir şeyler yazmak yeterli mi? Devel'e de haber vermek gerekiyorsa ayrı ayrı mı mesaj atılır yoksa çapraz mesaj atmak mı gerekir. Ben şöyle bir şablon kullanmayı düşünüyorum bundan sonraki paket alma işlemlerim için: Merhaba, Eğer sizin için uygunsa şu paket(ler)i üzerime almak istiyorum: kmobiletools - http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kmobiletools.html İyi günler, Anıl Özbek -- Hi, If it's ok for you, i would like to take over this (/those) package(s): kmobiletools - http://packages.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kmobiletools.html Happy hacking, Anıl Özbek -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Thu May 6 20:26:45 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 06 May 2010 20:26:45 +0300 Subject: [Gelistirici] dhcp ve ntp In-Reply-To: References: Message-ID: <4BE2FBD5.9010303@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > server/dhcp ve server/ntp paketlerinin bakımını almak istiyorum. İyi > akşamlar diliyorum. Pakete uzun zamandır commit etmediğim değişiklikler vardı Corporate 2 deposunda. Bir ara onları commit edeceğim bugün yarın, bilginize ;) Hayırlı olsun From server at acim.name.tr Thu May 6 20:59:33 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Thu, 6 May 2010 20:59:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= Message-ID: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> Sevgili Geliştirici dostlarım, Size bir tavsiyem olabilir mi? Audacity yazılımı, hem Linux, hem MAC, hem de Windows'ta kullanmış birisi olarak izlenimlerimi ve tavsiyelerimi aktarmak istiyorum. Pardus depomuzda Audacity 1.3.12 (Beta) sürümü mevcut. Fakat, ben bu beta sürümünde çeşitli problemleri yaşıyorum. Bunlar şöyle: - Çok sık olarak "kilitlenme" sonucunda oluşturduğum projenin göçmesi, yeniden başlattığımda onarmayı öneriyor ama zor. - Kısayol tuşlarında problem. Örneği "Select All - Ctrl+A", "Open - Ctrl+O" gibi tuş kombinasyonlarının çalışmaması. Ancak, MAC ve Windows'a "1.2.6" versiyonlarını kurdum ve bu sorunların hiç birini yaşamıyorum. Size önerim şudur: Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü devreye sokma imkanı var mıdır? Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? Sevgiler ve teşekkürler. -- Server ACİM - Besteci - Üniversite Öğretim Üyesi - PARDUS kullanıcısı, katkıcısı ve destekçisi http://acim.name.tr From dfisek at fisek.com.tr Thu May 6 23:09:20 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 6 May 2010 23:09:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> Message-ID: <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 6 May 2010 20:59:33 +0300, Server Acim : > Size önerim şudur: > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > devreye sokma imkanı var mıdır? > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar önce geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan Fatih daha iyi bilgi verebilir sanıyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Thu May 6 23:10:43 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 6 May 2010 23:10:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 6 May 2010 23:09:20 +0300, Doruk Fisek : > > Size önerim şudur: > > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > > devreye sokma imkanı var mıdır? > > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? > Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar > önce geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan > Fatih daha iyi bilgi verebilir sanıyorum. Mesajı bitiremeden kısayol kurbanı oldum :/ Paketin bakımını kısa bir süre önce ben üstlendim. Problem yaşadığınız 1.3.12 sürümü test deposunda olmalı, henüz kararlı depoya alınmadı. Sorunları Bugzilla'ya raporlarsanız, nereden kaynaklandığını bulmaya çalışabiliriz. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From isingor at gmail.com Fri May 7 08:20:24 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 7 May 2010 08:20:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/6 Doruk Fisek > Thu, 6 May 2010 23:09:20 +0300, Doruk Fisek : > > > > Size önerim şudur: > > > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > > > devreye sokma imkanı var mıdır? > > > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? > > Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar > > önce geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan > Kararlı depoda 1.3.8 sürümü var. Mevcut kararlı sürümü Ajans Pardus'un montajı için kullanıyoruz her hafta. Bu sürümün de çok kararlı olmadığını, abuk subuk şekillerde patladığını söylemek zorundayım. Öte yandan 1.2 serisi iki yılı aşkın bir süredir geliştirilmeyen ve pek çok özelliği eksik olan bir sürüm. Hocam yukarıdaki sorundan bağımsız olarak sorayım: Depoda Ardour ile jokosher var ve yaklaşık olarak aynı işi yapıyorlar. Bu iki yazılımı denediniz mi? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Fri May 7 08:22:53 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 7 May 2010 08:22:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/6 Doruk Fisek > > Problem yaşadığınız 1.3.12 sürümü test deposunda olmalı, henüz kararlı > depoya alınmadı. Sorunları Bugzilla'ya raporlarsanız, nereden > kaynaklandığını bulmaya çalışabiliriz. > > Bizdeki montajları ben yapmıyorum ama Deniz Ege'nin zırt pırt sesini duyuyorum "Yine patladı yaaaa, alllah kahretsin" derken. Bir sonraki feryadında Bugzilla'ya bildirmesi için yakasına yapışacağıma emin olabilirsin :). Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Fri May 7 09:39:13 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 7 May 2010 09:39:13 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 06 Mayıs 2010 14:22 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > util/antivirus bileşenindeki clamav, clamtk ve klamav paketlerinin > bakımını almak istiyorum. Bugün bu paketleri alıyorum. klamav paketi kde4 ile uyumlu olmadığından 2009 deposundan çıkartılmalı. Kurumsal 2'de çalışıyor oraya taşıyacağım. Silme konusunda bir itirazı olan? From dfisek at fisek.com.tr Fri May 7 09:43:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 7 May 2010 09:43:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <20100506231043.0b367a60.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100507094328.a26d36a6.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 7 May 2010 08:22:53 +0300, Ali Işıngör : > Bizdeki montajları ben yapmıyorum ama Deniz Ege'nin zırt pırt sesini > duyuyorum "Yine patladı yaaaa, alllah kahretsin" derken. Bir sonraki > feryadında Bugzilla'ya bildirmesi için yakasına yapışacağıma emin > olabilirsin :). Özellikle tekrarlanabilir hatalar ve örnek dosyalarla olursa raporlar, düzeltme yap(tır)mam daha kolay olur. Paket uzun süredir depoda, sürekli kararsız olsa daha erken problemleri su yüzüne çıkardı diye düşünüyorum. Sistemde kullandığı kitaplıkların güncellenmesine ayak uydur(tul)(a)madığı için kararsızlaşmış olabilir. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Fri May 7 10:18:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 7 May 2010 10:18:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 06 May 2010 23:09:20 Doruk Fisek wrote: > Thu, 6 May 2010 20:59:33 +0300, Server Acim : > > Size önerim şudur: > > Pardus depomuzdaki "1.3.12" sürümü yerine, "1.2.6" kararlı sürümünü > > devreye sokma imkanı var mıdır? > > Yani "1.2.6 - kararlı" olan sürümle devam etmek olanağı var mıdır? > > Pardus'ta Audacity'nin beta sürümü olan 1.3 serisine, 2 sene kadar önce > geçilmiş. Neden tercih edildiği konusunda o dönem geçişi yapan Fatih > daha iyi bilgi verebilir sanıyorum. Çoook eski bir wxGTK kitaplığına bağımlı olması ve alsa/pulseaudio sorunlarının bulunması nedeniyle geçmemiz gerekiyordu. 1.2 serisi uzun süredir geliştirilmiyor da zaten. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 11:22:40 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 11:22:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Eğer bir gönüllü çevirisini güncelleyebilirse harika olur gibi duruyor. En azından Etki altında bulunan Kaldırmayı tıkla... Tıklamayı kaldır... olarak düzeltilebilirse harika olur. Çok nadir ve çok basit işlemlerde kullandığım için bir çökme ile karşılaşmadım ben şimdiye kadar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 11:44:04 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 11:44:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir KDE / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i açın. Benim Audacity'i her açışımda tepkim şu oluyor: "Merhaba Audacity ben dostum". Benzer bir çirkinlikte olan yazılım için OOo'yu açabilirsiniz. Uzun bir süre Qt4 arayüzü var mı diye aramıştım ama böyle bir şey yokmuş. Ama az önce dur bir de tema desteğinin olup olmadığına bakayım dedim ve bingo. Audacity'nin tema desteği ve hazır olan harika temaları varmış. Temaları Audacity'de kullanmak için yapılması gerekenler: * http://jcsu.jesus.cam.ac.uk/~hdc21/design/audacity/ adresinden istenen tema indirilir, örneğin: http://jcsu.jesus.cam.ac.uk/~hdc21/design/audacity/KDE_ImageCache.png * daha sonra /home/kullanıcı_adı/.audacity-data/Theme/ dizinine ImageCache.png ismiyle kaydedilir. * audacity.cfg dosyasındaki [Theme] bölümünde LoadAtStart=0 değeri LoadAtStart=1 olarak değiştirilir. * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini çok isterim. Bir de görünüş olarak sürükleme çubukları da çok çirkin görünüyor, bunları görünmez yapmak veya Qt4'ninkileri kullandırmak için bir yol var mıdır acaba? http://i43.tinypic.com/2552es7.png -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 7 11:59:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 11:59:26 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/systester - take over, version bump, test system In-Reply-To: References: <20100506103953.10BB549C8CA@ns1.pardus.org.tr> <20100506185002.5063cc8b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005071159.26381.onur@pardus.org.tr> On 06 May 2010 Perşembe 19:13:40 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Bu ilmek sayesinde paket alma sürecini az çok anladım. Zaten uzun zamandır > geliştirici listesini takip edenlerin bildiği bir konu ama yakında yani > katkıcılar / geliştiriciler almak için oldukça büyük değişiklikler hayata > geçirilecek. Yeni katkıcılar ve geliştiriciler yeni paketler > yapabilecekleri gibi depodaki sahipsiz veya sahipli paketlere de talip > olabileceklerdir (hiç kimsenin beş yüze yakın paketi olmamalı bence, yazık > :) ). aaaah ah :/ > Eğer bu paket alma (/el değiştirme) süreci yazılı ve internet üzerinden > erişilebilir halde henüz yoksa (bilmiyorum var olabilir ama benim gözüme > çarpmadı), Wiki'ye veya svn'deki doc'a bununla ilgili bir belge ekleyelim > bence. Çünkü çoğu kişi için oldukça basit ve olması gerektiği gibi olduğu > düşünülebilir ama kendinizi yeni bir katkıcı veya geliştiricinin yerine > koyun, eminim siz de zorlanırsınız :) Haklısın, bir belgemiz olursa iyi olur. Benim bu aralar vakit sıkıntım var, ama yazan biri olursa okuyup öneride bulunabilirim. > Sanırım contrib ve Pardus deposunda paket alma konusunda farklılıklar yok, > değil mi? Evet > Paket sahipsizse doğrudan geliştirici listesine bildirmek ve bir süre (?) > bekledikten sonra paket alınabilir. Paket sahipsizse haber verdikten sonra hemen paket alınabilir, beklemeye gerek yok. > Paket başka bir geliştiriciye / katkıcıya aitse önce o geliştirici ve > katkıcı ile konuşulur, eğer anlaşılırsa geliştirici listesine haber > verilerek paket alınır. Aynen > Sadece geliştirici listesi yeterli mi yoksa devel'e de bir şeyler yazmak > yeterli mi? Aslında devel e de yazmak daha doğru, ama ben de bu konuya dikkat etmediğimi fark ettim, bundan sonra edeyim. > Devel'e de haber vermek gerekiyorsa ayrı ayrı mı mesaj atılır yoksa çapraz > mesaj atmak mı gerekir. Ben şöyle bir şablon kullanmayı düşünüyorum bundan > sonraki paket alma işlemlerim için: İçerik aynı olduğu için fark edeceğini zannetmiyorum. > Merhaba, > > Eğer sizin için uygunsa şu paket(ler)i üzerime almak istiyorum: > > kmobiletools - > http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/kmobiletools.h > tml Paket alındığı zaman sadece bir sürüm için, sadece devel de vs. alınmıyor, her yerde alınıyor :) Yukarıdaki gibi adres yerine depo bilgisi + bileşen/paket olarak yazmak daha doğru contrib deposundaki multimedia/video/sinebash pardus deposundaki util/misc/patatessoyucu gibi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 7 12:01:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:01:30 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> On 07 May 2010 Cuma 09:39:13 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 06 Mayıs 2010 14:22 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > > util/antivirus bileşenindeki clamav, clamtk ve klamav paketlerinin > > bakımını almak istiyorum. > > Bugün bu paketleri alıyorum. klamav paketi kde4 ile uyumlu > olmadığından 2009 deposundan çıkartılmalı. Kurumsal 2'de çalışıyor > oraya taşıyacağım. KDE4 sürümü içn bir çalışma var mı ? > Silme konusunda bir itirazı olan? Paket silme konusunu, paket sahiplenmekten biraz daha detaylı takip ediyoruz. "İtiraz gelmezse silelim" şeklinde yapmayalım, hangi sürümden silinecekse sürüm yöneticisinden onay bekleme şeklinde yapalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Fri May 7 12:23:37 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?G=F6kmen?=) Date: Fri, 07 May 2010 12:23:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Anıl Özbek wrote On 05/07/2010 11:44 AM: > Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir > KDE / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i > > > * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png > > > Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini > çok isterim. > Sen istersin de, istemeyenler de var (mesela ben). Sorun bırakmayacak şekilde saf haliyle bırakmak en güzeli. Sonuçta herkes KDE4 kullanmak -zorunda- değil. Pardus'un diğer masaüstü ortamlarına da desteği olduğunu gözden çıkarmaman gerekiyor. From askin at askin.ws Fri May 7 12:05:08 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:05:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Ayn=C4=B1_ar=C5=9Fivde_Makefile_ve_setup?= =?utf-8?b?LnB5?= Message-ID: Merhabalar, fann kütüphanesini paketlemeye çalışıyorum. Arşiv içinden python modülleri de çıkıyor. Pyhon modüllerinin kurulması için pyhon dizinine girip setup.py nin çalıştırılması gerekiyor. İlk aklıma WorkDir değişkeni ile oynamak geldi. Bunu yemedi. Sanırım WorkDir sadece ilk anda okunuyor. Daha sonra pythonmodules.run("python python/setup.py build") denedim. Fakat mutlaka python dizini içinde olmak gerekiyor. Son olarak python modülleri için aynı arşivi kullanan başka bir paket yapmayı düşünüyorum. Kullanabileceğim daha basit, daha iyi bir yöntem var mı? Teşekkürler. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gkmngrgn at gmail.com Fri May 7 12:29:31 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?G=F6kmen?=) Date: Fri, 07 May 2010 12:29:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Ayn=FD_ar=FEivde_Makefile_ve_setup?= =?iso-8859-9?q?=2Epy?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4BE3DD7B.6060606@gmail.com> Aşkın Yollu wrote On 05/07/2010 12:05 PM: > Kullanabileceğim daha basit, daha iyi bir yöntem var mı? > Teşekkürler. > > Tam derdini anlamamış olmakla birlikte, belki shelltools.cd() işini görür diye düşünüyorum. From onur at pardus.org.tr Fri May 7 12:09:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:09:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Ayn=FD_ar=FEivde_Makefile_ve__setup?= =?iso-8859-9?q?=2Epy?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071209.42781.onur@pardus.org.tr> On 07 May 2010 Cuma 12:05:08 Aşkın Yollu wrote: > Merhabalar, > fann kütüphanesini paketlemeye çalışıyorum. Arşiv içinden python > modülleri de çıkıyor. Pyhon modüllerinin kurulması için pyhon dizinine > girip setup.py nin çalıştırılması gerekiyor. > > İlk aklıma WorkDir değişkeni ile oynamak geldi. Bunu yemedi. Sanırım > WorkDir sadece ilk anda okunuyor. > Daha sonra > pythonmodules.run("python python/setup.py build") denedim. Fakat > mutlaka python dizini içinde olmak gerekiyor. > Son olarak python modülleri için aynı arşivi kullanan başka bir paket > yapmayı düşünüyorum. > > Kullanabileceğim daha basit, daha iyi bir yöntem var mı? install aşamasında shelltools.cd("python") kullanabilirsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Fri May 7 12:11:40 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:11:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <4BE3DC19.5060406@gmail.com> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Message-ID: <201005071211.40402.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 12:23:37) Gökmen şunları yazmıştı: > Anıl Özbek wrote On 05/07/2010 11:44 AM: > > Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir > > KDE / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i > > > > > > * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png > > > > > > Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini > > çok isterim. > > Sen istersin de, istemeyenler de var (mesela ben). Sorun bırakmayacak > şekilde saf haliyle bırakmak en güzeli. Sonuçta herkes KDE4 kullanmak > -zorunda- değil. Pardus'un diğer masaüstü ortamlarına da desteği > olduğunu gözden çıkarmaman gerekiyor. Öntanımlı olarak KDE4 masaüstü ortamı ile gelen bir dağıtımın bence bütün uygulamalarının olabildiğince benzer temalarla gelmesi gerekiyor. Farklı bir masaüstü ortamı kullanacak kişi kullandığı ortama göre temasını da kendisi belirleyebilir. Bu örnekte Xfce kullanmadığım halde Xfce gibi çirkin - ayrıma gel :) - bir masaüstündeymişim gibi hissetmemeliyim bence. Temayı öntanımlı olarak değiştirmek bana makul geliyor fakat farklı bünyeler için bu flame konusu olabilir tabi. Ortalık çok sessizdi, biraz alevlendireyim dedim :) -- H. İbrahim Güngör From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 12:12:14 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:12:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <4BE3DC19.5060406@gmail.com> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <20100506230920.e9420891.dfisek@fisek.com.tr> <201005071018.09195.fatih@pardus.org.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Message-ID: 07 Mayıs 2010 12:23 tarihinde Gökmen yazdı: > Anıl Özbek wrote On 05/07/2010 11:44 AM: > >> Audacity'nin beni asıl rahatsız eden yanı ise uzaylıya benzemesi. Bir KDE >> / Qt uygulamasını açın, sonra bunu kapatıp Audacity'i >> >> >> * Audacity açılır: http://i44.tinypic.com/2z8cj8g.png >> >> >> Audacity'nin eğer mümkünse paketten çıkar çıkmaz bu şekilde gelmesini çok >> isterim. >> >> > Sen istersin de, istemeyenler de var (mesela ben). Sorun bırakmayacak > şekilde saf haliyle bırakmak en güzeli. Sonuçta herkes KDE4 kullanmak > -zorunda- değil. Pardus'un diğer masaüstü ortamlarına da desteği olduğunu > gözden çıkarmaman gerekiyor. İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum zaten. Doruk eğer mümkünse Audacity paketinde bir yama ile audacity.cfg dosyasındaki [Theme] bölümündeki LoadAtStart=0 değerini LoadAtStart=1 olmasını sağlayabilir. Daha sonra yine eğer mümkünse Audacity paketinde üç alt paket oluşturur Vista, KDE ve Gnome temeları için. Audacity bu paketlerden hiçbirine bağımlı olmaz yani isteyen sade / öz haliyle kullanabilir. Biri kurulursa diğerini kaldıracak (Conflicts) olan audacity-theme-vista, audacity-theme-kde ve audacity-theme-gnome paketlerinden birini yükleyenler de bu temalarla kullanabilirler Audacity'i. Sanırım paketten çıkar çıkmaz yerine kutudan çıkar çıkmaz demeliydim :) yanlış anlaşılma olmuş. Bence böyle olabilir gibi geliyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Fri May 7 12:13:52 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:13:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> Message-ID: <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 12:12:14) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum zaten. Ben bu saçmalığı düşünüyorum. -- H. İbrahim Güngör From ozbekanil at gmail.com Fri May 7 12:19:12 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:19:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 07 Mayıs 2010 12:13 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > Cuma 07 May 2010 günü (saat 12:12:14) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum zaten. > > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. > > Öntanımlı olarak böyle gelebilir (bence de harika olur) ama dileyen kullanıcıların bunu basitçe değiştirmesini nasıl sağlayabiliriz. Gerçi bu başlığı konusundan fazla uzaklaştırmak istemiyorum ama OOo'nun, Firefox'un ve genel anlamda Qt4 uygulamalarının dışındaki yazılımların görünüşlerini tartışabilirsek iyi olur bence (başka bir başlıkta). Çünkü bunların daha iyi görüntülenebilmeleri için yapılabilecek bazı şeyler olabiliyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Fri May 7 12:21:09 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:21:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Ayn=C4=B1_ar=C5=9Fivde_Makefile_ve_setup?= =?utf-8?b?LnB5?= In-Reply-To: <201005071209.42781.onur@pardus.org.tr> References: <201005071209.42781.onur@pardus.org.tr> Message-ID: >  shelltools.cd("python") > >  kullanabilirsin Teşekkürler, işe yaradı. Bazen basit düşünmek gerekiyor, alt tarafı cd :P -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Fri May 7 12:48:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 7 May 2010 12:48:10 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> References: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 07 Mayıs 2010 12:01 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  KDE4 sürümü içn bir çalışma var mı ? Varsa da ben bulamadım. Şu anki hali zaten 2009 deposunda paketlenmiyor. kde3.5 bağımlılığı var. Necdet Yücel From isingor at gmail.com Fri May 7 15:26:10 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 7 May 2010 15:26:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= Message-ID: Merhaba, Kararlı depoda Mozilla Thunderbird 3.0.1 sürümü var. - *25 Şubat 2010* tarihinde 3.0.2 güvenlik güncellemesi çıktı. - 1 Mart günü 3.0.3 güncellemesi yayınlandı - 30 Mart günüyse 3.0.4 güvenlik güncellemesi yayınlandı. Güvenlik politikamız da mı yoksa test süreçlerimizde mi sorun var bilmiyorum. Ama bir şeylerin aksadığı ortada. Mozilla Thunderbird gibi yoğun kullanılan ve önemli bir yazılımın güvenlik güncellemeleri depoya *70 günü aşkın bir süredir* depoya giremiyor. Burada aksayan nedir? Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 7 15:42:29 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 7 May 2010 15:42:29 +0300 Subject: [Gelistirici] util/antivirus bileseni In-Reply-To: References: <201005071201.30899.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005071542.29114.onur@pardus.org.tr> On 07 May 2010 Cuma 12:48:10 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 07 Mayıs 2010 12:01 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > KDE4 sürümü içn bir çalışma var mı ? > > Varsa da ben bulamadım. Şu anki hali zaten 2009 deposunda > paketlenmiyor. kde3.5 bağımlılığı var. Tamamdır 2009 için atabiliriz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Fri May 7 15:51:56 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Fri, 7 May 2010 15:51:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> 07 May 2010 Cuma günü (saat 15:26:10) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Kararlı depoda Mozilla Thunderbird 3.0.1 sürümü var. > > > - *25 Şubat 2010* tarihinde 3.0.2 güvenlik güncellemesi çıktı. > - 1 Mart günü 3.0.3 güncellemesi yayınlandı > - 30 Mart günüyse 3.0.4 güvenlik güncellemesi yayınlandı. > > > Güvenlik politikamız da mı yoksa test süreçlerimizde mi sorun var > bilmiyorum. Ama bir şeylerin aksadığı ortada. Mozilla Thunderbird gibi > yoğun kullanılan ve önemli bir yazılımın güvenlik güncellemeleri depoya > *70 günü aşkın bir süredir* depoya giremiyor. > > Burada aksayan nedir? 22 Nisan'da test deposunda derlenmiş, neden kararlıya girmediğini bilemiyorum. Thunderbird'ü aktif olarak kullanan biri maalesef aramızda yok ve kendisi *çok* zor bir paket. Benim üstümde olması tamamen tesadüf zamanında Pınar giderken ben almıştım ondan. 3.0.4'e geçirirken bayağı öğrendim sağını solunu bundan sonra daha reaktif davranabiliriz ancak dediğim gibi neden halen kararlı depoda yok bilmiyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Fri May 7 16:49:52 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Fri, 7 May 2010 16:49:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> Pazartesi 08 Mart 2010 günü (saat 13:36:34) Serdar Dalgic şunları yazmıştı: > Merhaba; Merhaba Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli paketler (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı "Mola" e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine elleşebilirsiniz demişti, öyle de yapalım :) PisiYap QtCurve-Gtk2 akonadi capseo decibel efax-gtk emacs-easypg emacs-emms emacs-python imlib2 krusader libotr mandvd pymacs sexy-python tapioca-qt yakuake yodl Yukarıdaki paketlerden üzerinize almak istediğiniz varsa alabilirsiniz. Yakuake, akonadi, QtCurve-Gtk2 paketleri için Gökçen'nin fikrini alsak daha iyi olabilir. Saygılar -- H. İbrahim Güngör From m3lt3mparmaks1z at gmail.com Fri May 7 17:07:02 2010 From: m3lt3mparmaks1z at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?meltem_parmaks=FDz?=) Date: Fri, 7 May 2010 17:07:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDc=FDl=FDg=FD?= Message-ID: Merhaba, Aşagıdaki paketlerin bakıcılıgıın üstlenmek istiyorum. programming/language/cg programming/language/erlang programming/language/java/icu4j programming/language/ocaml programming/language/ruby/ruby programming/language/tcl/blt programming/language/tcl/snack programming/language/tcl/tls -- Meltem Parmaksız -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri May 7 18:54:16 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 7 May 2010 18:54:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?cGFrZXQgYmFrxLFjxLFsxLFnxLE=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > programming/language/erlang Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez jabber.pardus.org.tr servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının EJabber paketi sorumlusunda kalması daha iyi. From onur at pardus.org.tr Fri May 7 18:54:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 7 May 2010 18:54:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> On Fri, 7 May 2010 16:49:52 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Pazartesi 08 Mart 2010 günü (saat 13:36:34) Serdar Dalgic şunları > yazmıştı: > > Merhaba; > > Merhaba > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli paketler > (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı "Mola" > e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine elleşebilirsiniz > demişti, öyle de yapalım :) > > PisiYap > QtCurve-Gtk2 > akonadi > capseo > decibel > efax-gtk > emacs-easypg > emacs-emms > emacs-python > imlib2 > krusader > libotr > mandvd > pymacs > sexy-python > tapioca-qt > yakuake > yodl Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim > Yukarıdaki paketlerden üzerinize almak istediğiniz varsa > alabilirsiniz. Yakuake, akonadi, QtCurve-Gtk2 paketleri için > Gökçen'nin fikrini alsak daha iyi olabilir. Akonadi'yi Gökçen'e atadım, diğerlerine dokunmadım. Kritik paketler, sahipsiz kalmasın, kim bakımını yapacaksa adını koyalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 7 19:13:28 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 7 May 2010 19:13:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?decibel_ve_tapioca-qt_yi_depodan_=C3=A7?= =?utf-8?b?xLFrYXLEsXlvcnVt?= Message-ID: <20100507191328.443d086c.onur@pardus.org.tr> Merhaba, kdenetwork eski bağımlılığı decibel ve onun bağımlılığı tapioca-qt KDE tarafından kullanılmıyor. Bağımlılıkları telepathy-qt nin yeni sürümü (ki yeni KDE için gerekli) ile derlenmiyorlar ve güncelleme ile paketler ABI kırılması sonucu çalışmaz hale geldi. Bir işe yaramadığı ve adam edilemediği için paketleri depodan çıkarıyorum, şu anda sahipleri yok. başka bir yöntem yapılmasını isteyen varsa konuşabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Fri May 7 22:36:58 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 7 May 2010 22:36:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 7 May 2010 12:13:52 +0300, "H. İbrahim Güngör" : > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum > > zaten. > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. Dağıtımın bir uygulama için standarttan farklı bir tema seçimi olmasına bence de bir sakınca yok. Sadece temayı bana seçtirmeyin :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From m3lt3mparmaks1z at gmail.com Fri May 7 22:49:19 2010 From: m3lt3mparmaks1z at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?meltem_parmaks=FDz?=) Date: Fri, 7 May 2010 22:49:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDc=FDl=FDg=FD?= In-Reply-To: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> References: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: peki, bence problem yok. ii çalışmalar. 07 Mayıs 2010 18:54 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > > programming/language/erlang > > Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez jabber.pardus.org.tr > servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının EJabber paketi sorumlusunda > kalması daha iyi. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Meltem Parmaksız -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From hakan at hamurcu.com Sat May 8 01:44:51 2010 From: hakan at hamurcu.com (Hakan HAMURCU) Date: Sat, 08 May 2010 01:44:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?OpenOffice=2Eorg_3=2E2_T=FCrk=E7e_?= =?iso-8859-9?q?=C7evirileri_Hakk=FDnda?= Message-ID: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> Merhaba, Arkadaşlar bildiğiniz üzere OpenOffice.org 3.2 yayımlandığında maalesef Türkçe çevirileri yetişmemiş ve %83 ile yayınlanmıştı. Aşağıdaki linktende görebileceğiniz gibi an itibarı ile arayüz çevirilerimiz %100 durumuna ulaşmıştır. OpenOffice.org 3.2 sürümünün yeniden %100 Türkçe arayüz ile derlenmesi gerekmektedir. Bilginize. http://www.sunvirtuallab.com:32300/tr/openoffice_org/ -- *Hakan HAMURCU* hakan.hamurcu at openoffice.org.tr OpenOffice.org Türkiye -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Sat May 8 08:33:08 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sat, 8 May 2010 08:33:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/7 Ozan Çağlayan > > > > > > > Güvenlik politikamız da mı yoksa test süreçlerimizde mi sorun var > > bilmiyorum. Ama bir şeylerin aksadığı ortada. Mozilla Thunderbird gibi > > yoğun kullanılan ve önemli bir yazılımın güvenlik güncellemeleri depoya > > *70 günü aşkın bir süredir* depoya giremiyor. > > > > Burada aksayan nedir? > > > 3.0.4'e geçirirken bayağı öğrendim sağını solunu bundan sonra daha reaktif > davranabiliriz ancak dediğim gibi neden halen kararlı depoda yok > bilmiyorum. > > Bu cevaptan şunu anlıyorum: Güvenlik politikamızda ciddi sorunlar var. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From eren at pardus.org.tr Sat May 8 09:52:03 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sat, 8 May 2010 09:52:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Aksayan_s=FCre=E7ler?= In-Reply-To: References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> On Sat, May 08, 2010 at 08:33:08AM +0300, Ali Işıngör wrote: > Bu cevaptan şunu anlıyorum: > > Güvenlik politikamızda ciddi sorunlar var. Güvenlik politikamızda ciddi bir sorun yok. Sadece thunderbird'den yola çıkarak böyle bir şey söylemek gerçekten mantıklı değil. Evet, bazı konularda olan sorunların farkındayım. Bu sorunların giderilmesi için süreci tam olarak otomatize edecek birtakım çözümlerim var ancak bu çözümlerin hayata geçirilmesi için ekip içerisinde var olan iş yoğunluğunun biraz hafiflemesi gerekiyor. http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12600 http://www.mozilla.org/security/announce/ 30 Mart'da Mozilla advisory yayınlamış. 6 nisanda bugzillamızda süreç takip edilmeye başlanmış. Bu 6 gün içerisinde de bugzilla girdisine gördüğünüz CVE-ID atamaları yapıldı. MITRE tarafından yapılan bu CVE ID atama işinin linux dağıtımları ile ilgili bir bağlantısı yok. Bu atamalar yapıldıktan sonra linux dağıtımlarının haberi oluyor. MITRE'nin ne zaman atadığına bakarsak tarih olarak 4-5 Nisan'ı görüyoruz. Bu da demektir ki 1 gün sonra bu açıkları takip etmeye başlamışız... 21 nisanda paket güncellenmiş ve depoya girmiş. Bu konuda Ozan'ın yazdığı e-posta gayet açıklayıcı. Thunderbird paketinin aktif olarak bir bakımcısının olmadığı zor bir paket.. "21 nisan - 7 mayıs tarihleri arasında ne oldu?" diye sorarsanız, sürecin burada aksadığını ve sorunun burada olduğunu söyleyeceğimdir. Gördüğünüz üzere, hatanın bugzillada takip edilmesinde ve var olan açıkların tarafımızca bilinmesinde herhangi bir problem mevcut değil. Bu da, bugzilla sürecinin otomatize edilmesinin bir ürünü. Şu anda sürecin "yarı otomatize" dememin de sebebi bu. Paket depoya commit edildikten sonra depo yöneticisine "şu paketler düzeltildi, derlenmesi lazım" demem gerekiyor. Bu otomatize bir halde değil ve insan faktörü çok önemli bir rol oynuyor. Bir güvenlik açığını kapatmak gerçekten dışarıdan göründüğü kadar "sürüm atlattım, oldu" gibi değil. Diğer dağıtımların ne yaptığına, kodun hangi sürümde, ne zaman ortaya çıktığına, hangi sürümleri etkilediğine, bu paket sürümlerinin hangi pardus sürümünde olduğuna, bu sürümlerin açıktan etkilendiğine bakmak yoran bir süreç. Bu süreç sonunda commit ettikten sonra bir de derlenip derlenmediğinin takibinin yapılması gözden kaçabiliyor. Bu durumda olduğu gibi.. Dediğim gibi, süreci tam olarak otomatize edecek ve daha sağlıklı çalışmasını sağlayacak çözüm(ler) mevcut. Bunlar hayata geçirildiğinde yukarıda bahsettiğin sorunlar ortadan kalkacak ve çok daha reaktif olacağız. Umarım açıklayıcı olabilmişimdir. -- Eren From isingor at gmail.com Sat May 8 10:17:01 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sat, 8 May 2010 10:17:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 2010/5/8 Eren Türkay > On Sat, May 08, 2010 at 08:33:08AM +0300, Ali Işıngör wrote: > > Bu cevaptan şunu anlıyorum: > > > > Güvenlik politikamızda ciddi sorunlar var. > > Güvenlik politikamızda ciddi bir sorun yok. Sadece thunderbird'den yola > çıkarak böyle bir şey söylemek gerçekten mantıklı değil. Evet, bazı > konularda olan sorunların farkındayım. Bu sorunların giderilmesi için > süreci tam olarak otomatize edecek birtakım çözümlerim var > Bunu duyduğuma sevindim. > > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12600 > http://www.mozilla.org/security/announce/ > > 30 Mart'da Mozilla advisory yayınlamış. 6 nisanda bugzillamızda süreç > takip edilmeye başlanmış. Bu 6 gün içerisinde de bugzilla girdisine > gördüğünüz CVE-ID atamaları yapıldı. Burada ise ciddi bir hatan var. * 23 Mart* günü yayınlanan bir "Critical" (*MFSA 2010-11)*, bir de "High" etiketiyle işaretlenmiş (*MFSA 2010-12) *Thunderbird 3.0.2 security advisory var. *17 Şubat *günü yayınlanan advisory'de ise (*MFSA 2010-03), (**MFSA 2010-01) *iki tane en üst seviyede yani Critical fix duyurulmuş. Hâlâ 3.0.1 sürümünü kullandığımızı düşünürsek, ortada 70 günü aşkın bir gecikmenin olduğunu görebilirsin. > > "21 nisan - 7 mayıs tarihleri arasında ne oldu?" diye sorarsanız, sürecin > burada aksadığını ve sorunun burada olduğunu söyleyeceğimdir. > Yukarıdaki benim verdiğim tarih ve security advisory'lere bakarsan, sorunun 21 Nisan-7 Mayıs tarihler arasında değil, *17 Şubat-7 Mayıs* tarihleri arasındaki çok daha uzun bir yelpazede mevcut olduğunu görebilirsin. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Sat May 8 13:26:07 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sat, 8 May 2010 13:26:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYmFrxLFtxLEgw7xzdGxlbm1l?= Message-ID: Selamlar, - libgig - zsl - eterm - k3d - antlr paketlerinin bakımını üstlenmek istiyorum. İyi çalışmalar. --- Metin Akdere -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Sat May 8 13:46:59 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sat, 8 May 2010 13:46:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_bak=FDm=FD_=FCstlenme?= In-Reply-To: References: Message-ID: 08 Mayıs 2010 13:26 tarihinde Metin AKDERE yazdı: > Selamlar, > Merhaba > - libgig > - zsl > - eterm > - k3d > - antlr > > paketlerinin bakımını üstlenmek istiyorum. > > Contrib 2009 devel'deki bakıcısız paketlerin durumunu gösterir bir liste oluşturuyorum, belki şu [1] bağlantıda işinize yarayacak bir şeyler olabilir. > İyi çalışmalar. > Kolay gelsin. [1] http://lists.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-May/097905.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sat May 8 14:10:23 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 8 May 2010 14:10:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005081410.24353.ibrahim@pardus.org.tr> > > imlib2 bu paketi aldım. > Akonadi'yi Gökçen'e atadım, diğerlerine dokunmadım. Kritik paketler, > sahipsiz kalmasın, kim bakımını yapacaksa adını koyalım. +1 -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat May 8 14:41:14 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 8 May 2010 14:41:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> 07 May 2010 Cuma günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli paketler > > (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı "Mola" > > e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine elleşebilirsiniz > > demişti, öyle de yapalım :) > > > > PisiYap > > QtCurve-Gtk2 > > akonadi > > capseo > > decibel > > efax-gtk > > emacs-easypg > > emacs-emms > > emacs-python > > imlib2 > > krusader > > libotr > > mandvd > > pymacs > > sexy-python > > tapioca-qt > > yakuake > > yodl > > Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim Ehm, package-maintainance-list'den neden kaldırdın anlamadım? orada sahipsiz paketler kısmında duruyordu ve hala sahipsizler şuan. Öyle değil mi? Saygılar -- H. İbrahim Güngör From gokcen at pardus.org.tr Sat May 8 16:22:57 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 8 May 2010 16:22:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?T3Blbk9mZmljZS5vcmcgMy4yIFTDvHJrw6dlIMOH?= =?utf-8?q?evirileri_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> References: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> Message-ID: <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 08 May 2010 günü (saat 01:44:51) Hakan HAMURCU şunları yazmıştı: > Merhaba, > Selam, > Arkadaşlar bildiğiniz üzere OpenOffice.org 3.2 yayımlandığında maalesef > Türkçe çevirileri yetişmemiş ve %83 ile yayınlanmıştı. > Evet, bu yüzden kararlı depoya alamadım ve çıkması için 3.2.1'i bekliyorum. Çevirilerle ilgili Rail Aliyev ile görüşmüştüm. > Aşağıdaki linktende görebileceğiniz gibi an itibarı ile arayüz > çevirilerimiz %100 durumuna ulaşmıştır. > Elinize sağlık. > OpenOffice.org 3.2 sürümünün yeniden %100 Türkçe arayüz ile derlenmesi > gerekmektedir. > Dediğim gibi 2009.2 ile birlikte OpenOffice 3.2.1 sürümünü depoya almayı düşünüyordum ama sürüm sayfasında[1] çevirilerin en son 22 Nisan'a teslim edilmesi gerektiği yazıyor. Bu durumda, 3.2.1 sürümüne yetişmedi sanırım bu çeviriler, doğru mu anladım? 3.2.1'in sürümü 2009.2'ye yetişirse yama ile alabilirim çevirileri. > Bilginize. > > http://www.sunvirtuallab.com:32300/tr/openoffice_org/ [1] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease321 -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Sat May 8 16:57:10 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sat, 8 May 2010 16:57:10 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma / package take over: milkytracker* Message-ID: Merhaba, Eğer sizin için uygunsa şu paket(ler)i üzerime almak istiyorum: [contrib] /multimedia/editor/milkytracker [contrib] /multimedia/editor/milkytracker-xi İyi günler, Anıl Özbek -- Hi, If it's ok for you, i would like to take over this (/those) package(s): [contrib] /multimedia/editor/milkytracker [contrib] /multimedia/editor/milkytracker-xi Happy hacking, Anıl Özbek -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat May 8 21:00:54 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 8 May 2010 21:00:54 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005082100.57382.gokcen@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Akonadi'yi Gökçen'e atadım, diğerlerine dokunmadım. Kritik paketler, > sahipsiz kalmasın, kim bakımını yapacaksa adını koyalım. QtCurve-Gtk2 ile birlikte alayım akonadi'yi ben. Evet. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Sat May 8 21:40:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 8 May 2010 21:40:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 03 Mayıs 2010 01:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bir süredir güncellenmeyen bind, clamav, ejabberd, klamav, > spamassassin ve vsftpd paketlerinin bakımını almak istiyorum. spamassassin hala bakıcısız durduğundan alıyorum, bir itiraz yoksa tabi. iyi akşamlar Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 12:18:47 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 12:18:47 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 7 May 2010 18:56:44 +0300 (EEST), Onur Küçük : > Modified: > 2009/devel/package_maintenance_list Niye elle bir bakıcısız paket listesi tutuyoruz? Aşağıdaki sayfada bu liste otomatik oluşturuluyor zaten? http://paketler.pardus.org.tr/info/2009/devel/packager/Pardus.html Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 12:20:40 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 12:20:40 +0300 Subject: [Gelistirici] paket ustlenme: aften Message-ID: <20100509122040.30a89ead.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tek ters bagimliligi olan Avidemux'a da ben bakiyorum zaten, Aften'i da uzerime aliyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From serdar at pardus.org.tr Sun May 9 12:33:00 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Sun, 9 May 2010 12:33:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/5/9 Doruk Fisek > Fri, 7 May 2010 18:56:44 +0300 (EEST), Onur Küçük > : > > > Modified: > > 2009/devel/package_maintenance_list > Niye elle bir bakıcısız paket listesi tutuyoruz? > > Aşağıdaki sayfada bu liste otomatik oluşturuluyor zaten? > > http://paketler.pardus.org.tr/info/2009/devel/packager/Pardus.html > Amaç Faik, Pınar, Taner filan gittikten sonra sahipsiz kalan paketlerin paylaşılmasını kolaylaştırmak, paket sahiplenme işini ortak halletmekti. Artık ihtiyacımız yok diyorsanız, silebiliriz bence. Ama şahsen bana burdaki gibi bir liste daha derli toplu geliyor, hangi bileşende olduklarını da rahatça görebildiğim için. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 12:38:27 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 12:38:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100509123827.833a602d.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 9 May 2010 12:33:00 +0300, Serdar Dalgic : > Ama şahsen bana burdaki gibi bir liste daha derli toplu geliyor, > hangi bileşende olduklarını da rahatça görebildiğim için. repostats.py'yi bileşen de gösterecek şekilde düzenlemek daha mantıklı değil mi? Hani biri otomatik ve hatasız olması garanti, öteki elle her defasında düzenle... Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozbekanil at gmail.com Sun May 9 14:49:15 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sun, 9 May 2010 14:49:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, "Pardus Contrib 2009 Devel Deposundaki Bakıcısız Paketlerin Durumu" hazır [1]. Listenin söylediğine göre paketlerin durumu şöyleymiş: toplam : 269 bakıcı lazım: 171 silinmeli : 54 belirsiz : 30 lhsp* : 14 * liste hazırlanılırken sahiplenilen ama henüz Pardus paketçisinin üzerinden alınmayan paketler [1] http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Sun May 9 15:48:58 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sun, 9 May 2010 15:48:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Anıl Özbek : > Merhaba, > > "Pardus Contrib 2009 Devel Deposundaki Bakıcısız Paketlerin Durumu" hazır > [1]. Listenin söylediğine göre paketlerin durumu şöyleymiş: > > toplam        : 269 > bakıcı lazım: 171 > silinmeli      :   54 > belirsiz         :   30 > lhsp*            :   14 > > > * liste hazırlanılırken sahiplenilen ama henüz Pardus paketçisinin üzerinden > alınmayan paketler > [1] > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/katkici-2009-bakicisiz-paketler-durum-listesi > feh emesene gthumb scrollkeeper paketlerini ben alıyorum. Akşama üzerime alıp listeden silerim. rafb.net kapandı, bu nedenle kpaste silinmeli. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From askin at askin.ws Sun May 9 16:05:22 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sun, 9 May 2010 16:05:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l_paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Aşkın Yollu : > scrollkeeper > > paketlerini ben alıyorum. Akşama üzerime alıp listeden silerim. > scroolkeeper yerini rariana bırakmış. scroolkeeper da silinmeli. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 17:52:02 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 17:52:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100509175202.d992be1f.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sun, 9 May 2010 14:49:15 +0300, Anıl Özbek : > silinmeli : 54 Inceledigim kadariyla 2009 deposundan "silinmesin" dedigim hic paket goremedim. Eline saglik. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From eren at pardus.org.tr Sun May 9 18:03:13 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:03:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=C4=B1l__paketler_?= =?utf-8?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> On Sun, May 09, 2010 at 03:48:58PM +0300, Aşkın Yollu wrote: > rafb.net kapandı, bu nedenle kpaste silinmeli. Hehe, evet o uygulamayı ben yazmıştım sanırım. Silelim efendim. Upstream da desteklemiyor zaten :P Liste için elinize sağlık. From dfisek at fisek.com.tr Sun May 9 18:34:53 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 9 May 2010 18:34:53 +0300 Subject: [Gelistirici] disaridan paket incelemeye alma In-Reply-To: References: <201004301534.05022.fatih@pardus.org.tr> <20100430194437.0a6f5afe.onur@pardus.org.tr> <20100502093649.5f32e994.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100509183453.23a3bcfe.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Mon, 3 May 2010 11:19:36 +0300, Semen Cirit : > Değerlendirme olumlu sonuçlanır ise bir mentor atanır şeklinde > konuşmuştuk. Fakat mentor'un kim olacağı ve mentora nasıl karar > verebileceğimiz konusunda kararsız kaldık. LKD'de birkaç sene önce üyeler için düşünülen (ancak hayata geçmeyen) bir mentor uygulaması vardı. Her mentorun kendi belirlediği bir çırak kontenjanı olur (aynı anda n çırağa mentorluk yapabilirim biçiminde). O kontenjan doluncaya kadar o mentora çırak yüklemesi yapılabilir. Bir çırağın mentor alma zamanı geldiğinde, bilgisini mentorlar listesine gönderip "bu çırağın mentoru olmak isteyen var mı" denebilir. t zaman boyunca kimse talip olmazsa, boş kontenjanı olanlar arasından yapılacak çekilişle (her bir kontenjan bir adet sayılacak, daha çok kontenjanı olana çıkma olasılığı daha çok olacak biçimde) talihli belirlenebilir. Çekilişi yapanlara verilecek rüşvetle çekiliş dışında kalınması da mümkün olabilir :). Mentorların kontenjan toplamı da, aynı anda alınabilecek çırak sayısını gösterir. Daha fazlası geldiği zaman "şu an için yeni çırak alamıyoruz ama sizi ilk sıraya koyduk" demek ve bir fifo kuyruk tutmak gerekir. Kuyrukta bekleyen başvuru işleme konacağı zaman geldiğinde de, "hala istekli misiniz" diye sormayı unutmamalı (aradan geçen zamanda vazgeçmiş olabilir). Tabii mentorun "kendi belirlediği kontenjan" durumu proje çalışanı olan geliştiriciler arasında nasıl gelişir, ona ancak siz kendi içinizde karar verebilirsiniz. Ben insanların gönüllü olduğu duruma göre yazdım. > Aday bir mentor'a atanana kadarki süreyi (bugzillla'yı gözden geçirip, > quiz iletme ve pingleme, mentor atama uyarısı verme vb.) idare edecek > bir tampon bölge olması gerekiyor. Bunun için 2 kişi olabilir. Mentor > atanması için ise quiz cevabı gönderimi sonrasında mentor listesinde > bu karar ortak olarak alınabilir... Mentor atandıktan sonra adayın > sorumluluğu mentorda olur ve bugzillada gerekli yorumu mentoru yapar. > Aday geliştirici olduktan sonra ise kendi durumu ile ilgili yorumları > askerlik, ayrılma, tatile gitme gibi durumları kendi girer. O 2 kişi "gri" durumlar için de devreye girmesi gerekebilir. Bir de bunların yanı sıra kimler mentor olabilir gibi bir soru gündeme gelebilir. Bence bu noktada deneyim üzerinden gitmek mantıklı, z zamandır geliştirici olan biri mentor olur denebilir. Mentorluğunun ilk 6 ayında aynı anda sadece n tane çırak alabilir gibi bir kısıtlama da getirilebilir (ne kadar başarılı olduğunu görelim önce anlamında). Eğer akla yatmıyorsa, geliştirici quiz'i gibi bir mentor quiz'i hazırlamak da ek bir yöntem. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From masterlin.animetr at gmail.com Sun May 9 14:10:51 2010 From: masterlin.animetr at gmail.com (=?utf-8?q?G=C3=B6ktu=C4=9F_Korkmaz?=) Date: Sun, 9 May 2010 14:10:51 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo Message-ID: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> Bilbo paketinin yeni sürümü artık blogilo olarak biliniyor. Ayrıca blogilo KDE paketleri içerisinde gelmekte. Bu konu ile ilgili bir şeyler yapılabilinir mi? -- Göktuğ Korkmaz masterlin.animetr at gmail.com hacker1 at jabber.pardus.org.tr http://masterlin.animetr at gmail.com From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:35:59 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:35:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - Semen had taken her packages In-Reply-To: References: <20100507155644.BEFF049C943@ns1.pardus.org.tr> <20100509121847.28530f0f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100509183559.76d7b19f.onur@pardus.org.tr> On Sun, 9 May 2010 12:33:00 +0300 Serdar Dalgic wrote: > 2010/5/9 Doruk Fisek > > > Fri, 7 May 2010 18:56:44 +0300 (EEST), Onur Küçük > > : > > > > > Modified: > > > 2009/devel/package_maintenance_list > > Niye elle bir bakıcısız paket listesi tutuyoruz? > > > > Aşağıdaki sayfada bu liste otomatik oluşturuluyor zaten? > > > > http://paketler.pardus.org.tr/info/2009/devel/packager/Pardus.html > > > > Amaç Faik, Pınar, Taner filan gittikten sonra sahipsiz kalan > paketlerin paylaşılmasını kolaylaştırmak, paket sahiplenme işini > ortak halletmekti. > > Artık ihtiyacımız yok diyorsanız, silebiliriz bence. Ama şahsen bana > burdaki gibi bir liste daha derli toplu geliyor, hangi bileşende > olduklarını da rahatça görebildiğim için. Yukarıdaki adrese girince paketler belli oluyor, dosyayı ilk etapta acil alınacak paketlerin adını koymak için oluşturmuştuk, bence artı o dosyaya gerek yok. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:19:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005071649.52495.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507185426.62de6ef2.onur@pardus.org.tr> <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100509181915.119fac9a.onur@pardus.org.tr> On Sat, 8 May 2010 14:41:14 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > 07 May 2010 Cuma günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > > > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli > > > paketler (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı > > > "Mola" e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine > > > elleşebilirsiniz demişti, öyle de yapalım :) > > > > > > PisiYap > > > QtCurve-Gtk2 > > > akonadi > > > capseo > > > decibel > > > efax-gtk > > > emacs-easypg > > > emacs-emms > > > emacs-python > > > imlib2 > > > krusader > > > libotr > > > mandvd > > > pymacs > > > sexy-python > > > tapioca-qt > > > yakuake > > > yodl > > > > Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim > > Ehm, package-maintainance-list'den neden kaldırdın anlamadım? orada > sahipsiz paketler kısmında duruyordu ve hala sahipsizler şuan. Öyle > değil mi? Yanlışlıkla sildim :( Geri koyabiliriz de topluca dosyayı silmek daha mantıklı geliyor şu anda, paketler alınmış iş bitmiş sanki -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:53:33 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:53:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 22 Nisan'a kadar paket güncellenememiş, çünkü paketi bilen ve sahiplenen biri yokmuş, Ozan paketi öğrenip güncellemek için uğraşmış ve sonunda güncelleyip depoya almış. 22 Nisan'a kadarki durum "iş gücü eksikliğimiz". 22 Nisan'dan sonraki durumda güvenlik ekibinin gözünden kaçmış, onu savunmuyoruz, ama düzeltmeye çalıştığımızı Eren'de yazmış. Eren'in dediği gibi bir tek paketten yola çıkıp bütün süreci günah keçisi ilan etmek doğru değil. Normal ACK/NACK süreci dışında içinde kernel bile olan yüzlerce paketi güvenlik düzeltmesi olarak hızlıca depoya alıyoruz, ki bu da aynı süreçlerden geçiyor ve oradan görülmese de ciddi bir emek ve zaman istiyor. Bu kadar çalışmayı bir paket için çöpe atamazsınız. Benim asıl anlamadığım başka bir konu var, konu güvenlik olunca, tüm dünyada sabit olarak bilinen ve uygulanan bir şey vardır, "güvenlik sıkıntıları önce özelden haber verilir, haber vermeden herkese açık listelerde duyurmak başka şekilde anlaşılır". Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, gözden kaçmış olabilir" diye ? Amaç üzüm mü yemek, bağcıyı mı dövmek ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun May 9 18:55:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 9 May 2010 18:55:07 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> Message-ID: <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> On Sun, 9 May 2010 14:10:51 +0300 Göktuğ Korkmaz wrote: > Bilbo paketinin yeni sürümü artık blogilo olarak biliniyor. Ayrıca > blogilo KDE paketleri içerisinde gelmekte. Bu konu ile ilgili bir > şeyler yapılabilinir mi? Gökçen devel de ilgili paket içine replaces yazmış ama stable a almamış, sanırım Mehmet'le konuşmadan bu hamleyi yapmak istemedi. Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mnurolcay at gmail.com Sun May 9 19:08:02 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sun, 9 May 2010 19:08:02 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005091908.03121.mnurolcay@gmail.com> On Sunday 09 May 2010 18:55:07 Onur Küçük wrote: > Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi > depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. Paket zaten obsolete olacağı için yeniden bir isimlendirme yapıp bir de Blogilo olarak depoya almak bana gereksiz geldi, replaces yazıp Bilbo'yu kaldırmak yeterli. Gökçen ilgili değişikliği yapacaktır sanırım. --- Mehmet Nur Olcay From isingor at gmail.com Sun May 9 19:45:25 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 9 May 2010 19:45:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> References: <201005071551.56704.ozan@pardus.org.tr> <20100508065202.GC5483@mutt-is-awesome> <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Onur Küçük > > Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı > kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, > gözden kaçmış olabilir" diye ? > > Cevabımı özelden yazdım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Sun May 9 19:56:28 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sun, 9 May 2010 19:56:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_ismi_de=C4=9Fi=C5=9Ftirme?= Message-ID: Selamlar, "science/library/quaddouble" paketini "qd" olarak yeniden isimlendirmek daha temiz inşa dosyalarına sahip olmasını sağlayacak. Şu anki hali ile hem WorkDir belirtmek hem de doc dizini için Makefile'a sed uygulamak gerekiyor; eğer qd olarak isimlendirirsek configure/make/make install ile sade bir şekilde paketi oluşturabiliyoruz. Güncelleme yaparken gereksiz olduğunu farkettiğim bu "etrafından dolaşma"yı kaldırabiliriz. İncelediğim kadarıyla fedora ve gentooda da paketin ismi "qd" olarak geçiyor. Konu hakkında fikir ve görüşleriniz nelerdir? İyi çalışmalar. --- Metin Akdere -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sun May 9 20:20:44 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 9 May 2010 20:20:44 +0300 Subject: [Gelistirici] Sahipsiz paketler Son Durum - 8 Mart In-Reply-To: <20100509181915.119fac9a.onur@pardus.org.tr> References: <201005081441.15097.ibrahim@pardus.org.tr> <20100509181915.119fac9a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005092020.44660.ibrahim@pardus.org.tr> Pazar 09 May 2010 günü (saat 18:19:15) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Sat, 8 May 2010 14:41:14 +0300 > > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > 07 May 2010 Cuma günü (saat 18:54:26) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > > > Kenan'ın aşağıdaki paketlerini bakıcısız olarak işaretleyelim, > > > > aralarında silinmesi gereken (decibel, tapioca-qt) ve önemli > > > > paketler (yakuake, akonadi) de var. Geliştirici listesine attığı > > > > "Mola" e-postasında alpine ve desktop.fluxbox haricine > > > > elleşebilirsiniz demişti, öyle de yapalım :) > > > > > > > > PisiYap > > > > QtCurve-Gtk2 > > > > akonadi > > > > capseo > > > > decibel > > > > efax-gtk > > > > emacs-easypg > > > > emacs-emms > > > > emacs-python > > > > imlib2 > > > > krusader > > > > libotr > > > > mandvd > > > > pymacs > > > > sexy-python > > > > tapioca-qt > > > > yakuake > > > > yodl > > > > > > Yukarıdaki paketleri sahipsiz olarak işaretledim > > > > Ehm, package-maintainance-list'den neden kaldırdın anlamadım? orada > > sahipsiz paketler kısmında duruyordu ve hala sahipsizler şuan. Öyle > > değil mi? > > Yanlışlıkla sildim :( Geri koyabiliriz de topluca dosyayı silmek daha > mantıklı geliyor şu anda, paketler alınmış iş bitmiş sanki Tamamdır, özel bir sebebi olduğunu sandığımdan sormuştum. Silinebilir bence de. -- H. İbrahim Güngör From eren at pardus.org.tr Sun May 9 20:40:34 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Sun, 9 May 2010 20:40:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_ismi_de=C4=9Fi=C5=9Ftirme?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20100509174034.GI5483@mutt-is-awesome> On Sun, May 09, 2010 at 07:56:28PM +0300, Metin AKDERE wrote: > "science/library/quaddouble" paketini "qd" olarak yeniden isimlendirmek daha > temiz inşa dosyalarına sahip olmasını sağlayacak. Şu anki hali ile hem > WorkDir belirtmek hem de doc dizini için Makefile'a sed uygulamak gerekiyor; > eğer qd olarak isimlendirirsek configure/make/make install ile sade bir > şekilde paketi oluşturabiliyoruz. Güncelleme yaparken gereksiz olduğunu > farkettiğim bu "etrafından dolaşma"yı kaldırabiliriz. Paketin adı zaten "qd" gördüğüm kadarıyla. Uygulamayı yazan şu şekilde bahsetmiş: "Current implementation of qd package (which includes both double-double and quad-double arithmetic) can be downloaded: qd-2.3.7.tar.gz" Paketin adı qd iken neden quaddouble isminin verildiğini anlayamadım. Belki paketlendiği sırada ismi değişikti, ya da ilk paketleyen böyle bir isim vermeyi tercih etti :) Paketin inşa dosyasındaki "etrafından dolaşma"nın dışında, bu paketi kullanacak olan insanın depolarımızda rahat bulabilmesi için de önemli. Muhtemelen qd kütüphanesini kullanacak olan biri paket yöneticisinde "qd" olarak arayacak ve bulamayacaktır. Bu yüzden paket adının değiştirilmesi mantıklı. Önceki paketin yerine geçtiği için taglerini hatırlatayım :) -- Eren From masterlin.animetr at gmail.com Sun May 9 21:07:05 2010 From: masterlin.animetr at gmail.com (=?iso-8859-9?q?G=F6ktu=F0_Korkmaz?=) Date: Sun, 9 May 2010 21:07:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <201005091908.03121.mnurolcay@gmail.com> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> <201005091908.03121.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <201005092107.05342.masterlin.animetr@gmail.com> 09 May 2010 Pazar günü (saat 19:08:02) Mehmet Nur Olcay şunları yazmıştı: > On Sunday 09 May 2010 18:55:07 Onur Küçük wrote: > > Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi > > > > depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. > > Paket zaten obsolete olacağı için yeniden bir isimlendirme yapıp bir de > Blogilo olarak depoya almak bana gereksiz geldi, replaces yazıp Bilbo'yu > kaldırmak yeterli. Gökçen ilgili değişikliği yapacaktır sanırım. > --- > Mehmet Nur Olcay > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Zaten yeniden isimlendirmeye gerek yok. Paket kdepim içerisinde yer alıyor. depodan kaldırılması en mantıklısı. kdepim paketinin de bilbo paketini kaldırması yetecektir -- Göktuğ Korkmaz masterlin.animetr at gmail.com hacker1 at jabber.pardus.org.tr http://masterlin.animetr at gmail.com From tekman at pardus.org.tr Sun May 9 23:47:35 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 9 May 2010 23:47:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> 09 May 2010 Pazar 19:45:25 tarihinde Ali Işıngör şunları yazmıştı: > 2010/5/9 Onur Küçük > > > Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı > > > > kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, > > gözden kaçmış olabilir" diye ? > > Cevabımı özelden yazdım. Nasreddin Hoca'nın taşlar ve köpekler hikayesi gibi olmuş... Onur'un "özelden yazılsa daha iyi olurdu" dediği hassas şey genele ifşa ediliyor, bu kadar aleniyattan sonra Onur'un genelde sorduğu soru özelden yanıtlanıyor... Bir sakıncası yoksa Ali'nin yanıtını liste ile paylaşmasını rica edebilir miyim? Şimdiden not: Yanıt bana özelden gelirse liste ile paylaşırım! ET From isingor at gmail.com Sun May 9 23:52:57 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 9 May 2010 23:52:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> References: <20100509185333.c691c63f.onur@pardus.org.tr> <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/9 Erkan Tekman > 09 May 2010 Pazar 19:45:25 tarihinde Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > 2010/5/9 Onur Küçük > > > > > Neden önce bana, sürüm yöneticisine, elinizdeki bir sürü farklı > > > > > > kanaldan birini kullanarak haber vermediniz "şöyle şöyle bir şey var, > > > gözden kaçmış olabilir" diye ? > > > > Cevabımı özelden yazdım. > > Nasreddin Hoca'nın taşlar ve köpekler hikayesi gibi olmuş... Onur'un > "özelden > yazılsa daha iyi olurdu" dediği hassas şey genele ifşa ediliyor, bu kadar > aleniyattan sonra Onur'un genelde sorduğu soru özelden yanıtlanıyor... Bir > sakıncası yoksa Ali'nin yanıtını liste ile paylaşmasını rica edebilir > miyim? > Şimdiden not: Yanıt bana özelden gelirse liste ile paylaşırım! Sakıncası var Erkan. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Mon May 10 00:27:25 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Mon, 10 May 2010 00:27:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> 09 May 2010 Pazar 23:52:57 tarihinde Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > > Cevabımı özelden yazdım. > > > > Nasreddin Hoca'nın taşlar ve köpekler hikayesi gibi olmuş... Onur'un > > "özelden > > yazılsa daha iyi olurdu" dediği hassas şey genele ifşa ediliyor, bu kadar > > aleniyattan sonra Onur'un genelde sorduğu soru özelden yanıtlanıyor... > > Bir sakıncası yoksa Ali'nin yanıtını liste ile paylaşmasını rica > > edebilir miyim? > > Şimdiden not: Yanıt bana özelden gelirse liste ile paylaşırım! > > Sakıncası var Erkan. Yıllardır açık ve katılımcı bir şekilde geliştirilmeyi şiar edinen, zaman zaman bu konuda yeterince başarılı olmadığı yönünde eleştiriler alan ve her eleştiri karşısında (kimi zaman savunma"ya geçip aksaklıkları görmezden gelmeyi tercih etse dahi) "açıklık konusunda daha iyi olmaya çalışacağız" demeyi ihmal etmeyen Pardus projesi yöneticisi olarak bu yanıtı kabul etmiyorum. Özellikle sürüm yöneticisi ile bir şapkası gereği memleketin dört yanında Pardus ve *özgür yazılım*ı tanıtmaya kolları sıvamış, birlikte kotardığımız ismi ile "camia yöneticileri"mizden biri arasında. Hele bu yazdığım mesajın başlığı hala "aksayan süreçler" ifadesini içeriyorsa, mevcut bir güvenlik açığını ifşa eden ilk mesajın açık bir listeye atılmasında nasıl bir sakınca yoksa (ya da olmadığı düşünülmüşse) bu hareketin saiklerini açıklamakta da bir sakınca olmamalı. "Aksayan" her ne ise açık olarak tartışılmalı ve mümkünse çözülmeli. Yoksa başka yerlerde de aksayan süreçlerimiz var manasına gelir! Ben, en azından camia adına, Ali'den Onur'a verdiği yanıtı açıklamasını talep ediyorum! -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Mon May 10 00:30:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 10 May 2010 00:30:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Aksayan_s=FCre=E7ler?= In-Reply-To: <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> References: <201005092347.41104.tekman@pardus.org.tr> <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: > Ben, en azından camia adına, Ali'den Onur'a verdiği yanıtı açıklamasını talep > ediyorum! +1 Necdet Yücel From metinakdere at gmail.com Mon May 10 02:25:03 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Mon, 10 May 2010 02:25:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_ismi_de=C4=9Fi=C5=9Ftirme?= In-Reply-To: <20100509174034.GI5483@mutt-is-awesome> References: <20100509174034.GI5483@mutt-is-awesome> Message-ID: "quaddouble" paketini "qd" olarak isimlendirdim; Replaces hatırlatması için teşekkürler ;) "qd" dizinini ekleyip, "quaddouble" ı kaldırdım. Ayrıca distribution.xml'i de quaddouble paketini obsolete altına ekleyerek güncelledim. Paketin ters bağımlılığı olmadığı için bu değişiklik ile güncellenecek başka paket de yok. Sanırım yeniden isimlendirme işlemi için yapılması gerekenler bu kadar. İyi çalışmalar. --- Metin Akdere 2010/5/9 Eren Türkay > On Sun, May 09, 2010 at 07:56:28PM +0300, Metin AKDERE wrote: > > "science/library/quaddouble" paketini "qd" olarak yeniden isimlendirmek > daha > > temiz inşa dosyalarına sahip olmasını sağlayacak. Şu anki hali ile hem > > WorkDir belirtmek hem de doc dizini için Makefile'a sed uygulamak > gerekiyor; > > eğer qd olarak isimlendirirsek configure/make/make install ile sade bir > > şekilde paketi oluşturabiliyoruz. Güncelleme yaparken gereksiz olduğunu > > farkettiğim bu "etrafından dolaşma"yı kaldırabiliriz. > > Paketin adı zaten "qd" gördüğüm kadarıyla. Uygulamayı yazan şu şekilde > bahsetmiş: > > "Current implementation of qd package (which includes both > double-double and quad-double arithmetic) can be downloaded: > qd-2.3.7.tar.gz" > > Paketin adı qd iken neden quaddouble isminin verildiğini anlayamadım. > Belki paketlendiği sırada ismi değişikti, ya da ilk paketleyen böyle bir > isim vermeyi tercih etti :) > > Paketin inşa dosyasındaki "etrafından dolaşma"nın dışında, bu paketi > kullanacak olan insanın depolarımızda rahat bulabilmesi için de önemli. > Muhtemelen qd kütüphanesini kullanacak olan biri paket yöneticisinde > "qd" olarak arayacak ve bulamayacaktır. Bu yüzden paket adının > değiştirilmesi mantıklı. > > Önceki paketin yerine geçtiği için taglerini > hatırlatayım :) > > -- Eren > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon May 10 12:12:04 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 10 May 2010 12:12:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?ffmpegthumbnailer_paketinin_2009_deposuna?= =?utf-8?b?IGdlw6dpxZ9p?= Message-ID: <201005101212.09338.gokcen@pardus.org.tr> Selam, ffmpegthumbnailer paketini 2009 deposuna alıyorum, hem kdemultimedia'da ileride mplayerthumbs yerine kullanılması düşünüldüğünden hem de paketini yaptığım kffmpegthumbnailer paketini 2009 deposuna alabilmek için. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon May 10 12:22:22 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 10 May 2010 12:22:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Test deposunda bilbo In-Reply-To: <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> References: <201005091410.51519.masterlin.animetr@gmail.com> <20100509185507.132b49ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005101222.27989.gokcen@pardus.org.tr> 09 May 2010 Pazar günü (saat 18:55:07) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Gökçen devel de ilgili paket içine replaces yazmış ama stable a > almamış, sanırım Mehmet'le konuşmadan bu hamleyi yapmak istemedi. > 4.4.3'ü alırken replaces yazan kdepim'i zaten almış(t)ım stable'a ama Obsolete yazmadım. Yazıyorum şimdi. > Mehmet, Gökçen ne diyorsunuz, ne yapmalı ? Bana replaces + paketi > depodan çıkarmak mantıklı geldi ama işin derinini bilmiyorum. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Mon May 10 14:24:11 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 10 May 2010 14:24:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring - version bump Message-ID: <201005101424.11307.ozan@pardus.org.tr> Bu sürüm depodaki bir çok uygulamanın kullandığı libgnome-keyring kitaplığını obsolete ederek yeni bir mekanizmaya geçiyor. libgnomeui paketinin son sürümü bile bununla derlenmiyor. Depoda bir çok paket kırılmış durumda. Commit'i revert ediyorum, en azından paketi güncelledikten sonra bir revdep- rebuild yaparak değişikliğinizin neyi etkilediğini görmeye çalışın.. ---------- Yönlendirilmiş İleti ---------- Konu: corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring - version bump Tarih: 09 May 2010 Pazar Kimden: Burak Çalışkan Kime: paketler-commits at pardus.org.tr Author: burak Date: Sun May 9 22:08:20 2010 New Revision: 91621 Modified: corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring/actions.py corporate2/devel/desktop/gnome/gnome-keyring/pspec.xml Log: version bump From onur at pardus.org.tr Tue May 11 01:06:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu Message-ID: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Şu anki test deposu ile 2009 kurulum ISO boyutu 798MB tutuyor. kdenetwork paketinde fazladan nostrip kalmış, buradan 30MB kurtaracağız. pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri bağımlılık var. Bunun dışında lütfen herkes paketlerini debug / nostrip / bağımlılık açısından gözden geçirsin, bölmek gerekiyorsa ne yapabileceğimizi ortaya dökelim, öyle ya da böyle tek CD'ye sığmamız gerekiyor. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Tue May 11 14:19:39 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 11 May 2010 14:19:39 +0300 Subject: [Gelistirici] wxcam Message-ID: Merhaba; Contrib'deki wxcam paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. Benzeri bir uygulama olarak cheese var depoda, ama wxcam'in de 2009'a girmesi iyi olur diye düşünüyorum. Yorumlar, itirazı olan? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 11 14:34:55 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 11 May 2010 14:34:55 +0300 Subject: [Gelistirici] wxcam In-Reply-To: References: Message-ID: <1273577695.18162.0.camel@localhost> Sal, 2010-05-11 tarihinde 14:19 +0300 saatinde, Serdar Dalgic yazdı: > Merhaba; > > Contrib'deki wxcam paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. Benzeri bir > uygulama olarak cheese var depoda, ama wxcam'in de 2009'a girmesi iyi > olur diye düşünüyorum. > > Yorumlar, itirazı olan? Alalım evet. -- H. İbrahim Güngör From ozbekanil at gmail.com Tue May 11 14:54:27 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Tue, 11 May 2010 14:54:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: Merhaba, Sürüm öncesi kimsenin canını bir de bu liste ile uğraşma konusunda sıkmak istemiyorum. Ama en azından şu an katkıcı deposundan üzerine paket alan / alacak kişiler listeden o paketi silerlerse ve bakıcı lazım ve toplam bölümündeki sayıları birer azaltırlarsa çok iyi olur diye düşünüyorum. Anıl. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Tue May 11 19:14:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 11 May 2010 19:14:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 Onur Küçük wrote: > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > bağımlılık var. Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From isingor at gmail.com Tue May 11 19:46:33 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 11 May 2010 19:46:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/11 Onur Küçük > > On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 > Onur Küçük wrote: > > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > > bağımlılık var. > > Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile > olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum > > > DjVu dosyalarını açmaya yarayan DjView4'ü CD'den atabiliriz sanırım. Okular bu işi yerine getiriyor. Sanırım KDEpim'in bir parçası ama hani eğer paket içinden çıkarmak çok masraflı olmayacaksa, KPilot da artık kimsenin kullanmadığını düşündüğüm bir yazılım. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue May 11 21:52:57 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 11 May 2010 21:52:57 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: audiokonverter Message-ID: Merhaba, Contrib deposundaki /desktop/kde3/addon/audiokonverter paketinin bakımını üstlenmek istiyorum. Şu anki sürüm KDE3 için, KDE4 sürümüne güncelleyip ve bir süre kullanıp contrib stable'ye almayı düşünüyorum. Şunlardan pek emin değilim sormak istedim: - Paket kde3 dizini altında, paketi ilk önce devel/desktop/kde/addon/ dizinine taşıyıp sonra da stable/desktop/kde/addon/ dizinine mi kopyalamam gerekiyor? - Paket ismi şu an audiokonverter, bunun kde-servicemenu-audiokonverter olması gerekiyor, dizin ve paket ismini değiştirmem yeterli, değil mi, yapmam gereken başka bir şey var mı, ya da bilgilendirmem gereken biri (depo / bileşen vb. sorumlusu)? Şimdiden teşekkürler, Anıl. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Wed May 12 01:34:03 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Wed, 12 May 2010 01:34:03 +0300 Subject: [Gelistirici] paket alma: audiokonverter In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/11 Anıl Özbek > Merhaba, > > Contrib deposundaki /desktop/kde3/addon/audiokonverter paketinin bakımını > üstlenmek istiyorum. Şu anki sürüm KDE3 için, KDE4 sürümüne güncelleyip ve > bir süre kullanıp contrib stable'ye almayı düşünüyorum. Şunlardan pek emin > değilim sormak istedim: > > - Paket kde3 dizini altında, paketi ilk önce devel/desktop/kde/addon/ > dizinine taşıyıp sonra da stable/desktop/kde/addon/ dizinine mi kopyalamam > gerekiyor? > Sanırım böyle yapsan bir sorun olmaz, ama emin değilim bu konuda. > - Paket ismi şu an audiokonverter, bunun kde-servicemenu-audiokonverter > olması gerekiyor, dizin ve paket ismini değiştirmem yeterli, değil mi, > yapmam gereken başka bir şey var mı, ya da bilgilendirmem gereken biri (depo > / bileşen vb. sorumlusu)? > > Birkaç gün önce quaddouble paketini qd olarak yeniden isimlendirirken şu adımları izlemiştim: - pspec.xml'de paket adını güncelleyip, eski paket için Replaces yazdım. - Dizin ismini değiştirdim. - distribution.xml'de, [1] deki uyarıyı göz önüne alarak, eski paketi Obsoletes altına ekledim. Şimdiden teşekkürler, > Anıl. > > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > İyi çalışmalar. --- Metin Akdere [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-February/023168.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From hakan at hamurcu.com Tue May 11 23:34:56 2010 From: hakan at hamurcu.com (Hakan HAMURCU) Date: Tue, 11 May 2010 23:34:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?T3Blbk9mZmljZS5vcmcgMy4yIFTDvHJrw6dlIMOH?= =?utf-8?q?evirileri_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> References: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4BE9BF70.5060204@hamurcu.com> Gökçen Eraslan wrote On 08-05-2010 16:22: > Cumartesi 08 May 2010 günü (saat 01:44:51) Hakan HAMURCU şunları yazmıştı: > >> Merhaba, >> >> > Selam, > > >> Arkadaşlar bildiğiniz üzere OpenOffice.org 3.2 yayımlandığında maalesef >> Türkçe çevirileri yetişmemiş ve %83 ile yayınlanmıştı. >> >> > Evet, bu yüzden kararlı depoya alamadım ve çıkması için 3.2.1'i bekliyorum. > Çevirilerle ilgili Rail Aliyev ile görüşmüştüm. > > >> Aşağıdaki linktende görebileceğiniz gibi an itibarı ile arayüz >> çevirilerimiz %100 durumuna ulaşmıştır. >> >> > Elinize sağlık. > > >> OpenOffice.org 3.2 sürümünün yeniden %100 Türkçe arayüz ile derlenmesi >> gerekmektedir. >> >> > Dediğim gibi 2009.2 ile birlikte OpenOffice 3.2.1 sürümünü depoya almayı > düşünüyordum ama sürüm sayfasında[1] çevirilerin en son 22 Nisan'a teslim > edilmesi gerektiği yazıyor. Bu durumda, 3.2.1 sürümüne yetişmedi sanırım bu > çeviriler, doğru mu anladım? 3.2.1'in sürümü 2009.2'ye yetişirse yama ile > alabilirim çevirileri. > > >> Bilginize. >> >> http://www.sunvirtuallab.com:32300/tr/openoffice_org/ >> > [1] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease321 > > Gökçen, Konuyu Rail'e sordum. Gelen cevap aşağıda; "Derleme sırasında yenilenmiş SDF dosyası kullanılabilir. ooo-build bu işi çok kolay hale getiriyor. Pardus'un kullandığı sürüm yamalı olduğu için, yamalı olan yerleri de çevirmek gerekiyor. O da zor olmayacak. po dizininindeki 2 dosyayı çevirip SDF formatına çevirmek yeterli olacaktır. " Ne dersin? Pardus 2009.2'de OpenOffice.org 3.2.1'i %100 Türkçe olarak görebilecek miyiz? -- *Hakan HAMURCU* hakan.hamurcu at openoffice.org.tr OpenOffice.org Türkiye -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Wed May 12 08:40:45 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Wed, 12 May 2010 08:40:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QWtzYXlhbiBzw7xyZcOnbGVy?= In-Reply-To: References: <201005100027.37128.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <201005120840.46201.tekman@pardus.org.tr> 10 May 2010 Pazartesi 00:30:53 tarihinde Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 10 May 2010 Pazartesi 00:27:25 tarihinde Erkan Tekman şunları yazmıştı: > > > Ben, en azından camia adına, Ali'den Onur'a verdiği yanıtı açıklamasını > > talep ediyorum! > > +1 iki tam gün geçtiğine göre necdet hoca ile ortak talebimizi anımsatmak net etiği açısından yanlış olmayacaktır sanırım... ET From onur at pardus.org.tr Wed May 12 09:35:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 12 May 2010 09:35:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005120935.38614.onur@pardus.org.tr> On 11 May 2010 Salı 19:46:33 Ali Işıngör wrote: > 2010/5/11 Onur Küçük > > > On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 > > > > Onur Küçük wrote: > > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > > > > > > bağımlılık var. > > > > Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile > > > > olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum > > DjVu dosyalarını açmaya yarayan DjView4'ü CD'den atabiliriz sanırım. Okular > bu işi yerine getiriyor. Tamam bunu çıkarırım, teşekkürler > Sanırım KDEpim'in bir parçası ama hani eğer paket içinden çıkarmak çok > masraflı olmayacaksa, KPilot da artık kimsenin kullanmadığını düşündüğüm > bir yazılım. Karar Gökçen'in -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ert976 at gmail.com Wed May 12 15:54:15 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Wed, 12 May 2010 15:54:15 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. Message-ID: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> Test deposunu kullanıyorum. Sistemim güncel. avidemux-common, kdebase-runtime, koffice-krita ve limewire kırılmış gözüküyor. Bilginize.. ert976-pardus ~ # revdep-rebuild Checking reverse dependencies... Collecting system binaries and libraries... done. (/root/.revdep-rebuild.1_files) Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_asharp_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_contrast_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_sub_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_eq2_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_crop_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_mpdelogo_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_chromashift_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_Hue_cli.so (requires libADM_UICli.so) broken /usr/kde/4/lib/kde4/libkrita_raw_import.so (requires libkdcraw.so.7) broken /usr/kde/4/lib/kde4/kio_sftp.so (requires libssh.so.4) broken /opt/limewire/libjdic.so (requires libjawt.so libstdc++.so.5) (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_asharp_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_chromashift_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_contrast_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_crop_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_eq2_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_Hue_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_mpdelogo_cli.so dosyası var. avidemux-common paketi içinde usr/lib/ADM_plugins/videoFilter/libADM_vf_sub_cli.so dosyası var. kdebase-runtime paketi içinde usr/kde/4/lib/kde4/kio_sftp.so dosyası var. koffice-krita paketi içinde usr/kde/4/lib/kde4/libkrita_raw_import.so dosyası var. limewire paketi içinde opt/limewire/libjdic.so dosyası var. ert976-pardus ~ # Saygılarımla Ertan Argüden From onur at pardus.org.tr Wed May 12 16:46:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:46:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> On 11 May 2010 Salı 19:14:58 Onur Küçük wrote: > On Tue, 11 May 2010 01:06:04 +0300 > > Onur Küçük wrote: > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > > > > bağımlılık var. > > Yali -> PyQt -> phonon -> pulseaudio -> bir seri multimedia paketi ile > olmuş, şimdilik PyQt den phonon bağımlılığını çıkarıyorum Bu hamle ve kdeplasma-addons dan kdelibs-devel bağımlılığının çıkarılmasıyla ISO boyutu 724MB oldu. CD'ye yeni giren paketler ve boyutları şöyle, çıkan paketler de var (kosd vs.) ama boyutları ufak 116K attica-0.1.3-2-2.pisi 540K cln-1.2.2-4-2.pisi 102K enca-1.13-1-1.pisi 195K gpsd-2.39-2-3.pisi 1,1M kdepim-runtime-4.4.3-2-1.pisi 55K libass-0.9.8_20100214-1-1.pisi 40K libdbusmenu-glib-0.2.9-1-1.pisi 592K libffado-2.0.0-2-1.pisi 34K libindicate-0.3.6-2-2.pisi 44K libindicate-qt-0.2.5-1-1.pisi 163K libiodbc-3.52.7-3-4.pisi 182K libkate-0.3.7-7-3.pisi 902K libqalculate-0.9.6-7-3.pisi 209K libxmlpp-2.26.0-7-4.pisi 14K lv2core-3.0-1-1.pisi 44K normalize-0.7.7-3-2.pisi 14K pardus-desktop-services-1.0-1-2.pisi 647K recode-3.6-3-2.pisi 86K shared-desktop-ontologies-0.2-1-1.pisi 49K slv2-0.6.6-1-1.pisi 2,6M virtuoso-6.1.1-4-3.pisi 3,0M webkit-gtk-1.1.10-9-5.pisi 11M toplam -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From bahadir at pardus.org.tr Wed May 12 16:45:01 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:45:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005121645.01931.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 12 May 2010 günü (saat 16:46:12) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Bu hamle ve kdeplasma-addons dan kdelibs-devel bağımlılığının > çıkarılmasıyla ISO boyutu 724MB oldu. FYI: Qt sürümü değiştiği için YALI'nın ihtiyaç duymadığı SO'lar Pardusman tarafından silmiyor olabilir demiştik. From gkmngrgn at gmail.com Wed May 12 16:53:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:53:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/12 Onur Küçük > 3,0M webkit-gtk-1.1.10-9-5.pisi > webkit-gtk neden girdi? Paketi bölüp bölemeyeceğimi araştıracağım uygun bir zaman. bölebilirsem playground'uma atarım, bakarsınız. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Wed May 12 16:58:28 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 12 May 2010 16:58:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005121645.01931.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> <201005121645.01931.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201005121658.28123.onur@pardus.org.tr> On 12 May 2010 Çarşamba 16:45:01 Bahadır Kandemir wrote: > Çarşamba 12 May 2010 günü (saat 16:46:12) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Bu hamle ve kdeplasma-addons dan kdelibs-devel bağımlılığının > > > > çıkarılmasıyla ISO boyutu 724MB oldu. > > FYI: Qt sürümü değiştiği için YALI'nın ihtiyaç duymadığı SO'lar Pardusman > tarafından silmiyor olabilir demiştik. Onlara baktım, glob kullanıyormuşuz, bir tek qtmultimedia varmış, onu da ekledim ama pek bir şey değişmedi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 12 19:44:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 19:44:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100511191458.7467a1ee.onur@pardus.org.tr> <201005121646.12497.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100512194441.7ffc85cc.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 16:53:50 +0300 Gökmen Görgen wrote: > 2010/5/12 Onur Küçük > > > 3,0M webkit-gtk-1.1.10-9-5.pisi > > > > webkit-gtk neden girdi? Paketi bölüp bölemeyeceğimi araştıracağım > uygun bir zaman. bölebilirsem playground'uma atarım, bakarsınız. google-gadgets ın bağımlılığı olarak girdi, google-gadgets da kapatmak ya da bölmek yoluna gidelim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 12 19:46:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 19:46:22 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. In-Reply-To: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> References: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> Message-ID: <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 15:54:15 +0300 ertan wrote: > Test deposunu kullanıyorum. Sistemim güncel. > > avidemux-common, kdebase-runtime, koffice-krita ve limewire kırılmış avidemux da ne olmuş anlamadım, bir dosya yer değiştirmiş sanki, paket Doruk'un koffice-krita nın yeni kde ile tekrar derlenmesi gerekiyor, paket Mete'nin Limewire contrib deposunda, ilgili paket pardus deposundan stable a girdiğinde yeni pakete bağımlılık yazılıp tekrar derlenirse sorun düzeliyor olmalı -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 12 20:17:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 20:17:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= Message-ID: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> Merhaba, KDE 4.4'ün depoya inmesiyle birlikte 2009.2'nin çıkış çalışmalarına başlayabiliriz. Sürüm takvimimiz şu şekilde olacak 21 Mayıs 2009.2 Beta 28 Mayıs 2009.2 RC 04 Haziran 2009.2 Önceliklerimiz kendi araçlarımızın (manager ailesi, yalı, kaptan vs.) yeni Qt/KDE ile sağlıklı çalışması, KDE 4.4 sorunlarını gidermek ve tüm dağıtım bileşenlerinde hata düzeltmek. Tabi ki en öncelikli aciliyetimiz en azından Türkçe öntanımlı sürüm için tek CD'ye sığmak. Herkese kolaylıklar :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Wed May 12 20:59:02 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Wed, 12 May 2010 20:59:02 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. In-Reply-To: <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> References: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4BEAEC66.10509@pardus.org.tr> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Onur Küçük wrote On 12-05-2010 19:46: > > koffice-krita nın yeni kde ile tekrar derlenmesi gerekiyor, paket > Mete'nin Koffice guncelleyip ikisini bir arada yapmak istiyorum. Ilgileniyorum.. - -- Mete Alpaslan Developer TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.11 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Pardus - http://enigmail.mozdev.org/ iQEcBAEBAgAGBQJL6uxlAAoJEBe5bRpg0dRwPZ8IALFw7ompa00a4z5r78LAd5IU sx6214PDBIBUY+gF4KZtpfqs78uwAJ2SLPWgWkyEbIUnDwj6UJxlW1nOv1h6WwNn FvHK82Mfa4/CiqsgKxvsDwudNflnP+qiZiCdiut1zM+vZji7o5LWyz43CpzKpymy kgCGn1fsQlwkvcC0SDHdvTQqAtICvZJ7XpfTtUBlKJU+53HlYWrZvJDsf1+4kC0Q rAUFOYS0kcrWllxIsQ7aKyp+vK3duoH2eaEBEf41eO0s71BPytn0Mor1vKWR9IGj adL2VdWM2+CYJi+zTPmXcu8KR1tr1YJll+iEjrlhhiI3TIWDUEB6u9OBgFkBVGE= =Dr7/ -----END PGP SIGNATURE----- From mnurolcay at gmail.com Wed May 12 21:17:32 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Wed, 12 May 2010 21:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> On Wednesday 12 May 2010 20:17:44 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > KDE 4.4'ün depoya inmesiyle birlikte 2009.2'nin çıkış çalışmalarına > başlayabiliriz. Sürüm takvimimiz şu şekilde olacak > > 21 Mayıs 2009.2 Beta > 28 Mayıs 2009.2 RC > 04 Haziran 2009.2 > Hayırlı olsun şimdiden :) Bir soru: Daha önce farklı KDE sürümüne sahip kitaplıklarla derlenen paketlerde test-kararlı arası geçişte bazı sorunlar olmuştu. Şu anda da test deposunda eski KDE/Qt ile derlenmiş ama yeni KDE/Qt ile kullanılması durumunda olan uygulamalar var. Olası sorunları aşmak için bir nevi mass rebuild planı falan var mı yoksa herkes kendi paketinin önünü süpürürse depo tertemiz olur mu diyoruz ? :) --- Mehmet Nur Olcay From onur at pardus.org.tr Wed May 12 21:46:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 12 May 2010 21:46:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 21:17:32 +0300 Mehmet Nur Olcay wrote: > Daha önce farklı KDE sürümüne sahip kitaplıklarla derlenen paketlerde > test-kararlı arası geçişte bazı sorunlar olmuştu. Şu anda da test > deposunda eski KDE/Qt ile derlenmiş ama yeni KDE/Qt ile kullanılması > durumunda olan uygulamalar var. Olası sorunları aşmak için bir nevi > mass rebuild planı falan var mı yoksa herkes kendi paketinin önünü > süpürürse depo tertemiz olur mu diyoruz ? :) Doğru diyorsun, paketlerin bağımlılıklarını düzenleyip yeni Qt/KDE ye bağımlılık yazmayı düşünüyorum da bir türlü fısat bulamadım. Bunu sadece devel de yapacağım (bu akşam ya da yarın gündüz hallederim). İlgili paketlerin sahipleri paketleri hazır ise stable a merge etsin, paketlerinde değişiklik yapmayı düşünüyorlarsa cumartesiden önce değişiklikleri yapsın. Cumartesi sabah stable a merge edilmemiş paketleri merge edip tekrar derleteyim. Bu arada sıkıntılı paketler varsa sahipleri bana haber veriniz. Şu paketlerin ters bağımlılıklarında ilgili değişiklikleri yapmayı düşünüyorum kdelibs kdelibs-devel qt kdebase kdebase-runtime kdebase-workspace kdepimlibs-devel kdepimlibs -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu May 13 15:57:55 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 13 May 2010 15:57:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hadi_2009=2E2_=E7=FDkaral=FDm?= In-Reply-To: <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> On 12 May 2010 Çarşamba 21:46:58 Onur Küçük wrote: > On Wed, 12 May 2010 21:17:32 +0300 > > Mehmet Nur Olcay wrote: > > Daha önce farklı KDE sürümüne sahip kitaplıklarla derlenen paketlerde > > test-kararlı arası geçişte bazı sorunlar olmuştu. Şu anda da test > > deposunda eski KDE/Qt ile derlenmiş ama yeni KDE/Qt ile kullanılması > > durumunda olan uygulamalar var. Olası sorunları aşmak için bir nevi > > mass rebuild planı falan var mı yoksa herkes kendi paketinin önünü > > süpürürse depo tertemiz olur mu diyoruz ? :) > > Doğru diyorsun, paketlerin bağımlılıklarını düzenleyip yeni Qt/KDE ye > bağımlılık yazmayı düşünüyorum da bir türlü fısat bulamadım. Bunu sadece > devel de yapacağım (bu akşam ya da yarın gündüz hallederim). İlgili > paketlerin sahipleri paketleri hazır ise stable a merge etsin, > paketlerinde değişiklik yapmayı düşünüyorlarsa cumartesiden önce > değişiklikleri yapsın. Cumartesi sabah stable a merge edilmemiş > paketleri merge edip tekrar derleteyim. > > Bu arada sıkıntılı paketler varsa sahipleri bana haber veriniz. > > Şu paketlerin ters bağımlılıklarında ilgili değişiklikleri yapmayı > düşünüyorum > > kdelibs > kdelibs-devel > qt > kdebase > kdebase-runtime > kdebase-workspace > kdepimlibs-devel > kdepimlibs devel altında bağımlılığı yukarıdaki gibi olan paketlerde bağımlılıkları güncelledim. Sadece Qt bağımlılığı olanları ve diğerlerini ayırıp şöyle bir liste oluşturdum 2009/devel/recompilefornewkde Sadece Qt olanları da alınca derlenecek paket adedi bir hayli artıyor, bu yüzden o paketleri tekrar derletmemeyi düşünüyorum. Hepsinin tekrar derlenmesi gerekiyorsa haber ediniz, KDE paketlerinin yanına "derlense iyi olur" dediğiniz paketler varsa o dosyada KDE listesinin altına taşıyınız. Bağımlılıkları otomatik yazıp history güncelleyen bir betiği de uludag/trunk/scripts altına koydum, bundan sonra kritik güncelleme yaptığımızda bu betiği kullanabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Thu May 13 16:05:00 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 13 May 2010 16:05:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005122117.33204.mnurolcay@gmail.com> <20100512214658.703edb09.onur@pardus.org.tr> <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100513160500.cd15bb5d.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 13 May 2010 15:57:55 +0300, Onur Küçük : > 2009/devel/recompilefornewkde > Sadece Qt olanları da alınca derlenecek paket adedi bir hayli > artıyor, bu yüzden o paketleri tekrar derletmemeyi düşünüyorum. > Hepsinin tekrar derlenmesi gerekiyorsa haber ediniz, KDE paketlerinin > yanına "derlense iyi olur" dediğiniz paketler varsa o dosyada KDE > listesinin altına taşıyınız. Benzer bir eylemi contrib icin de yapmak gerekiyor olmali. Yalniz 2009.2 çıktığı anda ancak stable'a alıp derlemek gerekli (arada bir test deposu olmadığından). Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Thu May 13 16:15:21 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 13 May 2010 16:15:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hadi_2009=2E2_=E7=FDkaral=FDm?= In-Reply-To: <20100513160500.cd15bb5d.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> <201005131557.55747.onur@pardus.org.tr> <20100513160500.cd15bb5d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005131615.21127.onur@pardus.org.tr> On 13 May 2010 Perşembe 16:05:00 Doruk Fisek wrote: > Thu, 13 May 2010 15:57:55 +0300, Onur Küçük : > > 2009/devel/recompilefornewkde > > Sadece Qt olanları da alınca derlenecek paket adedi bir hayli > > > > artıyor, bu yüzden o paketleri tekrar derletmemeyi düşünüyorum. > > Hepsinin tekrar derlenmesi gerekiyorsa haber ediniz, KDE paketlerinin > > yanına "derlense iyi olur" dediğiniz paketler varsa o dosyada KDE > > listesinin altına taşıyınız. > > Benzer bir eylemi contrib icin de yapmak gerekiyor olmali. > > Yalniz 2009.2 çıktığı anda ancak stable'a alıp derlemek gerekli (arada > bir test deposu olmadığından). Aynen dediğin gibi, contrib farmında yeni KDE ye geçildiğinde öyle yapmak lazım. contrib/2009/devel altına gidip "mass-dependency-bump -r" çalıştırmak yeterli. Bütün paketlerin tekrar derlenmesine gerek yok bu arada, ama (contrib/pardus fark etmeden) devel altında bağımlılıkları yazarsak daha sonra paket stable a alınınca sıkıntı yaşamayız. Repo indekslerinde bağımlılık takibi yapan betik de hazır sayılır, bununla bir seri sorunun önüne geçmiş olacağız. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Thu May 13 17:48:34 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 13 May 2010 17:48:34 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault Message-ID: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir Xorg.log ekledim). Benzer bir sorunla karşılaşan var mı? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Xorg.0.log.old.gz Type: application/octet-stream Size: 6532 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Thu May 13 18:26:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 13 May 2010 18:26:39 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 13 May 2010 17:48:34 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir > Xorg.log ekledim). x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan sonra tekrarlayabiliyor musun? From dfisek at fisek.com.tr Thu May 13 18:29:15 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 13 May 2010 18:29:15 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 13 May 2010 18:26:39 +0300, Fatih Aşıcı : > > Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir > > Xorg.log ekledim). > x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan sonra > tekrarlayabiliyor musun? Deneyeyim, tekrar yaşarsam yazayım o zaman (ara sıra oluyor, belirli bir hareket sonrası tekrarlama şansım yok). Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Thu May 13 22:57:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 13 May 2010 22:57:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-13=29?= Message-ID: <20100513225742.be64e307.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 texlive-core-0.0_20080816-4-4.pisi wireshark-1.2.8-34-10.pisi thunderbird-3.0.4-52-9.pisi nss-3.12.6.0-31-10.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Fri May 14 15:13:50 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 14 May 2010 15:13:50 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak Message-ID: Merhaba, Yerelde kendi oluşturduğum veya internet üzerinden bilgisayarıma indirdiğim bir paketi bazen kurduktan hemen sonra kaldırmak isteyebiliyorum. Bunun için şu an Paket Yöneticisi'ni açmam, paket ismini yazmam, paketi seçmem ve kaldırmam gerekiyor. Bu iş bazen çok uzunmuş gibi geliyor. Dün de tekrar böyle bir şeye ihtiyaç duyunca bir şeyler denemeye karar verdim. Şimdilik sadece yereldeki PiSi dosya isminden paket ismini elde edebiliyorum[1]. kdesu ve pisi rm ile bunu grafik arayüz üzerinden yapabileceğimi düşünüyorum ama bu bana her seferinde zaten normalde yetkimin olduğu bir işlem için parola girme zorunluluğu getirecek. Bu yüzden sıcak bakmıyorum. Ama son çare olarak bunu da yapabilirim. Ara sıra dbus ile çeşitli yazılımlara bir şeyler yaptırmaya çalıştığım için aklıma ilk önce qdbusviewer ile tr.org.pardus.pardus.package-manager'e göz atmak geldi. Buradakileri biraz inceledim ama işime yarayacak bir şeyler bulamadım. Daha sonra Sistem Ayarları > Gelişmiş > PolicyKit Yetkilendirmesi'ni açtım. Burada tr.org.pardus.comar.system.Pardus altında Paket Kaldır (tr.org.pardus.system.manager.removepackage) var ama buna nasıl erişebileceğimi bulamadım. Bu mümkün mü? tr.org.pardus.comar sadece Paket Yöneticisi onu çağırdığı zaman dbus üzerinde görünüyor oluyor. Ama göründüğünde de (örneğin Paket Yöneticisi ile güncelleştirme olup olmadığını kontrol ederken) paket kaldırmak için gereken değerler yok gibi. Bu konu hakkında ne yapabilirim? [1] http://lists.pardus.org.tr/pardus-kullanicilari/2010-May/061070.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri May 14 16:04:32 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:04:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100512194441.7ffc85cc.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <20100512194441.7ffc85cc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005141604.37001.gokcen@pardus.org.tr> 12 May 2010 Çarşamba günü (saat 19:44:41) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > webkit-gtk neden girdi? Paketi bölüp bölemeyeceğimi araştıracağım > > uygun bir zaman. bölebilirsem playground'uma atarım, bakarsınız. > > google-gadgets ın bağımlılığı olarak girdi, google-gadgets da > kapatmak ya da bölmek yoluna gidelim Şu anda google-gadgets'ta olan: /usr/lib/google-gadgets/modules/webkit-script-runtime.so /usr/lib/libggadget-webkitjs-1.0.so* dosyalarını google-gadgets-gtk paketine alıp, google-gadgets paketindeki webkit-gtk bağımlılığını google-gadgets-gtk paketine taşıdım. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokmen at pardus.org.tr Fri May 14 16:06:16 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:06:16 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: Message-ID: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> Cuma 14 May 2010 günü (saat 15:13:50) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Merhaba, Selamlar, > ... > Bu konu hakkında ne yapabilirim? import comar link = comar.Link() link.System.Manager["pisi"].removePackage('packageToRemove') Yetki işini COMAR kontrol ediyor bu noktada. Gökmen Göksel From onur at pardus.org.tr Fri May 14 16:21:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:21:44 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: Message-ID: <201005141621.44837.onur@pardus.org.tr> On 14 May 2010 Cuma 15:13:50 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, > > Yerelde kendi oluşturduğum veya internet üzerinden bilgisayarıma indirdiğim > bir paketi bazen kurduktan hemen sonra kaldırmak isteyebiliyorum. Bunun > için şu an Paket Yöneticisi'ni açmam, paket ismini yazmam, paketi seçmem > ve kaldırmam gerekiyor. Bu iş bazen çok uzunmuş gibi geliyor. pisi hs ile o paketten önceki bir ana dönebilirsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Fri May 14 16:39:12 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 14 May 2010 16:39:12 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> 14 May 2010 Cuma günü (saat 16:06:16) Gökmen Göksel şunları yazmıştı: > Cuma 14 May 2010 günü (saat 15:13:50) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > Selamlar, > > > ... > > Bu konu hakkında ne yapabilirim? > > import comar > link = comar.Link() > link.System.Manager["pisi"].removePackage('packageToRemove') > > Yetki işini COMAR kontrol ediyor bu noktada. > COMAR ile DBus üzerinden direk konuşmak yerine hav aracını da: hav call pisi System.Manager removePackage gimp komutu ile kullanabilirsin, yetkin yoksa PolicyKit ile kimlik denetimindan geçersin tabi. Parola ekranında "Yetkilendirmeyi anımsa" diyerek bunu da bir sefer yapabilirsin. > Gökmen Göksel -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 14 18:06:10 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 14 May 2010 18:06:10 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Mayıs 2010 16:39 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > > hav call pisi System.Manager removePackage gimp > > komutu ile kullanabilirsin, yetkin yoksa PolicyKit ile kimlik denetimindan > geçersin tabi. Parola ekranında "Yetkilendirmeyi anımsa" diyerek bunu da > bir > sefer yapabilirsin. > Teşekkürler (hepinize), hav tam aradığım şeymiş. Paketleri bu şekilde sorunsuzca kaldırıp, kurabiliyorum. Sanırım paketlerle ilgili pek çok işlemi daha bu şekilde yapabilirim (yaptırabilirim). Ama paket inşası için benzer bir şey göremedim. Bunun için de bu kullanımı (yetki ve yetki anımsama) gerçekleştirebilir miyim? Her seferinde parola girmek şu an benim paket yaparken en çok zorlandığım konulardan biri. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 14 18:14:47 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 14 May 2010 18:14:47 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Mayıs 2010 18:06 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > Her seferinde parola girmek şu an benim paket yaparken en çok zorlandığım > konulardan biri. > kdesu "konsole --noclose --workdir %d -e pisi bi ./pspec.xml -d" -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 14 19:20:51 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 14 May 2010 19:20:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/library/podofo - Merge from devel/office/library/podofo In-Reply-To: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> On Fri, 14 May 2010 16:53:49 +0300 (EEST) Serdar Dalgıç wrote: > Author: sdalgic > Date: Fri May 14 16:53:49 2010 > New Revision: 91963 > > Modified: > 2009/stable/office/library/podofo/ (props changed) > 2009/stable/office/library/podofo/actions.py > 2009/stable/office/library/podofo/pspec.xml > Log: > Merge from devel/office/library/podofo: > > rev. 91628, by sdalgic on 2010-05-09 > revert last commit, sorry.. :'( > > rev. 91962, by sdalgic on 2010-05-14 > Version bump. Many improvements to podofoimpose, the PDF imposition > tool, most notably support for Lua plan files. Full Unicode support > on Windows and Linux. Initial work on font subsetting. Fixes for a > few memory leaks, several parsing issues, and countless smaller bugs. > Package takeover, thanks to Gökçen ;) Bu güncelleme scribus u kırdı broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportps.so (requires libpodofo.so.0.6.99) broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportai.so (requires libpodofo.so.0.6.99) broken /usr/bin/scribus (requires libpodofo.so.0.6.99) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 14 19:26:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 14 May 2010 19:26:04 +0300 Subject: [Gelistirici] dbus ile paket kaldirmak In-Reply-To: References: <201005141606.17180.gokmen@pardus.org.tr> <201005141639.17014.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100514192604.4e95fd0b.onur@pardus.org.tr> On Fri, 14 May 2010 18:14:47 +0300 Anıl Özbek wrote: > 14 Mayıs 2010 18:06 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > > > > Her seferinde parola girmek şu an benim paket yaparken en çok > > zorlandığım konulardan biri. > > > > kdesu "konsole --noclose --workdir %d -e pisi bi ./pspec.xml -d" Dbus, hav vs. bu iş için "overkill", ben bu işi yakuake ile hallediyorum. Yakuake içinde bir seri konsol açıp * kendi kullanıcımla svn altında paketin dizini * root olarak pisi paketlerini koyduğum bir dizin (pisi build komutunu buradan çağırıyorum) * root olarak /var/pisi (gerekli görürsem iki tane) * not almak / dosya incelemek vs. için kendi kullanıcımla geçici bir dizin yakuake altında da firefox hazır duruyor, bu sayede klavye kısayolları ile (mümkün olan en az miktarda fare kullanarak) hızlıca çalışabiliyorum. İşim bitince de "pisi hs -t" ile kurduğum bağımlılıklar vs. yi de kaldırarak sistemimi çalışma öncesi hale getiriyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Sat May 15 01:51:59 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Sat, 15 May 2010 01:51:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/library/podofo - Merge from devel/office/library/podofo In-Reply-To: <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> References: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/14 Onur Küçük > > > > Bu güncelleme scribus u kırdı > > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportps.so (requires > libpodofo.so.0.6.99) > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportai.so (requires > libpodofo.so.0.6.99) > broken /usr/bin/scribus (requires libpodofo.so.0.6.99) > > farkındayım, scribus'un metin eklerken odt ve html dosyası eklerken çökmesi hatasıyla beraber merge ederim diye düşünmüştüm, ama patlak kalmasın madem, podofo patch'ini pakete uyguladım. yarın da gün içinde ilgili libxml linklenme hatasıyla alakalı değişiklikler yapmayı düşünüyorum. Uyarı için teşekkürler, iyi geceler ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Sat May 15 20:36:57 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 15 May 2010 20:36:57 +0300 Subject: [Gelistirici] pywebkitgtk Message-ID: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> Merhabalar / Hello, Python kitaplıklarının kararlı depoda olmasıyla ilgili bir karar almıştık. Kimse itiraz etmezse güncellemesini yapıp pywebkitgtk'yi kararlı depoya aktaracağım. Bağımlılık sıkıntısı yok. If i remember correctly, we started to move all Python libraries to Pardus main repository. If anyone opposes for pywebkitgtk package, i'll also move it after package updating. İyi günler // Good days. From gkmngrgn at gmail.com Sat May 15 22:44:22 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 15 May 2010 22:44:22 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On May 14, 2010, at 1:43 PM, H. İbrahim Güngör wrote: > Author: igungor > Date: Fri May 14 13:43:32 2010 > New Revision: 91943 > > Modified: > corporate2/devel/network/library/webkit-gtk/pspec.xml > Log: > Version bump. > pardus 2009 deposuna da uygular mısın bu yaptıklarını. From gkmngrgn at gmail.com Sat May 15 23:19:43 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 15 May 2010 23:19:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network - unmaintained packages In-Reply-To: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On May 15, 2010, at 11:16 PM, Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sat May 15 23:16:07 2010 > New Revision: 13093 > > Modified: > 2009/devel/network/download/fatrat/pspec.xml > 2009/devel/network/library/libtorrent-rakshasa/pspec.xml > 2009/devel/network/library/libtorrent/pspec.xml > 2009/devel/network/p2p/qbittorrent/pspec.xml > 2009/devel/network/p2p/rtorrent/pspec.xml > Log: > unmaintained packages > Zamanım kısıtlı olduğu için bu paketlerle ilgilenemiyorum. Almak isteyen varsa ne güzel olur. I've no time to maintain these packages. If anyone takes over these, i will be happy =) From ibrahim at pardus.org.tr Sun May 16 00:47:37 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 16 May 2010 00:47:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> Cumartesi 15 May 2010 günü (saat 22:44:22) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > On May 14, 2010, at 1:43 PM, H. İbrahim Güngör wrote: > > Author: igungor > > Date: Fri May 14 13:43:32 2010 > > New Revision: 91943 > > > > Modified: > > corporate2/devel/network/library/webkit-gtk/pspec.xml > > > > Log: > > Version bump. > > pardus 2009 deposuna da uygular mısın bu yaptıklarını. 2009'da test etmedim. Şu an uygulayamam derlenmesi çok uzun sürdüğü için. Pazartesi bakarım. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sun May 16 00:48:24 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 16 May 2010 00:48:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network - unmaintained packages In-Reply-To: References: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005160048.25426.ibrahim@pardus.org.tr> Cumartesi 15 May 2010 günü (saat 23:19:43) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > On May 15, 2010, at 11:16 PM, Gökmen Görgen wrote: > > Author: gkmngrgn > > Date: Sat May 15 23:16:07 2010 > > New Revision: 13093 > > > > Modified: > > 2009/devel/network/download/fatrat/pspec.xml > > 2009/devel/network/library/libtorrent-rakshasa/pspec.xml > > 2009/devel/network/library/libtorrent/pspec.xml > > 2009/devel/network/p2p/qbittorrent/pspec.xml > > 2009/devel/network/p2p/rtorrent/pspec.xml > > > > Log: > > unmaintained packages > > Zamanım kısıtlı olduğu için bu paketlerle ilgilenemiyorum. Almak isteyen > varsa ne güzel olur. Bu paketler daha önce de benim üzerimdeydi. Almak isteyen varsa buyursun, kimse çıkmazsa ben alabilirim. Kolay gelsin. -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Sun May 16 03:00:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 16 May 2010 03:00:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/library/podofo - Merge from devel/office/library/podofo In-Reply-To: References: <20100514135349.94DDD49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <20100514192051.43cece82.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005160300.21360.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 15 May 2010 01:51:59 Serdar Dalgic wrote: > 2010/5/14 Onur Küçük > > > Bu güncelleme scribus u kırdı > > > > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportps.so (requires > > > > libpodofo.so.0.6.99) > > > > broken /usr/lib/scribus/plugins/libimportai.so (requires > > > > libpodofo.so.0.6.99) > > > > broken /usr/bin/scribus (requires libpodofo.so.0.6.99) > > farkındayım, scribus'un metin eklerken odt ve html dosyası eklerken çökmesi > hatasıyla beraber merge ederim diye düşünmüştüm, ama patlak kalmasın madem, > podofo patch'ini pakete uyguladım. yarın da gün içinde ilgili libxml > linklenme hatasıyla alakalı değişiklikler yapmayı düşünüyorum. > > Uyarı için teşekkürler, iyi geceler ;) reverseDependencyUpdate eklemeyi unutmayalım. From gokcen at pardus.org.tr Sun May 16 18:53:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 16 May 2010 18:53:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?T3Blbk9mZmljZS5vcmcgMy4yIFTDvHJrw6dlIMOH?= =?utf-8?q?evirileri_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4BE9BF70.5060204@hamurcu.com> References: <4BE497E3.2070903@hamurcu.com> <201005081623.00095.gokcen@pardus.org.tr> <4BE9BF70.5060204@hamurcu.com> Message-ID: <201005161853.25734.gokcen@pardus.org.tr> Salı 11 May 2010 günü (saat 23:34:56) Hakan HAMURCU şunları yazmıştı: > Gökçen, > > Konuyu Rail'e sordum. Gelen cevap aşağıda; > > "Derleme sırasında yenilenmiş SDF dosyası kullanılabilir. ooo-build bu > işi çok kolay hale getiriyor. Pardus'un kullandığı sürüm yamalı olduğu > için, yamalı olan yerleri de çevirmek gerekiyor. O da zor olmayacak. po > dizininindeki 2 dosyayı çevirip SDF formatına çevirmek yeterli olacaktır. " > > Ne dersin? Pardus 2009.2'de OpenOffice.org 3.2.1'i %100 Türkçe olarak > görebilecek miyiz? OO.org 3.2.1 ile uğraşıyorum, bittiğinde paketi test deposuna alacağım. %100 Türkçe olması için de localize.sdf'i de güncelleyeceğim. Teşekkürler. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Mon May 17 11:13:07 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 17 May 2010 11:13:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm___takvimi?= In-Reply-To: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100517111307.e131f505.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300, Ozan Çağlayan : > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 > sorun bekliyor.. Bu takvimi revize edelim mi? 2009.2 çalışmaları ile eş zamanlı, 15 gün içinde tüm bekleyen işlerini bitirilip, iyice test edilip sorunlarının giderilmesi pek mümkün değil. Şu anki durumda, Haziran başında 2009.2'nin çıkması sonrası yoğunlaşacak çalışmalarla Temmuz ortasında (TÜBİTAK tatili öncesi?) Kurumsal 2'nin kararlı sürümünü hedeflemek, ona göre test sürümlerinin takvimini belirlemek daha mantıklı olur bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Mon May 17 11:44:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 17 May 2010 11:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Kurumsal_2_s=C3=BCr=C3=BCm__takvimi?= In-Reply-To: <20100517111307.e131f505.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005041404.34768.ozan@pardus.org.tr> <20100517111307.e131f505.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005171144.51077.ozan@pardus.org.tr> 17 May 2010 Pazartesi günü (saat 11:13:07) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Tue, 4 May 2010 14:04:34 +0300, Ozan Çağlayan : > > dd/05/2010 geçerli final sürüm için. alphası, betası *önemli* 1-2 > > sorun bekliyor.. > > Bu takvimi revize edelim mi? Zaten kendisi biraz kaymak zorunda kalacak. Önemli sorunlar halloldu bu arada. From gokcen at pardus.org.tr Mon May 17 11:52:17 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 17 May 2010 11:52:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_ve_OpenOffice_ile_ilgili_pis_=C5=9Fey?= =?utf-8?q?ler?= Message-ID: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Yakında derlenecek olan 3.2.1.1 sürümlü OpenOffice'e güncelleyecek olan, test deposundan güncel olan ve openoffice-extension-presentation-minimizer paketi kurulu olan kullanıcıların, güncellemeden önce: sudo pisi rm openoffice-extension-presentation-minimizer --ignore-comar ile paketi kaldırıp, güncellemeden sonra yeniden paketi kurmaları rica olunur. post-install betiğindeki bir hatadan dolayı, bunu yapmadığınız takdirde güncellemede sorun yaşamanız olası. Durum, kararlı depodan geçecekler için söz konusu değildir. Ayrıyetten KDE 4.4 test deposuna girmeden önce, benim [1] adresindeki depomu ekleyerek KDE 4.4'e geçen kullanıcıların da /usr/kde/4/share/PolicyKit/ dizininin /usr/share/PolicyKit/policy/ dizinine sembolink link olduğuna emin olmaları, yoksa kendileri oluşturmaları (içindeki dosyaları uçurmadan tabii) rica olunur. Bunu yapmadığınız takdirde, saat/tarih ayarlama ekranı düzgün çalışmayacaktır. Aynı şekilde, bu hatadan da kararlı depo kullanan kullanıcılar etkilenmeyecektir. Verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz, teşekkürler. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~gokcen/kde44/pisi-index.xml -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon May 17 11:59:01 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 17 May 2010 11:59:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_ve_OpenOffice_ile_ilgili_pis_=C5=9Fey?= =?utf-8?q?ler?= In-Reply-To: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> References: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005171159.01295.gokcen@pardus.org.tr> 17 May 2010 Pazartesi günü (saat 11:52:17) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > /usr/kde/4/share/PolicyKit/ Bu yanlış olmuş: /usr/kde/4/share/PolicyKit/policy dizininin /usr/share/PolicyKit/policy/ şeklinde olacak. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Mon May 17 12:40:02 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 17 May 2010 12:40:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005171240.02712.onur@pardus.org.tr> On 11 May 2010 Salı 01:06:04 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > Şu anki test deposu ile 2009 kurulum ISO boyutu 798MB tutuyor. > kdenetwork paketinde fazladan nostrip kalmış, buradan 30MB kurtaracağız. > > pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri > bağımlılık var. > > Bunun dışında lütfen herkes paketlerini debug / nostrip / bağımlılık > açısından gözden geçirsin, bölmek gerekiyorsa ne yapabileceğimizi > ortaya dökelim, öyle ya da böyle tek CD'ye sığmamız gerekiyor. Son durumda 705MB a kadar indik. Boyut değişikliği olarak dikkatimi çeken paketler şöyle kdebase-workspace 14MB -> 22MB qt 16MB -> 21MB icon-theme-oxygen 18MB -> 20MB kdelibs 9MB -> 11MB artwork-pardus-release 11MB, belki biraz kırpılabilir sun-jre 27MB bu paketin daha küçülebiliyor olması lazım, Mete ? kdebase-workspace e Ethais isimli bir wallpaper girmiş, 8.5 MB yer kaplıyor, bunun kdebase-wallpapers a alınması lazım. Gökçen ne diyorsun bu değişiklik bir sorun çıkarır mı ? Qt nin boyutu çok abartı atmış, qt paketini ciddi bir gözle inceler misiniz bu kadar büyümeyi nasıl halledeceğiz (paket bölmek olur, dosya silmek olur) Bu işleri "ACİLEN" yapmamız gerekiyor, yoksa CD den digikam ve/veya amarok uçuyor ilgi bilgi, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon May 17 14:28:19 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 17 May 2010 14:28:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_ve_OpenOffice_ile_ilgili_pis_=C5=9Fey?= =?utf-8?q?ler?= In-Reply-To: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> References: <201005171152.23417.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005171428.22044.gokcen@pardus.org.tr> 17 May 2010 Pazartesi günü (saat 11:52:17) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > sudo pisi rm openoffice-extension-presentation-minimizer --ignore-comar > > ile paketi kaldırıp, güncellemeden sonra yeniden paketi kurmaları rica > olunur. post-install betiğindeki bir hatadan dolayı, bunu yapmadığınız > takdirde güncellemede sorun yaşamanız olası. Durum, kararlı depodan > geçecekler için söz konusu değildir. Tabi bu hamleyi farm'da yapmadığımız için OO paketi patladı. Farm'da düzektiyorum olayı şimdi. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 18 09:23:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 18 May 2010 09:23:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network - unmaintained packages In-Reply-To: <201005160048.25426.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100515201607.7A53649C943@ns1.pardus.org.tr> <201005160048.25426.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201005180923.51921.ibrahim@pardus.org.tr> Pazar 16 May 2010 günü (saat 00:48:24) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Cumartesi 15 May 2010 günü (saat 23:19:43) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > > On May 15, 2010, at 11:16 PM, Gökmen Görgen wrote: > > > Author: gkmngrgn > > > Date: Sat May 15 23:16:07 2010 > > > New Revision: 13093 > > > > > > Modified: > > > 2009/devel/network/download/fatrat/pspec.xml > > > 2009/devel/network/library/libtorrent-rakshasa/pspec.xml > > > 2009/devel/network/library/libtorrent/pspec.xml > > > 2009/devel/network/p2p/qbittorrent/pspec.xml > > > 2009/devel/network/p2p/rtorrent/pspec.xml > > > > > > Log: > > > unmaintained packages > > > > Zamanım kısıtlı olduğu için bu paketlerle ilgilenemiyorum. Almak isteyen > > varsa ne güzel olur. > > Bu paketler daha önce de benim üzerimdeydi. Almak isteyen varsa buyursun, > kimse çıkmazsa ben alabilirim. Kimse istemedi, benim üzerimdeler. -- H. İbrahim Güngör From isbaran at gmail.com Tue May 18 14:26:46 2010 From: isbaran at gmail.com (=?UTF-8?B?xLDFn2JhcmFuIEFrw6dhecSxcg==?=) Date: Tue, 18 May 2010 14:26:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 ISO boyutu In-Reply-To: <201005171240.02712.onur@pardus.org.tr> References: <20100511010604.52fc5f42.onur@pardus.org.tr> <201005171240.02712.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4BF27976.7000701@gmail.com> Onur Küçük wrote On 17-05-2010 12:40: > On 11 May 2010 Salı 01:06:04 Onur Küçük wrote: >> Merhaba, Merhaba, >> Şu anki test deposu ile 2009 kurulum ISO boyutu 798MB tutuyor. >> kdenetwork paketinde fazladan nostrip kalmış, buradan 30MB kurtaracağız. >> >> pardus.img dosyası 50MB kadar büyümüş, sanırım yeni gelen bir seri >> bağımlılık var. >> >> Bunun dışında lütfen herkes paketlerini debug / nostrip / bağımlılık >> açısından gözden geçirsin, bölmek gerekiyorsa ne yapabileceğimizi >> ortaya dökelim, öyle ya da böyle tek CD'ye sığmamız gerekiyor. > > Son durumda 705MB a kadar indik. Boyut değişikliği olarak dikkatimi çeken > paketler şöyle > > kdebase-workspace 14MB -> 22MB > qt 16MB -> 21MB > icon-theme-oxygen 18MB -> 20MB > > kdelibs 9MB -> 11MB > > artwork-pardus-release 11MB, belki biraz kırpılabilir > > sun-jre 27MB bu paketin daha küçülebiliyor olması lazım, Mete ? > > > kdebase-workspace e Ethais isimli bir wallpaper girmiş, 8.5 MB yer kaplıyor, > bunun kdebase-wallpapers a alınması lazım. Gökçen ne diyorsun bu değişiklik > bir sorun çıkarır mı ? > > Qt nin boyutu çok abartı atmış, qt paketini ciddi bir gözle inceler misiniz > bu kadar büyümeyi nasıl halledeceğiz (paket bölmek olur, dosya silmek olur) > > Bu işleri "ACİLEN" yapmamız gerekiyor, yoksa CD den digikam ve/veya amarok > uçuyor amarok'u gönül rahatlığıyla çıkarabiliriz bence, olmasa daha iyi, çalışmıyor zaten alet From onur at pardus.org.tr Tue May 18 14:37:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 18 May 2010 14:37:54 +0300 Subject: [Gelistirici] farm Message-ID: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Farm'da bir environment titremesi var, HOME ayarlayan paketlerden sonra gelen paketler ccache dizinine erişemeyip derlenemiyor, bakıyoruz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue May 18 14:58:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 18 May 2010 14:58:53 +0300 Subject: [Gelistirici] farm In-Reply-To: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> References: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005181458.53237.onur@pardus.org.tr> On 18 May 2010 Salı 14:37:54 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > Farm'da bir environment titremesi var, HOME ayarlayan paketlerden sonra > gelen paketler ccache dizinine erişemeyip derlenemiyor, bakıyoruz Sorunun etrafından dolaşacak ufak bir değişiklik yaptım, asıl kaynakta sorun düzelinceye kadar sorun çıkmamalı -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ibrahim at pardus.org.tr Tue May 18 15:06:24 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 18 May 2010 15:06:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt - Fix ugly cursors during drag'n'drop mentioned in h... In-Reply-To: <20100518115308.11D7549C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100518115308.11D7549C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005181506.24347.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 18 May 2010 günü (saat 14:53:08) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Author: gokcen.eraslan > Date: Tue May 18 14:53:07 2010 > New Revision: 92257 > > Added: > > 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt/files/fix-dnd-cursor-icons-1efb2693b15f23 > f269be1db393a83af132924e06.patch Modified: > 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt/pspec.xml > Log: > Fix ugly cursors during drag'n'drop mentioned in > http://bugreports.qt.nokia.com/browse/QTBUG-6669 and > https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=173718 \o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/\o/ BUG:COMMENT:9966 -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Tue May 18 15:13:21 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 18 May 2010 15:13:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?KDE4_i=E7in_eksik_ba=F0=FDml=FDl=FDk?= =?iso-8859-9?q?=2C_qca2?= Message-ID: Selamlar / Hi, KDE'yi kurcalarken şöyle bir hata aldım bugün: ksmserver: error while loading shared libraries: libqca.so.2: cannot open shared object file: No such file or directory startkde: Shutting down... klauncher: Exiting on signal 1 startkde: Running shutdown scripts... kdebase'in qca2 bağımlılığının olması sözkonusu olabilir mi? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Tue May 18 15:37:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 18 May 2010 15:37:47 +0300 Subject: [Gelistirici] farm In-Reply-To: <201005181458.53237.onur@pardus.org.tr> References: <201005181437.54742.onur@pardus.org.tr> <201005181458.53237.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005181537.54959.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 18 May 2010 14:58:53 Onur Küçük wrote: > On 18 May 2010 Salı 14:37:54 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > > > Farm'da bir environment titremesi var, HOME ayarlayan paketlerden sonra > > > > gelen paketler ccache dizinine erişemeyip derlenemiyor, bakıyoruz > > Sorunun etrafından dolaşacak ufak bir değişiklik yaptım, asıl kaynakta > sorun düzelinceye kadar sorun çıkmamalı pisi'deki Config ve Constants sınıflarını singleton yaptım. Büyük ihtimalle bir sonraki pisi sürümünde bu sorun düzelmiş olacak. Bu hamle küçük de olsa hız kazandırmış olabilir. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Tue May 18 19:49:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 18 May 2010 19:49:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-18=29?= Message-ID: <20100518194903.b72cab7d.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 pidgin-2.7.0-39-13.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Tue May 18 20:02:29 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 18 May 2010 20:02:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/office/misc/scribus - Merge from devel/office/misc/scribus In-Reply-To: <20100518064651.4F7D349C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100518064651.4F7D349C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/18 Serdar Dalgıç > Author: sdalgic > Date: Tue May 18 09:46:51 2010 > New Revision: 92227 > > Added: > > 2009/stable/office/misc/scribus/files/pardus-correctly_link_to_libxml2.patch > - copied unchanged from r92226, > 2009/devel/office/misc/scribus/files/pardus-correctly_link_to_libxml2.patch > Modified: > 2009/stable/office/misc/scribus/ (props changed) > 2009/stable/office/misc/scribus/pspec.xml > Log: > Merge from devel/office/misc/scribus: > > rev. 92226, by sdalgic on 2010-05-18 > Fix correct linking to libxml2, fixes #12923. > > BUG:FIXED:12923 > > kudos to sensei Onur, btw :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue May 18 21:03:51 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 18 May 2010 21:03:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S0RFNCBpw6dpbiBla3NpayAgPT91dGYtOD9xP19i?= =?utf-8?b?YT1DND05Rj1DND1CMW1sPUM0PUIxbD1DND1CMWs/PSwgcWNhMg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005182103.55303.gokcen@pardus.org.tr> Salı 18 May 2010 günü (saat 15:13:21) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > kdebase'in qca2 bağımlılığının olması sözkonusu olabilir mi? libplasma.so qca'ya linklenmişti, kdelibs'e 3 eksik bağımlılık ekledim, düzelmiş olmalı. Teşekkürler uyarın için. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue May 18 23:37:29 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 18 May 2010 23:37:29 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> On May 16, 2010, at 12:47 AM, H. İbrahim Güngör wrote: > 2009'da test etmedim. Şu an uygulayamam derlenmesi çok uzun sürdüğü için. > > Pazartesi bakarım. > Ben hallettim. From dfisek at fisek.com.tr Wed May 19 01:26:43 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 19 May 2010 01:26:43 +0300 Subject: [Gelistirici] revdep-rebuild.. In-Reply-To: <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> References: <201005121554.18919.ert976@gmail.com> <20100512194622.a7b2394a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100519012643.b32a5b79.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 12 May 2010 19:46:22 +0300, Onur Küçük : > avidemux da ne olmuş anlamadım, bir dosya yer değiştirmiş sanki, > paket Doruk'un İlginç, ben de 4-5 aydır ellememiştim paketi. Avidemux'ın yeni hata düzeltme sürümü çıktı, onu paketlerken bakayım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gkmngrgn at gmail.com Wed May 19 01:36:43 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 19 May 2010 01:36:43 +0300 Subject: [Gelistirici] pywebkitgtk In-Reply-To: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> References: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> Message-ID: On May 15, 2010, at 8:36 PM, Gökmen Görgen wrote: > Python kitaplıklarının kararlı depoda olmasıyla ilgili bir karar almıştık. Kimse itiraz etmezse güncellemesini yapıp pywebkitgtk'yi kararlı depoya aktaracağım. Bağımlılık sıkıntısı yok. Tekrar selam. kimseden ses çıkmadığına göre, pywebkitgtk katkı deposundan silinip ana depoya taşındı. > If i remember correctly, we started to move all Python libraries to Pardus main repository. If anyone opposes for pywebkitgtk package, i'll also move it after package updating. Hi again. I've moved pywebkitgtk to main repository and removed from contrib repository. From onur at pardus.org.tr Wed May 19 17:27:37 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 19 May 2010 17:27:37 +0300 Subject: [Gelistirici] pywebkitgtk In-Reply-To: References: <3133B670-EF0D-4009-9BBE-C33895FC9E61@gmail.com> Message-ID: <20100519172737.2c78d85a.onur@pardus.org.tr> On Wed, 19 May 2010 01:36:43 +0300 Gökmen Görgen wrote: > On May 15, 2010, at 8:36 PM, Gökmen Görgen wrote: > > > Python kitaplıklarının kararlı depoda olmasıyla ilgili bir karar > > almıştık. Kimse itiraz etmezse güncellemesini yapıp pywebkitgtk'yi > > kararlı depoya aktaracağım. Bağımlılık sıkıntısı yok. > Tekrar selam. kimseden ses çıkmadığına göre, pywebkitgtk katkı > deposundan silinip ana depoya taşındı. tamamdır, paketi farma aldım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed May 19 18:10:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 19 May 2010 18:10:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?SGFkaSAyMDA5LjIgw6fEsWthcmFsxLFt?= In-Reply-To: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> References: <20100512201744.8d3c6697.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100519181024.8712ea97.onur@pardus.org.tr> On Wed, 12 May 2010 20:17:44 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > KDE 4.4'ün depoya inmesiyle birlikte 2009.2'nin çıkış çalışmalarına > başlayabiliriz. Sürüm takvimimiz şu şekilde olacak > > 21 Mayıs 2009.2 Beta > 28 Mayıs 2009.2 RC > 04 Haziran 2009.2 25 Mayıs 17:00 - String freeze: Pardus bünyesinde geliştirilen araçların metinlerini donduruyoruz, böylelikle çeviriler için sürümden önce zaman kazanmış olacağız 1 Haziran 10:00 - Repo freeze: Paketler deposu CD'lere odaklanmak için donuyor. Bu noktadan sonra sadece çeviriler, ktirik hata düzeltmeleri ve CD çalışmaları için yapılan güncellemeler derlenecek. Yaptığınız değişiklikler bu duruma uyuyorsa haber veriniz. Herkese kolay gelsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu May 20 08:27:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 20 May 2010 08:27:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/system/base/baselayout - bump version to 2009.2 Beta In-Reply-To: <20100519203251.9FFCE49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100519203251.9FFCE49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005200827.54334.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 19 May 2010 23:32:51 Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Wed May 19 23:32:51 2010 > New Revision: 92341 > > Modified: > 2009/stable/system/base/baselayout/ (props changed) > 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py > 2009/stable/system/base/baselayout/pspec.xml > Log: > bump version to 2009.2 Beta > > --- > actions.py | 2 +- > pspec.xml | 7 +++++++ > 2 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) > > Modified: 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py > ================================================================= > --- 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py (original) > +++ 2009/stable/system/base/baselayout/actions.py Wed May 19 23:32:51 > 2010 @@ -21,7 +21,7 @@ > > shelltools.chmod("%s/etc/shadow" % get.installDIR(), 0600) > > - shelltools.echo("%s/etc/pardus-release" % get.installDIR(), "Pardus > 2009.1 Anthropoides virgo") + shelltools.echo("%s/etc/pardus-release" % > get.installDIR(), "Pardus 2009.2 Beta") Ozan actionsapi'ye lsb bilgisini parse eden bir metod eklemişti. baselayout'un lsb-release'e bağımlı olması sorun olmayacaksa onu kullanabiliriz burada. Tabi bu paketi yeniden derlemeyi unutmamamız gerekir. pardus-release'i lsb-release paketine taşımak da bu işi kolaylaştırmanın başka bir yolu olabilir tabi. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 20 09:44:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 20 May 2010 09:44:16 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml In-Reply-To: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> References: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> On 19 May 2010 Çarşamba 23:35:56 Pardus 2009 Buildfarm wrote: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file > '/root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml' (maintainer: > 'Gökçen Eraslan'). Error log is as follows: attica dan patlıyor, yavaşlatmaması için şimdilik queue dan çıkarıyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Thu May 20 10:53:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 20 May 2010 10:53:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml In-Reply-To: <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> References: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005201053.14818.ozan@pardus.org.tr> Thursday 20 May 2010 günü (saat 09:44:16) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On 19 May 2010 Çarşamba 23:35:56 Pardus 2009 Buildfarm wrote: > > Hello, > > > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > > automatically generated. > > > > An error occured while processing the file > > '/root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml' (maintainer: > > > 'Gökçen Eraslan'). Error log is as follows: > attica dan patlıyor, yavaşlatmaması için şimdilik queue dan çıkarıyorum Sanırım attica'yı buradakiyle eş tutmak gerekiyormuş ama oradaki 0.1.2. Biz zaten 0.1.3 ile düzgünce derleyebiliyoruz, 0.1.4 ile sorun var. http://websvn.kde.org/tags/kdesupport-for-4.4/attica/?view=log http://old.nabble.com/unable-to-build-kdebase-runtime-branch-revision-1114937- td28249473.html#a28249473 --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozbekanil at gmail.com Thu May 20 16:30:20 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 20 May 2010 16:30:20 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: Merhaba, şu an bu paketlerle ilgili bir durum mu söz konusu acaba? Dün bazı problemler (pywebkitgtk ile) yaşadım ve elle yüklemek zorunda kaldım son sürümü depodaki ikili paket aracılığıyla. Dün biraz acelem olduğu için nedenini araştıramadım ve benden kaynaklanıyordur diye düşünüp geçtim ama başka kullanıcılarda da varmış sanırım aynı durum. Şu an sistemimde 1.2.1 yüklü ama 1.1.10 güncelleme olarak görünüyor Paket Yöneticisi'nde. Bilginize. http://www.ozgurlukicin.com/forum/diger/15947/?page=3#post102700 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu May 20 17:24:38 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 20 May 2010 17:24:38 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: 2010/5/20 Anıl Özbek > Merhaba, şu an bu paketlerle ilgili bir durum mu söz konusu acaba? Dün bazı > problemler (pywebkitgtk ile) yaşadım ve elle yüklemek zorunda kaldım son > sürümü depodaki ikili paket aracılığıyla. Dün biraz acelem olduğu için > nedenini araştıramadım ve benden kaynaklanıyordur diye düşünüp geçtim ama > başka kullanıcılarda da varmış sanırım aynı durum. Şu an sistemimde 1.2.1 > yüklü ama 1.1.10 güncelleme olarak görünüyor Paket Yöneticisi'nde. > Oysaki test deposunda 1.2.1 de var: http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2009-test/webkit-gtk-1.2.1-11-2.pisi Indeksleme düzgün çalışmamış olabilir gibime geliyor. webkit-gtk ile pywebkitgtk aynı grupta derlenip depoya konmuştu. Belki Ozan'ın fikri vardır. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Thu May 20 17:31:37 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Thu, 20 May 2010 17:31:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: Ben gece üç dört gibi denediğim için belki ondandır dedim ama sanırım şu anda da geçerli bir durum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Thu May 20 20:01:51 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 20 May 2010 20:01:51 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/network/library/webkit-gtk - Version bump. In-Reply-To: References: <20100514104332.D92C449C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201005160047.38436.ibrahim@pardus.org.tr> <36927B38-3ACF-414E-9372-7F3634BE12E1@gmail.com> Message-ID: <20100520200151.17db7f5f.onur@pardus.org.tr> On Thu, 20 May 2010 16:30:20 +0300 Anıl Özbek wrote: > Merhaba, şu an bu paketlerle ilgili bir durum mu söz konusu acaba? > Dün bazı problemler (pywebkitgtk ile) yaşadım ve elle yüklemek > zorunda kaldım son sürümü depodaki ikili paket aracılığıyla. Dün > biraz acelem olduğu için nedenini araştıramadım ve benden > kaynaklanıyordur diye düşünüp geçtim ama başka kullanıcılarda da > varmış sanırım aynı durum. Şu an sistemimde 1.2.1 yüklü ama 1.1.10 > güncelleme olarak görünüyor Paket Yöneticisi'nde. Bilginize. Index de bir sorun varmış, az önce düzelttim, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Thu May 20 20:13:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 20 May 2010 20:13:34 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml In-Reply-To: <201005201053.14818.ozan@pardus.org.tr> References: <20100519203556.1A549A7ABCB@lider.pardus.org.tr> <201005200944.16322.onur@pardus.org.tr> <201005201053.14818.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201005202013.37081.gokcen@pardus.org.tr> Perşembe 20 May 2010 günü (saat 10:53:14) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Sanırım attica'yı buradakiyle eş tutmak gerekiyormuş ama oradaki 0.1.2. > Biz zaten 0.1.3 ile düzgünce derleyebiliyoruz, 0.1.4 ile sorun var. Arkadaş, yeni eklediği pure virtual fonksiyonlar sayesinde, burda[1] yazdığı gibi uyumlu kalmak yerine api kırmış sürümde. Direk 0.1.2'ye çekmeden yarın daha detaylı bakayım diyorum. [1] http://blogs.fsfe.org/gladhorn/2010/04/07/attica-013/ -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokmen at pardus.org.tr Fri May 21 14:05:34 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Fri, 21 May 2010 14:05:34 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/kaptan/src/gui - use __str__ instead of QVariant In-Reply-To: <20100521095633.7478F49C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100521095633.7478F49C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005211405.35022.gokmen@pardus.org.tr> Cuma 21 May 2010 günü (saat 12:56:33) Fethican Coşkuner şunları yazmıştı: > New Revision: 29669 > > Modified: > trunk/kde/kaptan/src/gui/ScrSmolt.py > Log: > use __str__ instead of QVariant > ... > - _value = QtCore.QVariant(value).toString() > - dataItem = QtGui.QTableWidgetItem(_value) > + dataItem = QtGui.QTableWidgetItem(value.__str__()) Bunun yerine str(value) kullanman daha doğru, mümkün olduğunca internal çağrılardan kaçınmak gerek. Ayrıca value değişkeninin unicode karakter içerme ihtimali bulunuyorsa unicode(value) daha doğru olacaktır. Gökmen Göksel From fethicanc at gmail.com Fri May 21 14:44:50 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican Coskuner) Date: Fri, 21 May 2010 14:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/kaptan/src/gui - use __str__ instead of QVariant In-Reply-To: <201005211405.35022.gokmen@pardus.org.tr> References: <20100521095633.7478F49C93F@ns1.pardus.org.tr> <201005211405.35022.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/21 Gökmen Göksel > Bunun yerine str(value) kullanman daha doğru, mümkün olduğunca internal > çağrılardan kaçınmak gerek. Ayrıca value değişkeninin unicode karakter > içerme > ihtimali bulunuyorsa unicode(value) daha doğru olacaktır. Değiştirdim, teşekkürler. --- Fethican -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Fri May 21 16:22:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 21 May 2010 16:22:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu Message-ID: <201005211622.14528.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, contrib-2009 farmında bekleyen paketleri hemen derleyebilir miyiz? Yeni pisi, şu anki index'te dağıtım adı yanlış yazıldığı için depoyu etkisiz hale getiriyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Fri May 21 16:38:51 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Fri, 21 May 2010 16:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha Message-ID: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Selam, Adı geçen sürümü Pazartesi günü DVD kalıbı olarak yayınlamayı planlıyoruz. Bilginize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri May 21 16:43:50 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 21 May 2010 16:43:50 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 64bit dvd'si için de benim bildiğim kritik bir hata yok sanki ;) --- Necdet Yücel From erenoglu at gmail.com Fri May 21 17:57:41 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 21 May 2010 17:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma Message-ID: Merhaba gelistirici arkadaslar, libvirt'i 0.8.1 surumune gecirmek istiyorum. pisi'leme derleme kurulum hersey tamam, ancak libvirtd servisi service start libvirt dedikten sonra dndmasq 'i calistirip gocuyor. May 21 17:34:31 voyager kernel: [148326.330658] Bridge firewalling registered May 21 17:34:31 voyager kernel: [148326.626654] virbr0: starting userspace STP failed, starting kernel STP May 21 17:34:31 voyager avahi-daemon[559]: Joining mDNS multicast group on interface virbr0.IPv4 with address 192.168.122.1. May 21 17:34:31 voyager avahi-daemon[559]: New relevant interface virbr0.IPv4 for mDNS. May 21 17:34:31 voyager avahi-daemon[559]: Registering new address record for 192.168.122.1 on virbr0.IPv4. May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.158860] ip_tables: (C) 2000-2006 Netfilter Core Team May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.359921] nf_conntrack version 0.5.0 (16384 buckets, 65536 max) May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.360680] CONFIG_NF_CT_ACCT is deprecated and will be removed soon. Please use May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.360682] nf_conntrack.acct=1 kernel parameter, acct=1 nf_conntrack module option or May 21 17:34:32 voyager kernel: [148327.360683] sysctl net.netfilter.nf_conntrack_acct=1 to enable it. May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: started, version 2.47 cachesize 150 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: compile time options: IPv6 GNU-getopt DBus no-I18N TFTP May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: DHCP, IP range 192.168.122.2 -- 192.168.122.254, lease time 1h May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: reading /etc/resolv.conf May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: using nameserver 193.140.100.215#53 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: using nameserver 193.140.100.210#53 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: using nameserver 192.168.1.1#53 May 21 17:34:33 voyager dnsmasq[13918]: read /etc/hosts - 7 addresses May 21 17:34:33 voyager kernel: [148328.620605] libvirtd[13826]: segfault at 0 ip b74aa8f3 sp bfcd24fc error 4 in libc-2.9.so[b7431000+161000] Eger bir root konsolundan libvirtd -v diyerek kendim elle calistirirsam, herhangi bir gocme olmuyor ve calisiyor. Domain yaratilip calistirilip kapatilabiliyor. Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Fri May 21 18:48:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 21 May 2010 18:48:09 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: Message-ID: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Emre Erenoglu wrote: > Merhaba gelistirici arkadaslar, > > > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? Selam, bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e cektim 1 ay kadar önce ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen paketlenmedi bazıları da halen review'da. Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun yoktu. libvirt için özel kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. From erenoglu at gmail.com Fri May 21 19:03:22 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 21 May 2010 19:03:22 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/21 Ozan Çağlayan > Emre Erenoglu wrote: > > Merhaba gelistirici arkadaslar, > > > > > > > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis > > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? > > Selam, > > bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e > cektim 1 ay kadar önce > ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen > paketlenmedi bazıları da halen > review'da. > > Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun yoktu. > libvirt için özel > kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. > > playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. > > Ozan Hocam selam, eger http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ozan/libvirt/pspec.xml paketten bahsediyorsak 0.7.7 gozukuyor, dogru mudur yanlis yere mi bakiyorum? 1) configure ederken virtualbox vmware, lxc (container), vs, destegini acmissin ama paketleri dependency yazmamissin? ben sadece kvm destekliyoruz diye onlari --without ile geciyordum. 2) netcf destegi acilmis ama netcf'nin pardus'un ag tanimlamalariyla uyumlu olduguna emin miyiz? Bununla ilgil mesaj atmistim daha onceden. Eger calisiyorsa ne ala :) Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri May 21 20:25:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 21 May 2010 20:25:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Beta Message-ID: <20100521202549.6d6b5694.onur@pardus.org.tr> Merhaba, $subject ftp sunucularında yerini aldı, emeği geçen, destekleyen herkese teşekkürler :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mete at pardus.org.tr Fri May 21 21:17:32 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 21 May 2010 21:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> On Friday, May 21, 2010 04:43:50 pm Necdet Yücel wrote: > 64bit dvd'si için de benim bildiğim kritik bir hata yok sanki ;) Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit deposundan cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI bagimliligi olan pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. Siz de deneyebilir misiniz? Mete Alpaslan From onur at pardus.org.tr Fri May 21 21:24:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 21 May 2010 21:24:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-05-21=29?= Message-ID: <20100521212426.783b2d15.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 sudo-1.7.2_p6-26-7.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Fri May 21 22:41:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 21 May 2010 22:41:20 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Mayıs 2010 21:17 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit deposundan > cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI bagimliligi olan > pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. > > Siz de deneyebilir misiniz? Az önce pardusman ile oluşturduğum iso burada, nasıl bir hata alıyorsun sen? http://members.comu.edu.tr/nyucel/PardusCorporate2-Preview-x86_64[3M].iso --- Necdet Yücel From mete at pardus.org.tr Fri May 21 22:52:33 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 21 May 2010 22:52:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> On Friday, May 21, 2010 10:41:20 pm Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 21 Mayıs 2010 21:17 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > > Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit deposundan > > cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI bagimliligi olan > > pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. > > > > Siz de deneyebilir misiniz? > > Az önce pardusman ile oluşturduğum iso burada, nasıl bir hata alıyorsun > sen? RuntimeError: the sip module implements API v7.0 to v7.1 but the QTermWidget module requires API v6.0 Pardusman da YALi da bu hatayi veriyor. Sanirim sip update edilirken revdepupdate sorunu olabilir. :s Mete Alpaslan From necdetyucel at gmail.com Sun May 23 00:59:36 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 23 May 2010 00:59:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: nelamlar, 08 Mayıs 2010 21:40 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > spamassassin hala bakıcısız durduğundan alıyorum, bir itiraz yoksa tabi. Bu paketin güncellenmesi ilk bakışta göründüğü gibi çıkmadı. Yeni sürümde 3 yeni perl modülüne bağımlı olduğunu görmüş ve bunları depoya alınca sorun kalmaz sanmıştım. Onları depoya almaya kalkınca kazın ayağının öyle olmadığını gördüm ;) Neyse lafı uzatmayayım. Şu anki durumda depoya alınmış 15 perl paketinin yanında review bekleyen perl paketi sayısı 32. Bu süreci tamamladığımızda spamassassin'i güncel sürümüne çekebileceğiz. Haber vereyim istedim. iyi çalışmalar diliyorum. Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sun May 23 01:25:21 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 23 May 2010 01:25:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Lightspark Message-ID: <4BF859D1.3070504@pardus.org.tr> http://lightspark.sourceforge.net/ An alternative Flash Player for Linux - Flash for real. Now. Enteresan ); From ozbekanil at gmail.com Sun May 23 01:31:42 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Sun, 23 May 2010 01:31:42 +0300 Subject: [Gelistirici] Lightspark In-Reply-To: <4BF859D1.3070504@pardus.org.tr> References: <4BF859D1.3070504@pardus.org.tr> Message-ID: Ses ve giriş desteği yok şimdilik, geçen derlemeye çalıştım yine de, ama olmadı. Paket isteği de gelmiş hemen: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13078 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sun May 23 11:04:14 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 23 May 2010 11:04:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 21 May 2010 16:38:51 +0300, Ozan Çağlayan : > Adı geçen sürümü Pazartesi günü DVD kalıbı olarak yayınlamayı > planlıyoruz. 3.5 aydan uzun süre önce hazırladığım bölünmüş KDE paketlerini almayı düşünüyor musun? Alfada yapmayacaksak bu hamleyi, ne zaman yapacağız? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From erenoglu at gmail.com Sun May 23 16:22:18 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sun, 23 May 2010 16:22:18 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/21 Ozan Çağlayan > Emre Erenoglu wrote: > > Merhaba gelistirici arkadaslar, > > > > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? servis > > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? > > Selam, > > bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e > cektim 1 ay kadar önce > ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen > paketlenmedi bazıları da halen > review'da. > > Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun yoktu. > libvirt için özel > kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. > > playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. > Tekrar selam. Senin playgrounda'daki paketi de derledim hazir olmayan paketleri --without yaparak, ancak o da ayni sekilde segfault veriyor. Normal root kullanici ile calistirirsam sorun yok, service libvirt start dersem segfault var. Bu sistem yeni kurulmus bir 2009.2 beta bu arada. Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Mon May 24 09:18:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 24 May 2010 09:18:14 +0300 Subject: [Gelistirici] privoxy Message-ID: <201005240918.14938.ozan@pardus.org.tr> privoxy paketini contrib deposundan ana depoya ve corporate2 deposuna alıyorum bilginize. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Mon May 24 10:37:23 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 24 May 2010 10:37:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes__=282010-05-24=29?= Message-ID: <201005241037.24255.gokcen@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2008 wireshark-1.2.8-35-17.pisi sudo-1.6.9_p22-24-6.pisi memcached-1.4.4-7-8.pisi nano-2.2.4-19-8.pisi -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From erenoglu at gmail.com Mon May 24 13:24:57 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 24 May 2010 13:24:57 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/23 Emre Erenoglu > 2010/5/21 Ozan Çağlayan > >> Emre Erenoglu wrote: >> >> > Merhaba gelistirici arkadaslar, >> > >> > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? >> servis >> > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? >> >> Selam, >> >> bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e >> cektim 1 ay kadar önce >> ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen >> paketlenmedi bazıları da halen >> review'da. >> >> Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun >> yoktu. libvirt için özel >> kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. >> >> playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. >> > > Tekrar selam. Senin playgrounda'daki paketi de derledim hazir olmayan > paketleri --without yaparak, ancak o da ayni sekilde segfault veriyor. > Normal root kullanici ile calistirirsam sorun yok, service libvirt start > dersem segfault var. > > Bu sistem yeni kurulmus bir 2009.2 beta bu arada. > Emin olmak icin, bu sefer tum bagimliliklari da derleyip, kurup, qemu kullanicisini da ekleyip, senin paketi oldugu gibi kurdum, gene segfault: kernel: [ 3551.973118] libvirtd[2476]: segfault at 0 ip b737d8f3 sp bfd1115c error 4 in libc-2.9.so[b7304000+161000] -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Mon May 24 16:23:08 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 24 May 2010 16:23:08 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha Message-ID: <201005241623.08162.ozan@pardus.org.tr> Merhaba, Pardus Kurumsal 2 Alpha sürümü kurulum kalıbına: ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/corporate2/Alpha adresinden ulaşabilirsiniz. Kurulum kalıbı desteklenen tüm dilleri içermekte olup 789MB büyüklüğündedir. Planlandığı gibi Kurumsal 2 sürümü DVD olarak yayınlanacağından Alpha sürümü de DVD'ye sığacak şekilde hazırlanmıştır. Sorunsuz kurulum için kalıp özetlerini kontrol etmenizi, kaliteli DVD'ler kullanmanızı ve kalıpları 4x hızında yazmanız tavsiye edilir. Pardus Kurumsal 2, masaüstü olarak kararlılığını ve performansını kanıtlamış KDE 3.5.10 ile birlikte gelmektedir. Diğer tüm altyapılar ve uygulamalar ise en güncel sürümlerine güncellenerek kullanıcılara daha hızlı, rahat ve sorunsuz bir deneyim sunulmaktadır. Bazı temel bileşenlerin sürümleri aşağıda listelenmiştir: KDE Masaüstü ortamı 3.5.10 Linux çekirdeği 2.6.32.13 OpenOffice.org Ofis araçları 3.1.1.5 Mozilla Firefox Web Tarayıcı 3.6.3 Xorg 1.7.7 Gimp 2.6.8 Python 2.6.5 GCC 4.3.3 Glibc 2.9 Bu Alpha sürümü bir deneme sürümüdür. Çok hızlı ilerleyen gelişme süreci içerisinde depolarda sık sık paket güncellemelerinin yer alacağını tekrar hatırlatmak istiyoruz. Kurumsal gerekleri karşılayacak yeni uygulama ve paketler de depoya hızlı aktarılacaktır. Karşılaştığınız hataları ve iyileştirme isteklerinizi hata takip sistemimizde[0] 'Pardus Kurumsal 2' sürümünü seçerek bildirebilirsiniz. [0]: http://hata.pardus.org.tr --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Mon May 24 17:20:26 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 24 May 2010 17:20:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sun, 23 May 2010 11:04:14 +0300, Doruk Fisek : > > Adı geçen sürümü Pazartesi günü DVD kalıbı olarak yayınlamayı > > planlıyoruz. > 3.5 aydan uzun süre önce hazırladığım bölünmüş KDE paketlerini almayı > düşünüyor musun? > Alfada yapmayacaksak bu hamleyi, ne zaman yapacağız? Resmi depoya alıp almayacağınızı sorup onay aldıktan sonra, 3.5 ay önce (Ocak sonunda) günlerce uğraşıp Kurumsal 2 için KDE3 paketlerini 120+ paket olarak hazırladım. Paketleri değerlendirmeye alalım, çok değişiklik var dendi (mantıklı olarak), ben de öyle yaptım; Fatih hemen ilgilendi ve birçok düzeltme önerdi (ve ben de yaptım), Serdar da şimdilerde paketleri kurcalıyor. Birkaç haftada bir de düzenli hatırlattım paketleri. "Acelemiz mi var" yanıtı aldım. 4 Mayıs'ta sürüm takvimi başlığı altına ne zaman alıyoruz, alfadan önce almamız gerekir dedim. Yanıt alamadım. Alfa için planlanan tarihin duyurulması üzerine dün sabah üstteki "alfaya paketleri almıyor muyuz, almıyorsak ne zaman alacağız" mesajını yazdım. Bir saat kadar önce alfa duyuruldu. Halen de bir yanıt alamadım. Açıkçası ne yapacağımı şaşırmış durumdayım. Ne olup bittiğini anlamakta güçlük çekiyorum. Biri bana açıklayabilir mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Mon May 24 18:59:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 24 May 2010 18:59:10 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005241623.08162.ozan@pardus.org.tr> References: <201005241623.08162.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 24 Mayıs 2010 16:23 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > > Merhaba, > > Pardus Kurumsal 2 Alpha sürümü kurulum kalıbına: > >    ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/corporate2/Alpha > > adresinden ulaşabilirsiniz. Kurumsal 2'nin x86-64 Alpha sürümünün dvd kalıbı aşağıdaki adresten indirilebilir. http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso.SHA1SUM iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Mon May 24 19:08:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 24 May 2010 19:08:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Sun, 23 May 2010 11:04:14 +0300, Doruk Fisek : > > Birkaç haftada bir de düzenli hatırlattım paketleri. "Acelemiz mi var" > yanıtı aldım. > > 4 Mayıs'ta sürüm takvimi başlığı altına ne zaman alıyoruz, alfadan önce > almamız gerekir dedim. Yanıt alamadım. Alfa için planlanan tarihin > duyurulması üzerine dün sabah üstteki "alfaya paketleri almıyor muyuz, > almıyorsak ne zaman alacağız" mesajını yazdım. > > Bir saat kadar önce alfa duyuruldu. Halen de bir yanıt alamadım. > > Açıkçası ne yapacağımı şaşırmış durumdayım. Ne olup bittiğini anlamakta > güçlük çekiyorum. Biri bana açıklayabilir mi? Selam, İlk başta bölme işi bana mantıklı görünmüştü ancak sonra pspec'lere gözatınca bu kadar atomlarına bölmenin ne kadar doğru olduğunu kestiremedim. Zamanında yazılmış runtime bağımlılıkların bölme esnasında kaybolup kaybolmadığını denetlemenin zor olacağını düşündüm. Aynı zamanda bölünmeden sonra kurulum imajına tek tek hangi paketlerin alınacağına bakarken bu bölünen paketlerin aradan kaçması da muhtemel. Ancak ortada gösterilen bir emek olduğu için "Abi böldün ama bence almayalım depoya boşver" de diyemem asla. Fatih'ten başka da bu haftaya kadar paketlerin review'ina vakit harcayan kimse olmadığı için ve sürüm yöneticisi olduğum için ikinci ACK'lar da benden gelmek durumunda hissedildi. Çok yoğun olduğum için bu review işine yeterli önceliği veremedim. Sabah cevap verecektim son yazdığın e-posta'ya ancak gene unuttum. Tek korkum bölünmeden sonra yazılımların eksik bağımlılık sıkıntısı çekme ihtimali. Beta'dan önce söz depoya alacağız. From dfisek at fisek.com.tr Mon May 24 20:09:31 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 24 May 2010 20:09:31 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100523110414.bf6542c4.dfisek@fisek.com.tr> <20100524172026.df65ecf3.dfisek@fisek.com.tr> <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> Message-ID: <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Mon, 24 May 2010 19:08:30 +0300, Ozan Çağlayan : > Beta'dan önce söz depoya alacağız. Tamamdır, şimdiden kolay gelsin. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Tue May 25 00:21:17 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 25 May 2010 00:21:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt - Split translation and headers into different packa... In-Reply-To: <20100524125517.59F2149C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100524125517.59F2149C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005250021.17787.fatih@pardus.org.tr> On Monday 24 May 2010 15:55:17 Gökçen Eraslan wrote: > + > + qt-i18n > + Translation files for Qt library and tools. Supported > languages are: da, de, fr, ja, pl, ru, zh_CN, zh_TW locale da ekleyelim buna. Bir de paket yöneticisinde "Localization" grubunda görünebilmesini sağlayabilsek güzel olurdu; fakat bu iş için ayrı bir bileşen gerekiyor. Pff. From onur at pardus.org.tr Tue May 25 01:28:45 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 01:28:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt - Split translation and headers into different packa... In-Reply-To: <201005250021.17787.fatih@pardus.org.tr> References: <20100524125517.59F2149C93F@ns1.pardus.org.tr> <201005250021.17787.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525012845.94c32c47.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 00:21:17 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 24 May 2010 15:55:17 Gökçen Eraslan wrote: > > + > > + qt-i18n > > + Translation files for Qt library and tools. > > Supported languages are: da, de, fr, ja, pl, ru, zh_CN, > > zh_TW > > locale da ekleyelim buna. tamam ekledim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Tue May 25 14:03:13 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 25 May 2010 14:03:13 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201005251403.13261.ozan@pardus.org.tr> Pazartesi 24 May 2010 günü (saat 20:09:31) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Mon, 24 May 2010 19:08:30 +0300, Ozan Çağlayan : > > Beta'dan önce söz depoya alacağız. > > Tamamdır, şimdiden kolay gelsin. BU paketlerde şöyle bir sorun var. Belli bir noktaya kadar paketler bölündükten sonra geri kalan her şey -core paketlerine koyulmuş. core'un içinden library, ikon, desktop dosyası, binary, vs. bir sürü şey çıkıyor. Bir de kdexxx-yyy paketlerinde .so, .la ve .h dosyaları olmalı mı bilemiyorum. KPart'lar çıkıyor mesela kdeutils-khexedit'ten. Bu part'ı kullanan bir 3rd party kde uygulaması varsa kdeutils-khexedit'e bağımlılık yazılması lazım. Oysa bu dosyaların hepsi core'da tutulsa, alt paketlere *sadece* uygulamanın kendisi, desktop dosyası, simgesi, dokümantasyonu gitse daha sağlıklı olur gibime geliyor. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 15:59:49 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 15:59:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005251403.13261.ozan@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <4BFAA47E.105@pardus.org.tr> <20100524200931.cefc3d51.dfisek@fisek.com.tr> <201005251403.13261.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525155949.3537ed6b.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 14:03:13 +0300, Ozan Çağlayan : > BU paketlerde şöyle bir sorun var. Belli bir noktaya kadar paketler > bölündükten sonra geri kalan her şey -core paketlerine koyulmuş. > core'un içinden library, ikon, desktop dosyası, binary, vs. bir sürü > şey çıkıyor. Evet, zaten yapma yöntemimi ve nedenlerini şurada anlatmıştım: http://liste.pardus.org.tr/paketler/Week-of-Mon-20100125/008212.html > Bir de kdexxx-yyy paketlerinde .so, .la ve .h dosyaları olmalı mı > bilemiyorum. KPart'lar çıkıyor mesela kdeutils-khexedit'ten. Bu > part'ı kullanan bir 3rd party kde uygulaması varsa > kdeutils-khexedit'e bağımlılık yazılması lazım. Oysa bu dosyaların > hepsi core'da tutulsa, alt paketlere *sadece* uygulamanın kendisi, > desktop dosyası, simgesi, dokümantasyonu gitse daha sağlıklı olur > gibime geliyor. Ama o zaman böyle bir bağımlılığı olan 3rd party bir yazılım kurmayacak insanların bilgisayarında boşu boşuna bir sürü .so, .la ve .h dosyası yer alacak. Khexedit'i kullanan bir yazılımın khexedit bağımlılığı yazması doğal değil mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Tue May 25 19:05:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 19:05:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= Message-ID: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> Merhaba, x264 deki taklanın işe yaramadığını fark ettim. Adamlar engellemek için sağlam uğraşmış, bir bildikleri var diyip daha fazla ısrar etmeyeceğim. Bugün / yarın x264 ü ve ters bağımlılıklarını güncelleyeceğim, değişiklikler 2009.2 ile birlikte kararlı depoya girecek. ilgi bilgi, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 19:09:18 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 19:09:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 19:05:44 +0300, Onur Küçük : > Bugün / yarın x264 ü ve ters bağımlılıklarını güncelleyeceğim, > değişiklikler 2009.2 ile birlikte kararlı depoya girecek. Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, fırsat bulamadım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Tue May 25 19:17:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 19:17:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 19:09:18 +0300 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Tue, 25 May 2010 19:05:44 +0300, Onur Küçük : > > > Bugün / yarın x264 ü ve ters bağımlılıklarını güncelleyeceğim, > > değişiklikler 2009.2 ile birlikte kararlı depoya girecek. > Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, fırsat > bulamadım. Tamam beklerim, ne zamana yetişir ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 19:45:22 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 19:45:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 19:17:58 +0300, Onur Küçük : > > Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, fırsat > > bulamadım. > Tamam beklerim, ne zamana yetişir ? Pazardan önce mutlaka, yarın zor, Perşembe umuyorum. Uygun mudur? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From eren at pardus.org.tr Tue May 25 20:39:41 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 25 May 2010 20:39:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?x264_g=FCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> On Tue, May 25, 2010 at 07:05:44PM +0300, Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > x264 deki taklanın işe yaramadığını fark ettim. Adamlar engellemek > için sağlam uğraşmış, bir bildikleri var diyip daha fazla ısrar > etmeyeceğim. Multimedia ailesine yabancı olduğumdan soruyorum, hangi takladan bahsediliyor? :) From mete at pardus.org.tr Tue May 25 20:47:16 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 25 May 2010 20:47:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?x264_g=FCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> Message-ID: <201005252047.16483.mete@pardus.org.tr> On Tuesday, May 25, 2010 08:39:41 pm Eren Türkay wrote: > Multimedia ailesine yabancı olduğumdan soruyorum, hangi takladan > bahsediliyor +1 From onur at pardus.org.tr Tue May 25 23:33:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 23:33:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100525233324.feabe62d.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 19:45:22 +0300 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Tue, 25 May 2010 19:17:58 +0300, Onur Küçük : > > > > Avidemux için biraz bekler misin, yeni sürümü paketleyeceğim, > > > fırsat bulamadım. > > Tamam beklerim, ne zamana yetişir ? > Pazardan önce mutlaka, yarın zor, Perşembe umuyorum. > > Uygun mudur? 10 tane paketi (belki) 5 gün boyunca bekletmemizin anlamı var mı ? Veriyoruz farma derliyor işte. Cuma RC çıkıyor, salı depo donuyor, bu işi RC den önce yapmak istiyorum. Perşembe günü ilgili değişikliği yapacağım, ondan sonra paketi güncellersen derler o haliyle kullanırız. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue May 25 23:34:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 25 May 2010 23:34:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525173941.GH11703@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100525233434.8d9f1dc6.onur@pardus.org.tr> On Tue, 25 May 2010 20:39:41 +0300 Eren Türkay wrote: > On Tue, May 25, 2010 at 07:05:44PM +0300, Onur Küçük wrote: > > > > Merhaba, > > > > x264 deki taklanın işe yaramadığını fark ettim. Adamlar engellemek > > için sağlam uğraşmış, bir bildikleri var diyip daha fazla ısrar > > etmeyeceğim. > > Multimedia ailesine yabancı olduğumdan soruyorum, hangi takladan > bahsediliyor? :) Multimedia ya özel bir şey yok aslında, makrolarla (encoder_glue) codec open fonksiyonuna da api numarası eklemişler. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Tue May 25 23:36:02 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 25 May 2010 23:36:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?x264_g=C3=BCncelliyorum?= In-Reply-To: <20100525233324.feabe62d.onur@pardus.org.tr> References: <20100525190544.08dcdc24.onur@pardus.org.tr> <20100525190918.b02c9e9a.dfisek@fisek.com.tr> <20100525191758.1e0b6268.onur@pardus.org.tr> <20100525194522.f5bda9eb.dfisek@fisek.com.tr> <20100525233324.feabe62d.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100525233602.df882600.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 25 May 2010 23:33:24 +0300, Onur Küçük : > Cuma RC çıkıyor, salı depo donuyor, bu işi RC den önce yapmak > istiyorum. Perşembe günü ilgili değişikliği yapacağım, ondan sonra > paketi güncellersen derler o haliyle kullanırız. Tamamdır, ben de yarın zaman yaratmaya çalışayım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gelurine at gmail.com Wed May 26 01:17:03 2010 From: gelurine at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O8bmfDtnIgRXJzZXltZW4=?=) Date: Wed, 26 May 2010 01:17:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Wm9ydW5sdSBheXLEsWzEsWsgZHV5dXJ1c3Uu?= Message-ID: Merhaba arkadaşlar, Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Hali hazırda üzerimde olan paketler: 2009: boehm-gc ecl guile libunistring mpd contrib: libmpd c2: guile Review: libmpdclient (review dizinine kopyaladığım bu paket için hata raporu açma fırsatını bir türlü bulamadım :( ) -- Güngör Erseymen From ozan at pardus.org.tr Wed May 26 08:16:48 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 26 May 2010 08:16:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Zorunlu_ayr=C4=B1l=C4=B1k__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005260816.48721.ozan@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Kolay gelsin, kendine iyi bak. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 08:34:37 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 08:34:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005260834.37218.ibrahim@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Hayırlı teskereler şimdiden :) > > Hali hazırda üzerimde olan paketler: > 2009: > boehm-gc > ecl > guile > libunistring > mpd > > contrib: > libmpd > > c2: > guile > > Review: > libmpdclient (review dizinine kopyaladığım bu paket için hata raporu > açma fırsatını bir türlü bulamadım :( ) Mpd ailesini üstlenebilirim. -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Wed May 26 10:08:25 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:08:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005261008.25769.onur@pardus.org.tr> On 26 May 2010 Çarşamba 01:17:03 Güngör Erseymen wrote: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum Hayırlı teskereler şimdiden, rahat geçer umarım > , dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Önemli olan haber vermiş olman, teşekkürler :) > Hali hazırda üzerimde olan paketler: > 2009: > boehm-gc > ecl > guile > libunistring > mpd > > contrib: > libmpd > > c2: > guile > > Review: > libmpdclient (review dizinine kopyaladığım bu paket için hata raporu > açma fırsatını bir türlü bulamadım :( ) Sen dönene kadar paketler bize emanet, bir kaç güne sahiplenen çıkmazsa admins'e işaretleriz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From bahadir at pardus.org.tr Wed May 26 10:10:43 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:10:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. Hayırlı teskereler, gittiğin yerde "Komutanım, ben Pardus geliştiricisiyim" de, sonuçları bize de bildir :) Belki paketlerin bakımına orada devam edersin ;) From serdar at pardus.org.tr Wed May 26 13:16:40 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Wed, 26 May 2010 10:16:40 +0000 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Zorunlu_ayr=FDl=FDk__duyurusu=2E?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201005261016.41062.serdar@pardus.org.tr> 25 May 2010 Salı günü (saat 22:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > Merhaba arkadaşlar, > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. > Hayırlı tezkereler, umarım kolay geçer askerliğin. Bahadır'ın dediğini de gözden kaçırma derim :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 10:30:46 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:30:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Zorunlu_ayr=C4=B1l=C4=B1k___duyurusu=2E?= In-Reply-To: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> References: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <1274859046.6076.7.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 10:10 +0300 saatinde, Bahadır Kandemir yazdı: > Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 01:17:03) Güngör Erseymen şunları yazmıştı: > > Yarından itibaren askere gidiyorum, dolayısıyla 15 ay gibi uzun bir > > süre paketlerimden (son zamanlarda üzerime düşen sorumluluklarımı > > yerine getirememiş olsamda...) ve büyük bir ihtimalle pardustan uzak > > kalcam :(. Daha önce haber veremediğim için herkesten özür dilerim. > > Hayırlı teskereler, gittiğin yerde "Komutanım, ben Pardus geliştiricisiyim" > de, sonuçları bize de bildir :) İşe yarıyor bu arada ama komutan faktör de var tabi, çok önemli :) > > Belki paketlerin bakımına orada devam edersin ;) Paket bakımı değil belki ama yat-kalk ritüelinden sıyrılabilirsin bir ihtimal. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 10:50:06 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 10:50:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba Message-ID: <1274860206.6076.8.camel@localhost> Selamlar, Samba paketini üstleniyorum. bilginize -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 11:57:37 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 11:57:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274860206.6076.8.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Selamlar, > > Samba paketini üstleniyorum. > > bilginize > > Ibrahim Hocam selam, ilerde samba4'u de paketlemeyi dusunuyor musun? openchange diye bir proje var linux mail client'larina M$ Exchange native destegi getirmek icin, ama bazi kutuphaneler samba4 istiyor ondan soruyorum :) selamlar, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 13:18:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 13:18:36 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> Message-ID: <1274869116.6076.11.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 11:57 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Selamlar, > > Samba paketini üstleniyorum. > > bilginize > > > Ibrahim Hocam selam, ilerde samba4'u de paketlemeyi dusunuyor musun? > openchange diye bir proje var linux mail client'larina M$ Exchange > native destegi getirmek icin, ama bazi kutuphaneler samba4 istiyor > ondan soruyorum :) Selam Evet oyun alanımda uğraşıyorum. Openchange ve gerekli evolution pluginleri derleniyor ama çalışıyor mu test edemedim. Test edebilme şansın varsa güzel olur :) -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 13:35:39 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 13:35:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274869116.6076.11.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 11:57 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > > Selamlar, > > > > Samba paketini üstleniyorum. > > > > bilginize > > > > > > Ibrahim Hocam selam, ilerde samba4'u de paketlemeyi dusunuyor musun? > > openchange diye bir proje var linux mail client'larina M$ Exchange > > native destegi getirmek icin, ama bazi kutuphaneler samba4 istiyor > > ondan soruyorum :) > > Selam > > Evet oyun alanımda uğraşıyorum. Openchange ve gerekli evolution > pluginleri derleniyor ama çalışıyor mu test edemedim. > > Test edebilme şansın varsa güzel olur :) > Test edebilme sansim var. Hatta davmail caldav vs. kullanarak thunderbird-lightning'e takla attirmakla veya wine'da Outlook 2003'u nasil duzgun calistiriim diye ugrasacagima bununla ugrasirim daha iyi :) Nasil yapalim? evolution'in kendisi yok ki depoda? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 13:38:40 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 13:38:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> Message-ID: <1274870320.6076.13.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:35 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > Test edebilme sansim var. Hatta davmail caldav vs. kullanarak > thunderbird-lightning'e takla attirmakla veya wine'da Outlook 2003'u > nasil duzgun calistiriim diye ugrasacagima bununla ugrasirim daha > iyi :) Çok iyi olur. > > Nasil yapalim? evolution'in kendisi yok ki depoda? Kurumsal2 deposunda var. evolution-exchange eklentisi reviewda, evolution-mapi eklentisi de yolda. Evolution kurup, evolution-exchange eklentisini de review/network/library den derleyerek başlayabilirsin. -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 13:49:35 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 13:49:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274870320.6076.13.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:35 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > > > Test edebilme sansim var. Hatta davmail caldav vs. kullanarak > > thunderbird-lightning'e takla attirmakla veya wine'da Outlook 2003'u > > nasil duzgun calistiriim diye ugrasacagima bununla ugrasirim daha > > iyi :) > > Çok iyi olur. > > > > > Nasil yapalim? evolution'in kendisi yok ki depoda? > > Kurumsal2 deposunda var. evolution-exchange eklentisi reviewda, > evolution-mapi eklentisi de yolda. > > Evolution kurup, evolution-exchange eklentisini de > review/network/library den derleyerek başlayabilirsin. > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi kurmak gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 kuruphaneleri ve openchange'e gerek duymayacak mi? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 14:04:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 14:04:51 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> Message-ID: <1274871891.6076.32.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:49 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi kurmak > gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 kuruphaneleri ve > openchange'e gerek duymayacak mi? Gelişim Kurumsal deposunda oluyor şu an. evolution-mapi için samba4 ve openchange gerekecek, ikisi de oyunalanımda fakat derleme işlemi görece uzun sürüyor. Gerekirse binary paketleri yollayabilirim. -- H. İbrahim Güngör From erenoglu at gmail.com Wed May 26 14:29:11 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 26 May 2010 14:29:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: <1274871891.6076.32.camel@localhost> References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> <1274871891.6076.32.camel@localhost> Message-ID: 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:49 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > > > > > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi kurmak > > gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 kuruphaneleri ve > > openchange'e gerek duymayacak mi? > > Gelişim Kurumsal deposunda oluyor şu an. evolution-mapi için samba4 ve > openchange gerekecek, ikisi de oyunalanımda fakat derleme işlemi görece > uzun sürüyor. Gerekirse binary paketleri yollayabilirim. > Tamam, ben bi Kurumsal kurmaya calisayim. KDE3 oldugu icin uzak duruyordum ama buraya kadarmis :) Bu arada 2009'da derlenebilse iyi olurdu, openchange'in akonadi source'u da oluyor, gecen yil kasip derlemistim hepsini ama pek saglikli calismamisti :) Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed May 26 14:54:25 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (=?UTF-8?Q?H=2E=C4=B0brahim_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 26 May 2010 14:54:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Samba In-Reply-To: References: <1274860206.6076.8.camel@localhost> <1274869116.6076.11.camel@localhost> <1274870320.6076.13.camel@localhost> <1274871891.6076.32.camel@localhost> Message-ID: <1274874865.6076.38.camel@localhost> Çrş, 2010-05-26 tarihinde 14:29 +0300 saatinde, Emre Erenoglu yazdı: > 2010/5/26 H.İbrahim Güngör > Çrş, 2010-05-26 tarihinde 13:49 +0300 saatinde, Emre Erenoglu > yazdı: > > > > > OK, sistemde 2009 var. Burda derlenir mi yoksa kurumsal mi > kurmak > > gerekecek? evolution-mapi vs. kurulmak icin bu samba4 > kuruphaneleri ve > > openchange'e gerek duymayacak mi? > > > Gelişim Kurumsal deposunda oluyor şu an. evolution-mapi için > samba4 ve > openchange gerekecek, ikisi de oyunalanımda fakat derleme > işlemi görece > uzun sürüyor. Gerekirse binary paketleri yollayabilirim. > > Tamam, ben bi Kurumsal kurmaya calisayim. KDE3 oldugu icin uzak > duruyordum ama buraya kadarmis :) > > Bu arada 2009'da derlenebilse iyi olurdu, openchange'in akonadi > source'u da oluyor, gecen yil kasip derlemistim hepsini ama pek > saglikli calismamisti :) Kurumsal'da hazır ettikten sonra 2009'a da alacağım aksilik çıkmazsa. Evolution'ı almak zor değil ama samba4 ve openchange bağımlılıklarıyla beraber zincir uzuyor ve evolution-mapi <-> samba4 <-> openchange zincirinin birbirleriyle uyumlu çalışabilen sürümleri seçmek çok zor olabiliyor. -- H. İbrahim Güngör From bahadir at pardus.org.tr Wed May 26 15:52:19 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 26 May 2010 15:52:19 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/bugzilla/3.4.4/tr/default/account - Never, never translate email headers. In-Reply-To: <20100526125202.E954049CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100526125202.E954049CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005261552.19837.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 26 May 2010 günü (saat 15:52:02) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Author: bahadir.kandemir > Date: Wed May 26 15:52:02 2010 > New Revision: 29786 > > Modified: > trunk/bugzilla/3.4.4/tr/default/account/... > > pl Log: > Never, never translate email headers. Bugzilla'daki parola hatırlatma(ma) sorunu düzeldi bu commit ile. From, To, Subject gibi e-posta başlıkları yerelleştirildiği için oluyormuş. -- Bahadır Kandemir TÜBİTAK / UEKAE From eren at pardus.org.tr Wed May 26 16:30:58 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 26 May 2010 16:30:58 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/bugzilla/3.4.4/tr/default/account - Never, never translate email headers. In-Reply-To: <201005261552.19837.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100526125202.E954049CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201005261552.19837.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100526133057.GL11703@mutt-is-awesome> On Wed, May 26, 2010 at 03:52:19PM +0300, Bahadır Kandemir wrote: > Bugzilla'daki parola hatırlatma(ma) sorunu düzeldi bu commit ile. From, To, > Subject gibi e-posta başlıkları yerelleştirildiği için oluyormuş. Eline sağlık. Güzel yakalamışsın :) From fatih at pardus.org.tr Thu May 27 12:27:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 27 May 2010 12:27:51 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/scripts - scripts: Add a script to generate ChangeLog files ... In-Reply-To: <20100527081514.329D049C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100527081514.329D049C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201005271227.54116.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 27 May 2010 11:15:14 Fatih Aşıcı wrote: > Author: fatih > Date: Thu May 27 11:15:14 2010 > New Revision: 29808 > > Added: > trunk/pisi/scripts/make-changelog.py (contents, props changed) > Log: > scripts: Add a script to generate ChangeLog files from svn log Bu betiğin güzel bir ChangeLog dosyası oluşturması için lütfen commit mesajlarında aşağıdaki kurallara dikkat edelim (pisi için konuşuyorum): Yorumun ilk satırı yapılan değişikliğin özeti olmalı ve mümkün olduğunca değişiklik yapılan kısım başında belirtilmeli. Kısaca; bileşen: Özet (boş satır) Detaylı açıklama. şeklinde olmalı. Örneğin: --- cli/info: Use aligned texts to make output more readable Patch by Barış Metin. Modified to use util.get_terminal_size and str.join besides some cosmetic changes. BUG:FIXED:12536 --- Satır uzunluklarının 80 sütunu geçmemesine dikkat edelim. Özet satırının başındaki bileşen kısmı, dosya adı olmak zorunda değil. Değişiklik api.py içinde bile olsa sadece komut satırında update ile ilgili bir durumu etkiliyorsa "cli/update" kullanılabilir. Kısaca Linux kernel'inde izlenen yönteme benzetmeye çalışıyorum. Bu şekilde elle ChangeLog yazmak zorunda kalmayacağız. İyi çalışmalar, Fatih -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri May 28 01:08:39 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 28 May 2010 01:08:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda Message-ID: Merhaba, Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? Pardus'un 2009 sürümünden sonra çıkan sürümler torrent olarak sunulmamış, bunun özel bir sebebi var mı acaba? Eğer mümkünse 2009.1'in ve çıkacak 2009.2'nin torrent dosyaları oluşturulabilir mi? Daha önceden de dikkatimi çekmişti ama sormak için fırsatım olmamıştı, şimdi şuradaki [3] yazının güncellenmesi [4] sırasında tekrar gündeme gelince sormak istedim. [1] http://www.ozgurlukicin.com/forum/kurulan-cd/16082/?page=1 [2] ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/calisan/eskiler/ ve ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/kurulan/eskiler/ [3] http://www.ozgurlukicin.com/nasil/torrent-ile-pardus-indirin/ [4] http://www.ozgurlukicin.com/forum/haberler/16081/?page=1#post103756 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Fri May 28 10:09:05 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Fri, 28 May 2010 10:09:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/5/28 Anıl Özbek > Merhaba, > > Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor > ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki > sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? > > Pardus'un 2009 sürümünden sonra çıkan sürümler torrent olarak sunulmamış, > bunun özel bir sebebi var mı acaba? Eğer mümkünse 2009.1'in ve çıkacak > 2009.2'nin torrent dosyaları oluşturulabilir mi? Daha önceden de dikkatimi > çekmişti ama sormak için fırsatım olmamıştı, şimdi şuradaki [3] yazının > güncellenmesi [4] sırasında tekrar gündeme gelince sormak istedim. > > Sevgili Anıl, Bence topluluk olarak bu torrent işini bundan sonra biz üstümüze alalım. Elimizin altında oi sunucusu ve oyun sunucusunun kapanmasından sonra açığa çıkan bir sunucu daha var, torrent dosyasını oluşturup, seedleme işini biz halledelim. Not: Bu arada sana telefonla ulaşamıyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From alierkanimrek at gmail.com Fri May 28 08:28:55 2010 From: alierkanimrek at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ali_E=2E=DDMREK?=) Date: Fri, 28 May 2010 08:28:55 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 28 Mayıs 2010 01:08 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Merhaba, > > Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor > ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki > sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? > > Pardus'un 2009 sürümünden sonra çıkan sürümler torrent olarak sunulmamış, > bunun özel bir sebebi var mı acaba? Eğer mümkünse 2009.1'in ve çıkacak > 2009.2'nin torrent dosyaları oluşturulabilir mi? Daha önceden de dikkatimi > çekmişti ama sormak için fırsatım olmamıştı, şimdi şuradaki [3] yazının > güncellenmesi [4] sırasında tekrar gündeme gelince sormak istedim. > > > [1] http://www.ozgurlukicin.com/forum/kurulan-cd/16082/?page=1 > [2] ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/calisan/eskiler/ ve > ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/kurulan/eskiler/ > [3] http://www.ozgurlukicin.com/nasil/torrent-ile-pardus-indirin/ > [4] http://www.ozgurlukicin.com/forum/haberler/16081/?page=1#post103756 > > > > > _______________________________________________ > Ek olarak şunu belirteyim; http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=11363 -- Ali E.İMREK -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri May 28 11:56:48 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 28 May 2010 11:56:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 1.0 ve Pardus 2009.2 Hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <201005281156.49164.bahadir@pardus.org.tr> Cuma 28 May 2010 günü (saat 01:08:39) Anıl Özbek şunları yazmıştı: > Bazı Pardus kullanıcıları [1] Pardus'un eski sürümlerine ulaşmak istiyor > ama buradaki [2] adreslerde yer almıyor sanırım. Pardus'un 2007'den önceki > sürümlerine nasıl ulaşılabilir acaba? Çalışan CD 1.1 ve Kurulan CD 1.0'ı eskiler dizinine koyduk, hatırlatma için teşekkürler. From onur at pardus.org.tr Fri May 28 19:08:31 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 28 May 2010 19:08:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC Message-ID: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. Katkı veren herkesin eline sağlık :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri May 28 20:19:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 28 May 2010 20:19:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri___-_Sec?= =?utf-8?q?urity_Fixes_=282010-05-28=29?= Message-ID: <20100528201938.17535dfb.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 mit-kerberos-1.6.3-17-8.pisi clamav-0.96.1-38-9.pisi mysql-client-5.1.47-48-11.pisi mysql-lib-5.1.47-48-11.pisi mysql-man-pages-5.1.47-48-11.pisi mysql-server-5.1.47-48-11.pisi postgresql-doc-8.3.11-26-9.pisi postgresql-lib-8.3.11-26-9.pisi postgresql-pl-8.3.11-26-9.pisi postgresql-server-8.3.11-26-9.pisi aria2-1.9.3-31-9.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From mnurolcay at gmail.com Fri May 28 23:22:03 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Fri, 28 May 2010 23:22:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> On Friday 28 May 2010 19:08:31 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu > olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen > hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. Elinize sağlık. Yalnız KDE4.4'e güncellediğimden beri bende küçük bir sorun var, pencere teması olarak aurorae seçilince boş kalıyor pencere kenarlıkları, böyle bir tema bulunmuyor yani. Acaba bu hata bende mi var sadece, bilinen bir durum mu ? Bir şeyler kaçırdıysam kusura bakmayın, pek ilgilenemiyorum bu ara... --- Mehmet Nur Olcay From ozan at pardus.org.tr Sat May 29 01:17:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 29 May 2010 01:17:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> Mehmet Nur Olcay wrote: > On Friday 28 May 2010 19:08:31 Onur Küçük wrote: >> Merhaba, >> >> 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu >> olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen >> hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. > > Elinize sağlık. Yalnız KDE4.4'e güncellediğimden beri bende küçük bir sorun var, pencere teması > olarak aurorae seçilince boş kalıyor pencere kenarlıkları, böyle bir tema bulunmuyor yani. Acaba bu > hata bende mi var sadece, bilinen bir durum mu ? aurorae tema motoru ancak paketlerden herhangi bir tema gelmiyor. Oradan internetteki temalardan yüklemeniz gerekiyor. Çok ağır, sorunlu ve garipler bu arada ;) From mnurolcay at gmail.com Sat May 29 01:44:40 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 29 May 2010 01:44:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005282322.03467.mnurolcay@gmail.com> <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> Message-ID: <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> On Saturday 29 May 2010 01:17:20 Ozan Çağlayan wrote: > aurorae tema motoru ancak paketlerden herhangi bir tema gelmiyor. Oradan > internetteki temalardan yüklemeniz gerekiyor. Çok ağır, sorunlu ve > garipler bu arada ;) Teşekkürler, Varsayılan olarak bir tema falan geldiğini düşündüğümden böyle oldu :) Sanki varsayılan bir tema olsa daha iyi olurmuş gibi, interneti olmayan kullanıcı vs gibi durumlar için, ya da benim gibi düşünüp, bozuk bu diyen çıkabilir mi bilmiyorum :) --- Mehmet Nur Olcay From ozbekanil at gmail.com Sat May 29 22:01:17 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sat, 29 May 2010 22:01:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Audacity_paketi_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 07 Mayıs 2010 22:36 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Fri, 7 May 2010 12:13:52 +0300, "H. İbrahim Güngör" > : > > > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum > > > zaten. > > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. > Dağıtımın bir uygulama için standarttan farklı bir tema seçimi olmasına > bence de bir sakınca yok. > > Sadece temayı bana seçtirmeyin :) > > Merhaba, Son durum nedir diye merak ettim bu konuda :) Ne yazık ki şu an Pardus için basit [1] bir ses kaydedici yok. KDE için önceleri KRec [2] ve KRecord [3] varmış ama henüz KDE4 portu yok bunların, olacağına dair bir haber de göremedim. Bunların duşında Pardus'ta çalışma ihtimali olan iki araç bulabildim. Birisi GNOME'nin ses kayıt aracı [4], oldukça güzele benziyor ama GNOME'nin çokluortam paketlerin birinde sanırım, tek başına bulamadım. bir de flrc [5] var, sox'u kullanıyor, Pardus'ta da sorunsuz çalışıyor görünüyor [6] ama görüntüsü facia bunun da. Her ne kadar ana amacı ses düzenleme olsa da, Audacity diğer özelliklerine dokunmadığınızda basit bir ses kayıt yazılımı olarak da kullanılabiliyor. Ama görünüşü KDE'nin bütünüyle uyumlu olmadığı için değişik duruyor. Audacity'nin temasını KDE ile daha iyi bir tane ile değiştirmek [7] bence depodan bu paketi kurup kullanmak isteyecek Pardus kullanıcıların bu uygulamadan daha kolay yararlanabilmesini sağlayacaktır. [1] http://www.truevoicemail.com/images/sound_recorder.jpg [2] http://linuxappfinder.com/package/krec [3] http://linuxappfinder.com/package/krecord [4] http://cookingwithlinux.com/files/images/gnome-sound-recorder.png [5] http://www.matteolucarelli.net/flrec/index_en.htm [6] http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/maidis/flrec/ [7] http://tr.pardus-wiki.org/NASIL:Audacity_tema_kullanımı -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sun May 30 06:41:22 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 30 May 2010 06:41:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Audacity_paketi_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201005062059.33668.server@acim.name.tr> <4BE3DC19.5060406@gmail.com> <201005071213.52880.ibrahim@pardus.org.tr> <20100507223658.162ccf35.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100530064122.3a8e900b.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Sat, 29 May 2010 22:01:17 +0300, Anıl Özbek : > > > > İlla herkese bu temayı dayatmak gibi bir saçmalık düşünmüyorum > > > > zaten. > > > Ben bu saçmalığı düşünüyorum. > > Dağıtımın bir uygulama için standarttan farklı bir tema seçimi > > olmasına bence de bir sakınca yok. > > Sadece temayı bana seçtirmeyin :) > Son durum nedir diye merak ettim bu konuda :) ... KDE bütünüyle uygun bulduğun bir temayı direkt paket üzerine kendin uygulayabilirsin bence. En fazla "olmaz, beğenmedik" diyenler olur :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Sun May 30 12:54:37 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 30 May 2010 12:54:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay şunları yazmıştı: > Teşekkürler, > > Varsayılan olarak bir tema falan geldiğini düşündüğümden böyle oldu :) > Sanki varsayılan bir tema olsa daha iyi olurmuş gibi, interneti olmayan > kullanıcı vs gibi durumlar için, ya da benim gibi düşünüp, bozuk bu diyen > çıkabilir mi bilmiyorum :) KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen kendi yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin değil zira. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun May 30 13:23:08 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 30 May 2010 13:23:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0040F0.7000208@pardus.org.tr> <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C023C8C.8080707@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay şunları yazmıştı: >> Teşekkürler, >> >> Varsayılan olarak bir tema falan geldiğini düşündüğümden böyle oldu :) >> Sanki varsayılan bir tema olsa daha iyi olurmuş gibi, interneti olmayan >> kullanıcı vs gibi durumlar için, ya da benim gibi düşünüp, bozuk bu diyen >> çıkabilir mi bilmiyorum :) > > KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen kendi > yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin değil zira. güzel fikir. From metebilgin48 at gmail.com Sun May 30 13:28:49 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 30 May 2010 13:28:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> Message-ID: pyqtermwidget paketinden kaynaklanan bir api kırılması var yali4 için. Bu paketinin tekrar farm'a derlenip daha sonra bir iso oluşturulması gerekiyor. Bu hali ile kurumsal2 64 bit alfa iso'su kurulabilir değil çünkü. Aşağıdaki hata oluşuyor. Herkese iyi çalışmalar. 21 Mayıs 2010 22:52 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > On Friday, May 21, 2010 10:41:20 pm Necdet Yücel wrote: > > Selamlar, > > > > 21 Mayıs 2010 21:17 tarihinde Mete Alpaslan > yazdı: > > > Hocam, biraz once rsync ile yeni guncelledigim 64 bit > deposundan > > > cd testi yapacaktim ama hem Pardusman hemde YALI > bagimliligi olan > > > pyqtermwidgettan sip hatasi aldim. > > > > > > Siz de deneyebilir misiniz? > > > > Az önce pardusman ile oluşturduğum iso burada, nasıl bir hata > alıyorsun > > sen? > > RuntimeError: the sip module implements API v7.0 to v7.1 but the > QTermWidget module requires API v6.0 > > Pardusman da YALi da bu hatayi veriyor. > > Sanirim sip update edilirken revdepupdate sorunu olabilir. :s > > Mete Alpaslan > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gelurine at gmail.com Sun May 30 19:10:04 2010 From: gelurine at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O8bmfDtnIgRXJzZXltZW4=?=) Date: Sun, 30 May 2010 19:10:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Wm9ydW5sdSBheXLEsWzEsWsgZHV5dXJ1c3Uu?= In-Reply-To: <1274859046.6076.7.camel@localhost> References: <201005261010.43242.bahadir@pardus.org.tr> <1274859046.6076.7.camel@localhost> Message-ID: Herkese teşekkür ederim. Acemilik Kütahya'ya jandarma er olarak düştü (1. Jandarma Er Eğitim Taburu). Türkiyenin en rahat eğitim birliği deniyor :) ama bu ay içerisinde neler olur belli değil. Birlik içerisinde bir de internet kafe var, fırsat buldukça listeyi takip etmeye çalışacağım, böylece gelişmelerden çok ta kopmamış olurum :) >gittiğin yerde "Komutanım, ben Pardus geliştiricisiyim" >de, sonuçları bize de bildir :) Bunu kesinlikle deneyeceğim. Özellikle meslekçi seçimlerinde çok faydası olacağını sanıyorum. Görüşmek üzere, tekrar teşekkürler. -- Güngör Erseymen From mete at pardus.org.tr Sun May 30 21:13:49 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 30 May 2010 21:13:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005290144.41357.mnurolcay@gmail.com> <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> On Sunday, May 30, 2010 12:54:37 pm Gökçen Eraslan wrote: > Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay > KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen > kendi yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin değil > zira. Epeydir playground 'umda [0] duruyor paket rewieve almamistim :) [0] http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/mete/desktop/kde/addon/aurorae/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun May 30 21:48:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 30 May 2010 21:48:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005301254.39910.gokcen@pardus.org.tr> <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201005302148.02978.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 30 May 2010 21:13:49 Mete Alpaslan wrote: > On Sunday, May 30, 2010 12:54:37 pm Gökçen Eraslan wrote: > > Cumartesi 29 May 2010 günü (saat 01:44:40) Mehmet Nur Olcay > > KDE'de Aurorae'yı ayrı paketleyip CD'ye sokmamayı düşünüyorum, isteyen > > kendi yükleyip kullanabilir. Sürüme alınacak kadar kararlı ve zengin > > değil zira. > > Epeydir playground 'umda [0] duruyor paket rewieve almamistim :) Artık KDE trunk altında geliştiriliyorsa alt paket yapmak lazım. Ayrı source pakete gerek yok. Ayrıca, kwin-aurorae-style gibi bir paket adı kullanılsa iyi olur (depoda kwin-crystal-style var). From gokcen at pardus.org.tr Mon May 31 08:33:52 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 31 May 2010 08:33:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201005302148.02978.fatih@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <201005302113.49379.mete@pardus.org.tr> <201005302148.02978.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201005310833.55833.gokcen@pardus.org.tr> 30 May 2010 Pazar günü (saat 21:48:02) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Artık KDE trunk altında geliştiriliyorsa alt paket yapmak lazım. Ayrı > source pakete gerek yok. > > Ayrıca, kwin-aurorae-style gibi bir paket adı kullanılsa iyi olur (depoda > kwin-crystal-style var). KDE 4.4 ile kdebase-workspace'e girdi, workspace paketini ayıracağım o yüzden. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Mon May 31 16:07:54 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 31 May 2010 16:07:54 +0300 Subject: [Gelistirici] kurumsal 2 deposu pisi-index sorunu Message-ID: <5b92003165ee5bec089ed0a915f4a640.squirrel@mail.fisek.com.tr> Merhaba, Kurumsal 2 deposunda şu anda 31 Mayıs'ta güncellenmiş paketler var ama depo indeksi 28 Mayıs'tan kalma. O yüzden güncelleme düzgün yapılamıyor. - dfisek