From dfisek at fisek.com.tr Tue Jun 1 11:55:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 1 Jun 2010 11:55:28 +0300 Subject: [Gelistirici] kurumsal 2 -> parmak izi ile dogrulama Message-ID: <20100601115528.c6c0a6af.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Donanımsal olarak parmak izi okuyucuları destekleniyor Linux'ta. Kurumsal 2'de parola yerine/yanı sıra parmak izi taramasiyla giriş yapılabilmesi desteği olması planlar arasında var mı / planlar arasına katabilir miyiz? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Tue Jun 1 12:09:40 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 1 Jun 2010 12:09:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?kurumsal_1_-=3E_kurumsal_2_a=C4=9F__profi?= =?utf-8?q?llerinin_aktar=C4=B1lmas=C4=B1?= Message-ID: <20100601120940.c3d24d56.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Kurumsal 1 olarak adlandırılan Pardus 2007'deki profillerin, Kurumsal 2'ye aktarılabilmesi için basit bir yöntem sağlamak iyi olabilir diye düşünüyorum. Görebildiğim kadarıyla eldeki araçlarda durum şu: 2008 -> Kurumsal 2 geçişi için bir comar2to3 diye bir betik var Comar'la gelen; eğer sıfır bir Comar veritabanı varsa, eski Comar dizini yerinde duruyorsa otomatik kullanılıyor. 2007'den 2008'e ağ profilini geçirmek içinse pisi'nin 2007->2008 tüm sistemi güncelleme betiğiyle tüm sistemi güncelleme işlemine girişmek gerekiyor. Şu anda çok kullanılabilir bir çözüm yok gözüküyor. 2007 -> 2008 geçiş betiğinden ağ profili aktarma kısmını alıp, comar2to3 betiğindeki ilgili kısımla birleştirip bir betik oluşturmak iyi olur bence. O betiğe belirli bir dizin gosterildiginde (/home/dfisek/comar1 gibi) sistemdeki mevcut ağ profillerine ekleme yapabilse tam olarak işi görür. Ya da comar2to3'e mevcut bir veritabanına ekleme yapma desteği vermek ve ikinci bir comar1to2 betiği hazırlamak, sırayla çalıştırılabilmesi de bir çözüm olur. Üretilen çözümü ufak bir wiki belgesi ile de süsledik mi, eksiksiz hale gelir. Kurumsal 1'de, özellikle onlarca ağ profili kullanan insanlara, Kurumsal 2'ye geçerken ağ profillerini her kullandığın farklı mekanda tekrar baştan tanımla demek çok yazık bir durum olur. Kulağınıza mantıklı geliyorsa, bir hata raporu da açabilirim bu konuda. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From inancyildirgan at gmail.com Tue Jun 1 15:56:35 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 15:56:35 +0300 Subject: [Gelistirici] guidance-power-manager Message-ID: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> Selam; $SUBJECT artık geliştirilmeyen bir proje ve kde trunkdan da silinmiş durumda. Bunun işini powerdevil modülü fazlası ile yapıyor zaten. Paketi depodan silmek istiyorum. Onur; Paketi ikili depodan ve indexden çıkarabilir misin? From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 1 16:27:38 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 16:27:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> Salı 01 Haziran 2010 günü (saat 16:22:51) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Author: inanc > Date: Tue Jun 1 16:22:50 2010 > New Revision: 93457 > > Modified: > 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts/ (props changed) > 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml > Log: > Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/: Arkadaşlar yaptığınız değişiklikleri neden Kurumsal 2 deposuna almıyorsunuz? Dağıtımda paket bakıcılığı yapıyorsunuz, *Sürüm*'de değil! --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From metebilgin48 at gmail.com Tue Jun 1 17:04:40 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Tue, 1 Jun 2010 17:04:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?kurumsal_2_64_bit_=C3=BCzerinde_skype_hak?= =?utf-8?b?a8SxbmRh?= Message-ID: Selamlar, Kurumsal2 deposuna skype'ın alındığını fark ettim. 64bit farm'ı da sorunsuz şekilde paketini yapmış ancak incelediğimde yanlızca 32 bit kütüphaneler ile çalışabilir olduğunu gördüm. Ubuntu, gentoo için lib32 kütüphanelerine bağımlılık yazılmış. İyi çalışmalar. Mete Bilgin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Tue Jun 1 18:05:15 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Tue, 01 Jun 2010 18:05:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C0521AB.90602@gmail.com> 28-05-2010 19:08, Onur Küçük yazmış: > > Merhaba, > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu > olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen > hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. > Elinize sağlık. 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan CD'de bulunsun. LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: Paket yer. boyutu | pak. boyutu ========================================= btrfs-progs 1.28 MB 146.00 KB dosfstools 207.00 KB 63.00 KB xfsdump 656.00 KB 192.00 KB gparted 1.94 MB 424.00 KB ========================================= Toplam: 4.06 MB 825.00 KB İyi çalışmalar. From inancyildirgan at gmail.com Tue Jun 1 19:19:12 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 19:19:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> Salı 01 Haziran 2010 günü (saat 16:27:38) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Arkadaşlar yaptığınız değişiklikleri neden Kurumsal 2 deposuna > almıyorsunuz? Dağıtımda paket bakıcılığı yapıyorsunuz, *Sürüm*'de değil! Kurumsal 2 deposuna; kurumsal2 sürümü kurulu olmadığı için paketleri derleyip deneyemediğimden commitlemiyorum. Bu paket için değil ama commitlesem farm derlemeye çalışsa ve derleyemese o paket öyle kalacak. From inancyildirgan at gmail.com Tue Jun 1 20:04:28 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 20:04:28 +0300 Subject: [Gelistirici] libiphone - libimobiledevice Message-ID: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> Selam; libiphone paketinin adı değişip libimobiledevice olmuştu. Bende svn de gerekli değişikliği yapmıştım. Bugün 2009 stable depo ve corporate2 deposunda ikili olarak hala libiphone olduğu gözüme çarptı. Bunları silmemiz mümkün mü? From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 1 20:24:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 20:24:55 +0300 Subject: [Gelistirici] libiphone - libimobiledevice In-Reply-To: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> References: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 01 Haziran 2010 20:04 tarihinde İnanç Yıldırgan yazdı: > Selam; > > libiphone paketinin adı değişip libimobiledevice olmuştu. Bende svn de gerekli > değişikliği yapmıştım. Bugün 2009 stable depo ve corporate2 deposunda ikili > olarak hala libiphone olduğu gözüme çarptı. Bunları silmemiz mümkün mü? x86_64 deposundan kaldırdım libiphone paketlerini. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 20:44:48 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 20:44:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <4C0521AB.90602@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0521AB.90602@gmail.com> Message-ID: <20100601204448.b45162fe.onur@pardus.org.tr> On Tue, 01 Jun 2010 18:05:15 +0300 Burak Çalışkan wrote: > 28-05-2010 19:08, Onur Küçük yazmış: > > > > Merhaba, > > > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir > > sorunu olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız > > işlerin hemen hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm > > adayı oldu. > > > > Elinize sağlık. > 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan > CD'de bulunsun. > LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: > > Paket yer. boyutu | pak. boyutu > ========================================= > btrfs-progs 1.28 MB 146.00 KB > dosfstools 207.00 KB 63.00 KB > xfsdump 656.00 KB 192.00 KB > gparted 1.94 MB 424.00 KB > ========================================= > Toplam: 4.06 MB 825.00 KB Çalışan'ın boyutu çok büyük ( 705536 KB ) ama bakiyim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 21:54:06 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 21:54:06 +0300 Subject: [Gelistirici] libiphone - libimobiledevice In-Reply-To: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> References: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <20100601215406.1d9ccee4.onur@pardus.org.tr> On Tue, 1 Jun 2010 20:04:28 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Selam; > > libiphone paketinin adı değişip libimobiledevice olmuştu. Bende svn > de gerekli değişikliği yapmıştım. Bugün 2009 stable depo ve > corporate2 deposunda ikili olarak hala libiphone olduğu gözüme > çarptı. Bunları silmemiz mümkün mü? Stable depodan paketi silemeyiz, pisi history kullanan kullanıcılar için gerekli olabiliyor. Ama paket index içinde değil, güncelleme yapan kullanıcılar elle zorlamadıkça paketi kuramayacaklar -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 22:01:33 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:01:33 +0300 Subject: [Gelistirici] guidance-power-manager In-Reply-To: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> References: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <20100601220133.d0931603.onur@pardus.org.tr> On Tue, 1 Jun 2010 15:56:35 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Selam; > > $SUBJECT artık geliştirilmeyen bir proje ve kde trunkdan da silinmiş > durumda. Bunun işini powerdevil modülü fazlası ile yapıyor zaten. > Paketi depodan silmek istiyorum. > > Onur; > > Paketi ikili depodan ve indexden çıkarabilir misin? stable dan şu anda çıkaramayız, kaynak depodan çıkardım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 22:06:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:06:19 +0300 Subject: [Gelistirici] guidance-power-manager In-Reply-To: <20100601220133.d0931603.onur@pardus.org.tr> References: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> <20100601220133.d0931603.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100601220619.ae152a16.onur@pardus.org.tr> On Tue, 1 Jun 2010 22:01:33 +0300 Onur Küçük wrote: > > On Tue, 1 Jun 2010 15:56:35 +0300 > İnanç Yıldırgan wrote: > > > Selam; > > > > $SUBJECT artık geliştirilmeyen bir proje ve kde trunkdan da silinmiş > > durumda. Bunun işini powerdevil modülü fazlası ile yapıyor zaten. > > Paketi depodan silmek istiyorum. > > > > Onur; > > > > Paketi ikili depodan ve indexden çıkarabilir misin? > > stable dan şu anda çıkaramayız, kaynak depodan çıkardım powerdevil in çıktığı pakete bu paket için replaces yazalım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 1 22:42:03 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:42:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201006012242.03978.serdar@pardus.org.tr> 01 Haziran 2010 Salı günü (saat 19:19:12) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Salı 01 Haziran 2010 günü (saat 16:27:38) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Arkadaşlar yaptığınız değişiklikleri neden Kurumsal 2 deposuna > > almıyorsunuz? Dağıtımda paket bakıcılığı yapıyorsunuz, *Sürüm*'de değil! > > Kurumsal 2 deposuna; kurumsal2 sürümü kurulu olmadığı için paketleri > derleyip deneyemediğimden commitlemiyorum. Bu paket için değil ama > commitlesem farm derlemeye çalışsa ve derleyemese o paket öyle kalacak. Sanallaştırma sevdiğimiz bir çözüm, tavsiye ederim ;) En azından bir temiz 2009.2 ve kurumsal2 kurulu olmalı bence geliştiricilerde, en kötü ihtimalle bir sanal makinede.. Kurumsal2'nin başı kel kalmasın, o da ailemizin bir sürümü. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 1 22:43:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <201006012242.03978.serdar@pardus.org.tr> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> <201006012242.03978.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 01 Haziran 2010 22:42 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Sanallaştırma sevdiğimiz bir çözüm, tavsiye ederim ;) En azından bir temiz > 2009.2 ve kurumsal2 kurulu olmalı bence geliştiricilerde, en kötü ihtimalle > bir sanal makinede.. İnsanın içinden bir de 64bit sürüm olsun demek geçiyor tabi ;) > Kurumsal2'nin başı kel kalmasın, o da ailemizin bir sürümü. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 2 08:04:16 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 08:04:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <4C0521AB.90602@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0521AB.90602@gmail.com> Message-ID: <201006020804.16721.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 01 June 2010 18:05:15 Burak Çalışkan wrote: > > > > Merhaba, > > > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu > > > > olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen > > hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. > > > > > > Elinize sağlık. > 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan > CD'de bulunsun. > LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: partitionmanager var ya işte? Neden gparted'ı alalım? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed Jun 2 10:40:59 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 10:40:59 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/display-settings - l10n: Use .po files for the localization of .deskt... In-Reply-To: <20100602070914.8EC0D49D5A5@ns1.pardus.org.tr> References: <20100602070914.8EC0D49D5A5@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006021040.59879.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Desktop dosyalarının çevirilerinin Transifex üzerinden yapılabilmesi için intltool kullanmaya karar verdik. Fatih display-settings'de ilk örneği aşağıdaki şekilde commit etti, diğer araçlarımızda da bu şekilde yaparsak çeviri için svn kullanımı daha da azalmış olacak. Eline sağlık Fatih. Kolay gelsin > Author: fatih > Date: Wed Jun 2 10:09:11 2010 > New Revision: 30031 > > Added: > trunk/kde/display-settings/data/displaysettings.desktop.in > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaydevices.desktop.in > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaysettings.desktop.in > Removed: > trunk/kde/display-settings/data/displaysettings.desktop > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaydevices.desktop > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaysettings.desktop > Modified: > trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in > trunk/kde/display-settings/setup.py > Log: > l10n: Use .po files for the localization of .desktop files > > --- > MANIFEST.in | 2 +- > data/displaysettings.desktop | 17 ----------------- > data/displaysettings.desktop.in | 7 +++++++ > data/kcm_displaydevices.desktop | 32 > -------------------------------- data/kcm_displaydevices.desktop.in | > 16 ++++++++++++++++ > data/kcm_displaysettings.desktop | 32 > -------------------------------- data/kcm_displaysettings.desktop.in | > 16 ++++++++++++++++ > setup.py | 19 ++++++++++++++++++- > 8 files changed, 58 insertions(+), 83 deletions(-) > > Modified: trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in > ================================================================= > --- trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in (original) > +++ trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in Wed Jun 2 10:09:11 2010 > @@ -1,6 +1,6 @@ > include *.py > recursive-include code *.py *.sh > -recursive-include data *.desktop *.png *.qrc > +recursive-include data *.desktop.in *.png *.qrc > recursive-include xcb *.py *.xml > recursive-include ui *.ui > recursive-include po *.po *.pot > > Modified: trunk/kde/display-settings/setup.py > ================================================================= > --- trunk/kde/display-settings/setup.py (original) > +++ trunk/kde/display-settings/setup.py Wed Jun 2 10:09:11 2010 > @@ -34,8 +34,21 @@ > # Collect Python files > os.system("cp -R code/* .tmp/") > > + # Collect desktop files > + os.system("cp -R data/*.desktop.in .tmp/") > + > + # Generate headers for desktop files > + for filename in glob.glob(".tmp/*.desktop.in"): > + os.system("intltool-extract --type=gettext/ini %s" % filename) > + > # Generate POT file > - os.system("find .tmp -name '*.py' | xargs xgettext --default-domain=%s > --keyword=_ --keyword=i18n --keyword=ki18n -o po/%s.pot" % (about.catalog, > about.catalog)) + os.system("find .tmp -name '*.py' -o -name '*.h' | " > + "xargs xgettext --default-domain=%s \ > + --keyword=_ \ > + --keyword=N_ \ > + --keyword=i18n \ > + --keyword=ki18n \ > + -o po/%s.pot" % (about.catalog, > about.catalog)) > > # Update PO files > for item in os.listdir("po"): > @@ -102,6 +115,10 @@ > > # Install desktop files > print "Installing desktop files..." > + > + for filename in glob.glob("data/*.desktop.in"): > + os.system("intltool-merge -d po %s %s" % (filename, > filename[:-3])) + > self.copy_file("data/kcm_%s.desktop" % about.modName, service_dir) > self.copy_file("data/kcm_displaydevices.desktop", service_dir) > self.copy_file("data/%s.desktop" % about.modName, apps_dir) > _______________________________________________ > Uludag-commits mailing list > Uludag-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/uludag-commits -- H. İbrahim Güngör From gokmen at pardus.org.tr Wed Jun 2 10:41:53 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 10:41:53 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/display-settings - l10n: Use .po files for the localization of .deskt... In-Reply-To: <201006021040.59879.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100602070914.8EC0D49D5A5@ns1.pardus.org.tr> <201006021040.59879.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006021041.53893.gokmen@pardus.org.tr> Çarşamba 02 Haziran 2010 günü (saat 10:40:59) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Desktop dosyalarının çevirilerinin Transifex üzerinden yapılabilmesi için > intltool kullanmaya karar verdik. Fatih display-settings'de ilk örneği > aşağıdaki şekilde commit etti, diğer araçlarımızda da bu şekilde yaparsak > çeviri için svn kullanımı daha da azalmış olacak. Eline sağlık Fatih. Teşekkürler Fatih (nası okunacağını biliyorsunuz :)) Gökmen Göksel From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 2 11:39:46 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 11:39:46 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 30 Mayıs 2010 13:28 tarihinde mete bilgin yazdı: > pyqtermwidget paketinden kaynaklanan bir api kırılması var yali4 için. Bu > paketinin tekrar farm'a derlenip daha sonra bir iso oluşturulması gerekiyor. > Bu hali ile kurumsal2 64 bit alfa iso'su kurulabilir değil çünkü. Aşağıdaki > hata oluşuyor. Bu hatanın giderildiğini yazmayı unutmuşuz. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fethicanc at gmail.com Wed Jun 2 12:18:52 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 12:18:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> On Wed, 2 Jun 2010 11:39:46 +0300 Necdet Yücel wrote: > > Bu hatanın giderildiğini yazmayı unutmuşuz. iyi çalışmalar Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi kullanmalıyız? > http://members.comu.edu.tr/nyucel/PardusCorporate2-Preview-x86_64[3M].iso --- Fethican From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 2 13:13:38 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 13:13:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> Message-ID: 02 Haziran 2010 12:18 tarihinde Fethican Coşkuner yazdı: >  Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi kullanmalıyız? iso dosyasının güncel hali burada: http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 2 13:30:40 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 13:30:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - it gone to main Pardus repositories for PiTiVi. In-Reply-To: <20100602102823.18B2149D59D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100602102823.18B2149D59D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/2 Gökmen Görgen > Author: gkmngrgn > Date: Wed Jun 2 13:28:22 2010 > New Revision: 13145 > > Removed: > 2009/devel/multimedia/library/gnonlin/ > 2009/stable/multimedia/library/gnonlin/ > Log: > it gone to main Pardus repositories for PiTiVi. > PiTiVi'nin bağımlılığı olduğu için kararlı depoya aktarılmıştır. #9703nolu hatanın kapatılması için gerekir. Depo bekçilerimize duyurulur. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 2 16:25:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 16:25:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009/devel_-_add_lxde=2Edesktop=2C_don=27?= =?utf-8?q?t_know_if_it_is_=09correct?= In-Reply-To: References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <200912051503.21193.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 13 April 2010 00:40:57 Gökmen Görgen wrote: > 2009/12/5 Fatih Aşıcı > > > Depodaki masaüstü ortamları arttıkça arayüzdeki grup sayısı da artıyor. > > "Masaüstü Ortamları" şeklinde ana bir grup tanımlayıp altında KDE, GNOME, > > Xfce, vs. gösterebilsek güzel olurdu. > > > > Bununla ilgili bir şey yapabilir miyiz acaba? > > Geçen zamanda bununla ilgili bir çalışma yapıldı mı? environments diye bir > grup açabiliriz. > Bu arada Xfce kurunca beraberinde Lxde'nin de kurulması problemi hala devam > ediyor. contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli olmalı. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Wed Jun 2 19:58:45 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Wed, 02 Jun 2010 19:58:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201006020804.16721.fatih@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0521AB.90602@gmail.com> <201006020804.16721.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C068DC5.6010605@gmail.com> 02-06-2010 08:04, Fatih Aşıcı yazmış: > On Tuesday 01 June 2010 18:05:15 Burak Çalışkan wrote: >>> >>> Merhaba, >>> >>> 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu >>> >>> olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen >>> hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. >>> >>> >> >> Elinize sağlık. >> 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan >> CD'de bulunsun. >> LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: > > partitionmanager var ya işte? Neden gparted'ı alalım? > gpt disk tablosu oluşturamıyor. From tdgunes at gmail.com Wed Jun 2 21:58:33 2010 From: tdgunes at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Taha_Do=F0an?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 21:58:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= Message-ID: Selamlar, Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam lazım? -- Taha Doğan Güneş Pardus Testcisi, Blog Yazarı Pardus Tester, Blog Author of tdgunes.org -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Thu Jun 3 10:29:13 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Thu, 3 Jun 2010 10:29:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= In-Reply-To: References: Message-ID: 02 Haziran 2010 21:58 tarihinde Taha Doğan yazdı: > Selamlar, > > Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz > soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek > istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam > lazım? > > > -- > Bende aynı sorunu yaşadım cevabı mentor at pardus.org.tr gönderdim. ancak henüz bir dönüş olmadı. -- Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 3 11:42:37 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 3 Jun 2010 11:42:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/3 Sezai Yeniay : > > > 02 Haziran 2010 21:58 tarihinde Taha Doğan yazdı: >> >> Selamlar, >> Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz >> soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek >> istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam >> lazım? >> >> >> -- > > Bende aynı sorunu yaşadım cevabı mentor at pardus.org.tr gönderdim. ancak henüz > bir dönüş olmadı. > -- Cevabı hata raporuna ek olarak göndersiniz değil mi? -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 3 12:29:59 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 3 Jun 2010 12:29:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/3 Semen Cirit : > 2010/6/3 Sezai Yeniay : >> >> >> 02 Haziran 2010 21:58 tarihinde Taha Doğan yazdı: >>> >>> Selamlar, >>> Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz >>> soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek >>> istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam >>> lazım? >>> >>> >>> -- >> >> Bende aynı sorunu yaşadım cevabı mentor at pardus.org.tr gönderdim. ancak henüz >> bir dönüş olmadı. >> -- > > Cevabı hata raporuna ek olarak göndersiniz değil mi? > > -- Sorun izinlerden kaynaklanıyormuş, şu anda ek ekleyip yorum gönderebiliyor olmalısınız. > Semen Cirit > > TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux > http://www.pardus.org.tr/eng > -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Thu Jun 3 21:18:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 3 Jun 2010 21:18:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-03=29?= Message-ID: <20100603211807.afaffe35.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 kernel-2.6.31.13-131-45.pisi kernel-doc-2.6.31.13-131-28.pisi kernel-firmware-2.6.31.13-131-42.pisi kernel-headers-2.6.31.13-131-45.pisi kernel-module-headers-2.6.31.13-131-37.pisi kernel-source-2.6.31.13-131-45.pisi perf-2.6.31.13-131-11.pisi vlc-1.0.6-37-15.pisi vlc-firefox-1.0.6-37-15.pisi glibc-2.9-51-13.pisi openoffice-3.2.1.3-81-15.pisi kdenetwork-4.4.4-41-18.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu Jun 3 21:25:23 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 3 Jun 2010 21:25:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita Message-ID: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin eline sağlık :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 3 21:32:53 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 3 Jun 2010 21:32:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita In-Reply-To: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100603213253.d7b95536.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 3 Jun 2010 21:25:23 +0300, Onur Küçük : > $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin > eline sağlık :) Herkese tebrikler, özellikle de Pardus tarihinde bir ilki gerçekleştirerek hedeflenenden bir gün önce yayınlanması için :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fethicanc at gmail.com Fri Jun 4 01:09:23 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 01:09:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> On Wed, 2 Jun 2010 13:13:38 +0300 Necdet Yücel wrote: > 02 Haziran 2010 12:18 tarihinde Fethican Coşkuner > yazdı: > >  Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi > > kullanmalıyız? > > iso dosyasının güncel hali burada: > http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso Burada hala imajın eski halinin duruyor olma ihtimali var mı? Dün gece indirdiğim imaj da pyqtermwidget hatası verdi. Acaba ben mi imajları karıştırıyorum. :) --- Fethican From metebilgin48 at gmail.com Fri Jun 4 08:19:26 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> Merhaba, Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > Burada hala imajın eski halinin duruyor olma ihtimali var mı? Dün >gece indirdiğim imaj da pyqtermwidget hatası verdi. Acaba ben mi >imajları karıştırıyorum. :) İyi çalışmalar From ibrahim at pardus.org.tr Fri Jun 4 08:44:09 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 08:44:09 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita In-Reply-To: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006040844.09495.ibrahim@pardus.org.tr> Perşembe 03 Haziran 2010 günü (saat 21:25:23) Onur Küçük şunları yazmıştı: > $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin > eline sağlık :) Herkesin ellerine sağlık. Yine güzel bir sürüm oldu :) -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 4 10:41:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 10:41:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?baselayout_paketindeki_env=2Ed_dosyalar?= =?utf-8?b?xLE=?= Message-ID: <201006041041.06900.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, 10462 nolu hataya bakarken şöyle bir şey farkettim: baselayout paketinden /etc/env.d altında bulunan 3 dosya çıkıyor. Birincisi 00basic. İçeriği: PATH="/opt/bin" ROOTPATH="/opt/bin" LDPATH="/usr/local/lib" MANPATH="/usr/local/share/man:/usr/share/man" INFOPATH="/usr/share/info" CVS_RSH="ssh" PAGER="/usr/bin/less" LESSOPEN="|lesspipe.sh %s" Bu değerleri kritik saymıyorsak ve sistem yöneticisi tarafından değiştirilmek istenebileceğini düşünüyorsak[1] bu dosyanın config olarak işaretlenmesi doğru olabilir. İkinci dosya 01glibc: LD_BIND_DIRECT=1 2007'den sonra -Bdirect kullanmayı bıraktık. Buna gerek yok sanırım? ve üçüncü dosya 03locale: LANG=tr_TR.UTF-8 LC_ALL=tr_TR.UTF-8 Bu dosya zaten kurulum sırasında yazılmıyor mu? İçeriği de değişken. Pakete almaya gerek var mı? Bu dosyanın config olarak pakete girmesi bazı önemli sorunlara yol açabiliyor. Pisi update sırasında adını 03locale.old olarak değiştiriyor. Eğer bir şekilde kurulum yarıda kesilirse (CTRL-C, elektrik kesintisi, vs.) sistem açılamaz hale geliyor (son durumu bilmiyorum aslında; ama hata raporunda iddia edilen bu). Pisi'nin de hatası var; fakat böyle kritik dosyalar Pisi'nin işlemleri geri almasına da engel olabiliyor. [1] Aslında hede.d gibi dizinlerin içindeki dosyaları değiştirmek doğru değil. 03hödö dosyasında yazılanlar değiştirilmek isteniyorsa sistem yöneticisi 04custom-hödö gibi bir dosya daha ekler. Bu dosya daha sonra işleneceği için diğerindeki değerleri ezmiş olur. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From mete at pardus.org.tr Fri Jun 4 10:53:38 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 4 Jun 2010 10:53:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita In-Reply-To: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006041053.38520.mete@pardus.org.tr> On Thursday 03 June 2010 21:25:23 Onur Küçük wrote: > $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin > eline sağlık :) Herkesin ellerine sağlık. Dort Dortluk surum oldu.... -- --- Mete Alpaslan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fethicanc at gmail.com Fri Jun 4 11:38:01 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 11:38:01 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> Message-ID: <20100604113801.8ef96ef7.fethicanc@gmail.com> On Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 mete bilgin wrote: > Merhaba, > > Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem > gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 :) Bugün müsait bir zamanımda tekrar deneyeceğim. --- Fethican From fethicanc at gmail.com Fri Jun 4 17:17:38 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 17:17:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100604171024.607b3322.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> <20100604113801.8ef96ef7.fethicanc@gmail.com> <20100604171024.607b3322.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100604171738.bc4435a8.fethicanc@gmail.com> > On Fri, 4 Jun 2010 11:38:01 +0300 > Fethican Coşkuner wrote: > > > On Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 > > mete bilgin wrote: > > > > > Merhaba, > > > > > > Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem > > > gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > > > > > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 :) > > Bugün müsait bir zamanımda tekrar deneyeceğim. İmajda herhangi bir problem yok, tamamen benim hatam. ÇOMÜ ekibinin eline sağlık, alpha gayet başarılı görünüyor. --- Fethican From metebilgin48 at gmail.com Fri Jun 4 17:36:26 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 4 Jun 2010 17:36:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100604171738.bc4435a8.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> <20100604113801.8ef96ef7.fethicanc@gmail.com> <20100604171024.607b3322.fethicanc@gmail.com> <20100604171738.bc4435a8.fethicanc@gmail.com> Message-ID: Sevindirici haber bizim taraftan:) iyi kullanmalar. Hataları bekliyoruz. 04 Haziran 2010 17:17 tarihinde Fethican Coşkuner yazdı: > > On Fri, 4 Jun 2010 11:38:01 +0300 > > Fethican Coşkuner wrote: > > > > > On Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 > > > mete bilgin wrote: > > > > > > > Merhaba, > > > > > > > > Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı > > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem > > > > gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > > > > > > > > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 :) > > > Bugün müsait bir zamanımda tekrar deneyeceğim. > > İmajda herhangi bir problem yok, tamamen benim hatam. ÇOMÜ > ekibinin eline sağlık, alpha gayet başarılı görünüyor. > > > --- > Fethican > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Jun 4 21:20:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 21:20:42 +0300 Subject: [Gelistirici] grub Message-ID: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Bugün Fatih söyleyince inceledim, grub komutu güncelleme sırasında çöküyormuş, olay kabaca kernel boyutu 3MB dan büyük ise userspace de kerneli inceleyen kod tamamını okuyamadığı için boot protokol 2.02 yi tanımlayamıyor ve failsafe işlemlerle yoluna devam ediyor. Önceden kernel imizin boyutu sınırın altında olduğu için sorunu yaşamıyorduk. Normalde dd vs. ile aldığımız önlemlerle bunun bir sorun oluşturmamasını sağlamıştık, ancak eski protokol desteklemeyen / yanlış destekleyen sistemlerde sorun çıkarabileceği aklıma geldi. devel deki son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup olmadığını haber ediniz. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From burakclskn at gmail.com Fri Jun 4 23:15:28 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 04 Jun 2010 23:15:28 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C095EE0.4030709@gmail.com> Onur Küçük wrote On 04-06-2010 21:20: > > son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini > tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > olmadığını haber ediniz. > 1) grub, sürüm 0.97, yayım 79, inşa 23 (depodaki) kernel ( 2.6.31.13-131-44 -> 2.6.31.13-131-45 update) : grub[1717]: segfault at b7798ca0 ip 0805f90a sp b73d4e00 error 6 in grub[8048000+a8000] 2) grub, sürüm 0.97, yayım 80, inşa -- (el ile yüklediğim) kernel ( 2.6.31.13-131-45 reinstall) sorun yok. Segfault vermedi. Test sistemim pc. From erenoglu at gmail.com Sat Jun 5 15:25:54 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sat, 5 Jun 2010 15:25:54 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/4 Onur Küçük > > Merhaba, > > Bugün Fatih söyleyince inceledim, grub komutu güncelleme sırasında > çöküyormuş, olay kabaca kernel boyutu 3MB dan büyük ise userspace de > kerneli inceleyen kod tamamını okuyamadığı için boot protokol 2.02 yi > tanımlayamıyor ve failsafe işlemlerle yoluna devam ediyor. Önceden > kernel imizin boyutu sınırın altında olduğu için sorunu yaşamıyorduk. > > Normalde dd vs. ile aldığımız önlemlerle bunun bir sorun > oluşturmamasını sağlamıştık, ancak eski protokol desteklemeyen / yanlış > destekleyen sistemlerde sorun çıkarabileceği aklıma geldi. devel deki > son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini > tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > olmadığını haber ediniz. > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > Grub2'ye mi gecmeli acaba Ubuntu gibi? http://www.gnu.org/software/grub/grub-2.en.html Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:27:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:27:18 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051827.18625.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 15:25:54 Emre Erenoglu wrote: > 2010/6/4 Onur Küçük > > > Merhaba, > > > > Bugün Fatih söyleyince inceledim, grub komutu güncelleme sırasında > > > > çöküyormuş, olay kabaca kernel boyutu 3MB dan büyük ise userspace de > > kerneli inceleyen kod tamamını okuyamadığı için boot protokol 2.02 yi > > tanımlayamıyor ve failsafe işlemlerle yoluna devam ediyor. Önceden > > kernel imizin boyutu sınırın altında olduğu için sorunu yaşamıyorduk. > > > > Normalde dd vs. ile aldığımız önlemlerle bunun bir sorun > > > > oluşturmamasını sağlamıştık, ancak eski protokol desteklemeyen / yanlış > > destekleyen sistemlerde sorun çıkarabileceği aklıma geldi. devel deki > > son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini > > tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. > > > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > > > > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > > olmadığını haber ediniz. > > > > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > Grub2'ye mi gecmeli acaba Ubuntu gibi? > http://www.gnu.org/software/grub/grub-2.en.html Bu sorunu çözmek için grub2'ye geçecek değiliz elbette. Yapılandırma dosyaları eskisi ile uyumlu değil. 2011'de veya sonrasında daha iyi bir alternatif çıkmazsa grub2'ye geçeriz. From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:38:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> On Friday 04 June 2010 21:20:42 Onur Küçük wrote: > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > olmadığını haber ediniz. > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi Bu paketle de çökmeye devam ediyor bende. Netbook ile tekrarlıyorum. [82521.464954] grub[21502]: segfault at b7879d80 ip 0805f90a sp b74b5e00 error 6 in grub[8048000+a8000] Bu satırı depodaki grub ile aldım. Aşağıdakileri ise verdiğin linkteki paketle (iki defa kurdum): [82796.889107] grub[24906]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b7246ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] [82842.150662] grub[25520]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b72d1ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] Farklı bir yerde patlıyor herhalde? From onur at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:49:36 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:49:36 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> On Sat, 5 Jun 2010 18:38:51 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 04 June 2010 21:20:42 Onur Küçük wrote: > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma > > ailesi vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip > > kurulum sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya > > da /var/log/messages a bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan > > başlatınca bir sorun olup olmadığını haber ediniz. > > > > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > Bu paketle de çökmeye devam ediyor bende. Netbook ile tekrarlıyorum. > > [82521.464954] grub[21502]: segfault at b7879d80 ip 0805f90a sp > b74b5e00 error 6 in grub[8048000+a8000] > > Bu satırı depodaki grub ile aldım. Aşağıdakileri ise verdiğin > linkteki paketle (iki defa kurdum): > > [82796.889107] grub[24906]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b7246ec0 > error 4 in grub[8048000+a8000] [82842.150662] grub[25520]: segfault > at 417 ip 080570b2 sp b72d1ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] > > Farklı bir yerde patlıyor herhalde? Segment i aynı, aynı yerde patlıyor gibi. gdb le bakabilir misin patladığı yere ? stage2/boot.c de load_image de patlıyorsa kernel tipi de kernel_type_none gözüküyordur. Sistemindeki kerneller nasıl, boyutları 5MB ya da daha büyük olan var mı ? 64bit kernel / sistem kullanıyor musun ? 64bit le denemedim, sanırım onun için değeri daha büyütmemiz gerekecek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:55:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:55:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 00:05:42 Mehmet Nur Olcay wrote: > Author: mnurolcay > Date: Sat Jun 5 00:05:42 2010 > New Revision: 93628 (...) > + ftp://ftp.sudrap.org/mnurolcay/source/amsn-0.98.3_withoxygen2.1.tar.bz2 Bu tarball'u elle mi oluşturuyorsun? From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 19:22:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 19:22:05 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 18:49:36 Onur Küçük wrote: > On Sat, 5 Jun 2010 18:38:51 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > On Friday 04 June 2010 21:20:42 Onur Küçük wrote: > > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma > > > > > > ailesi vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip > > > kurulum sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya > > > da /var/log/messages a bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan > > > başlatınca bir sorun olup olmadığını haber ediniz. > > > > > > > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > > > Bu paketle de çökmeye devam ediyor bende. Netbook ile tekrarlıyorum. > > > > [82521.464954] grub[21502]: segfault at b7879d80 ip 0805f90a sp > > b74b5e00 error 6 in grub[8048000+a8000] > > > > Bu satırı depodaki grub ile aldım. Aşağıdakileri ise verdiğin > > linkteki paketle (iki defa kurdum): > > > > [82796.889107] grub[24906]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b7246ec0 > > error 4 in grub[8048000+a8000] [82842.150662] grub[25520]: segfault > > at 417 ip 080570b2 sp b72d1ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] > > > > Farklı bir yerde patlıyor herhalde? > > Segment i aynı, aynı yerde patlıyor gibi. gdb le bakabilir misin > patladığı yere ? stage2/boot.c de load_image de patlıyorsa kernel tipi > de kernel_type_none gözüküyordur. > > Sistemindeki kerneller nasıl, boyutları 5MB ya da daha büyük olan var > mı ? Yok. > 64bit kernel / sistem kullanıyor musun ? 64bit le denemedim, > sanırım onun için değeri daha büyütmemiz gerekecek. 32bit ile deniyorum. Bu arada grub-alt.conf dosyasındaki gfxmenu /boot/grub/message satırını comment'leyince sorun çıkmıyor. gdb çıktısı aşağıda: # gdb --args /sbin/grub --batch --device-map=/boot/grub/device.map GNU gdb (GDB) 7.0 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Type "show copying" and "show warranty" for details. This GDB was configured as "i686-pc-linux-gnu". For bug reporting instructions, please see: ... Reading symbols from /sbin/grub...done. (gdb) r Starting program: /sbin/grub --batch --device-map=/boot/grub/device.map Pardus Linux (http://www.pardus.org.tr), TUBITAK/UEKAE [ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ] grub> root (hd0,0) root (hd0,0) grub> kernel /boot/kernel-2.6.31.13-131 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet vga=0x314 resume=/dev/sda5 kernel /boot/kernel-2.6.31.13-131 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet vga=0x314 resume=/dev/sda5 grub> root (hd0,0) root (hd0,0) grub> kernel /boot/kernel-2.6.33-rc5 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet i915.modeset=1 vga=0x314 resume=/dev/sda5 kernel /boot/kernel-2.6.33-rc5 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet i915.modeset=1 vga=0x314 resume=/dev/sda5 grub> configfile /boot/grub/grub-alt.conf configfile /boot/grub/grub-alt.conf Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault. 0x080570b2 in run_graphics_menu (entryno=, heap=0xb7a14ec3 "", num_entries=, config_entries=, menu_entries=0xb7a14dc8 "Pardus 2009.1 Anthropoides virgo [2.6.32.8-133]") at stage2.c:979 979 verbose = (*(unsigned char *) 0x417) & 3 ? 1 : 0; /* SHIFT pressed */ (gdb) bt f #0 0x080570b2 in run_graphics_menu (entryno=, heap=0xb7a14ec3 "", num_entries=, config_entries=, menu_entries=0xb7a14dc8 "Pardus 2009.1 Anthropoides virgo [2.6.32.8-133]") at stage2.c:979 p = 0x8102cf8 "\260\336\017\b\260\336\017\b" verbose = 135257776 gfx_data = 0xb7a14e33 mem0_end = 0 file_len = code_start = file_start = s = 0xb7a14c54 "root (hd0,0)" buf_size = 134774680 t = t2 = 0x241
i = 135277816 max_len = selected_entry = 134519749 mem0_start = gfx_file_size = #1 cmain (entryno=, heap=0xb7a14ec3 "", num_entries=, config_entries=, menu_entries=0xb7a14dc8 "Pardus 2009.1 Anthropoides virgo [2.6.32.8-133]") at stage2.c:1548 is_opened = #2 0x0804b037 in init_bios_info () at common.c:356 memtmp = addr = 3080801364 cont = 0 drive = 129 #3 0x08049360 in doit () at asmstub.c:183 simstack = 0x0 #4 0x080494d5 in grub_stage2 () at asmstub.c:266 simstack_alloc_base = simstack_size = 6303744 page_size = simstack = 0xb7a65ff0 ---Type to continue, or q to quit--- realstack = 0xbffff440 status = 0 __PRETTY_FUNCTION__ = "grub_stage2" #5 0x08048388 in main (argc=3, argv=0xbffff544) at main.c:264 c = -1 hold = 0 From onur at pardus.org.tr Sat Jun 5 19:31:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 19:31:16 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100605193116.fdb85b3b.onur@pardus.org.tr> On Sat, 5 Jun 2010 19:22:05 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > 32bit ile deniyorum. > > Bu arada grub-alt.conf dosyasındaki > > gfxmenu /boot/grub/message > > satırını comment'leyince sorun çıkmıyor. configfile controlünü attım, paketi aynı adreste güncelledim, düzeldi mi ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 19:41:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 19:41:05 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100605193116.fdb85b3b.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> <20100605193116.fdb85b3b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051941.05681.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 19:31:16 Onur Küçük wrote: > On Sat, 5 Jun 2010 19:22:05 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > 32bit ile deniyorum. > > > > Bu arada grub-alt.conf dosyasındaki > > > > gfxmenu /boot/grub/message > > > > satırını comment'leyince sorun çıkmıyor. > > configfile controlünü attım, paketi aynı adreste güncelledim, düzeldi > mi ? Evet, düzeldi. From mnurolcay at gmail.com Sat Jun 5 20:28:04 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 5 Jun 2010 20:28:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> On Saturday 05 June 2010 18:55:02 Fatih Aşıcı wrote: > > + > type="tarbz2">ftp://ftp.sudrap.org/mnurolcay/source/amsn-0.98.3_withoxygen2 > .1.tar.bz2 > > Bu tarball'u elle mi oluşturuyorsun? Evet ? --- Mehmet Nur Olcay From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 21:12:50 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 21:12:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <201006052112.50714.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 20:28:04 Mehmet Nur Olcay wrote: > On Saturday 05 June 2010 18:55:02 Fatih Aşıcı wrote: > > > + > > > type="tarbz2">ftp://ftp.sudrap.org/mnurolcay/source/amsn-0.98.3_withoxyge > > n2 .1.tar.bz2 > > > > Bu tarball'u elle mi oluşturuyorsun? > > Evet ? Yeni pisi ile birden fazla Archive tagı kullanmak mümkün. Eğer özgün amsn arşivi ile birlikte sadece oxygen simgelerini barındıran ayrı bir arşiv daha kullanırsan senin için daha kolay olur. Güncellemelerde tekrar arşiv oluşturmak zorunda kalmazsın. From mnurolcay at gmail.com Sun Jun 6 00:10:35 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sun, 6 Jun 2010 00:10:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <201006052112.50714.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> <201006052112.50714.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006060010.35201.mnurolcay@gmail.com> On Saturday 05 June 2010 21:12:50 Fatih Aşıcı wrote: > Yeni pisi ile birden fazla Archive tagı kullanmak mümkün. Eğer özgün amsn > arşivi ile birlikte sadece oxygen simgelerini barındıran ayrı bir arşiv > daha kullanırsan senin için daha kolay olur. Güncellemelerde tekrar arşiv > oluşturmak zorunda kalmazsın. Anladım. Özgün amsn arşivinde eski Oxygen teması da bulunuyor. O temayı silip iki ayrı arşiv yapmaktan bahsediyorsun sanırım. Sonrası için daha pratik olurdu evet, bir dahaki güncellemeye öyle yapayım artık. Teşekkürler --- Mehmet Nur Olcay From ibrahim at pardus.org.tr Sun Jun 6 00:25:34 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 00:25:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/util/admin/conky - fixed dependencies In-Reply-To: <20100605144514.6518849C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100605144514.6518849C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006060025.34591.ibrahim@pardus.org.tr> Selam, Değişikliği kararlı depoya almadığın için bu hata kullanıcıya yansımayacak, dolayısıyla hata çözülmedi. Cumartesi 05 Haziran 2010 günü (saat 17:45:14) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Author: askin.yollu > Date: Sat Jun 5 17:45:14 2010 > New Revision: 13149 > > Modified: > 2009/devel/util/admin/conky/actions.py > 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml > Log: > fixed dependencies > BUG:FIXED:13339 > > > --- > actions.py | 3 +++ > pspec.xml | 10 ++++++++++ > 2 files changed, 13 insertions(+) > > Modified: 2009/devel/util/admin/conky/actions.py > ================================================================= > --- 2009/devel/util/admin/conky/actions.py (original) > +++ 2009/devel/util/admin/conky/actions.py Sat Jun 5 17:45:14 2010 > @@ -40,3 +40,6 @@ > > pisitools.dohtml("doc/*.html") > pisitools.dodoc("AUTHORS", "ChangeLog", "COPYING", "NEWS", "README") > + > + # delete empty directory > + pisitools.removeDir("/usr/lib") > > Modified: 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml (original) > +++ 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml Sat Jun 5 17:45:14 2010 > @@ -39,6 +39,7 @@ > imlib2 > lua > alsa-lib > + libaudacious > > > /usr/bin > @@ -49,6 +50,15 @@ > > > > + > + 2010-06-05 > + 1.8.0 > + > + * Fix libaudacious dependency > + > + Aşkın Yollu > + askin at askin.ws > + > > 2010-05-03 > 1.8.0 -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sun Jun 6 00:28:30 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 00:28:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?baselayout_paketindeki_env=2Ed_dosyalar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201006041041.06900.fatih@pardus.org.tr> References: <201006041041.06900.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006060028.30938.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 04 Haziran 2010 günü (saat 10:41:03) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 10462 nolu hataya bakarken şöyle bir şey farkettim: > > baselayout paketinden /etc/env.d altında bulunan 3 dosya çıkıyor. Birincisi > 00basic. İçeriği: > > PATH="/opt/bin" > ROOTPATH="/opt/bin" > LDPATH="/usr/local/lib" > MANPATH="/usr/local/share/man:/usr/share/man" > INFOPATH="/usr/share/info" > CVS_RSH="ssh" > PAGER="/usr/bin/less" > LESSOPEN="|lesspipe.sh %s" > > Bu değerleri kritik saymıyorsak ve sistem yöneticisi tarafından > değiştirilmek istenebileceğini düşünüyorsak[1] bu dosyanın config olarak > işaretlenmesi doğru olabilir. > > İkinci dosya 01glibc: > > LD_BIND_DIRECT=1 > > 2007'den sonra -Bdirect kullanmayı bıraktık. Buna gerek yok sanırım? > > ve üçüncü dosya 03locale: > > LANG=tr_TR.UTF-8 > LC_ALL=tr_TR.UTF-8 > > Bu dosya zaten kurulum sırasında yazılmıyor mu? İçeriği de değişken. Pakete > almaya gerek var mı? Bu dosyanın config olarak pakete girmesi bazı önemli > sorunlara yol açabiliyor. Pisi update sırasında adını 03locale.old olarak > değiştiriyor. Eğer bir şekilde kurulum yarıda kesilirse (CTRL-C, elektrik > kesintisi, vs.) sistem açılamaz hale geliyor (son durumu bilmiyorum > aslında; ama hata raporunda iddia edilen bu). Pisi'nin de hatası var; > fakat böyle kritik dosyalar Pisi'nin işlemleri geri almasına da engel > olabiliyor. > > [1] Aslında hede.d gibi dizinlerin içindeki dosyaları değiştirmek doğru > değil. 03hödö dosyasında yazılanlar değiştirilmek isteniyorsa sistem > yöneticisi 04custom-hödö gibi bir dosya daha ekler. Bu dosya daha sonra > işleneceği için diğerindeki değerleri ezmiş olur. +1 -- H. İbrahim Güngör From necdetyucel at gmail.com Sun Jun 6 15:50:24 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 15:50:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 64bit rar paketi Message-ID: Selamlar, Biliyorsunuz rar binary olarak dağıtılan bir program. Paketleri 64bite taşırken benzer şekilde dağıtılan flash, java gibi programlar için pisi'ye çoklu kaynak dosya desteği eklenmişti. Diğer programların kaynak dosyaları akıllıca paketlenmiş olduğundan arşiv dosyaları açılınca mimariyi de içeren bir isme sahip dizin ortaya çıkıyordu. Ancak rar'ı dağıtanlar dahice bir fikirle i686 ve x86_64 mimarileri için oluşturdukları arşiv dosyalarının içine aynı isme sahip (rar) bir klasör koymuşlar. Bu haliyle iki farklı arşiv dosyasını kullanarak iki mimari için paket hazırlayamadım ben. Bir çözüm olarak iki dosyayı indirip farklı dizinlere açıp yeniden arşivledim. rar lisansı içeriği değiştirmeden yeniden dağıtmaya izin veriyor. Daha uygun bir çözüm önerisi olmazsa bu halini[1] depoya alalım diyorum. Ne dersiniz? [1]http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/necdet.yucel/rar/ --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 6 15:57:23 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 15:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 64bit rar paketi In-Reply-To: References: Message-ID: <201006061557.24265.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 06 June 2010 15:50:24 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Biliyorsunuz rar binary olarak dağıtılan bir program. Paketleri 64bite > taşırken benzer şekilde dağıtılan flash, java gibi programlar için > pisi'ye çoklu kaynak dosya desteği eklenmişti. Diğer programların > kaynak dosyaları akıllıca paketlenmiş olduğundan arşiv dosyaları > açılınca mimariyi de içeren bir isme sahip dizin ortaya çıkıyordu. > Ancak rar'ı dağıtanlar dahice bir fikirle i686 ve x86_64 mimarileri > için oluşturdukları arşiv dosyalarının içine aynı isme sahip (rar) bir > klasör koymuşlar. > > Bu haliyle iki farklı arşiv dosyasını kullanarak iki mimari için paket > hazırlayamadım ben. Bir çözüm olarak iki dosyayı indirip farklı > dizinlere açıp yeniden arşivledim. rar lisansı içeriği değiştirmeden > yeniden dağıtmaya izin veriyor. Daha uygun bir çözüm önerisi olmazsa > bu halini[1] depoya alalım diyorum. > > Ne dersiniz? module-broadcom-wl paketinde de aynı durum söz konusu. Orada yaptığım gibi Archive tagında target özelliğini kullanarak çözebilirsiniz. target, arşivin verilen alt dizine açılmasını sağlıyor. From necdetyucel at gmail.com Sun Jun 6 16:28:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 16:28:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 64bit rar paketi In-Reply-To: <201006061557.24265.fatih@pardus.org.tr> References: <201006061557.24265.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Haziran 2010 15:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > module-broadcom-wl paketinde de aynı durum söz konusu. Orada yaptığım gibi > Archive tagında target özelliğini kullanarak çözebilirsiniz. target, arşivin > verilen alt dizine açılmasını sağlıyor. Target ile yapmak daha iyi oldu, teşekkürler --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 6 16:30:45 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 16:30:45 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/necdet.yucel/rar - i686 ve x86-64 mimarileri icin kaynak adresleri bi... In-Reply-To: <20100606121450.A6D6149C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100606121450.A6D6149C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006061630.45685.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 06 June 2010 15:14:50 Necdet Yücel wrote: > - pisitools.insinto("/opt/rar/bin", "rar") > - pisitools.insinto("/opt/rar/lib", "default.sfx") > - pisitools.insinto("/opt/rar/etc", "rarfiles.lst") > + pisitools.insinto("/opt/rar/bin", "%s/rar" % get.ARCH()) > + pisitools.insinto("/opt/rar/lib", "%s/default.sfx" % get.ARCH()) > + pisitools.insinto("/opt/rar/etc", "%s/rarfiles.lst" % get.ARCH()) Her yerde get.ARCH() çağırmak yerine WorkDir = "rar/%s" % get.ARCH() şeklinde WorkDir'i değiştirebilirsin. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 6 22:47:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 22:47:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009/devel_-_add_lxde=2Edesktop=2C_don=27?= =?utf-8?q?t_know_if_it_is_=09correct?= In-Reply-To: <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006062247.21146.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 02 June 2010 16:25:04 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 13 April 2010 00:40:57 Gökmen Görgen wrote: > > 2009/12/5 Fatih Aşıcı > > > > > Depodaki masaüstü ortamları arttıkça arayüzdeki grup sayısı da artıyor. > > > "Masaüstü Ortamları" şeklinde ana bir grup tanımlayıp altında KDE, > > > GNOME, Xfce, vs. gösterebilsek güzel olurdu. > > > > > > Bununla ilgili bir şey yapabilir miyiz acaba? > > > > Geçen zamanda bununla ilgili bir çalışma yapıldı mı? environments diye > > bir grup açabiliriz. > > Bu arada Xfce kurunca beraberinde Lxde'nin de kurulması problemi hala > > devam ediyor. > > contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen > bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli > olmalı. contrib farmı ile ilgilenen aktif bir geliştirici yok mu? From ozbekanil at gmail.com Sun Jun 6 23:49:16 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 23:49:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 11 Mayıs 2010 14:54 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Merhaba, > > Sürüm öncesi kimsenin canını bir de bu liste ile uğraşma konusunda sıkmak > istemiyorum. Tekrar merhaba, Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkersezer at tsdesign.info Sun Jun 6 23:58:30 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 23:58:30 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - add lxde.desktop, don't know if it is correct In-Reply-To: <201006062247.21146.fatih@pardus.org.tr> References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> <201006062247.21146.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/6 Fatih Aşıcı : > On Wednesday 02 June 2010 16:25:04 Fatih Aşıcı wrote: >> contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen >> bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli >> olmalı. > > contrib farmı ile ilgilenen aktif bir geliştirici yok mu? Olmaz mı. Epostayı okuduğumda paket sahibinden cevap bekleyeyim dediydim. Sonra atlamışım bu mevzuyu. Bu gece depoya girecekler yeni derlenmiş halleri ile. Pardon. -- Türker Sezer From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 7 09:18:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 7 Jun 2010 09:18:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add distribution.xml In-Reply-To: <20100607055434.B7B6F49C8A4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100607055434.B7B6F49C8A4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2011 ile ilgili aklınızda neler var, az biraz yazsanız sevinen çok insan çıkar gibi geliyor bana. Kolaylıklar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 7 09:38:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 7 Jun 2010 09:38:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add distribution.xml In-Reply-To: References: <20100607055434.B7B6F49C8A4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006070938.04849.fatih@pardus.org.tr> On Monday 07 June 2010 09:18:07 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 2011 ile ilgili aklınızda neler var, az biraz yazsanız sevinen çok > insan çıkar gibi geliyor bana. Henüz fikirleri toplama aşamasındayız. Bir yandan depoyu bootstrap'e hazır hale getirerek süreci geciktirmemeye çalışıyoruz. 2011 için fikirleriniz varsa geliştirici listesinde dile getirebilirsiniz (Her fikir ayrı thread'de tartışılsa güzel olur). -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 7 13:30:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 7 Jun 2010 13:30:35 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/necdet.yucel/rar - workdir tanimlanarak insa dosyasi duzenlendi. In-Reply-To: <20100607080741.3376A49C8B7@ns1.pardus.org.tr> References: <20100607080741.3376A49C8B7@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006071330.35294.fatih@pardus.org.tr> On Monday 07 June 2010 11:07:41 Metin Akdere wrote: > -WorkDir = get.srcNAME() > +WorkDir = "%s/%s" %(get.ARCH(),get.srcNAME()) PEP 8'e uyalım. "%" ve "," karakterlerinden sonra boşluk gelmeli. Bir de svn yorumlarını İngilizce yazmaya gayret gösterirsek çok iyi olur. [1] http://www.python.org/dev/peps/pep-0008/ -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Mon Jun 7 16:24:09 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 7 Jun 2010 16:24:09 +0300 Subject: [Gelistirici] web uygulamalarinin paketlenmesi Message-ID: <20100607162409.3fcecdda.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Pardus'un sunucu hedefli bir dağıtım olmadığının farkındayım ama phpmyadmin paketine bakarken gözüme çarptı, yazayım dedim. Web uygulamalarını paketlenirken /var/www/localhost/... altına kuruluyor (ve güncelleniyor) gördüğüm kadarıyla. Birden fazla alan adının kullanıldığı durumlarda bu problem yaratır, çünkü sadece localhost için bu uygulama çalışır şu hali ile. Elle başka alan adına taşımaya kalksanız, güncellemelerde problem yaşarsınız. Bunun yerine /usr/share/uygulama_adi altına kurulsalar ve /etc/apache2/conf.d/ dizini altına da bir uygulama_adi.conf dosyasi yerlestirseler; ayar dosyasında da Alias /uygulamaadi /usr/share/uygulamaadi ifadesi yer alsa, tüm alan adları için geçerli bir kurulum gerçekleşmiş olur. Öntanımlı localhost dışında başka bir yerden erişilmemesi istenen bir uygulama ise de o ayar dosyasına şöyle bir ifade eklenebilir: Order Deny,Allow Deny from all Allow from 127.0.0.1 Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From me at ahmetaygun.net Mon Jun 7 20:16:40 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet Aygun) Date: Mon, 7 Jun 2010 20:16:40 +0300 Subject: [Gelistirici] web uygulamalarinin paketlenmesi Message-ID: <76E40ABA-A938-4A54-8EB7-7B98B6AB4286@ahmetaygun.net> Merhaba Her alan adı için farklı ayar dosyaları bulundurmak gerektiği durumlarda nasıl bir yol izleyeceğiz? Gentoo'da bunun için bir ayar betiği vardı yanlış hatırlamıyorsam. Benzer bir betik düşünüyor muyuz? Sevgiler -- Ahmet AYGÜN 07.Haz.2010 tarihinde 16:24 saatinde, Doruk Fisek şunları yazdı: > Merhaba, > > Pardus'un sunucu hedefli bir dağıtım olmadığının farkındayım > ama > phpmyadmin paketine bakarken gözüme çarptı, yazayım dedim. > > Web uygulamalarını paketlenirken /var/www/localhost/... altına > kuruluyor (ve güncelleniyor) gördüğüm kadarıyla. > > Birden fazla alan adının kullanıldığı durumlarda bu problem > yaratır, > çünkü sadece localhost için bu uygulama çalışır şu hali ile. > Elle başka > alan adına taşımaya kalksanız, güncellemelerde problem > yaşarsınız. > > Bunun yerine /usr/share/uygulama_adi altına kurulsalar > ve /etc/apache2/conf.d/ dizini altına da bir uygulama_adi.conf dosya > si > yerlestirseler; ayar dosyasında da > > Alias /uygulamaadi /usr/share/uygulamaadi > > ifadesi yer alsa, tüm alan adları için geçerli bir kurulum > gerçekleşmiş olur. > > Öntanımlı localhost dışında başka bir yerden erişilmemesi > istenen bir > uygulama ise de o ayar dosyasına şöyle bir ifade eklenebilir: > > > Order Deny,Allow > Deny from all > Allow from 127.0.0.1 > > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 00:31:34 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 00:31:34 +0300 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio Message-ID: Selamlar, Katkı deposundaki bu iki paketi bir elden geçirmek istiyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 8 12:39:25 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 8 Jun 2010 09:39:25 +0000 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio In-Reply-To: References: Message-ID: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> 07 Haziran 2010 Pazartesi günü (saat 21:31:34) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Katkı deposundaki bu iki paketi bir elden geçirmek istiyorum. iyi akşamlar > Perl-Audio'nun en son release tarihi 02 Jun 2004 Perl-X10'un da 01 Jan 2000 Nuh nebiden kalma yani paketler, diğer dağıtımların da depolarında göremedim. Bu paketleri depoya almak istemenizin özel bir nedeni var mı? Herhangi bir uygulamanın bağımlılığı olmaları v.s.? Bırakın depoya almayı, silsek daha yerinde olur bence. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 09:46:30 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 09:46:30 +0300 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio In-Reply-To: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> References: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 08 Haziran 2010 12:39 tarihinde Serdar Dalgic yazdı: > Nuh nebiden kalma yani paketler, diğer dağıtımların da depolarında göremedim. > > Bu paketleri depoya almak istemenizin özel bir nedeni var mı? Herhangi bir > uygulamanın bağımlılığı olmaları v.s.? Madem katkı deposundalar bari inşa dosyaları biraz daha düzgün olsun demiştim. Yoksa kullanmıyorum, kullananı da görmedim. > Bırakın depoya almayı, silsek daha yerinde olur bence. Stable depoya almayacaksak (3,4 senedir alınmamış) silelim bence de. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 8 13:10:09 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 8 Jun 2010 10:10:09 +0000 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio In-Reply-To: References: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006081010.10252.serdar@pardus.org.tr> 08 Haziran 2010 Salı günü (saat 06:46:30) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > > Bırakın depoya almayı, silsek daha yerinde olur bence. > > Stable depoya almayacaksak (3,4 senedir alınmamış) silelim bence de. > Sildim gitti. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From oguzyarimtepe at gmail.com Tue Jun 8 10:50:56 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Tue, 8 Jun 2010 10:50:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= Message-ID: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Selam, 2007 yılında paketler.pardus.org.tr için Django kullanarak bir sayfa yapmıştım. Yeterince iyi değildi o zaman yaptıklarım. Biraz vakit bulunca yakın zamanda kodları baştan yazdım. Daha içime sinen bir çalışma oldu. Bari düzgün hali svnde dursun diye svne yollamak istedim. BLACKHOLE'a alınmış bir proje olmuş kendisi. trunka taşıdım, yeni, hali ile değiştirdim. O zamanlar paketler sayfasında olması düşünülenler vardı. Hala bir kısmı yok onların. Ben de arada kendi uygulamamda bunları sağlarım diyerek yazıyorum. Ama bunu faydalı bir iş haline getireyim. Şu anki paketler sayfasını Djangoya taşımayı düşünür müsünüz? Düşünürseniz ne gibi özellikleri olsun istersiniz? -- Oguz Yarimtepe From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 10:59:23 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 10:59:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: Selamlar, Debian packages[1] de olan arama özelliklerinin bulunması çok işe yarayacaktır. Kolaylıklar [1] http://www.debian.org/distrib/packages --- Necdet Yücel From mete at pardus.org.tr Tue Jun 8 11:07:45 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 8 Jun 2010 11:07:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> On Tuesday, June 08, 2010 10:50:56 am Oguz Yarimtepe wrote: > Selam, Slm; > O zamanlar paketler sayfasında olması düşünülenler vardı. Hala bir kısmı > yok onların. Ben de arada kendi uygulamamda bunları sağlarım diyerek > yazıyorum. Ama bunu faydalı bir iş haline getireyim. Şu anki paketler > sayfasını Djangoya taşımayı düşünür müsünüz? Düşünürseniz ne gibi > özellikleri olsun istersiniz? Paketler sayfasında bir kısım özelliği icinde barındıran Bahadir' ın epey ugrastigi Django' yla geliştirilmiş Noan projesi var. Bildiğim kadarıyla Paketler sayfasina ek olarak Ack/Nack işlerini de düzenliyor. Bu sıralar iş yükümüzden dolayı biraz yavaşladı geliştirilmesi ama eğer katkıda bulunmak istersen Noanın geliştirilmeye devam edilmesi çok daha iyi olur sanırım. From mete at pardus.org.tr Tue Jun 8 11:10:18 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 8 Jun 2010 11:10:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201006081110.18194.mete@pardus.org.tr> On Tuesday, June 08, 2010 11:07:45 am Mete Alpaslan wrote: > Paketler sayfasında bir kısım özelliği icinde barındıran Bahadir' ın epey > ugrastigi Django' yla geliştirilmiş Noan projesi var. [0] http://noan.pardus.org.tr/noan/repository/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From oguzyarimtepe at gmail.com Tue Jun 8 11:31:10 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Tue, 8 Jun 2010 11:31:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100608113110.468ee480.oguzyarimtepe@gmail.com> On Tue, 8 Jun 2010 10:59:23 +0300 Necdet Yücel wrote: > Debian packages[1] de olan arama özelliklerinin bulunması çok işe > yarayacaktır. Kolaylıklar > > [1] http://www.debian.org/distrib/packages svdeki halinde ikilik paketlerde, kaynak paketlerde, yamalarda ve paket dosyalarında arama özelliği var -- Oguz Yarimtepe From scirit at pardus.org.tr Tue Jun 8 12:07:18 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 8 Jun 2010 12:07:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/8 Oguz Yarimtepe : > Selam, > > 2007 yılında paketler.pardus.org.tr için Django kullanarak bir sayfa yapmıştım. Yeterince iyi değildi o zaman yaptıklarım. Biraz vakit bulunca yakın zamanda kodları baştan yazdım. Daha içime sinen bir çalışma oldu. Bari düzgün hali svnde dursun diye svne yollamak istedim. BLACKHOLE'a alınmış bir proje olmuş kendisi. trunka taşıdım, yeni, hali ile değiştirdim. > > O zamanlar paketler sayfasında olması düşünülenler vardı. Hala bir kısmı yok onların. Ben de arada kendi uygulamamda bunları sağlarım diyerek yazıyorum. Ama bunu faydalı bir iş haline getireyim. Şu anki paketler sayfasını Djangoya taşımayı düşünür müsünüz? Düşünürseniz ne gibi özellikleri olsun istersiniz? > Debian'nın sayfasını daha önce bende incelemiştim, paket ile ilgili her türlü bilgiye buradan ulaşılabiliyor. Örneğin "http://packages.debian.org/lenny/kopete" sayfasında görüldüğü gibi sahibi, bağımlılıkları, kaynak kodu, paket kodu, kaynak uygulamanın ana sayfasının linki, hataları, changelogu, patchleri... Daha fazlası da var :) Bahadır'ın yazmış olduğu kodun en azından bu hale gelmesini sağlayabilirsek süper olur. Bildiğim kadarı ile tüm dağıtımların depolarını ve paketlerin pspeclerini dolaşıyor ve gerekli bilgileri alabiliyor. Debian'nın sunmuş olduğu gibi bir çok bilgi pspec içerisinde mevcut bunları görsel olarak güzel bir hale getirmek çok güzel olacaktır :) Tabi paketin üzerinde bulunan hatalar için de bir link. Bir de iyi bir paket arama. Esikisi gibi paketin dosyalarının sistemde nereye konulacağınında bir linki yine verilebilir. Şimdilik Bahadırın başlattığı kodun diğer işlevlerine girmeden paket aramamızı bu şekilde iyileştirebilir isek ne ala :) her konu da yardıma açığım... -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 12:34:48 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 12:34:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - add lxde.desktop, don't know if it is correct In-Reply-To: <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <200912051503.21193.fatih@pardus.org.tr> <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/2 Fatih Aşıcı > contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen > bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli > olmalı. > > Düzelmiş görünüyor. Teşekkürler. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Jun 8 13:49:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 13:49:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/emesene - Security fix and version bump. In-Reply-To: <20100608080456.C2B5949C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100608080456.C2B5949C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006081349.29367.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 08 June 2010 11:04:56 Aşkın Yollu wrote: > > + Gözümüzün alıştığı bir sıralama var etiket ve özellikler için :) Ara sıra depoda sed'le pspec.xml'leri değiştirmek istediğimizde sorun da çıkarmaması için hep aynı sırada yazsak çok iyi olur. > + 2010-06-08 > + 1.6.2 > + > + * Version bump. > + * Security update. > + > + Aşkın Yollu > + askin at askin.ws > + -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Tue Jun 8 13:58:39 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 13:58:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/emesene - Security fix and version bump. In-Reply-To: <201006081349.29367.fatih@pardus.org.tr> References: <20100608080456.C2B5949C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081349.29367.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/8 Fatih Aşıcı : > On Tuesday 08 June 2010 11:04:56 Aşkın Yollu wrote: >>       >> +         > > Gözümüzün alıştığı bir sıralama var etiket ve özellikler için :) Ara sıra > depoda sed'le pspec.xml'leri değiştirmek istediğimizde sorun da çıkarmaması > için hep aynı sırada yazsak çok iyi olur. > Tekrar düzenledim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 15:57:31 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 15:57:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - system.base is now circular-free In-Reply-To: <20100608124643.AC49049C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100608124643.AC49049C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2011 deposu için çalışan buildfarm var mı acaba? 2010/6/8 Ozan Çağlayan : > system.base is now circular-free --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 8 15:58:40 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 15:58:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - system.base is now circular-free In-Reply-To: References: <20100608124643.AC49049C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006081558.40984.ozan@pardus.org.tr> Salı 08 Haziran 2010 günü (saat 15:57:31) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 2011 deposu için çalışan buildfarm var mı acaba? Hayır henüz yok :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 16:53:03 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 16:53:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?cGFrZXQgYmFrxLFjxLFsxLFnxLE=?= In-Reply-To: References: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201006081653.03932.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 22:49:19) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > peki, bence problem yok. > > ii çalışmalar. > > 07 Mayıs 2010 18:54 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > > > programming/language/erlang > > > > Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez > > jabber.pardus.org.tr servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının > > EJabber paketi sorumlusunda kalması daha iyi. Bu konuşmanın üzerine yeni bir karara mı varıldı? Author: meltem.parmaksiz Date: Tue Jun 8 16:37:29 2010 New Revision: 93868 Modified: 2009/devel/programming/language/cg/pspec.xml 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml 2009/devel/programming/language/java/icu4j/pspec.xml 2009/devel/programming/language/ocaml/pspec.xml 2009/devel/programming/language/ruby/ruby/pspec.xml 2009/devel/programming/language/tcl/blt/pspec.xml 2009/devel/programming/language/tcl/snack/pspec.xml 2009/devel/programming/language/tcl/tls/pspec.xml Log: package takeover -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 16:56:32 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 16:56:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata kayıt sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği konusunda bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle ilgilenilmeyecekse önceden bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle hareketler yapmaya hiç gerek kalmazdı Pazartesi 07 Haziran 2010 günü (saat 23:36:39) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Author: gkmngrgn > Date: Mon Jun 7 23:36:39 2010 > New Revision: 13167 > > Modified: > 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml > Log: > leave it. Great. > > --- > pspec.xml | 4 ++-- > 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) > > Modified: 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml (original) > +++ 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml Mon Jun 7 23:36:39 2010 > @@ -5,8 +5,8 @@ > listen > http://www.listen-project.org > > - Gökmen Görgen > - gkmngrgn at gmail.com > + Pardus > + admins at pardus.org.tr > > GPLv2 > listen -- H. İbrahim Güngör From m3lt3mparmaks1z at gmail.com Tue Jun 8 17:02:22 2010 From: m3lt3mparmaks1z at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?meltem_parmaks=FDz?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 17:02:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDc=FDl=FDg=FD?= In-Reply-To: <201006081653.03932.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> <201006081653.03932.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: Erlang'ı gözden kaçırmışım, ilgili commit i geri aldım. Teşekkürler, ii çalışmalar. 08 Haziran 2010 16:53 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > Cuma 07 May 2010 günü (saat 22:49:19) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > > peki, bence problem yok. > > > > ii çalışmalar. > > > > 07 Mayıs 2010 18:54 tarihinde Bahadır Kandemir >yazdı: > > > 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları > yazmıştı: > > > > programming/language/erlang > > > > > > Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez > > > jabber.pardus.org.tr servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının > > > EJabber paketi sorumlusunda kalması daha iyi. > > Bu konuşmanın üzerine yeni bir karara mı varıldı? > > Author: meltem.parmaksiz > Date: Tue Jun 8 16:37:29 2010 > New Revision: 93868 > > Modified: > 2009/devel/programming/language/cg/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/java/icu4j/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/ocaml/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/ruby/ruby/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/tcl/blt/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/tcl/snack/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/tcl/tls/pspec.xml > Log: > package takeover > > -- > H. İbrahim Güngör > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Meltem Parmaksız -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 17:18:43 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 17:18:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata kayıt > sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği konusunda > bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle ilgilenilmeyecekse önceden > bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle hareketler yapmaya hiç gerek > kalmazdı > > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme zorunluluğum yok demektir. Bugzillayı çok sık takip edemediğimden arada gözümden kaçıyor. Haber verseydin, artemayı bozmaya gerek kalmazdı (paket bırakmak için). -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 8 18:57:23 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 08 Jun 2010 18:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C0E6863.70601@pardus.org.tr> Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > >> Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata kayıt >> sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği konusunda >> bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle ilgilenilmeyecekse önceden >> bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle hareketler yapmaya hiç gerek >> kalmazdı >> >> > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer > geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya > dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme > zorunluluğum yok demektir. Bugzillayı çok sık takip edemediğimden arada > gözümden kaçıyor. Haber verseydin, artemayı bozmaya gerek kalmazdı (paket > bırakmak için). Hata raporunu yazan dahil 2 yabancı kullanıcı 3 adet yorum girmiş hataya ki bu da 8 aydır e-posta'na hata ile ilgili 3 ileti almışsın demektir. Bunun üzerine İbrahim'den kişisel e-posta aldığında hata ile ilgileneceksen bu bugzilla'dan gelen e-posta'ları çok da fazla takip etmiyorsun ya da es geçiyorsun demektir. Paket bakımının önemli bir kısmı o paketin sorunlarını çözmektir arkadaşlar. Eğer bugzilla'da paketlerinize dair onlarca açık hata varsa, sizden geri bildirim bekleniyor ancak sizden tık yok ise, ya size hatalarla ilgili *hiç* e-posta gelmiyor ya da o paketlerin bakımını yapmak istemiyor, üşeniyor, sıkılıyorsunuz demektir. Vaktiniz olmayabilir ancak bu da hataya yorum olarak şu sıralar vaktiniz olmadığını, hatayı isterse başka bir geliştiricinin düzeltebileceğini yazmanızı engellemez. From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 8 20:00:33 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 20:00:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <4C0E6863.70601@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <4C0E6863.70601@pardus.org.tr> Message-ID: <201006082000.34084.serdar@pardus.org.tr> On Tuesday 08 June 2010 18:57:23 Ozan Çağlayan wrote: > Gökmen Görgen wrote: > > 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > > > >> Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata > >> kayıt sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği > >> konusunda bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle > >> ilgilenilmeyecekse önceden bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, > >> böyle hareketler yapmaya hiç gerek kalmazdı > > > > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer > > geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya > > dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme > > zorunluluğum yok demektir. Bugzillayı çok sık takip edemediğimden arada > > gözümden kaçıyor. Haber verseydin, artemayı bozmaya gerek kalmazdı (paket > > bırakmak için). > > Hata raporunu yazan dahil 2 yabancı kullanıcı 3 adet yorum girmiş hataya ki > bu da 8 aydır e-posta'na hata ile ilgili 3 ileti almışsın demektir. Bunun > üzerine İbrahim'den kişisel e-posta aldığında hata ile ilgileneceksen bu > bugzilla'dan gelen e-posta'ları çok da fazla takip etmiyorsun ya da es > geçiyorsun demektir. > > Paket bakımının önemli bir kısmı o paketin sorunlarını çözmektir > arkadaşlar. Eğer bugzilla'da paketlerinize dair onlarca açık hata varsa, > sizden geri bildirim bekleniyor ancak sizden tık yok ise, ya size > hatalarla ilgili *hiç* e-posta gelmiyor ya da o paketlerin bakımını yapmak > istemiyor, üşeniyor, sıkılıyorsunuz demektir. Vaktiniz olmayabilir ancak > bu da hataya yorum olarak şu sıralar vaktiniz olmadığını, hatayı isterse > başka bir geliştiricinin düzeltebileceğini yazmanızı engellemez. Ozan'ın dediklerinin altına imzamı atıyorum ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 20:10:09 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 20:10:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 08 Haziran 2010 günü (saat 17:18:43) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > > > Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata > > kayıt sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği > > konusunda bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle > > ilgilenilmeyecekse önceden bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle > > hareketler yapmaya hiç gerek kalmazdı > > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer > geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya > dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme > zorunluluğum yok demektir. Daha önce sen dahil kaç kişinin paketini düzenlemek için önceden e-posta atıp, yanıt beklemeden commit *yapmadığımı* iyi biliyorsun -ki bu konuda hassasım. Bu commit özelinde, durumun vahameti ortada; 8 aydır açık olan ve bakıcısından geri bildirim alınmamış, çözümü aşikar bir hata var. Bu süre boyunca hataya yorum yapan kişilerden aldığın e-postalar sorunu çözmeye yetmiyorsa, benden alacağın e-posta da aynı şekilde ilgisizliğine çözüm olmayacak. Benim her hatada birilerine özelden e-posta atma zorunluluğum yok ama depodan bakıcısız paket alırken attığımız e-posta gibi, paket bırakırken de aynı şekilde bilgilendirme yapma zorunluluğumuz var. İyi günler -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 21:24:35 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 21:24:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> On Jun 8, 2010, at 8:10 PM, H. İbrahim Güngör wrote: > Bu commit özelinde, durumun vahameti ortada; 8 aydır açık olan ve bakıcısından > geri bildirim alınmamış, çözümü aşikar bir hata var. Bu süre boyunca hataya > yorum yapan kişilerden aldığın e-postalar sorunu çözmeye yetmiyorsa, benden > alacağın e-posta da aynı şekilde ilgisizliğine çözüm olmayacak. > Ben onunla alakalı hiçbir şey yazmadım önceki mesajımda. Sana "neden bana haber vermedin" diye sormuyorum, "Derdin artema'ysa bana haber verseydin" diyorum. Baştan alayım; > benden alacağın e-posta da aynı şekilde ilgisizliğine çözüm olmayacak. Çözümüm basit: Uzun zamandır kullanmadığım için paketi bakıcısız işaretlemek. Senin boş vaktin olmuş, ilgilenmişsin, eline sağlık; ama beni dürtseydin, ben hem hatayı kapatır, hem günceller, hem de bakıcısız olarak işaretlerdim ki senin de artema derdin olmazdı, için rahat olurdu. Yanlış anlamışsın derken kastettiğim bu, 8 ay ilgilenmediğim bir paket için bakıcısız işaretlemem gayet normal bana göre. Ama dürtme gereği duymuyorsan, bana "artemamı bozacaksın" dememelisin, beni bağlamaz. İsteseydin, dürterdin. Sonuçta insanlık hali, benim de mesleğim, işim gücüm var. Bunca iş arasından ayrıca Pardus'a da destek vermeye çalışıyorum, hiçbir karşılık beklemeden. Arada unuttuğum da oluyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 8 23:00:21 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 08 Jun 2010 23:00:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BFwd=3A_=5BHata_8967=5D_Vaio=2C_parmak_?= =?utf-8?b?aXppIG9rdXl1Y3UgdGFuxLFubcSxeW9yLl0=?= Message-ID: <4C0EA155.2080708@pardus.org.tr> Selam, Atanan kişi ilgilenmeyeceğini beyan ederse admins@'e atamak yerine üst bileşen sorumlusuna atayalım hataları bence. Ne dersiniz? -------- Original Message -------- Subject: [Hata 8967] Vaio, parmak izi okuyucu tanınmıyor. Date: Tue, 8 Jun 2010 22:58:51 +0300 (EEST) From: Pardus Bugzilla --- Comment #10 from Recep KIRMIZI 2010-06-08 22:58:49 EEST --- (Cevaplanan yorum: #9) > // Recep'ten uzun zamandır ses yok. Recep ilgilenecek misin, admins'e veya > başka birine atayayım mı? ------- Bu epostayı almanızın nedeni: -------Hata etkinliklerinde haber verilecek kişiler listesindesiniz. From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 23:02:17 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 23:02:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BFwd=3A_=5BHata_8967=5D_Vaio=2C_pa?= =?iso-8859-9?q?rmak_izi_okuyucu_tan=FDnm=FDyor=2E=5D?= In-Reply-To: <4C0EA155.2080708@pardus.org.tr> References: <4C0EA155.2080708@pardus.org.tr> Message-ID: <201006082302.17763.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 08 Haziran 2010 günü (saat 23:00:21) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Selam, Selam > Atanan kişi ilgilenmeyeceğini beyan ederse admins@'e atamak yerine üst > bileşen sorumlusuna atayalım hataları bence. Ne dersiniz? Olur, bileşen sorumluluğunu konuşurken böyle bir senaryo da geçmişti sanırım. -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 22:58:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 22:58:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - unmaintained packages. In-Reply-To: <20100608195600.2C47549C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100608195600.2C47549C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <621C66D8-A5A9-4D74-AC9F-C9F265F1A65F@gmail.com> On Jun 8, 2010, at 10:56 PM, Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Tue Jun 8 22:55:59 2010 > New Revision: 13176 > > Modified: > 2009/devel/multimedia/editor/jokosher/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/editor/subtitlecomposer/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/graphics/comix/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/sonata/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/video/gtk-recordmydesktop/pspec.xml > 2009/devel/network/p2p/ctorrent/pspec.xml > 2009/devel/programming/environment/anjuta/pspec.xml > Log: > unmaintained packages. > Selamlar, Bu paketleri kullanmadığım / ilgilenmediğim için bırakıyorum. Sadece anjuta'nın açık hatası bulunmakta, güncellenmesi için de yeni gdl sürümüne ihtiyaç duyulmaktadır. İyi dinlenmeler. From askin at askin.ws Wed Jun 9 01:43:42 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 01:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - unmaintained packages. In-Reply-To: <621C66D8-A5A9-4D74-AC9F-C9F265F1A65F@gmail.com> References: <20100608195600.2C47549C9F2@ns1.pardus.org.tr> <621C66D8-A5A9-4D74-AC9F-C9F265F1A65F@gmail.com> Message-ID: 2010/6/8 Gökmen Görgen : > On Jun 8, 2010, at 10:56 PM, Gökmen Görgen wrote: >> Author: gkmngrgn >> Date: Tue Jun  8 22:55:59 2010 >> New Revision: 13176 >> >> Modified: >>   2009/devel/multimedia/editor/jokosher/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/editor/subtitlecomposer/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/graphics/comix/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/sound/sonata/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/video/gtk-recordmydesktop/pspec.xml >>   2009/devel/network/p2p/ctorrent/pspec.xml >>   2009/devel/programming/environment/anjuta/pspec.xml >> Log: >> unmaintained packages. >> > > Selamlar, > Bu paketleri kullanmadığım / ilgilenmediğim için bırakıyorum. Sadece anjuta'nın açık hatası bulunmakta, güncellenmesi için de yeni gdl sürümüne ihtiyaç duyulmaktadır. > > İyi dinlenmeler. sonata sık kullandığım bir program, onu üzerime alabilirim.. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ibrahim at pardus.org.tr Wed Jun 9 09:11:48 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 09:11:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Oyun_bile=C5=9Feni?= Message-ID: <201006090911.48511.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Oyun bileşeninin tamamını üstleniyorum. Bilginize -- H. İbrahim Güngör From ert976 at gmail.com Wed Jun 9 10:44:31 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Wed, 9 Jun 2010 10:44:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006091044.32086.ert976@gmail.com> Merhaba, Daha önce yapılması istenen değişiklikler için bir taslak oluşturulmuştu. İsterseniz bu taslak üzerinden gidelim. Kolay gelsin. http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Paketler.pardus.org.tr%27deki_degisiklikler Saygılarımla Ertan Argüden From erenoglu at gmail.com Wed Jun 9 12:29:07 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 9 Jun 2010 12:29:07 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/24 Emre Erenoglu > 2010/5/23 Emre Erenoglu > > 2010/5/21 Ozan Çağlayan >> >>> Emre Erenoglu wrote: >>> >>> > Merhaba gelistirici arkadaslar, >>> > >>> > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? >>> servis >>> > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? >>> >>> Selam, >>> >>> bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e >>> cektim 1 ay kadar önce >>> ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen >>> paketlenmedi bazıları da halen >>> review'da. >>> >>> Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun >>> yoktu. libvirt için özel >>> kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. >>> >>> playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. >>> >> >> Tekrar selam. Senin playgrounda'daki paketi de derledim hazir olmayan >> paketleri --without yaparak, ancak o da ayni sekilde segfault veriyor. >> Normal root kullanici ile calistirirsam sorun yok, service libvirt start >> dersem segfault var. >> >> Bu sistem yeni kurulmus bir 2009.2 beta bu arada. >> > > Emin olmak icin, bu sefer tum bagimliliklari da derleyip, kurup, qemu > kullanicisini da ekleyip, senin paketi oldugu gibi kurdum, gene segfault: > > kernel: [ 3551.973118] libvirtd[2476]: segfault at 0 ip b737d8f3 sp > bfd1115c error 4 in libc-2.9.so[b7304000+161000] > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya cikmiyor, sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor kafam almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim cozemedim olayi. Su anda devel'deki pakette bu sendrom gorunuyor, senin pakette de gorunuyor. Istedigin uzerinde deneme yapabilirsin. Benim yapmam gerekeni de soyle yapayim hemen. Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Wed Jun 9 13:03:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 13:03:20 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: Message-ID: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 12:29:07) Emre Erenoglu şunları yazmıştı: > 2010/5/24 Emre Erenoglu > > > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar > gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya cikmiyor, > sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor kafam > almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim > cozemedim olayi. Gönül ister ancak yogunum, bir ara mutlaka bakacagim. Halen review'da olan bagimliliklari var zaten libvirtd'nin. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Wed Jun 9 13:25:25 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 13:25:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> Message-ID: <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Şu soruları yanıtlar mısın ? Lütfen sadece sorunun cevabını ver. * Paketin SORUMLUSU olarak 8 aydır niye hatasıyla ilgilenmedin ? ("paket ilgimi çekmiyordu" kabul edilebilir bir yanıt değil şimdiden söyleyeyim) * Madem paketle ilgilenemiyordun, 8 ay boyunca niye paketle ilgilenemediğini haber vermedin ? * Paketi bırakırken niye buraya haber vermedin ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 9 15:06:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 15:06:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/9 Onur Küçük > * Paketin SORUMLUSU olarak 8 aydır niye hatasıyla ilgilenmedin ? ("paket > ilgimi çekmiyordu" kabul edilebilir bir yanıt değil şimdiden söyleyeyim) > Hatayla ilgilenecektim, unuttum, arada kaynadı bir şeyler oldu. Burada geliştiricilerin bin kere bir şeye söz verip bin kere sözlerini unutması gibi bir unutkanlık benimkisi. Ben size bunun hesabını hiç sormadım mesela, sormamın da bir anlamı yok. Olağan şeyler. > > * Madem paketle ilgilenemiyordun, 8 ay boyunca niye paketle > ilgilenemediğini > haber vermedin ? > Bir önceki cevap bunun için de geçerli. Eskiden olsa "Ben paketi bıraksam, kimse almayacak gibi görünüyor" derdim, şimdi böyle düşünmenin yanlış olduğunu gördük. > > * Paketi bırakırken niye buraya haber vermedin ? > Alırken yazdığımız gibi bırakırken yazdığımızın zorunlu olduğunu bilmiyorum. Defalarca yazmış olabilirsiniz, tekrar etmiş olabilirsiniz, hatta bu prosedürü ezberlemeyen bir ben kalmış olabilirim. Ama her yaptığımdan da kötü niyet aramaktan vazgeçin artık. * Daha önce paket bırakırken buraya hep haber verdin de şimdi niye haber vermedin? Bir önceki cevap bunun için de geçerli. Tek bir paket için yazmak istemedim. Sıradan bir gönüllüyü istediğiniz kadar sorgulayabilir, istediğiniz kadar eleştirebilir, istediğiniz kadar açıklama yapmasını bekleyebilirsiniz. Ben bunları seve seve cevaplarım, bu tip projelerin topluluğunda çok doğal bir şey. Ama benim her yaptığımdan da kötü niyet aramaktan vazgeçin. Bunu özellikle rica ediyorum. İbrahim'in yaptığı commite zerre eleştirim yok; ama haber verseydi, -yanlış anlamayın ama- aç / kapa commit yapmazdık =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Wed Jun 9 14:43:33 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 9 Jun 2010 14:43:33 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> References: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/9 Ozan Çağlayan > Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 12:29:07) Emre Erenoglu şunları > yazmıştı: > > 2010/5/24 Emre Erenoglu > > > > > > > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar > > gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya > cikmiyor, > > sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor kafam > > almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim > > cozemedim olayi. > > Gönül ister ancak yogunum, bir ara mutlaka bakacagim. Halen review'da olan > bagimliliklari var zaten libvirtd'nin. Tamam, yol gosterirsen ben de ugrasabilirim, tikanmis durumdayim su anda. Servis olarak neden goctugunu aklim almiyor elle claistirinda sorun yokken. O bagimliliklar sart degil, devel'deki su anki haliyle gocmeyi cozersek, bagimliliklarini da alip daha becerikli halini depoya aliriz sonra. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 9 18:13:52 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 9 Jun 2010 18:13:52 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla paket listesi guncellenmiyor olabilir mi? Message-ID: <20100609181352.821a5ded.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Pardus 2009 deposunda Cheese paketi olmasına karşın, Bugzilla'daki paket listesinde Cheese yok. Bugzilla güncelleme betiğinde bir sorun olabilir mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 9 18:33:53 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 9 Jun 2010 18:33:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 9 Jun 2010 15:06:00 +0300, Gökmen Görgen : > Hatayla ilgilenecektim, unuttum, arada kaynadı bir şeyler oldu. Burada > geliştiricilerin bin kere bir şeye söz verip bin kere sözlerini > unutması gibi bir unutkanlık benimkisi. Ben size bunun hesabını hiç > sormadım mesela, sormamın da bir anlamı yok. Olağan şeyler. "Olağan" olabilir ama bence "doğru" değil. Senin özelinde söylemiyorum, genel olarak söylüyorum. Bence Bugzilla'yı her haftanın başında, insanlara üzerindeki işleri önem sırasına göre sıralı bir liste halinde bir e-posta atacak şekilde ayarlasak iyi olur. Bakmayacak olan ona da bakmaz elbette ama unutan, ya da üzerindeki çok sayıdaki işi sıraya dizmekte zorlananlar için yararlı olabilir. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From bahadir at pardus.org.tr Wed Jun 9 18:59:57 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 18:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla paket listesi guncellenmiyor olabilir mi? In-Reply-To: <20100609181352.821a5ded.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609181352.821a5ded.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006091859.58163.bahadir@pardus.org.tr> 09 Haziran 2010 Çarşamba günü (saat 18:13:52) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Bugzilla güncelleme betiğinde bir sorun olabilir mi? Evet, son refactor'den sonra denenmemiş gibi duruyor betik. Düzelttim. From askin at askin.ws Wed Jun 9 19:25:50 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 19:25:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/util/admin/conky - fixed dependencies In-Reply-To: <201006060025.34591.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100605144514.6518849C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201006060025.34591.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/6 H. İbrahim Güngör : > Selam, > > Değişikliği kararlı depoya almadığın için bu hata kullanıcıya > yansımayacak, dolayısıyla hata çözülmedi. Mail nedense gözümden kaçmış. Uyardığın için teşekkürler. Gece eve gittiğimde stablea merge ederim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozan at pardus.org.tr Wed Jun 9 22:21:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 09 Jun 2010 22:21:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Corporate2_paket_sahipli=C4=9Fi_de=C4=9Fi?= =?utf-8?b?xZ9pa2xpxJ9p?= Message-ID: <4C0FE9B0.3000201@pardus.org.tr> Selamlar, Demin depodaki paket sahipliklerini güncelledim 2009'dan. Eğer 2009'da farklı bir bileşendeyken Corporate2'de farklı bileşene taşınıp aynı zamanda da sahipliği değişmiş paket varsa yazdığım betik onları es geçti. En son farmı dürtüğümde şu 4 paket derlendi, /root/corporate2-devel/desktop/toolkit/newt/pspec.xml /root/corporate2-devel/programming/language/python/python-Genshi/pspec.xml /root/corporate2-devel/system/base/dhcpcd/pspec.xml /root/corporate2-devel/util/misc/byobu/pspec.xml Sonra hemen tekrar dürtüp, farm'ın workQueue'sunu sıfırladım. 64-bit için de en kısa zamanda bu şekilde bir yöntem uygulanırsa iyi olur. Kolay gele. From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 9 22:25:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 22:25:53 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel - Sync ownerships from 2009/devel. In-Reply-To: <20100609190652.7CD7E49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100609190652.7CD7E49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Bunları tekrar farma derletmiyoruz değil mi? --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 9 22:30:13 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 22:30:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Corporate2_paket_sahipli=F0i_de=F0i?= =?iso-8859-9?q?=FEikli=F0i?= In-Reply-To: <4C0FE9B0.3000201@pardus.org.tr> References: <4C0FE9B0.3000201@pardus.org.tr> Message-ID: Selam, Aynı değişiklikleri yaptım az önce. 09 Haziran 2010 22:21 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > Selamlar, > > Demin depodaki paket sahipliklerini güncelledim 2009'dan. Eğer 2009'da farklı bir bileşendeyken > Corporate2'de farklı bileşene taşınıp aynı zamanda da sahipliği değişmiş paket varsa yazdığım > betik onları es geçti. > > En son farmı dürtüğümde şu 4 paket derlendi, > > /root/corporate2-devel/desktop/toolkit/newt/pspec.xml > /root/corporate2-devel/programming/language/python/python-Genshi/pspec.xml > /root/corporate2-devel/system/base/dhcpcd/pspec.xml > /root/corporate2-devel/util/misc/byobu/pspec.xml > > Sonra hemen tekrar dürtüp, farm'ın workQueue'sunu sıfırladım. 64-bit için de en kısa zamanda > bu şekilde bir yöntem uygulanırsa iyi olur. > > Kolay gele. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From eren at pardus.org.tr Wed Jun 9 22:43:36 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 22:43:36 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel - Sync ownerships from 2009/devel. In-Reply-To: References: <20100609190652.7CD7E49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100609194336.GM444@mutt-is-awesome> On Wed, Jun 09, 2010 at 10:25:53PM +0300, Necdet Yücel wrote: > Bunları tekrar farma derletmiyoruz değil mi? Hayır. Bu tip değişikliklerde farmı tekrar dürtmek gerekmiyor. Tarih, 'deki yorumlar gibi paketi etkilemeyecek değişikliklerde de aynı durum geçerli. From onur at pardus.org.tr Wed Jun 9 23:19:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 23:19:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100609231913.e72fb4b4.onur@pardus.org.tr> On Wed, 9 Jun 2010 15:06:00 +0300 Gökmen Görgen wrote: > Hatayla ilgilenecektim, unuttum, arada kaynadı bir şeyler oldu. Burada > geliştiricilerin bin kere bir şeye söz verip bin kere sözlerini > unutması gibi bir unutkanlık benimkisi. Ben size bunun hesabını hiç > sormadım mesela, sormamın da bir anlamı yok. Laf arasında iğnelemeler yaptığını hatırlıyorum. > Olağan şeyler. Bu durum olabiliyor ama kesinlikle doğru değil, olmamalı da. Kim olursa olsun, bu proje ile bağları ne şekilde olursa olsun, herkes (ben de sen de dahil olarak) sorumluluğunun bilincinde olmak zorunda. Kaç kere dedim yine diyorum, zaman bulamamak, yapamamak, vb. durumlar tabi ki kabul edilebilir ve olabilecek şeyler, bu konularda anlayışlı olmaya çalışıyoruz (biz derken bu liste sakinlerinin tamamını kast ediyorum), ama böyle durumlarda listeyi haberdar etmemek bence kabul edilebilir değil. Vaktim yok yapamıyorum dersen kimse sana "hayır olmaz illa yapacaksın" demez, ama bunu haber ver ki orada oluşan açığı kapatacak bir çözüm bulmaya çalışalım. Kimsenin iş yükü altında ezilmesi doğru değil, yapabildiği kadar iş yapması normal, ama bir şeyler aksadığında bu aksaklığın kullanıcıyı mağdur etmemesi için elimizden ne geliyorsa yapmamız lazım. Yapamadığımız yerde de yapamıyoruz demeliyiz ki yapma ihtimali olan birileri durumdan haberdar olsun, hatta belki de gelip bayrağı kaldığı yerden alsın devam etsin. Benim takıldığım nokta paketi bırakman değil, bunu yapma şeklin. > Alırken yazdığımız gibi bırakırken yazdığımızın zorunlu olduğunu > bilmiyorum. Depo ile ilgili her türlü "sorumluluk ile ilgili" değişiklikte, paket alma, bırakma, bileşen sorumluluğu değişikliği vs. de "svn mesajı gözden kaçabileceği için" mutlaka buraya haber veriyoruz. > Sıradan bir gönüllüyü istediğiniz kadar sorgulayabilir, istediğiniz > kadar eleştirebilir, istediğiniz kadar açıklama yapmasını > bekleyebilirsiniz. Bu dediğin ortak çalışılan bir projede, hele ki açık kodlu bir projede bana çok normal geliyor. Ama bunun gönüllü olmak vb. sıfatlarla ilgisi yok. Bu liste sakini bütün geliştiriciler için (projenin içinde yer alma sebebi, amacı ne olursa olsun) geçerli. Benim yaptıklarımı da istediğiniz kadar sorgulayın, eleştirin, yanlış varsa gösterin vs. vs. Tek önemli nokta sanırım adabı karıştırmadan ve kişiselleştirmeden (sana demiyorum, genel konuşuyorum) bunu yapmak. Böyle yapabildiğimiz zamanlar beraber çalışmamız daha düzgün, rahat ve verimli oluyor. > Ben bunları seve seve cevaplarım, bu tip > projelerin topluluğunda çok doğal bir şey. Ama benim her yaptığımdan > da kötü niyet aramaktan vazgeçin. Bunu özellikle rica ediyorum. > İbrahim'in yaptığı commite zerre eleştirim yok; ama haber verseydi, > -yanlış anlamayın ama- aç / kapa commit yapmazdık =) Kötü niyet aramak olarak görme, ama paketi bırakış şeklin bence tatsızdı, kızgınlıkla yaptığın çok belliydi. Paketi bu kadar sahipsiz bıraktıktan sonra "bana niye haber vermedi" diye kızman bana doğru gelmiyor. Daha çok iletişim kuralım, daha çok konuşalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 9 23:21:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 23:21:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100609232110.82234678.onur@pardus.org.tr> On Wed, 9 Jun 2010 18:33:53 +0300 Doruk Fisek wrote: > Bence Bugzilla'yı her haftanın başında, insanlara üzerindeki işleri > önem sırasına göre sıralı bir liste halinde bir e-posta atacak şekilde > ayarlasak iyi olur. +1 Hatta haftalık bir "kim bu hafta kaç hata çözdü, kaç tane kapattı, kaç tane yeni hatası var, toplamda üzerinde kaç hata var" bilgisini otomatik çıkarıp bu listeye atacak bir sistem kurmamız lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From renan at pardus.org.tr Wed Jun 9 23:46:12 2010 From: renan at pardus.org.tr (Renan Cakirerk) Date: Wed, 9 Jun 2010 20:46:12 +0000 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?audacious_ve_audacious-plugins_paketlerin?= =?utf-8?q?i_=C3=BCzerime_al=C4=B1yorum?= Message-ID: audacious ve audacious-plugins paketlerini üzerime alıyorum. Bilgilerinize. -- Renan Cakirerk TUBITAK / UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 00:34:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 00:34:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100609231913.e72fb4b4.onur@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> <20100609231913.e72fb4b4.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Onur'un yazdıklarının büyük bir kısmına katılmakla birlikte, bazı noktalarda düzeltmeler yapmak zorunda hissediyorum kendimi. On Jun 9, 2010, at 11:19 PM, Onur Küçük wrote: > Laf arasında iğnelemeler yaptığını hatırlıyorum. Hayır, iğneleme yok. Olağan şeyler derken iğneleme -yapmadığımı- belirtmeye çalıştım. "Size" derken, genele söylüyorum. > Kötü niyet aramak olarak görme, ama paketi bırakış şeklin bence > tatsızdı, kızgınlıkla yaptığın çok belliydi. Paketi bu kadar sahipsiz > bıraktıktan sonra "bana niye haber vermedi" diye kızman bana > doğru gelmiyor. Bana haber verilmedi diye paket bırakmadım ben, 8 ay gözümden kaçtığı, unuttuğum için bir paket bıraktım, Eğer bana haber verilseydi, paket güncelleme, paket bırakma işi tek bir committe olacaktı. Kızdığım bir şey varsa, o da olsa olsa bu başlığın ilk mesajında yer alan usluptu, yine de benim açımdan sorun yok. > Daha çok iletişim kuralım, daha çok konuşalım. Düşündüm de, biz daha çok özelden işleri yürütmeyi tercih ediyoruz. Hatırladığım birkaç istek: - ffmpegthumbnailer'in güncellenmesi. - PiTiVi bağımlılığı gnonlin'in kararlı depoya aktarılması. - Banshee'nin eksik bağımlılıklarının tamamlanması ve yeni sürümü için gerekli bağımlılık güncellemelerinin yapılması. - gnome-desktop-sharp'in contrib devel deposunu kırması, durumun düzeltilmesi. - mono'nun güncellenmesi. - wicd'deki güvenlik açığının kapatılması. Bunun gibi birçok geliştirme ile ilgili mesajlar, her ne kadar paketin sorumlusu ben olsam da aslında konusu sadece beni ilgilendirmiyor. Esasında iletişim var konuşma var; ama birçok iş özelden halledildiği için dışarıya yansımıyor kayıt dışı kalıyor. Yansıtılırsa ne kadar etkisi olur bilmiyorum ama aslına bakarsanız, sorumlu olduğumuz paketler birbiriyle bağlantılı hep. Örneğin ben ffmpegthumbnailer'i Xfce eklentisi için paketlemiştim; ama KDE'nin önemli bir bileşeninin bağımlılığı olduğu için güncelleme isteği geldi ve KDE kullanan birisi paket güncellenmesi konusunda bu liste aracılığıyla benimle iletişime geçebilirdi. Veya PiTiVi'nin kararlı depoya girmesi için gnonlin'in de kararlı depoya aktarılmasına onay verildiğini bu listeden birileri görebilseydi, belki de gnonlin'i benden çok daha iyi takip edebilecek birileri listede kendini belli edebilirdi. Bu arada, bana özelden "Geliştirici başvuru formumu doldurdum ama upload etmeyi beceremedim", "Hangi paketi almamı önerirsin?" gibi eposta gönderen arkadaşları ben doğrudan geliştirici listesine yönlendiriyorum. Daha çok kişi iletişim kursun, daha çok konuşalım diye. From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 00:36:32 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 00:36:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/sonata - take over In-Reply-To: <20100609202846.25C8649C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100609202846.25C8649C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Jun 9, 2010, at 11:28 PM, Aşkın Yollu wrote: > Author: askin.yollu > Date: Wed Jun 9 23:28:46 2010 > New Revision: 13194 > > Modified: > 2009/devel/multimedia/sound/sonata/pspec.xml > Log: > take over > Geliştiricisi Scott bayağı ilgil bir arkadaş. Kendisiyle GoogleTalk üzerinden konuşman mümkün. Şu sayfayı güncellemesini rica edebilirsin: http://sonata.berlios.de/download.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From eren at pardus.org.tr Thu Jun 10 09:48:37 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 09:48:37 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/gsoc/pawn/src - gui navigation is improved a lot. half of screens ... In-Reply-To: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> References: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100610064837.GQ444@mutt-is-awesome> On Thu, Jun 10, 2010 at 04:05:14AM +0300, Ahmet Alp Balkan wrote: > Author: ahmetalpbalkan > Date: Thu Jun 10 04:05:14 2010 > New Revision: 30187 > > Added: > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/pyuicUpdateAll.sh (contents, props changed) > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepConfiguration.py > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepConfiguration.pyc (contents, props changed) > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptCD.py > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptCD.pyc (contents, props changed) > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptISO.py > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptISO.pyc (contents, props changed) (...) *.pyc dosyalarını commit etmeden önce temizleyebilir misin? Bu dosyaların svn'de yer almaması gerekiyor. From gokcen at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:03:21 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:03:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100609232110.82234678.onur@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> <20100609232110.82234678.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101003.21467.gokcen@pardus.org.tr> Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 23:21:10) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Wed, 9 Jun 2010 18:33:53 +0300 > > Doruk Fisek wrote: > > Bence Bugzilla'yı her haftanın başında, insanlara üzerindeki işleri > > önem sırasına göre sıralı bir liste halinde bir e-posta atacak şekilde > > ayarlasak iyi olur. > > +1 > > Hatta haftalık bir "kim bu hafta kaç hata çözdü, kaç tane kapattı, kaç > tane yeni hatası var, toplamda üzerinde kaç hata var" bilgisini > otomatik çıkarıp bu listeye atacak bir sistem kurmamız lazım. Evet bu bana da lazım olar bir şey. Zira Openoffice, KDE, Firefox hata yağmurundan, hangisine bakacağımı şaşırıp, aradan bir çoğunu kaçırabiliyorum. Sonradan, hangi hatada nerede kalmıştım diye bakması da zor olabiliyor. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:14:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:14:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYcOnxLFrbGFtYXPEsW5kYWtpIHBha2V0?= =?utf-8?q?_adlar=C4=B1?= Message-ID: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın nedeni ne acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:35:06 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:35:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment Message-ID: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Enlightenment temel paketlerinden ikisi KDE bağımlılığı olduğu için ana depoda, geri kalanı contrib depoda duruyor. İkinci bir masaüstüortamı/pencere yöneticisini ana depoya almayacaksak eğer masaüstü paketi hariç, geri kalan bağımlılıkları ve Python bağlayıcılarını ana depoya alalım mı? Ana depodaki paketler: eina, eet Contrib depodaki paketler: evas, ecore, e_dbus, efreet, embryo, enlightenment Review'daki paketler (akıbetleri karara göre belli olacaklar): libeweather, elementary, python-e* -- H. İbrahim Güngör From gokmen at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:32:57 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:32:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYcOnxLFrbGFtYXPEsW5kYWtpIHBha2V0?= =?utf-8?q?_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, Selamlar, > $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın nedeni > ne acaba? Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. Gereksiz bilgi çöplüğü. Gökmen Göksel Pardus Core Developer From burakclskn at gmail.com Thu Jun 10 10:52:35 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:52:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <4C1099C3.1090204@gmail.com> 09-06-2010 21:20, Ozan Çağlayan yazmış: > Author: ozan.caglayan > Date: Wed Jun 9 21:20:45 2010 > New Revision: 93995 > > Added: [...] > > Modified: 2011/devel/system/base/pciutils/pspec.xml > ================================================================= > --- 2011/devel/system/base/pciutils/pspec.xml (original) > +++ 2011/devel/system/base/pciutils/pspec.xml Wed Jun 9 21:20:45 2010 > @@ -12,17 +12,18 @@ > app:console > Various utilities dealing with the PCI bus > The PCI Utilities are a collection of programs for inspecting and manipulating configuration of PCI devices. > - ftp://atrey.karlin.mff.cuni.cz/pub/linux/pci/pciutils-3.1.6.tar.gz > + ftp://atrey.karlin.mff.cuni.cz/pub/linux/pci/pciutils-3.1.7.tar.gz > + > + > + pci.ids > + > > > pciutils-nogz.patch > > > pciutils-remove-update-pciids.patch > - > - > + makefile.patch > > > > @@ -33,115 +34,18 @@ > /usr/lib > /usr/share/man > /usr/share/misc > + /usr/lib/pkgconfig > /usr/include > > > > > - > - 2010-01-26 > - 3.1.6 > + > + 2010-06-09 > + 3.1.7 > Version bump > Ozan Çağlayan > ozan at pardus.org.tr > > - > - 2009-06-29 > - 3.1.2 > - Version bump and update PCI ID database. > - Ozan Çağlayan > - ozan at pardus.org.tr > - [...] Eski 'ler neden silindi? Aynı eylem usbutils paketinde de var. İyi çalışmalar. From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:05:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:05:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment In-Reply-To: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 10:35:06 H. İbrahim Güngör wrote: > Selamlar, > > Enlightenment temel paketlerinden ikisi KDE bağımlılığı olduğu için ana > depoda, geri kalanı contrib depoda duruyor. İkinci bir > masaüstüortamı/pencere yöneticisini ana depoya almayacaksak eğer masaüstü > paketi hariç, geri kalan bağımlılıkları ve Python bağlayıcılarını ana > depoya alalım mı? > > Ana depodaki paketler: eina, eet > > Contrib depodaki paketler: evas, ecore, e_dbus, efreet, embryo, > enlightenment > > Review'daki paketler (akıbetleri karara göre belli olacaklar): libeweather, > elementary, python-e* Sahipsiz kalmayacaksa Enlightenment'ın ana depoya alınmasında bir sorun yok bence. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:16:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:16:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <4C1099C3.1090204@gmail.com> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <4C1099C3.1090204@gmail.com> Message-ID: <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 10:52:35 Burak Çalışkan wrote: > [...] > > Eski 'ler neden silindi? Aynı eylem usbutils paketinde de var. History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör sürümlerde bunu yapacağız. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:16:41 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:16:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <4C1099C3.1090204@gmail.com> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 10 Jun 2010 11:16:21 +0300, Fatih Aşıcı : > History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda > (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an > glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index > içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat > diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör > sürümlerde bunu yapacağız. History'leri temizlemek yerine, pisi-index'e sokmasak daha iyi değil mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:25:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:25:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:16:41 Doruk Fisek wrote: > > History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda > > (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an > > glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index > > içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat > > diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör > > sürümlerde bunu yapacağız. > > History'leri temizlemek yerine, pisi-index'e sokmasak daha iyi değil mi? Uygulayacağım çözüm büyük ihtimalle böyle olacak zaten. History'leri temizlememek için bir neden var mı? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:22:03 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:22:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 10 Jun 2010 11:25:01 +0300, Fatih Aşıcı : > History'leri temizlememek için bir neden var mı? Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 11:23:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:23:14 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda sahipsiz duran paketleri güncellemek istediğimde bazılarının svn'deki hallerinin paketlenmediğini görüyorum. 926 paketlik büyük bir depo aslında katkı deposu. Anıl Özbek oldukça fazla emek harcayarak bu depo için bir rapor hazırlamıştı. Bu depoyu 2009.2 kurulu bir farmda baştan derletsek dökülen çok paket olur. Onları görür temizleriz. Türker'e biraz iş çıkar ama ;) Bu depodaki paketlerin 2009 ve dolayısıyla kde4 için olduklarını biliyorum ama önemli bir kısmı da kde sürümünden bağımsız. Ben de bu paketleri 64bit bir farmda derleteyim ve 64bit için yapılması gerekenleri görelim diyorum. Buildfarm listesine üye arkadaşları isyan ettirmeden bir fikrinizi alayım dedim. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:28:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:28:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:22:03 Doruk Fisek wrote: > > History'leri temizlememek için bir neden var mı? > > Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. > > Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? 2009 deposundaki paketlerde duruyor eskileri? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:29:25 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:29:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 10 Jun 2010 11:28:07 +0300, Fatih Aşıcı : > > > History'leri temizlememek için bir neden var mı? > > Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. > > Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? > 2009 deposundaki paketlerde duruyor eskileri? Anlatamadım sanırım. Paket üzerinde emeği olanların isimleri yazıyor orada. 2011'i yaparken, tum pspec ve actions.py'leri sil-baştan yazmıyorsak; o insanların emeklerinin üzerine devam ediyoruz demektir. O zaman o insanların isimlerini silmememiz, credit vermeye devam etmemiz gerekir. Ek bir not: Bu konuyu daha önce de listede konuşmuştuk, benzer argümanlar sonucunda "tamam kalsın o zaman history'ler" denmişti. Şimdi bundan farklı bir karar verirken, en azından listeyi bilgilendirseniz de, commitlerden farketmek zorunda kalmasak iyi olmaz mıydı? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:45:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:29:25 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Thu, 10 Jun 2010 11:28:07 +0300, Fatih Aşıcı : > > > > History'leri temizlememek için bir neden var mı? > > > > > > Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. > > > Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? > > > > 2009 deposundaki paketlerde duruyor eskileri? > > Anlatamadım sanırım. > > Paket üzerinde emeği olanların isimleri yazıyor orada. 2011'i yaparken, > tum pspec ve actions.py'leri sil-baştan yazmıyorsak; o insanların > emeklerinin üzerine devam ediyoruz demektir. O zaman o insanların > isimlerini silmememiz, credit vermeye devam etmemiz gerekir. Sonsuza kadar o bilgileri tutamayız pspec.xml'lerde. svn deposunda da her şey kayıtlı. Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. Zira her dosyada bu yöntemin izlenmesi lazım aynı mantıkla. Diğer dağıtımlarda da benzer temizlik yapılıyor. Örneğin Fedora/devel'de kernel'in en eski changelog girdisi kernel'in 2.6.32 sürümüne ait. > Ek bir not: Bu konuyu daha önce de listede konuşmuştuk, benzer > argümanlar sonucunda "tamam kalsın o zaman history'ler" denmişti. Şimdi > bundan farklı bir karar verirken, en azından listeyi bilgilendirseniz > de, commitlerden farketmek zorunda kalmasak iyi olmaz mıydı? Bununla ilgili bir açıklama yapılacak. Bu temizlik işine de bootstrap sonrası başlamayı düşünüyordum; fakat kendi içimizdeki bir yanlış anlaşılma dolayısıyla bazı paketlerde başlanmış. Bu konuda hatalı olduğumuzu kabul ediyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:43:19 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:43:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <4C1099C3.1090204@gmail.com> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4C10A5A7.7040804@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Thu, 10 Jun 2010 11:16:21 +0300, Fatih Aşıcı : > >> History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda >> (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an >> glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index >> içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat >> diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör >> sürümlerde bunu yapacağız. > History'leri temizlemek yerine, pisi-index'e sokmasak daha iyi değil mi? 1-2 pakette temizledim sonra temizlememeye başladım ben de. Bu yapılacaksa sonra toptan daha genel ve sağlam bir metodla otomatik olarak temizlenir diye düşündüm. History'de tutup, index'e sokmamak da fena bir çözüm gibi durmuyor history'yi kaybetmemek için. From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 11:43:42 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Fatih Aşıcı > Sonsuza kadar o bilgileri tutamayız pspec.xml'lerde. svn deposunda da her > şey > kayıtlı. Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > değişiklik > ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. Zira her dosyada bu > yöntemin izlenmesi lazım aynı mantıkla. > > Zamanında çevirileri translations.xml'e aldığımız gibi history'leri de history.xml'de tutmak gibi (Hatta mümkünse history.rst) bir çözüm uygulayamaz mıyız? Böylece her bir paket için ileride history bilgisini pspec.xml'den betikle veya elle temizlemek durumunda kalmayız. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:50:23 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:50:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300, Fatih Aşıcı : > Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 11:50:48 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:50:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 10 Haziran 2010 11:43 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Zamanında çevirileri translations.xml'e aldığımız gibi history'leri de > history.xml'de tutmak gibi (Hatta mümkünse history.rst) bir çözüm > uygulayamaz mıyız? Böylece her bir paket için ileride history bilgisini > pspec.xml'den betikle veya elle temizlemek durumunda kalmayız. Bir paket için bu kadar fazla dosya kullanmanın iyi fikir olmadığını düşünüyorum ben. --- Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:55:02 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:55:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101155.02982.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 11:50:23) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Depo kökünde bulunacak bu tür bir dosyaya +1 From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 12:06:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:06:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:50:23 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300, Fatih Aşıcı : > > Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > > değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. > > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Ben aslında comment (hatta summary ve decription) metinlerinin XML dosyası içinde çok şekilsiz durduğunu düşünüyorum. XML'i parse edip oradaki metni düzgün bir şekilde arayüzde göstermek için iğrenç taklalar atmak gerekiyor. O yüzden ChangeLog gibi plain text bir dosya daha güzel olurdu. PackageKit'de her güncelleme için kullanıcıya yönelik notlar düşülebiliyor (Internet'ten çekiyor). Eğer güncelleme için not girilmemişse "Güncelleme notları bulunmadığı için geliştirici notları gösteriliyor" şeklinde bir mesajın altına paket içerisindeki notları basıyor. Biz de benzer bir yöntem izlesek güzel olurdu. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From eren at pardus.org.tr Thu Jun 10 12:04:04 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:04:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100610090404.GW444@mutt-is-awesome> On Thu, Jun 10, 2010 at 11:50:23AM +0300, Doruk Fisek wrote: > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Depo kökünde THANKS dosyası bulundurmamız mantıklı duruyor. Aynı zamanda DEVELOPERS listesi yapacaksak "şu tarihle birlikte aktif geliştiriciler", "eski geliştiriciler" şeklinde yazalım. Paket güncellemiş, hatasını gidermiş, paket bakımclığını yapmış ve bir şekilde katkı vermiş [0] olan insanları DEVELOPERS listesine yazar, hata düzeltmiş, bugzilla aracılığı ile bir pakete patch ekleyip pspec.xml düzenlemiş ancak bir daha ortalıklarda görünmemiş insanları da THANKS dosyasına yazarız? Birçok proje böyle işliyor ve bunu desteklemekteyim. From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 12:13:37 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:13:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610121337.cce211d7.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 10 Jun 2010 12:06:07 +0300, Fatih Aşıcı : > PackageKit'de her güncelleme için kullanıcıya yönelik notlar > düşülebiliyor (Internet'ten çekiyor). Eğer güncelleme için not > girilmemişse "Güncelleme notları bulunmadığı için geliştirici notları > gösteriliyor" şeklinde bir mesajın altına paket içerisindeki notları > basıyor. Biz de benzer bir yöntem izlesek güzel olurdu. WONTFIX'le kapatılmış şöyle bir hata raporumuz var: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=6820 Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 12:18:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:18:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Necdet Yücel > 10 Haziran 2010 11:43 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > > Zamanında çevirileri translations.xml'e aldığımız gibi history'leri de > > history.xml'de tutmak gibi (Hatta mümkünse history.rst) bir çözüm > > uygulayamaz mıyız? Böylece her bir paket için ileride history bilgisini > > pspec.xml'den betikle veya elle temizlemek durumunda kalmayız. > > Bir paket için bu kadar fazla dosya kullanmanın iyi fikir olmadığını > düşünüyorum ben. > > Evet haklısınız hocam ama bence History bilgisini xml formatında tutunca güzel görünmüyor. Fedora'nın kullandığı gibi bizim de restructed, markdown gibi markup dilleriyle veya salt txt dosyası şeklinde ayrı bir dosyada tutulması bizi çok rahatlatır. Fatih de sanırım aynı fikirde. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ekin at pardus.org.tr Thu Jun 10 12:55:23 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?iso-8859-9?q?Mero=F0lu?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:55:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <4C10A5A7.7040804@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> <4C10A5A7.7040804@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101255.23628.ekin@pardus.org.tr> Merhaba, Thread'İn geri kalanındaki AUTHORS, THANKS vs önerilerine genelde katılmakla birlikte, > History'de tutup, index'e sokmamak da fena bir çözüm gibi durmuyor > history'yi kaybetmemek için. Buna bayaa bi +1: tek derdimiz credit vermek değil bence, paketin geçmiş, neyken ne olduğunu hızla göden geçirmek gerekiyor... -- Ekin Meroğlu Pardus Linux - www.pardus.org.tr From oguzyarimtepe at gmail.com Thu Jun 10 13:10:06 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:10:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> On Tue, 8 Jun 2010 11:07:45 +0300 Mete Alpaslan wrote: > Paketler sayfasında bir kısım özelliği icinde barındıran Bahadir' ın epey > ugrastigi Django' yla geliştirilmiş Noan projesi var. Projeyi inceledim. İkilik paketlerle ilgili bilgilerin ikilik depodan alınıyor olması bence yanlış. Bunun için bilmem kaç GBlık bir veriyi diske rsync ile çekmeyi doğru bulmuyorum. Oradaki bilgiler pspec.xml içerisinden alınabilir. Bahadır neden .pisi dosyalarından bir takım bilgiler okumaya çalışmış anlamadım. Bir ihtimal test deposunun bir svn kaynağı yoktur dedim kendi kendime. Ama yoksa da oluşturulmalı diyorum ve svn dizini üzerinde gezinerek bilgiler veri tabanına yazılmalı. Eğer bu konuda yanılmıyorsam import_binary.py yi buna göre düzenleyebilirim. Diğer bir kafama takılan nokta da sqlite kullanılmış olması. Neden MySQL kullanılmamış bilemedim? Yarın öbürgün büyük dosya sayıları ile çalışılacak ve o veri tabanı yetmeyecek gibime geliyor. Bence işin başında MySQL'e geçelim. Bir de models içerisinde yamalar için de bir sınıf tanımlanmalı diyorum. Arama yaparken ikilik pakete uygulanan yamalarda arama yapmak isteyen çıkabilir. Hatta dosyalar için de bir sınıf tanımlanmalı da diyorum. İkilik paketin açtığı dosyalarda da arama yapmak isteyen olabilir. Ben kaynak pakete ait şu bilgileri de dbde tutmuşumi her seferinde xml parse etmeyeyim diye. summary, license, homepage Pisi API'den çekiliyordur bunlar (license kısmından emin değilim). DB'den çekmesi daha hızlı olur diye bunları birer db alanı olarak eklemişim. Uygulamada bir admin arayüzü yazılmış. Ben ACK felan yapılıyordur diye düşünmüştüm ama sadece kullanıcı bilgilerini göstermeye yarıyormuş. Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar üzerime alıyorum diyebilmeli Görüş alayım :) -- Oguz Yarimtepe From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 10 13:31:49 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:31:49 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/10 Necdet Yücel : > Selamlar, > > Katkı deposunda sahipsiz duran paketleri güncellemek istediğimde > bazılarının svn'deki hallerinin paketlenmediğini görüyorum. 926 > paketlik büyük bir depo aslında katkı deposu. Anıl Özbek oldukça fazla > emek harcayarak bu depo için bir rapor hazırlamıştı. Bu depoyu 2009.2 > kurulu bir farmda baştan derletsek dökülen çok paket olur. Onları > görür temizleriz. Türker'e biraz iş çıkar ama ;) ... > Ben de bu > paketleri 64bit bir farmda derleteyim ve 64bit için yapılması > gerekenleri görelim diyorum. Deponun son halini net olarak görüp elden geçirmek için iyi bir yol olur aslında. Hatta 2009.2 yerine kurumsal 2 üzerinde 64bit olarak da derleyebiliriz. 2011 yolunda daha verimli olur sanırım. > Buildfarm listesine üye arkadaşları isyan ettirmeden bir fikrinizi alayım dedim. Eğer rahatsızlık olduğu yönünde bir şikayet olursa farm koduna dokanıp arkadaşlara ya da listeye çok mail göndermeden de yapabiliriz ilk etapta. -- Türker Sezer From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 13:51:22 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:51:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_a=E7=FDklamas=FDndaki_paket_ad?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Gökmen Göksel : > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: >> Selamlar, > Selamlar, > >> $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın nedeni >> ne acaba? > Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. Gereksiz > bilgi çöplüğü. > Aslında paket yöneticisi açısından bana da daha mantıklı gibi geliyor. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ert976 at gmail.com Thu Jun 10 13:54:49 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:54:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__beklentilerimiz=2E=2E?= Message-ID: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> Merhaba, Başka bir thread te 2011 için beklentilerinizi paylaşabilirsiniz yazıyordu. Ayrıca wikide [1] bu konuda yazı görünce beklentilerimi sizinle de paylaşmak istedim... 1. Çalışan ve kurulabilen DVD sürüm 2. Kurulum sırasında paket veya bileşen seçimi 3. 2.6.34 gibi daha yeni versiyon kernel 4. Tv kartı tanıtma modülü (digital tv kartları için vdr paketleri) 5. İnternet filtreleme programı 6. Pisi paketlerini pratik bir şekilde yedeklemek için program 7. Evolution paketinin depoya girmesi 8. Chromium veya chrome browser stable versiyonun depoya girmesi 9. Paket yöneticisi uygulamaların ekran görüntülerini ve wiki sayfasının link adresini de gösterirse çok iyi olur. 10. Paket yöneticisi için çevrimdışı paket yönetimi Ne kadarı olabilir zaman gösterecek. Herkese kolay gelsin. [1] http://tr.pardus-wiki.org/Kullan%C4%B1c%C4%B1_Beklentileri:Pardus-2011 Saygılarımla Ertan Argüden From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 14:07:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:07:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 13:52:45 Gökmen Görgen wrote: > from pisi.actionsapi import autotools > from pisi.actionsapi import pisitools > > + > def setup(): > autotools.configure() > > + > def build(): > autotools.make() > > + > def install(): > autotools.install() > > (...) > + * Fix actions.py for pep8. PEP-8'de böyle bir şey mi var? [1]'de şöyle yazıyor: """ Blank Lines Separate top-level function and class definitions with two blank lines. Method definitions inside a class are separated by a single blank line. Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related functions. Blank lines may be omitted between a bunch of related one-liners (e.g. a set of dummy implementations). Use blank lines in functions, sparingly, to indicate logical sections. Python accepts the control-L (i.e. ^L) form feed character as whitespace; Many tools treat these characters as page separators, so you may use them to separate pages of related sections of your file. """ [1] http://www.python.org/dev/peps/pep-0008/ -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From memre at pardus.org.tr Thu Jun 10 14:11:51 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:11:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101411.52066.memre@pardus.org.tr> Thursday 10 June 2010 günü (saat 12:06:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Thursday 10 June 2010 11:50:23 Doruk Fisek wrote: > > Merhaba, > > > > Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300, Fatih Aşıcı : > > > Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > > > değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. > > > > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. > > Ben aslında comment (hatta summary ve decription) metinlerinin XML dosyası > içinde çok şekilsiz durduğunu düşünüyorum. XML'i parse edip oradaki metni > düzgün bir şekilde arayüzde göstermek için iğrenç taklalar atmak gerekiyor. O > yüzden ChangeLog gibi plain text bir dosya daha güzel olurdu. > Bence bir metadata formatı belirleyip burada geçmişi tutabiliriz, xml benim de pek hoşuma gitmiyor açıkçası. History olayına hep karşıydım zaten. Değişiklikleri görmek istiyorsak version control bunun için var, diff e bak ne zaman ne olmuş gör. Aslında git e geçiş yapsak diff leri daha rahat, daha konforlu bir şekilde görebiliriz. > PackageKit'de her güncelleme için kullanıcıya yönelik notlar düşülebiliyor > (Internet'ten çekiyor). Eğer güncelleme için not girilmemişse "Güncelleme > notları bulunmadığı için geliştirici notları gösteriliyor" şeklinde bir > mesajın altına paket içerisindeki notları basıyor. Biz de benzer bir yöntem > izlesek güzel olurdu. > -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER TUBITAK/UEKAE | Pardus-ARM memre ~ pardus.org.tr http://www.pardus.org.tr/ http://memre.net/ From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 14:15:42 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:15:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Fatih Aşıcı > PEP-8'de böyle bir şey mi var? [1]'de şöyle yazıyor: > > Hm. Ben vim-pep8 ile kontrol ediyorum, doğrudan python-pep8 paketi içinden çıkan pep8 betiğinin çıktısı: actions.py:10:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 actions.py:13:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 actions.py:16:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 10 14:24:41 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:24:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Oguz Yarimtepe : > Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar üzerime alıyorum diyebilmeli Bu fikir çok güzel. Böyle bir arayüz olursa sahiden bu konuda herşey daha pratik ve net olur. Sistemin svn'e otomatik commit yapıp değişiklikleri yansıtacağını da düşünüyorum tabi. (paket sahipliği değiştiren betikler arayüze entegre edilebilir sanırım.) -- Türker Sezer From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 15:41:16 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:41:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 14:15:42 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/10 Fatih Aşıcı > > > PEP-8'de böyle bir şey mi var? [1]'de şöyle yazıyor: > Hm. Ben vim-pep8 ile kontrol ediyorum, doğrudan python-pep8 paketi içinden > çıkan pep8 betiğinin çıktısı: > > actions.py:10:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 > actions.py:13:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 > actions.py:16:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 İlginç. Ben o metinden sınıf tanımlamaları ile top-level fonksiyonlar arasına çift boşluk konmasını anlıyorum. Nitekim python ile beraber gelen modüllerde de top-level fonksiyonlar arasında tek boşluk var. Sanırım vim-pep8'i yazan arkadaş yanlış anlamış ya da başka bir hata var. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From erenoglu at gmail.com Thu Jun 10 15:42:47 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:42:47 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi Message-ID: Merhaba, comar tarafindan servis olarak calistirilirken gocen libvirtd process'ini debug etmeye calisiyorum. libvirt gelistirici listesindekiler, environment variable'lar neler diye sordular, bir de core file var mi diyorlar? Ancak ben comar bu servisleri calistirirken hangi environment variable'lar var bunu bilemiyorum, ayrica naaptiysam core file yarattiramadim. ulimit falan kastim, sysctl ile core_pattern degistirdim gene servis calisirken core file yaratilmiyor, Yol gosterebilirseniz memnu nolurum, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Thu Jun 10 15:48:56 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:48:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 15:41:16) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > İlginç. Ben o metinden sınıf tanımlamaları ile top-level fonksiyonlar > arasına çift boşluk konmasını anlıyorum. Nitekim python ile beraber gelen > modüllerde de top-level fonksiyonlar arasında tek boşluk var. Sanırım > vim-pep8'i yazan arkadaş yanlış anlamış ya da başka bir hata var. Yanlış değerlendiriyor olabilir misin Fatih? Ya da ben de o arkadaş gibi yanlış anlamışım demektir :) actions.py'de setup/build/install işlevleri zaten "top-level function definition". "Method definitions inside a class" değil ki tek satırla ayıralım. From bahadir at pardus.org.tr Thu Jun 10 15:54:52 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:54:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 13:10:06) Oguz Yarimtepe şunları yazmıştı: > Projeyi inceledim. İkilik paketlerle ilgili bilgilerin ikilik depodan > alınıyor olması bence yanlış. Bunun için bilmem kaç GBlık bir veriyi diske > rsync ile çekmeyi doğru bulmuyorum. Tüm depo gerekmiyor. Binary depoların indeksi gerekiyor sadece. > Oradaki bilgiler pspec.xml içerisinden > alınabilir. Bahadır neden .pisi dosyalarından bir takım bilgiler okumaya > çalışmış anlamadım. Bir ihtimal test deposunun bir svn kaynağı yoktur > dedim kendi kendime. Ama yoksa da oluşturulmalı diyorum ve svn dizini > üzerinde gezinerek bilgiler veri tabanına yazılmalı. Eğer bu konuda > yanılmıyorsam import_binary.py yi buna göre düzenleyebilirim. import_binary.py eski, binary deponun indeksini okuyan betiği kullan. > Diğer bir kafama takılan nokta da sqlite kullanılmış olması. Neden MySQL > kullanılmamış bilemedim? Yarın öbürgün büyük dosya sayıları ile > çalışılacak ve o veri tabanı yetmeyecek gibime geliyor. Bence işin başında > MySQL'e geçelim. SQLite->MySQL geçişi 2 satırlık iş. Django hallediyor onu, bizim ek iş yapmamıza gerek yok. > Bir de models içerisinde yamalar için de bir sınıf tanımlanmalı diyorum. > Arama yaparken ikilik pakete uygulanan yamalarda arama yapmak isteyen > çıkabilir. Hatta dosyalar için de bir sınıf tanımlanmalı da diyorum. > İkilik paketin açtığı dosyalarda da arama yapmak isteyen olabilir. İhtiyaç görmediğimden eklemedim onları, ekle eğer gerektiğini düşünüyorsan. Overhead'i yüksek "fazla bilgi"den kaçın elbette. Ağır olmasın import/show işlemleri. > Ben kaynak pakete ait şu bilgileri de dbde tutmuşumi her seferinde xml > parse etmeyeyim diye. summary, license, homepage > > Pisi API'den çekiliyordur bunlar (license kısmından emin değilim). DB'den > çekmesi daha hızlı olur diye bunları birer db alanı olarak eklemişim. NOAN, pisi-index.xml'leri DB'ye alıyor, sonra tüm işlemleri DB'den hallediyor. > Uygulamada bir admin arayüzü yazılmış. Ben ACK felan yapılıyordur diye > düşünmüştüm ama sadece kullanıcı bilgilerini göstermeye yarıyormuş. > Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. > Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya > bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar > üzerime alıyorum diyebilmeli Mümkünse her işi yapsın NOAN, ama hemen yapmasın. One thing at a time. -- Bahadır Kandemir TÜBİTAK / UEKAE From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:01:00 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:01:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> Message-ID: <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 15:48:56 Ahmet AYGÜN wrote: > Yanlış değerlendiriyor olabilir misin Fatih? Ya da ben de o arkadaş gibi > yanlış anlamışım demektir :) > > actions.py'de setup/build/install işlevleri zaten "top-level function > definition". "Method definitions inside a class" değil ki tek satırla > ayıralım. Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil kullanırlardı. Hatta, "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related functions." diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk olur; ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki cümlede "method" yerine "function" demiş. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:03:30 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:03:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Türker Sezer : > 2010/6/10 Oguz Yarimtepe : >> Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar üzerime alıyorum diyebilmeli > > Bu fikir çok güzel. Böyle bir arayüz olursa sahiden bu konuda herşey > daha pratik ve net olur. Sistemin svn'e otomatik commit yapıp > değişiklikleri yansıtacağını da düşünüyorum tabi. (paket sahipliği > değiştiren betikler arayüze entegre edilebilir sanırım.) > Bu fikir elbette güzel, fakat işlev işlev gitmekte yarar var ilk olarak paket arama sayfamızı düzenleyelim, daha sonra diğer işlevlere devam edebiliriz. Fedoranın sayfasındaki dibi yapıya benzer şekilde, paket arama ana sayfasına bakıcısız paketler, en çok güncellenenler, en çok kullanılanlar gibi istatistiklere sonradan girebiliriz. Şu anda eksik olan işlerimizi tamamlamaya odaklanmalıyız. [1] https://admin.fedoraproject.org/pkgdb Katkıların için şimdiden teşekkürler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From me at ahmetaygun.net Thu Jun 10 16:20:24 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:20:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 16:01:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level > fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi > halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil kullanırlardı. O şekilde olduğunu da sanmıyorum, zira python'un setup.py'si [0] bile uymuyor bu kurala eğer öyleyse :) def find_module_file(module, dirlist): ... class PyBuildExt(build_ext): ... > Hatta, > "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related > functions." > diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk olur; > ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki > cümlede "method" yerine "function" demiş. Birer boşluk olur diye belirtmemiş sadece fazladan boşluk kullanılabilir demiş. O paragrafın üstünde yazanları senin anladığın gibi anlamamız gerekiyorsa tek satır doğru gözüküyor. [0] http://svn.python.org/view/python/trunk/setup.py?view=markup From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:35:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:35:03 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml In-Reply-To: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> References: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> On 10 Haziran 2010 Perşembe 16:20:13 Pardus 2009 Buildfarm wrote: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file > '/root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml' (maintainer: 'İnanç > Yıldırgan'). Error log is as follows: > > -------------------------------------------------------------------------- > Error occured for '/root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml' in > BUILD process: > Could not fetch destination file > "ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/source/2008/dejavu-fonts-2.31.tar.bz2": > [Errno 14] HTTP Error 550 : > ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/source/2008/dejavu-fonts-2.31.tar.bz2 İnanç bu paketin akıbeti ne olacak ? 1 hafta oldu hala tekliyor. Bakacak mısın, queue dan mı çıkarayım ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:41:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:41:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> Message-ID: <201006101641.20739.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 16:20:24 Ahmet AYGÜN wrote: > 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 16:01:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level > > fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi > > > > halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil > > kullanırlardı. > > O şekilde olduğunu da sanmıyorum, zira python'un setup.py'si [0] bile > uymuyor bu kurala eğer öyleyse :) > Evet, ben de fark ettim. Her iki yönteme de örnek gösterilebilecek modüller mevcut. Tutarsız. > > Hatta, > > > > "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related > > functions." > > diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk > > olur; > > > > ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki > > cümlede "method" yerine "function" demiş. > > Birer boşluk olur diye belirtmemiş sadece fazladan boşluk kullanılabilir > demiş. O paragrafın üstünde yazanları senin anladığın gibi anlamamız > gerekiyorsa tek satır doğru gözüküyor. Eğer iki boş satır kullanılması zorunlu olsaydı yukarıdaki cümle üçe de izin veriyor olacaktı. Ancak üç satır boşluk bırakınca "E303 too many blank lines (3)" diye hata veriyor. Ne diyeyim; açık bir metin olmamış. Cümle, "Separate top-level function ..." yerine "Separate top-level functions ..." diye başlasaydı sizin dediğiniz gibi anlardım. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:51:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:51:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_a=E7=FDklamas=FDndaki_paket_ad?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101651.24931.onur@pardus.org.tr> On 10 Haziran 2010 Perşembe 10:32:57 Gökmen Göksel wrote: > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Selamlar, > > Selamlar, > > > $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın > > nedeni ne acaba? > > Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. > Gereksiz bilgi çöplüğü. Bir aralar arama işlemi için (pisi, paket yöneticisi, web arayüzü vs. hangisinde nerede bilmiyorum) sadece description a bakılsın şeklinde bir şey yaptık ve bunun için bu kuralı koyduk diye hatırlıyorum (ama uyduruyor da olabilirim). Artık buna gerek kalmadığına göre bu kuralı da rafa kaldırabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Thu Jun 10 16:51:43 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:51:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101641.20739.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> <201006101641.20739.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101651.44267.me@ahmetaygun.net> 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 16:41:18) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Evet, ben de fark ettim. Her iki yönteme de örnek gösterilebilecek modüller > mevcut. Tutarsız. Kesinlikle, birkaç farklı yere baktım ama sanki yazan her kişi kendi stilini yansıtmış, kimse pep8'i dikkate almamış gibi. > Eğer iki boş satır kullanılması zorunlu olsaydı yukarıdaki cümle üçe de > izin veriyor olacaktı. Ancak üç satır boşluk bırakınca "E303 too many > blank lines (3)" diye hata veriyor. Anlaşıldı. > Ne diyeyim; açık bir metin olmamış. Cümle, "Separate top-level function > ..." yerine "Separate top-level functions ..." diye başlasaydı sizin > dediğiniz gibi anlardım. Cümlenin tamamı şöyle: "Separate top-level function and class definitions with two blank lines." "... functions and classes ..." ile "... function and class definitions ..." aynı manaya geliyor bence :) From oguzyarimtepe at gmail.com Thu Jun 10 17:00:23 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Thu, 10 Jun 2010 17:00:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100610170023.b92cd2fe.oguzyarimtepe@gmail.com> On Tue, 8 Jun 2010 12:07:18 +0300 Semen Cirit wrote: > Şimdilik Bahadırın başlattığı kodun diğer işlevlerine girmeden paket > aramamızı bu şekilde iyileştirebilir isek ne ala :) her konu da > yardıma açığım... Yazdıklarından bu işle ilgilendiğin sonucunu çıkardım. Benim projeye el atma niyetim var. Paketlere tıklanınca gösterilen bilgilerin istenilenler olmasıyla başlamayı planlıyorum. Paylaşalım mı işleri, ya da nasıl yapalım? -- Oguz Yarimtepe From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 19:41:26 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 19:41:26 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml In-Reply-To: <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> References: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selam, Aslında kaynak dosya 28 mayısta çıkmış şimdiye kadar tüm sourceforge yansılarında olmalı ama nedense bazılarında hala yok. Ama şu adresten[1] indirilip pardus ftp'sine koysak sorun kalmayacak gibi görünüyor. Kaynak dosyanın linkini değiştirmek iyi fikir değil gibi geldi bana. iyi akşamlar [1]http://garr.dl.sourceforge.net/project/dejavu/dejavu/2.31/dejavu-fonts-ttf-2.31.tar.bz2 --- Necdet Yücel From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 19:55:41 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 19:55:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_i=E7in_beklentilerimiz=2E=2E?= In-Reply-To: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> References: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 ertan : > Merhaba, > > Başka bir thread te 2011 için beklentilerinizi paylaşabilirsiniz yazıyordu. > Ayrıca wikide [1] bu konuda yazı görünce beklentilerimi sizinle de paylaşmak > istedim... Selamlar herkese, Bu haftanın başında yeni sürümlerimiz için nasıl yeni özellikleri gözden geçirebilir ve bunları bir sürece oturtabilir ve kontrol altına alabiliriz diye bir toplantı yapmıştık. Bu toplantı bir çok bakımdan çok önemli idi 1) Yeni özellik nedir? bunu tanımlamalıyız. 2) Yeni özellik girişinin bir formatı olmalı, özelliğin amacını, tam olarak ne olduğunu, Pardus'a katkısını açık ve sade bir dil ile anlatmalı. 3) Yeni özellik alımları bir noktada toplanmalı, yeni özellik istenen geliştirici ve ilgili sürüm yöneticisi tarafından gözden geçirilebilmeli ve onay süreci olmalı. (Bunun için bugzilla'yı kullanalım dedik :)) 4) Gelen yeni özellik isteklerinin bir son tarihi olmalı, son dakikada yapalım dediğimiz yeni özellikler yüzünden sürümlerin çıkış tarihleri kaymamalı Geçmiş deneyimlerden de yola çıkarak bu belgeyi oluşturduk [1]. Bu süreç hem geliştiricilerin, hem kullanıcıların kısacası tüm Pardus gönüllülerinin yeni özellikleri nasıl girebileceğini, neyi yeni özellik olarak girebileceğini ve nasıl bu özelliğin kabul edilip hayata geçirilişinin takip edilebileceğini anlatıyor. Belge henüz taslak niteliğinde yorumlarınız ile birlikte değiştirilip, kabul edildiğinde hızla bu süreç 2011 için işlemeye başlayacak. Ve yeni özelliklerin mail listeleri veya diğer topluluk kanalları üzerinden bildirilip, kaybolup gitmesini engelleyebilecek. [1]http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/feature_policy/ altında bulabilirsiniz. Herkese kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 20:04:06 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 20:04:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100610170023.b92cd2fe.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <20100610170023.b92cd2fe.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Oguz Yarimtepe : > On Tue, 8 Jun 2010 12:07:18 +0300 > Semen Cirit wrote: > >> Şimdilik Bahadırın başlattığı kodun diğer işlevlerine girmeden paket >> aramamızı bu şekilde iyileştirebilir isek ne ala :) her konu da >> yardıma açığım... > > Yazdıklarından bu işle ilgilendiğin sonucunu çıkardım. Benim projeye el atma niyetim var. Paketlere tıklanınca gösterilen bilgilerin istenilenler olmasıyla başlamayı planlıyorum. Paylaşalım mı işleri, ya da nasıl yapalım? > Gerçekten zamanım olsa bu iş ile ilgilenmeyi çok istiyorum, fakat farklı farklı bir çok işle uğraşıyorum şu sıralar ve bu durumda zaman bulabileceğimi zannetmiyorum. Ama yine de yöntem konusunda, takıldığın noktalarda sana yardımcı olmayı çok isterim. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 22:00:27 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 22:00:27 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml > /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml > /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml > /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml > /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri paketlenmiyor. > /corporate2/devel/programming/library/libstdc++/pspec.xml > /corporate2/devel/hardware/disk/xfsprogs/pspec.xml İyi akşamlar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 23:28:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 23:28:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-10=29?= Message-ID: <20100610232849.b1cc7cdc.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 python-2.6.5-57-17.pisi openssl-0.9.8k-28-11.pisi samba-3.3.10-52-13.pisi mono-bytefx-data-mysql-2.6.4-31-3.pisi mono-data-2.6.4-31-3.pisi mono-data-firebird-2.6.4-31-3.pisi mono-data-oracle-2.6.4-31-3.pisi mono-data-postgresql-2.6.4-31-3.pisi mono-data-sqlite-2.6.4-31-3.pisi mono-devel-2.6.4-31-3.pisi mono-extras-2.6.4-31-3.pisi mono-ibm-data-db2-2.6.4-31-3.pisi mono-jay-2.6.4-31-3.pisi mono-jscript-2.6.4-31-3.pisi mono-locale-extras-2.6.4-31-3.pisi mono-nunit-2.6.4-31-3.pisi mono-runtime-2.6.4-31-3.pisi mono-sybase-2.6.4-31-3.pisi mono-wcf-2.6.4-31-3.pisi mono-web-2.6.4-31-3.pisi mono-winforms-2.6.4-31-3.pisi mono-winfxcore-2.6.4-31-3.pisi monodoc-core-2.6.4-31-3.pisi sudo-1.7.2_p7-27-8.pisi tiff-3.8.2-15-10.pisi tiff-docs-3.8.2-15-6.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 23:53:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 23:53:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri___-_Sec?= =?utf-8?q?urity_Fixes_=282010-06-10=29?= In-Reply-To: <20100610232849.b1cc7cdc.onur@pardus.org.tr> References: <20100610232849.b1cc7cdc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610235357.18ba6612.onur@pardus.org.tr> On Thu, 10 Jun 2010 23:28:49 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba / Hi, > > Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; > > Tonights security fixes for Pardus stable repos; > > ----------------------------------------------------------------------- > > * Pardus 2009 Bunların dışında kritik düzeltme içerdiği için grub ve openoffice de güncelleme olarak depoya girdi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Jun 11 00:13:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:13:38 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml In-Reply-To: References: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611001338.f78cb126.onur@pardus.org.tr> On Thu, 10 Jun 2010 19:41:26 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selam, > > Aslında kaynak dosya 28 mayısta çıkmış şimdiye kadar tüm sourceforge > yansılarında olmalı ama nedense bazılarında hala yok. Ama şu > adresten[1] indirilip pardus ftp'sine koysak sorun kalmayacak gibi > görünüyor. Kaynak dosyanın linkini değiştirmek iyi fikir değil gibi > geldi bana. Dosya yansılara dağılmış durumda, sıkıntı dosyanın yansıdan indirilememsinde değil bulunduğu dizinin pakette Archive tagında yanlış verilmesinde. Paketi düzelttim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 00:14:10 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:14:10 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >> /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml > > Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri > paketlenmiyor. > >> /corporate2/devel/programming/library/libstdc++/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/xfsprogs/pspec.xml > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. Diğerleri özel ilgi istiyor sanırım, teşekkürler bilgi için. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 00:17:44 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:17:44 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins Message-ID: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> Selam, digiKam ve kipi-plugins 1.3.0 çıktı yalnız ikisinin de kdegraphics 4.5'le gelen libkdcraw ve libkexiv2 >= 1.1.0 iç bağımlılığı var. Geliştiricisinin bloguna bu durumun dağıtımların asla 1.3 serisine geçemeyeceklerine yol açacağını, önemli bir yazılımın henüz yayınlanmamış bir masaüstü ortam sürümüne bağımlı olmasının garip olduğundan bahsettim o da kdegraphics 4.5'in hiçbir çekirdek kde paketinin 4.5 sürümüne strict bağımlılığı olmadığını ve trunk'tan alınıp kullanılabileceğini söyledi. Gökçen ne düşünüyorsun bu konuda? From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 00:52:06 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:52:06 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/9 Emre Erenoglu > 2010/6/9 Ozan Çağlayan > > Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 12:29:07) Emre Erenoglu şunları >> yazmıştı: >> > 2010/5/24 Emre Erenoglu >> > >> >> > >> > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar >> > gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya >> cikmiyor, >> > sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor >> kafam >> > almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim >> > cozemedim olayi. >> >> Gönül ister ancak yogunum, bir ara mutlaka bakacagim. Halen review'da olan >> bagimliliklari var zaten libvirtd'nin. > > > Tamam, yol gosterirsen ben de ugrasabilirim, tikanmis durumdayim su anda. > Servis olarak neden goctugunu aklim almiyor elle claistirinda sorun yokken. > > O bagimliliklar sart degil, devel'deki su anki haliyle gocmeyi cozersek, > bagimliliklarini da alip daha becerikli halini depoya aliriz sonra. > Sorunu buldum ve cozdum. Calistirilan libvirtd programi, dhcpd, iptables vs. bulmak icin PATH cevre degiskenine bakiyor. Eger PATH bos ise sorun yok, ama NULL donerse, o zaman gocuyor. Bununla ilglii gelistiricileriyle gorustum ve libvirt'e bir patch girdi az once, ancak biz de servis calistirirken her halikarda PATH degiskenini set etmemiz gerekiyor. Ben bunu servis betiginde halledicem, ancak genel olarak servis betiklerinin cevre degiskenlerinin icine koyulmasinda fayda olabilir. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 01:54:55 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 01:54:55 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout Message-ID: Merhaba, libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar libvirtd isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd grubunda olmasi gerekiyor. srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu kullanalim? Ayrica guvenlik acisindan qemu proseslerini qemu kullanici ve grubu altinda calisacak sekilde kullaniyorlar. Ozan Hocam sen zaten konuyu biliyorsun, uygunsa biz de sisteme bunlari ekleyelim derim. Degilse libvirt'in soketlerini virt grubunda, qemu'lari da root olarak calistirmaya devam edecegiz. P.S. polkit'e de bakiyorum, destegimiz acik libvirt'te. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Fri Jun 11 04:22:37 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?iso-8859-9?q?AYG=DCN?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 04:22:37 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/gsoc/pawn/src - gui navigation is improved a lot. half of screens ... In-Reply-To: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> References: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006110422.38670.me@ahmetaygun.net> Merhaba 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 04:05:14) Ahmet Alp Balkan şunları yazmıştı: > Author: ahmetalpbalkan > Date: Thu Jun 10 04:05:14 2010 > New Revision: 30187 Hazır Ahmet'i bilgilendirecekken genel bir hatırlatma olsun diye buraya da gönderiyorum :) *.pyc gibi runtime'da oluşan dosyaları depolara göndermiyoruz, dikkat edersek hep birlikte temiz depolarla çalışmanın tadını çıkarabiliriz ;) Sevgiler From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 08:48:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 08:48:39 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden Message-ID: Selamlar, Paket adlarının sonuna derlendikleri mimarileri ekleme konusunu 2011 için tekrar gözden geçirebiliriz belki. * Farklı mimarileri destekleyen her dağıtımda bu durum var. * Şu anki haliyle 32bit ve 64bit paketler tamamen aynı isimleri taşıdıklarından isimlerinden ayırt edilmeleri mümkün değil. Hatta aynı dizine kaydetmek bile mümkün olmuyor bazen. * 2011 zaten yeni bir sürüm olacağından diğer değişikliklerin arasında bunu da çıkarabiliriz gibi geliyor bana. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:02:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:02:02 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: Message-ID: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 08:48:39 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Paket adlarının sonuna derlendikleri mimarileri ekleme konusunu 2011 > için tekrar gözden geçirebiliriz belki. > > * Farklı mimarileri destekleyen her dağıtımda bu durum var. > * Şu anki haliyle 32bit ve 64bit paketler tamamen aynı isimleri > taşıdıklarından isimlerinden ayırt edilmeleri mümkün değil. Hatta aynı > dizine kaydetmek bile mümkün olmuyor bazen. > * 2011 zaten yeni bir sürüm olacağından diğer değişikliklerin arasında > bunu da çıkarabiliriz gibi geliyor bana. Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın adını ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: Fedora: gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm Mandriva: gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm Ubuntu: gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 09:03:46 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:03:46 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Haziran 2010 09:02 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola > çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın adını > ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: Ben de maili yazdıktan sonra keşke bunu da yazsaydım dedim. Paket adının uzaması başka dağıtımlar için problem olmuyorsa bizim için de olmaz herhalde. Hazır mimariyi eklemişken sürüm adını da ekleyelim. Olmaz mı? >  Fedora:       gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm >  Mandriva:     gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm >  Ubuntu:       gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb --- Necdet Yücel From memre at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:16:19 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:16:19 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> Friday 11 June 2010 günü (saat 09:03:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 11 Haziran 2010 09:02 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola > > çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın adını > > ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: > > Ben de maili yazdıktan sonra keşke bunu da yazsaydım dedim. Paket > adının uzaması başka dağıtımlar için problem olmuyorsa bizim için de > olmaz herhalde. Hazır mimariyi eklemişken sürüm adını da ekleyelim. > Olmaz mı? > Olur, bence çok da iyi olur. > > Fedora: gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm > > Mandriva: gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm > > Ubuntu: gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb > gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER TUBITAK/UEKAE | Pardus-ARM memre ~ pardus.org.tr http://www.pardus.org.tr/ http://memre.net/ From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:36:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:36:03 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> References: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 09:16:19 Mehmet Emre ATASEVER wrote: > Friday 11 June 2010 günü (saat 09:03:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Selamlar, > > > > 11 Haziran 2010 09:02 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > > Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola > > > çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın > > > adını > > > > > ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: > > Ben de maili yazdıktan sonra keşke bunu da yazsaydım dedim. Paket > > adının uzaması başka dağıtımlar için problem olmuyorsa bizim için de > > olmaz herhalde. Hazır mimariyi eklemişken sürüm adını da ekleyelim. > > Olmaz mı? > > Olur, bence çok da iyi olur. > > > > Fedora: gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm > > > Mandriva: gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm > > > Ubuntu: gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb > > gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? Çok çirkin :P Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına eklenmesi aklıma yatmıyor hala. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 09:41:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:41:00 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Haziran 2010 09:36 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? > > Çok çirkin :P > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına eklenmesi > aklıma yatmıyor hala. Ama internette ihtiyacı olan bir programın pisi paketini bulan bir kullanıcı olduğunu düşün. Paket adından gerekenleri anlayamıyorsan tek çaren indirip kurmaya çalışmak kalıyor. Hem bu mimari işini yaparsak noarch paketlerimiz de olur. Mimariden bağımsız paketleri böyle isimlendiririz. Oyun paketlerinde filan bulunan çok büyük boyutlu data dosyalarının her mimari için ayrıca paketlenmesine gerek kalmamış olur. Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:47:37 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:47:37 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110947.37597.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 11 Haziran 2010 günü (saat 09:41:00) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 11 Haziran 2010 09:36 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? > > > > Çok çirkin :P > > > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. > > Ama internette ihtiyacı olan bir programın pisi paketini bulan bir > kullanıcı olduğunu düşün. Paket adından gerekenleri anlayamıyorsan tek > çaren indirip kurmaya çalışmak kalıyor. Bu kısım benim aklıma yatmıyor. Depo yerine tek başına duran bir paketi indiren kullanıcının bunun bilincinde olması ve paketi yapanın da açıklama yapması gerekiyor bence. Ati/nvidia veya google gibi rpm/deb paket dağıtanlar da 32/64 bit diye açıklama yapıyor. Ayrıca, çok çirkin evet :) > > Hem bu mimari işini yaparsak noarch paketlerimiz de olur. Mimariden > bağımsız paketleri böyle isimlendiririz. Oyun paketlerinde filan > bulunan çok büyük boyutlu data dosyalarının her mimari için ayrıca > paketlenmesine gerek kalmamış olur. > > Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) Ya yanılıyorsa? :) -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:57:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:57:52 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 09:41:00 Necdet Yücel wrote: > 11 Haziran 2010 09:36 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? > > > > Çok çirkin :P > > > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. > > Ama internette ihtiyacı olan bir programın pisi paketini bulan bir > kullanıcı olduğunu düşün. Paket adından gerekenleri anlayamıyorsan tek > çaren indirip kurmaya çalışmak kalıyor. Söylediğim gibi dağıtım adını ve sürümünü belirttiği gibi mimarisini de belirtmeli. > Hem bu mimari işini yaparsak noarch paketlerimiz de olur. Mimariden > bağımsız paketleri böyle isimlendiririz. Oyun paketlerinde filan > bulunan çok büyük boyutlu data dosyalarının her mimari için ayrıca > paketlenmesine gerek kalmamış olur. Pisi ve buildfarm'ın altyapısı ile bu tür bir şeyi gerçekleştirmek mümkün değil şu an. Depo yöneticilere getireceği yükü dikkate alırsak bu işin getirisinden çok götürüsü var bence. > Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var (SuSe gibi). Hangisi yanılıyor? :) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 11 09:59:26 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:59:26 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611095926.ca143353.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 11 Jun 2010 09:36:03 +0300, Fatih Aşıcı : > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. Paketler sadece depo üzerinden dağıtılmıyor ya da depodaki paketlere sadece pisi ile erişilmiyor. Bir paketin hangi dağıtım ve hangi mimari için olduğu kadar temel bir bilgiye erişmek için paketi açmak zorunda olmamak gerek. Çıplak gözle bakan insanın kafasının karışmasını engellemek bir yana, paketleri kullanarak ufak betikler/işlemler yapacak insanların hayatını kolaylaştırıyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 10:01:19 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:01:19 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Haziran 2010 09:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) > > Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var (SuSe > gibi). Hangisi yanılıyor? :) Paket adına ekleme yapılması konusundaki çekincelerinizi tam anlamadım ben galiba. From gokcen at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:07:28 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:07:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins In-Reply-To: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> References: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 00:17:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Selam, > > digiKam ve kipi-plugins 1.3.0 çıktı yalnız ikisinin de kdegraphics 4.5'le > gelen libkdcraw ve libkexiv2 > > >= 1.1.0 iç bağımlılığı var. Geliştiricisinin bloguna bu durumun > >dağıtımların asla 1.3 serisine > > geçemeyeceklerine yol açacağını, önemli bir yazılımın henüz yayınlanmamış > bir masaüstü ortam sürümüne bağımlı olmasının garip olduğundan bahsettim o > da kdegraphics 4.5'in hiçbir çekirdek kde paketinin 4.5 sürümüne strict > bağımlılığı olmadığını ve trunk'tan alınıp kullanılabileceğini söyledi. > > Gökçen ne düşünüyorsun bu konuda? Bence yapmasak daha iyi. O geliştirici arkadaşa alttaki iki commit'le nasıl kdelibs 4.5'te API'nin kırılıp, KDE 4.5'teki kdegraphics'in de bu API'yi kullanır hale geldiğini söyleyebilirsin: setUrl'in setLocationUrl olması: http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdelibs/kfile/kurlnavigator.h?r1=985549&r2=1079838 gwenview'ın da yeni API'ye geçmesi: http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegraphics/gwenview/app/mainwindow.cpp?r1=1109249&r2=1124707 bu yüzden de şu anda yeni kdelibs olmadan kdegraphics derlemiyor. Bu ve varsa başka kdelibs değişikliklerini kdelibs'e backport edersek geçebiliriz ama backport="API kırmak" olacağı için, bu sefer de KUrlNavigator sınıfını kullanan diğer uygulamaları iyi test etmek gerekir. Başka bir yöntem de, bizim kdegraphics paketinde, yamayla sadece libkdcraw ve libkexiv2'yi güncelleyebiliriz. Tabi onlar da yüksek ihtimalle ABI kırdığından kullanan başka uygulama varsa onları da yeniden derletmek gerekir. Özetle biraz uğraştırıcı ama yapmak istersen ben hayır demem. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:20:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:20:55 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. 64 bit farmında da kapalı sanırım sandbox? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:24:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:24:14 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <20100611095926.ca143353.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> <20100611095926.ca143353.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006111024.18596.gokcen@pardus.org.tr> 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 09:59:26) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Fri, 11 Jun 2010 09:36:03 +0300, Fatih Aşıcı : > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. > Evet buna ben de katılıyorum. USB/mail/CD vs. ile paketleri paylaşan insanların da kolayca mimari/dağıtım sürümü bilgisine sahip olmalarını istemek çok anormal değil. Fedora'nın isimlendirme yöntemi güzel bence: gcc-4.4.4-7.p2011.i686.pisi ya da gcc-4.4.4-7.pc2.i686.pisi gibi olabilir. > Paketler sadece depo üzerinden dağıtılmıyor ya da depodaki paketlere > sadece pisi ile erişilmiyor. > > Bir paketin hangi dağıtım ve hangi mimari için olduğu kadar temel bir > bilgiye erişmek için paketi açmak zorunda olmamak gerek. > > Çıplak gözle bakan insanın kafasının karışmasını engellemek bir yana, > paketleri kullanarak ufak betikler/işlemler yapacak insanların hayatını > kolaylaştırıyor. > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:30:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:30:29 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > 11 Haziran 2010 09:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) > > > > Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var (SuSe > > gibi). Hangisi yanılıyor? :) > > Paket adına ekleme yapılması konusundaki çekincelerinizi tam anlamadım > ben galiba. Hem kalabalık hale gelmesini istemiyorum hem de oraya eklenen her bilginin tutarlı bir kurala göre belirlenmesini istiyorum. Örneğin "aynı dizinde farklı paketler bir arada durabilmeli" ise gerekçe, depo adını da eklemek gerekiyor. Aslında kısaltmalarda sıcak bakıyorum. O zaman yine düzgün görünüyor. Pardus 2009/2011 için p9, p11 gibi kısaltmalar kullanabiliriz. gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi olabilir. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:43:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:43:41 +0000 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri Message-ID: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; review'a alınan phoebe paketleri[1] en son 2008'de sürüm çıkartmış[2], launchpad'de, portage'da ya da fedora deposunda da paketlerini göremedim. Necdet hocayla konuştuğumda contribe alınmasını talep ettiğini söyledi, ama benim içime sinmedi paketi depolara almak. Astronomi paketi bu arada phoebe, ama Ubuntu'nun ScienceAstronomy sayfasında[3] geçmediği için de depoya almakta kararsız kaldım. Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. Yorumlar? [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13223 http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13224 http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13225 [2] http://sourceforge.net/projects/phoebe/ [3] https://help.ubuntu.com/community/UbuntuScience/Astronomy -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:58:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:58:33 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout In-Reply-To: References: Message-ID: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> Emre Erenoglu wrote: > Merhaba, > > libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar libvirtd > isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. > Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd grubunda > olmasi gerekiyor. > > srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock > srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro > > BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu > kullanalim? Artık diğer dagitimlar ne yapiyorsa onu yapalim grup konularında. Sonra temizlemek ve standardi takip etmek inanilmaz zor oluyor. Bu arada hatırlamıyorum ama belki 2009 veya corporate2 deposunda ilgili kullanıcı/grubu eklemiş olabilirim düşük ihtimal. From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 11:00:44 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:00:44 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Ben paketi Ferhat Fikri hocanın isteği[1] üzerine hazırlamaya başlamıştım. Astronomicilerin yoğun olarak kullandıkları programlardan biri bu program. Kendi sitesinde ubuntu 32 ve 64bit paketler, windows paketi ve mac paketi var. Astronomi camiasını yakından tanıdığımdan şunu söyleyebilirim: kullandıkları program hangi dağıtıma kolayca kuruluyorsa o dağıtımı kullanıyorlar. Elbette kaynak koddan kurup pardus kullanabilirler ama katkı deposunda işlerine çok yarayan bu programı barındıran Pardus'u kullanmaya daha istekli olacaklardır. Program 2 yıldır güncellenmemiş ama depolarımızda bu ilk olmayacak;) Programı kullanmak konusunda astronomi camiasının yoğun bir tecrübesi var, paketle ilgili talepleri olursa ben ilgilenirim. Biz depoya almazsak onlar hazır paketi var diye ubuntu kullanmaya devam edecekler. Karar vermeden bugzilladaki linki okumanızı rica ediyorum. iyi çalışmalar [1] http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12999 --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:00:59 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:01:37 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:01:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins In-Reply-To: <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11ED61.9060906@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 00:17:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Bence yapmasak daha iyi. O geliştirici arkadaşa alttaki iki commit'le nasıl > kdelibs 4.5'te API'nin kırılıp, KDE 4.5'teki kdegraphics'in de bu API'yi > kullanır hale geldiğini söyleyebilirsin: > > setUrl'in setLocationUrl olması: > > http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdelibs/kfile/kurlnavigator.h?r1=985549&r2=1079838 > > gwenview'ın da yeni API'ye geçmesi: > > http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegraphics/gwenview/app/mainwindow.cpp?r1=1109249&r2=1124707 > Oo çok klas cevap olacak bu :) From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:09:13 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:09:13 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> References: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111109.18022.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:00:59 Ozan Çağlayan wrote: > Fatih Aşıcı wrote: > > On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > > 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi bilmiyorum > ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. i586, i686 kullanılıyor aslında: http://fr2.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=gcc&submit=Search+... -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:04:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:04:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins In-Reply-To: <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11EE13.8010302@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 00:17:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: >> >> Gökçen ne düşünüyorsun bu konuda? > > Bence yapmasak daha iyi. O geliştirici arkadaşa alttaki iki commit'le nasıl > kdelibs 4.5'te API'nin kırılıp, KDE 4.5'teki kdegraphics'in de bu API'yi > kullanır hale geldiğini söyleyebilirsin: Hm tartışma alevlenmiş zaten, adam şöyle demiş: Here i use KDE 4.3.2 and kdegraphics/libs compile without any problem! The point very important there : you only need kdegraphics/libs content, not the whole kdegraphics! I'm sure that i said. I develop and maintain (as all others digiKam memebers) libkexiv2, libkdcraw, and libkipi hosted in kdegraphics/libs... Ben bi deneyeyim playground'da bakalim. From mete at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:22:38 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:22:38 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 10:20:55 Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: > > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. > > Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. Herzaman olanin disinda sandbox aktif durumdayken lvm paketi sorunsuz derleniyor. 2009 farminda sikinti olmamasi ama Corporate2 ve 64 farminda derlenmemesi sandbox disable durumda olmasi sanirim farmlarda. Bu arada parelel derleme de sikinti mi cikiyor diye de baktik ama sonucsuz kaldi. Onerilere acigim. -- Mete Alpaslan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:22:23 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:22:23 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> References: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111122.26400.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 10:30:29 Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > > 11 Haziran 2010 09:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > >> Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) > > > > > > Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var > > > (SuSe gibi). Hangisi yanılıyor? :) > > > > Paket adına ekleme yapılması konusundaki çekincelerinizi tam anlamadım > > ben galiba. > > Hem kalabalık hale gelmesini istemiyorum hem de oraya eklenen her bilginin > tutarlı bir kurala göre belirlenmesini istiyorum. Örneğin "aynı dizinde > farklı paketler bir arada durabilmeli" ise gerekçe, depo adını da eklemek > gerekiyor. > > Aslında kısaltmalarda sıcak bakıyorum. O zaman yine düzgün görünüyor. > Pardus 2009/2011 için p9, p11 gibi kısaltmalar kullanabiliriz. > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > > olabilir. noarch işini de düşünelim hatta. En azından depoda bulunmayan, tek başına dağıtılan pisi paketlerini her mimaride kullanmak mümkün olur. Hatta hazır bu konu açılmışken beni rahatsız eden bir durumu daha belirteyim. Build no'suz paketlerde dosya adındaki field sayısı değişiyor. Çünkü build no'yu yazmıyoruz. Bence hiç yazmamak yerine oraya 0 ya da none gibi bir şey yazmalıyız. Pisi'de dosya adını parse eden yerlerde kodlama açısından daha temiz olur. Parse edecek betikler için de kolaylık olur. Build no'suz paketler ile ilgili bazı davranış değişiklikleri de var kafamda. O da başka bir tartışma konusu. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:29:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:29:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111129.14616.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:22:38 Mete Alpaslan wrote: > On Friday 11 June 2010 10:20:55 Fatih Aşıcı wrote: > > On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: > > > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. > > > > Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. > > Herzaman olanin disinda sandbox aktif durumdayken lvm paketi sorunsuz > derleniyor. > > 2009 farminda sikinti olmamasi ama Corporate2 ve 64 farminda derlenmemesi > sandbox disable durumda olmasi sanirim farmlarda. > > Bu arada parelel derleme de sikinti mi cikiyor diye de baktik ama sonucsuz > kaldi. > > Onerilere acigim. Az önce 64 bit farmda yine patladı. Şimdiki patlama sebebi farklı görünüyor: diet x86_64-pc-linux-gnu-gcc -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Wl,-O1 -Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--as-needed -Wl,--sort-common -Os -static -MM -I. -I../include -DHAVE_CONFIG_H -DDEBUG -DDEBUG_MEM -DDM_IOCTLS -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -mtune=generic - march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -fPIC -Wall -Wundef -Wshadow -Wcast-align -Wwrite-strings -Wmissing-prototypes -Wmissing-declarations -Wnested-externs - Winline -Wmissing-noreturn -Wformat-security -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Os -g -fno-omit-frame-pointer -o activate/fs.d activate/fs.c; \ sed -i "s/\(.*\)\.o[ :]*/$FILE.o $FILE.d $FILE.pot: $DEPS /g" activate/fs.d; \ [ -s activate/fs.d ] || rm -f activate/fs.d activate/fs.c:16:17: error: lib.h: No such file or directory In file included from activate/fs.c:17: activate/fs.h:19:22: error: metadata.h: No such file or directory activate/fs.c:18:25: error: toolcontext.h: No such file or directory activate/fs.c:19:24: error: lvm-string.h: No such file or directory activate/fs.c:20:22: error: lvm-file.h: No such file or directory activate/fs.c:21:21: error: memlock.h: No such file or directory -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:28:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:28:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >> /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml > > Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri > paketlenmiyor. > >> /corporate2/devel/programming/library/libstdc++/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/xfsprogs/pspec.xml > lvm2 dışındakilere bakiyorum şimdi. From bahadir at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:29:16 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:29:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111129.16728.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 16:01:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level > fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi > halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil kullanırlardı. > Hatta, > > "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related > functions." > > diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk olur; > ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki > cümlede "method" yerine "function" demiş. Alt alta sınıf ve fonksiyonlar varsa, aralarına 2 boşluk konmalı. Fonksiyonlar arasına ise bir. Gruplama gerektiğinde fazladan boşluk kullanılabilir. -- Bahadır Kandemir TÜBİTAK / UEKAE From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:37:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:37:41 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111137.42054.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:28:14 Ozan Çağlayan wrote: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml Docbook paketlerindeki bir güncelleme kırdı büyük ihtimalle bunu da :/ -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 11:36:24 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:36:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111129.14616.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> <201006111129.14616.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Bu sefer sandbox'ı açıp çalıştırdım farmı ama yine olmadı 11 Haziran 2010 11:29 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Friday 11 June 2010 11:22:38 Mete Alpaslan wrote: >> On Friday 11 June 2010 10:20:55 Fatih Aşıcı wrote: >> > On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: >> > > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. >> > >> > Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. >> >> Herzaman olanin disinda sandbox aktif durumdayken lvm paketi sorunsuz >> derleniyor. >> >> 2009 farminda sikinti olmamasi ama Corporate2 ve 64 farminda derlenmemesi >> sandbox disable durumda olmasi sanirim farmlarda. >> >> Bu arada parelel derleme de sikinti mi cikiyor diye de baktik ama sonucsuz >> kaldi. >> >> Onerilere acigim. > > Az önce 64 bit farmda yine patladı. Şimdiki patlama sebebi farklı görünüyor: > > diet x86_64-pc-linux-gnu-gcc -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Wl,-O1 -Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--as-needed -Wl,--sort-common > -Os -static -MM -I. -I../include -DHAVE_CONFIG_H -DDEBUG -DDEBUG_MEM -DDM_IOCTLS -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -mtune=generic - > march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -fPIC -Wall -Wundef -Wshadow -Wcast-align -Wwrite-strings -Wmissing-prototypes -Wmissing-declarations -Wnested-externs - > Winline -Wmissing-noreturn -Wformat-security -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Os -g -fno-omit-frame-pointer -o activate/fs.d > activate/fs.c; \ > sed -i "s/\(.*\)\.o[ :]*/$FILE.o $FILE.d $FILE.pot: $DEPS /g" activate/fs.d; \ > [ -s activate/fs.d ] || rm -f activate/fs.d > activate/fs.c:16:17: error: lib.h: No such file or directory > In file included from activate/fs.c:17: > activate/fs.h:19:22: error: metadata.h: No such file or directory > activate/fs.c:18:25: error: toolcontext.h: No such file or directory > activate/fs.c:19:24: error: lvm-string.h: No such file or directory > activate/fs.c:20:22: error: lvm-file.h: No such file or directory > activate/fs.c:21:21: error: memlock.h: No such file or directory > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 11:38:05 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:38:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> On Thu, 10 Jun 2010 15:54:52 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > import_binary.py eski, binary deponun indeksini okuyan betiği kullan. import_repo.py yi kaynak ve ikilik repo olarak http://packages.pardus.org.tr/pardus-2009/ verip denediğimde parseSourceIndex'te hata veriyor. SourceName tagında Pardus yazıyor. Pardus-2009 yazması gerekiyor oysaki. http://noan.pardus.org.tr/noan/repository/Pardus/2009/ sayfasında 2009 paketlerini de listeletmişsiniz. 2009 için bir workaround mu yaptın yoksa başka bir xml mi var? Sorun SourceName tagındaysa onu Pardus-2009 olarak yapar mısınız yoksa ben pathten bir çıkarım yapayım mı? Kolaylıklar. -- Oguz Yarimtepe From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:46:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:46:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:38:05 Oguz Yarimtepe wrote: > On Thu, 10 Jun 2010 15:54:52 +0300 > > Bahadır Kandemir wrote: > > import_binary.py eski, binary deponun indeksini okuyan betiği kullan. > > import_repo.py yi kaynak ve ikilik repo olarak > http://packages.pardus.org.tr/pardus-2009/ verip denediğimde > parseSourceIndex'te hata veriyor. SourceName tagında Pardus yazıyor. > Pardus-2009 yazması gerekiyor oysaki. > http://noan.pardus.org.tr/noan/repository/Pardus/2009/ sayfasında 2009 > paketlerini de listeletmişsiniz. 2009 için bir workaround mu yaptın yoksa > başka bir xml mi var? > > Sorun SourceName tagındaysa onu Pardus-2009 olarak yapar mısınız yoksa ben > pathten bir çıkarım yapayım mı? > > Kolaylıklar. SourceName dağıtım adını BinaryName depo adını taşır. Version ise dağıtım sürümünü. Bunlardan bir çıkarım yapabilirsin. Sanırım istediğin şey BinaryName-Version. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 11 11:52:25 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:52:25 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611115225.0cd9896e.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 11 Jun 2010 10:43:41 +0000, Serdar Dalgic : > review'a alınan phoebe paketleri[1] en son 2008'de sürüm çıkartmış > [2], launchpad'de, portage'da ya da fedora deposunda da paketlerini > göremedim. Uygulama kendisi Ubuntu paketleri sağlıyor zaten. Genel ilke olarak uygulamanın en son ne zaman sürüm çıkarttığı bence çok önemli bir kriter değil. Program düzgün çalışıyorsa yeni sürüm çıkarmayabilir. Depoda onlarca oyun var çok daha uzun süredir güncellenmeyen. Birçok konsol uygulaması var keza benzer durumda. Genelde "en bi son teknoloji" peşinde koşarken esas olanın işlev olduğunu kaçırıyoruz bence. Birçok aktif kullanılan bilimsel uygulama motif kitaplıkları kullanıyor örneğin (phoebe yine insaflı, gtk2 uygulaması). Çalışıyorsa, depoya almamızda hiçbir sakınca yok. İlerleyen yıllarda mevcut kitaplıklarla olur da çalışmaz hale gelirse, kimse de düzeltmeye emek harcamazsa, en kötü olasılık bir sonraki dağıtıma almayız. Hani bu arada Phoebe özelinde SVN'ine baktın mı bilmiyorum, 13 gün önce commit var. Gecelik buildları bile var. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 11 11:53:59 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:53:59 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300, Ozan Çağlayan : > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi > bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. i386'da çalışmıyor ki derlediğin paket :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:54:39 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:54:39 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> Ozan Çağlayan wrote: > Necdet Yücel wrote: >> Selamlar, >> >> Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: >> >>> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >>> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >>> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >>> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >>> /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml >> Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri >> paketlenmiyor. Ben bu erlang'i güncelliyorum. Yıllardır güncelleyince jabber sunucusu düzgün çalışmıyor diye güncellemiyoruz 3 sene önceki sürümdeyiz. Corporate2 üzerinde deploy edilen jabber sunucumuz yok nasılsa, yine sorun çıkarsa yeri ve zamanı geldiğinde o zaman sorunu çözmeye çalışırız. Paket çok fena durumda.. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:59:27 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:59:27 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4C11FAEF.4040408@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300, Ozan Çağlayan : > >>> gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi >> 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi >> bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. > i386'da çalışmıyor ki derlediğin paket :) > bu bizim march=i686 ile derlememizden kaynaklanıyor değil mi? Bir elma armut durumu var ama. pisi.conf'taki architecture i686 veya x86_64 oluyor. Biri işlemci jenerasyonu biri işlemci bit sayısı. Buna takılıyorum ben. From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 12:08:46 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 12:08:46 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> References: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006111208.49261.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:53:59 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300, Ozan Çağlayan : > > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > > > > 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi > > bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. > > i386'da çalışmıyor ki derlediğin paket :) i386 aynı zaman işlemci ailesi adı olarak da kullanılıyor. Bildiğim kadarıyla karışmasın diye artık x86 kullanılıyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 12:44:14 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 12:44:14 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi In-Reply-To: References: Message-ID: <4C12056E.3020206@gmail.com> Emre Erenoglu wrote On 10-06-2010 15:42: > Merhaba, > > comar tarafindan servis olarak calistirilirken gocen libvirtd > process'ini debug etmeye calisiyorum. libvirt gelistirici > listesindekiler, environment variable'lar neler diye sordular, bir de > core file var mi diyorlar? > > Ancak ben comar bu servisleri calistirirken hangi environment > variable'lar var bunu bilemiyorum, ayrica naaptiysam core file > yarattiramadim. ulimit falan kastim, sysctl ile core_pattern degistirdim > gene servis calisirken core file yaratilmiyor, > > Yol gosterebilirseniz memnu nolurum, 1) root dizini alında mydumps diye bir klasör oluştur $ mkdir /root/mydumps 2) etc/security/limits.conf dosyasını aç, dosyanın sonuna * - core unlimited satırını ekle. sistemi yeniden başlat. artık coredump alabilirsin. öntanımlı olarak çalışma dizininde oluşturulacaktır. Bunu engellemek için. echo "/root/mydumps/core-%p-%t-%e" > /proc/sys/kernel/core_pattern yaz. 3) $ cat /proc/sys/kernel/core_uses_pid komutunun 0 yazdığından emin ol. Artık coredump'lar /root/mydumps altında pid-unixtime-executablename olarak oluşturulur. (bunu her açılışta tekrarlaman gerekir, tekrarlamak istemiyorsan /etc/sysctl.conf'da ilgili ayarları değiştirmelisin.) environment için hacky bir yol kullanabilirsin. comar betiğinde os'un import edildiğinden emin ol. Sonra, servisi çalıştırma kodundan hemen önce, os.system("export > /root/mydumps/env") yaz. Güncel hali ile sisteme kaydet. Betiği çalıştırdıktan sonra /root/mydumps/env altında environment bilgileri gelecektir. iyi çalışmalar. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:02:24 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:02:24 +0300 Subject: [Gelistirici] Erlang paketi Message-ID: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> Selam, Fedora ve Mandriva paketi modüllere bölmüş. erlang-stack paketine de tüm modüllerin bağımlılıklarını yazmış. Bizde tek erlang paketi var ve modüler olmadığı için erlang paketine wxGTK, tcl/tk ve sun-jdk bağımlılığı geliyor. Sadece o bağımlılığı sağlayan paketleri bölersek de erlang paketini kuran birinin o modülleri kullanması imkansız olacak. Bana Fedora/Mandriva'nın yaptığı mantıklı geliyor ne dersiniz? From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:14:25 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:14:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Contrib_x86=5F64_Buildfarm_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <4C120C81.4010701@gmail.com> Selam, Contrib x86_64 farmında buildno etkinleştirilmemiş. From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 13:16:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:16:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Contrib_x86=5F64_Buildfarm_hakk=FDnd?= =?iso-8859-9?q?a?= In-Reply-To: <4C120C81.4010701@gmail.com> References: <4C120C81.4010701@gmail.com> Message-ID: Gözden kaçırmışım ilk etapta, düzelttim. 11 Haziran 2010 13:14 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > > Selam, > > Contrib x86_64 farmında buildno etkinleştirilmemiş. From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:16:33 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:16:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtk-engines=27=C4=B1n_corporate2_ye_kopya?= =?utf-8?q?lanmas=C4=B1?= Message-ID: <4C120D01.5030506@gmail.com> Selam, corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 13:20:55 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:20:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 11:46:07 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Sanırım istediğin şey > BinaryName-Version. Aslında şu an tek derdim uygulamayı çalıştırmak. Ama import_repo.py bu haliyle bende çalışmıyor. farklı sürümde bir pisi kullanılmış sanırım. Şöyle bi şi yok mesela ix = pisi.index.Index('pisi-index.xml') ix.pspecs bunun yerine packages demem gerekti. Ama bu seferde arkadaş şunda patladı for pspec in ix.packages: .... pspec.source.buildDependencies buildDependencies diye bir metod yok çünkü. buildDependencies yerine başka bi şeyler yazabilirim ama bir sorayım dedim. -- Oguz Yarimtepe From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:21:17 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:21:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtk-engines=27=C4=B1n_corporate2_ye_kopya?= =?utf-8?q?lanmas=C4=B1?= In-Reply-To: <4C120D01.5030506@gmail.com> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> Message-ID: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Burak Çalışkan wrote: > > Selam, > corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 > farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib deposu olmayacak. From ekin at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:30:01 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?iso-8859-9?q?Mero=F0lu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:30:01 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; On Friday 11 June 2010 11:54:39 Ozan Çağlayan wrote: > Ben bu erlang'i güncelliyorum. Yıllardır güncelleyince jabber sunucusu > düzgün çalışmıyor diye güncellemiyoruz 3 sene önceki sürümdeyiz. > Corporate2 üzerinde deploy edilen jabber sunucumuz yok nasılsa, yine sorun > çıkarsa yeri ve zamanı geldiğinde o zaman sorunu çözmeye çalışırız. Paket > çok fena durumda.. Bence doğru olanı yapıyorsun da c2'de jabber sunucusuna ihtiyaç duyacağımız günler de çok uzak değil :-P -- Ekin Meroğlu Pardus Linux - www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 13:27:06 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:27:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Haziran 2010 13:21 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla > 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. Aslında baştan derleyince hangi paketler patlayacak diye çalıştırdım bu farmı. Arada 64bit uyumluluğunu da çıkarabilirsek iyi olur tabi. Kurumsal 2 olmazsa 2011 olur, belli mi olur;) > > Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib > deposu olmayacak. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:38:30 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:38:30 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <201006111338.31725.serdar@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 13:31:49 Türker Sezer wrote: > > Buildfarm listesine üye arkadaşları isyan ettirmeden bir fikrinizi alayım > > dedim. > > Eğer rahatsızlık olduğu yönünde bir şikayet olursa farm koduna dokanıp > arkadaşlara ya da listeye çok mail göndermeden de yapabiliriz ilk > etapta. bunu yapsaydık keşke, gereksiz yere mail trafiği oluyor şimdi.. patlayan paketlerin bir listesi yapılıp sonra geliştirici listesine atılabilirdi. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:37:52 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:37:52 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4C121200.6030908@pardus.org.tr> Ekin Meroğlu wrote: > Merhaba; > > On Friday 11 June 2010 11:54:39 Ozan Çağlayan wrote: > >> Ben bu erlang'i güncelliyorum. Yıllardır güncelleyince jabber sunucusu >> düzgün çalışmıyor diye güncellemiyoruz 3 sene önceki sürümdeyiz. >> Corporate2 üzerinde deploy edilen jabber sunucumuz yok nasılsa, yine sorun >> çıkarsa yeri ve zamanı geldiğinde o zaman sorunu çözmeye çalışırız. Paket >> çok fena durumda.. > > Bence doğru olanı yapıyorsun da c2'de jabber sunucusuna ihtiyaç duyacağımız > günler de çok uzak değil :-P > Hata çözmek de bu işin bir parçası sonuçta, oturup çözeriz. From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:43:12 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:43:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Message-ID: <4C121340.3030804@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 11-06-2010 13:21: > Burak Çalışkan wrote: >> >> Selam, >> corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 >> farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. > > İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla > 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. > Sanırım öyle, paketin derlenmesi 64bit'e uyumlu olduğu anlamına gelmiyor, önemli bir testi geçiyor sonuçta. (64bitten ne anladığımız önemli :) ) > Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib > deposu olmayacak. > _______________________________________________ From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:44:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtk-engines=27=C4=B1n_corporate2_ye_kopya?= =?utf-8?q?lanmas=C4=B1?= In-Reply-To: <4C121340.3030804@gmail.com> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> <4C121340.3030804@gmail.com> Message-ID: <4C1213A2.800@pardus.org.tr> Burak Çalışkan wrote: > Ozan Çağlayan wrote On 11-06-2010 13:21: >> Burak Çalışkan wrote: >>> >>> Selam, >>> corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 >>> farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. >> >> İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? >> Anladığım kadarıyla >> 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için >> yapıyor Necdet Hoca bunu. >> > > Sanırım öyle, paketin derlenmesi 64bit'e uyumlu olduğu anlamına > gelmiyor, önemli bir testi geçiyor sonuçta. (64bitten ne anladığımız > önemli :) ) Tamam sonuçta bu paketi corporate2'ye almak için bir gerekçe yok ortada demek istedim. From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:45:02 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:45:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Message-ID: <4C1213AE.7070103@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 11-06-2010 13:21: > Burak Çalışkan wrote: >> >> Selam, >> corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 >> farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. > > İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla > 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. > > Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib > deposu olmayacak. mail trafiğini görüp, ne oluyor burada deyip, telaşa düşmemek elde değil. From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 13:48:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:48:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C1213AE.7070103@gmail.com> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> <4C1213AE.7070103@gmail.com> Message-ID: network bileşeninden sonra kapatıyorum farmın mail göndermesini. 11 Haziran 2010 13:45 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > mail trafiğini görüp, ne oluyor burada deyip, telaşa düşmemek elde değil. Herşey bitince listeye bir bilgilendirme geçerim. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:55:58 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:55:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= Message-ID: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> Selam, Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları eksik: fftw3 (missing) imagemagick (missing) cairo (missing) fontconfig (missing) libXext (missing) liblqr (missing) Sonuçta yukarıdaki paketlerden es kaza sisteminde kurulu olmayan bir kullanıcının bluetooth araçları kırılmış durumda. Örneğin liblqr paketi sadece digikam'ın bağımlılığı. digikam'ı CD'den attık, bu yüzden 2009.2 kuran birinin bluetooth araçları çalışmıyor anladığım kadarıyla. Eksik bağımlılık nelere kadir, lütfen dikkat.. From ekin at pardus.org.tr Fri Jun 11 14:00:49 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?iso-8859-9?q?Mero=F0lu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:00:49 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C121200.6030908@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> <4C121200.6030908@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111400.49658.ekin@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 13:37:52 Ozan Çağlayan wrote: > > Bence doğru olanı yapıyorsun da c2'de jabber sunucusuna ihtiyaç > > duyacağımız günler de çok uzak değil :-P > > Hata çözmek de bu işin bir parçası sonuçta, oturup çözeriz. Bugüne kadar yap(a)mamamız hata zaten - kısacası go go go ! -- Ekin Meroğlu Pardus Linux - www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 14:02:08 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:02:08 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda In-Reply-To: <201006111338.31725.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111338.31725.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: > bunu yapsaydık keşke, gereksiz yere mail trafiği oluyor şimdi.. > > patlayan paketlerin bir listesi yapılıp sonra geliştirici listesine > atılabilirdi. Kapattım farmın mail atmasını, akşama bir maille sonucu yazarım. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 14:07:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:07:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 13:20:55 Oguz Yarimtepe wrote: > ix = pisi.index.Index('pisi-index.xml') > ix.pspecs > > bunun yerine packages demem gerekti. Ama bu seferde arkadaş şunda patladı ix.specs source depo index'inde değer döndürür. ix.packages ise iki depo index'inde. Uğraştığın kod büyük olasılıkla source depo index'i istiyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Jun 11 14:12:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:12:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Fatih Aşıcı > Ben aslında comment (hatta summary ve decription) metinlerinin XML dosyası > içinde çok şekilsiz durduğunu düşünüyorum. XML'i parse edip oradaki metni > düzgün bir şekilde arayüzde göstermek için iğrenç taklalar atmak gerekiyor. > O > yüzden ChangeLog gibi plain text bir dosya daha güzel olurdu. > > Bir şey soracağım: Neden pspec, translations dosyalarımız XML formatında? Zamanında neden bu dosyaların XML olması gerektiğine karar verildiğini hatırlayan bir arkadaş varsa merakımı giderebilir mi? Hem json'a göre daha okunaklı, hem XML'i json kadar hızlı parse edebilecek piksemel uygulamamız olduğu için mi XML tercih edildi? 2011 için böyle köklü bir değişikliğin yapılması söz konusu olabilir mi bilmiyorum (pisi kodu karışık :P) ama şuradaki gibi bir pspec dosyası düşünmemiz mümkün mü (md5sum satırına kadar kısma bakınız, gerisi için actions.py hallediyor): http://repos.archlinux.org/wsvn/packages/xz/trunk/PKGBUILD xml'den bash dosyasına geçelim de demiyorum ama .txt bile olabilirdi. Tamam, bir .txt dosyası parse etmek daha fazla zaman alır ama paketin içinde yine xml şeklinde durabilir bu bilgiler. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 14:35:03 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:35:03 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout In-Reply-To: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> References: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/11 Ozan Çağlayan > Emre Erenoglu wrote: > > Merhaba, > > > > libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar libvirtd > > isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. > > Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd > grubunda > > olmasi gerekiyor. > > > > srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock > > srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro > > > > BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu > > kullanalim? > > Artık diğer dagitimlar ne yapiyorsa onu yapalim grup konularında. Sonra > temizlemek > ve standardi takip etmek inanilmaz zor oluyor. Bu arada hatırlamıyorum ama > belki 2009 veya > corporate2 deposunda ilgili kullanıcı/grubu eklemiş olabilirim düşük > ihtimal. > Ozan Hocam tekrar selamlar, Simdi gene baktim, kendi pardus'umu XDMCP ile kullandigimdan yanilmisim. Bizim libvirt ve virt-manager, gerekli polkit kutuphaneleri ile derleniyorlar yani PolicyKit destegimiz var. Wheel grubu kullanicilar, virt-manager'i calitirip dogrudan kullanici adi ve sifresi girerek sistemi kullanabiliyorlar. Yani libvirtd grubu yaratmamiza aslinda gerek yok, bizim libvirt soketleri polkit destegi ile asagidaki gibi gorunuyor: srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock-ro Uzaktan baglanilmasi gerektiginde ise zaten virt-manager hard coded olarak root kullanici olarak baglanmaya calisiyor, x11-ssh-askpass ile sifreyi alip baglanti tamamlanabiliyor. qemu kullanici ve grubunu ise yaratmak iyi olabilir. Bununla ilgili olarak da capng ile derledigimizden, aslinda qemu prosesleri calistirilirken root yetkileri birakiliyor. Ama gene de qemu olarak calistirmak faydali olabilir. Karari sana birakiyorum: Linux process capabilities The libvirt QEMU driver has a build time option allowing it to use the libcap-ng library to manage process capabilities. If this build option is enabled, then the QEMU driver will use this to ensure that all process capabilities are dropped before executing a QEMU virtual machine. Process capabilities are what gives the 'root' account its high power, in particular the CAP_DAC_OVERRIDE capability is what allows a process running as 'root' to access files owned by any user. If the QEMU driver is configured to run virtual machines as non-root, then they will already loose all their process capabilities at time of startup. The Linux capability feature is thus aimed primarily at the scenario where the QEMU processes are running as root. In this case, before launching a QEMU virtual machine, libvirtd will use libcap-ng APIs to drop all process capabilities. It is important for administrators to note that this implies the QEMU process will *only* be able to access files owned by root, and not files owned by any other user. Thus, if a vendor / distributor has configured their libvirt package to run as 'qemu' by default, a number of changes will be required before an administrator can change a host to run guests as root. In particular it will be necessary to change ownership on the directories /var/run/libvirt/qemu/, /var/lib/libvirt/qemu/ and /var/cache/libvirt/qemu/ back to root, in addition to changing the /etc/libvirt/qemu.conf settings. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 14:38:52 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:38:52 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi In-Reply-To: <4C12056E.3020206@gmail.com> References: <4C12056E.3020206@gmail.com> Message-ID: 2010/6/11 Burak Çalışkan > Emre Erenoglu wrote On 10-06-2010 15:42: > > Merhaba, >> >> comar tarafindan servis olarak calistirilirken gocen libvirtd >> process'ini debug etmeye calisiyorum. libvirt gelistirici >> listesindekiler, environment variable'lar neler diye sordular, bir de >> core file var mi diyorlar? >> >> Ancak ben comar bu servisleri calistirirken hangi environment >> variable'lar var bunu bilemiyorum, ayrica naaptiysam core file >> yarattiramadim. ulimit falan kastim, sysctl ile core_pattern degistirdim >> gene servis calisirken core file yaratilmiyor, >> >> Yol gosterebilirseniz memnu nolurum, >> > > 1) root dizini alında mydumps diye bir klasör oluştur > $ mkdir /root/mydumps > > 2) etc/security/limits.conf dosyasını aç, dosyanın sonuna > * - core unlimited > satırını ekle. sistemi yeniden başlat. artık coredump alabilirsin. > öntanımlı olarak çalışma dizininde oluşturulacaktır. Bunu engellemek için. > echo "/root/mydumps/core-%p-%t-%e" > /proc/sys/kernel/core_pattern > yaz. > > 3) $ cat /proc/sys/kernel/core_uses_pid komutunun 0 yazdığından emin ol. > > Artık coredump'lar /root/mydumps altında pid-unixtime-executablename olarak > oluşturulur. > (bunu her açılışta tekrarlaman gerekir, tekrarlamak istemiyorsan > /etc/sysctl.conf'da ilgili ayarları değiştirmelisin.) > Tesekkurler Burak hocam, bunlarin hepsini yapmistim zaten ama olmamisti. Comar calisirken kendi ulimit'ini yine 0 olarak set ediyor anladigim kadari ile, ben sisteme ne yazdiysam comar'a laf geciremedim. Belki bi hata raporu acmak lazim :) > environment için hacky bir yol kullanabilirsin. comar betiğinde os'un > import edildiğinden emin ol. Sonra, servisi çalıştırma kodundan hemen önce, > os.system("export > /root/mydumps/env") yaz. Güncel hali ile sisteme kaydet. > Betiği çalıştırdıktan sonra /root/mydumps/env altında environment bilgileri > gelecektir. > Tamam, ben baska metodla cozdum ama bunu ogrendigim iyi oldu :) Tesekkurler :) Sorun PATH degiskeninin olmamasindan ve bu degiskenin NULL dondugunun kodda kontrol edilmemesinden kaynaklaniyormus. Onlar libvirt'i patchledi, ben de PATH ekledim, sorunu cozduk :) Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 15:06:42 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 15:06:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 14:07:20 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > ix.specs source depo index'inde değer döndürür. ix.packages ise iki depo > index'inde. Uğraştığın kod büyük olasılıkla source depo index'i istiyor. Source depo indeksi hangisidir diye sorsam çok mu cahillik etmiş olurum? -- Oguz Yarimtepe From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 15:29:48 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 15:29:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100611152948.eccfe2b4.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 15:06:42 +0300 Oguz Yarimtepe wrote: > Source depo indeksi hangisidir diye sorsam çok mu cahillik etmiş olurum? Şu sanırım http://svn.pardus.org.tr/pardus/2008/stable/pisi-index.xml -- Oguz Yarimtepe From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 16:03:01 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 16:03:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <20100611152948.eccfe2b4.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> <20100611152948.eccfe2b4.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100611160301.45d0e345.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 15:29:48 +0300 Oguz Yarimtepe wrote: > Şu sanırım http://svn.pardus.org.tr/pardus/2008/stable/pisi-index.xml svn deposu kullanmalıymışım source repo denince, bir pisi-index.xml leri olduğunu daha önce farketmemiştim. -- Oguz Yarimtepe From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 16:53:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 16:53:55 +0300 Subject: [Gelistirici] Erlang paketi In-Reply-To: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> References: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111653.57817.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 13:02:24 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Fedora ve Mandriva paketi modüllere bölmüş. erlang-stack paketine de tüm > modüllerin bağımlılıklarını yazmış. Bizde tek erlang paketi var ve modüler > olmadığı için erlang paketine wxGTK, tcl/tk ve sun-jdk bağımlılığı > geliyor. > > Sadece o bağımlılığı sağlayan paketleri bölersek de erlang paketini kuran > birinin o modülleri kullanması imkansız olacak. > > Bana Fedora/Mandriva'nın yaptığı mantıklı geliyor ne dersiniz? +1 -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Fri Jun 11 16:55:54 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 11 Jun 2010 16:55:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_i=E7in_beklentilerimiz=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Semen Cirit : > 2010/6/10 ertan : >> Merhaba, >> >> Başka bir thread te 2011 için beklentilerinizi paylaşabilirsiniz yazıyordu. >> Ayrıca wikide [1] bu konuda yazı görünce beklentilerimi sizinle de paylaşmak >> istedim... > > Selamlar herkese, > > Bu haftanın başında yeni sürümlerimiz için nasıl yeni özellikleri > gözden geçirebilir ve bunları bir sürece oturtabilir ve kontrol altına > alabiliriz diye bir toplantı yapmıştık. > > Bu toplantı bir çok bakımdan çok önemli idi > > 1) Yeni özellik nedir? bunu tanımlamalıyız. > 2) Yeni özellik girişinin bir formatı olmalı, özelliğin amacını, tam > olarak ne olduğunu, Pardus'a katkısını açık ve sade bir dil ile > anlatmalı. > 3) Yeni özellik alımları bir noktada toplanmalı, yeni özellik istenen > geliştirici ve ilgili sürüm yöneticisi tarafından gözden > geçirilebilmeli ve onay süreci olmalı. (Bunun için bugzilla'yı > kullanalım dedik :)) > 4) Gelen yeni özellik isteklerinin bir son tarihi olmalı, son dakikada > yapalım dediğimiz yeni özellikler yüzünden sürümlerin çıkış tarihleri > kaymamalı > > Geçmiş deneyimlerden de yola çıkarak bu belgeyi oluşturduk [1]. Bu > süreç hem geliştiricilerin, hem kullanıcıların kısacası tüm Pardus > gönüllülerinin yeni özellikleri nasıl girebileceğini, neyi yeni > özellik olarak girebileceğini ve nasıl bu özelliğin kabul edilip > hayata geçirilişinin takip edilebileceğini anlatıyor. > > Belge henüz taslak niteliğinde yorumlarınız ile birlikte değiştirilip, > kabul edildiğinde hızla bu süreç 2011 için işlemeye başlayacak. Ve > yeni özelliklerin mail listeleri veya diğer topluluk kanalları > üzerinden bildirilip, kaybolup gitmesini engelleyebilecek. > > [1]http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/feature_policy/ > altında bulabilirsiniz. Daha kolay anlaşılması için bugün bir flowchart çizmiştim onu da eke ekliyorum, svn'de dia formatındaki halini de bulabilirsiniz. Herkese kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: feature_policy.png Type: image/png Size: 98900 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 17:15:48 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 17:15:48 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C124514.9080705@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml erlang'i commit ettim ancak daha hazir degil, queue'ya almazsaniz sevinirim. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 18:07:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 18:07:50 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C125146.4000704@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml 32bit'te ayri, 64bit'te ayri patliyor. jadetexmf, vs.vs.. From gurer at pardus.org.tr Fri Jun 11 22:42:46 2010 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 22:42:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006112242.46799.gurer@pardus.org.tr> 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 14:12:50) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Bir şey soracağım: Neden pspec, translations dosyalarımız XML formatında? Validate etmesi ve çeşitli araçlarla işlemesi kolay diye. Okunaklılık, genişletilebilirlik, standartlık, otomatize edilebilirlik gibi kriterlere göre düşünülmüştü. Pisi dökümanında baya anlatılmış olması lazım nedenlerin. Translations ve geri kalan bilgiler farklı kişiler (packager ve translators) tarafından ve farklı araçlarca update edildiği için ayrılmıştı. > Zamanında neden bu dosyaların XML olması gerektiğine karar verildiğini > hatırlayan bir arkadaş varsa merakımı giderebilir mi? Hem json'a göre daha > okunaklı, hem XML'i json kadar hızlı parse edebilecek piksemel uygulamamız > olduğu için mi XML tercih edildi? Epey süre Python'ın kendi parser'ını kullandık, bir o kadar da 4suite parser ile devam ettik. Ciddi hız farkı olmasa piksemele geçmezdik tahminen. > 2011 için böyle köklü bir değişikliğin yapılması söz konusu olabilir mi > bilmiyorum (pisi kodu karışık :P) ama şuradaki gibi bir pspec dosyası > düşünmemiz mümkün mü (md5sum satırına kadar kısma bakınız, gerisi için > actions.py hallediyor): > http://repos.archlinux.org/wsvn/packages/xz/trunk/PKGBUILD Zaman içinde yeni ihtiyaçlar eklenmesine oldukça iyi dayandı pspec.xml formatı diye düşünüyorum. Örnek verdiğin dosya basit görünüyor ama bu çok aldatıcı. Aslında epey bir sentaks var orada ve yeni şeyler eklemek gerektiğinde bu sentaksı sürekli genişletmek gerekecek. > xml'den bash dosyasına geçelim de demiyorum ama .txt bile olabilirdi. > Tamam, bir .txt dosyası parse etmek daha fazla zaman alır ama paketin > içinde yine xml şeklinde durabilir bu bilgiler. Asıl sorun .txt işleyen araçları yazmanın daha karışık olmasında. Çünkü her seferinde hazır araçları kullanmak yerine oradaki kafamıza göre koyduğumuz ve başka yerde kullanılmayan sentaksı işleyecek kodlar yazmak gerekecek yada oldukça kırılgan regexpler ile işleyeceğiz. JSON gibi yaygın bir format olabilir belki, ama bir sürü aracı değiştirmek gerekecek ve gerçek bir getirisi var mı diye düşünmek lazım. From mnurolcay at gmail.com Sat Jun 12 13:41:44 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 12 Jun 2010 13:41:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - change BuildDependencies of qt to qt-devel In-Reply-To: <20100524220315.0181949CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100524220315.0181949CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006121341.44578.mnurolcay@gmail.com> On Tuesday 25 May 2010 01:03:13 Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Tue May 25 01:03:12 2010 > New Revision: 92831 > > Modified: > 2009/devel/desktop/kde/addon/colibri/pspec.xml > 2009/devel/desktop/kde/addon/kffmpegthumbnailer/pspec.xml > 2009/devel/desktop/kde/addon/kmozillahelper/pspec.xml >... Türker, şunu contrib için de yapsak iyi olmaz mı? --- Mehmet Nur Olcay From erenoglu at gmail.com Sat Jun 12 15:15:07 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sat, 12 Jun 2010 15:15:07 +0300 Subject: [Gelistirici] gentoo ebuild make_wrapper script nedir? Message-ID: Merhaba, NX kutuphaneleri icin paket yapmaya calisiyorum. Sonra da neatx veya x2go falan paketlenebilir. setup ve build kisimlari tamam, ama install kisminda takildim. http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net-misc/nx/nx-3.4.0.ebuild?view=markup adresindeki ebuild'i kullaniyorum ornek olarak ve ordakileri takip ediyorum. Install kisminda make_wrapper diye bir script var ama neden kullanildigini ve ne yaptigini anlayamadim. Bu konuda sizden yardim istemek istedim, Gentoo ebuild'daki kisim su: src_install() { NX_ROOT=/usr/$(get_libdir)/NX for x in nxagent nxauth nxproxy; do make_wrapper $x ./$x ${NX_ROOT}/bin ${NX_ROOT}/$(get_libdir) || die " $x wrapper creation failed" done Yorumlariniz icin tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Jun 12 15:32:12 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 15:32:12 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposu -bolum 2- Message-ID: Selamlar, Dün contrib deposunu kurumsal2 x86_64 yüklü bir farma derletmeye çalıştım. Aşağıdaki [0] programlar derlenirken hata vardiler. Kimisi paketlendi ama runtime bağımlılıkları sağlanmadığından kurulamadılar. Önemli bir kısmının 2009 yüklü bir farmda derlenebileceğini düşünüyorum. İkilik dosyaları [1] adresinde, derleme zamanı hatalarını [2] adresinde bulabilirsiniz. [0] http://contrib64.comu.edu.tr/waitQueue [1] http://contrib64.comu.edu.tr/ [2] http://contrib64.comu.edu.tr/buildlogs/ Hata veren paketlerin düzeltilmesi deponun kalitesini arttıracaktır. iyi tatiller --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Jun 12 16:28:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 16:28:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm - remove empty /etc/X11/dm directory In-Reply-To: <20100612132407.D56BF49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100612132407.D56BF49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Bunu elli kere kontrol ettiğim halde nasıl stable depoya commit ettim hayret :(. Kusura bakmayın 12 Haziran 2010 16:24 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Author: necdet.yucel > Date: Sat Jun 12 16:24:07 2010 > New Revision: 13210 > > Modified: >   2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py > Log: > remove empty /etc/X11/dm directory > > --- >  actions.py |    1 + >  1 file changed, 1 insertion(+) > > Modified: 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py > ================================================================= > --- 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py       (original) > +++ 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py       Sat Jun 12 16:24:07 2010 > @@ -33,6 +33,7 @@ >     pisitools.removeDir("/usr/share/xsessions") > >     pisitools.remove("/etc/X11/gdm/Xsession") > +    pisitools.removeDir("/etc/X11/dm") >     pisitools.dosym("/usr/lib/X11/xinit/Xsession", "/etc/X11/gdm/Xsession") > >     pisitools.dodoc("AUTHORS", "ChangeLog", "COPYING*", "NEWS", "README") > _______________________________________________ > Contrib-commits mailing list > Contrib-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/contrib-commits > From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 12 19:23:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 19:23:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) Message-ID: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Pisi paketi içinde install arşivi için xz kullanmayı ve dosya adını da install.tar.xz olarak değiştirmeyi düşünüyorum. Yine, pisi-index.xml için bz2 yerine xz kullanılmasını sağlayabilirim. Index boyutu ~1.5M'den ~1M'ye düşüyor. Yakında Pisi'nin lzma komutu yerine pyliblzma (şu an Ozan'ın playground'unda) kullanması için bir değişiklik yapacağım. Bu kitaplık hem şu an kullanmakta olduğumuz sıkıştırma metodunu hem de xz'yi destekliyor (bir tane parametre belirliyor metodu). 2009'daki pisi'yi de bu sıkıştırmayı destekleyecek hale getirirsek 2009->2011 geçişi sorun olmaz. Nasıl olsa upgrade-manager önce 2009 deposunu kullanarak güncelliyor. Ardından yeni pisi ile 2011 deposuna geçebilir. Bu arada lzma komutunu kullanmayı bırakarak iki hata çözmüş olacağız. Biri temel kitaplıklar güncellenirken lzma'nın kırılması dolayısıyla güncellemeye devam edilememesi (lzma'yı statik derleme çözümüne gerek kalmadı) diğeri de lzma komutu çağrıldığında ayrı bir process başladığı için Ctrl-C'nin engellenememesi. tar, mc, vs için de xz desteğini sağlamamız gerekecek. @Ozan: Bence xz'yi 2009 deposuna alalım. Eski lzma paketinin yerine geçtiğinde sorun çıkabileceğinden korkuyorsak yeni lzma symlink'lerini xz paketinden silelim. Pisi için sadece liblzma ve pyliblzma gerekecek. From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 12 19:37:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 19:37:21 +0300 Subject: [Gelistirici] upgrade-manager + yali-firstboot ile dist-upgrade Message-ID: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, 2008'deki upgrade-manager'ı hazırlarken eski kdm'ye ait dosyalar kaybolduğu için yeniden başlatırken workaround kullanmıştık. Major sürümler arası çok fark olduğu için bu ve benzeri problemler ile karşılaşma olasılığımız yüksek. Üstelik o an çalışmakta olan masaüstü ortamı da kararsız hale gelebiliyor. Önereceğim yöntem şöyle: - upgrade-manager eski sürümün deposunu kullanarak sistemi günceller, - Bir sonraki açılışta yali-firstboot'un açılması için işaret bırakılır ve sistem yeniden başlatılır, - Yalı arayüzüne dist-upgrade için eklenmiş ekranlarla sonraki sürümün deposuna geçilip güncelleme gerçekleştirilir ve sistem yeniden başlatılır. Özellikle Yalı geliştiricileri ne der bu yönteme? 2009'da yali-firstboot'u bu iş için kullanabilir miyiz? Bahsettiğim şeyin adı yali-firstboot olmak zorunda da değil tabi. From mete at pardus.org.tr Sat Jun 12 20:00:13 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sat, 12 Jun 2010 20:00:13 +0300 Subject: [Gelistirici] upgrade-manager + yali-firstboot ile dist-upgrade In-Reply-To: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006122000.13205.mete@pardus.org.tr> On Saturday, June 12, 2010 07:37:21 pm Fatih Aşıcı wrote: > Önereceğim yöntem şöyle: > - upgrade-manager eski sürümün deposunu kullanarak sistemi günceller, > - Bir sonraki açılışta yali-firstboot'un açılması için işaret bırakılır ve > sistem yeniden başlatılır, > - Yalı arayüzüne dist-upgrade için eklenmiş ekranlarla sonraki sürümün > deposuna geçilip güncelleme gerçekleştirilir ve sistem yeniden > başlatılır. > > Özellikle Yalı geliştiricileri ne der bu yönteme? 2009'da yali-firstboot'u > bu iş için kullanabilir miyiz? Bahsettiğim şeyin adı yali-firstboot olmak > zorunda da değil tabi 2011 için özellikle lisans kabulü, kullanıcı ekleme, gibi aşamaları YALI ' dan çıkartıp epeydir hazır olan yalı-firstboot kullanarak yapmak istiyorum. Ekstra olarak bu işlemleri de yaptırabiliriz tabiki. Hatta upgrade-manager 'ın başta yaptığı işlemler yerine paket yöneticisinde dist-upgrade seçeneği olur, bahsettiğin ilk adımı yapar yalı-firstboot paketini de kurar ve sonra yalı-firstboot sistemi günceller. -- Mete Alpaslan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 12 20:44:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 20:44:27 +0300 Subject: [Gelistirici] upgrade-manager + yali-firstboot ile dist-upgrade In-Reply-To: <201006122000.13205.mete@pardus.org.tr> References: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> <201006122000.13205.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201006122044.28777.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 12 June 2010 20:00:13 Mete Alpaslan wrote: > On Saturday, June 12, 2010 07:37:21 pm Fatih Aşıcı wrote: > > Önereceğim yöntem şöyle: > > - upgrade-manager eski sürümün deposunu kullanarak sistemi günceller, > > - Bir sonraki açılışta yali-firstboot'un açılması için işaret bırakılır > > ve > > > > sistem yeniden başlatılır, > > > > - Yalı arayüzüne dist-upgrade için eklenmiş ekranlarla sonraki sürümün > > > > deposuna geçilip güncelleme gerçekleştirilir ve sistem yeniden > > > > başlatılır. > > > > Özellikle Yalı geliştiricileri ne der bu yönteme? 2009'da > > yali-firstboot'u bu iş için kullanabilir miyiz? Bahsettiğim şeyin adı > > yali-firstboot olmak zorunda da değil tabi > > 2011 için özellikle lisans kabulü, kullanıcı ekleme, gibi aşamaları YALI lisans kabülü çıkmaz herhalde? > ' dan çıkartıp epeydir hazır olan yalı-firstboot kullanarak yapmak > istiyorum. Ekstra olarak bu işlemleri de yaptırabiliriz tabiki. 2009 -> 2011 geçişi için 2009'a da almak gerekecek. > Hatta upgrade-manager 'ın başta yaptığı işlemler yerine paket > yöneticisinde dist-upgrade seçeneği olur, bahsettiğin ilk adımı yapar > yalı-firstboot paketini de kurar ve sonra yalı-firstboot sistemi > günceller. upgrade-manager'ı kaldırmak da güzel fikir. Package Manager menülerine "Distribution Upgrade" seçeneği eklenebilir. Yalnız PM içine sonraki release'in depo URL'ini hardcode etmeyi sevmiyorum. Depodaki index'in yanına bir dosya daha koyup PM'nin (ya da dist-upgrade komutunu eklersek pisi'nin) bu dosya içindeki URL'e bakmasını sağlayabiliriz. Index'in içine girmesini istemiyorum; çünkü packages.pardus.org.tr yerine başka yansıları kullanan kullanıcıların yine aynı yansıdaki yeni depoyu kullanmalarını sağlamak istiyorum. Yansı tutanlar URL'i tutan dosyaya müdahele edebilirler. Bir düşünelim; belki daha güzel bir yol buluruz. From ozan at pardus.org.tr Sun Jun 13 02:19:02 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 02:19:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= In-Reply-To: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> Message-ID: <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları eksik: > > fftw3 (missing) > imagemagick (missing) > cairo (missing) > fontconfig (missing) > libXext (missing) > liblqr (missing) > > Sonuçta yukarıdaki paketlerden es kaza sisteminde kurulu olmayan bir kullanıcının bluetooth araçları kırılmış durumda. Örneğin liblqr paketi sadece digikam'ın bağımlılığı. digikam'ı CD'den attık, bu yüzden 2009.2 kuran birinin bluetooth araçları çalışmıyor anladığım kadarıyla. > > Eksik bağımlılık nelere kadir, lütfen dikkat.. ping. acil. From bburaksezer at gmail.com Sat Jun 12 17:26:30 2010 From: bburaksezer at gmail.com (Burak Sezer) Date: Sat, 12 Jun 2010 17:26:30 +0300 Subject: [Gelistirici] gentoo ebuild make_wrapper script nedir? In-Reply-To: References: Message-ID: Selam, make_wrapper eutils eclass'ı içinde tanımlanmış bir fonksiyon. Aşağıdaki gibi bir kodu var. # @FUNCTION: make_wrapper # @USAGE: [chdir] [libpaths] [installpath] # @DESCRIPTION: # Create a shell wrapper script named wrapper in installpath # (defaults to the bindir) to execute target (default of wrapper) by # first optionally setting LD_LIBRARY_PATH to the colon-delimited # libpaths followed by optionally changing directory to chdir. make_wrapper() { local wrapper=$1 bin=$2 chdir=$3 libdir=$4 path=$5 local tmpwrapper=$(emktemp) # We don't want to quote ${bin} so that people can pass complex # things as $bin ... "./someprog --args" cat << EOF > "${tmpwrapper}" #!/bin/sh cd "${chdir:-.}" if [ -n "${libdir}" ] ; then if [ "\${LD_LIBRARY_PATH+set}" = "set" ] ; then export LD_LIBRARY_PATH="\${LD_LIBRARY_PATH}:${libdir}" else export LD_LIBRARY_PATH="${libdir}" fi fi exec ${bin} "\$@" EOF chmod go+rx "${tmpwrapper}" if [[ -n ${path} ]] ; then ( exeinto "${path}" newexe "${tmpwrapper}" "${wrapper}" ) || die else newbin "${tmpwrapper}" "${wrapper}" || die fi } eutils'in tüm koduna Portage'ın SVN deposunu kurcalayarak ya da doğuran Portage ağacını edinerek erişebilirsiniz. Not: eclass'lar Portage ağacı içindeki eclass dizini içinde bulunan, Python'daki kitaplıklara benzer kitaplıklardır. 12 Haziran 2010 15:15 tarihinde Emre Erenoglu yazdı: > Merhaba, > > NX kutuphaneleri icin paket yapmaya calisiyorum. Sonra da neatx veya x2go > falan paketlenebilir. setup ve build kisimlari tamam, ama install kisminda > takildim. > > > http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net-misc/nx/nx-3.4.0.ebuild?view=markup > > adresindeki ebuild'i kullaniyorum ornek olarak ve ordakileri takip > ediyorum. Install kisminda make_wrapper diye bir script var ama neden > kullanildigini ve ne yaptigini anlayamadim. Bu konuda sizden yardim istemek > istedim, > > Gentoo ebuild'daki kisim su: > > src_install() { > NX_ROOT=/usr/$(get_libdir)/NX > > for x in nxagent nxauth nxproxy; do > make_wrapper $x ./$x ${NX_ROOT}/bin ${NX_ROOT}/$(get_libdir) || > die " $x wrapper creation failed" > done > > > Yorumlariniz icin tesekkurler, > -- > Emre > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Burak Sezer -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Sun Jun 13 11:44:56 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sun, 13 Jun 2010 11:44:56 +0300 Subject: [Gelistirici] gentoo ebuild make_wrapper script nedir? In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/12 Burak Sezer > Selam, > > make_wrapper eutils eclass'ı içinde tanımlanmış bir fonksiyon. Aşağıdaki > gibi bir kodu var. > > # @FUNCTION: make_wrapper > # @USAGE: [chdir] [libpaths] [installpath] > # @DESCRIPTION: > # Create a shell wrapper script named wrapper in installpath > # (defaults to the bindir) to execute target (default of wrapper) by > # first optionally setting LD_LIBRARY_PATH to the colon-delimited > # libpaths followed by optionally changing directory to chdir. > make_wrapper() { > local wrapper=$1 bin=$2 chdir=$3 libdir=$4 path=$5 > local tmpwrapper=$(emktemp) > # We don't want to quote ${bin} so that people can pass complex > # things as $bin ... "./someprog --args" > cat << EOF > "${tmpwrapper}" > #!/bin/sh > cd "${chdir:-.}" > if [ -n "${libdir}" ] ; then > if [ "\${LD_LIBRARY_PATH+set}" = "set" ] ; then > export LD_LIBRARY_PATH="\${LD_LIBRARY_PATH}:${libdir}" > else > export LD_LIBRARY_PATH="${libdir}" > fi > fi > exec ${bin} "\$@" > EOF > chmod go+rx "${tmpwrapper}" > if [[ -n ${path} ]] ; then > ( > exeinto "${path}" > newexe "${tmpwrapper}" "${wrapper}" > ) || die > else > newbin "${tmpwrapper}" "${wrapper}" || die > fi > } > > eutils'in tüm koduna Portage'ın SVN deposunu kurcalayarak ya da doğuran > Portage ağacını edinerek erişebilirsiniz. > > Not: eclass'lar Portage ağacı içindeki eclass dizini içinde bulunan, > Python'daki kitaplıklara benzer kitaplıklardır. > Tesekkurler Burak, Sen ve diger Burak'imiz Burak Caliskan sayesinde bu wrapper olayini anlamis oldum. Neyse ki mandriva'da bir patch buldum, bu wrapper olayina gerek kalmadi, dogrudan /usr/lib ve /usr/bin altina atabiliyorum su anda kutuphane ve calistirilabilir dosyalari. nx paketini playground'uma koydum, vaktin olursa bir goz atabilirsen sevinirim, ayrica review'a da gondericem zaten. Tekrar tesekkurler, Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Jun 13 14:29:16 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 14:29:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= In-Reply-To: <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> Message-ID: <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> Ozan Çağlayan wrote: > Ozan Çağlayan wrote: >> Selam, >> >> Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları eksik: Buna müdahale ettim, merge ettim, Onur en kısa zamanda kararlı depoya alınması gerekiyor.. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 15:15:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 15:15:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pisi_tarZ_deste=C4=9Fi?= Message-ID: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, tar.Z arşivleri için uncompress çağırıyoruz. Çünkü bu arşivleri python modülleri ile açmak mümkün değil. Archive sınıflarını file-like objelerle kullanmak için birkaç değişiklik yapacağım; ancak tar.Z için ayrı process çağırdığımızdan gerçek bir dosyaya ihtiyacımız var. Dolayısıyla eklemek istediğim özellik üzerinde bu bir engel. Depoları araştırdım. Hiçbir paket tarZ arşivi kullanmıyor. Yukarıda sözünü ettiğim özelliği şu anki haliyle de bir şekilde eklerim; ama ortaya çıkacak kod çok kötü olacak. Kullanılmayan bir özellik için buna değmeyeceğini düşünüyorum. tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. Eklemek istediğim özelliğin ne getireceğinden de bahsedeyim. Pisi'nin depodaki hali ile openoffice paketi kurulurken önce zip formatındaki pisi arşivi içinden install.tar.lzma dosyasını geçici bir dizine yazıyoruz (Paket boyutu kadar disk alanı kullandık ~65M). Sonra lzma komutunu çağırıp aynı dizinde eskisini de koruyarak install.tar dosyasını çıkartıyoruz (~250M disk alanı daha kullandık). En sonunda da python'un tarfile modülünü kullanarak tar arşivi içindeki dosyaları diske çıkarıyoruz. pisi trunk'ta lzma binding'lerini kullanarak install.tar.lzma'dan direkt dosyaları çıkartmayı sağladık. Şimdi ise yukarıda ekleyeceğim özellikle hiç geçici dosya kullanmadan doğrudan zip arşivi içindeki install.tar.lzma'yı diske açmayı düşünüyorum. Tahmin edebileceğiniz gibi bu değişiklikler kurulum zamanındaki disk kullanımını önemli derecede düşürecek. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 15:22:15 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 15:22:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131522.16590.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:15:27 Fatih Aşıcı wrote: > Eklemek istediğim özelliğin ne getireceğinden de bahsedeyim. Pisi'nin > depodaki hali ile openoffice paketi kurulurken önce zip formatındaki pisi > arşivi içinden install.tar.lzma dosyasını geçici bir dizine yazıyoruz > (Paket boyutu kadar disk alanı kullandık ~65M). Sonra lzma komutunu > çağırıp aynı dizinde eskisini de koruyarak install.tar dosyasını > çıkartıyoruz (~250M disk alanı daha kullandık). En sonunda da python'un > tarfile modülünü kullanarak tar arşivi içindeki dosyaları diske > çıkarıyoruz. > > pisi trunk'ta lzma binding'lerini kullanarak install.tar.lzma'dan direkt > dosyaları çıkartmayı sağladık. Şimdi ise yukarıda ekleyeceğim özellikle > hiç geçici dosya kullanmadan doğrudan zip arşivi içindeki > install.tar.lzma'yı diske açmayı düşünüyorum. Tahmin edebileceğiniz gibi > bu değişiklikler kurulum zamanındaki disk kullanımını önemli derecede > düşürecek. Bu değişikliklerin pisi'nin bellek kullanımını artırabileceğini düşünenler için bir not: liblzma ile bellek kullanımını sınırlamak mümkün. Öntanımlı ayarları ile urbanterror-data paketini açarak yaptığım denemede bellek kullanımı en fazla 36M'a ulaştı. Tabi tar arşivi içindeki dosyaları sırayla okuyunca durum böyle. Rastgele okumada çok yüksek seviyelere çıkabiliyor; ancak pisi'de böyle bir kullanım söz konusu olmadığı için sorun değil. From gurer at pardus.org.tr Sun Jun 13 15:44:55 2010 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 15:44:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> 13 Haziran 2010 Pazar günü (saat 15:15:27) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman > gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi > üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. Bu yalnızca build unpack aşamasında değil mi? Çıkarmanın hiç bir zararı olmaz o durumda, en kötü durumda ihtiyaç olursa geri konur. > pisi trunk'ta lzma binding'lerini kullanarak install.tar.lzma'dan direkt > dosyaları çıkartmayı sağladık. Şimdi ise yukarıda ekleyeceğim özellikle hiç > geçici dosya kullanmadan doğrudan zip arşivi içindeki install.tar.lzma'yı > diske açmayı düşünüyorum. Belki dikkate almışsınızdır ama bir uyarı yapayım. Eğer bir dosyayı arşivden direk hedefine çıkartırsak, o dosyayı o anda kullanmakta olan tüm süreçleri kırıyoruz. Yani bu şekilde update yaparken servisler, desktop, hatta pisinin kendisi bile (mesela system.base den python yada libgzip falan güncellerken) crash ediyor. Çözüm için yeni dosyanın farklı bi inode ile oluşmasını sağlamak lazım. Bunun için bir yol önce hedef dosyayı unlink() edip silmek (bu dosyayı o anda açmış süreçleri etkilemiyor) ve yeni dosyayı yerine yazmak. Daha güvenli olan ise hedef dosyayı önce bir geçici dosyaya yazmak, sonra ise asıl yerine move etmek. Bunun avantajı eski dosyayı silmeden önce yeni dosyanın tümünü arşivden çıkarmış olacağımız için, mesela arşivde bir sorun varsa yarım dosya kalmasının önüne geçmiş oluyoruz. Aklımda kaldığı kadarıyla şu anki önce temp bir yere açma sebebi de buydu. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 16:04:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 16:04:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131604.59266.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > Belki dikkate almışsınızdır ama bir uyarı yapayım. Eğer bir dosyayı > arşivden direk hedefine çıkartırsak, o dosyayı o anda kullanmakta olan > tüm süreçleri kırıyoruz. Yani bu şekilde update yaparken servisler, > desktop, hatta pisinin kendisi bile (mesela system.base den python yada > libgzip falan güncellerken) crash ediyor. > > Çözüm için yeni dosyanın farklı bi inode ile oluşmasını sağlamak lazım. > Bunun için bir yol önce hedef dosyayı unlink() edip silmek (bu dosyayı o > anda açmış süreçleri etkilemiyor) ve yeni dosyayı yerine yazmak. Yapacağım değişikliklerin buna bir etkisi yok. Sonuçta yine tarfile kullanıldığı için o senaryoyu dikkate alan kısım durmaya devam edecek. > Daha > güvenli olan ise hedef dosyayı önce bir geçici dosyaya yazmak, sonra ise > asıl yerine move etmek. Bunun avantajı eski dosyayı silmeden önce yeni > dosyanın tümünü arşivden çıkarmış olacağımız için, mesela arşivde bir > sorun varsa yarım dosya kalmasının önüne geçmiş oluyoruz. Aklımda kaldığı > kadarıyla şu anki önce temp bir yere açma sebebi de buydu. Denemek lazım. Performansa etkisi olup olmadığını merak ediyorum. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 16:08:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 16:08:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131608.15051.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > > tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman > > gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi > > üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. > > Bu yalnızca build unpack aşamasında değil mi? Çıkarmanın hiç bir zararı > olmaz o durumda, en kötü durumda ihtiyaç olursa geri konur. build unpack için de olsa aynı sınıf kullanılıyor. O code path'e girmeyecek diye sınıfı hatalı bir şekilde bırakmak da istemiyorum. Sırf bunun için ayrı bir Archive sınıfı yazabilirim belki. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 16:15:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 16:15:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131615.42015.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > Aklımda kaldığı kadarıyla şu anki önce temp > bir yere açma sebebi de buydu. Şu da var tabi. Arşiv kodu içinde "Eğer arşivin yolu /var/pisi/install.tar ise paket kurulumu yaptığımız anlamına geliyor. Dosyaları çıkartmadan önce hedefi sil." şeklinde bir çıkarsama var :) Arşivin yoluna bakarak böyle bir çıkarsama yapılması bence kötü bir yöntem. Sırf o senaryoyu çözmek için ara dosya bırakmamalıyız. callback fonksiyonu belirterek kurulum yapan kodun bu senaryoyu handle etmesini sağlamayı düşünüyorum. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 17:13:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 17:13:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131608.15051.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> <201006131608.15051.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131713.52500.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 16:08:14 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > > > tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman > > > gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi > > > üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. > > > > Bu yalnızca build unpack aşamasında değil mi? Çıkarmanın hiç bir zararı > > olmaz o durumda, en kötü durumda ihtiyaç olursa geri konur. > > build unpack için de olsa aynı sınıf kullanılıyor. O code path'e girmeyecek > diye sınıfı hatalı bir şekilde bırakmak da istemiyorum. Sırf bunun için > ayrı bir Archive sınıfı yazabilirim belki. Bu şekilde yaptım. tar.Z desteğini atmaya gerek kalmadı. unpack sonrası arşivi de siliyormuş. Arada onu da düzeltmiş bulundum. From serdar at pardus.org.tr Sun Jun 13 20:05:09 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 20:05:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bluetooth_ara=E7lar=FD_=26_ImageMagi?= =?iso-8859-9?q?ck_k=FDr=FDlmas=FD?= In-Reply-To: <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> Message-ID: <201006132005.09764.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 14:29:16 Ozan Çağlayan wrote: > Buna müdahale ettim, merge ettim, Onur en kısa zamanda kararlı depoya > alınması gerekiyor.. Teşekkürler, şöyle unused direct dep'leri vardı: Unused direct dependency analysis: ---------------------------------- /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/convert > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/compare > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/animate > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/import > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/display > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/mogrify > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/identify > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/composite > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/montage > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/stream > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/conjure > /lib/libpthread.so.0 bunları de temizliyyim, öyle merge edeyim demiştim. Paket Faik'in üzerindeydi, üzerime aldıktan sonra herhangi bir sürüm güncellemesi ya da bir hatasıyla karşılaşmadığım için de paketle ilgilenmeye vakit bulamadım, üzerine almak istersen alabilirsin Ozan. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Jun 13 20:46:09 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 20:46:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/util/admin/zibu - small fix In-Reply-To: <20100612142222.C6F4D49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100612142222.C6F4D49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006132046.09879.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; On Saturday 12 June 2010 17:22:22 Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Sat Jun 12 17:22:22 2010 > New Revision: 13213 > > Modified: > 2009/devel/util/admin/zibu/pspec.xml > Log: > small fix > > --- > > + > + 2010-06-11 > + 0.3.5 > + small fix. > + Necdet Yücel > + necdetyucel at gmail.com > + > > 2009-08-15 > 0.3.5 "small fix" yeterince açıklayıcı bir yorum değil, bundan sonraki değişikliklerde pakette olan biteni daha detaylı yazarsak yerinde olur. Bu örnek için mesela "abandoned filepath /var/lib/zibu added." gibi. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 21:09:16 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 21:09:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_a=E7=FDklamas=FDndaki_paket_ad?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <201006101651.24931.onur@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> <201006101651.24931.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006132109.17260.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 16:51:24 Onur Küçük wrote: > On 10 Haziran 2010 Perşembe 10:32:57 Gökmen Göksel wrote: > > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > Selamlar, > > > > Selamlar, > > > > > $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın > > > nedeni ne acaba? > > > > Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. > > Gereksiz bilgi çöplüğü. > > Bir aralar arama işlemi için (pisi, paket yöneticisi, web arayüzü vs. > hangisinde nerede bilmiyorum) sadece description a bakılsın şeklinde bir > şey yaptık ve bunun için bu kuralı koyduk diye hatırlıyorum (ama uyduruyor > da olabilirim). Artık buna gerek kalmadığına göre bu kuralı da rafa > kaldırabiliriz. Evet; ben de böyle bir şey hatırlıyorum. Gerek kalmadığına göre bu kurala da gerek yok. Özellikle birden fazla alt paket çıkan kaynak paketlerde açıklama ortak olduğu için garip bir durum söz konusu oluyor şimdiki yöntemde :) From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 14 00:32:22 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 00:32:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_deposundaki_tucan_paketi_hak?= =?iso-8859-9?q?k=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Katkı deposundaki network/download/tucan paketinin bu hali paketlenmiyor. İlgiye ihtiyacı var. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Mon Jun 14 01:14:24 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 01:14:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= In-Reply-To: <201006132005.09764.serdar@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> <201006132005.09764.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <4C155840.1070603@pardus.org.tr> Serdar Dalgıç wrote: > On Sunday 13 June 2010 14:29:16 Ozan Çağlayan wrote: > > Paket Faik'in üzerindeydi, üzerime aldıktan sonra herhangi bir sürüm > güncellemesi ya da bir hatasıyla karşılaşmadığım için de paketle ilgilenmeye > vakit bulamadım, üzerine almak istersen alabilirsin Ozan. Evet farkettim paket taze sendeymiş ama tam derslik bir arıza çıkardı, efsane.. :) From dfisek at fisek.com.tr Mon Jun 14 09:27:06 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 14 Jun 2010 09:27:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pisi_tarZ_deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614092706.936c4550.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 13 Jun 2010 15:15:27 +0300, Fatih Aşıcı : > Depoları araştırdım. Hiçbir paket tarZ arşivi kullanmıyor. Yukarıda > sözünü ettiğim özelliği şu anki haliyle de bir şekilde eklerim; ama > ortaya çıkacak kod çok kötü olacak. Kullanılmayan bir özellik için > buna değmeyeceğini düşünüyorum. Aslında ben bir-iki pakette ihtiyacım olmuştu ama (hatırlayamadığım) bir nedenden pisi'nin tarZ desteği zaten problemliydi ve tarball'u targz olarak tekrar oluşturup kullanmam gerekmişti. Bence de atabilirsin, ihtiyaç olan kaynak dosya zaten tek tük çıkacaktır; onlar da tekrar desteklenen bir biçemde oluşturulur. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From eren at pardus.org.tr Mon Jun 14 10:39:06 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 10:39:06 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi In-Reply-To: References: <4C12056E.3020206@gmail.com> Message-ID: <20100614073906.GC1054@mutt-is-awesome> On Fri, Jun 11, 2010 at 02:38:52PM +0300, Emre Erenoglu wrote: > Sorun PATH degiskeninin olmamasindan ve bu degiskenin NULL dondugunun kodda > kontrol edilmemesinden kaynaklaniyormus. Onlar libvirt'i patchledi, ben de > PATH ekledim, sorunu cozduk :) Eline sağlık :) From faik at pardus.org.tr Mon Jun 14 10:44:26 2010 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Mon, 14 Jun 2010 10:44:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131604.59266.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> <201006131604.59266.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006141044.26901.faik@pardus.org.tr> 13 Haziran 2010 Pazar günü (saat 16:04:58) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > > Belki dikkate almışsınızdır ama bir uyarı yapayım. Eğer bir dosyayı > > arşivden direk hedefine çıkartırsak, o dosyayı o anda kullanmakta olan > > tüm süreçleri kırıyoruz. Yani bu şekilde update yaparken servisler, > > desktop, hatta pisinin kendisi bile (mesela system.base den python yada > > libgzip falan güncellerken) crash ediyor. > > > > Çözüm için yeni dosyanın farklı bi inode ile oluşmasını sağlamak lazım. > > Bunun için bir yol önce hedef dosyayı unlink() edip silmek (bu dosyayı o > > anda açmış süreçleri etkilemiyor) ve yeni dosyayı yerine yazmak. > > Yapacağım değişikliklerin buna bir etkisi yok. Sonuçta yine tarfile > kullanıldığı için o senaryoyu dikkate alan kısım durmaya devam edecek. > > > Daha > > güvenli olan ise hedef dosyayı önce bir geçici dosyaya yazmak, sonra ise > > asıl yerine move etmek. Bunun avantajı eski dosyayı silmeden önce yeni > > dosyanın tümünü arşivden çıkarmış olacağımız için, mesela arşivde bir > > sorun varsa yarım dosya kalmasının önüne geçmiş oluyoruz. Aklımda kaldığı > > kadarıyla şu anki önce temp bir yere açma sebebi de buydu. > > Denemek lazım. Performansa etkisi olup olmadığını merak ediyorum. Gürer'in dediği önemli bir sorun, dikkat etmek lazım. Burada düzeltilmişti diye hatırlıyorum: svn diff -r7911:7914 archive.py - Faik From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 14 11:12:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 11:12:11 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Haziran 2010 13:43 tarihinde Serdar Dalgic yazdı: > Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. Yorumlar? Eğer texlive-pstricks, texlive-genericrecommended, latex-xcolor, pgf, gnuplot paketleri corporate2 deposuna alınırsa program hem 32bit hem de 64bit olarak kullanılabiliyor. Elbette 2 ACK alırsa ;) --- Necdet Yücel From osmank3 at gmail.com Mon Jun 14 10:24:17 2010 From: osmank3 at gmail.com (=?UTF-8?Q?Osman_KARAG=C3=96Z?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 10:24:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_deposundaki_tucan_paketi_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar Tucan paketi benim üzerimde ve ben geliştirici ekipte olmadığım için paketle ilgilenemedim. Sorunla ilgilenmeye çalışacağım ama isteyen herhangi bir geliştirici de el atabilir. -- BayOK From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 18:27:18 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 18:27:18 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006111122.26400.fatih@pardus.org.tr> References: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <201006111122.26400.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614182718.15ccf0fd.onur@pardus.org.tr> On Fri, 11 Jun 2010 11:22:23 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Hatta hazır bu konu açılmışken beni rahatsız eden bir durumu daha > belirteyim. Build no'suz paketlerde dosya adındaki field sayısı > değişiyor. Çünkü build no'yu yazmıyoruz. Bence hiç yazmamak yerine > oraya 0 ya da none gibi bir şey yazmalıyız. Pisi'de dosya adını parse > eden yerlerde kodlama açısından daha temiz olur. Parse edecek > betikler için de kolaylık olur. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 18:27:48 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 18:27:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Erlang paketi In-Reply-To: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> References: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614182748.ee96c6d9.onur@pardus.org.tr> On Fri, 11 Jun 2010 13:02:24 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Fedora ve Mandriva paketi modüllere bölmüş. erlang-stack paketine de > tüm modüllerin bağımlılıklarını yazmış. Bizde tek erlang paketi var > ve modüler olmadığı için erlang paketine wxGTK, tcl/tk ve sun-jdk > bağımlılığı geliyor. > > Sadece o bağımlılığı sağlayan paketleri bölersek de erlang paketini > kuran birinin o modülleri kullanması imkansız olacak. > > Bana Fedora/Mandriva'nın yaptığı mantıklı geliyor ne dersiniz? +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 19:01:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 19:01:58 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614190158.67147462.onur@pardus.org.tr> On Fri, 11 Jun 2010 10:43:41 +0000 Serdar Dalgic wrote: > Merhaba; > > review'a alınan phoebe paketleri[1] en son 2008'de sürüm çıkartmış > [2], launchpad'de, portage'da ya da fedora deposunda da paketlerini > göremedim. > > Necdet hocayla konuştuğumda contribe alınmasını talep ettiğini > söyledi, ama benim içime sinmedi paketi depolara almak. Astronomi > paketi bu arada phoebe, ama Ubuntu'nun ScienceAstronomy sayfasında[3] > geçmediği için de depoya almakta kararsız kaldım. > > Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. > Yorumlar? Paket bakıcısı takip edecekse depoya alabiliriz (ki sanırım phoebe de birşeyler olmaya devam ediyor) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 20:07:47 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 20:07:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1__=26__ImageM?= =?utf-8?b?YWdpY2sga8SxcsSxbG1hc8Sx?= In-Reply-To: <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614200747.1be8049b.onur@pardus.org.tr> On Sun, 13 Jun 2010 14:29:16 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Ozan Çağlayan wrote: > > Ozan Çağlayan wrote: > >> Selam, > >> > >> Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise > >> imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları > >> eksik: > > > Buna müdahale ettim, merge ettim, Onur en kısa zamanda kararlı depoya > alınması gerekiyor.. Paketler kararlı depoya doğru yollandı -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 19:08:32 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 19:08:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614190832.97f8612c.onur@pardus.org.tr> On Sat, 12 Jun 2010 19:23:47 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Pisi paketi içinde install arşivi için xz kullanmayı ve dosya adını > da install.tar.xz olarak değiştirmeyi düşünüyorum. Yine, > pisi-index.xml için bz2 yerine xz kullanılmasını sağlayabilirim. > Index boyutu ~1.5M'den ~1M'ye düşüyor. Bunlar çok güzel, benim de ne zamandır aklımdaydı bz2 den kurtulmak > Yakında Pisi'nin lzma komutu yerine pyliblzma (şu an Ozan'ın > playground'unda) kullanması için bir değişiklik yapacağım. Bu > kitaplık hem şu an kullanmakta olduğumuz sıkıştırma metodunu hem de > xz'yi destekliyor (bir tane parametre belirliyor metodu). 2009'daki > pisi'yi de bu sıkıştırmayı destekleyecek hale getirirsek 2009->2011 > geçişi sorun olmaz. Nasıl olsa upgrade-manager önce 2009 deposunu > kullanarak güncelliyor. Ardından yeni pisi ile 2011 deposuna > geçebilir. Doğru > Bu arada lzma komutunu kullanmayı bırakarak iki hata çözmüş olacağız. > Biri temel kitaplıklar güncellenirken lzma'nın kırılması dolayısıyla > güncellemeye devam edilememesi (lzma'yı statik derleme çözümüne gerek > kalmadı) diğeri de lzma komutu çağrıldığında ayrı bir process > başladığı için Ctrl-C'nin engellenememesi. +1 > tar, mc, vs için de xz desteğini sağlamamız gerekecek. Onlar kolay, özellikle bu seri LZMA nın düzgün bir mime imzası varsa çok daha rahat olacak. Hatta rpm2tar a xz desteği de eklenebilir (bir ara bakabilirim, eski haline lzma için bakmıştım) > @Ozan: Bence xz'yi 2009 deposuna alalım. Eski lzma paketinin yerine > geçtiğinde sorun çıkabileceğinden korkuyorsak yeni lzma > symlink'lerini xz paketinden silelim. Pisi için sadece liblzma ve > pyliblzma gerekecek. Bir de paketten çıkmıyorsa unxz / unlzma komutları olursa pek güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 14 20:53:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 20:53:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <20100614190832.97f8612c.onur@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <20100614190832.97f8612c.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006142053.04130.fatih@pardus.org.tr> On Monday 14 June 2010 19:08:32 Onur Küçük wrote: > > tar, mc, vs için de xz desteğini sağlamamız gerekecek. > > Onlar kolay, özellikle bu seri LZMA nın düzgün bir mime imzası varsa > çok daha rahat olacak. Hatta rpm2tar a xz desteği de eklenebilir (bir > ara bakabilirim, eski haline lzma için bakmıştım) tar'ın yeni sürümleri destekliyormuş zaten. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Jun 14 21:19:35 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 21:19:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment In-Reply-To: <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> References: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006142119.35760.ibrahim@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 11:05:39) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Thursday 10 June 2010 10:35:06 H. İbrahim Güngör wrote: > > Selamlar, > > > > Enlightenment temel paketlerinden ikisi KDE bağımlılığı olduğu için ana > > depoda, geri kalanı contrib depoda duruyor. İkinci bir > > masaüstüortamı/pencere yöneticisini ana depoya almayacaksak eğer masaüstü > > paketi hariç, geri kalan bağımlılıkları ve Python bağlayıcılarını ana > > depoya alalım mı? > > > > Ana depodaki paketler: eina, eet > > > > Contrib depodaki paketler: evas, ecore, e_dbus, efreet, embryo, > > enlightenment > > > > Review'daki paketler (akıbetleri karara göre belli olacaklar): > > libeweather, elementary, python-e* > > Sahipsiz kalmayacaksa Enlightenment'ın ana depoya alınmasında bir sorun yok > bence. E ailesini ana depoya alıyorum o halde. -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Mon Jun 14 23:53:22 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 23:53:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment In-Reply-To: <201006142119.35760.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> <201006142119.35760.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006142353.22507.serdar@pardus.org.tr> 14 Haziran 2010 Pazartesi günü (saat 21:19:35) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 11:05:39) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > > Sahipsiz kalmayacaksa Enlightenment'ın ana depoya alınmasında bir sorun > > yok bence. > > E ailesini ana depoya alıyorum o halde. > Merakla bekliyoruz efenim ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From erenoglu at gmail.com Tue Jun 15 00:38:01 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Tue, 15 Jun 2010 00:38:01 +0300 Subject: [Gelistirici] Kernel Staging'deki usbip suruculeri Message-ID: Merhaba, USB cihazlari nasil IP ustunden baglariz gibi bir dusunceye kapilip su projeyi buldum: http://usbip.sourceforge.net/ Sanal makinelerde de ise yarayabilir gibi sanki. 2.6.25'ten sonraki kernel'lerde bu surucu staging 'e alinmis. Ordakini git'ten indirdim ama sanirim bunlar kernel derlenmesi esnasinda derlenebiliyor, en azindan Makefile icinde kayda deger bir sey yok :) Bu surucuyu contrib'de de olsa paketleyebilir miyiz dersiniz? Derleme/Paketleme isini ben yaparim nasil yapacagimi soylerseniz :) Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Tue Jun 15 00:49:16 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 00:49:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_deposundaki_tucan_paketi_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/14 Osman KARAGÖZ : > Selamlar > > Tucan paketi benim üzerimde ve ben geliştirici ekipte olmadığım için > paketle ilgilenemedim. Sorunla ilgilenmeye çalışacağım ama isteyen > herhangi bir geliştirici de el atabilir. > Pakete baktım, türkçe yamasında sorun vardı. i18n/tr/tr.po dosyasını yaratamıyor(üst dizinleriyle birlikte). Yamayı yeniledim. Stablea merge ettim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gokmen at pardus.org.tr Tue Jun 15 12:03:12 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:03:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_YAML_deste=C4=9Fi=2E=2E?= Message-ID: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> Selamlar, Konu ile ilgili ofiste konuştuktan sonra hafta sonu birkaç deneme yaptım; ortaya pisi-yaml çıktı :) Detayları [1] adresinden öğrenebilirsiniz ;) Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim. İyi eğlenceler. [1] http://blog.ratonred.com/2010/06/pisi-yaml-destegi-beta/ Gökmen Göksel Pardus Core Developer From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 12:14:41 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:14:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_YAML_deste=F0i=2E=2E?= In-Reply-To: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/15 Gökmen Göksel > Selamlar, > > Konu ile ilgili ofiste konuştuktan sonra hafta sonu birkaç deneme yaptım; > ortaya pisi-yaml çıktı :) Detayları [1] adresinden öğrenebilirsiniz ;) > > Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim. > > İyi eğlenceler. > > [1] http://blog.ratonred.com/2010/06/pisi-yaml-destegi-beta/ > > Güzel güzel, geçenlerde Gürer'in de cevap verdiği thread'de bu konu dile getirilmişti. Birilerinin gerçekleştirmiş olması güzel. Eline sağlık. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Tue Jun 15 12:15:39 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:15:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_YAML_deste=C4=9Fi=2E=2E?= In-Reply-To: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100615121539.75c7f3a5.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 15 Jun 2010 12:03:12 +0300, Gökmen Göksel : > Konu ile ilgili ofiste konuştuktan sonra hafta sonu birkaç deneme > yaptım; ortaya pisi-yaml çıktı :) Detayları [1] adresinden > öğrenebilirsiniz ;) > Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim. Çok iyi olmuş bence, özgür yazılım güzelliği farklı kullanımlar olabilmesi. Basit ve mevcut hali de ellemeyi gerektirmeyen bir yaklaşım olması daha da iyi. Bir günlük yazısını belgelemen de üzerine dondurma olmuş :) Eline sağlık... Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 12:31:16 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:31:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006112242.46799.gurer@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> <201006112242.46799.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/11 Gürer Özen > Asıl sorun .txt işleyen araçları yazmanın daha karışık olmasında. Çünkü her > seferinde hazır araçları kullanmak yerine oradaki kafamıza göre koyduğumuz > ve > başka yerde kullanılmayan sentaksı işleyecek kodlar yazmak gerekecek yada > oldukça kırılgan regexpler ile işleyeceğiz. > > JSON gibi yaygın bir format olabilir belki, ama bir sürü aracı değiştirmek > gerekecek ve gerçek bir getirisi var mı diye düşünmek lazım. > Merhabalar, PyYAML da iyi bir alternatif olurmuş: http://blog.ratonred.com/2010/06/pisi-yaml-destegi-beta/ Sanırım daha iyisini bulana kadar en iyisi PyYAML =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 14:15:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:15:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= Message-ID: Merhabalar, Pardus 2011'de de Contrib / Pardus depo ayrımı olacak mı? Contrib deposuna "dışarıdan hızlıca paket alımları için kullanılacağı, resmi olarak desteklenen depo"; "testlerin gerekmediği ama kullanıcı paket isteklerinin hemen karşılanması için katkıcı deposu" gibi contrib deposuna yeni bir işlev tanımlanacak mı? Ben ayrımı neye göre yaptığımızı açıkçası tam olarak bilmiyorum, bildiklerim de şuan işlevini yitirmişler sanki, ya da dikkate alınmıyor. Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni paketlerin ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına göre ana depoya aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu düşündüm. Bunun için uygun bir vote sistemi oluşturmamız gerekecek. Sadece bir fikir. Bununla ilgili alınmış kararlar varsa paylaşabilir misiniz? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Tue Jun 15 14:33:26 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:33:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_depo_a?= =?utf-8?b?eXLEsW3EsQ==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> 15 Haziran 2010 Salı 14:15:00 tarihinde Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni paketlerin > ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına göre ana depoya > aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu düşündüm. Bunun için uygun bir > vote sistemi oluşturmamız gerekecek. farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması gerektiğini düşünüyorum. Oylama ile depo oluşturulması fikrine çok soğuk baktım... ET From fatih at pardus.org.tr Tue Jun 15 14:59:19 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <201006151459.23055.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 15 June 2010 14:33:26 Erkan Tekman wrote: > 15 Haziran 2010 Salı 14:15:00 tarihinde Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > > Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni > > paketlerin ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına göre > > ana depoya aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu düşündüm. Bunun için > > uygun bir vote sistemi oluşturmamız gerekecek. > > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım > yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması > gerektiğini düşünüyorum. Oylama ile depo oluşturulması fikrine çok soğuk > baktım... +1 Zaten depolar arası paket taşımak da masraflı bir iş. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 14:54:22 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:54:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/15 Erkan Tekman > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım > yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması > gerektiğini > düşünüyorum. Oylama ile depo oluşturulması fikrine çok soğuk baktım... > > Hm. Ama şöyle de bir şey var. Sürekli patlayan, bazı özellikleri istediği şekilde yerine getirmeyen ve benzeri durumda olan bir paket için kullanıcı da zaten bakımsız olduğuna veya desteğinin iyi olmadığına karar verebilir. Bununla beraber, oylama sistemine istisnalar ve kurallar belirleyebiliriz, lisansı uygun olmayan paketleri oylamaya tabi tutmamak gibi. Bilmiyorum değer mi değmez mi, getirisi ne olur hiç bilmiyorum ama şuanki contrib deposunun bana bir anlamı yok gibi geliyor, test edilmeme -avantajı- (depoya girme hızı açısından avantaj olarak görülebilir) dışında. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 15 15:01:13 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 15:01:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Haziran 2010 14:54 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Bilmiyorum değer mi değmez mi, getirisi ne olur hiç bilmiyorum ama şuanki > contrib deposunun bana bir anlamı yok gibi geliyor, test edilmeme -avantajı- > (depoya girme hızı açısından avantaj olarak görülebilir) dışında. Contrib deposuna paket alınırken 2009 deposuna alımdan başka bir prosedür mü uygulanıyor? --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 15:21:12 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 15:21:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/15 Necdet Yücel > 15 Haziran 2010 14:54 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > > Bilmiyorum değer mi değmez mi, getirisi ne olur hiç bilmiyorum ama şuanki > > contrib deposunun bana bir anlamı yok gibi geliyor, test edilmeme > -avantajı- > > (depoya girme hızı açısından avantaj olarak görülebilir) dışında. > > Contrib deposuna paket alınırken 2009 deposuna alımdan başka bir > prosedür mü uygulanıyor? > > Merhaba, Tam da alıntıladığınız kısım, o sorunun cevabını öğrenmeye yönelik. Review sürecimiz iki depo için de aynı şekilde işliyor; ama paketçi "ana depoya / katkı deposuna gidecek" derken, -depo seçiminin sebebini söylese dahi- biraz keyfi davranıyor sanki. Oylama sistemini bunun bir çözümü olarak düşündüm. Oylama sistemi sadece bir fikir. Bu sistemi uygulayan dağıtımlar var. Bizim dağıtıma uyup uymayacağı ise bu başlığın tartışma konularından -biri-. Amaç ise, katkı deposunu işlevselleştirmek. Katkı deposunun bu halinden memnun olduğunu söyleyenler de memnuniyetlerini nedenleriyle yazarlarsa güzel olur =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Tue Jun 15 15:55:15 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Tue, 15 Jun 2010 15:55:15 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout In-Reply-To: References: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/11 Emre Erenoglu > 2010/6/11 Ozan Çağlayan > > Emre Erenoglu wrote: >> > Merhaba, >> > >> > libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar >> libvirtd >> > isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. >> > Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd >> grubunda >> > olmasi gerekiyor. >> > >> > srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock >> > srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro >> > >> > BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu >> > kullanalim? >> >> Artık diğer dagitimlar ne yapiyorsa onu yapalim grup konularında. Sonra >> temizlemek >> ve standardi takip etmek inanilmaz zor oluyor. Bu arada hatırlamıyorum ama >> belki 2009 veya >> corporate2 deposunda ilgili kullanıcı/grubu eklemiş olabilirim düşük >> ihtimal. >> > > Ozan Hocam tekrar selamlar, > > Simdi gene baktim, kendi pardus'umu XDMCP ile kullandigimdan yanilmisim. > Bizim libvirt ve virt-manager, gerekli polkit kutuphaneleri ile > derleniyorlar yani PolicyKit destegimiz var. Wheel grubu kullanicilar, > virt-manager'i calitirip dogrudan kullanici adi ve sifresi girerek sistemi > kullanabiliyorlar. > > Yani libvirtd grubu yaratmamiza aslinda gerek yok, bizim libvirt soketleri > polkit destegi ile asagidaki gibi gorunuyor: > > srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock > srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock-ro > > Uzaktan baglanilmasi gerektiginde ise zaten virt-manager hard coded olarak > root kullanici olarak baglanmaya calisiyor, x11-ssh-askpass ile sifreyi alip > baglanti tamamlanabiliyor. > > qemu kullanici ve grubunu ise yaratmak iyi olabilir. > > Bununla ilgili olarak da capng ile derledigimizden, aslinda qemu prosesleri > calistirilirken root yetkileri birakiliyor. Ama gene de qemu olarak > calistirmak faydali olabilir. > > Karari sana birakiyorum: > Bu konu ile ilgili bir karar varsa uygulayabilir miyiz? Ona gore paketi tamamlayip depoya alacagim da. Tesekkurler, Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 15 16:10:24 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 16:10:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Haziran 2010 16:04 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Log: > add a patch for x86_64 Bu paketin 2009 deposu için olduğunu biliyorum ama olur da 2011 deposuna taşınırsa x86_64 mimarisinde hata vermesin diye küçük bir yama ekledim. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 15 16:21:44 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 16:21:44 +0300 Subject: [Gelistirici] KNemo Message-ID: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> Selam, Bu paketin kde-trunk'ta çevirilerini tamamlayıp, pakete alıp paketi güncelledim. Paketin işlevini karşılayan başka paket olmadığından ana depoya alınmasını gerektiğini düşünüyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From okyaycihan at gmail.com Tue Jun 15 16:31:19 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Tue, 15 Jun 2010 16:31:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 15 Haziran 2010 16:10 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > 15 Haziran 2010 16:04 tarihinde Necdet Yücel > yazdı: > > Log: > > add a patch for x86_64 > > Bu paketin 2009 deposu için olduğunu biliyorum ama olur da 2011 > deposuna taşınırsa x86_64 mimarisinde hata vermesin diye küçük bir > yama ekledim. > Peki paketçisi yeni sürümüne güncellerken stable a merge etmek istediğinde bu yama sorun yaratmaz mı? -- Cihan OKYAY http://cihanokyay.wordpress.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue Jun 15 18:10:10 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 18:10:10 +0300 Subject: [Gelistirici] qtpfsgui paketi hakkinda Message-ID: Merhaba, qtpfsgui başarılı bir HDR uygulamasıdır. Bir süre önce ismi değişti ve luminance oldu. Açıkçası bazı çevreler bu ismi sevmemiş olsa da ben önceki ismini biraz zor söyleyebildiğimden bu değişiklikten oldukça memnunum. Depodaki paketin de isminin değiştirilmesinin iyi olacağını düşünüyorum? Geçtiğimiz günlerde de 2.0 sürümü çıktı Luminance HDR'nin. Bu paketi üstlenip, güncelleyip, bakıcılığını yapmak isteyen var mı acaba? http://qtpfsgui.sourceforge.net/ http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/qtpfsgui.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 15 19:39:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 19:39:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Haziran 2010 16:31 tarihinde cihan okyay yazdı: > Peki paketçisi yeni sürümüne güncellerken stable a merge etmek istediğinde > bu yama sorun yaratmaz mı? Yamaya bakarsanız sadece mimari x86_64 olduğunda /usr/lib64 yerine /usr/lib dizininin kullanılmasını sağlıyor. 32bit için bir değişiklik yok. Yama yeni sürüm için kolayca güncellenebilir. --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 15 20:32:50 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 20:32:50 +0300 Subject: [Gelistirici] KNemo In-Reply-To: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> References: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201006152032.50316.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 15 Haziran 2010 günü (saat 16:21:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Selam, > > Bu paketin kde-trunk'ta çevirilerini tamamlayıp, pakete alıp paketi > güncelledim. Paketin işlevini karşılayan başka paket olmadığından ana > depoya alınmasını gerektiğini düşünüyorum. +1 -- H. İbrahim Güngör From mnurolcay at gmail.com Tue Jun 15 23:30:27 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Tue, 15 Jun 2010 23:30:27 +0300 Subject: [Gelistirici] qtpfsgui paketi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <201006152330.27283.mnurolcay@gmail.com> On Tuesday 15 June 2010 18:10:10 Anıl Özbek wrote: > Geçtiğimiz günlerde de 2.0 sürümü çıktı Luminance HDR'nin. Bu paketi > üstlenip, güncelleyip, bakıcılığını yapmak isteyen var mı acaba? Eğer bakıcılığını üstlenmek istersen benim oyun alanımda[1] luminance duruyor, onun üzerinden devam edebilirsin. Ağustos itibariyle uzun süre ortalarda olmama ihtimalime binaen yeni paket almak istemiyorum şu anda: 1. http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/mnurolcay/2009/multimedia/graphics/luminance/ --- Mehmet Nur Olcay From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 16 00:13:22 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:13:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/kids/tuxtype - Remove empty /etc directory In-Reply-To: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 15 Jun 2010 22:13:29 +0300 (EEST), Necdet Yücel : > Author: necdet.yucel > Date: Tue Jun 15 22:13:29 2010 > New Revision: 13253 > > Modified: > 2009/devel/game/kids/tuxtype/actions.py > 2009/devel/game/kids/tuxtype/pspec.xml > Log: > Remove empty /etc directory Genel ilke olarak geliştiricilerin bir başka geliştiricinin sorumluluğundaki paketi düzenlerken haber vermesi gerekir. Herkes commitleri her zaman eksiksiz takip edip, kendi paketi üzerinde bir başkasının değişiklik yapmasını yakalayamayabilir. Stable'a merge etmek içinse (paketin yeniden yaptığınız değişiklikle derlenmesi ve kullanıcıya güncelleme olarak yansıması anlamına geliyor), çok önemli ve acil bir değişiklik değilse paket sorumlusundan onay beklemek gerekir. Paket konusunda bakıcısı paket hakkında sizden daha fazla bilgi sahibi olduğu için, yapacağınız değişiklik konusunda farklı bir bakış açısı getirebilir. Belki bilmeden yanlış bir hamle de yapıyor olabilirsiniz. Ek olarak bir hata açıldığı zaman (belki de sizin yaptığınız değişiklik yüzünden) paket sorumlusuna atanacağı için, paketle ilgili olası değişikliklerden haberdar olması gerekir. Öteki türlü "paket sorumlusu" diye bir kavramın bir anlamı olmaz. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 16 00:17:48 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:17:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/kids/tuxtype - Remove empty /etc directory In-Reply-To: <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 16 Haziran 2010 00:13 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Öteki türlü "paket sorumlusu" diye bir kavramın bir anlamı olmaz. Özür diliyorum, tekrar etmem. --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 16 00:36:51 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:36:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/kids/tuxtype - Remove empty /etc directory In-Reply-To: References: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100616003651.66c41285.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 16 Jun 2010 00:17:48 +0300, Necdet Yücel : > > Öteki türlü "paket sorumlusu" diye bir kavramın bir anlamı olmaz. > Özür diliyorum, tekrar etmem. Anlayışınız için teşekkürler. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 16 00:37:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:37:20 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposu -bolum 2- In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 12 Haziran 2010 15:32 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Hata veren paketlerin düzeltilmesi deponun kalitesini arttıracaktır. Zaten fuzuli olan bu farmı kapatıyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Wed Jun 16 00:34:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:34:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100616003438.f1e00c14.onur@pardus.org.tr> On Tue, 15 Jun 2010 19:39:59 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 15 Haziran 2010 16:31 tarihinde cihan okyay > yazdı: > > Peki paketçisi yeni sürümüne güncellerken stable a merge etmek > > istediğinde bu yama sorun yaratmaz mı? > > Yamaya bakarsanız sadece mimari x86_64 olduğunda /usr/lib64 yerine > /usr/lib dizininin kullanılmasını sağlıyor. 32bit için bir değişiklik > yok. Yama yeni sürüm için kolayca güncellenebilir. 2011 de lib64 dizini yerine lib dizinini kullanacağımız kesin mi ? Bunun kararı henüz "kesin olarak" verilmedi, bunun için harcanan enerji boşa gidiyor, bunun yerine başka alanlara harcamak daha verimli olur. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 16 00:36:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:36:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_depo_a?= =?utf-8?b?eXLEsW3EsQ==?= In-Reply-To: <201006151459.23055.fatih@pardus.org.tr> References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> <201006151459.23055.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100616003622.2a6a4c8b.onur@pardus.org.tr> On Tue, 15 Jun 2010 14:59:19 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 15 June 2010 14:33:26 Erkan Tekman wrote: > > 15 Haziran 2010 Salı 14:15:00 tarihinde Gökmen Görgen şunları > > yazmıştı: > > > Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni > > > paketlerin ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına > > > göre ana depoya aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu > > > düşündüm. Bunun için uygun bir vote sistemi oluşturmamız > > > gerekecek. > > > > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok > > lisanslama/dağıtım yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi > > kriterlerle ayrılması gerektiğini düşünüyorum. Oylama ile depo > > oluşturulması fikrine çok soğuk baktım... > > +1 > > Zaten depolar arası paket taşımak da masraflı bir iş. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 16 00:36:32 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:36:32 +0300 Subject: [Gelistirici] KNemo In-Reply-To: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> References: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100616003632.911bba75.onur@pardus.org.tr> On Tue, 15 Jun 2010 16:21:44 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Bu paketin kde-trunk'ta çevirilerini tamamlayıp, pakete alıp paketi > güncelledim. Paketin işlevini karşılayan başka paket olmadığından ana > depoya alınmasını gerektiğini düşünüyorum. alalım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 16 00:56:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:56:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: <20100616003438.f1e00c14.onur@pardus.org.tr> References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100616003438.f1e00c14.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 16 Haziran 2010 00:34 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  2011 de lib64 dizini yerine lib dizinini kullanacağımız kesin mi ? Kullanılmazsa değiştirilebilir tabi. Eklenen yamanın mevcut dağıtım için olumsuz bir etkisi yok ama belki de hiç karışmamalı bu işlere, haklısın. >  Bunun kararı henüz "kesin olarak" verilmedi, bunun için harcanan > enerji boşa gidiyor, bunun yerine başka alanlara harcamak daha verimli > olur. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 16 12:52:15 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 12:52:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/xfce/addon - leave these packages. I didn't use at long time. In-Reply-To: <20100616094621.8C93949CB1F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100616094621.8C93949CB1F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/16 Gökmen Görgen > Author: gkmngrgn > Date: Wed Jun 16 12:46:21 2010 > New Revision: 13257 > > Modified: > 2009/devel/desktop/xfce/addon/orage/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin/pspec.xml > Log: > leave these packages. I didn't use at long time. > > Merhabalar, Uzun zamandır kullanmadığım Xfce eklentilerini bırakıyorum. Hata takip sisteminde ilgili bir hatası olmayan, güncellemesi çok nadir çıkan (ama son commitleri yakın zamanda yapılmış), çok fazla ilgi gerektirmeyen paketler. Üzerine almayı düşünen arkadaşlar, bana sormadan alabilirler; ama benimle iletişimde olurlarsa, kendilerine elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışacağım. Kolay gelsin. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Jun 16 13:39:32 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 13:39:32 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; On Wednesday 16 June 2010 13:34:42 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Wed Jun 16 13:34:42 2010 > New Revision: 94289 > > Added: > corporate2/devel/server/web/mod_wsgi/ > - copied from r94287, 2009/devel/server/web/mod_wsgi/ > Log: > new package. Thanks for reviews. > > BUG:FIXED:13403 > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From gokmen at pardus.org.tr Wed Jun 16 14:22:23 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 14:22:23 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> Çarşamba 16 Haziran 2010 günü (saat 13:39:32) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Merhaba; Selamlar, > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst Buradan okuması daha bi zevkli :) http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html Gökmen Göksel Pardus Core Developer From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 16 14:27:06 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 14:27:06 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/16 Serdar Dalgıç > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst > > Tamamdır. İkincisinde de ACK verildi diye hareket etmişim. Ozan'la da konuştum. Bir dahakine dikkat etmeye çalışacağım. 2010/6/16 Gökmen Göksel > Buradan okuması daha bi zevkli :) > http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html > > Evet, daha iyi =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Jun 16 14:39:55 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 14:39:55 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <201006161439.55596.serdar@pardus.org.tr> On Wednesday 16 June 2010 14:22:23 Gökmen Göksel wrote: > Çarşamba 16 Haziran 2010 günü (saat 13:39:32) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Merhaba; > > Selamlar, > > > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst > > Buradan okuması daha bi zevkli :) > http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html > hehehe, aynen (= -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 16 15:42:33 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 16 Jun 2010 15:42:33 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100616154233.af193322.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 16 Jun 2010 14:22:23 +0300, Gökmen Göksel : > > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst > Buradan okuması daha bi zevkli :) > http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html Gerçekten öyle ama svn'deki Türkçe, bu İngilizce. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 17 00:17:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 00:17:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 15 June 2010 11:36:40 Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Tue Jun 15 11:36:40 2010 > New Revision: 94218 > > Added: > 2009/devel/programming/language/python/pyzor/ > - copied from r94207, > playground/review/programming/language/python/pyzor/ > 2009/devel/programming/language/python/pyzor/actions.py > - copied unchanged from r94210, > playground/review/programming/language/python/pyzor/actions.py > 2009/devel/programming/language/python/pyzor/pspec.xml > - copied unchanged from r94210, > playground/review/programming/language/python/pyzor/pspec.xml Log: > ready for 2009 Bu paketin bileşeni yanlış. Başlı başına bir uygulama bu. Hatta daemon da çıkıyor. Her python ile yazılanı programming/language/python altına almıyoruz. Bu bileşen altına daha çok Python ile programlamaya yönelik ek modüller ve diğer dillerde yazılmış kitaplıkların Python bağlayıcıları girmeli. From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 17 08:26:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 08:26:57 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006170826.59835.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 13 May 2010 18:29:15 Doruk Fisek wrote: > Thu, 13 May 2010 18:26:39 +0300, Fatih Aşıcı : > > > Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir > > > > > > Xorg.log ekledim). > > > > x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan sonra > > tekrarlayabiliyor musun? > > Deneyeyim, tekrar yaşarsam yazayım o zaman (ara sıra oluyor, belirli > bir hareket sonrası tekrarlama şansım yok). Tekrarlayabildin mi hiç? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Thu Jun 17 09:07:51 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 09:07:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> On Thursday 17 June 2010 00:17:21 Fatih Aşıcı wrote: > > Bu paketin bileşeni yanlış. Başlı başına bir uygulama bu. Hatta daemon da > çıkıyor. Her python ile yazılanı programming/language/python altına > almıyoruz. Bu bileşen altına daha çok Python ile programlamaya yönelik ek > modüller ve diğer dillerde yazılmış kitaplıkların Python bağlayıcıları > girmeli. Bence de, her ne kadar gentoo pyzor'ı dev-python'a atmış olsa da network bileşenlerinden birinin altına, mesela network.mail'e konulmalı. başka öneri varsa değerlendirelim tabi. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 17 10:37:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 17 Jun 2010 10:37:28 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <201006170826.59835.fatih@pardus.org.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> <201006170826.59835.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100617103728.f434365b.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 17 Jun 2010 08:26:57 +0300, Fatih Aşıcı : > > > x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan > > > sonra tekrarlayabiliyor musun? > > Deneyeyim, tekrar yaşarsam yazayım o zaman (ara sıra oluyor, belirli > > bir hareket sonrası tekrarlama şansım yok). > Tekrarlayabildin mi hiç? Hayır, tekrarlanmadı. Üzerine güncelleme falan da oldu; büyük olasılıkla güncellemeler arası bir durumda gerçekleşti. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Thu Jun 17 15:37:42 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 15:37:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes__=282010-06-17=29?= Message-ID: <201006171538.03137.gokcen@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2008 kernel-2.6.25.20-114-59.pisi kernel-headers-2.6.25.20-114-59.pisi kernel-source-2.6.25.20-114-59.pisi clamav-0.96.1-32-6.pisi kdebase-3.5.10-156-28.pisi kdebase-beagle-3.5.10-156-28.pisi mit-kerberos-1.6.3-15-5.pisi pcsc-lite-1.4.102-5-3.pisi ----------------------------------------------------------------------- Ayrıca, sistemin kararlılığı ve Pardus 2008-2009 geçişi için kritik olan aşağıdaki güncellemeler de depoya girecek: Also, packages below will be included in stable repository for system stability and Pardus 2008-2009 transition: comar-2.0.5-84-41.pisi pisi-2.1.3-126-50.pisi upgrade-manager-0.1.1-5-4.pisi mudur-2.1.1-79-43.pisi -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 17 16:04:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 16:04:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 19 May 2010 01:28:35 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Wed May 19 01:28:34 2010 > New Revision: 13111 > > Removed: > 2009/devel/programming/language/python/pywebkitgtk/ > 2009/stable/programming/language/python/pywebkitgtk/ > Log: > pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. Şu an bu paket her iki depo indexinde de mevcut. contrib deposundan eski paketin silinmesi gerekiyor. pisi-cli ve PM'de tutarsız davranışlara neden oluyor bu durum. Umarım taşınan diğer paketlerde böyle bir durum yoktur. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Jun 17 16:16:24 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 16:16:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <20100616183647.88E44A7ABF6@lider.pardus.org.tr> References: <20100616183647.88E44A7ABF6@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201006171616.27300.gokcen@pardus.org.tr> 16 Haziran 2010 Çarşamba günü (saat 21:36:47) Pardus Corporate 2 x86_64 Buildfarm şunları yazmıştı: > Queue finished with problems and those packages couldn't be compiled: > > /corporate2/devel/network/library/avahi-bindings/pspec.xml > /corporate2/devel/multimedia/video/vlc/pspec.xml > /corporate2/devel/util/crypt/pinentry/pspec.xml > /corporate2/devel/office/postscript/poppler-bindings/pspec.xml Bunların neden derlenmediği ile ilgili fikri olan var mı? Ben kendi 64bit kurumsal bilgisayarımda qt-devel kurulu iken (sudo kullanmadığımda elbette) paketleri derleyebiliyorum (terkedilmiş dosyalar yüzünden derlenmeyenler hariç) configure'de patlayan paketler, QtCore.pc dosyasını bulamadığı için patlıyor sanırım, fakat bu dosya yeni ayırdığımız qt-devel paketi ile geliyor. 64bit farmda PKG_CONFIG_PATH değişkeni filan sıfırlanmış olabilir mi bir şekilde? pkg-config, o değişkendeki /usr/qt/4/lib/pkgconfig dizinini görerek pc dosyalarını arıyor. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 17 20:32:08 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 20:32:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/17 Fatih Aşıcı : > On Wednesday 19 May 2010 01:28:35 Gökmen Görgen wrote: >> Author: gkmngrgn >> Date: Wed May 19 01:28:34 2010 >> New Revision: 13111 >> >> Removed: >>    2009/devel/programming/language/python/pywebkitgtk/ >>    2009/stable/programming/language/python/pywebkitgtk/ >> Log: >> pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. > > Şu an bu paket her iki depo indexinde de mevcut. contrib deposundan eski > paketin silinmesi gerekiyor. pisi-cli ve PM'de tutarsız davranışlara neden > oluyor bu durum. > > Umarım taşınan diğer paketlerde böyle bir durum yoktur. Indexten çıkarma işini paket stable depoya girdiğinde yaptığımızdan arada kaçanlar oluyor. Index'i güncelledim. paketler makinesine de aktardım. -- Türker Sezer From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 17 22:47:41 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 17 Jun 2010 22:47:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100617224741.ba088eab.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 17 Jun 2010 20:32:08 +0300, Türker Sezer : > Indexten çıkarma işini paket stable depoya girdiğinde yaptığımızdan > arada kaçanlar oluyor. Index'i güncelledim. paketler makinesine de > aktardım. Kararlı depoya iki paketi alan (depo sorumlusu?), "bu paketler ikili stable depoya girdi, contrib ikili deposundan çıkmalı" diye uyarsa listede daha sağlıklı olur bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 17 23:18:06 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 23:18:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: <20100617224741.ba088eab.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> <20100617224741.ba088eab.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/6/17 Doruk Fisek : > Merhaba, > > Thu, 17 Jun 2010 20:32:08 +0300, Türker Sezer > : > >> Indexten çıkarma işini paket stable depoya girdiğinde yaptığımızdan >> arada kaçanlar oluyor. Index'i güncelledim. paketler makinesine de >> aktardım. > Kararlı depoya iki paketi alan (depo sorumlusu?), "bu paketler ikili > stable depoya girdi, contrib ikili deposundan çıkmalı" diye uyarsa > listede daha sağlıklı olur bence. Uludag deposundaki betiklerden birini aynı paketleri bulmak için kullanıyordum bir süredir. O betiği otomatik çalışacak ve bana haber edecek gibi ayarladım az önce. Bundan sonra bu konuda sorun yaşamayacağımızı düşünüyorum. -- Türker Sezer From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 18 08:53:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 08:53:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Ben gentoo'da dev-python altında diye buraya almıştım. network.mail altına mı taşınmalı? 17 Haziran 2010 09:07 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Bence de, her ne kadar gentoo pyzor'ı dev-python'a atmış olsa da network > bileşenlerinden birinin altına, mesela network.mail'e konulmalı. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 18 09:22:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 09:22:51 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006171616.27300.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100616183647.88E44A7ABF6@lider.pardus.org.tr> <201006171616.27300.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 17 Haziran 2010 16:16 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > configure'de patlayan paketler, QtCore.pc dosyasını bulamadığı için patlıyor > sanırım, fakat bu dosya yeni ayırdığımız qt-devel paketi ile geliyor. 64bit > farmda PKG_CONFIG_PATH değişkeni filan sıfırlanmış olabilir mi bir şekilde? 64bit parmda PKG_CONFIG_PATH değişkeni root için sıfırlanmış ama normal kullanıcı için PKG_CONFIG_PATH=/usr/qt/3/lib/pkgconfig:/usr/qt/4/lib/pkgconfig:/usr/kde/3.5/lib/pkgconfig şeklinde duruyor. Bunu root için de etkin hale getirip farmı tekrar çalıştırıyorum. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 18 10:37:33 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 10:37:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006181037.52542.fatih@pardus.org.tr> On Friday 18 June 2010 08:53:42 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Ben gentoo'da dev-python altında diye buraya almıştım. network.mail > altına mı taşınmalı? > Evet. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri Jun 18 14:40:39 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 14:40:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata Takip Sistemindeki KDE3 ve Qt3 Temelli Uygulamalar Message-ID: Merhaba, Konu'dakiler için yapılmış paket isteklerini kapatıyor muyuz? Bence kapanması güzel olur eğer Qt3'ü KDE3'ü depolara (20xx) almayacaksak, gelişimi devam eden uygulamalar da zaten çoktan KDE4'e ve Qt4'e geçti ve depodaki yerlerini aldı. Nasıl kapatıyoruz bu tür paket isteklerini? Bence Yapılmayacak olarak kapatmak mantıklı olur. Çünkü depoya Qt3 ve KDE3'ü almamamız bir tercihtir ve bu tercih bunlara bağımlı paketler için yapılmış isteklerin geçersiz olarak işaretlenmesine neden olmamalı. Bu haftasonu vakit bulabilirsem yeni paket isteklerini [1] taramayı ve Qt3 ya da KDE3 bağımlı olan ve Kurumsal için paketlenmesi anlamlı olmayacak paket isteklerini yapılmayacak olarak kapatmayı düşünüyorum? İyi çalışmalar, Anıl Özbek. [1] http://hata.pardus.org.tr/buglist.cgi?query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=REOPENED&component=00%20Yeni%20paket%20/%20New%20package -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 18 17:53:13 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 18 Jun 2010 17:53:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bG9jYWwuc3RhcnQgYmHFn2xhdMSxbG1hc8SxIHM=?= =?utf-8?b?xLFyYXPEsSBkZcSfacWfaWtsacSfaQ==?= Message-ID: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tüm dağıtımlarda local.start / rc.local dosyası servisler çalıştıktan sonra (X'ten önce); en son betik olarak çalıştırılıyor. Pardus'ta ise birkaç yıl önce yapılan değişiklikten beri, local.start tüm servislerden önce çalıştırılıyor. Bu da, servisler çalıştıktan sonra komut çalıştırmak isteyenleri zor duruma sokuyor. Değişiklik yapıldığı sırada da karşı çıkmıştım, servislerden sonra çalıştırmak isteyenlerin müdür servis betiği yazıp öyle çalıştırması gerektiği söylenmişti. Ancak ne yazık ki pratikte insanlar basit bir-iki komut çalıştırmak için bunu yapmıyorlar, en fazla ampirik biçimde sleep veriyorlar. Diyorum üzerinden zaman geçti, insanlar değişti, belki tekrar bir değerlendirmek mümkün olur? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Fri Jun 18 23:10:28 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Fri, 18 Jun 2010 22:10:28 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?local=2Estart_ba=FElat=FDlmas=FD_s?= =?iso-8859-9?q?=FDras=FD_de=F0i=FEikli=F0i?= In-Reply-To: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Selamlar, hemen katiliyorum diyecektim ki, o zaman ki insanlarin bu degisikligi yaparken gecerli bir sebepleri olabilecegi geldi. Neydi bu degisikligin sebebi? Neden servisler baslamadan önce calistiriliyordu local.start ? Bilen var mi? Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From demirayustaoglu at gmail.com Tue Jun 15 21:57:33 2010 From: demirayustaoglu at gmail.com (Demiray Ustaoglu) Date: Tue, 15 Jun 2010 21:57:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım > yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması > gerektiğini düşünüyorum. ubuntu'nun depo politikası bu dediğinize benzer bir çözüm sunuyor. https://help.ubuntu.com/community/Repositories/Ubuntu benzer şekilde lisans/destek kıstaslarını dikkate alan dört ayrı depo Pardus için de uygulanabilir. lisans kısmı yeterince anlaşılır. o konuda bir sıkıntı olmasa gerek. fakat iş destek kısmına gelince orada işler biraz bulanıklaşıyor. > Tam da alıntıladığınız kısım, o sorunun cevabını öğrenmeye yönelik. Review > sürecimiz iki depo için de aynı şekilde işliyor bence ana depoya sadece dağıtımın cd veya dvd'sine[1] giren uygulamalar konulmalı. bu uygulamaların %100 çalışır vaziyette ve bakımlarının mükemmel olması önemli. böylelikle kendimize bir sınır çizmiş oluyoruz. nihayetinde işletim sistemi üretiyoruz. zilyon tane uygulamanın doğru dürüst çalışacağının garantisini veremeyiz. ancak ortaya koyduğumuz ürüne ait paketleri ana depoda muhafaza edip bakımlarını eksiksiz sağlamamız lazım. bunların haricinde kalan paketler ekstra deposuna alınır. bu depoya giren paketler şu anda olduğu gibi review'den geçer ve bakımları pardus geliştiricileri ve katkıcıları tarafından yapılır. yani şu anki ana ve katkı depoları birleştirilip tek depo haline getirilir. bu deponun ana depo gibi sağlam olması arzu edilir fakat icabında sorun da çıkarabilir veya çeviriler tam olmayabilir. ekstra deponun gerekliliklerini sağlamayan, yani pardus geliştiricileri ve resmi katkıcıları tarafından bakımı yapılmayan paketler ise gerçek manada bir katkıcı deposuna aktarılır. bu depo, burada* belirtildiği gibi Pardus kullanıcıları/katkıcı adayları tarafından geliştirilen paketleri barındırır. böylelikle hem kullanıcıların çeşitli paket ihtiyaçları karşılanmış olur hem de Pardus kendine bir altyapı oluşturup buradan yetişen katkıcılar ile daha fazla paketi ekstra depoya alacak güce erişir. yani bu deponun maksadı sadece paket geliştirmek değil, paket geliştirecek adamları da geliştirmek olmalı. * http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/16030/?page=1 böylelikle her depoyu kesin çizgiler ile ayırmış ve hangi paketin nereye gideceğine dair karmaşayı ortadan kaldırmış oluruz. [1] dvd demişken bir noktaya açıklık getirmek isterim. ilerleyen zamanlarda Pardus dvd sürümü de çıkarırsa, "nasılsa yerimiz geniş" diyerek bu depo doldurulmamalı. dvd'ye girecek paketler şu üç ana gruba dahil olanlardan seçilmeli. a. temel sistem bileşenleri. b. masaüstü ortamları. c. günümüz kullanıcısının temel masaüstü ihtiyaçlarına cevap veren, alternatifler arasından dikkatlice seçilmiş kaliteli programlar. dvd sürümünde kde nin yanında xfce, lxde gibi hafif masaüstü ortamları da gelmeli. bu tip hafif masaüstü ortamlarından en az birini dağıtıma entegre etmek gerekiyor. çünkü kde her donanımda istenilen sonucu vermiyor. ilk etapta xfce ana depoya alınıp Pardus'a tam olarak entegre edilmeli. kurulum sırasında kullanıcı ikisinden birini veya her ikisini kurabilmeli. sayet iki ortamıda kurmuş ise login ekranında tercihini yapabilmeli. günümüz kullanıcısının temel masaüstü ihtiyaçları konusunda ise net bir politika belirlenmeli. forumda buna benzer bir konu* hakkında tartışmıştık. * http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/15993/?page=1 http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/15996/?page=1 bu örnekler üzerinden giderek konuyu açmak isterim. kanaatimce gimp, bu dediğim grupta bir yazılım olmadığı için ana depodan ve haliyle cd veya dvd'den çıkarılıp ekstra depoya konulmalı. onun yerine kullanıcının temel ihtiyaçlarına cevap veren, alternatifler arasından dikkatlice seçilmilmiş çeşitli yazılımlar ana depoya alınmalı. forumda bahsi geçen kdenlive bu şekilde bir yazılım. burada en önemli nokta ise, bu gruba giren yazılımların şu* örnekte olduğu gibi Pardus tanıtımlarında kullanılması. Pardus kurulduğu anda günümüz masaüstü işletim sistemlerinden beklenen ortamı kullanıcıya eksiksiz ve entegre bir şekilde sunabilmeli. * http://www.ubuntu.com/desktop -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 19 13:16:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 13:16:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bG9jYWwuc3RhcnQgYmHFn2xhdMSxbG1hc8SxIHM=?= =?utf-8?b?xLFyYXPEsSBkZcSfacWfaWtsacSfaQ==?= In-Reply-To: References: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006191316.48273.fatih@pardus.org.tr> On Friday 18 June 2010 23:10:28 selim ok wrote: > Selamlar, > > hemen katiliyorum diyecektim ki, o zaman ki insanlarin bu degisikligi > yaparken gecerli bir sebepleri olabilecegi geldi. Neydi bu degisikligin > sebebi? Neden servisler baslamadan önce calistiriliyordu local.start ? > Bilen var mi? Evet, var. Servislerin tümü aynı anda başlatılıyor. Servislerin tümünün başlayıp bitmesini bekleyen bir süreç yok bildiğim kadarıyla. Hatta servislerin hepsi başlayamadan müdür sonlanıyor. local.start'ı başlatan da müdür. Çomar açısından bakacak olursak servis betiklerinin diğer bacaklar için yazılmaış betiklerden herhangi bir farkı yok. O yüzden servisler için böyle bir istisna yapmak zor olabilir. From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 19 17:42:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 17:42:27 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 12 June 2010 19:23:47 Fatih Aşıcı wrote: > Pisi paketi içinde install arşivi için xz kullanmayı ve dosya adını da > install.tar.xz olarak değiştirmeyi düşünüyorum. Bu kısmı yaptım. Delta kodu sadece "1.1" formatına özgüymüş. Orası henüz hazır değil. unpisi de var tabi. Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. Baktığı şey sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol etmek. Yeni formatlı paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç hata vermeden kurmuş gibi yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de hataya açık bir durum. From ert976 at gmail.com Sat Jun 19 17:43:59 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Sat, 19 Jun 2010 17:43:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_depo_a?= =?utf-8?b?eXLEsW3EsQ==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006191744.00778.ert976@gmail.com> >benzer şekilde lisans/destek kıstaslarını dikkate alan dört ayrı depo Pardus >için de uygulanabilir. +1 > bence ana depoya sadece dağıtımın cd veya dvd'sine[1] giren uygulamalar > konulmalı. bu uygulamaların %100 çalışır vaziyette ve bakımlarının mükemmel > olması önemli. +1 > dvd sürümünde kde nin yanında xfce, lxde gibi hafif masaüstü ortamları da > gelmeli. bu tip hafif masaüstü ortamlarından en az birini dağıtıma entegre > etmek gerekiyor. +1 Saygılarımla Ertan Argüden From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 19 17:54:10 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 17:54:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_delta_=C3=BCretimi?= Message-ID: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Buildfarm'da her eski paketten delta üretimi için tekrar tekrar güncel paket unpack ediliyor. Oysa pisi'ye tüm eski paketlerin listesi verilse tek bir unpack ile deltaları oluşturmak mümkün. CLI'de de geriye uyumluluğu korumak için bir parametre ekleyeceğim. Yani delta komutunun iki kullanımı olacak. Şu anki kullanımı bu: pisi delta oldpackage newpackage Yukarıdakine ek olarak aşağıdaki gibi de kullanılabilecek: pisi delta (-m|--multiple) newpackage oldpackage1 oldpackage2 oldpackage3... Ne dersiniz? From onur at pardus.org.tr Sat Jun 19 23:52:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 23:52:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_delta_=C3=BCretimi?= In-Reply-To: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> On Sat, 19 Jun 2010 17:54:10 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Buildfarm'da her eski paketten delta üretimi için tekrar tekrar > güncel paket unpack ediliyor. Oysa pisi'ye tüm eski paketlerin > listesi verilse tek bir unpack ile deltaları oluşturmak mümkün. > CLI'de de geriye uyumluluğu korumak için bir parametre ekleyeceğim. > Yani delta komutunun iki kullanımı olacak. > > Şu anki kullanımı bu: > > pisi delta oldpackage newpackage > > Yukarıdakine ek olarak aşağıdaki gibi de kullanılabilecek: > > pisi delta (-m|--multiple) newpackage oldpackage1 oldpackage2 > oldpackage3... > > Ne dersiniz? multiple parametresini sallayalım pisi delta from1 from2 from3 to1 şeklinde yapalım, hem eskiye uyumlu olalım hem de adet önemli olmasın derim :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Sun Jun 20 00:50:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 00:50:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On 19.Haz.2010, at 23:52, Onur Küçük wrote: > multiple parametresini sallayalım > > pisi delta from1 from2 from3 to1 > > şeklinde yapalım, hem eskiye uyumlu olalım hem de adet önemli > olmasın derim :) > +1 Ben de aynı şeyi diyecektim ama multiple parametresinin bir avantajı mı vardır diye düşündüm sonradan. Var mı ki? From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 13:17:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 13:17:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 19 June 2010 23:52:57 Onur Küçük wrote: > On Sat, 19 Jun 2010 17:54:10 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > Selamlar, > > > > Buildfarm'da her eski paketten delta üretimi için tekrar tekrar > > güncel paket unpack ediliyor. Oysa pisi'ye tüm eski paketlerin > > listesi verilse tek bir unpack ile deltaları oluşturmak mümkün. > > CLI'de de geriye uyumluluğu korumak için bir parametre ekleyeceğim. > > Yani delta komutunun iki kullanımı olacak. > > > > Şu anki kullanımı bu: > > pisi delta oldpackage newpackage > > > > Yukarıdakine ek olarak aşağıdaki gibi de kullanılabilecek: > > pisi delta (-m|--multiple) newpackage oldpackage1 oldpackage2 > > > > oldpackage3... > > > > Ne dersiniz? > > multiple parametresini sallayalım > > pisi delta from1 from2 from3 to1 Genelde bu tür komutlarda birden fazla kaynak veriliyorsa bu kaynaklar sona atılır diye böyle bir seçim yaptım. Örneğin xargs ile pipe'larken sonda olması kolaylık getiriyor. find . -name "*.xml" | xargs | tar -cf archive.tar kullanabildiğimiz gibi find old_packages/ -name "*.pisi" | xargs | pisi delta -m to1 kullanabiliriz. İsterseniz -m parametresi verilmediğinde söylediğin şekilde davranmasını sağlayabilirim; ama bu durumda multiple yerine başka bir kelime bulmam lazım. Çünkü her iki durumda da birden fazla kaynak verebiliyor olacağız. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 13:28:24 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 13:28:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 20 June 2010 13:17:18 Fatih Aşıcı wrote: > Genelde bu tür komutlarda birden fazla kaynak veriliyorsa bu kaynaklar > sona atılır diye böyle bir seçim yaptım. Örneğin xargs ile pipe'larken > sonda olması kolaylık getiriyor. > > find . -name "*.xml" | xargs | tar -cf archive.tar > > kullanabildiğimiz gibi > > find old_packages/ -name "*.pisi" | xargs | pisi delta -m to1 > > kullanabiliriz. > > İsterseniz -m parametresi verilmediğinde söylediğin şekilde davranmasını > sağlayabilirim; ama bu durumda multiple yerine başka bir kelime bulmam > lazım. Çünkü her iki durumda da birden fazla kaynak verebiliyor olacağız. cp de böyle yapıyormuş: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package adında bir parametre olabilir. From onur at pardus.org.tr Sun Jun 20 16:34:47 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 16:34:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_delta_=C3=BCretimi?= In-Reply-To: <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100620163447.46857c08.onur@pardus.org.tr> On Sun, 20 Jun 2010 13:28:24 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > cp de böyle yapıyormuş: > > cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY > cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... > > -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package > adında bir parametre olabilir. Ben şu anki halini de değiştirsek, parametre kullanmaya gerek kalmasa diye düşünmüştüm ama parametre kullanınca farklı olması da kendi içinde mantıklı, aklıma yatıyor bu haliyle -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 19:55:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 19:55:41 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 19 June 2010 17:42:27 Fatih Aşıcı wrote: > Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. Baktığı şey > sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol etmek. Yeni formatlı > paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç hata vermeden kurmuş gibi > yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de > hataya açık bir durum. Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket formatı metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si kullanan uygulamalarda ctx.get_option("package_format") her zaman None döndürdüğü için paket formatı yazılmıyor. Hatayı son yaptığım değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; ama 2007 deposundakiler de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir sürü paket var. Bu yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe yaramayacak :( From onur at pardus.org.tr Sun Jun 20 20:06:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 20:06:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100620200640.35850bcf.onur@pardus.org.tr> On Sun, 20 Jun 2010 19:55:41 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 19 June 2010 17:42:27 Fatih Aşıcı wrote: > > Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. > > Baktığı şey sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol > > etmek. Yeni formatlı paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç > > hata vermeden kurmuş gibi yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü > > yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de hataya açık bir durum. > > Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket > formatı metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si > kullanan uygulamalarda ctx.get_option("package_format") her zaman > None döndürdüğü için paket formatı yazılmıyor. Hatayı son yaptığım > değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; ama 2007 deposundakiler > de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir sürü paket var. Bu > yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe yaramayacak :( Bir betikle düzeltsek ? scripts deki change-distro-tags betiğini azıcık değiştirip halledebiliriz. Kurulu sistemde paket tipi sürümü önemli değil nasılsa, depoları da biz hallederiz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 20:30:59 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 20:30:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <20100620200640.35850bcf.onur@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> <20100620200640.35850bcf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006202030.59737.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 20 June 2010 20:06:40 Onur Küçük wrote: > Fatih Aşıcı wrote: > > Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket > > formatı metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si > > kullanan uygulamalarda ctx.get_option("package_format") her zaman > > None döndürdüğü için paket formatı yazılmıyor. Hatayı son yaptığım > > değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; ama 2007 deposundakiler > > de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir sürü paket var. Bu > > yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe yaramayacak :( > > Bir betikle düzeltsek ? scripts deki change-distro-tags betiğini > azıcık değiştirip halledebiliriz. Kurulu sistemde paket tipi sürümü > önemli değil nasılsa, depoları da biz hallederiz. Olabilir; fakat önce 2.3 branch'ındaki pisi'yi düzeltmem lazım. Aslında ekleyeceğim workaround çok da kirli görünmedi gözüme. O yüzden gerek kalmayabilir. Şöyle bir şey ekliyorum: if format is None: archive_name = ctx.const.install_tar + ctx.const.lzma_suffix if self.impl.has_file(archive_name): format = "1.1" else: format = "1.0" Eski Pisi sürümleri, kuracağı pakette format bilgisi varsa ve bu format 1.0 veya 1.1 sürümlerinden farklı ise hata verecek. Yeni pisi ise format bilgisi bulamadığında install.tar.lzma'nın varlığından hangi formatta olduğunu anlayabilir. 1.2 ve sonrası formatlara sahip paketlerde zaten böyle bir sorun olmayacak (yani sürüm bilgisi bulunacak). From ozan at pardus.org.tr Sun Jun 20 20:46:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 20:46:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C1E53E4.4080301@pardus.org.tr> Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 19 June 2010 17:42:27 Fatih Aşıcı wrote: >> Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. Baktığı şey >> sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol etmek. Yeni formatlı >> paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç hata vermeden kurmuş gibi >> yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de >> hataya açık bir durum. > > Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket formatı > metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si kullanan uygulamalarda > ctx.get_option("package_format") her zaman None döndürdüğü için paket formatı > yazılmıyor. Hatayı son yaptığım değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; > ama 2007 deposundakiler de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir > sürü paket var. Bu yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe > yaramayacak :( Evet bunu bir ara farketmiştik 3-4 ay önce metadata'lar arasında diff alırken.. From eren at pardus.org.tr Mon Jun 21 09:10:02 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 09:10:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100621061002.GK1054@mutt-is-awesome> On Sun, Jun 20, 2010 at 01:28:24PM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > cp de böyle yapıyormuş: > > cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY > cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... > > -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package adında bir > parametre olabilir. -o | --output parametresi daha güzel duruyor sanki? "pisi delta -o foo.pisi old1.pisi old2.pisi old3.pisi" From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 21 09:15:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 09:15:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <20100621061002.GK1054@mutt-is-awesome> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> <20100621061002.GK1054@mutt-is-awesome> Message-ID: <201006210915.17768.fatih@pardus.org.tr> On Monday 21 June 2010 09:10:02 Eren Türkay wrote: > On Sun, Jun 20, 2010 at 01:28:24PM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > > cp de böyle yapıyormuş: > > cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY > > cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... > > > > -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package adında > > bir parametre olabilir. > > -o | --output parametresi daha güzel duruyor sanki? > > "pisi delta -o foo.pisi old1.pisi old2.pisi old3.pisi" > _______________________________________________ Output değil ki o dosya? Varolan bir dosya adı. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ertugrulerata at gmail.com Mon Jun 21 09:40:55 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 09:40:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bG9jYWwuc3RhcnQgYmHFn2xhdMSxbG1hc8SxIHM=?= =?utf-8?b?xLFyYXPEsSBkZcSfacWfaWtsacSfaQ==?= In-Reply-To: <201006191316.48273.fatih@pardus.org.tr> References: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> <201006191316.48273.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: selam gentoo init betiklerinde servislerin sıralamsı için bir şey vardı diye hatırlıyorum, örneğin önce net başlasın sonra apache başlasın gibi benzer bir parametre yok mu ? 19 Haziran 2010 13:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Friday 18 June 2010 23:10:28 selim ok wrote: > > Selamlar, > > > > hemen katiliyorum diyecektim ki, o zaman ki insanlarin bu degisikligi > > yaparken gecerli bir sebepleri olabilecegi geldi. Neydi bu degisikligin > > sebebi? Neden servisler baslamadan önce calistiriliyordu local.start ? > > Bilen var mi? > > Evet, var. Servislerin tümü aynı anda başlatılıyor. Servislerin tümünün > başlayıp bitmesini bekleyen bir süreç yok bildiğim kadarıyla. Hatta > servislerin hepsi başlayamadan müdür sonlanıyor. local.start'ı başlatan da > müdür. > > Çomar açısından bakacak olursak servis betiklerinin diğer bacaklar için > yazılmaış betiklerden herhangi bir farkı yok. O yüzden servisler için böyle > bir istisna yapmak zor olabilir. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Jun 21 18:55:45 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 18:55:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Django_bile=FEeni?= Message-ID: Merhabalar, Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm paketleri bu bileşene taşır mıyız? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Mon Jun 21 21:31:43 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet Aygun) Date: Mon, 21 Jun 2010 21:31:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Django_bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: References: Message-ID: <026CC289-46F2-4F72-BA9C-F6CD7726AFEC@ahmetaygun.net> Ki 2008 surumunde django bileseni vardi. Bence uygundur. -- Ahmet AYGÜN 21.Haz.2010 tarihinde 18:55 saatinde, Gökmen Görgen şunları yazdı: > Merhabalar, > > Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python > içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm > paketleri bu bileşene taşır mıyız? > > -- > gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 21 23:56:12 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 23:56:12 +0300 Subject: [Gelistirici] server/database/memcached Message-ID: Selamlar, memcached paketinin bakımını almak istiyorum. iyi geceler --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 22 23:37:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 22 Jun 2010 23:37:37 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx Message-ID: Selamlar, libpqxx paketinin bakımını almak istiyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 23 00:10:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 00:10:32 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Bu pakete doc/html içindeki dosyaları dahil edersek boyutu hayli büyüyor. Dahil edilmemişken 239K olan boyut bu dosyaları alınca 1016K oluyor. Bu konuda kararı neye göre vermeli? --- Necdet Yücel From fethicanc at gmail.com Wed Jun 23 00:34:46 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 00:34:46 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: References: Message-ID: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> On Wed, 23 Jun 2010 00:10:32 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, Selam, > Bu pakete doc/html içindeki dosyaları dahil edersek boyutu hayli > büyüyor. Dahil edilmemişken 239K olan boyut bu dosyaları alınca 1016K > oluyor. > > Bu konuda kararı neye göre vermeli? Genelde paketin doc/html dosyalarının dahil edilmemiş haline göre olan kıyaslamasını yapıyoruz. Bu örnekte yaklaşık 4 kat artış olduğunu göz önünde alırsak bence ayrı bir doc paketi yapılmalı. Kullanıcılara fazladan indirilmesi gereken ~800K için seçme şansı tanımalıyız. --- Fethican From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 23 10:10:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 10:10:10 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> References: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> Message-ID: Selamlar, doc paketini ayırdığımda dosya boyutları aşağıdaki gibi oldu. İtiraz yoksa bölüyorum paketi. 179K libpqxx-3.1-5-1.pisi 870K libpqxx-doc-3.1-5-1.pisi 23 Haziran 2010 00:34 tarihinde Fethican Coşkuner yazdı: >   Genelde paketin doc/html dosyalarının dahil edilmemiş haline göre > olan kıyaslamasını yapıyoruz. Bu örnekte yaklaşık 4 kat artış olduğunu > göz önünde alırsak bence ayrı bir doc paketi yapılmalı. Kullanıcılara > fazladan indirilmesi gereken ~800K için seçme şansı tanımalıyız. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 23 10:23:37 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 10:23:37 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: References: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201006231023.39681.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 23 June 2010 10:10:10 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > doc paketini ayırdığımda dosya boyutları aşağıdaki gibi oldu. İtiraz > yoksa bölüyorum paketi. > > 179K libpqxx-3.1-5-1.pisi > 870K libpqxx-doc-3.1-5-1.pisi libpqxx-docs olsun paketin adı. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Wed Jun 23 20:07:50 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 20:07:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-23=29?= Message-ID: <20100623200750.dae1f26a.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 texlive-core-0.0_20080816-5-5.pisi flashplugin-10.1.53.64-26-7.pisi dvipng-1.13-4-3.pisi perl-libwww-5.835-13-7.pisi ncompress-4.2.4.2-7-5.pisi dhcp-4.1.0_p1-20-5.pisi perl-5.10.1-29-11.pisi perl-doc-5.10.1-29-11.pisi also zemberek-openoffice is merged to stable for a critical update zemberek-openoffice kritik bir güncelleme olduğu için kararlı depoya gitti -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 23 23:37:35 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:37:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?update-desktop-database_i=E7in_pakha?= =?iso-8859-9?q?ndler?= Message-ID: Merhabalar, Şuradaki hata girdisine dayanarak bir soru sormak istiyorum: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12402 Bir paket kurulduğu / kaldırıldığı zaman, eğer pakette /usr/share/applications altına giden bir dosya varsa update-desktop-database komutunu çalıştırmaya yarar bir pakhandlerimiz yok muydu? Hiç yoktu ve ben yanlış hatırlıyorsam, o zaman yazabilir miyiz veya yazmakta sakınca var mı? Yoksa bu hatanın kapatılması için en doğru çözüm, squeeze ve xarchiver'a (ve diğer desktop'ı algılanamayan her bir paket için) comar betiği eklemek midir? P.S. KDE'de kdebuildsycoca'nin işlevini gören şey Xfce'de desktop-file-utils. From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 23 23:38:58 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:38:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Django_bile=FEeni?= In-Reply-To: References: Message-ID: <0BA60DEA-3B6E-49F3-BA47-D20E62019A0B@gmail.com> On 21.Haz.2010, at 18:55, Gökmen Görgen wrote: > Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm paketleri bu bileşene taşır mıyız? Tekrar merhabalar, Ahmet dışında fikrini belirten olmamış. Bu sessizlik sanırım -bu sefer- onay anlamına gelmiyor. 2008'de olduğu gibi Django bileşeni açmaya itiraz eden var mı? From onur at pardus.org.tr Wed Jun 23 23:46:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:46:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Django_bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: <0BA60DEA-3B6E-49F3-BA47-D20E62019A0B@gmail.com> References: <0BA60DEA-3B6E-49F3-BA47-D20E62019A0B@gmail.com> Message-ID: <20100623234626.ebf8b4eb.onur@pardus.org.tr> On Wed, 23 Jun 2010 23:38:58 +0300 Gökmen Görgen wrote: > > On 21.Haz.2010, at 18:55, Gökmen Görgen wrote: > > Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python > > içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm > > paketleri bu bileşene taşır mıyız? > > Tekrar merhabalar, > > Ahmet dışında fikrini belirten olmamış. Bu sessizlik sanırım -bu > sefer- onay anlamına gelmiyor. 2008'de olduğu gibi Django bileşeni > açmaya itiraz eden var mı? programming/language/python/Django bana fazla alt basamak gibi geliyor (ama diğer taraftan çözümüm de language u bir üst dizine taşımak, o da şu anda çok akıllıca bir hamle olmaz) Django paketlerini bir araya toplamak mantıklı, sadece yerinde kararsız kaldım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 23 23:59:57 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, science/library/givaro ve network/fax/efax-gtk paketlerinin bakımı almak istiyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 00:17:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 00:17:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Tekrar Selamlar, 23 Haziran 2010 23:59 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > science/library/givaro Bu paketin lisansı depodaki sürümde GPLv2 olmasına rağmen 3.3.0 sürümünden itibaren yeni lisans CeCILL-B[1] olmuş. Lisans bilgisi olarak CeCILL-B yazarak commit etmek de mümkün olmuyor. Bu lisansı da kullandığımız lisanslar arasına ekleyebilir miyiz? [1]http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 00:25:48 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 00:25:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 00:17:14 +0300, Necdet Yücel : > Bu lisansı da kullandığımız lisanslar arasına ekleyebilir miyiz? > [1]http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html Lisans eklemek için uludag/trunk/pisi/licenses/ altına kendiniz metni eklemeniz yeterli oluyor. Depo betiği o dizinden kontrol ediyor lisans listesini. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 08:20:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 08:20:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 00:25:48) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Thu, 24 Jun 2010 00:17:14 +0300, Necdet Yücel : > > Bu lisansı da kullandığımız lisanslar arasına ekleyebilir miyiz? > > [1]http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html > > Lisans eklemek için uludag/trunk/pisi/licenses/ altına kendiniz metni > eklemeniz yeterli oluyor. > > Depo betiği o dizinden kontrol ediyor lisans listesini. Bu işi de biraz değiştirsek mi? Fedora mesela, Redistributable filan gibi serbest metinler girebiliyor oraya biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum hep. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 09:01:33 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:01:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 24 Jun 2010 08:20:35 +0300, Ozan Çağlayan : > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum hep. Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 09:12:59 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:12:59 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby - Revert to 1.8.7 as 1.9 bumped major version and br... In-Reply-To: <20100624055359.3C55049C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100624055359.3C55049C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006240912.59770.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 08:53:59) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Author: ozan.caglayan > Date: Thu Jun 24 08:53:58 2010 > New Revision: 94769 > > Added: > > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/files/CVE-2010-0541.patch > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/files/ruby-1.8.6-memory-le > ak.diff - copied unchanged from r94705, > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/files/ruby-1.8.6-memory-le > ak.diff Modified: > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/pspec.xml > Log: > Revert to 1.8.7 as 1.9 bumped major version and broke reverse dependencies. > 1.9'a güncellenince ters bağımlılıklar kırıldı. Lütfen dikkat edelim. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 09:15:57 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:15:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 09:01:33) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Thu, 24 Jun 2010 08:20:35 +0300, Ozan Çağlayan : > > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum hep. > > Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ > Nası anlamadım :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 09:18:19 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:18:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> References: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 09:15:57 +0300, Ozan Çağlayan : > > > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum > > > hep. > > Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ > Nası anlamadım :) Lisansları düzgün yazalım, as-is diye sallamayalım, vs diye çok davul çalındı daha önce de :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 09:59:02 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:59:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006240959.03077.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 09:18:19) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Thu, 24 Jun 2010 09:15:57 +0300, Ozan Çağlayan : > > > > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum > > > > hep. > > > > > > Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ > > > > Nası anlamadım :) > > Lisansları düzgün yazalım, as-is diye sallamayalım, vs diye çok davul > çalındı daha önce de :) Yahu lisansı yok sorun orda zaten, tek bilinen şu (Fedora paketi): Summary: Firmware for Marvell Libertas SD 8686 Network Adapter Name: libertas-sd8686-firmware Version: 9.70.7.p0 Release: 1%{?dist} License: Redistributable, no modification permitted Ne yapıcam licenses altına marvell-libertas-firmware-redist.txt dosyası mı açacağım? Sinirlendirdin beni adamım :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 24 10:08:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:08:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?update-desktop-database_i=E7in__pakh?= =?iso-8859-9?q?andler?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006241008.28508.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 23 June 2010 23:37:35 Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > > Şuradaki hata girdisine dayanarak bir soru sormak istiyorum: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12402 > > Bir paket kurulduğu / kaldırıldığı zaman, eğer pakette > /usr/share/applications altına giden bir dosya varsa > update-desktop-database komutunu çalıştırmaya yarar bir pakhandlerimiz yok > muydu? Hiç yoktu ve ben yanlış hatırlıyorsam, o zaman yazabilir miyiz veya > yazmakta sakınca var mı? > > Yoksa bu hatanın kapatılması için en doğru çözüm, squeeze ve xarchiver'a > (ve diğer desktop'ı algılanamayan her bir paket için) comar betiği eklemek > midir? Bence Xfce'nin diğer masaüstü ortamları gibi bu dizinleri izlemesi gerekir. En azından timestamp'leri karşılaştırıp cache'i yeniden oluşturması gerektiğini anlayabilmeli. Bununla ilgili upstream ile görüştün mü hiç? Şu anki handler mekanizmamız çok iyi değil. O yüzden daha fazla handler ekleyip kurulum aşamasını yavaşlatmayı istemiyorum açıkçası. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 10:06:43 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:06:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006240959.03077.ozan@pardus.org.tr> References: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> <201006240959.03077.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624100643.82049fe7.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 09:59:02 +0300, Ozan Çağlayan : > > Lisansları düzgün yazalım, as-is diye sallamayalım, vs diye çok > > davul çalındı daha önce de :) > Yahu lisansı yok sorun orda zaten, tek bilinen şu (Fedora paketi): Pardon, benim yazdığından anladığım lisansı mevcut lisans listesinde olmayan tüm lisansları "as-is" deyip geçtiğin idi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 10:26:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:26:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Selamlar, 24 Haziran 2010 00:25 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Lisans eklemek için uludag/trunk/pisi/licenses/ altına kendiniz metni > eklemeniz yeterli oluyor. Bu dizine yazma hakkı olan bir geliştirici CeCILL-B lisansını [1] commit edebilirse sevinirim. iyi çalışmalar [1] http://members.comu.edu.tr/nyucel/pisi/CeCILL-B --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 10:29:26 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:29:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 10:26:11 +0300, Necdet Yücel : > Bu dizine yazma hakkı olan bir geliştirici CeCILL-B lisansını [1] > commit edebilirse sevinirim. Tamamdır, ben ekledim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 10:39:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:39:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 24 Haziran 2010 10:29 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Tamamdır, ben ekledim. Teşekkürler. Ama hala commit edemiyorum. Güncellemem gereken başka bir şey mi var acaba? --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 24 11:30:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 11:30:06 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/licenses - necdet yucel'den yeni lisans In-Reply-To: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 24 June 2010 10:29:32 Doruk Fişek wrote: > Author: dfisek > Date: Thu Jun 24 10:29:31 2010 > New Revision: 30456 > > Added: > trunk/pisi/licenses/CeCILL-B > Log: > necdet yucel'den yeni lisans [1] adresinde sözünü ettiğim gibi otomatik ChangeLog oluşturuyorum artık. O yüzden comment'lere dikkat edelim. Sunucuda bu comment'i değiştirmeye çalışacağım. Yeri gelmişken o lisans metinlerinin pisi dizini içinde tutulması da hiç mantıklı gelmiyor bana. Kimseden itiraz gelmezsa trunk/doc/en altına taşıyacağım. [1] http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-May/024238.html -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 11:27:38 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 11:27:38 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/licenses - necdet yucel'den yeni lisans In-Reply-To: <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> References: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624112738.9b513579.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 11:30:06 +0300, Fatih Aşıcı : > > Log: > > necdet yucel'den yeni lisans > [1] adresinde sözünü ettiğim gibi otomatik ChangeLog oluşturuyorum > artık. O yüzden comment'lere dikkat edelim. Sunucuda bu comment'i > değiştirmeye çalışacağım. Pardon, o mesajini atlamisim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Thu Jun 24 11:41:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 11:41:42 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/licenses - necdet yucel'den yeni lisans In-Reply-To: <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> References: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006241141.42314.onur@pardus.org.tr> On 24 Haziran 2010 Perşembe 11:30:06 Fatih Aşıcı wrote: > Yeri gelmişken o lisans metinlerinin pisi dizini içinde tutulması da hiç > mantıklı gelmiyor bana. Kimseden itiraz gelmezsa trunk/doc/en altına > taşıyacağım. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 24 12:19:13 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 12:19:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006241219.16373.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 24 June 2010 10:39:37 Necdet Yücel wrote: > 24 Haziran 2010 10:29 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > > Tamamdır, ben ekledim. > > Teşekkürler. Ama hala commit edemiyorum. Güncellemem gereken başka bir > şey mi var acaba? Lisans dosyasının varlığını denetleyen bir betik yok. rng dosyasında yoksa patlıyor. Az önce ekledim; artık commit edebilmeniz lazım. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 12:34:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 12:34:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201006241219.16373.fatih@pardus.org.tr> References: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> <201006241219.16373.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 24 Haziran 2010 12:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Lisans dosyasının varlığını denetleyen bir betik yok. rng dosyasında yoksa > patlıyor. Az önce ekledim; artık commit edebilmeniz lazım. Tamamdır, çok teşekkürler. --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 25 09:19:10 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 25 Jun 2010 09:19:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAz?= =?utf-8?q?G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 25 Jun 2010 08:37:32 +0300 (EEST), Pardus Bugzilla : > Bu destek Kurumsal 2'de GNOME Network Manager aracılığıyla > sağlanıyor. Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. > 2009 için bir çözüm pek mümkün değil, kppp kullanarak > bağlananlar mevcut ama. 2009 için çözüm mümkün değil mi gerçekten? Altyapısal bir eksik yoksa (kppp ile bağlanılabiliyor sonuçta), GUI'ye kppp'nin yaptığı işlemi yapacak birkaç ekleme yapmak değil mi olay? Doruk From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 25 09:47:41 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Fri, 25 Jun 2010 09:47:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAz?= =?utf-8?q?G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> Cuma 25 Haziran 2010 günü (saat 09:19:10) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Fri, 25 Jun 2010 08:37:32 +0300 (EEST), Pardus Bugzilla > > : > > Bu destek Kurumsal 2'de GNOME Network Manager aracılığıyla > > sağlanıyor. > > Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal > 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. pisi it NetworkManager sed -i 's:DEFAULT="False":DEFAULT="True":' /etc/conf.d/NetworkManager reboot > > > 2009 için bir çözüm pek mümkün değil, kppp kullanarak > > bağlananlar mevcut ama. > > 2009 için çözüm mümkün değil mi gerçekten? Altyapısal bir eksik yoksa > (kppp ile bağlanılabiliyor sonuçta), GUI'ye kppp'nin yaptığı işlemi > yapacak birkaç ekleme yapmak değil mi olay? Vallahi ben zamanında oturup bir COMAR bacağı yazmaya çalıştım ModemManager kullanan. Öncelikle kesinlikle ModemManager kullanılması gerekiyor yoksa olacak şey değil. Bir sürü modem var etrafta hepsinin kendi init string'leri, spesifik konfigürasyonları falan var. KPPP ne PIN destekliyor ne bir şey. Benim yazdığım bacağın da bir sürü eksikleri vardı, en son denediğimde de yeni ModemManager ile çalışmıyordu. Durum budur, maalesef görüldüğü kadar kolay değil. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ertugrulerata at gmail.com Fri Jun 25 16:17:01 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 25 Jun 2010 16:17:01 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/ertugrul/4devel/gource - gource In-Reply-To: <20100625131431.517FF49C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100625131431.517FF49C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: @renan svn-gource.py i kaynağa koymaktansa böylesi daha temiz geldi, illa dobin kullanacağız diyorsak yama da yapabiliriz. 2009 deposunda işlemleri için kullanayım dedim çok uzun sürdü. benim playground bile dakikalar sürüyor. çok afilli bir şey depoya alınabilir bence. 2010/6/25 Ertuğrul Erata > Author: ertugrul > Date: Fri Jun 25 16:14:31 2010 > New Revision: 94952 > > Added: > playground/ertugrul/4devel/gource/ > - copied from r94947, playground/renan/programming/tools/gource/ > playground/ertugrul/4devel/gource/files/ > playground/ertugrul/4devel/gource/files/svn-gource.py > Modified: > playground/ertugrul/4devel/gource/actions.py > playground/ertugrul/4devel/gource/pspec.xml > Log: > gource > ilginç bir araç renan önceden paketlemiş yeni versiyona burada çektim. > > > > --- > gource/actions.py | 5 > gource/pspec.xml | 12 + > playground/ertugrul/4devel/gource/files/svn-gource.py | 109 > ++++++++++++++++++ > 3 files changed, 123 insertions(+), 3 deletions(-) > > Modified: playground/ertugrul/4devel/gource/actions.py > ================================================================= > --- playground/renan/programming/tools/gource/actions.py (original) > +++ playground/ertugrul/4devel/gource/actions.py Fri Jun 25 16:14:31 > 2010 > @@ -9,6 +9,8 @@ > from pisi.actionsapi import get > from pisi.actionsapi import pisitools > > +WorkDir="gource-0.26b" > + > def setup(): > autotools.rawConfigure("--prefix=/usr") > > @@ -16,5 +18,4 @@ > autotools.make() > > def install(): > - autotools.rawInstall("DESTDIR=%s" % get.installDIR()) > - pisitools.dobin("svn-gource.py") > + autotools.rawInstall("DESTDIR=%s" % get.installDIR()) > \ No newline at end of file > > Modified: playground/ertugrul/4devel/gource/pspec.xml > ================================================================= > --- playground/renan/programming/tools/gource/pspec.xml (original) > +++ playground/ertugrul/4devel/gource/pspec.xml Fri Jun 25 16:14:31 2010 > @@ -13,7 +13,7 @@ > app:console > Gource is a software version control visualization > tool. > Gource is a software version control visualization > tool. Software projects are displayed by Gource as an animated tree with the > root directory of the project at its centre. Directories appear as branches > with files as leaves. Developers can be seen working on the tree at the > times they contributed to the project > - type="targz"> > http://cekirdek.pardus.org.tr/~renan/dist/packages/gource/gource-0.23.tar.gz > > + type="targz">http://gource.googlecode.com/files/gource-0.26b.tar.gz > > > ftgl > pcre++ > @@ -29,9 +29,19 @@ > /usr/share/man > /usr/share/gource > > + > + permission="0755">svn-gource.py > + > > > > + > + 2010-06-25 > + 0.26_p1 > + Version Bump. > + Ertuğrul Erata > + ertugrulerata at gmail.com > + > > 2010-01-24 > 0.23 > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 25 19:17:16 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 25 Jun 2010 19:17:16 +0300 Subject: [Gelistirici] sudoers dosyasi ve x2goserver paket kurulumu Message-ID: Merhaba, Uzaktan erisim icin kullanacagimizi dusundugum (bagimliligi olan NX paketi review'da bekliyor) ve playground'umda network/remoteshell altinda bekleyen x2goserver paketinde, programin duzgun calismasi icin kurulumdan sonra /etc/sudoers dosyasina asagidaki satirin eklenmesi gerekiyor: %users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper Bu sayede tum kullanicilar x2goclient kullanarak sisteme uzaktan baglanabiliyorlar (SSH portu kullaniliyor). Istenirse x2goaccess gibi bir grup yaratilip %users yerine bu da kullanilabilir sadece belli kullanicilara izin vermek icin. Bu satiri, diger dagitimlar, paket kurulumundan sonra kullaniciya bir mesaj vererek kulaniciya birakiyorlar. "Kurulumdan sonra calistirmak icin sunu bunu suraya ekleyin" seklinde. Bizim pisi'de bu tip bir ozellik var mi bilmedigimden ve son kullanici dostu bulmadigimdan, bu degisikligi paket kurulumunda otomatik olarak yapip, kaldirildiginda geri alinacak sekilde bir package.py yazdim. Kod asagidaki gibi: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/erenoglu/network/remoteshell/x2goserver/comar/package.py #!/usr/bin/python import os import fileinput import sys x2goSudoersLine=r"%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper" def replaceAll(file,searchExp,replaceExp): for line in fileinput.input(file, inplace=1): if searchExp in line: line = line.replace(searchExp,replaceExp) sys.stdout.write(line) def postInstall(fromVersion, fromRelease, toVersion, toRelease): # add database directory and create the session database if not os.path.exists("/var/db/x2go/x2go_sessions"): os.mkdir("/var/db/x2go") os.environ["PATH"] = "/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin" os.system("/usr/lib/x2go/script/x2gosqlite.sh") # add the necessary sudoers line. This is necessary to make users be able to login through x2go f = open("/etc/sudoers", "a") f.write("# x2goserver needs this line to work correctly\n") f.write(x2goSudoersLine+"\n") f.close() def postRemove(): # remote the sudoers addition that we made replaceAll("/etc/sudoers", "# x2goserver needs this line to work correctly\n", "") replaceAll("/etc/sudoers", x2goSudoersLine+"\n", "") Bu metoduma ne dersiniz? Yanlis midir? Onereceginiz baska bir yol var mi? Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sat Jun 26 01:08:14 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 26 Jun 2010 01:08:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAg?= =?utf-8?q?3G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100626010814.4b79d762.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 25 Jun 2010 09:47:41 +0300, Ozan Çağlayan : > > Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal > > 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. > pisi it NetworkManager > sed -i 's:DEFAULT="False":DEFAULT="True":' /etc/conf.d/NetworkManager > reboot Bunu farketmiştim, fakat network-manager depodan çıkarılmadığı için "öntanımlı" gelecek mi diye sormaya çalışıyorum. Bu arada depoda bir GUI bulamadım GNOME Network Manager için. Ya da paketin içinden geliyorsa, hangi ikili dosyayı çalıştıracağımı bulamadım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Sat Jun 26 02:14:29 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 26 Jun 2010 02:14:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAg?= =?utf-8?q?3G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100626010814.4b79d762.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> <20100626010814.4b79d762.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4C253855.5050602@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Fri, 25 Jun 2010 09:47:41 +0300, Ozan Çağlayan : > >>> Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal >>> 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. >> pisi it NetworkManager >> sed -i 's:DEFAULT="False":DEFAULT="True":' /etc/conf.d/NetworkManager >> reboot > Bunu farketmiştim, fakat network-manager depodan çıkarılmadığı için > "öntanımlı" gelecek mi diye sormaya çalışıyorum. Bunu tam kestiremiyorum ben de. Şu anda belli bir kullanıcı tabanı olduğu için onların yeni yapıya geçirilmesi pek mümkün değil/meşakkatli duruyor. Tartışmak lazım. > > Bu arada depoda bir GUI bulamadım GNOME Network Manager için. Ya da > paketin içinden geliyorsa, hangi ikili dosyayı çalıştıracağımı > bulamadım. Paketin adı network-manager-applet. From ertugrulerata at gmail.com Mon Jun 28 08:21:36 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 08:21:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pythonmodules_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: Selamlar, soya derlerken önceden kullandığımız ffixCompiledPy' nin sandbox hatası verdiğini farkettim. (lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): bundan olduğunu düşünüyorum. aslında pyo ve pyc dosyaları pisi tarafından install dizinine konmuyor. , siliniyor. ____________________________________________________________________ def fixCompiledPy(lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): ''' cleans *.py[co] from packages ''' for root, dirs, files in os.walk('%s/%s' % (get.installDIR(),lookInto)): for compiledFile in files: if compiledFile.endswith('.pyc') or compiledFile.endswith('.pyo'): if can_access_file('%s/%s' % (root,compiledFile)): unlink('%s/%s' % (root,compiledFile) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/string.pyo -> /usr/lib/python2.6/string.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/string.pyo -> /usr/lib/python2.6/string.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/re.pyo -> /usr/lib/python2.6/re.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/re.pyo -> /usr/lib/python2.6/re.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/py_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/py_compile.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/py_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/py_compile.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/traceback.pyo -> /usr/lib/python2.6/traceback.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/traceback.pyo -> /usr/lib/python2.6/traceback.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo -> /usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo -> /usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo) -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 28 09:18:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 09:18:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pythonmodules_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006280918.38311.fatih@pardus.org.tr> On Monday 28 June 2010 08:21:36 Ertuğrul Erata wrote: > Selamlar, > > soya derlerken önceden kullandığımız ffixCompiledPy' nin sandbox hatası > verdiğini farkettim. (lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): bundan > olduğunu düşünüyorum. > aslında pyo ve pyc dosyaları pisi tarafından install dizinine konmuyor. , > siliniyor. Tekrarlayamıyorum. O fonksiyonda da ilgili olabilecek bir hata göremiyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 28 09:32:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 09:32:11 +0300 Subject: [Gelistirici] sudoers dosyasi ve x2goserver paket kurulumu In-Reply-To: References: Message-ID: <201006280932.21766.fatih@pardus.org.tr> On Friday 25 June 2010 19:17:16 Emre Erenoglu wrote: > Bizim pisi'de bu tip bir ozellik var mi bilmedigimden ve son kullanici > dostu bulmadigimdan, bu degisikligi paket kurulumunda otomatik olarak > yapip, kaldirildiginda geri alinacak sekilde bir package.py yazdim. Kod > asagidaki gibi: > > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/erenoglu/network/remoteshell/x2g > oserver/comar/package.py > > #!/usr/bin/python > > import os > import fileinput > import sys > > x2goSudoersLine=r"%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper" Post-install'da /etc/sudoers'e kesinlikle dokunulmamalı. Herkes users grubuna izin vermek istemeyebilir de. Genelde kullanılan yöntem özel bir grup tanımlayıp executable dosyaya suid bit vermektir; ancak uygulama sahip olduğu yetkileri bırakmıyorsa güvenli olmayabilir. Fedora, Mandriva ve Ubuntu'da göremedim bu paketi. Anlaşılan pek de sevilen bir çalışma tarzı yok. Bence paket açıklamasına "Kullanım için şuraya bakın" benzeri bir not düşsen yeter. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ertugrulerata at gmail.com Mon Jun 28 10:01:43 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 10:01:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pythonmodules_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006280918.38311.fatih@pardus.org.tr> References: <201006280918.38311.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selam, loodInto ile balayan satır şüphelendirdi aslında pythonmodules.compile ile derleyince hata gözükmüyor. 28 Haziran 2010 09:18 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Monday 28 June 2010 08:21:36 Ertuğrul Erata wrote: > > Selamlar, > > > > soya derlerken önceden kullandığımız ffixCompiledPy' nin sandbox hatası > > verdiğini farkettim. (lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): > bundan > > olduğunu düşünüyorum. > > aslında pyo ve pyc dosyaları pisi tarafından install dizinine konmuyor. , > > siliniyor. > > Tekrarlayamıyorum. O fonksiyonda da ilgili olabilecek bir hata göremiyorum. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Mon Jun 28 13:56:25 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 28 Jun 2010 13:56:25 +0300 Subject: [Gelistirici] sudoers dosyasi ve x2goserver paket kurulumu In-Reply-To: <201006280932.21766.fatih@pardus.org.tr> References: <201006280932.21766.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/28 Fatih Aşıcı > On Friday 25 June 2010 19:17:16 Emre Erenoglu wrote: > > Bizim pisi'de bu tip bir ozellik var mi bilmedigimden ve son kullanici > > dostu bulmadigimdan, bu degisikligi paket kurulumunda otomatik olarak > > yapip, kaldirildiginda geri alinacak sekilde bir package.py yazdim. Kod > > asagidaki gibi: > > > > > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/erenoglu/network/remoteshell/x2g > > oserver/comar/package.py > > > > #!/usr/bin/python > > > > import os > > import fileinput > > import sys > > > > x2goSudoersLine=r"%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper" > > Post-install'da /etc/sudoers'e kesinlikle dokunulmamalı. Herkes users > grubuna > izin vermek istemeyebilir de. > > Genelde kullanılan yöntem özel bir grup tanımlayıp executable dosyaya suid > bit > vermektir; ancak uygulama sahip olduğu yetkileri bırakmıyorsa güvenli > olmayabilir. > Uygulama sanirim sahip oldugu yetkileri birakmiyor. Yani hicbir diger dagitimin spec'lerinde baska bir metod goremedim. Herhalde ilerde daha iyi bir sey cikartirlar. > Fedora, Mandriva ve Ubuntu'da göremedim bu paketi. Anlaşılan pek de sevilen > bir çalışma tarzı yok. Bence paket açıklamasına "Kullanım için şuraya > bakın" > benzeri bir not düşsen yeter. > Bu nispeten yeni bir çalışma. freenx artık pek geliştirilmiyor, nomachine'in kendi çözümü de kutuphaneler harici kapalı kodlu. Bu x2go'nun hem nomachine'e yakın sayılabilecek özellikleri (shadowing, uzak dosya sistemi ve ses erişimi vs.), hem de kendi açık kaynaklı istemcisi var. Bu yüzden diğerlerine yavaş yavaş tercih edileceğini düşünüyorum. Ubuntu, Mandriva, Fedora depolarinda yok ama spec dosyalari var. Gentoo'nunki şurada mesela: http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net-misc/x2goserver/ x2go'nun kendi sitesinde de ubuntu ve debian paketleri ile rpm'leri de bulunmakta. Isteyen indirip ordan kurabiliyor. Bu paket su haliyle ancak contrib'e girebilir bizde. Soyledigin degisiklikleri yapacağım, Review surecinde x2gousers gibi bir grup yaratilmasini da isteyeceğim contrib icin. Sonra wiki'de bir girdi yaratip x2go kullanmak icin sunu bunu yapin diye not duserim artik. pisi'de kullaniciya uyari gosteren bir yapi olsa guzel olurdu ama. Servis'in calisma betigine de kendinizi x2gousers grubune ekleyip şu satırı da /etc/sudoers'ın sonuna ekleyin gibi bir mesaj verdirilebilir sanırım. Düşünücem bunu da. Review sürecinde bakarız daha detaylı. Selamlar ve yorum için teşekkürler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Mon Jun 28 20:36:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 20:36:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-28=29?= Message-ID: <20100628203634.22b895cd.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 thunderbird-3.0.5-53-10.pisi ruby-1.8.7_p249-23-6.pisi ruby-mode-1.8.7_p249-23-2.pisi samba-3.3.10-53-14.pisi firefox-3.6.4-129-32.pisi xulrunner-1.9.2.4-32-27.pisi xulrunner-devel-1.9.2.4-32-27.pisi wireshark-1.2.9-35-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From oguzyarimtepe at gmail.com Tue Jun 29 09:14:08 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Tue, 29 Jun 2010 09:14:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_bugzilla_sayfas=C4=B1?= Message-ID: <20100629091408.d5b58ebe.oguzyarimtepe@gmail.com> Selamlar, Noan kodu ile ilgili yaptıklarımı bugzilla[1] üzerinden konuşmayı öneriyorum. Bir şeyler yapıp svn deposuna gönderdim. 2009 deposuyla ilgili bir sıkıntım var ama bugzillayı kullanmak daha doğru geldi. Detayları bugzillaya yazdım. Henüz geliştirme aşamasında olduğundan liste üzerinden de gidebilirim. [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=4179 -- Oguz Yarimtepe From fatih at pardus.org.tr Tue Jun 29 16:36:24 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 29 Jun 2010 16:36:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= Message-ID: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, 2011 itibariyle paket adlarında standartlaşma yoluna gideceğiz. [1] adresinden ilgili belgeye ulaşabilirsiniz. Burada tartışıp son haline karar verelim ve bundan sonra hazırlanan paketlerde bu kurallara dikkat edelim. Paketleri hemen bölmeye başlamadan önce kararsız kaldığımız noktaları listeye sormaktan da çekinmeyelim. 2011 için paketleri hazırlarken yapacağımız isim değişikliklerinde ilgili tagları (Obsoletes, Replaces gibi) kullanmayı unutmayalım. Ayrıca, aynı kaynak paketlerden çıkan alt paketlerin kendi içlerindeki bağımlılıklarında versionFrom= yerine version= kullanılması gerekiyor. Paketleri olabildiğince bölmeye çalışacağız artık. Bir paketten tek bir başlık dosyası dahi çıksa -devel alt paketini çıkartacağız. Paket bölme konusunda Fedora/Mandriva gibi dağıtımlar örnek alınabilir; ancak Debian gibi her .so dosyasını ayrı pakete koyacak kadar abartmayalım. Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 11:19:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 11:19:54 +0300 Subject: [Gelistirici] cuma ack/nack Message-ID: <201006301119.54083.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Cuma günü 2009 için ack/nack başlatacağım, bitişi pazartesi olacak. ilgi bilgi, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 30 12:15:22 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 12:15:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/29 Fatih Aşıcı > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına sebep oluyor. Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela gitosis için örnek vermek gerekirse; /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_links.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Jun 30 13:11:52 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 13:11:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> On Wednesday 30 June 2010 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > sebep oluyor. > Bu durumda belge dosyalarını o paket kullanıyor demektir, yani hede paketine hede-docs paketi bağımlılık olarak yazılmalı. > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > gitosis için örnek vermek gerekirse; > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_link > s.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.t > xt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt > İyi de bunlar belge değil ki? paketle ilgili bilgilerin tutulduğu veri dosyaları, yeri geldiğinde kullanılıyorlar. Filetype="doc" olarak işaretlenmemeliler bence. (keza öyle işaretlenmiyorlar zaten şu anda) > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. Ben buna katılmıyorum, paketler bölünmeli, bölünmüş haliyle bağımlılık kontrolü yapılıp o paketi kullanan diğer paketlere ilgili paket bağımlılık olarak yazılmalı. Tabi paketleri bölerken nasıl bir politika izleyeceğimizi biraz daha kesinleştirmek gerekiyor belki de, docs mesela /usr/share/doc dışında bir yerde olmamalı gibi geliyor bana. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 30 13:39:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 13:39:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/30 Serdar Dalgıç > İyi de bunlar belge değil ki? paketle ilgili bilgilerin tutulduğu veri > dosyaları, yeri geldiğinde kullanılıyorlar. Filetype="doc" olarak > işaretlenmemeliler bence. (keza öyle işaretlenmiyorlar zaten şu anda) > > Tamam belge değiller; ama o dosyaların hepsi değil sadece bir kısmı uygulamanın çalışması için gerekli diye hatırlıyorum. Yanılıyor olabilirim ama böyle durumlar bazı paketlerde rastlanılabiliyor. Mesela yanlış hatırlamıyorsam Deluge readme dosyalarını vesaire tüm belgelerini site-packages içinde tutuyordu. Ben onu örnek olarak verdim, öyle durumlarda ne yapak diye öğrenmek için. Ben buna katılmıyorum, paketler bölünmeli, bölünmüş haliyle bağımlılık > kontrolü yapılıp o paketi kullanan diğer paketlere ilgili paket bağımlılık > olarak yazılmalı. > > Bu da mantıklı; ama -docs paketine asıl paket bağımlılığı yazılmış çok paket var sanırım. Hani senin dediğin gibi gerektiği durumlarda hede-docs'u asıl pakete bağımlılık yazmaya -karar verirsek-, hede-docs'a hede bağımlılığının yazılmadığını kontrol etmeyi unutmayalım 2011'de. Yanlış hatırlamıyorsam, hede paketi sistemden silindiği zaman hede-docs da beraberinde kaldırılsın, sistemde fazlalık yaratmasın diye hede-docs'lara hede bağımlılığı yazıldı bu zamana kadar. > Tabi paketleri bölerken nasıl bir politika izleyeceğimizi biraz daha > kesinleştirmek gerekiyor belki de, docs mesela /usr/share/doc dışında bir > yerde olmamalı gibi geliyor bana. > > Bence de bir politika eksikliği var. Ortak görüşler alınsın, ona göre hareket edelim biz de. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:11:27 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:11:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> On 30 Haziran 2010 Çarşamba 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > sebep oluyor. Buna izin vermeyecek şekilde bölmemiz lazım. Belgeleri sorun çıkarmayacak şekilde ayırabiliyorsak en güzeli, ama ayıramıyorsak da belgeler ana pakette kalmalı. > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > gitosis için örnek vermek gerekirse; > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_link > s.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.t > xt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt > > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. egg-info özel bir durum, python paketlerinde egg-info ları tutmamız iyi olur. Böyle özel durumlar için belgede ayrı bir başlık açıp ona ekleme yapabiliriz. Örneğin perl pod ları ne olacak ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:17:27 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:17:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301417.27935.onur@pardus.org.tr> On 30 Haziran 2010 Çarşamba 13:11:52 Serdar Dalgıç wrote: > On Wednesday 30 June 2010 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > > sebep oluyor. > > Bu durumda belge dosyalarını o paket kullanıyor demektir, yani hede > paketine hede-docs paketi bağımlılık olarak yazılmalı. O zaman niye ayırıyoruz ki ? Boş yere paket kalabalığı yapmaya gerek yok. Fatih de demiş "debian gibi abartmayalım suyunu çıkarmayalım" diye. Ana paket için gerekli bir şey ana pakette olmalı. > > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > > gitosis için örnek vermek gerekirse; > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_li > > nk s.txt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points. > > t xt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.tx > > t > > İyi de bunlar belge değil ki? paketle ilgili bilgilerin tutulduğu veri > dosyaları, yeri geldiğinde kullanılıyorlar. Filetype="doc" olarak > işaretlenmemeliler bence. (keza öyle işaretlenmiyorlar zaten şu anda) > > > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. > > Ben buna katılmıyorum, paketler bölünmeli, bölünmüş haliyle bağımlılık > kontrolü yapılıp o paketi kullanan diğer paketlere ilgili paket bağımlılık > olarak yazılmalı. > > Tabi paketleri bölerken nasıl bir politika izleyeceğimizi biraz daha > kesinleştirmek gerekiyor belki de, docs mesela /usr/share/doc dışında bir > yerde olmamalı gibi geliyor bana. Bunun gtk-doc u var, farklı API belgeleri hierarşileri var (devhelp vs.) sırf /usr/share/doc a belge koyacaz diye bu yapıları bozmamız doğru değil. Bu tarz genel kabul görmüş (örneğin özel inceleme aracı olan ve standart yeri belirlenmiş) belgeleri normal yerinde bırakmalıyız. Bunlar dışındakiler /usr/share/doc altına gitmeli. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:28:04 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:28:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301428.04916.ozan@pardus.org.tr> Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 14:11:27) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On 30 Haziran 2010 Çarşamba 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > > sebep oluyor. > > Buna izin vermeyecek şekilde bölmemiz lazım. Belgeleri sorun çıkarmayacak > şekilde ayırabiliyorsak en güzeli, ama ayıramıyorsak da belgeler ana > pakette kalmalı. Bu bazen pek mümkün olmuyor. Örneğin KDE uygulamalarından gelen belgeler Yardım menüsünün içeriğini belirliyor. İlgili -docs paketi kurulu olmazsa uygulama hata veriyor. Ancak pakete alınmayacak kadar büyük belgelendirme içeriyorlar genelde (digikam, k3b, vs.). Buna bir çözümü k3b yaptı son sürümde. Belgelendirmeyi attı paketten ve ilgili desktop dosyasına uzak URL verdi belgelendirme için. Böylece uygulama internet üzerinden belge gösterir hale geldi. Şahane bir çözüm bence. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:32:36 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:32:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006301428.04916.ozan@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> <201006301428.04916.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301432.36809.onur@pardus.org.tr> On 30 Haziran 2010 Çarşamba 14:28:04 Ozan Çağlayan wrote: > Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 14:11:27) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > On 30 Haziran 2010 Çarşamba 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > > > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > > > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > > > > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. > > > Mesela bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor > > > fakat onu ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün > > > patlamasına sebep oluyor. > > > > Buna izin vermeyecek şekilde bölmemiz lazım. Belgeleri sorun > > çıkarmayacak > > > > şekilde ayırabiliyorsak en güzeli, ama ayıramıyorsak da belgeler ana > > pakette kalmalı. > > Bu bazen pek mümkün olmuyor. Örneğin KDE uygulamalarından gelen belgeler > Yardım menüsünün içeriğini belirliyor. İlgili -docs paketi kurulu olmazsa > uygulama hata veriyor. Ancak pakete alınmayacak kadar büyük belgelendirme > içeriyorlar genelde (digikam, k3b, vs.). Uygulama hata verecek kadar akıllıysa belgeleri bölebiliriz, ben belgeleri bulamayınca çöken bir yazılım olarak düşünmüştüm. Gerçi öyle bir durumda da çok istisna bir şey yoksa yazılım çökmeyecek şekilde düzeltilebilir bir taraftan. Böyle bir düzeltmenin yapılamayacağı durum var mı / olabilir mi bildiğiniz ? Benim aklıma gelmedi. > Buna bir çözümü k3b yaptı son sürümde. Belgelendirmeyi attı paketten ve > ilgili desktop dosyasına uzak URL verdi belgelendirme için. Böylece > uygulama internet üzerinden belge gösterir hale geldi. Şahane bir çözüm > bence. Güzelmiş :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 30 16:56:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 16:56:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301656.06968.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 30 June 2010 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > sebep oluyor. Bu söylediğin problemi PackageKit kullanarak çözenler var.Yardım dosyası bulunamazsa ilgili paketin kurulumunun önerilmesi gibi bir çözümü kullanan dağıtımlar/uygulamalar mevcut. > > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > gitosis için örnek vermek gerekirse; > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_link >s.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.tx >t /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt > > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. devel paketleri için söylediğim katı kural belgeler için geçerli değil. Zaten yukarıda verdiğin örnektekiler buna dahil değil. COPYING, README gibi dosyaları da _tek başına_ paketlemek mantıklı değil. Belgeleri ayırmak için paket boyutları önemli bir kriter. Burada sözünü ettiğimiz belge sadece ayrılacaksa isminin ne olması gerektiğini anlatıyor. From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 30 19:08:41 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 30 Jun 2010 19:08:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 29 Jun 2010 16:36:24 +0300, Fatih Aşıcı : > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst - Bence bu kadar standartlaşmışken, paket isimlerinin hepsinin küçük harfli olması gerek. Paket isminde acaba büyük-küçük harf var mıydı diye uğraşmak bana saçma geliyor. Aynısını korumanın görebildiğim tek yararı, pisi'nin çalışma dizinini otomatik ayarlaması ve actions.py'de özel takla atılması gerekmemesi. Bence ya bundan feragat edilebilir (actions.py'ye bir kere paketin arşivdeki dizin ismini yazıyoruz sonuçta), ya da belki pisi büyük-küçük harf ayrımı yapmadan dizin ismini arayabilir diye düşünüyorum. - Apache'nin modül paketlerini apache-module-php, çekirdek modül paketlerini de kernel-module-alsa olarak isimlendirsek, paket isminden ne olduğu anlaşılabilir. Hatta module kısmını da tamamen atıp (diğerlerinde belirtmiyoruz, niye bunlarda belirtiyoruz), apache-php ve kernel-alsa da olabilir paket ismi. mod'la başlarsa Apache, module'le başlarsa çekirdek diye bir ayrım akılda tutmaya çalışmak anlamlı değil bence. - Alttan çizgi yerine hep tire kullanalım (ya da tersi), paketin ismindeki ayraç neydi diye düşünmeyelim. - Değinmeden edemeyeceğim (yine); liste Türkçe, istenen görüşler Türkçe, belgenin kendisi İngilizce :/ - Elinize sağlık. Kulaktan kulağa, liste arşivlerindeki en bi güncel söylenen neydi diye aranmaktansa böylesi çok daha güzel. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Wed Jun 30 20:23:42 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 20:23:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006302023.44914.gokcen@pardus.org.tr> Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 19:08:41) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Tue, 29 Jun 2010 16:36:24 +0300, Fatih Aşıcı : > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > - Bence bu kadar standartlaşmışken, paket isimlerinin hepsinin küçük > harfli olması gerek. Paket isminde acaba büyük-küçük harf var mıydı > diye uğraşmak bana saçma geliyor. Aynısını korumanın görebildiğim tek > yararı, pisi'nin çalışma dizinini otomatik ayarlaması ve actions.py'de > özel takla atılması gerekmemesi. Bence ya bundan feragat edilebilir > (actions.py'ye bir kere paketin arşivdeki dizin ismini yazıyoruz > sonuçta), ya da belki pisi büyük-küçük harf ayrımı yapmadan dizin > ismini arayabilir diye düşünüyorum. Bir yandan kolaylık sağlayacak olduğunu düşünsem de bundan tam emin olamadım ben. Zira SuSE, Fedora ve Mandriva gibi dağıtımlar, kendi aralarından tutarlılık göstermeyebilseler de (örneğin paket birinde ConsoleKit iken, bir diğerinde consolekit), genelde upstreamin koyduğu isimlere saygı göstermeye çalışıyorlar. Bunu tamamen es geçmek pek aklıma yatmadı. > > - Apache'nin modül paketlerini apache-module-php, çekirdek modül > paketlerini de kernel-module-alsa olarak isimlendirsek, paket isminden > ne olduğu anlaşılabilir. Hatta module kısmını da tamamen atıp > (diğerlerinde belirtmiyoruz, niye bunlarda belirtiyoruz), apache-php ve > kernel-alsa da olabilir paket ismi. mod'la başlarsa Apache, module'le > başlarsa çekirdek diye bir ayrım akılda tutmaya çalışmak anlamlı değil > bence. Buna +1. Bir de şöyle bir durum var, örneğin soprano paketinden sesame2, virtuoso ve redland backend'leri çıkıyor. Burda sadece: - foo-bar - foo-addon-bar - foo-applet-bar - foo-extension-bar - foo-plugin-bar sınırları içinde bir isim mi koymalıyım (soprano-plugin-sesame2 gibi) yoksa, soprano-backend-sesame2 şeklinde pakete özgü çözümler de yer yer yapılmalı mı? Yoksa foo-backend-bar eklemesi mi yapmalıyız belgeye? > > - Alttan çizgi yerine hep tire kullanalım (ya da tersi), paketin > ismindeki ayraç neydi diye düşünmeyelim. > Alttan çizgi genelde tire kullanamadığımız zaman zorunluluktan kullandığımız bir şey. Örneğin docbook-xml4_2 ya da polkit-qt_1 paketlerinde aslında nokta ya da tire kullanamadığımız için alttan çizgi kullanıyoruz. Fatih gerekli açıklamayı yapar tabi :) > - Değinmeden edemeyeceğim (yine); liste Türkçe, istenen görüşler > Türkçe, belgenin kendisi İngilizce :/ > > - Elinize sağlık. Kulaktan kulağa, liste arşivlerindeki en bi güncel > söylenen neydi diye aranmaktansa böylesi çok daha güzel. > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Wed Jun 30 21:12:44 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 21:12:44 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/sdalgic/multimedia/video/vlc - qt is needed too for the build time ; ) In-Reply-To: <20100630135557.5A9D749C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100630135557.5A9D749C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006302112.47548.gokcen@pardus.org.tr> Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 16:55:57) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Author: sdalgic > Date: Wed Jun 30 16:55:57 2010 > New Revision: 95116 > > Modified: > playground/sdalgic/multimedia/video/vlc/pspec.xml > Log: > qt is needed too for the build time ;) > qt-devel zaten qt'ye bağımlı. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 30 21:43:55 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 30 Jun 2010 21:43:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006302023.44914.gokcen@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> <201006302023.44914.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100630214355.2abe88ab.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 30 Jun 2010 20:23:42 +0300, Gökçen Eraslan : > > - Alttan çizgi yerine hep tire kullanalım (ya da tersi), paketin > > ismindeki ayraç neydi diye düşünmeyelim. > Alttan çizgi genelde tire kullanamadığımız zaman zorunluluktan > kullandığımız bir şey. Örneğin docbook-xml4_2 ya da polkit-qt_1 > paketlerinde aslında nokta ya da tire kullanamadığımız için alttan > çizgi kullanıyoruz. Fatih gerekli açıklamayı yapar tabi :) Rakamlar gibi aynı kısımın uzantılarında (pt_BR gibi) kullanmak mantıklı olabilir ama onun dışında da kullanıldığı paketler var. 2009 deposunda birçok var bunlardan: mod_php, nss_ldap, e_dbus, gobi_loader, libart_lgpl, libatomic_ops, wpa_supplicant, PEAR* paketleri, lm_sensors, vs vs... Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Tue Jun 1 11:55:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 1 Jun 2010 11:55:28 +0300 Subject: [Gelistirici] kurumsal 2 -> parmak izi ile dogrulama Message-ID: <20100601115528.c6c0a6af.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Donanımsal olarak parmak izi okuyucuları destekleniyor Linux'ta. Kurumsal 2'de parola yerine/yanı sıra parmak izi taramasiyla giriş yapılabilmesi desteği olması planlar arasında var mı / planlar arasına katabilir miyiz? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Tue Jun 1 12:09:40 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 1 Jun 2010 12:09:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?kurumsal_1_-=3E_kurumsal_2_a=C4=9F__profi?= =?utf-8?q?llerinin_aktar=C4=B1lmas=C4=B1?= Message-ID: <20100601120940.c3d24d56.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Kurumsal 1 olarak adlandırılan Pardus 2007'deki profillerin, Kurumsal 2'ye aktarılabilmesi için basit bir yöntem sağlamak iyi olabilir diye düşünüyorum. Görebildiğim kadarıyla eldeki araçlarda durum şu: 2008 -> Kurumsal 2 geçişi için bir comar2to3 diye bir betik var Comar'la gelen; eğer sıfır bir Comar veritabanı varsa, eski Comar dizini yerinde duruyorsa otomatik kullanılıyor. 2007'den 2008'e ağ profilini geçirmek içinse pisi'nin 2007->2008 tüm sistemi güncelleme betiğiyle tüm sistemi güncelleme işlemine girişmek gerekiyor. Şu anda çok kullanılabilir bir çözüm yok gözüküyor. 2007 -> 2008 geçiş betiğinden ağ profili aktarma kısmını alıp, comar2to3 betiğindeki ilgili kısımla birleştirip bir betik oluşturmak iyi olur bence. O betiğe belirli bir dizin gosterildiginde (/home/dfisek/comar1 gibi) sistemdeki mevcut ağ profillerine ekleme yapabilse tam olarak işi görür. Ya da comar2to3'e mevcut bir veritabanına ekleme yapma desteği vermek ve ikinci bir comar1to2 betiği hazırlamak, sırayla çalıştırılabilmesi de bir çözüm olur. Üretilen çözümü ufak bir wiki belgesi ile de süsledik mi, eksiksiz hale gelir. Kurumsal 1'de, özellikle onlarca ağ profili kullanan insanlara, Kurumsal 2'ye geçerken ağ profillerini her kullandığın farklı mekanda tekrar baştan tanımla demek çok yazık bir durum olur. Kulağınıza mantıklı geliyorsa, bir hata raporu da açabilirim bu konuda. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From inancyildirgan at gmail.com Tue Jun 1 15:56:35 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 15:56:35 +0300 Subject: [Gelistirici] guidance-power-manager Message-ID: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> Selam; $SUBJECT artık geliştirilmeyen bir proje ve kde trunkdan da silinmiş durumda. Bunun işini powerdevil modülü fazlası ile yapıyor zaten. Paketi depodan silmek istiyorum. Onur; Paketi ikili depodan ve indexden çıkarabilir misin? From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 1 16:27:38 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 16:27:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> Salı 01 Haziran 2010 günü (saat 16:22:51) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Author: inanc > Date: Tue Jun 1 16:22:50 2010 > New Revision: 93457 > > Modified: > 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts/ (props changed) > 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml > Log: > Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/: Arkadaşlar yaptığınız değişiklikleri neden Kurumsal 2 deposuna almıyorsunuz? Dağıtımda paket bakıcılığı yapıyorsunuz, *Sürüm*'de değil! --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From metebilgin48 at gmail.com Tue Jun 1 17:04:40 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Tue, 1 Jun 2010 17:04:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?kurumsal_2_64_bit_=C3=BCzerinde_skype_hak?= =?utf-8?b?a8SxbmRh?= Message-ID: Selamlar, Kurumsal2 deposuna skype'ın alındığını fark ettim. 64bit farm'ı da sorunsuz şekilde paketini yapmış ancak incelediğimde yanlızca 32 bit kütüphaneler ile çalışabilir olduğunu gördüm. Ubuntu, gentoo için lib32 kütüphanelerine bağımlılık yazılmış. İyi çalışmalar. Mete Bilgin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Tue Jun 1 18:05:15 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Tue, 01 Jun 2010 18:05:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C0521AB.90602@gmail.com> 28-05-2010 19:08, Onur Küçük yazmış: > > Merhaba, > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu > olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen > hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. > Elinize sağlık. 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan CD'de bulunsun. LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: Paket yer. boyutu | pak. boyutu ========================================= btrfs-progs 1.28 MB 146.00 KB dosfstools 207.00 KB 63.00 KB xfsdump 656.00 KB 192.00 KB gparted 1.94 MB 424.00 KB ========================================= Toplam: 4.06 MB 825.00 KB İyi çalışmalar. From inancyildirgan at gmail.com Tue Jun 1 19:19:12 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 19:19:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> Salı 01 Haziran 2010 günü (saat 16:27:38) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Arkadaşlar yaptığınız değişiklikleri neden Kurumsal 2 deposuna > almıyorsunuz? Dağıtımda paket bakıcılığı yapıyorsunuz, *Sürüm*'de değil! Kurumsal 2 deposuna; kurumsal2 sürümü kurulu olmadığı için paketleri derleyip deneyemediğimden commitlemiyorum. Bu paket için değil ama commitlesem farm derlemeye çalışsa ve derleyemese o paket öyle kalacak. From inancyildirgan at gmail.com Tue Jun 1 20:04:28 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 20:04:28 +0300 Subject: [Gelistirici] libiphone - libimobiledevice Message-ID: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> Selam; libiphone paketinin adı değişip libimobiledevice olmuştu. Bende svn de gerekli değişikliği yapmıştım. Bugün 2009 stable depo ve corporate2 deposunda ikili olarak hala libiphone olduğu gözüme çarptı. Bunları silmemiz mümkün mü? From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 1 20:24:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 20:24:55 +0300 Subject: [Gelistirici] libiphone - libimobiledevice In-Reply-To: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> References: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 01 Haziran 2010 20:04 tarihinde İnanç Yıldırgan yazdı: > Selam; > > libiphone paketinin adı değişip libimobiledevice olmuştu. Bende svn de gerekli > değişikliği yapmıştım. Bugün 2009 stable depo ve corporate2 deposunda ikili > olarak hala libiphone olduğu gözüme çarptı. Bunları silmemiz mümkün mü? x86_64 deposundan kaldırdım libiphone paketlerini. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 20:44:48 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 20:44:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <4C0521AB.90602@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0521AB.90602@gmail.com> Message-ID: <20100601204448.b45162fe.onur@pardus.org.tr> On Tue, 01 Jun 2010 18:05:15 +0300 Burak Çalışkan wrote: > 28-05-2010 19:08, Onur Küçük yazmış: > > > > Merhaba, > > > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir > > sorunu olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız > > işlerin hemen hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm > > adayı oldu. > > > > Elinize sağlık. > 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan > CD'de bulunsun. > LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: > > Paket yer. boyutu | pak. boyutu > ========================================= > btrfs-progs 1.28 MB 146.00 KB > dosfstools 207.00 KB 63.00 KB > xfsdump 656.00 KB 192.00 KB > gparted 1.94 MB 424.00 KB > ========================================= > Toplam: 4.06 MB 825.00 KB Çalışan'ın boyutu çok büyük ( 705536 KB ) ama bakiyim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 21:54:06 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 21:54:06 +0300 Subject: [Gelistirici] libiphone - libimobiledevice In-Reply-To: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> References: <201006012004.28526.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <20100601215406.1d9ccee4.onur@pardus.org.tr> On Tue, 1 Jun 2010 20:04:28 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Selam; > > libiphone paketinin adı değişip libimobiledevice olmuştu. Bende svn > de gerekli değişikliği yapmıştım. Bugün 2009 stable depo ve > corporate2 deposunda ikili olarak hala libiphone olduğu gözüme > çarptı. Bunları silmemiz mümkün mü? Stable depodan paketi silemeyiz, pisi history kullanan kullanıcılar için gerekli olabiliyor. Ama paket index içinde değil, güncelleme yapan kullanıcılar elle zorlamadıkça paketi kuramayacaklar -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 22:01:33 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:01:33 +0300 Subject: [Gelistirici] guidance-power-manager In-Reply-To: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> References: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <20100601220133.d0931603.onur@pardus.org.tr> On Tue, 1 Jun 2010 15:56:35 +0300 İnanç Yıldırgan wrote: > Selam; > > $SUBJECT artık geliştirilmeyen bir proje ve kde trunkdan da silinmiş > durumda. Bunun işini powerdevil modülü fazlası ile yapıyor zaten. > Paketi depodan silmek istiyorum. > > Onur; > > Paketi ikili depodan ve indexden çıkarabilir misin? stable dan şu anda çıkaramayız, kaynak depodan çıkardım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Jun 1 22:06:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:06:19 +0300 Subject: [Gelistirici] guidance-power-manager In-Reply-To: <20100601220133.d0931603.onur@pardus.org.tr> References: <201006011556.35321.inancyildirgan@gmail.com> <20100601220133.d0931603.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100601220619.ae152a16.onur@pardus.org.tr> On Tue, 1 Jun 2010 22:01:33 +0300 Onur Küçük wrote: > > On Tue, 1 Jun 2010 15:56:35 +0300 > İnanç Yıldırgan wrote: > > > Selam; > > > > $SUBJECT artık geliştirilmeyen bir proje ve kde trunkdan da silinmiş > > durumda. Bunun işini powerdevil modülü fazlası ile yapıyor zaten. > > Paketi depodan silmek istiyorum. > > > > Onur; > > > > Paketi ikili depodan ve indexden çıkarabilir misin? > > stable dan şu anda çıkaramayız, kaynak depodan çıkardım powerdevil in çıktığı pakete bu paket için replaces yazalım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 1 22:42:03 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:42:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201006012242.03978.serdar@pardus.org.tr> 01 Haziran 2010 Salı günü (saat 19:19:12) İnanç Yıldırgan şunları yazmıştı: > Salı 01 Haziran 2010 günü (saat 16:27:38) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Arkadaşlar yaptığınız değişiklikleri neden Kurumsal 2 deposuna > > almıyorsunuz? Dağıtımda paket bakıcılığı yapıyorsunuz, *Sürüm*'de değil! > > Kurumsal 2 deposuna; kurumsal2 sürümü kurulu olmadığı için paketleri > derleyip deneyemediğimden commitlemiyorum. Bu paket için değil ama > commitlesem farm derlemeye çalışsa ve derleyemese o paket öyle kalacak. Sanallaştırma sevdiğimiz bir çözüm, tavsiye ederim ;) En azından bir temiz 2009.2 ve kurumsal2 kurulu olmalı bence geliştiricilerde, en kötü ihtimalle bir sanal makinede.. Kurumsal2'nin başı kel kalmasın, o da ailemizin bir sürümü. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 1 22:43:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 1 Jun 2010 22:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/font/dejavu-fonts - Merge from devel/desktop/font/dejavu-fonts/ In-Reply-To: <201006012242.03978.serdar@pardus.org.tr> References: <20100601132251.0AF4349CB55@ns1.pardus.org.tr> <201006011627.38884.ozan@pardus.org.tr> <201006011919.12273.inancyildirgan@gmail.com> <201006012242.03978.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 01 Haziran 2010 22:42 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Sanallaştırma sevdiğimiz bir çözüm, tavsiye ederim ;) En azından bir temiz > 2009.2 ve kurumsal2 kurulu olmalı bence geliştiricilerde, en kötü ihtimalle > bir sanal makinede.. İnsanın içinden bir de 64bit sürüm olsun demek geçiyor tabi ;) > Kurumsal2'nin başı kel kalmasın, o da ailemizin bir sürümü. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 2 08:04:16 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 08:04:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <4C0521AB.90602@gmail.com> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0521AB.90602@gmail.com> Message-ID: <201006020804.16721.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 01 June 2010 18:05:15 Burak Çalışkan wrote: > > > > Merhaba, > > > > 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu > > > > olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen > > hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. > > > > > > Elinize sağlık. > 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan > CD'de bulunsun. > LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: partitionmanager var ya işte? Neden gparted'ı alalım? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Wed Jun 2 10:40:59 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 10:40:59 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/display-settings - l10n: Use .po files for the localization of .deskt... In-Reply-To: <20100602070914.8EC0D49D5A5@ns1.pardus.org.tr> References: <20100602070914.8EC0D49D5A5@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006021040.59879.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Desktop dosyalarının çevirilerinin Transifex üzerinden yapılabilmesi için intltool kullanmaya karar verdik. Fatih display-settings'de ilk örneği aşağıdaki şekilde commit etti, diğer araçlarımızda da bu şekilde yaparsak çeviri için svn kullanımı daha da azalmış olacak. Eline sağlık Fatih. Kolay gelsin > Author: fatih > Date: Wed Jun 2 10:09:11 2010 > New Revision: 30031 > > Added: > trunk/kde/display-settings/data/displaysettings.desktop.in > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaydevices.desktop.in > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaysettings.desktop.in > Removed: > trunk/kde/display-settings/data/displaysettings.desktop > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaydevices.desktop > trunk/kde/display-settings/data/kcm_displaysettings.desktop > Modified: > trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in > trunk/kde/display-settings/setup.py > Log: > l10n: Use .po files for the localization of .desktop files > > --- > MANIFEST.in | 2 +- > data/displaysettings.desktop | 17 ----------------- > data/displaysettings.desktop.in | 7 +++++++ > data/kcm_displaydevices.desktop | 32 > -------------------------------- data/kcm_displaydevices.desktop.in | > 16 ++++++++++++++++ > data/kcm_displaysettings.desktop | 32 > -------------------------------- data/kcm_displaysettings.desktop.in | > 16 ++++++++++++++++ > setup.py | 19 ++++++++++++++++++- > 8 files changed, 58 insertions(+), 83 deletions(-) > > Modified: trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in > ================================================================= > --- trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in (original) > +++ trunk/kde/display-settings/MANIFEST.in Wed Jun 2 10:09:11 2010 > @@ -1,6 +1,6 @@ > include *.py > recursive-include code *.py *.sh > -recursive-include data *.desktop *.png *.qrc > +recursive-include data *.desktop.in *.png *.qrc > recursive-include xcb *.py *.xml > recursive-include ui *.ui > recursive-include po *.po *.pot > > Modified: trunk/kde/display-settings/setup.py > ================================================================= > --- trunk/kde/display-settings/setup.py (original) > +++ trunk/kde/display-settings/setup.py Wed Jun 2 10:09:11 2010 > @@ -34,8 +34,21 @@ > # Collect Python files > os.system("cp -R code/* .tmp/") > > + # Collect desktop files > + os.system("cp -R data/*.desktop.in .tmp/") > + > + # Generate headers for desktop files > + for filename in glob.glob(".tmp/*.desktop.in"): > + os.system("intltool-extract --type=gettext/ini %s" % filename) > + > # Generate POT file > - os.system("find .tmp -name '*.py' | xargs xgettext --default-domain=%s > --keyword=_ --keyword=i18n --keyword=ki18n -o po/%s.pot" % (about.catalog, > about.catalog)) + os.system("find .tmp -name '*.py' -o -name '*.h' | " > + "xargs xgettext --default-domain=%s \ > + --keyword=_ \ > + --keyword=N_ \ > + --keyword=i18n \ > + --keyword=ki18n \ > + -o po/%s.pot" % (about.catalog, > about.catalog)) > > # Update PO files > for item in os.listdir("po"): > @@ -102,6 +115,10 @@ > > # Install desktop files > print "Installing desktop files..." > + > + for filename in glob.glob("data/*.desktop.in"): > + os.system("intltool-merge -d po %s %s" % (filename, > filename[:-3])) + > self.copy_file("data/kcm_%s.desktop" % about.modName, service_dir) > self.copy_file("data/kcm_displaydevices.desktop", service_dir) > self.copy_file("data/%s.desktop" % about.modName, apps_dir) > _______________________________________________ > Uludag-commits mailing list > Uludag-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/uludag-commits -- H. İbrahim Güngör From gokmen at pardus.org.tr Wed Jun 2 10:41:53 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 10:41:53 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/kde/display-settings - l10n: Use .po files for the localization of .deskt... In-Reply-To: <201006021040.59879.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100602070914.8EC0D49D5A5@ns1.pardus.org.tr> <201006021040.59879.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006021041.53893.gokmen@pardus.org.tr> Çarşamba 02 Haziran 2010 günü (saat 10:40:59) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Desktop dosyalarının çevirilerinin Transifex üzerinden yapılabilmesi için > intltool kullanmaya karar verdik. Fatih display-settings'de ilk örneği > aşağıdaki şekilde commit etti, diğer araçlarımızda da bu şekilde yaparsak > çeviri için svn kullanımı daha da azalmış olacak. Eline sağlık Fatih. Teşekkürler Fatih (nası okunacağını biliyorsunuz :)) Gökmen Göksel From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 2 11:39:46 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 11:39:46 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 30 Mayıs 2010 13:28 tarihinde mete bilgin yazdı: > pyqtermwidget paketinden kaynaklanan bir api kırılması var yali4 için. Bu > paketinin tekrar farm'a derlenip daha sonra bir iso oluşturulması gerekiyor. > Bu hali ile kurumsal2 64 bit alfa iso'su kurulabilir değil çünkü. Aşağıdaki > hata oluşuyor. Bu hatanın giderildiğini yazmayı unutmuşuz. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fethicanc at gmail.com Wed Jun 2 12:18:52 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 12:18:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> On Wed, 2 Jun 2010 11:39:46 +0300 Necdet Yücel wrote: > > Bu hatanın giderildiğini yazmayı unutmuşuz. iyi çalışmalar Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi kullanmalıyız? > http://members.comu.edu.tr/nyucel/PardusCorporate2-Preview-x86_64[3M].iso --- Fethican From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 2 13:13:38 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 13:13:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> Message-ID: 02 Haziran 2010 12:18 tarihinde Fethican Coşkuner yazdı: >  Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi kullanmalıyız? iso dosyasının güncel hali burada: http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 2 13:30:40 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 13:30:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - it gone to main Pardus repositories for PiTiVi. In-Reply-To: <20100602102823.18B2149D59D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100602102823.18B2149D59D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/2 Gökmen Görgen > Author: gkmngrgn > Date: Wed Jun 2 13:28:22 2010 > New Revision: 13145 > > Removed: > 2009/devel/multimedia/library/gnonlin/ > 2009/stable/multimedia/library/gnonlin/ > Log: > it gone to main Pardus repositories for PiTiVi. > PiTiVi'nin bağımlılığı olduğu için kararlı depoya aktarılmıştır. #9703nolu hatanın kapatılması için gerekir. Depo bekçilerimize duyurulur. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 2 16:25:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 16:25:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009/devel_-_add_lxde=2Edesktop=2C_don=27?= =?utf-8?q?t_know_if_it_is_=09correct?= In-Reply-To: References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <200912051503.21193.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 13 April 2010 00:40:57 Gökmen Görgen wrote: > 2009/12/5 Fatih Aşıcı > > > Depodaki masaüstü ortamları arttıkça arayüzdeki grup sayısı da artıyor. > > "Masaüstü Ortamları" şeklinde ana bir grup tanımlayıp altında KDE, GNOME, > > Xfce, vs. gösterebilsek güzel olurdu. > > > > Bununla ilgili bir şey yapabilir miyiz acaba? > > Geçen zamanda bununla ilgili bir çalışma yapıldı mı? environments diye bir > grup açabiliriz. > Bu arada Xfce kurunca beraberinde Lxde'nin de kurulması problemi hala devam > ediyor. contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli olmalı. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Wed Jun 2 19:58:45 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Wed, 02 Jun 2010 19:58:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009.2 RC In-Reply-To: <201006020804.16721.fatih@pardus.org.tr> References: <20100528190831.425c7784.onur@pardus.org.tr> <4C0521AB.90602@gmail.com> <201006020804.16721.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C068DC5.6010605@gmail.com> 02-06-2010 08:04, Fatih Aşıcı yazmış: > On Tuesday 01 June 2010 18:05:15 Burak Çalışkan wrote: >>> >>> Merhaba, >>> >>> 2009.2 den önceki son sürümümüz de sunucuya kondu. Kritik bir sorunu >>> >>> olmaması, yapmak istediğimiz ana geliştirici bağımsız işlerin hemen >>> hepsinin hazır olmasıyla tam anlamıyla bir sürüm adayı oldu. >>> >>> >> >> Elinize sağlık. >> 2009.2'de gparted'ı koyacak kadar yerimiz kaldı mı? En azından Çalışan >> CD'de bulunsun. >> LiveCD'de bulunmayan gparted bağımlılıkları ve gparted: > > partitionmanager var ya işte? Neden gparted'ı alalım? > gpt disk tablosu oluşturamıyor. From tdgunes at gmail.com Wed Jun 2 21:58:33 2010 From: tdgunes at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Taha_Do=F0an?=) Date: Wed, 2 Jun 2010 21:58:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= Message-ID: Selamlar, Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam lazım? -- Taha Doğan Güneş Pardus Testcisi, Blog Yazarı Pardus Tester, Blog Author of tdgunes.org -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From sezaiyeniay at ozgurlukicin.com Thu Jun 3 10:29:13 2010 From: sezaiyeniay at ozgurlukicin.com (Sezai Yeniay) Date: Thu, 3 Jun 2010 10:29:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= In-Reply-To: References: Message-ID: 02 Haziran 2010 21:58 tarihinde Taha Doğan yazdı: > Selamlar, > > Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz > soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek > istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam > lazım? > > > -- > Bende aynı sorunu yaşadım cevabı mentor at pardus.org.tr gönderdim. ancak henüz bir dönüş olmadı. -- Sezai Yeniay Tema Yöneticisi -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 3 11:42:37 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 3 Jun 2010 11:42:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/3 Sezai Yeniay : > > > 02 Haziran 2010 21:58 tarihinde Taha Doğan yazdı: >> >> Selamlar, >> Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz >> soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek >> istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam >> lazım? >> >> >> -- > > Bende aynı sorunu yaşadım cevabı mentor at pardus.org.tr gönderdim. ancak henüz > bir dönüş olmadı. > -- Cevabı hata raporuna ek olarak göndersiniz değil mi? -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 3 12:29:59 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 3 Jun 2010 12:29:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Geli=FEtirici_=DDste=F0inde_Eklenti_?= =?iso-8859-9?q?G=F6nderememe?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/3 Semen Cirit : > 2010/6/3 Sezai Yeniay : >> >> >> 02 Haziran 2010 21:58 tarihinde Taha Doğan yazdı: >>> >>> Selamlar, >>> Geliştirici olmak için istek yaptığımda yeni sistemle beraber bana quiz >>> soruları geldi. Bu soruları cevaplandırdıktan sonra geri göndermek >>> istediğimde bugzilladan "Buna hakkınız yoktur" diye hata alıyorum. Ne yapmam >>> lazım? >>> >>> >>> -- >> >> Bende aynı sorunu yaşadım cevabı mentor at pardus.org.tr gönderdim. ancak henüz >> bir dönüş olmadı. >> -- > > Cevabı hata raporuna ek olarak göndersiniz değil mi? > > -- Sorun izinlerden kaynaklanıyormuş, şu anda ek ekleyip yorum gönderebiliyor olmalısınız. > Semen Cirit > > TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux > http://www.pardus.org.tr/eng > -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Thu Jun 3 21:18:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 3 Jun 2010 21:18:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-03=29?= Message-ID: <20100603211807.afaffe35.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 kernel-2.6.31.13-131-45.pisi kernel-doc-2.6.31.13-131-28.pisi kernel-firmware-2.6.31.13-131-42.pisi kernel-headers-2.6.31.13-131-45.pisi kernel-module-headers-2.6.31.13-131-37.pisi kernel-source-2.6.31.13-131-45.pisi perf-2.6.31.13-131-11.pisi vlc-1.0.6-37-15.pisi vlc-firefox-1.0.6-37-15.pisi glibc-2.9-51-13.pisi openoffice-3.2.1.3-81-15.pisi kdenetwork-4.4.4-41-18.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu Jun 3 21:25:23 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 3 Jun 2010 21:25:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita Message-ID: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin eline sağlık :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 3 21:32:53 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 3 Jun 2010 21:32:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita In-Reply-To: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100603213253.d7b95536.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 3 Jun 2010 21:25:23 +0300, Onur Küçük : > $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin > eline sağlık :) Herkese tebrikler, özellikle de Pardus tarihinde bir ilki gerçekleştirerek hedeflenenden bir gün önce yayınlanması için :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fethicanc at gmail.com Fri Jun 4 01:09:23 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 01:09:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <201005212117.32159.mete@pardus.org.tr> <201005212252.33661.mete@pardus.org.tr> <20100602121852.816e37e0.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> On Wed, 2 Jun 2010 13:13:38 +0300 Necdet Yücel wrote: > 02 Haziran 2010 12:18 tarihinde Fethican Coşkuner > yazdı: > >  Yeni pyqtermwidget'i içeren iso için aşağıdaki adresi mi > > kullanmalıyız? > > iso dosyasının güncel hali burada: > http://members.comu.edu.tr/nyucel/Pardus-Corporate-2-x86_64-Alpha.iso Burada hala imajın eski halinin duruyor olma ihtimali var mı? Dün gece indirdiğim imaj da pyqtermwidget hatası verdi. Acaba ben mi imajları karıştırıyorum. :) --- Fethican From metebilgin48 at gmail.com Fri Jun 4 08:19:26 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> Merhaba, Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > Burada hala imajın eski halinin duruyor olma ihtimali var mı? Dün >gece indirdiğim imaj da pyqtermwidget hatası verdi. Acaba ben mi >imajları karıştırıyorum. :) İyi çalışmalar From ibrahim at pardus.org.tr Fri Jun 4 08:44:09 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 08:44:09 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita In-Reply-To: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006040844.09495.ibrahim@pardus.org.tr> Perşembe 03 Haziran 2010 günü (saat 21:25:23) Onur Küçük şunları yazmıştı: > $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin > eline sağlık :) Herkesin ellerine sağlık. Yine güzel bir sürüm oldu :) -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 4 10:41:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 10:41:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?baselayout_paketindeki_env=2Ed_dosyalar?= =?utf-8?b?xLE=?= Message-ID: <201006041041.06900.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, 10462 nolu hataya bakarken şöyle bir şey farkettim: baselayout paketinden /etc/env.d altında bulunan 3 dosya çıkıyor. Birincisi 00basic. İçeriği: PATH="/opt/bin" ROOTPATH="/opt/bin" LDPATH="/usr/local/lib" MANPATH="/usr/local/share/man:/usr/share/man" INFOPATH="/usr/share/info" CVS_RSH="ssh" PAGER="/usr/bin/less" LESSOPEN="|lesspipe.sh %s" Bu değerleri kritik saymıyorsak ve sistem yöneticisi tarafından değiştirilmek istenebileceğini düşünüyorsak[1] bu dosyanın config olarak işaretlenmesi doğru olabilir. İkinci dosya 01glibc: LD_BIND_DIRECT=1 2007'den sonra -Bdirect kullanmayı bıraktık. Buna gerek yok sanırım? ve üçüncü dosya 03locale: LANG=tr_TR.UTF-8 LC_ALL=tr_TR.UTF-8 Bu dosya zaten kurulum sırasında yazılmıyor mu? İçeriği de değişken. Pakete almaya gerek var mı? Bu dosyanın config olarak pakete girmesi bazı önemli sorunlara yol açabiliyor. Pisi update sırasında adını 03locale.old olarak değiştiriyor. Eğer bir şekilde kurulum yarıda kesilirse (CTRL-C, elektrik kesintisi, vs.) sistem açılamaz hale geliyor (son durumu bilmiyorum aslında; ama hata raporunda iddia edilen bu). Pisi'nin de hatası var; fakat böyle kritik dosyalar Pisi'nin işlemleri geri almasına da engel olabiliyor. [1] Aslında hede.d gibi dizinlerin içindeki dosyaları değiştirmek doğru değil. 03hödö dosyasında yazılanlar değiştirilmek isteniyorsa sistem yöneticisi 04custom-hödö gibi bir dosya daha ekler. Bu dosya daha sonra işleneceği için diğerindeki değerleri ezmiş olur. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From mete at pardus.org.tr Fri Jun 4 10:53:38 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 4 Jun 2010 10:53:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2009.2 Geronticus eremita In-Reply-To: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> References: <20100603212523.b52624ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006041053.38520.mete@pardus.org.tr> On Thursday 03 June 2010 21:25:23 Onur Küçük wrote: > $ subject sunuculara kondu, çok güzel oldu çok da iyi oldu, herkesin > eline sağlık :) Herkesin ellerine sağlık. Dort Dortluk surum oldu.... -- --- Mete Alpaslan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fethicanc at gmail.com Fri Jun 4 11:38:01 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 11:38:01 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> Message-ID: <20100604113801.8ef96ef7.fethicanc@gmail.com> On Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 mete bilgin wrote: > Merhaba, > > Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem > gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 :) Bugün müsait bir zamanımda tekrar deneyeceğim. --- Fethican From fethicanc at gmail.com Fri Jun 4 17:17:38 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 17:17:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100604171024.607b3322.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> <20100604113801.8ef96ef7.fethicanc@gmail.com> <20100604171024.607b3322.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100604171738.bc4435a8.fethicanc@gmail.com> > On Fri, 4 Jun 2010 11:38:01 +0300 > Fethican Coşkuner wrote: > > > On Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 > > mete bilgin wrote: > > > > > Merhaba, > > > > > > Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem > > > gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > > > > > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 :) > > Bugün müsait bir zamanımda tekrar deneyeceğim. İmajda herhangi bir problem yok, tamamen benim hatam. ÇOMÜ ekibinin eline sağlık, alpha gayet başarılı görünüyor. --- Fethican From metebilgin48 at gmail.com Fri Jun 4 17:36:26 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 4 Jun 2010 17:36:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Kurumsal 2 Alpha In-Reply-To: <20100604171738.bc4435a8.fethicanc@gmail.com> References: <201005211638.51207.ozan@pardus.org.tr> <20100604010923.51bcf0ec.fethicanc@gmail.com> <201006040819.26619.metebilgin48@gmail.com> <20100604113801.8ef96ef7.fethicanc@gmail.com> <20100604171024.607b3322.fethicanc@gmail.com> <20100604171738.bc4435a8.fethicanc@gmail.com> Message-ID: Sevindirici haber bizim taraftan:) iyi kullanmalar. Hataları bekliyoruz. 04 Haziran 2010 17:17 tarihinde Fethican Coşkuner yazdı: > > On Fri, 4 Jun 2010 11:38:01 +0300 > > Fethican Coşkuner wrote: > > > > > On Fri, 4 Jun 2010 08:19:26 +0300 > > > mete bilgin wrote: > > > > > > > Merhaba, > > > > > > > > Şu anda yeniden deniyorum imajı. Elimde bulunan iso'nun sha1sum'ı > > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 ve yalida bir problem > > > > gözükmüyor. Acaba sizin denediğiniz imajın sha1sum'ı nedir? > > > > > > > > > > be6cd14f7ec05146d80898232bbcc043e91b44a4 :) > > > Bugün müsait bir zamanımda tekrar deneyeceğim. > > İmajda herhangi bir problem yok, tamamen benim hatam. ÇOMÜ > ekibinin eline sağlık, alpha gayet başarılı görünüyor. > > > --- > Fethican > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Jun 4 21:20:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 4 Jun 2010 21:20:42 +0300 Subject: [Gelistirici] grub Message-ID: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Bugün Fatih söyleyince inceledim, grub komutu güncelleme sırasında çöküyormuş, olay kabaca kernel boyutu 3MB dan büyük ise userspace de kerneli inceleyen kod tamamını okuyamadığı için boot protokol 2.02 yi tanımlayamıyor ve failsafe işlemlerle yoluna devam ediyor. Önceden kernel imizin boyutu sınırın altında olduğu için sorunu yaşamıyorduk. Normalde dd vs. ile aldığımız önlemlerle bunun bir sorun oluşturmamasını sağlamıştık, ancak eski protokol desteklemeyen / yanlış destekleyen sistemlerde sorun çıkarabileceği aklıma geldi. devel deki son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup olmadığını haber ediniz. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From burakclskn at gmail.com Fri Jun 4 23:15:28 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 04 Jun 2010 23:15:28 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C095EE0.4030709@gmail.com> Onur Küçük wrote On 04-06-2010 21:20: > > son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini > tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > olmadığını haber ediniz. > 1) grub, sürüm 0.97, yayım 79, inşa 23 (depodaki) kernel ( 2.6.31.13-131-44 -> 2.6.31.13-131-45 update) : grub[1717]: segfault at b7798ca0 ip 0805f90a sp b73d4e00 error 6 in grub[8048000+a8000] 2) grub, sürüm 0.97, yayım 80, inşa -- (el ile yüklediğim) kernel ( 2.6.31.13-131-45 reinstall) sorun yok. Segfault vermedi. Test sistemim pc. From erenoglu at gmail.com Sat Jun 5 15:25:54 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sat, 5 Jun 2010 15:25:54 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/4 Onur Küçük > > Merhaba, > > Bugün Fatih söyleyince inceledim, grub komutu güncelleme sırasında > çöküyormuş, olay kabaca kernel boyutu 3MB dan büyük ise userspace de > kerneli inceleyen kod tamamını okuyamadığı için boot protokol 2.02 yi > tanımlayamıyor ve failsafe işlemlerle yoluna devam ediyor. Önceden > kernel imizin boyutu sınırın altında olduğu için sorunu yaşamıyorduk. > > Normalde dd vs. ile aldığımız önlemlerle bunun bir sorun > oluşturmamasını sağlamıştık, ancak eski protokol desteklemeyen / yanlış > destekleyen sistemlerde sorun çıkarabileceği aklıma geldi. devel deki > son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini > tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > olmadığını haber ediniz. > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > Grub2'ye mi gecmeli acaba Ubuntu gibi? http://www.gnu.org/software/grub/grub-2.en.html Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:27:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:27:18 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051827.18625.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 15:25:54 Emre Erenoglu wrote: > 2010/6/4 Onur Küçük > > > Merhaba, > > > > Bugün Fatih söyleyince inceledim, grub komutu güncelleme sırasında > > > > çöküyormuş, olay kabaca kernel boyutu 3MB dan büyük ise userspace de > > kerneli inceleyen kod tamamını okuyamadığı için boot protokol 2.02 yi > > tanımlayamıyor ve failsafe işlemlerle yoluna devam ediyor. Önceden > > kernel imizin boyutu sınırın altında olduğu için sorunu yaşamıyorduk. > > > > Normalde dd vs. ile aldığımız önlemlerle bunun bir sorun > > > > oluşturmamasını sağlamıştık, ancak eski protokol desteklemeyen / yanlış > > destekleyen sistemlerde sorun çıkarabileceği aklıma geldi. devel deki > > son grub ile örneğin bazı macbook larda oluşan sorunun düzeldiğini > > tahmin ediyorum ancak deneme şansım olmadı. > > > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > > > > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > > olmadığını haber ediniz. > > > > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > Grub2'ye mi gecmeli acaba Ubuntu gibi? > http://www.gnu.org/software/grub/grub-2.en.html Bu sorunu çözmek için grub2'ye geçecek değiliz elbette. Yapılandırma dosyaları eskisi ile uyumlu değil. 2011'de veya sonrasında daha iyi bir alternatif çıkmazsa grub2'ye geçeriz. From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:38:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> On Friday 04 June 2010 21:20:42 Onur Küçük wrote: > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma ailesi > vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip kurulum > sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya da /var/log/messages a > bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan başlatınca bir sorun olup > olmadığını haber ediniz. > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi Bu paketle de çökmeye devam ediyor bende. Netbook ile tekrarlıyorum. [82521.464954] grub[21502]: segfault at b7879d80 ip 0805f90a sp b74b5e00 error 6 in grub[8048000+a8000] Bu satırı depodaki grub ile aldım. Aşağıdakileri ise verdiğin linkteki paketle (iki defa kurdum): [82796.889107] grub[24906]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b7246ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] [82842.150662] grub[25520]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b72d1ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] Farklı bir yerde patlıyor herhalde? From onur at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:49:36 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:49:36 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> On Sat, 5 Jun 2010 18:38:51 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 04 June 2010 21:20:42 Onur Küçük wrote: > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma > > ailesi vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip > > kurulum sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya > > da /var/log/messages a bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan > > başlatınca bir sorun olup olmadığını haber ediniz. > > > > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > Bu paketle de çökmeye devam ediyor bende. Netbook ile tekrarlıyorum. > > [82521.464954] grub[21502]: segfault at b7879d80 ip 0805f90a sp > b74b5e00 error 6 in grub[8048000+a8000] > > Bu satırı depodaki grub ile aldım. Aşağıdakileri ise verdiğin > linkteki paketle (iki defa kurdum): > > [82796.889107] grub[24906]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b7246ec0 > error 4 in grub[8048000+a8000] [82842.150662] grub[25520]: segfault > at 417 ip 080570b2 sp b72d1ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] > > Farklı bir yerde patlıyor herhalde? Segment i aynı, aynı yerde patlıyor gibi. gdb le bakabilir misin patladığı yere ? stage2/boot.c de load_image de patlıyorsa kernel tipi de kernel_type_none gözüküyordur. Sistemindeki kerneller nasıl, boyutları 5MB ya da daha büyük olan var mı ? 64bit kernel / sistem kullanıyor musun ? 64bit le denemedim, sanırım onun için değeri daha büyütmemiz gerekecek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 18:55:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 18:55:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 00:05:42 Mehmet Nur Olcay wrote: > Author: mnurolcay > Date: Sat Jun 5 00:05:42 2010 > New Revision: 93628 (...) > + ftp://ftp.sudrap.org/mnurolcay/source/amsn-0.98.3_withoxygen2.1.tar.bz2 Bu tarball'u elle mi oluşturuyorsun? From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 19:22:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 19:22:05 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 18:49:36 Onur Küçük wrote: > On Sat, 5 Jun 2010 18:38:51 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > On Friday 04 June 2010 21:20:42 Onur Küçük wrote: > > > Devel deki grub ın farklı donanımlarda (desktop, dizüstü, elma > > > > > > ailesi vs.) denenmesi lazım. Paketi şu [1] adrese koydum, deneyip > > > kurulum sırasında çökme yaşanıp yaşanmadığını (dmesg ya > > > da /var/log/messages a bakabilirsiniz) ve bilgisayarı baştan > > > başlatınca bir sorun olup olmadığını haber ediniz. > > > > > > > > > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/tmp/grub-0.97-80.pisi > > > > Bu paketle de çökmeye devam ediyor bende. Netbook ile tekrarlıyorum. > > > > [82521.464954] grub[21502]: segfault at b7879d80 ip 0805f90a sp > > b74b5e00 error 6 in grub[8048000+a8000] > > > > Bu satırı depodaki grub ile aldım. Aşağıdakileri ise verdiğin > > linkteki paketle (iki defa kurdum): > > > > [82796.889107] grub[24906]: segfault at 417 ip 080570b2 sp b7246ec0 > > error 4 in grub[8048000+a8000] [82842.150662] grub[25520]: segfault > > at 417 ip 080570b2 sp b72d1ec0 error 4 in grub[8048000+a8000] > > > > Farklı bir yerde patlıyor herhalde? > > Segment i aynı, aynı yerde patlıyor gibi. gdb le bakabilir misin > patladığı yere ? stage2/boot.c de load_image de patlıyorsa kernel tipi > de kernel_type_none gözüküyordur. > > Sistemindeki kerneller nasıl, boyutları 5MB ya da daha büyük olan var > mı ? Yok. > 64bit kernel / sistem kullanıyor musun ? 64bit le denemedim, > sanırım onun için değeri daha büyütmemiz gerekecek. 32bit ile deniyorum. Bu arada grub-alt.conf dosyasındaki gfxmenu /boot/grub/message satırını comment'leyince sorun çıkmıyor. gdb çıktısı aşağıda: # gdb --args /sbin/grub --batch --device-map=/boot/grub/device.map GNU gdb (GDB) 7.0 Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Type "show copying" and "show warranty" for details. This GDB was configured as "i686-pc-linux-gnu". For bug reporting instructions, please see: ... Reading symbols from /sbin/grub...done. (gdb) r Starting program: /sbin/grub --batch --device-map=/boot/grub/device.map Pardus Linux (http://www.pardus.org.tr), TUBITAK/UEKAE [ Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists the possible completions of a device/filename. ] grub> root (hd0,0) root (hd0,0) grub> kernel /boot/kernel-2.6.31.13-131 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet vga=0x314 resume=/dev/sda5 kernel /boot/kernel-2.6.31.13-131 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet vga=0x314 resume=/dev/sda5 grub> root (hd0,0) root (hd0,0) grub> kernel /boot/kernel-2.6.33-rc5 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet i915.modeset=1 vga=0x314 resume=/dev/sda5 kernel /boot/kernel-2.6.33-rc5 root=LABEL=PARDUS_ROOT splash=silent quiet i915.modeset=1 vga=0x314 resume=/dev/sda5 grub> configfile /boot/grub/grub-alt.conf configfile /boot/grub/grub-alt.conf Program received signal SIGSEGV, Segmentation fault. 0x080570b2 in run_graphics_menu (entryno=, heap=0xb7a14ec3 "", num_entries=, config_entries=, menu_entries=0xb7a14dc8 "Pardus 2009.1 Anthropoides virgo [2.6.32.8-133]") at stage2.c:979 979 verbose = (*(unsigned char *) 0x417) & 3 ? 1 : 0; /* SHIFT pressed */ (gdb) bt f #0 0x080570b2 in run_graphics_menu (entryno=, heap=0xb7a14ec3 "", num_entries=, config_entries=, menu_entries=0xb7a14dc8 "Pardus 2009.1 Anthropoides virgo [2.6.32.8-133]") at stage2.c:979 p = 0x8102cf8 "\260\336\017\b\260\336\017\b" verbose = 135257776 gfx_data = 0xb7a14e33 mem0_end = 0 file_len = code_start = file_start = s = 0xb7a14c54 "root (hd0,0)" buf_size = 134774680 t = t2 = 0x241
i = 135277816 max_len = selected_entry = 134519749 mem0_start = gfx_file_size = #1 cmain (entryno=, heap=0xb7a14ec3 "", num_entries=, config_entries=, menu_entries=0xb7a14dc8 "Pardus 2009.1 Anthropoides virgo [2.6.32.8-133]") at stage2.c:1548 is_opened = #2 0x0804b037 in init_bios_info () at common.c:356 memtmp = addr = 3080801364 cont = 0 drive = 129 #3 0x08049360 in doit () at asmstub.c:183 simstack = 0x0 #4 0x080494d5 in grub_stage2 () at asmstub.c:266 simstack_alloc_base = simstack_size = 6303744 page_size = simstack = 0xb7a65ff0 ---Type to continue, or q to quit--- realstack = 0xbffff440 status = 0 __PRETTY_FUNCTION__ = "grub_stage2" #5 0x08048388 in main (argc=3, argv=0xbffff544) at main.c:264 c = -1 hold = 0 From onur at pardus.org.tr Sat Jun 5 19:31:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 19:31:16 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051838.52030.fatih@pardus.org.tr> <20100605184936.e6c6391b.onur@pardus.org.tr> <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100605193116.fdb85b3b.onur@pardus.org.tr> On Sat, 5 Jun 2010 19:22:05 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > 32bit ile deniyorum. > > Bu arada grub-alt.conf dosyasındaki > > gfxmenu /boot/grub/message > > satırını comment'leyince sorun çıkmıyor. configfile controlünü attım, paketi aynı adreste güncelledim, düzeldi mi ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 19:41:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 19:41:05 +0300 Subject: [Gelistirici] grub In-Reply-To: <20100605193116.fdb85b3b.onur@pardus.org.tr> References: <20100604212042.af6231ff.onur@pardus.org.tr> <201006051922.06192.fatih@pardus.org.tr> <20100605193116.fdb85b3b.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006051941.05681.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 19:31:16 Onur Küçük wrote: > On Sat, 5 Jun 2010 19:22:05 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > 32bit ile deniyorum. > > > > Bu arada grub-alt.conf dosyasındaki > > > > gfxmenu /boot/grub/message > > > > satırını comment'leyince sorun çıkmıyor. > > configfile controlünü attım, paketi aynı adreste güncelledim, düzeldi > mi ? Evet, düzeldi. From mnurolcay at gmail.com Sat Jun 5 20:28:04 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 5 Jun 2010 20:28:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> On Saturday 05 June 2010 18:55:02 Fatih Aşıcı wrote: > > + > type="tarbz2">ftp://ftp.sudrap.org/mnurolcay/source/amsn-0.98.3_withoxygen2 > .1.tar.bz2 > > Bu tarball'u elle mi oluşturuyorsun? Evet ? --- Mehmet Nur Olcay From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 5 21:12:50 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 5 Jun 2010 21:12:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006051855.03002.fatih@pardus.org.tr> <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <201006052112.50714.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 05 June 2010 20:28:04 Mehmet Nur Olcay wrote: > On Saturday 05 June 2010 18:55:02 Fatih Aşıcı wrote: > > > + > > > type="tarbz2">ftp://ftp.sudrap.org/mnurolcay/source/amsn-0.98.3_withoxyge > > n2 .1.tar.bz2 > > > > Bu tarball'u elle mi oluşturuyorsun? > > Evet ? Yeni pisi ile birden fazla Archive tagı kullanmak mümkün. Eğer özgün amsn arşivi ile birlikte sadece oxygen simgelerini barındıran ayrı bir arşiv daha kullanırsan senin için daha kolay olur. Güncellemelerde tekrar arşiv oluşturmak zorunda kalmazsın. From mnurolcay at gmail.com Sun Jun 6 00:10:35 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sun, 6 Jun 2010 00:10:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/amsn - Update Oxygen skin to version 2.1 with new icons a... In-Reply-To: <201006052112.50714.fatih@pardus.org.tr> References: <20100604210542.B4EC649C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006052028.05429.mnurolcay@gmail.com> <201006052112.50714.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006060010.35201.mnurolcay@gmail.com> On Saturday 05 June 2010 21:12:50 Fatih Aşıcı wrote: > Yeni pisi ile birden fazla Archive tagı kullanmak mümkün. Eğer özgün amsn > arşivi ile birlikte sadece oxygen simgelerini barındıran ayrı bir arşiv > daha kullanırsan senin için daha kolay olur. Güncellemelerde tekrar arşiv > oluşturmak zorunda kalmazsın. Anladım. Özgün amsn arşivinde eski Oxygen teması da bulunuyor. O temayı silip iki ayrı arşiv yapmaktan bahsediyorsun sanırım. Sonrası için daha pratik olurdu evet, bir dahaki güncellemeye öyle yapayım artık. Teşekkürler --- Mehmet Nur Olcay From ibrahim at pardus.org.tr Sun Jun 6 00:25:34 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 00:25:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/util/admin/conky - fixed dependencies In-Reply-To: <20100605144514.6518849C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100605144514.6518849C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006060025.34591.ibrahim@pardus.org.tr> Selam, Değişikliği kararlı depoya almadığın için bu hata kullanıcıya yansımayacak, dolayısıyla hata çözülmedi. Cumartesi 05 Haziran 2010 günü (saat 17:45:14) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Author: askin.yollu > Date: Sat Jun 5 17:45:14 2010 > New Revision: 13149 > > Modified: > 2009/devel/util/admin/conky/actions.py > 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml > Log: > fixed dependencies > BUG:FIXED:13339 > > > --- > actions.py | 3 +++ > pspec.xml | 10 ++++++++++ > 2 files changed, 13 insertions(+) > > Modified: 2009/devel/util/admin/conky/actions.py > ================================================================= > --- 2009/devel/util/admin/conky/actions.py (original) > +++ 2009/devel/util/admin/conky/actions.py Sat Jun 5 17:45:14 2010 > @@ -40,3 +40,6 @@ > > pisitools.dohtml("doc/*.html") > pisitools.dodoc("AUTHORS", "ChangeLog", "COPYING", "NEWS", "README") > + > + # delete empty directory > + pisitools.removeDir("/usr/lib") > > Modified: 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml (original) > +++ 2009/devel/util/admin/conky/pspec.xml Sat Jun 5 17:45:14 2010 > @@ -39,6 +39,7 @@ > imlib2 > lua > alsa-lib > + libaudacious > > > /usr/bin > @@ -49,6 +50,15 @@ > > > > + > + 2010-06-05 > + 1.8.0 > + > + * Fix libaudacious dependency > + > + Aşkın Yollu > + askin at askin.ws > + > > 2010-05-03 > 1.8.0 -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sun Jun 6 00:28:30 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 00:28:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?baselayout_paketindeki_env=2Ed_dosyalar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201006041041.06900.fatih@pardus.org.tr> References: <201006041041.06900.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006060028.30938.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 04 Haziran 2010 günü (saat 10:41:03) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 10462 nolu hataya bakarken şöyle bir şey farkettim: > > baselayout paketinden /etc/env.d altında bulunan 3 dosya çıkıyor. Birincisi > 00basic. İçeriği: > > PATH="/opt/bin" > ROOTPATH="/opt/bin" > LDPATH="/usr/local/lib" > MANPATH="/usr/local/share/man:/usr/share/man" > INFOPATH="/usr/share/info" > CVS_RSH="ssh" > PAGER="/usr/bin/less" > LESSOPEN="|lesspipe.sh %s" > > Bu değerleri kritik saymıyorsak ve sistem yöneticisi tarafından > değiştirilmek istenebileceğini düşünüyorsak[1] bu dosyanın config olarak > işaretlenmesi doğru olabilir. > > İkinci dosya 01glibc: > > LD_BIND_DIRECT=1 > > 2007'den sonra -Bdirect kullanmayı bıraktık. Buna gerek yok sanırım? > > ve üçüncü dosya 03locale: > > LANG=tr_TR.UTF-8 > LC_ALL=tr_TR.UTF-8 > > Bu dosya zaten kurulum sırasında yazılmıyor mu? İçeriği de değişken. Pakete > almaya gerek var mı? Bu dosyanın config olarak pakete girmesi bazı önemli > sorunlara yol açabiliyor. Pisi update sırasında adını 03locale.old olarak > değiştiriyor. Eğer bir şekilde kurulum yarıda kesilirse (CTRL-C, elektrik > kesintisi, vs.) sistem açılamaz hale geliyor (son durumu bilmiyorum > aslında; ama hata raporunda iddia edilen bu). Pisi'nin de hatası var; > fakat böyle kritik dosyalar Pisi'nin işlemleri geri almasına da engel > olabiliyor. > > [1] Aslında hede.d gibi dizinlerin içindeki dosyaları değiştirmek doğru > değil. 03hödö dosyasında yazılanlar değiştirilmek isteniyorsa sistem > yöneticisi 04custom-hödö gibi bir dosya daha ekler. Bu dosya daha sonra > işleneceği için diğerindeki değerleri ezmiş olur. +1 -- H. İbrahim Güngör From necdetyucel at gmail.com Sun Jun 6 15:50:24 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 15:50:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 64bit rar paketi Message-ID: Selamlar, Biliyorsunuz rar binary olarak dağıtılan bir program. Paketleri 64bite taşırken benzer şekilde dağıtılan flash, java gibi programlar için pisi'ye çoklu kaynak dosya desteği eklenmişti. Diğer programların kaynak dosyaları akıllıca paketlenmiş olduğundan arşiv dosyaları açılınca mimariyi de içeren bir isme sahip dizin ortaya çıkıyordu. Ancak rar'ı dağıtanlar dahice bir fikirle i686 ve x86_64 mimarileri için oluşturdukları arşiv dosyalarının içine aynı isme sahip (rar) bir klasör koymuşlar. Bu haliyle iki farklı arşiv dosyasını kullanarak iki mimari için paket hazırlayamadım ben. Bir çözüm olarak iki dosyayı indirip farklı dizinlere açıp yeniden arşivledim. rar lisansı içeriği değiştirmeden yeniden dağıtmaya izin veriyor. Daha uygun bir çözüm önerisi olmazsa bu halini[1] depoya alalım diyorum. Ne dersiniz? [1]http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/necdet.yucel/rar/ --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 6 15:57:23 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 15:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 64bit rar paketi In-Reply-To: References: Message-ID: <201006061557.24265.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 06 June 2010 15:50:24 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Biliyorsunuz rar binary olarak dağıtılan bir program. Paketleri 64bite > taşırken benzer şekilde dağıtılan flash, java gibi programlar için > pisi'ye çoklu kaynak dosya desteği eklenmişti. Diğer programların > kaynak dosyaları akıllıca paketlenmiş olduğundan arşiv dosyaları > açılınca mimariyi de içeren bir isme sahip dizin ortaya çıkıyordu. > Ancak rar'ı dağıtanlar dahice bir fikirle i686 ve x86_64 mimarileri > için oluşturdukları arşiv dosyalarının içine aynı isme sahip (rar) bir > klasör koymuşlar. > > Bu haliyle iki farklı arşiv dosyasını kullanarak iki mimari için paket > hazırlayamadım ben. Bir çözüm olarak iki dosyayı indirip farklı > dizinlere açıp yeniden arşivledim. rar lisansı içeriği değiştirmeden > yeniden dağıtmaya izin veriyor. Daha uygun bir çözüm önerisi olmazsa > bu halini[1] depoya alalım diyorum. > > Ne dersiniz? module-broadcom-wl paketinde de aynı durum söz konusu. Orada yaptığım gibi Archive tagında target özelliğini kullanarak çözebilirsiniz. target, arşivin verilen alt dizine açılmasını sağlıyor. From necdetyucel at gmail.com Sun Jun 6 16:28:28 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 16:28:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 64bit rar paketi In-Reply-To: <201006061557.24265.fatih@pardus.org.tr> References: <201006061557.24265.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Haziran 2010 15:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > module-broadcom-wl paketinde de aynı durum söz konusu. Orada yaptığım gibi > Archive tagında target özelliğini kullanarak çözebilirsiniz. target, arşivin > verilen alt dizine açılmasını sağlıyor. Target ile yapmak daha iyi oldu, teşekkürler --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 6 16:30:45 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 16:30:45 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/necdet.yucel/rar - i686 ve x86-64 mimarileri icin kaynak adresleri bi... In-Reply-To: <20100606121450.A6D6149C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100606121450.A6D6149C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006061630.45685.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 06 June 2010 15:14:50 Necdet Yücel wrote: > - pisitools.insinto("/opt/rar/bin", "rar") > - pisitools.insinto("/opt/rar/lib", "default.sfx") > - pisitools.insinto("/opt/rar/etc", "rarfiles.lst") > + pisitools.insinto("/opt/rar/bin", "%s/rar" % get.ARCH()) > + pisitools.insinto("/opt/rar/lib", "%s/default.sfx" % get.ARCH()) > + pisitools.insinto("/opt/rar/etc", "%s/rarfiles.lst" % get.ARCH()) Her yerde get.ARCH() çağırmak yerine WorkDir = "rar/%s" % get.ARCH() şeklinde WorkDir'i değiştirebilirsin. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 6 22:47:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 22:47:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009/devel_-_add_lxde=2Edesktop=2C_don=27?= =?utf-8?q?t_know_if_it_is_=09correct?= In-Reply-To: <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006062247.21146.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 02 June 2010 16:25:04 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 13 April 2010 00:40:57 Gökmen Görgen wrote: > > 2009/12/5 Fatih Aşıcı > > > > > Depodaki masaüstü ortamları arttıkça arayüzdeki grup sayısı da artıyor. > > > "Masaüstü Ortamları" şeklinde ana bir grup tanımlayıp altında KDE, > > > GNOME, Xfce, vs. gösterebilsek güzel olurdu. > > > > > > Bununla ilgili bir şey yapabilir miyiz acaba? > > > > Geçen zamanda bununla ilgili bir çalışma yapıldı mı? environments diye > > bir grup açabiliriz. > > Bu arada Xfce kurunca beraberinde Lxde'nin de kurulması problemi hala > > devam ediyor. > > contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen > bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli > olmalı. contrib farmı ile ilgilenen aktif bir geliştirici yok mu? From ozbekanil at gmail.com Sun Jun 6 23:49:16 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 23:49:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 11 Mayıs 2010 14:54 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Merhaba, > > Sürüm öncesi kimsenin canını bir de bu liste ile uğraşma konusunda sıkmak > istemiyorum. Tekrar merhaba, Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkersezer at tsdesign.info Sun Jun 6 23:58:30 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sun, 6 Jun 2010 23:58:30 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - add lxde.desktop, don't know if it is correct In-Reply-To: <201006062247.21146.fatih@pardus.org.tr> References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> <201006062247.21146.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/6 Fatih Aşıcı : > On Wednesday 02 June 2010 16:25:04 Fatih Aşıcı wrote: >> contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen >> bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli >> olmalı. > > contrib farmı ile ilgilenen aktif bir geliştirici yok mu? Olmaz mı. Epostayı okuduğumda paket sahibinden cevap bekleyeyim dediydim. Sonra atlamışım bu mevzuyu. Bu gece depoya girecekler yeni derlenmiş halleri ile. Pardon. -- Türker Sezer From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 7 09:18:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 7 Jun 2010 09:18:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add distribution.xml In-Reply-To: <20100607055434.B7B6F49C8A4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100607055434.B7B6F49C8A4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2011 ile ilgili aklınızda neler var, az biraz yazsanız sevinen çok insan çıkar gibi geliyor bana. Kolaylıklar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 7 09:38:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 7 Jun 2010 09:38:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add distribution.xml In-Reply-To: References: <20100607055434.B7B6F49C8A4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006070938.04849.fatih@pardus.org.tr> On Monday 07 June 2010 09:18:07 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 2011 ile ilgili aklınızda neler var, az biraz yazsanız sevinen çok > insan çıkar gibi geliyor bana. Henüz fikirleri toplama aşamasındayız. Bir yandan depoyu bootstrap'e hazır hale getirerek süreci geciktirmemeye çalışıyoruz. 2011 için fikirleriniz varsa geliştirici listesinde dile getirebilirsiniz (Her fikir ayrı thread'de tartışılsa güzel olur). -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 7 13:30:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 7 Jun 2010 13:30:35 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/necdet.yucel/rar - workdir tanimlanarak insa dosyasi duzenlendi. In-Reply-To: <20100607080741.3376A49C8B7@ns1.pardus.org.tr> References: <20100607080741.3376A49C8B7@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006071330.35294.fatih@pardus.org.tr> On Monday 07 June 2010 11:07:41 Metin Akdere wrote: > -WorkDir = get.srcNAME() > +WorkDir = "%s/%s" %(get.ARCH(),get.srcNAME()) PEP 8'e uyalım. "%" ve "," karakterlerinden sonra boşluk gelmeli. Bir de svn yorumlarını İngilizce yazmaya gayret gösterirsek çok iyi olur. [1] http://www.python.org/dev/peps/pep-0008/ -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Mon Jun 7 16:24:09 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 7 Jun 2010 16:24:09 +0300 Subject: [Gelistirici] web uygulamalarinin paketlenmesi Message-ID: <20100607162409.3fcecdda.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Pardus'un sunucu hedefli bir dağıtım olmadığının farkındayım ama phpmyadmin paketine bakarken gözüme çarptı, yazayım dedim. Web uygulamalarını paketlenirken /var/www/localhost/... altına kuruluyor (ve güncelleniyor) gördüğüm kadarıyla. Birden fazla alan adının kullanıldığı durumlarda bu problem yaratır, çünkü sadece localhost için bu uygulama çalışır şu hali ile. Elle başka alan adına taşımaya kalksanız, güncellemelerde problem yaşarsınız. Bunun yerine /usr/share/uygulama_adi altına kurulsalar ve /etc/apache2/conf.d/ dizini altına da bir uygulama_adi.conf dosyasi yerlestirseler; ayar dosyasında da Alias /uygulamaadi /usr/share/uygulamaadi ifadesi yer alsa, tüm alan adları için geçerli bir kurulum gerçekleşmiş olur. Öntanımlı localhost dışında başka bir yerden erişilmemesi istenen bir uygulama ise de o ayar dosyasına şöyle bir ifade eklenebilir: Order Deny,Allow Deny from all Allow from 127.0.0.1 Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From me at ahmetaygun.net Mon Jun 7 20:16:40 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet Aygun) Date: Mon, 7 Jun 2010 20:16:40 +0300 Subject: [Gelistirici] web uygulamalarinin paketlenmesi Message-ID: <76E40ABA-A938-4A54-8EB7-7B98B6AB4286@ahmetaygun.net> Merhaba Her alan adı için farklı ayar dosyaları bulundurmak gerektiği durumlarda nasıl bir yol izleyeceğiz? Gentoo'da bunun için bir ayar betiği vardı yanlış hatırlamıyorsam. Benzer bir betik düşünüyor muyuz? Sevgiler -- Ahmet AYGÜN 07.Haz.2010 tarihinde 16:24 saatinde, Doruk Fisek şunları yazdı: > Merhaba, > > Pardus'un sunucu hedefli bir dağıtım olmadığının farkındayım > ama > phpmyadmin paketine bakarken gözüme çarptı, yazayım dedim. > > Web uygulamalarını paketlenirken /var/www/localhost/... altına > kuruluyor (ve güncelleniyor) gördüğüm kadarıyla. > > Birden fazla alan adının kullanıldığı durumlarda bu problem > yaratır, > çünkü sadece localhost için bu uygulama çalışır şu hali ile. > Elle başka > alan adına taşımaya kalksanız, güncellemelerde problem > yaşarsınız. > > Bunun yerine /usr/share/uygulama_adi altına kurulsalar > ve /etc/apache2/conf.d/ dizini altına da bir uygulama_adi.conf dosya > si > yerlestirseler; ayar dosyasında da > > Alias /uygulamaadi /usr/share/uygulamaadi > > ifadesi yer alsa, tüm alan adları için geçerli bir kurulum > gerçekleşmiş olur. > > Öntanımlı localhost dışında başka bir yerden erişilmemesi > istenen bir > uygulama ise de o ayar dosyasına şöyle bir ifade eklenebilir: > > > Order Deny,Allow > Deny from all > Allow from 127.0.0.1 > > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 00:31:34 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 00:31:34 +0300 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio Message-ID: Selamlar, Katkı deposundaki bu iki paketi bir elden geçirmek istiyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 8 12:39:25 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 8 Jun 2010 09:39:25 +0000 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio In-Reply-To: References: Message-ID: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> 07 Haziran 2010 Pazartesi günü (saat 21:31:34) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Katkı deposundaki bu iki paketi bir elden geçirmek istiyorum. iyi akşamlar > Perl-Audio'nun en son release tarihi 02 Jun 2004 Perl-X10'un da 01 Jan 2000 Nuh nebiden kalma yani paketler, diğer dağıtımların da depolarında göremedim. Bu paketleri depoya almak istemenizin özel bir nedeni var mı? Herhangi bir uygulamanın bağımlılığı olmaları v.s.? Bırakın depoya almayı, silsek daha yerinde olur bence. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 09:46:30 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 09:46:30 +0300 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio In-Reply-To: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> References: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 08 Haziran 2010 12:39 tarihinde Serdar Dalgic yazdı: > Nuh nebiden kalma yani paketler, diğer dağıtımların da depolarında göremedim. > > Bu paketleri depoya almak istemenizin özel bir nedeni var mı? Herhangi bir > uygulamanın bağımlılığı olmaları v.s.? Madem katkı deposundalar bari inşa dosyaları biraz daha düzgün olsun demiştim. Yoksa kullanmıyorum, kullananı da görmedim. > Bırakın depoya almayı, silsek daha yerinde olur bence. Stable depoya almayacaksak (3,4 senedir alınmamış) silelim bence de. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 8 13:10:09 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Tue, 8 Jun 2010 10:10:09 +0000 Subject: [Gelistirici] perl-X10 ve perl-Audio In-Reply-To: References: <201006080939.25544.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006081010.10252.serdar@pardus.org.tr> 08 Haziran 2010 Salı günü (saat 06:46:30) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > > Bırakın depoya almayı, silsek daha yerinde olur bence. > > Stable depoya almayacaksak (3,4 senedir alınmamış) silelim bence de. > Sildim gitti. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From oguzyarimtepe at gmail.com Tue Jun 8 10:50:56 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Tue, 8 Jun 2010 10:50:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= Message-ID: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Selam, 2007 yılında paketler.pardus.org.tr için Django kullanarak bir sayfa yapmıştım. Yeterince iyi değildi o zaman yaptıklarım. Biraz vakit bulunca yakın zamanda kodları baştan yazdım. Daha içime sinen bir çalışma oldu. Bari düzgün hali svnde dursun diye svne yollamak istedim. BLACKHOLE'a alınmış bir proje olmuş kendisi. trunka taşıdım, yeni, hali ile değiştirdim. O zamanlar paketler sayfasında olması düşünülenler vardı. Hala bir kısmı yok onların. Ben de arada kendi uygulamamda bunları sağlarım diyerek yazıyorum. Ama bunu faydalı bir iş haline getireyim. Şu anki paketler sayfasını Djangoya taşımayı düşünür müsünüz? Düşünürseniz ne gibi özellikleri olsun istersiniz? -- Oguz Yarimtepe From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 10:59:23 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 10:59:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: Selamlar, Debian packages[1] de olan arama özelliklerinin bulunması çok işe yarayacaktır. Kolaylıklar [1] http://www.debian.org/distrib/packages --- Necdet Yücel From mete at pardus.org.tr Tue Jun 8 11:07:45 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 8 Jun 2010 11:07:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> On Tuesday, June 08, 2010 10:50:56 am Oguz Yarimtepe wrote: > Selam, Slm; > O zamanlar paketler sayfasında olması düşünülenler vardı. Hala bir kısmı > yok onların. Ben de arada kendi uygulamamda bunları sağlarım diyerek > yazıyorum. Ama bunu faydalı bir iş haline getireyim. Şu anki paketler > sayfasını Djangoya taşımayı düşünür müsünüz? Düşünürseniz ne gibi > özellikleri olsun istersiniz? Paketler sayfasında bir kısım özelliği icinde barındıran Bahadir' ın epey ugrastigi Django' yla geliştirilmiş Noan projesi var. Bildiğim kadarıyla Paketler sayfasina ek olarak Ack/Nack işlerini de düzenliyor. Bu sıralar iş yükümüzden dolayı biraz yavaşladı geliştirilmesi ama eğer katkıda bulunmak istersen Noanın geliştirilmeye devam edilmesi çok daha iyi olur sanırım. From mete at pardus.org.tr Tue Jun 8 11:10:18 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 8 Jun 2010 11:10:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201006081110.18194.mete@pardus.org.tr> On Tuesday, June 08, 2010 11:07:45 am Mete Alpaslan wrote: > Paketler sayfasında bir kısım özelliği icinde barındıran Bahadir' ın epey > ugrastigi Django' yla geliştirilmiş Noan projesi var. [0] http://noan.pardus.org.tr/noan/repository/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From oguzyarimtepe at gmail.com Tue Jun 8 11:31:10 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Tue, 8 Jun 2010 11:31:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100608113110.468ee480.oguzyarimtepe@gmail.com> On Tue, 8 Jun 2010 10:59:23 +0300 Necdet Yücel wrote: > Debian packages[1] de olan arama özelliklerinin bulunması çok işe > yarayacaktır. Kolaylıklar > > [1] http://www.debian.org/distrib/packages svdeki halinde ikilik paketlerde, kaynak paketlerde, yamalarda ve paket dosyalarında arama özelliği var -- Oguz Yarimtepe From scirit at pardus.org.tr Tue Jun 8 12:07:18 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 8 Jun 2010 12:07:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/8 Oguz Yarimtepe : > Selam, > > 2007 yılında paketler.pardus.org.tr için Django kullanarak bir sayfa yapmıştım. Yeterince iyi değildi o zaman yaptıklarım. Biraz vakit bulunca yakın zamanda kodları baştan yazdım. Daha içime sinen bir çalışma oldu. Bari düzgün hali svnde dursun diye svne yollamak istedim. BLACKHOLE'a alınmış bir proje olmuş kendisi. trunka taşıdım, yeni, hali ile değiştirdim. > > O zamanlar paketler sayfasında olması düşünülenler vardı. Hala bir kısmı yok onların. Ben de arada kendi uygulamamda bunları sağlarım diyerek yazıyorum. Ama bunu faydalı bir iş haline getireyim. Şu anki paketler sayfasını Djangoya taşımayı düşünür müsünüz? Düşünürseniz ne gibi özellikleri olsun istersiniz? > Debian'nın sayfasını daha önce bende incelemiştim, paket ile ilgili her türlü bilgiye buradan ulaşılabiliyor. Örneğin "http://packages.debian.org/lenny/kopete" sayfasında görüldüğü gibi sahibi, bağımlılıkları, kaynak kodu, paket kodu, kaynak uygulamanın ana sayfasının linki, hataları, changelogu, patchleri... Daha fazlası da var :) Bahadır'ın yazmış olduğu kodun en azından bu hale gelmesini sağlayabilirsek süper olur. Bildiğim kadarı ile tüm dağıtımların depolarını ve paketlerin pspeclerini dolaşıyor ve gerekli bilgileri alabiliyor. Debian'nın sunmuş olduğu gibi bir çok bilgi pspec içerisinde mevcut bunları görsel olarak güzel bir hale getirmek çok güzel olacaktır :) Tabi paketin üzerinde bulunan hatalar için de bir link. Bir de iyi bir paket arama. Esikisi gibi paketin dosyalarının sistemde nereye konulacağınında bir linki yine verilebilir. Şimdilik Bahadırın başlattığı kodun diğer işlevlerine girmeden paket aramamızı bu şekilde iyileştirebilir isek ne ala :) her konu da yardıma açığım... -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 12:34:48 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 12:34:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - add lxde.desktop, don't know if it is correct In-Reply-To: <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> References: <20091205125714.052EE49C8CB@ns1.pardus.org.tr> <200912051503.21193.fatih@pardus.org.tr> <201006021625.09301.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/2 Fatih Aşıcı > contrib deposundaki lxappearance, lxtask ve pcmanfm paketlerindeki bileşen > bilgisi yanlış. Düzelmesi için bu paketlerin yeniden derlenmesi yeterli > olmalı. > > Düzelmiş görünüyor. Teşekkürler. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Jun 8 13:49:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 13:49:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/emesene - Security fix and version bump. In-Reply-To: <20100608080456.C2B5949C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100608080456.C2B5949C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006081349.29367.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 08 June 2010 11:04:56 Aşkın Yollu wrote: > > + Gözümüzün alıştığı bir sıralama var etiket ve özellikler için :) Ara sıra depoda sed'le pspec.xml'leri değiştirmek istediğimizde sorun da çıkarmaması için hep aynı sırada yazsak çok iyi olur. > + 2010-06-08 > + 1.6.2 > + > + * Version bump. > + * Security update. > + > + Aşkın Yollu > + askin at askin.ws > + -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Tue Jun 8 13:58:39 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 13:58:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/network/chat/emesene - Security fix and version bump. In-Reply-To: <201006081349.29367.fatih@pardus.org.tr> References: <20100608080456.C2B5949C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081349.29367.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/8 Fatih Aşıcı : > On Tuesday 08 June 2010 11:04:56 Aşkın Yollu wrote: >>       >> +         > > Gözümüzün alıştığı bir sıralama var etiket ve özellikler için :) Ara sıra > depoda sed'le pspec.xml'leri değiştirmek istediğimizde sorun da çıkarmaması > için hep aynı sırada yazsak çok iyi olur. > Tekrar düzenledim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 8 15:57:31 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 15:57:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - system.base is now circular-free In-Reply-To: <20100608124643.AC49049C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100608124643.AC49049C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2011 deposu için çalışan buildfarm var mı acaba? 2010/6/8 Ozan Çağlayan : > system.base is now circular-free --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 8 15:58:40 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 15:58:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - system.base is now circular-free In-Reply-To: References: <20100608124643.AC49049C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006081558.40984.ozan@pardus.org.tr> Salı 08 Haziran 2010 günü (saat 15:57:31) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 2011 deposu için çalışan buildfarm var mı acaba? Hayır henüz yok :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 16:53:03 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 16:53:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?cGFrZXQgYmFrxLFjxLFsxLFnxLE=?= In-Reply-To: References: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201006081653.03932.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 07 May 2010 günü (saat 22:49:19) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > peki, bence problem yok. > > ii çalışmalar. > > 07 Mayıs 2010 18:54 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > > > programming/language/erlang > > > > Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez > > jabber.pardus.org.tr servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının > > EJabber paketi sorumlusunda kalması daha iyi. Bu konuşmanın üzerine yeni bir karara mı varıldı? Author: meltem.parmaksiz Date: Tue Jun 8 16:37:29 2010 New Revision: 93868 Modified: 2009/devel/programming/language/cg/pspec.xml 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml 2009/devel/programming/language/java/icu4j/pspec.xml 2009/devel/programming/language/ocaml/pspec.xml 2009/devel/programming/language/ruby/ruby/pspec.xml 2009/devel/programming/language/tcl/blt/pspec.xml 2009/devel/programming/language/tcl/snack/pspec.xml 2009/devel/programming/language/tcl/tls/pspec.xml Log: package takeover -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 16:56:32 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 16:56:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata kayıt sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği konusunda bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle ilgilenilmeyecekse önceden bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle hareketler yapmaya hiç gerek kalmazdı Pazartesi 07 Haziran 2010 günü (saat 23:36:39) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Author: gkmngrgn > Date: Mon Jun 7 23:36:39 2010 > New Revision: 13167 > > Modified: > 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml > Log: > leave it. Great. > > --- > pspec.xml | 4 ++-- > 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) > > Modified: 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml (original) > +++ 2009/devel/multimedia/sound/listen/pspec.xml Mon Jun 7 23:36:39 2010 > @@ -5,8 +5,8 @@ > listen > http://www.listen-project.org > > - Gökmen Görgen > - gkmngrgn at gmail.com > + Pardus > + admins at pardus.org.tr > > GPLv2 > listen -- H. İbrahim Güngör From m3lt3mparmaks1z at gmail.com Tue Jun 8 17:02:22 2010 From: m3lt3mparmaks1z at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?meltem_parmaks=FDz?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 17:02:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_bak=FDc=FDl=FDg=FD?= In-Reply-To: <201006081653.03932.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201005071854.17281.bahadir@pardus.org.tr> <201006081653.03932.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: Erlang'ı gözden kaçırmışım, ilgili commit i geri aldım. Teşekkürler, ii çalışmalar. 08 Haziran 2010 16:53 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > Cuma 07 May 2010 günü (saat 22:49:19) meltem parmaksız şunları yazmıştı: > > peki, bence problem yok. > > > > ii çalışmalar. > > > > 07 Mayıs 2010 18:54 tarihinde Bahadır Kandemir >yazdı: > > > 07 May 2010 Cuma günü (saat 17:07:02) meltem parmaksız şunları > yazmıştı: > > > > programming/language/erlang > > > > > > Erlang ve EJabberd uyumsuzlukları yüzünden birçok kez > > > jabber.pardus.org.tr servisinde aksamalar oldu. Bunun bakıcılığının > > > EJabber paketi sorumlusunda kalması daha iyi. > > Bu konuşmanın üzerine yeni bir karara mı varıldı? > > Author: meltem.parmaksiz > Date: Tue Jun 8 16:37:29 2010 > New Revision: 93868 > > Modified: > 2009/devel/programming/language/cg/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/java/icu4j/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/ocaml/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/ruby/ruby/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/tcl/blt/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/tcl/snack/pspec.xml > 2009/devel/programming/language/tcl/tls/pspec.xml > Log: > package takeover > > -- > H. İbrahim Güngör > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Meltem Parmaksız -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 17:18:43 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 17:18:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata kayıt > sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği konusunda > bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle ilgilenilmeyecekse önceden > bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle hareketler yapmaya hiç gerek > kalmazdı > > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme zorunluluğum yok demektir. Bugzillayı çok sık takip edemediğimden arada gözümden kaçıyor. Haber verseydin, artemayı bozmaya gerek kalmazdı (paket bırakmak için). -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 8 18:57:23 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 08 Jun 2010 18:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C0E6863.70601@pardus.org.tr> Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > >> Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata kayıt >> sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği konusunda >> bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle ilgilenilmeyecekse önceden >> bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle hareketler yapmaya hiç gerek >> kalmazdı >> >> > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer > geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya > dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme > zorunluluğum yok demektir. Bugzillayı çok sık takip edemediğimden arada > gözümden kaçıyor. Haber verseydin, artemayı bozmaya gerek kalmazdı (paket > bırakmak için). Hata raporunu yazan dahil 2 yabancı kullanıcı 3 adet yorum girmiş hataya ki bu da 8 aydır e-posta'na hata ile ilgili 3 ileti almışsın demektir. Bunun üzerine İbrahim'den kişisel e-posta aldığında hata ile ilgileneceksen bu bugzilla'dan gelen e-posta'ları çok da fazla takip etmiyorsun ya da es geçiyorsun demektir. Paket bakımının önemli bir kısmı o paketin sorunlarını çözmektir arkadaşlar. Eğer bugzilla'da paketlerinize dair onlarca açık hata varsa, sizden geri bildirim bekleniyor ancak sizden tık yok ise, ya size hatalarla ilgili *hiç* e-posta gelmiyor ya da o paketlerin bakımını yapmak istemiyor, üşeniyor, sıkılıyorsunuz demektir. Vaktiniz olmayabilir ancak bu da hataya yorum olarak şu sıralar vaktiniz olmadığını, hatayı isterse başka bir geliştiricinin düzeltebileceğini yazmanızı engellemez. From serdar at pardus.org.tr Tue Jun 8 20:00:33 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 20:00:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <4C0E6863.70601@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <4C0E6863.70601@pardus.org.tr> Message-ID: <201006082000.34084.serdar@pardus.org.tr> On Tuesday 08 June 2010 18:57:23 Ozan Çağlayan wrote: > Gökmen Görgen wrote: > > 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > > > >> Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata > >> kayıt sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği > >> konusunda bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle > >> ilgilenilmeyecekse önceden bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, > >> böyle hareketler yapmaya hiç gerek kalmazdı > > > > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer > > geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya > > dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme > > zorunluluğum yok demektir. Bugzillayı çok sık takip edemediğimden arada > > gözümden kaçıyor. Haber verseydin, artemayı bozmaya gerek kalmazdı (paket > > bırakmak için). > > Hata raporunu yazan dahil 2 yabancı kullanıcı 3 adet yorum girmiş hataya ki > bu da 8 aydır e-posta'na hata ile ilgili 3 ileti almışsın demektir. Bunun > üzerine İbrahim'den kişisel e-posta aldığında hata ile ilgileneceksen bu > bugzilla'dan gelen e-posta'ları çok da fazla takip etmiyorsun ya da es > geçiyorsun demektir. > > Paket bakımının önemli bir kısmı o paketin sorunlarını çözmektir > arkadaşlar. Eğer bugzilla'da paketlerinize dair onlarca açık hata varsa, > sizden geri bildirim bekleniyor ancak sizden tık yok ise, ya size > hatalarla ilgili *hiç* e-posta gelmiyor ya da o paketlerin bakımını yapmak > istemiyor, üşeniyor, sıkılıyorsunuz demektir. Vaktiniz olmayabilir ancak > bu da hataya yorum olarak şu sıralar vaktiniz olmadığını, hatayı isterse > başka bir geliştiricinin düzeltebileceğini yazmanızı engellemez. Ozan'ın dediklerinin altına imzamı atıyorum ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 20:10:09 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 20:10:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 08 Haziran 2010 günü (saat 17:18:43) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > 2010/6/8 H. İbrahim Güngör > > > Listeye haber vermeden paketlerle aç/kapa artema gibi oynamasak, hata > > kayıt sisteminde kullanıcılara hatanın 8 ay boyunca neden çözülmediği > > konusunda bilgilendirsek, paketle herhangi bir mazeretle > > ilgilenilmeyecekse önceden bildirip paketin bakıcılığını bıraksak, böyle > > hareketler yapmaya hiç gerek kalmazdı > > Yok ben hareket yapmıyorum yanlış anlamışsın. Senin bana diğer > geliştiriciler gibi benim paketimi düzenlemek amacıyla haber verme veya > dürtme zorunluluğun yoksa, benim de paketi bırakmak için haber verme > zorunluluğum yok demektir. Daha önce sen dahil kaç kişinin paketini düzenlemek için önceden e-posta atıp, yanıt beklemeden commit *yapmadığımı* iyi biliyorsun -ki bu konuda hassasım. Bu commit özelinde, durumun vahameti ortada; 8 aydır açık olan ve bakıcısından geri bildirim alınmamış, çözümü aşikar bir hata var. Bu süre boyunca hataya yorum yapan kişilerden aldığın e-postalar sorunu çözmeye yetmiyorsa, benden alacağın e-posta da aynı şekilde ilgisizliğine çözüm olmayacak. Benim her hatada birilerine özelden e-posta atma zorunluluğum yok ama depodan bakıcısız paket alırken attığımız e-posta gibi, paket bırakırken de aynı şekilde bilgilendirme yapma zorunluluğumuz var. İyi günler -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 21:24:35 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 21:24:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006081656.32915.ibrahim@pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> On Jun 8, 2010, at 8:10 PM, H. İbrahim Güngör wrote: > Bu commit özelinde, durumun vahameti ortada; 8 aydır açık olan ve bakıcısından > geri bildirim alınmamış, çözümü aşikar bir hata var. Bu süre boyunca hataya > yorum yapan kişilerden aldığın e-postalar sorunu çözmeye yetmiyorsa, benden > alacağın e-posta da aynı şekilde ilgisizliğine çözüm olmayacak. > Ben onunla alakalı hiçbir şey yazmadım önceki mesajımda. Sana "neden bana haber vermedin" diye sormuyorum, "Derdin artema'ysa bana haber verseydin" diyorum. Baştan alayım; > benden alacağın e-posta da aynı şekilde ilgisizliğine çözüm olmayacak. Çözümüm basit: Uzun zamandır kullanmadığım için paketi bakıcısız işaretlemek. Senin boş vaktin olmuş, ilgilenmişsin, eline sağlık; ama beni dürtseydin, ben hem hatayı kapatır, hem günceller, hem de bakıcısız olarak işaretlerdim ki senin de artema derdin olmazdı, için rahat olurdu. Yanlış anlamışsın derken kastettiğim bu, 8 ay ilgilenmediğim bir paket için bakıcısız işaretlemem gayet normal bana göre. Ama dürtme gereği duymuyorsan, bana "artemamı bozacaksın" dememelisin, beni bağlamaz. İsteseydin, dürterdin. Sonuçta insanlık hali, benim de mesleğim, işim gücüm var. Bunca iş arasından ayrıca Pardus'a da destek vermeye çalışıyorum, hiçbir karşılık beklemeden. Arada unuttuğum da oluyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 8 23:00:21 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 08 Jun 2010 23:00:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BFwd=3A_=5BHata_8967=5D_Vaio=2C_parmak_?= =?utf-8?b?aXppIG9rdXl1Y3UgdGFuxLFubcSxeW9yLl0=?= Message-ID: <4C0EA155.2080708@pardus.org.tr> Selam, Atanan kişi ilgilenmeyeceğini beyan ederse admins@'e atamak yerine üst bileşen sorumlusuna atayalım hataları bence. Ne dersiniz? -------- Original Message -------- Subject: [Hata 8967] Vaio, parmak izi okuyucu tanınmıyor. Date: Tue, 8 Jun 2010 22:58:51 +0300 (EEST) From: Pardus Bugzilla --- Comment #10 from Recep KIRMIZI 2010-06-08 22:58:49 EEST --- (Cevaplanan yorum: #9) > // Recep'ten uzun zamandır ses yok. Recep ilgilenecek misin, admins'e veya > başka birine atayayım mı? ------- Bu epostayı almanızın nedeni: -------Hata etkinliklerinde haber verilecek kişiler listesindesiniz. From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 8 23:02:17 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 23:02:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BFwd=3A_=5BHata_8967=5D_Vaio=2C_pa?= =?iso-8859-9?q?rmak_izi_okuyucu_tan=FDnm=FDyor=2E=5D?= In-Reply-To: <4C0EA155.2080708@pardus.org.tr> References: <4C0EA155.2080708@pardus.org.tr> Message-ID: <201006082302.17763.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 08 Haziran 2010 günü (saat 23:00:21) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Selam, Selam > Atanan kişi ilgilenmeyeceğini beyan ederse admins@'e atamak yerine üst > bileşen sorumlusuna atayalım hataları bence. Ne dersiniz? Olur, bileşen sorumluluğunu konuşurken böyle bir senaryo da geçmişti sanırım. -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 8 22:58:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 8 Jun 2010 22:58:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - unmaintained packages. In-Reply-To: <20100608195600.2C47549C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100608195600.2C47549C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <621C66D8-A5A9-4D74-AC9F-C9F265F1A65F@gmail.com> On Jun 8, 2010, at 10:56 PM, Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Tue Jun 8 22:55:59 2010 > New Revision: 13176 > > Modified: > 2009/devel/multimedia/editor/jokosher/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/editor/subtitlecomposer/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/graphics/comix/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/sonata/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/video/gtk-recordmydesktop/pspec.xml > 2009/devel/network/p2p/ctorrent/pspec.xml > 2009/devel/programming/environment/anjuta/pspec.xml > Log: > unmaintained packages. > Selamlar, Bu paketleri kullanmadığım / ilgilenmediğim için bırakıyorum. Sadece anjuta'nın açık hatası bulunmakta, güncellenmesi için de yeni gdl sürümüne ihtiyaç duyulmaktadır. İyi dinlenmeler. From askin at askin.ws Wed Jun 9 01:43:42 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 01:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - unmaintained packages. In-Reply-To: <621C66D8-A5A9-4D74-AC9F-C9F265F1A65F@gmail.com> References: <20100608195600.2C47549C9F2@ns1.pardus.org.tr> <621C66D8-A5A9-4D74-AC9F-C9F265F1A65F@gmail.com> Message-ID: 2010/6/8 Gökmen Görgen : > On Jun 8, 2010, at 10:56 PM, Gökmen Görgen wrote: >> Author: gkmngrgn >> Date: Tue Jun  8 22:55:59 2010 >> New Revision: 13176 >> >> Modified: >>   2009/devel/multimedia/editor/jokosher/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/editor/subtitlecomposer/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/graphics/comix/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/sound/sonata/pspec.xml >>   2009/devel/multimedia/video/gtk-recordmydesktop/pspec.xml >>   2009/devel/network/p2p/ctorrent/pspec.xml >>   2009/devel/programming/environment/anjuta/pspec.xml >> Log: >> unmaintained packages. >> > > Selamlar, > Bu paketleri kullanmadığım / ilgilenmediğim için bırakıyorum. Sadece anjuta'nın açık hatası bulunmakta, güncellenmesi için de yeni gdl sürümüne ihtiyaç duyulmaktadır. > > İyi dinlenmeler. sonata sık kullandığım bir program, onu üzerime alabilirim.. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ibrahim at pardus.org.tr Wed Jun 9 09:11:48 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 09:11:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Oyun_bile=C5=9Feni?= Message-ID: <201006090911.48511.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Oyun bileşeninin tamamını üstleniyorum. Bilginize -- H. İbrahim Güngör From ert976 at gmail.com Wed Jun 9 10:44:31 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Wed, 9 Jun 2010 10:44:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006091044.32086.ert976@gmail.com> Merhaba, Daha önce yapılması istenen değişiklikler için bir taslak oluşturulmuştu. İsterseniz bu taslak üzerinden gidelim. Kolay gelsin. http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Paketler.pardus.org.tr%27deki_degisiklikler Saygılarımla Ertan Argüden From erenoglu at gmail.com Wed Jun 9 12:29:07 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 9 Jun 2010 12:29:07 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: <4BF6AB39.9060107@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/5/24 Emre Erenoglu > 2010/5/23 Emre Erenoglu > > 2010/5/21 Ozan Çağlayan >> >>> Emre Erenoglu wrote: >>> >>> > Merhaba gelistirici arkadaslar, >>> > >>> > Sorunu dogrusu anlayamadim, debug etmek icin bir oneriniz var mi? >>> servis >>> > olarak calistirildiginda neyi begenmiyor olabilir? >>> >>> Selam, >>> >>> bu paketi ben playground'umda yeni bağımlılıklarıyla birlikte 0.8.1'e >>> cektim 1 ay kadar önce >>> ancak daha sonra vakit bulamadım. Bağımlılıkların bazıları halen >>> paketlenmedi bazıları da halen >>> review'da. >>> >>> Hatirladigim kadariyla benim playground'daki pakette böyle bir sorun >>> yoktu. libvirt için özel >>> kullanıcı gerekiyor bu arada onu yaratmazsam *sanki* segfault almistim. >>> >>> playground'umdaki paket üzerinden gidersen sevinirim. >>> >> >> Tekrar selam. Senin playgrounda'daki paketi de derledim hazir olmayan >> paketleri --without yaparak, ancak o da ayni sekilde segfault veriyor. >> Normal root kullanici ile calistirirsam sorun yok, service libvirt start >> dersem segfault var. >> >> Bu sistem yeni kurulmus bir 2009.2 beta bu arada. >> > > Emin olmak icin, bu sefer tum bagimliliklari da derleyip, kurup, qemu > kullanicisini da ekleyip, senin paketi oldugu gibi kurdum, gene segfault: > > kernel: [ 3551.973118] libvirtd[2476]: segfault at 0 ip b737d8f3 sp > bfd1115c error 4 in libc-2.9.so[b7304000+161000] > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya cikmiyor, sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor kafam almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim cozemedim olayi. Su anda devel'deki pakette bu sendrom gorunuyor, senin pakette de gorunuyor. Istedigin uzerinde deneme yapabilirsin. Benim yapmam gerekeni de soyle yapayim hemen. Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Wed Jun 9 13:03:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 13:03:20 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: Message-ID: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 12:29:07) Emre Erenoglu şunları yazmıştı: > 2010/5/24 Emre Erenoglu > > > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar > gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya cikmiyor, > sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor kafam > almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim > cozemedim olayi. Gönül ister ancak yogunum, bir ara mutlaka bakacagim. Halen review'da olan bagimliliklari var zaten libvirtd'nin. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Wed Jun 9 13:25:25 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 13:25:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> Message-ID: <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Şu soruları yanıtlar mısın ? Lütfen sadece sorunun cevabını ver. * Paketin SORUMLUSU olarak 8 aydır niye hatasıyla ilgilenmedin ? ("paket ilgimi çekmiyordu" kabul edilebilir bir yanıt değil şimdiden söyleyeyim) * Madem paketle ilgilenemiyordun, 8 ay boyunca niye paketle ilgilenemediğini haber vermedin ? * Paketi bırakırken niye buraya haber vermedin ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 9 15:06:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 15:06:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/9 Onur Küçük > * Paketin SORUMLUSU olarak 8 aydır niye hatasıyla ilgilenmedin ? ("paket > ilgimi çekmiyordu" kabul edilebilir bir yanıt değil şimdiden söyleyeyim) > Hatayla ilgilenecektim, unuttum, arada kaynadı bir şeyler oldu. Burada geliştiricilerin bin kere bir şeye söz verip bin kere sözlerini unutması gibi bir unutkanlık benimkisi. Ben size bunun hesabını hiç sormadım mesela, sormamın da bir anlamı yok. Olağan şeyler. > > * Madem paketle ilgilenemiyordun, 8 ay boyunca niye paketle > ilgilenemediğini > haber vermedin ? > Bir önceki cevap bunun için de geçerli. Eskiden olsa "Ben paketi bıraksam, kimse almayacak gibi görünüyor" derdim, şimdi böyle düşünmenin yanlış olduğunu gördük. > > * Paketi bırakırken niye buraya haber vermedin ? > Alırken yazdığımız gibi bırakırken yazdığımızın zorunlu olduğunu bilmiyorum. Defalarca yazmış olabilirsiniz, tekrar etmiş olabilirsiniz, hatta bu prosedürü ezberlemeyen bir ben kalmış olabilirim. Ama her yaptığımdan da kötü niyet aramaktan vazgeçin artık. * Daha önce paket bırakırken buraya hep haber verdin de şimdi niye haber vermedin? Bir önceki cevap bunun için de geçerli. Tek bir paket için yazmak istemedim. Sıradan bir gönüllüyü istediğiniz kadar sorgulayabilir, istediğiniz kadar eleştirebilir, istediğiniz kadar açıklama yapmasını bekleyebilirsiniz. Ben bunları seve seve cevaplarım, bu tip projelerin topluluğunda çok doğal bir şey. Ama benim her yaptığımdan da kötü niyet aramaktan vazgeçin. Bunu özellikle rica ediyorum. İbrahim'in yaptığı commite zerre eleştirim yok; ama haber verseydi, -yanlış anlamayın ama- aç / kapa commit yapmazdık =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Wed Jun 9 14:43:33 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Wed, 9 Jun 2010 14:43:33 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> References: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/9 Ozan Çağlayan > Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 12:29:07) Emre Erenoglu şunları > yazmıştı: > > 2010/5/24 Emre Erenoglu > > > > > > > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar > > gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya > cikmiyor, > > sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor kafam > > almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim > > cozemedim olayi. > > Gönül ister ancak yogunum, bir ara mutlaka bakacagim. Halen review'da olan > bagimliliklari var zaten libvirtd'nin. Tamam, yol gosterirsen ben de ugrasabilirim, tikanmis durumdayim su anda. Servis olarak neden goctugunu aklim almiyor elle claistirinda sorun yokken. O bagimliliklar sart degil, devel'deki su anki haliyle gocmeyi cozersek, bagimliliklarini da alip daha becerikli halini depoya aliriz sonra. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 9 18:13:52 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 9 Jun 2010 18:13:52 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla paket listesi guncellenmiyor olabilir mi? Message-ID: <20100609181352.821a5ded.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Pardus 2009 deposunda Cheese paketi olmasına karşın, Bugzilla'daki paket listesinde Cheese yok. Bugzilla güncelleme betiğinde bir sorun olabilir mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 9 18:33:53 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 9 Jun 2010 18:33:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 9 Jun 2010 15:06:00 +0300, Gökmen Görgen : > Hatayla ilgilenecektim, unuttum, arada kaynadı bir şeyler oldu. Burada > geliştiricilerin bin kere bir şeye söz verip bin kere sözlerini > unutması gibi bir unutkanlık benimkisi. Ben size bunun hesabını hiç > sormadım mesela, sormamın da bir anlamı yok. Olağan şeyler. "Olağan" olabilir ama bence "doğru" değil. Senin özelinde söylemiyorum, genel olarak söylüyorum. Bence Bugzilla'yı her haftanın başında, insanlara üzerindeki işleri önem sırasına göre sıralı bir liste halinde bir e-posta atacak şekilde ayarlasak iyi olur. Bakmayacak olan ona da bakmaz elbette ama unutan, ya da üzerindeki çok sayıdaki işi sıraya dizmekte zorlananlar için yararlı olabilir. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From bahadir at pardus.org.tr Wed Jun 9 18:59:57 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 18:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla paket listesi guncellenmiyor olabilir mi? In-Reply-To: <20100609181352.821a5ded.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609181352.821a5ded.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006091859.58163.bahadir@pardus.org.tr> 09 Haziran 2010 Çarşamba günü (saat 18:13:52) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Bugzilla güncelleme betiğinde bir sorun olabilir mi? Evet, son refactor'den sonra denenmemiş gibi duruyor betik. Düzelttim. From askin at askin.ws Wed Jun 9 19:25:50 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 19:25:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/util/admin/conky - fixed dependencies In-Reply-To: <201006060025.34591.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100605144514.6518849C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201006060025.34591.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/6 H. İbrahim Güngör : > Selam, > > Değişikliği kararlı depoya almadığın için bu hata kullanıcıya > yansımayacak, dolayısıyla hata çözülmedi. Mail nedense gözümden kaçmış. Uyardığın için teşekkürler. Gece eve gittiğimde stablea merge ederim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozan at pardus.org.tr Wed Jun 9 22:21:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 09 Jun 2010 22:21:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Corporate2_paket_sahipli=C4=9Fi_de=C4=9Fi?= =?utf-8?b?xZ9pa2xpxJ9p?= Message-ID: <4C0FE9B0.3000201@pardus.org.tr> Selamlar, Demin depodaki paket sahipliklerini güncelledim 2009'dan. Eğer 2009'da farklı bir bileşendeyken Corporate2'de farklı bileşene taşınıp aynı zamanda da sahipliği değişmiş paket varsa yazdığım betik onları es geçti. En son farmı dürtüğümde şu 4 paket derlendi, /root/corporate2-devel/desktop/toolkit/newt/pspec.xml /root/corporate2-devel/programming/language/python/python-Genshi/pspec.xml /root/corporate2-devel/system/base/dhcpcd/pspec.xml /root/corporate2-devel/util/misc/byobu/pspec.xml Sonra hemen tekrar dürtüp, farm'ın workQueue'sunu sıfırladım. 64-bit için de en kısa zamanda bu şekilde bir yöntem uygulanırsa iyi olur. Kolay gele. From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 9 22:25:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 22:25:53 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel - Sync ownerships from 2009/devel. In-Reply-To: <20100609190652.7CD7E49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100609190652.7CD7E49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Bunları tekrar farma derletmiyoruz değil mi? --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 9 22:30:13 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 22:30:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Corporate2_paket_sahipli=F0i_de=F0i?= =?iso-8859-9?q?=FEikli=F0i?= In-Reply-To: <4C0FE9B0.3000201@pardus.org.tr> References: <4C0FE9B0.3000201@pardus.org.tr> Message-ID: Selam, Aynı değişiklikleri yaptım az önce. 09 Haziran 2010 22:21 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > Selamlar, > > Demin depodaki paket sahipliklerini güncelledim 2009'dan. Eğer 2009'da farklı bir bileşendeyken > Corporate2'de farklı bileşene taşınıp aynı zamanda da sahipliği değişmiş paket varsa yazdığım > betik onları es geçti. > > En son farmı dürtüğümde şu 4 paket derlendi, > > /root/corporate2-devel/desktop/toolkit/newt/pspec.xml > /root/corporate2-devel/programming/language/python/python-Genshi/pspec.xml > /root/corporate2-devel/system/base/dhcpcd/pspec.xml > /root/corporate2-devel/util/misc/byobu/pspec.xml > > Sonra hemen tekrar dürtüp, farm'ın workQueue'sunu sıfırladım. 64-bit için de en kısa zamanda > bu şekilde bir yöntem uygulanırsa iyi olur. > > Kolay gele. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From eren at pardus.org.tr Wed Jun 9 22:43:36 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 22:43:36 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel - Sync ownerships from 2009/devel. In-Reply-To: References: <20100609190652.7CD7E49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100609194336.GM444@mutt-is-awesome> On Wed, Jun 09, 2010 at 10:25:53PM +0300, Necdet Yücel wrote: > Bunları tekrar farma derletmiyoruz değil mi? Hayır. Bu tip değişikliklerde farmı tekrar dürtmek gerekmiyor. Tarih, 'deki yorumlar gibi paketi etkilemeyecek değişikliklerde de aynı durum geçerli. From onur at pardus.org.tr Wed Jun 9 23:19:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 23:19:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100609231913.e72fb4b4.onur@pardus.org.tr> On Wed, 9 Jun 2010 15:06:00 +0300 Gökmen Görgen wrote: > Hatayla ilgilenecektim, unuttum, arada kaynadı bir şeyler oldu. Burada > geliştiricilerin bin kere bir şeye söz verip bin kere sözlerini > unutması gibi bir unutkanlık benimkisi. Ben size bunun hesabını hiç > sormadım mesela, sormamın da bir anlamı yok. Laf arasında iğnelemeler yaptığını hatırlıyorum. > Olağan şeyler. Bu durum olabiliyor ama kesinlikle doğru değil, olmamalı da. Kim olursa olsun, bu proje ile bağları ne şekilde olursa olsun, herkes (ben de sen de dahil olarak) sorumluluğunun bilincinde olmak zorunda. Kaç kere dedim yine diyorum, zaman bulamamak, yapamamak, vb. durumlar tabi ki kabul edilebilir ve olabilecek şeyler, bu konularda anlayışlı olmaya çalışıyoruz (biz derken bu liste sakinlerinin tamamını kast ediyorum), ama böyle durumlarda listeyi haberdar etmemek bence kabul edilebilir değil. Vaktim yok yapamıyorum dersen kimse sana "hayır olmaz illa yapacaksın" demez, ama bunu haber ver ki orada oluşan açığı kapatacak bir çözüm bulmaya çalışalım. Kimsenin iş yükü altında ezilmesi doğru değil, yapabildiği kadar iş yapması normal, ama bir şeyler aksadığında bu aksaklığın kullanıcıyı mağdur etmemesi için elimizden ne geliyorsa yapmamız lazım. Yapamadığımız yerde de yapamıyoruz demeliyiz ki yapma ihtimali olan birileri durumdan haberdar olsun, hatta belki de gelip bayrağı kaldığı yerden alsın devam etsin. Benim takıldığım nokta paketi bırakman değil, bunu yapma şeklin. > Alırken yazdığımız gibi bırakırken yazdığımızın zorunlu olduğunu > bilmiyorum. Depo ile ilgili her türlü "sorumluluk ile ilgili" değişiklikte, paket alma, bırakma, bileşen sorumluluğu değişikliği vs. de "svn mesajı gözden kaçabileceği için" mutlaka buraya haber veriyoruz. > Sıradan bir gönüllüyü istediğiniz kadar sorgulayabilir, istediğiniz > kadar eleştirebilir, istediğiniz kadar açıklama yapmasını > bekleyebilirsiniz. Bu dediğin ortak çalışılan bir projede, hele ki açık kodlu bir projede bana çok normal geliyor. Ama bunun gönüllü olmak vb. sıfatlarla ilgisi yok. Bu liste sakini bütün geliştiriciler için (projenin içinde yer alma sebebi, amacı ne olursa olsun) geçerli. Benim yaptıklarımı da istediğiniz kadar sorgulayın, eleştirin, yanlış varsa gösterin vs. vs. Tek önemli nokta sanırım adabı karıştırmadan ve kişiselleştirmeden (sana demiyorum, genel konuşuyorum) bunu yapmak. Böyle yapabildiğimiz zamanlar beraber çalışmamız daha düzgün, rahat ve verimli oluyor. > Ben bunları seve seve cevaplarım, bu tip > projelerin topluluğunda çok doğal bir şey. Ama benim her yaptığımdan > da kötü niyet aramaktan vazgeçin. Bunu özellikle rica ediyorum. > İbrahim'in yaptığı commite zerre eleştirim yok; ama haber verseydi, > -yanlış anlamayın ama- aç / kapa commit yapmazdık =) Kötü niyet aramak olarak görme, ama paketi bırakış şeklin bence tatsızdı, kızgınlıkla yaptığın çok belliydi. Paketi bu kadar sahipsiz bıraktıktan sonra "bana niye haber vermedi" diye kızman bana doğru gelmiyor. Daha çok iletişim kuralım, daha çok konuşalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 9 23:21:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 9 Jun 2010 23:21:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100609232110.82234678.onur@pardus.org.tr> On Wed, 9 Jun 2010 18:33:53 +0300 Doruk Fisek wrote: > Bence Bugzilla'yı her haftanın başında, insanlara üzerindeki işleri > önem sırasına göre sıralı bir liste halinde bir e-posta atacak şekilde > ayarlasak iyi olur. +1 Hatta haftalık bir "kim bu hafta kaç hata çözdü, kaç tane kapattı, kaç tane yeni hatası var, toplamda üzerinde kaç hata var" bilgisini otomatik çıkarıp bu listeye atacak bir sistem kurmamız lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From renan at pardus.org.tr Wed Jun 9 23:46:12 2010 From: renan at pardus.org.tr (Renan Cakirerk) Date: Wed, 9 Jun 2010 20:46:12 +0000 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?audacious_ve_audacious-plugins_paketlerin?= =?utf-8?q?i_=C3=BCzerime_al=C4=B1yorum?= Message-ID: audacious ve audacious-plugins paketlerini üzerime alıyorum. Bilgilerinize. -- Renan Cakirerk TUBITAK / UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 00:34:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 00:34:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100609231913.e72fb4b4.onur@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <201006082010.09800.ibrahim@pardus.org.tr> <6D123B33-70F8-4684-A403-2463126FAAD5@gmail.com> <201006091325.25151.onur@pardus.org.tr> <20100609231913.e72fb4b4.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Onur'un yazdıklarının büyük bir kısmına katılmakla birlikte, bazı noktalarda düzeltmeler yapmak zorunda hissediyorum kendimi. On Jun 9, 2010, at 11:19 PM, Onur Küçük wrote: > Laf arasında iğnelemeler yaptığını hatırlıyorum. Hayır, iğneleme yok. Olağan şeyler derken iğneleme -yapmadığımı- belirtmeye çalıştım. "Size" derken, genele söylüyorum. > Kötü niyet aramak olarak görme, ama paketi bırakış şeklin bence > tatsızdı, kızgınlıkla yaptığın çok belliydi. Paketi bu kadar sahipsiz > bıraktıktan sonra "bana niye haber vermedi" diye kızman bana > doğru gelmiyor. Bana haber verilmedi diye paket bırakmadım ben, 8 ay gözümden kaçtığı, unuttuğum için bir paket bıraktım, Eğer bana haber verilseydi, paket güncelleme, paket bırakma işi tek bir committe olacaktı. Kızdığım bir şey varsa, o da olsa olsa bu başlığın ilk mesajında yer alan usluptu, yine de benim açımdan sorun yok. > Daha çok iletişim kuralım, daha çok konuşalım. Düşündüm de, biz daha çok özelden işleri yürütmeyi tercih ediyoruz. Hatırladığım birkaç istek: - ffmpegthumbnailer'in güncellenmesi. - PiTiVi bağımlılığı gnonlin'in kararlı depoya aktarılması. - Banshee'nin eksik bağımlılıklarının tamamlanması ve yeni sürümü için gerekli bağımlılık güncellemelerinin yapılması. - gnome-desktop-sharp'in contrib devel deposunu kırması, durumun düzeltilmesi. - mono'nun güncellenmesi. - wicd'deki güvenlik açığının kapatılması. Bunun gibi birçok geliştirme ile ilgili mesajlar, her ne kadar paketin sorumlusu ben olsam da aslında konusu sadece beni ilgilendirmiyor. Esasında iletişim var konuşma var; ama birçok iş özelden halledildiği için dışarıya yansımıyor kayıt dışı kalıyor. Yansıtılırsa ne kadar etkisi olur bilmiyorum ama aslına bakarsanız, sorumlu olduğumuz paketler birbiriyle bağlantılı hep. Örneğin ben ffmpegthumbnailer'i Xfce eklentisi için paketlemiştim; ama KDE'nin önemli bir bileşeninin bağımlılığı olduğu için güncelleme isteği geldi ve KDE kullanan birisi paket güncellenmesi konusunda bu liste aracılığıyla benimle iletişime geçebilirdi. Veya PiTiVi'nin kararlı depoya girmesi için gnonlin'in de kararlı depoya aktarılmasına onay verildiğini bu listeden birileri görebilseydi, belki de gnonlin'i benden çok daha iyi takip edebilecek birileri listede kendini belli edebilirdi. Bu arada, bana özelden "Geliştirici başvuru formumu doldurdum ama upload etmeyi beceremedim", "Hangi paketi almamı önerirsin?" gibi eposta gönderen arkadaşları ben doğrudan geliştirici listesine yönlendiriyorum. Daha çok kişi iletişim kursun, daha çok konuşalım diye. From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 00:36:32 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 00:36:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/sonata - take over In-Reply-To: <20100609202846.25C8649C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100609202846.25C8649C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On Jun 9, 2010, at 11:28 PM, Aşkın Yollu wrote: > Author: askin.yollu > Date: Wed Jun 9 23:28:46 2010 > New Revision: 13194 > > Modified: > 2009/devel/multimedia/sound/sonata/pspec.xml > Log: > take over > Geliştiricisi Scott bayağı ilgil bir arkadaş. Kendisiyle GoogleTalk üzerinden konuşman mümkün. Şu sayfayı güncellemesini rica edebilirsin: http://sonata.berlios.de/download.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From eren at pardus.org.tr Thu Jun 10 09:48:37 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 09:48:37 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/gsoc/pawn/src - gui navigation is improved a lot. half of screens ... In-Reply-To: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> References: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100610064837.GQ444@mutt-is-awesome> On Thu, Jun 10, 2010 at 04:05:14AM +0300, Ahmet Alp Balkan wrote: > Author: ahmetalpbalkan > Date: Thu Jun 10 04:05:14 2010 > New Revision: 30187 > > Added: > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/pyuicUpdateAll.sh (contents, props changed) > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepConfiguration.py > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepConfiguration.pyc (contents, props changed) > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptCD.py > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptCD.pyc (contents, props changed) > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptISO.py > trunk/playground/gsoc/pawn/src/gui/stepOptISO.pyc (contents, props changed) (...) *.pyc dosyalarını commit etmeden önce temizleyebilir misin? Bu dosyaların svn'de yer almaması gerekiyor. From gokcen at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:03:21 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:03:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/multimedia/sound/listen - leave it. Great. In-Reply-To: <20100609232110.82234678.onur@pardus.org.tr> References: <20100607203639.8628549C93F@ns1.pardus.org.tr> <20100609183353.e2a91300.dfisek@fisek.com.tr> <20100609232110.82234678.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101003.21467.gokcen@pardus.org.tr> Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 23:21:10) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Wed, 9 Jun 2010 18:33:53 +0300 > > Doruk Fisek wrote: > > Bence Bugzilla'yı her haftanın başında, insanlara üzerindeki işleri > > önem sırasına göre sıralı bir liste halinde bir e-posta atacak şekilde > > ayarlasak iyi olur. > > +1 > > Hatta haftalık bir "kim bu hafta kaç hata çözdü, kaç tane kapattı, kaç > tane yeni hatası var, toplamda üzerinde kaç hata var" bilgisini > otomatik çıkarıp bu listeye atacak bir sistem kurmamız lazım. Evet bu bana da lazım olar bir şey. Zira Openoffice, KDE, Firefox hata yağmurundan, hangisine bakacağımı şaşırıp, aradan bir çoğunu kaçırabiliyorum. Sonradan, hangi hatada nerede kalmıştım diye bakması da zor olabiliyor. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:14:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:14:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYcOnxLFrbGFtYXPEsW5kYWtpIHBha2V0?= =?utf-8?q?_adlar=C4=B1?= Message-ID: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın nedeni ne acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:35:06 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:35:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment Message-ID: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Enlightenment temel paketlerinden ikisi KDE bağımlılığı olduğu için ana depoda, geri kalanı contrib depoda duruyor. İkinci bir masaüstüortamı/pencere yöneticisini ana depoya almayacaksak eğer masaüstü paketi hariç, geri kalan bağımlılıkları ve Python bağlayıcılarını ana depoya alalım mı? Ana depodaki paketler: eina, eet Contrib depodaki paketler: evas, ecore, e_dbus, efreet, embryo, enlightenment Review'daki paketler (akıbetleri karara göre belli olacaklar): libeweather, elementary, python-e* -- H. İbrahim Güngör From gokmen at pardus.org.tr Thu Jun 10 10:32:57 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:32:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGFrZXQgYcOnxLFrbGFtYXPEsW5kYWtpIHBha2V0?= =?utf-8?q?_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, Selamlar, > $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın nedeni > ne acaba? Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. Gereksiz bilgi çöplüğü. Gökmen Göksel Pardus Core Developer From burakclskn at gmail.com Thu Jun 10 10:52:35 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 10:52:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <4C1099C3.1090204@gmail.com> 09-06-2010 21:20, Ozan Çağlayan yazmış: > Author: ozan.caglayan > Date: Wed Jun 9 21:20:45 2010 > New Revision: 93995 > > Added: [...] > > Modified: 2011/devel/system/base/pciutils/pspec.xml > ================================================================= > --- 2011/devel/system/base/pciutils/pspec.xml (original) > +++ 2011/devel/system/base/pciutils/pspec.xml Wed Jun 9 21:20:45 2010 > @@ -12,17 +12,18 @@ > app:console > Various utilities dealing with the PCI bus > The PCI Utilities are a collection of programs for inspecting and manipulating configuration of PCI devices. > - ftp://atrey.karlin.mff.cuni.cz/pub/linux/pci/pciutils-3.1.6.tar.gz > + ftp://atrey.karlin.mff.cuni.cz/pub/linux/pci/pciutils-3.1.7.tar.gz > + > + > + pci.ids > + > > > pciutils-nogz.patch > > > pciutils-remove-update-pciids.patch > - > - > + makefile.patch > > > > @@ -33,115 +34,18 @@ > /usr/lib > /usr/share/man > /usr/share/misc > + /usr/lib/pkgconfig > /usr/include > > > > > - > - 2010-01-26 > - 3.1.6 > + > + 2010-06-09 > + 3.1.7 > Version bump > Ozan Çağlayan > ozan at pardus.org.tr > > - > - 2009-06-29 > - 3.1.2 > - Version bump and update PCI ID database. > - Ozan Çağlayan > - ozan at pardus.org.tr > - [...] Eski 'ler neden silindi? Aynı eylem usbutils paketinde de var. İyi çalışmalar. From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:05:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:05:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment In-Reply-To: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 10:35:06 H. İbrahim Güngör wrote: > Selamlar, > > Enlightenment temel paketlerinden ikisi KDE bağımlılığı olduğu için ana > depoda, geri kalanı contrib depoda duruyor. İkinci bir > masaüstüortamı/pencere yöneticisini ana depoya almayacaksak eğer masaüstü > paketi hariç, geri kalan bağımlılıkları ve Python bağlayıcılarını ana > depoya alalım mı? > > Ana depodaki paketler: eina, eet > > Contrib depodaki paketler: evas, ecore, e_dbus, efreet, embryo, > enlightenment > > Review'daki paketler (akıbetleri karara göre belli olacaklar): libeweather, > elementary, python-e* Sahipsiz kalmayacaksa Enlightenment'ın ana depoya alınmasında bir sorun yok bence. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:16:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:16:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <4C1099C3.1090204@gmail.com> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <4C1099C3.1090204@gmail.com> Message-ID: <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 10:52:35 Burak Çalışkan wrote: > [...] > > Eski 'ler neden silindi? Aynı eylem usbutils paketinde de var. History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör sürümlerde bunu yapacağız. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:16:41 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:16:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <4C1099C3.1090204@gmail.com> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 10 Jun 2010 11:16:21 +0300, Fatih Aşıcı : > History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda > (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an > glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index > içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat > diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör > sürümlerde bunu yapacağız. History'leri temizlemek yerine, pisi-index'e sokmasak daha iyi değil mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:25:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:25:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:16:41 Doruk Fisek wrote: > > History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda > > (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an > > glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index > > içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat > > diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör > > sürümlerde bunu yapacağız. > > History'leri temizlemek yerine, pisi-index'e sokmasak daha iyi değil mi? Uygulayacağım çözüm büyük ihtimalle böyle olacak zaten. History'leri temizlememek için bir neden var mı? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:22:03 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:22:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 10 Jun 2010 11:25:01 +0300, Fatih Aşıcı : > History'leri temizlememek için bir neden var mı? Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 11:23:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:23:14 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda Message-ID: Selamlar, Katkı deposunda sahipsiz duran paketleri güncellemek istediğimde bazılarının svn'deki hallerinin paketlenmediğini görüyorum. 926 paketlik büyük bir depo aslında katkı deposu. Anıl Özbek oldukça fazla emek harcayarak bu depo için bir rapor hazırlamıştı. Bu depoyu 2009.2 kurulu bir farmda baştan derletsek dökülen çok paket olur. Onları görür temizleriz. Türker'e biraz iş çıkar ama ;) Bu depodaki paketlerin 2009 ve dolayısıyla kde4 için olduklarını biliyorum ama önemli bir kısmı da kde sürümünden bağımsız. Ben de bu paketleri 64bit bir farmda derleteyim ve 64bit için yapılması gerekenleri görelim diyorum. Buildfarm listesine üye arkadaşları isyan ettirmeden bir fikrinizi alayım dedim. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:28:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:28:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:22:03 Doruk Fisek wrote: > > History'leri temizlememek için bir neden var mı? > > Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. > > Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? 2009 deposundaki paketlerde duruyor eskileri? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:29:25 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:29:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101125.01618.fatih@pardus.org.tr> <20100610112203.15980832.dfisek@fisek.com.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 10 Jun 2010 11:28:07 +0300, Fatih Aşıcı : > > > History'leri temizlememek için bir neden var mı? > > Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. > > Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? > 2009 deposundaki paketlerde duruyor eskileri? Anlatamadım sanırım. Paket üzerinde emeği olanların isimleri yazıyor orada. 2011'i yaparken, tum pspec ve actions.py'leri sil-baştan yazmıyorsak; o insanların emeklerinin üzerine devam ediyoruz demektir. O zaman o insanların isimlerini silmememiz, credit vermeye devam etmemiz gerekir. Ek bir not: Bu konuyu daha önce de listede konuşmuştuk, benzer argümanlar sonucunda "tamam kalsın o zaman history'ler" denmişti. Şimdi bundan farklı bir karar verirken, en azından listeyi bilgilendirseniz de, commitlerden farketmek zorunda kalmasak iyi olmaz mıydı? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:45:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:29:25 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Thu, 10 Jun 2010 11:28:07 +0300, Fatih Aşıcı : > > > > History'leri temizlememek için bir neden var mı? > > > > > > Paketin geçmişi? Kim ne emek vermiş, niye yapmış orada yazıyor. > > > Yani sileceksek, niye yazıyoruz ki zaten? > > > > 2009 deposundaki paketlerde duruyor eskileri? > > Anlatamadım sanırım. > > Paket üzerinde emeği olanların isimleri yazıyor orada. 2011'i yaparken, > tum pspec ve actions.py'leri sil-baştan yazmıyorsak; o insanların > emeklerinin üzerine devam ediyoruz demektir. O zaman o insanların > isimlerini silmememiz, credit vermeye devam etmemiz gerekir. Sonsuza kadar o bilgileri tutamayız pspec.xml'lerde. svn deposunda da her şey kayıtlı. Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. Zira her dosyada bu yöntemin izlenmesi lazım aynı mantıkla. Diğer dağıtımlarda da benzer temizlik yapılıyor. Örneğin Fedora/devel'de kernel'in en eski changelog girdisi kernel'in 2.6.32 sürümüne ait. > Ek bir not: Bu konuyu daha önce de listede konuşmuştuk, benzer > argümanlar sonucunda "tamam kalsın o zaman history'ler" denmişti. Şimdi > bundan farklı bir karar verirken, en azından listeyi bilgilendirseniz > de, commitlerden farketmek zorunda kalmasak iyi olmaz mıydı? Bununla ilgili bir açıklama yapılacak. Bu temizlik işine de bootstrap sonrası başlamayı düşünüyordum; fakat kendi içimizdeki bir yanlış anlaşılma dolayısıyla bazı paketlerde başlanmış. Bu konuda hatalı olduğumuzu kabul ediyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:43:19 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:43:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <4C1099C3.1090204@gmail.com> <201006101116.24032.fatih@pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4C10A5A7.7040804@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Thu, 10 Jun 2010 11:16:21 +0300, Fatih Aşıcı : > >> History'leri 2011'de temizliyoruz. Index dosyası çok büyümüş durumda >> (sorun sadece boyut değil, parse edilirken geçen zaman). Pisi, şu an >> glibc paketinden çıkan her alt paket için (locale paketleri) index >> içinde History'yi tekrarlıyor. Bu da düzeltilecek elbette; fakat >> diğer dağıtımların da çoğu pakette yaptığı gibi belli majör >> sürümlerde bunu yapacağız. > History'leri temizlemek yerine, pisi-index'e sokmasak daha iyi değil mi? 1-2 pakette temizledim sonra temizlememeye başladım ben de. Bu yapılacaksa sonra toptan daha genel ve sağlam bir metodla otomatik olarak temizlenir diye düşündüm. History'de tutup, index'e sokmamak da fena bir çözüm gibi durmuyor history'yi kaybetmemek için. From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 11:43:42 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Fatih Aşıcı > Sonsuza kadar o bilgileri tutamayız pspec.xml'lerde. svn deposunda da her > şey > kayıtlı. Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > değişiklik > ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. Zira her dosyada bu > yöntemin izlenmesi lazım aynı mantıkla. > > Zamanında çevirileri translations.xml'e aldığımız gibi history'leri de history.xml'de tutmak gibi (Hatta mümkünse history.rst) bir çözüm uygulayamaz mıyız? Böylece her bir paket için ileride history bilgisini pspec.xml'den betikle veya elle temizlemek durumunda kalmayız. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 11:50:23 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:50:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300, Fatih Aşıcı : > Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 11:50:48 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:50:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 10 Haziran 2010 11:43 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Zamanında çevirileri translations.xml'e aldığımız gibi history'leri de > history.xml'de tutmak gibi (Hatta mümkünse history.rst) bir çözüm > uygulayamaz mıyız? Böylece her bir paket için ileride history bilgisini > pspec.xml'den betikle veya elle temizlemek durumunda kalmayız. Bir paket için bu kadar fazla dosya kullanmanın iyi fikir olmadığını düşünüyorum ben. --- Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Thu Jun 10 11:55:02 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 11:55:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101155.02982.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 11:50:23) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Depo kökünde bulunacak bu tür bir dosyaya +1 From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 12:06:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:06:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 11:50:23 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300, Fatih Aşıcı : > > Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > > değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. > > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Ben aslında comment (hatta summary ve decription) metinlerinin XML dosyası içinde çok şekilsiz durduğunu düşünüyorum. XML'i parse edip oradaki metni düzgün bir şekilde arayüzde göstermek için iğrenç taklalar atmak gerekiyor. O yüzden ChangeLog gibi plain text bir dosya daha güzel olurdu. PackageKit'de her güncelleme için kullanıcıya yönelik notlar düşülebiliyor (Internet'ten çekiyor). Eğer güncelleme için not girilmemişse "Güncelleme notları bulunmadığı için geliştirici notları gösteriliyor" şeklinde bir mesajın altına paket içerisindeki notları basıyor. Biz de benzer bir yöntem izlesek güzel olurdu. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From eren at pardus.org.tr Thu Jun 10 12:04:04 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:04:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100610090404.GW444@mutt-is-awesome> On Thu, Jun 10, 2010 at 11:50:23AM +0300, Doruk Fisek wrote: > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. Depo kökünde THANKS dosyası bulundurmamız mantıklı duruyor. Aynı zamanda DEVELOPERS listesi yapacaksak "şu tarihle birlikte aktif geliştiriciler", "eski geliştiriciler" şeklinde yazalım. Paket güncellemiş, hatasını gidermiş, paket bakımclığını yapmış ve bir şekilde katkı vermiş [0] olan insanları DEVELOPERS listesine yazar, hata düzeltmiş, bugzilla aracılığı ile bir pakete patch ekleyip pspec.xml düzenlemiş ancak bir daha ortalıklarda görünmemiş insanları da THANKS dosyasına yazarız? Birçok proje böyle işliyor ve bunu desteklemekteyim. From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 10 12:13:37 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:13:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610121337.cce211d7.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 10 Jun 2010 12:06:07 +0300, Fatih Aşıcı : > PackageKit'de her güncelleme için kullanıcıya yönelik notlar > düşülebiliyor (Internet'ten çekiyor). Eğer güncelleme için not > girilmemişse "Güncelleme notları bulunmadığı için geliştirici notları > gösteriliyor" şeklinde bir mesajın altına paket içerisindeki notları > basıyor. Biz de benzer bir yöntem izlesek güzel olurdu. WONTFIX'le kapatılmış şöyle bir hata raporumuz var: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=6820 Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 12:18:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:18:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101128.07539.fatih@pardus.org.tr> <20100610112925.1bb42a7b.dfisek@fisek.com.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Necdet Yücel > 10 Haziran 2010 11:43 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > > Zamanında çevirileri translations.xml'e aldığımız gibi history'leri de > > history.xml'de tutmak gibi (Hatta mümkünse history.rst) bir çözüm > > uygulayamaz mıyız? Böylece her bir paket için ileride history bilgisini > > pspec.xml'den betikle veya elle temizlemek durumunda kalmayız. > > Bir paket için bu kadar fazla dosya kullanmanın iyi fikir olmadığını > düşünüyorum ben. > > Evet haklısınız hocam ama bence History bilgisini xml formatında tutunca güzel görünmüyor. Fedora'nın kullandığı gibi bizim de restructed, markdown gibi markup dilleriyle veya salt txt dosyası şeklinde ayrı bir dosyada tutulması bizi çok rahatlatır. Fatih de sanırım aynı fikirde. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ekin at pardus.org.tr Thu Jun 10 12:55:23 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?iso-8859-9?q?Mero=F0lu?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 12:55:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <4C10A5A7.7040804@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <20100610111641.b8a404bf.dfisek@fisek.com.tr> <4C10A5A7.7040804@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101255.23628.ekin@pardus.org.tr> Merhaba, Thread'İn geri kalanındaki AUTHORS, THANKS vs önerilerine genelde katılmakla birlikte, > History'de tutup, index'e sokmamak da fena bir çözüm gibi durmuyor > history'yi kaybetmemek için. Buna bayaa bi +1: tek derdimiz credit vermek değil bence, paketin geçmiş, neyken ne olduğunu hızla göden geçirmek gerekiyor... -- Ekin Meroğlu Pardus Linux - www.pardus.org.tr From oguzyarimtepe at gmail.com Thu Jun 10 13:10:06 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:10:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> On Tue, 8 Jun 2010 11:07:45 +0300 Mete Alpaslan wrote: > Paketler sayfasında bir kısım özelliği icinde barındıran Bahadir' ın epey > ugrastigi Django' yla geliştirilmiş Noan projesi var. Projeyi inceledim. İkilik paketlerle ilgili bilgilerin ikilik depodan alınıyor olması bence yanlış. Bunun için bilmem kaç GBlık bir veriyi diske rsync ile çekmeyi doğru bulmuyorum. Oradaki bilgiler pspec.xml içerisinden alınabilir. Bahadır neden .pisi dosyalarından bir takım bilgiler okumaya çalışmış anlamadım. Bir ihtimal test deposunun bir svn kaynağı yoktur dedim kendi kendime. Ama yoksa da oluşturulmalı diyorum ve svn dizini üzerinde gezinerek bilgiler veri tabanına yazılmalı. Eğer bu konuda yanılmıyorsam import_binary.py yi buna göre düzenleyebilirim. Diğer bir kafama takılan nokta da sqlite kullanılmış olması. Neden MySQL kullanılmamış bilemedim? Yarın öbürgün büyük dosya sayıları ile çalışılacak ve o veri tabanı yetmeyecek gibime geliyor. Bence işin başında MySQL'e geçelim. Bir de models içerisinde yamalar için de bir sınıf tanımlanmalı diyorum. Arama yaparken ikilik pakete uygulanan yamalarda arama yapmak isteyen çıkabilir. Hatta dosyalar için de bir sınıf tanımlanmalı da diyorum. İkilik paketin açtığı dosyalarda da arama yapmak isteyen olabilir. Ben kaynak pakete ait şu bilgileri de dbde tutmuşumi her seferinde xml parse etmeyeyim diye. summary, license, homepage Pisi API'den çekiliyordur bunlar (license kısmından emin değilim). DB'den çekmesi daha hızlı olur diye bunları birer db alanı olarak eklemişim. Uygulamada bir admin arayüzü yazılmış. Ben ACK felan yapılıyordur diye düşünmüştüm ama sadece kullanıcı bilgilerini göstermeye yarıyormuş. Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar üzerime alıyorum diyebilmeli Görüş alayım :) -- Oguz Yarimtepe From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 10 13:31:49 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:31:49 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/10 Necdet Yücel : > Selamlar, > > Katkı deposunda sahipsiz duran paketleri güncellemek istediğimde > bazılarının svn'deki hallerinin paketlenmediğini görüyorum. 926 > paketlik büyük bir depo aslında katkı deposu. Anıl Özbek oldukça fazla > emek harcayarak bu depo için bir rapor hazırlamıştı. Bu depoyu 2009.2 > kurulu bir farmda baştan derletsek dökülen çok paket olur. Onları > görür temizleriz. Türker'e biraz iş çıkar ama ;) ... > Ben de bu > paketleri 64bit bir farmda derleteyim ve 64bit için yapılması > gerekenleri görelim diyorum. Deponun son halini net olarak görüp elden geçirmek için iyi bir yol olur aslında. Hatta 2009.2 yerine kurumsal 2 üzerinde 64bit olarak da derleyebiliriz. 2011 yolunda daha verimli olur sanırım. > Buildfarm listesine üye arkadaşları isyan ettirmeden bir fikrinizi alayım dedim. Eğer rahatsızlık olduğu yönünde bir şikayet olursa farm koduna dokanıp arkadaşlara ya da listeye çok mail göndermeden de yapabiliriz ilk etapta. -- Türker Sezer From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 13:51:22 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:51:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_a=E7=FDklamas=FDndaki_paket_ad?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Gökmen Göksel : > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: >> Selamlar, > Selamlar, > >> $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın nedeni >> ne acaba? > Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. Gereksiz > bilgi çöplüğü. > Aslında paket yöneticisi açısından bana da daha mantıklı gibi geliyor. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ert976 at gmail.com Thu Jun 10 13:54:49 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 10 Jun 2010 13:54:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__beklentilerimiz=2E=2E?= Message-ID: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> Merhaba, Başka bir thread te 2011 için beklentilerinizi paylaşabilirsiniz yazıyordu. Ayrıca wikide [1] bu konuda yazı görünce beklentilerimi sizinle de paylaşmak istedim... 1. Çalışan ve kurulabilen DVD sürüm 2. Kurulum sırasında paket veya bileşen seçimi 3. 2.6.34 gibi daha yeni versiyon kernel 4. Tv kartı tanıtma modülü (digital tv kartları için vdr paketleri) 5. İnternet filtreleme programı 6. Pisi paketlerini pratik bir şekilde yedeklemek için program 7. Evolution paketinin depoya girmesi 8. Chromium veya chrome browser stable versiyonun depoya girmesi 9. Paket yöneticisi uygulamaların ekran görüntülerini ve wiki sayfasının link adresini de gösterirse çok iyi olur. 10. Paket yöneticisi için çevrimdışı paket yönetimi Ne kadarı olabilir zaman gösterecek. Herkese kolay gelsin. [1] http://tr.pardus-wiki.org/Kullan%C4%B1c%C4%B1_Beklentileri:Pardus-2011 Saygılarımla Ertan Argüden From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 14:07:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:07:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 13:52:45 Gökmen Görgen wrote: > from pisi.actionsapi import autotools > from pisi.actionsapi import pisitools > > + > def setup(): > autotools.configure() > > + > def build(): > autotools.make() > > + > def install(): > autotools.install() > > (...) > + * Fix actions.py for pep8. PEP-8'de böyle bir şey mi var? [1]'de şöyle yazıyor: """ Blank Lines Separate top-level function and class definitions with two blank lines. Method definitions inside a class are separated by a single blank line. Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related functions. Blank lines may be omitted between a bunch of related one-liners (e.g. a set of dummy implementations). Use blank lines in functions, sparingly, to indicate logical sections. Python accepts the control-L (i.e. ^L) form feed character as whitespace; Many tools treat these characters as page separators, so you may use them to separate pages of related sections of your file. """ [1] http://www.python.org/dev/peps/pep-0008/ -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From memre at pardus.org.tr Thu Jun 10 14:11:51 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:11:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101411.52066.memre@pardus.org.tr> Thursday 10 June 2010 günü (saat 12:06:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Thursday 10 June 2010 11:50:23 Doruk Fisek wrote: > > Merhaba, > > > > Thu, 10 Jun 2010 11:45:04 +0300, Fatih Aşıcı : > > > Update tag'larının amacının credit vermek mi yoksa yapılan > > > değişiklik ile ilgili not düşmek mi olduğunu da tartışmamız lazım. > > > > Bir taşla iki kuş vurmayalım derseniz; authors.xml, credits.xml (ya da > > benzeri) bir dosya olabilir, paket üzerinde daha önce emek vermişlerin > > isimleri olan. Yazılım paketlerindeki AUTHORS dosyası gibi. > > Ben aslında comment (hatta summary ve decription) metinlerinin XML dosyası > içinde çok şekilsiz durduğunu düşünüyorum. XML'i parse edip oradaki metni > düzgün bir şekilde arayüzde göstermek için iğrenç taklalar atmak gerekiyor. O > yüzden ChangeLog gibi plain text bir dosya daha güzel olurdu. > Bence bir metadata formatı belirleyip burada geçmişi tutabiliriz, xml benim de pek hoşuma gitmiyor açıkçası. History olayına hep karşıydım zaten. Değişiklikleri görmek istiyorsak version control bunun için var, diff e bak ne zaman ne olmuş gör. Aslında git e geçiş yapsak diff leri daha rahat, daha konforlu bir şekilde görebiliriz. > PackageKit'de her güncelleme için kullanıcıya yönelik notlar düşülebiliyor > (Internet'ten çekiyor). Eğer güncelleme için not girilmemişse "Güncelleme > notları bulunmadığı için geliştirici notları gösteriliyor" şeklinde bir > mesajın altına paket içerisindeki notları basıyor. Biz de benzer bir yöntem > izlesek güzel olurdu. > -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER TUBITAK/UEKAE | Pardus-ARM memre ~ pardus.org.tr http://www.pardus.org.tr/ http://memre.net/ From gkmngrgn at gmail.com Thu Jun 10 14:15:42 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:15:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Fatih Aşıcı > PEP-8'de böyle bir şey mi var? [1]'de şöyle yazıyor: > > Hm. Ben vim-pep8 ile kontrol ediyorum, doğrudan python-pep8 paketi içinden çıkan pep8 betiğinin çıktısı: actions.py:10:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 actions.py:13:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 actions.py:16:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 10 14:24:41 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 14:24:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Oguz Yarimtepe : > Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar üzerime alıyorum diyebilmeli Bu fikir çok güzel. Böyle bir arayüz olursa sahiden bu konuda herşey daha pratik ve net olur. Sistemin svn'e otomatik commit yapıp değişiklikleri yansıtacağını da düşünüyorum tabi. (paket sahipliği değiştiren betikler arayüze entegre edilebilir sanırım.) -- Türker Sezer From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 15:41:16 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:41:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101407.08440.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 14:15:42 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/10 Fatih Aşıcı > > > PEP-8'de böyle bir şey mi var? [1]'de şöyle yazıyor: > Hm. Ben vim-pep8 ile kontrol ediyorum, doğrudan python-pep8 paketi içinden > çıkan pep8 betiğinin çıktısı: > > actions.py:10:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 > actions.py:13:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 > actions.py:16:1: E302 expected 2 blank lines, found 1 İlginç. Ben o metinden sınıf tanımlamaları ile top-level fonksiyonlar arasına çift boşluk konmasını anlıyorum. Nitekim python ile beraber gelen modüllerde de top-level fonksiyonlar arasında tek boşluk var. Sanırım vim-pep8'i yazan arkadaş yanlış anlamış ya da başka bir hata var. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From erenoglu at gmail.com Thu Jun 10 15:42:47 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:42:47 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi Message-ID: Merhaba, comar tarafindan servis olarak calistirilirken gocen libvirtd process'ini debug etmeye calisiyorum. libvirt gelistirici listesindekiler, environment variable'lar neler diye sordular, bir de core file var mi diyorlar? Ancak ben comar bu servisleri calistirirken hangi environment variable'lar var bunu bilemiyorum, ayrica naaptiysam core file yarattiramadim. ulimit falan kastim, sysctl ile core_pattern degistirdim gene servis calisirken core file yaratilmiyor, Yol gosterebilirseniz memnu nolurum, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Thu Jun 10 15:48:56 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:48:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 15:41:16) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > İlginç. Ben o metinden sınıf tanımlamaları ile top-level fonksiyonlar > arasına çift boşluk konmasını anlıyorum. Nitekim python ile beraber gelen > modüllerde de top-level fonksiyonlar arasında tek boşluk var. Sanırım > vim-pep8'i yazan arkadaş yanlış anlamış ya da başka bir hata var. Yanlış değerlendiriyor olabilir misin Fatih? Ya da ben de o arkadaş gibi yanlış anlamışım demektir :) actions.py'de setup/build/install işlevleri zaten "top-level function definition". "Method definitions inside a class" değil ki tek satırla ayıralım. From bahadir at pardus.org.tr Thu Jun 10 15:54:52 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 15:54:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 13:10:06) Oguz Yarimtepe şunları yazmıştı: > Projeyi inceledim. İkilik paketlerle ilgili bilgilerin ikilik depodan > alınıyor olması bence yanlış. Bunun için bilmem kaç GBlık bir veriyi diske > rsync ile çekmeyi doğru bulmuyorum. Tüm depo gerekmiyor. Binary depoların indeksi gerekiyor sadece. > Oradaki bilgiler pspec.xml içerisinden > alınabilir. Bahadır neden .pisi dosyalarından bir takım bilgiler okumaya > çalışmış anlamadım. Bir ihtimal test deposunun bir svn kaynağı yoktur > dedim kendi kendime. Ama yoksa da oluşturulmalı diyorum ve svn dizini > üzerinde gezinerek bilgiler veri tabanına yazılmalı. Eğer bu konuda > yanılmıyorsam import_binary.py yi buna göre düzenleyebilirim. import_binary.py eski, binary deponun indeksini okuyan betiği kullan. > Diğer bir kafama takılan nokta da sqlite kullanılmış olması. Neden MySQL > kullanılmamış bilemedim? Yarın öbürgün büyük dosya sayıları ile > çalışılacak ve o veri tabanı yetmeyecek gibime geliyor. Bence işin başında > MySQL'e geçelim. SQLite->MySQL geçişi 2 satırlık iş. Django hallediyor onu, bizim ek iş yapmamıza gerek yok. > Bir de models içerisinde yamalar için de bir sınıf tanımlanmalı diyorum. > Arama yaparken ikilik pakete uygulanan yamalarda arama yapmak isteyen > çıkabilir. Hatta dosyalar için de bir sınıf tanımlanmalı da diyorum. > İkilik paketin açtığı dosyalarda da arama yapmak isteyen olabilir. İhtiyaç görmediğimden eklemedim onları, ekle eğer gerektiğini düşünüyorsan. Overhead'i yüksek "fazla bilgi"den kaçın elbette. Ağır olmasın import/show işlemleri. > Ben kaynak pakete ait şu bilgileri de dbde tutmuşumi her seferinde xml > parse etmeyeyim diye. summary, license, homepage > > Pisi API'den çekiliyordur bunlar (license kısmından emin değilim). DB'den > çekmesi daha hızlı olur diye bunları birer db alanı olarak eklemişim. NOAN, pisi-index.xml'leri DB'ye alıyor, sonra tüm işlemleri DB'den hallediyor. > Uygulamada bir admin arayüzü yazılmış. Ben ACK felan yapılıyordur diye > düşünmüştüm ama sadece kullanıcı bilgilerini göstermeye yarıyormuş. > Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. > Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya > bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar > üzerime alıyorum diyebilmeli Mümkünse her işi yapsın NOAN, ama hemen yapmasın. One thing at a time. -- Bahadır Kandemir TÜBİTAK / UEKAE From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:01:00 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:01:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101541.19543.fatih@pardus.org.tr> <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> Message-ID: <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 15:48:56 Ahmet AYGÜN wrote: > Yanlış değerlendiriyor olabilir misin Fatih? Ya da ben de o arkadaş gibi > yanlış anlamışım demektir :) > > actions.py'de setup/build/install işlevleri zaten "top-level function > definition". "Method definitions inside a class" değil ki tek satırla > ayıralım. Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil kullanırlardı. Hatta, "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related functions." diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk olur; ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki cümlede "method" yerine "function" demiş. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:03:30 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:03:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Türker Sezer : > 2010/6/10 Oguz Yarimtepe : >> Geliştirici listesinde "sahipsiz paketler" üzerine konuşmalar oluyor. Bence Noan arayüzünde paketlerin sahipsiz olarak işaretlenmesi veya bakıcısı şudur denilebilmesi de lazım. İsteyen bakıcısız paketler bunlar üzerime alıyorum diyebilmeli > > Bu fikir çok güzel. Böyle bir arayüz olursa sahiden bu konuda herşey > daha pratik ve net olur. Sistemin svn'e otomatik commit yapıp > değişiklikleri yansıtacağını da düşünüyorum tabi. (paket sahipliği > değiştiren betikler arayüze entegre edilebilir sanırım.) > Bu fikir elbette güzel, fakat işlev işlev gitmekte yarar var ilk olarak paket arama sayfamızı düzenleyelim, daha sonra diğer işlevlere devam edebiliriz. Fedoranın sayfasındaki dibi yapıya benzer şekilde, paket arama ana sayfasına bakıcısız paketler, en çok güncellenenler, en çok kullanılanlar gibi istatistiklere sonradan girebiliriz. Şu anda eksik olan işlerimizi tamamlamaya odaklanmalıyız. [1] https://admin.fedoraproject.org/pkgdb Katkıların için şimdiden teşekkürler, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From me at ahmetaygun.net Thu Jun 10 16:20:24 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:20:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 16:01:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level > fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi > halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil kullanırlardı. O şekilde olduğunu da sanmıyorum, zira python'un setup.py'si [0] bile uymuyor bu kurala eğer öyleyse :) def find_module_file(module, dirlist): ... class PyBuildExt(build_ext): ... > Hatta, > "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related > functions." > diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk olur; > ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki > cümlede "method" yerine "function" demiş. Birer boşluk olur diye belirtmemiş sadece fazladan boşluk kullanılabilir demiş. O paragrafın üstünde yazanları senin anladığın gibi anlamamız gerekiyorsa tek satır doğru gözüküyor. [0] http://svn.python.org/view/python/trunk/setup.py?view=markup From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:35:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:35:03 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml In-Reply-To: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> References: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> On 10 Haziran 2010 Perşembe 16:20:13 Pardus 2009 Buildfarm wrote: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file > '/root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml' (maintainer: 'İnanç > Yıldırgan'). Error log is as follows: > > -------------------------------------------------------------------------- > Error occured for '/root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml' in > BUILD process: > Could not fetch destination file > "ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/source/2008/dejavu-fonts-2.31.tar.bz2": > [Errno 14] HTTP Error 550 : > ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/source/2008/dejavu-fonts-2.31.tar.bz2 İnanç bu paketin akıbeti ne olacak ? 1 hafta oldu hala tekliyor. Bakacak mısın, queue dan mı çıkarayım ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:41:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:41:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> Message-ID: <201006101641.20739.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 16:20:24 Ahmet AYGÜN wrote: > 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 16:01:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level > > fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi > > > > halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil > > kullanırlardı. > > O şekilde olduğunu da sanmıyorum, zira python'un setup.py'si [0] bile > uymuyor bu kurala eğer öyleyse :) > Evet, ben de fark ettim. Her iki yönteme de örnek gösterilebilecek modüller mevcut. Tutarsız. > > Hatta, > > > > "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related > > functions." > > diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk > > olur; > > > > ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki > > cümlede "method" yerine "function" demiş. > > Birer boşluk olur diye belirtmemiş sadece fazladan boşluk kullanılabilir > demiş. O paragrafın üstünde yazanları senin anladığın gibi anlamamız > gerekiyorsa tek satır doğru gözüküyor. Eğer iki boş satır kullanılması zorunlu olsaydı yukarıdaki cümle üçe de izin veriyor olacaktı. Ancak üç satır boşluk bırakınca "E303 too many blank lines (3)" diye hata veriyor. Ne diyeyim; açık bir metin olmamış. Cümle, "Separate top-level function ..." yerine "Separate top-level functions ..." diye başlasaydı sizin dediğiniz gibi anlardım. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 16:51:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:51:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_a=E7=FDklamas=FDndaki_paket_ad?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101651.24931.onur@pardus.org.tr> On 10 Haziran 2010 Perşembe 10:32:57 Gökmen Göksel wrote: > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Selamlar, > > Selamlar, > > > $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın > > nedeni ne acaba? > > Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. > Gereksiz bilgi çöplüğü. Bir aralar arama işlemi için (pisi, paket yöneticisi, web arayüzü vs. hangisinde nerede bilmiyorum) sadece description a bakılsın şeklinde bir şey yaptık ve bunun için bu kuralı koyduk diye hatırlıyorum (ama uyduruyor da olabilirim). Artık buna gerek kalmadığına göre bu kuralı da rafa kaldırabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Thu Jun 10 16:51:43 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 16:51:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101641.20739.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101620.25097.me@ahmetaygun.net> <201006101641.20739.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006101651.44267.me@ahmetaygun.net> 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 16:41:18) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Evet, ben de fark ettim. Her iki yönteme de örnek gösterilebilecek modüller > mevcut. Tutarsız. Kesinlikle, birkaç farklı yere baktım ama sanki yazan her kişi kendi stilini yansıtmış, kimse pep8'i dikkate almamış gibi. > Eğer iki boş satır kullanılması zorunlu olsaydı yukarıdaki cümle üçe de > izin veriyor olacaktı. Ancak üç satır boşluk bırakınca "E303 too many > blank lines (3)" diye hata veriyor. Anlaşıldı. > Ne diyeyim; açık bir metin olmamış. Cümle, "Separate top-level function > ..." yerine "Separate top-level functions ..." diye başlasaydı sizin > dediğiniz gibi anlardım. Cümlenin tamamı şöyle: "Separate top-level function and class definitions with two blank lines." "... functions and classes ..." ile "... function and class definitions ..." aynı manaya geliyor bence :) From oguzyarimtepe at gmail.com Thu Jun 10 17:00:23 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Thu, 10 Jun 2010 17:00:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100610170023.b92cd2fe.oguzyarimtepe@gmail.com> On Tue, 8 Jun 2010 12:07:18 +0300 Semen Cirit wrote: > Şimdilik Bahadırın başlattığı kodun diğer işlevlerine girmeden paket > aramamızı bu şekilde iyileştirebilir isek ne ala :) her konu da > yardıma açığım... Yazdıklarından bu işle ilgilendiğin sonucunu çıkardım. Benim projeye el atma niyetim var. Paketlere tıklanınca gösterilen bilgilerin istenilenler olmasıyla başlamayı planlıyorum. Paylaşalım mı işleri, ya da nasıl yapalım? -- Oguz Yarimtepe From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 19:41:26 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 19:41:26 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml In-Reply-To: <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> References: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selam, Aslında kaynak dosya 28 mayısta çıkmış şimdiye kadar tüm sourceforge yansılarında olmalı ama nedense bazılarında hala yok. Ama şu adresten[1] indirilip pardus ftp'sine koysak sorun kalmayacak gibi görünüyor. Kaynak dosyanın linkini değiştirmek iyi fikir değil gibi geldi bana. iyi akşamlar [1]http://garr.dl.sourceforge.net/project/dejavu/dejavu/2.31/dejavu-fonts-ttf-2.31.tar.bz2 --- Necdet Yücel From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 19:55:41 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 19:55:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_i=E7in_beklentilerimiz=2E=2E?= In-Reply-To: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> References: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 ertan : > Merhaba, > > Başka bir thread te 2011 için beklentilerinizi paylaşabilirsiniz yazıyordu. > Ayrıca wikide [1] bu konuda yazı görünce beklentilerimi sizinle de paylaşmak > istedim... Selamlar herkese, Bu haftanın başında yeni sürümlerimiz için nasıl yeni özellikleri gözden geçirebilir ve bunları bir sürece oturtabilir ve kontrol altına alabiliriz diye bir toplantı yapmıştık. Bu toplantı bir çok bakımdan çok önemli idi 1) Yeni özellik nedir? bunu tanımlamalıyız. 2) Yeni özellik girişinin bir formatı olmalı, özelliğin amacını, tam olarak ne olduğunu, Pardus'a katkısını açık ve sade bir dil ile anlatmalı. 3) Yeni özellik alımları bir noktada toplanmalı, yeni özellik istenen geliştirici ve ilgili sürüm yöneticisi tarafından gözden geçirilebilmeli ve onay süreci olmalı. (Bunun için bugzilla'yı kullanalım dedik :)) 4) Gelen yeni özellik isteklerinin bir son tarihi olmalı, son dakikada yapalım dediğimiz yeni özellikler yüzünden sürümlerin çıkış tarihleri kaymamalı Geçmiş deneyimlerden de yola çıkarak bu belgeyi oluşturduk [1]. Bu süreç hem geliştiricilerin, hem kullanıcıların kısacası tüm Pardus gönüllülerinin yeni özellikleri nasıl girebileceğini, neyi yeni özellik olarak girebileceğini ve nasıl bu özelliğin kabul edilip hayata geçirilişinin takip edilebileceğini anlatıyor. Belge henüz taslak niteliğinde yorumlarınız ile birlikte değiştirilip, kabul edildiğinde hızla bu süreç 2011 için işlemeye başlayacak. Ve yeni özelliklerin mail listeleri veya diğer topluluk kanalları üzerinden bildirilip, kaybolup gitmesini engelleyebilecek. [1]http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/feature_policy/ altında bulabilirsiniz. Herkese kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From scirit at pardus.org.tr Thu Jun 10 20:04:06 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Thu, 10 Jun 2010 20:04:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100610170023.b92cd2fe.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <20100610170023.b92cd2fe.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Oguz Yarimtepe : > On Tue, 8 Jun 2010 12:07:18 +0300 > Semen Cirit wrote: > >> Şimdilik Bahadırın başlattığı kodun diğer işlevlerine girmeden paket >> aramamızı bu şekilde iyileştirebilir isek ne ala :) her konu da >> yardıma açığım... > > Yazdıklarından bu işle ilgilendiğin sonucunu çıkardım. Benim projeye el atma niyetim var. Paketlere tıklanınca gösterilen bilgilerin istenilenler olmasıyla başlamayı planlıyorum. Paylaşalım mı işleri, ya da nasıl yapalım? > Gerçekten zamanım olsa bu iş ile ilgilenmeyi çok istiyorum, fakat farklı farklı bir çok işle uğraşıyorum şu sıralar ve bu durumda zaman bulabileceğimi zannetmiyorum. Ama yine de yöntem konusunda, takıldığın noktalarda sana yardımcı olmayı çok isterim. -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 10 22:00:27 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 22:00:27 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml > /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml > /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml > /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml > /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri paketlenmiyor. > /corporate2/devel/programming/library/libstdc++/pspec.xml > /corporate2/devel/hardware/disk/xfsprogs/pspec.xml İyi akşamlar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 23:28:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 23:28:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-10=29?= Message-ID: <20100610232849.b1cc7cdc.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 python-2.6.5-57-17.pisi openssl-0.9.8k-28-11.pisi samba-3.3.10-52-13.pisi mono-bytefx-data-mysql-2.6.4-31-3.pisi mono-data-2.6.4-31-3.pisi mono-data-firebird-2.6.4-31-3.pisi mono-data-oracle-2.6.4-31-3.pisi mono-data-postgresql-2.6.4-31-3.pisi mono-data-sqlite-2.6.4-31-3.pisi mono-devel-2.6.4-31-3.pisi mono-extras-2.6.4-31-3.pisi mono-ibm-data-db2-2.6.4-31-3.pisi mono-jay-2.6.4-31-3.pisi mono-jscript-2.6.4-31-3.pisi mono-locale-extras-2.6.4-31-3.pisi mono-nunit-2.6.4-31-3.pisi mono-runtime-2.6.4-31-3.pisi mono-sybase-2.6.4-31-3.pisi mono-wcf-2.6.4-31-3.pisi mono-web-2.6.4-31-3.pisi mono-winforms-2.6.4-31-3.pisi mono-winfxcore-2.6.4-31-3.pisi monodoc-core-2.6.4-31-3.pisi sudo-1.7.2_p7-27-8.pisi tiff-3.8.2-15-10.pisi tiff-docs-3.8.2-15-6.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Thu Jun 10 23:53:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 10 Jun 2010 23:53:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri___-_Sec?= =?utf-8?q?urity_Fixes_=282010-06-10=29?= In-Reply-To: <20100610232849.b1cc7cdc.onur@pardus.org.tr> References: <20100610232849.b1cc7cdc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100610235357.18ba6612.onur@pardus.org.tr> On Thu, 10 Jun 2010 23:28:49 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba / Hi, > > Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; > > Tonights security fixes for Pardus stable repos; > > ----------------------------------------------------------------------- > > * Pardus 2009 Bunların dışında kritik düzeltme içerdiği için grub ve openoffice de güncelleme olarak depoya girdi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Jun 11 00:13:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:13:38 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] error: /root/2009/desktop/font/dejavu-fonts/pspec.xml In-Reply-To: References: <20100610132013.942A9A7AC25@lider.pardus.org.tr> <201006101635.03879.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611001338.f78cb126.onur@pardus.org.tr> On Thu, 10 Jun 2010 19:41:26 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selam, > > Aslında kaynak dosya 28 mayısta çıkmış şimdiye kadar tüm sourceforge > yansılarında olmalı ama nedense bazılarında hala yok. Ama şu > adresten[1] indirilip pardus ftp'sine koysak sorun kalmayacak gibi > görünüyor. Kaynak dosyanın linkini değiştirmek iyi fikir değil gibi > geldi bana. Dosya yansılara dağılmış durumda, sıkıntı dosyanın yansıdan indirilememsinde değil bulunduğu dizinin pakette Archive tagında yanlış verilmesinde. Paketi düzelttim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 00:14:10 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:14:10 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >> /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml > > Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri > paketlenmiyor. > >> /corporate2/devel/programming/library/libstdc++/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/xfsprogs/pspec.xml > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. Diğerleri özel ilgi istiyor sanırım, teşekkürler bilgi için. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 00:17:44 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:17:44 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins Message-ID: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> Selam, digiKam ve kipi-plugins 1.3.0 çıktı yalnız ikisinin de kdegraphics 4.5'le gelen libkdcraw ve libkexiv2 >= 1.1.0 iç bağımlılığı var. Geliştiricisinin bloguna bu durumun dağıtımların asla 1.3 serisine geçemeyeceklerine yol açacağını, önemli bir yazılımın henüz yayınlanmamış bir masaüstü ortam sürümüne bağımlı olmasının garip olduğundan bahsettim o da kdegraphics 4.5'in hiçbir çekirdek kde paketinin 4.5 sürümüne strict bağımlılığı olmadığını ve trunk'tan alınıp kullanılabileceğini söyledi. Gökçen ne düşünüyorsun bu konuda? From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 00:52:06 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 00:52:06 +0300 Subject: [Gelistirici] servis betiginde segfault hata bulma In-Reply-To: References: <201006091303.20325.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/9 Emre Erenoglu > 2010/6/9 Ozan Çağlayan > > Çarşamba 09 Haziran 2010 günü (saat 12:29:07) Emre Erenoglu şunları >> yazmıştı: >> > 2010/5/24 Emre Erenoglu >> > >> >> > >> > Ozan Hocam, bu konuya bir el atsak da halletsek, ben bi yere kadar >> > gelebildim takildim. Sorun libvirtd 'yi elle calistirinca ortaya >> cikmiyor, >> > sadece servis olarak calistirildiginda ortaya cikiyor. neden oluyor >> kafam >> > almiyor. gdb ile remote debugging falan kasayim dedim ama zorlandim >> > cozemedim olayi. >> >> Gönül ister ancak yogunum, bir ara mutlaka bakacagim. Halen review'da olan >> bagimliliklari var zaten libvirtd'nin. > > > Tamam, yol gosterirsen ben de ugrasabilirim, tikanmis durumdayim su anda. > Servis olarak neden goctugunu aklim almiyor elle claistirinda sorun yokken. > > O bagimliliklar sart degil, devel'deki su anki haliyle gocmeyi cozersek, > bagimliliklarini da alip daha becerikli halini depoya aliriz sonra. > Sorunu buldum ve cozdum. Calistirilan libvirtd programi, dhcpd, iptables vs. bulmak icin PATH cevre degiskenine bakiyor. Eger PATH bos ise sorun yok, ama NULL donerse, o zaman gocuyor. Bununla ilglii gelistiricileriyle gorustum ve libvirt'e bir patch girdi az once, ancak biz de servis calistirirken her halikarda PATH degiskenini set etmemiz gerekiyor. Ben bunu servis betiginde halledicem, ancak genel olarak servis betiklerinin cevre degiskenlerinin icine koyulmasinda fayda olabilir. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 01:54:55 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 01:54:55 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout Message-ID: Merhaba, libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar libvirtd isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd grubunda olmasi gerekiyor. srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu kullanalim? Ayrica guvenlik acisindan qemu proseslerini qemu kullanici ve grubu altinda calisacak sekilde kullaniyorlar. Ozan Hocam sen zaten konuyu biliyorsun, uygunsa biz de sisteme bunlari ekleyelim derim. Degilse libvirt'in soketlerini virt grubunda, qemu'lari da root olarak calistirmaya devam edecegiz. P.S. polkit'e de bakiyorum, destegimiz acik libvirt'te. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Fri Jun 11 04:22:37 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet =?iso-8859-9?q?AYG=DCN?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 04:22:37 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/gsoc/pawn/src - gui navigation is improved a lot. half of screens ... In-Reply-To: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> References: <20100610010514.AA1F649CB17@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006110422.38670.me@ahmetaygun.net> Merhaba 10 Haziran 2010 Perşembe günü (saat 04:05:14) Ahmet Alp Balkan şunları yazmıştı: > Author: ahmetalpbalkan > Date: Thu Jun 10 04:05:14 2010 > New Revision: 30187 Hazır Ahmet'i bilgilendirecekken genel bir hatırlatma olsun diye buraya da gönderiyorum :) *.pyc gibi runtime'da oluşan dosyaları depolara göndermiyoruz, dikkat edersek hep birlikte temiz depolarla çalışmanın tadını çıkarabiliriz ;) Sevgiler From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 08:48:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 08:48:39 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden Message-ID: Selamlar, Paket adlarının sonuna derlendikleri mimarileri ekleme konusunu 2011 için tekrar gözden geçirebiliriz belki. * Farklı mimarileri destekleyen her dağıtımda bu durum var. * Şu anki haliyle 32bit ve 64bit paketler tamamen aynı isimleri taşıdıklarından isimlerinden ayırt edilmeleri mümkün değil. Hatta aynı dizine kaydetmek bile mümkün olmuyor bazen. * 2011 zaten yeni bir sürüm olacağından diğer değişikliklerin arasında bunu da çıkarabiliriz gibi geliyor bana. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:02:02 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:02:02 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: Message-ID: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 08:48:39 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Paket adlarının sonuna derlendikleri mimarileri ekleme konusunu 2011 > için tekrar gözden geçirebiliriz belki. > > * Farklı mimarileri destekleyen her dağıtımda bu durum var. > * Şu anki haliyle 32bit ve 64bit paketler tamamen aynı isimleri > taşıdıklarından isimlerinden ayırt edilmeleri mümkün değil. Hatta aynı > dizine kaydetmek bile mümkün olmuyor bazen. > * 2011 zaten yeni bir sürüm olacağından diğer değişikliklerin arasında > bunu da çıkarabiliriz gibi geliyor bana. Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın adını ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: Fedora: gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm Mandriva: gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm Ubuntu: gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 09:03:46 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:03:46 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Haziran 2010 09:02 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola > çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın adını > ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: Ben de maili yazdıktan sonra keşke bunu da yazsaydım dedim. Paket adının uzaması başka dağıtımlar için problem olmuyorsa bizim için de olmaz herhalde. Hazır mimariyi eklemişken sürüm adını da ekleyelim. Olmaz mı? >  Fedora:       gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm >  Mandriva:     gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm >  Ubuntu:       gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb --- Necdet Yücel From memre at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:16:19 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:16:19 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110902.05597.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> Friday 11 June 2010 günü (saat 09:03:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 11 Haziran 2010 09:02 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola > > çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın adını > > ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: > > Ben de maili yazdıktan sonra keşke bunu da yazsaydım dedim. Paket > adının uzaması başka dağıtımlar için problem olmuyorsa bizim için de > olmaz herhalde. Hazır mimariyi eklemişken sürüm adını da ekleyelim. > Olmaz mı? > Olur, bence çok da iyi olur. > > Fedora: gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm > > Mandriva: gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm > > Ubuntu: gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb > gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER TUBITAK/UEKAE | Pardus-ARM memre ~ pardus.org.tr http://www.pardus.org.tr/ http://memre.net/ From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:36:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:36:03 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> References: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 09:16:19 Mehmet Emre ATASEVER wrote: > Friday 11 June 2010 günü (saat 09:03:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Selamlar, > > > > 11 Haziran 2010 09:02 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > > Ben de geçen sefer sorduğum soruyu hatırlatayım. Aynı gerekçe ile yola > > > çıkarsak 2009 ve 2011 paketlerini aynı dizine koyabilmek için dağıtımın > > > adını > > > > > ve sürümünü de paket adına eklemeliyiz. Nitekim bazı dağıtımlar öyle yapıyor: > > Ben de maili yazdıktan sonra keşke bunu da yazsaydım dedim. Paket > > adının uzaması başka dağıtımlar için problem olmuyorsa bizim için de > > olmaz herhalde. Hazır mimariyi eklemişken sürüm adını da ekleyelim. > > Olmaz mı? > > Olur, bence çok da iyi olur. > > > > Fedora: gcc-4.4.4-7.fc14.i686.rpm > > > Mandriva: gcc-4.4.3-2mnb2.i586.rpm > > > Ubuntu: gcc_4.4.3-1ubuntu1_i386.deb > > gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? Çok çirkin :P Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına eklenmesi aklıma yatmıyor hala. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 09:41:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:41:00 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Haziran 2010 09:36 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? > > Çok çirkin :P > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına eklenmesi > aklıma yatmıyor hala. Ama internette ihtiyacı olan bir programın pisi paketini bulan bir kullanıcı olduğunu düşün. Paket adından gerekenleri anlayamıyorsan tek çaren indirip kurmaya çalışmak kalıyor. Hem bu mimari işini yaparsak noarch paketlerimiz de olur. Mimariden bağımsız paketleri böyle isimlendiririz. Oyun paketlerinde filan bulunan çok büyük boyutlu data dosyalarının her mimari için ayrıca paketlenmesine gerek kalmamış olur. Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:47:37 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:47:37 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110947.37597.ibrahim@pardus.org.tr> Cuma 11 Haziran 2010 günü (saat 09:41:00) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 11 Haziran 2010 09:36 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? > > > > Çok çirkin :P > > > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. > > Ama internette ihtiyacı olan bir programın pisi paketini bulan bir > kullanıcı olduğunu düşün. Paket adından gerekenleri anlayamıyorsan tek > çaren indirip kurmaya çalışmak kalıyor. Bu kısım benim aklıma yatmıyor. Depo yerine tek başına duran bir paketi indiren kullanıcının bunun bilincinde olması ve paketi yapanın da açıklama yapması gerekiyor bence. Ati/nvidia veya google gibi rpm/deb paket dağıtanlar da 32/64 bit diye açıklama yapıyor. Ayrıca, çok çirkin evet :) > > Hem bu mimari işini yaparsak noarch paketlerimiz de olur. Mimariden > bağımsız paketleri böyle isimlendiririz. Oyun paketlerinde filan > bulunan çok büyük boyutlu data dosyalarının her mimari için ayrıca > paketlenmesine gerek kalmamış olur. > > Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) Ya yanılıyorsa? :) -- H. İbrahim Güngör From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 09:57:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:57:52 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 09:41:00 Necdet Yücel wrote: > 11 Haziran 2010 09:36 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> gcc_4.4.4_r45_2009.2_armv7a.pisi mesela nasıl? > > > > Çok çirkin :P > > > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. > > Ama internette ihtiyacı olan bir programın pisi paketini bulan bir > kullanıcı olduğunu düşün. Paket adından gerekenleri anlayamıyorsan tek > çaren indirip kurmaya çalışmak kalıyor. Söylediğim gibi dağıtım adını ve sürümünü belirttiği gibi mimarisini de belirtmeli. > Hem bu mimari işini yaparsak noarch paketlerimiz de olur. Mimariden > bağımsız paketleri böyle isimlendiririz. Oyun paketlerinde filan > bulunan çok büyük boyutlu data dosyalarının her mimari için ayrıca > paketlenmesine gerek kalmamış olur. Pisi ve buildfarm'ın altyapısı ile bu tür bir şeyi gerçekleştirmek mümkün değil şu an. Depo yöneticilere getireceği yükü dikkate alırsak bu işin getirisinden çok götürüsü var bence. > Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var (SuSe gibi). Hangisi yanılıyor? :) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 11 09:59:26 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 11 Jun 2010 09:59:26 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110916.20327.memre@pardus.org.tr> <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611095926.ca143353.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 11 Jun 2010 09:36:03 +0300, Fatih Aşıcı : > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. Paketler sadece depo üzerinden dağıtılmıyor ya da depodaki paketlere sadece pisi ile erişilmiyor. Bir paketin hangi dağıtım ve hangi mimari için olduğu kadar temel bir bilgiye erişmek için paketi açmak zorunda olmamak gerek. Çıplak gözle bakan insanın kafasının karışmasını engellemek bir yana, paketleri kullanarak ufak betikler/işlemler yapacak insanların hayatını kolaylaştırıyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 10:01:19 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:01:19 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Haziran 2010 09:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) > > Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var (SuSe > gibi). Hangisi yanılıyor? :) Paket adına ekleme yapılması konusundaki çekincelerinizi tam anlamadım ben galiba. From gokcen at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:07:28 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:07:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins In-Reply-To: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> References: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 00:17:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Selam, > > digiKam ve kipi-plugins 1.3.0 çıktı yalnız ikisinin de kdegraphics 4.5'le > gelen libkdcraw ve libkexiv2 > > >= 1.1.0 iç bağımlılığı var. Geliştiricisinin bloguna bu durumun > >dağıtımların asla 1.3 serisine > > geçemeyeceklerine yol açacağını, önemli bir yazılımın henüz yayınlanmamış > bir masaüstü ortam sürümüne bağımlı olmasının garip olduğundan bahsettim o > da kdegraphics 4.5'in hiçbir çekirdek kde paketinin 4.5 sürümüne strict > bağımlılığı olmadığını ve trunk'tan alınıp kullanılabileceğini söyledi. > > Gökçen ne düşünüyorsun bu konuda? Bence yapmasak daha iyi. O geliştirici arkadaşa alttaki iki commit'le nasıl kdelibs 4.5'te API'nin kırılıp, KDE 4.5'teki kdegraphics'in de bu API'yi kullanır hale geldiğini söyleyebilirsin: setUrl'in setLocationUrl olması: http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdelibs/kfile/kurlnavigator.h?r1=985549&r2=1079838 gwenview'ın da yeni API'ye geçmesi: http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegraphics/gwenview/app/mainwindow.cpp?r1=1109249&r2=1124707 bu yüzden de şu anda yeni kdelibs olmadan kdegraphics derlemiyor. Bu ve varsa başka kdelibs değişikliklerini kdelibs'e backport edersek geçebiliriz ama backport="API kırmak" olacağı için, bu sefer de KUrlNavigator sınıfını kullanan diğer uygulamaları iyi test etmek gerekir. Başka bir yöntem de, bizim kdegraphics paketinde, yamayla sadece libkdcraw ve libkexiv2'yi güncelleyebiliriz. Tabi onlar da yüksek ihtimalle ABI kırdığından kullanan başka uygulama varsa onları da yeniden derletmek gerekir. Özetle biraz uğraştırıcı ama yapmak istersen ben hayır demem. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:20:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:20:55 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. 64 bit farmında da kapalı sanırım sandbox? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:24:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:24:14 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <20100611095926.ca143353.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006110936.03733.fatih@pardus.org.tr> <20100611095926.ca143353.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006111024.18596.gokcen@pardus.org.tr> 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 09:59:26) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Fri, 11 Jun 2010 09:36:03 +0300, Fatih Aşıcı : > > Aynı ikili depo içinde değişmeyecek bir meta bilginin paket adına > > eklenmesi aklıma yatmıyor hala. > Evet buna ben de katılıyorum. USB/mail/CD vs. ile paketleri paylaşan insanların da kolayca mimari/dağıtım sürümü bilgisine sahip olmalarını istemek çok anormal değil. Fedora'nın isimlendirme yöntemi güzel bence: gcc-4.4.4-7.p2011.i686.pisi ya da gcc-4.4.4-7.pc2.i686.pisi gibi olabilir. > Paketler sadece depo üzerinden dağıtılmıyor ya da depodaki paketlere > sadece pisi ile erişilmiyor. > > Bir paketin hangi dağıtım ve hangi mimari için olduğu kadar temel bir > bilgiye erişmek için paketi açmak zorunda olmamak gerek. > > Çıplak gözle bakan insanın kafasının karışmasını engellemek bir yana, > paketleri kullanarak ufak betikler/işlemler yapacak insanların hayatını > kolaylaştırıyor. > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:30:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:30:29 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > 11 Haziran 2010 09:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) > > > > Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var (SuSe > > gibi). Hangisi yanılıyor? :) > > Paket adına ekleme yapılması konusundaki çekincelerinizi tam anlamadım > ben galiba. Hem kalabalık hale gelmesini istemiyorum hem de oraya eklenen her bilginin tutarlı bir kurala göre belirlenmesini istiyorum. Örneğin "aynı dizinde farklı paketler bir arada durabilmeli" ise gerekçe, depo adını da eklemek gerekiyor. Aslında kısaltmalarda sıcak bakıyorum. O zaman yine düzgün görünüyor. Pardus 2009/2011 için p9, p11 gibi kısaltmalar kullanabiliriz. gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi olabilir. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:43:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar Dalgic) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:43:41 +0000 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri Message-ID: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; review'a alınan phoebe paketleri[1] en son 2008'de sürüm çıkartmış[2], launchpad'de, portage'da ya da fedora deposunda da paketlerini göremedim. Necdet hocayla konuştuğumda contribe alınmasını talep ettiğini söyledi, ama benim içime sinmedi paketi depolara almak. Astronomi paketi bu arada phoebe, ama Ubuntu'nun ScienceAstronomy sayfasında[3] geçmediği için de depoya almakta kararsız kaldım. Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. Yorumlar? [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13223 http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13224 http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=13225 [2] http://sourceforge.net/projects/phoebe/ [3] https://help.ubuntu.com/community/UbuntuScience/Astronomy -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 10:58:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 10:58:33 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout In-Reply-To: References: Message-ID: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> Emre Erenoglu wrote: > Merhaba, > > libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar libvirtd > isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. > Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd grubunda > olmasi gerekiyor. > > srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock > srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro > > BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu > kullanalim? Artık diğer dagitimlar ne yapiyorsa onu yapalim grup konularında. Sonra temizlemek ve standardi takip etmek inanilmaz zor oluyor. Bu arada hatırlamıyorum ama belki 2009 veya corporate2 deposunda ilgili kullanıcı/grubu eklemiş olabilirim düşük ihtimal. From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 11:00:44 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:00:44 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Ben paketi Ferhat Fikri hocanın isteği[1] üzerine hazırlamaya başlamıştım. Astronomicilerin yoğun olarak kullandıkları programlardan biri bu program. Kendi sitesinde ubuntu 32 ve 64bit paketler, windows paketi ve mac paketi var. Astronomi camiasını yakından tanıdığımdan şunu söyleyebilirim: kullandıkları program hangi dağıtıma kolayca kuruluyorsa o dağıtımı kullanıyorlar. Elbette kaynak koddan kurup pardus kullanabilirler ama katkı deposunda işlerine çok yarayan bu programı barındıran Pardus'u kullanmaya daha istekli olacaklardır. Program 2 yıldır güncellenmemiş ama depolarımızda bu ilk olmayacak;) Programı kullanmak konusunda astronomi camiasının yoğun bir tecrübesi var, paketle ilgili talepleri olursa ben ilgilenirim. Biz depoya almazsak onlar hazır paketi var diye ubuntu kullanmaya devam edecekler. Karar vermeden bugzilladaki linki okumanızı rica ediyorum. iyi çalışmalar [1] http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12999 --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:00:59 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:01:37 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:01:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins In-Reply-To: <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11ED61.9060906@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 00:17:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > Bence yapmasak daha iyi. O geliştirici arkadaşa alttaki iki commit'le nasıl > kdelibs 4.5'te API'nin kırılıp, KDE 4.5'teki kdegraphics'in de bu API'yi > kullanır hale geldiğini söyleyebilirsin: > > setUrl'in setLocationUrl olması: > > http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdelibs/kfile/kurlnavigator.h?r1=985549&r2=1079838 > > gwenview'ın da yeni API'ye geçmesi: > > http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegraphics/gwenview/app/mainwindow.cpp?r1=1109249&r2=1124707 > Oo çok klas cevap olacak bu :) From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:09:13 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:09:13 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> References: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111109.18022.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:00:59 Ozan Çağlayan wrote: > Fatih Aşıcı wrote: > > On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > > 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi bilmiyorum > ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. i586, i686 kullanılıyor aslında: http://fr2.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=gcc&submit=Search+... -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:04:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:04:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Yeni digikam & kipi-plugins In-Reply-To: <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C115678.1070406@pardus.org.tr> <201006111007.34897.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11EE13.8010302@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 00:17:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: >> >> Gökçen ne düşünüyorsun bu konuda? > > Bence yapmasak daha iyi. O geliştirici arkadaşa alttaki iki commit'le nasıl > kdelibs 4.5'te API'nin kırılıp, KDE 4.5'teki kdegraphics'in de bu API'yi > kullanır hale geldiğini söyleyebilirsin: Hm tartışma alevlenmiş zaten, adam şöyle demiş: Here i use KDE 4.3.2 and kdegraphics/libs compile without any problem! The point very important there : you only need kdegraphics/libs content, not the whole kdegraphics! I'm sure that i said. I develop and maintain (as all others digiKam memebers) libkexiv2, libkdcraw, and libkipi hosted in kdegraphics/libs... Ben bi deneyeyim playground'da bakalim. From mete at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:22:38 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:22:38 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C1155A2.4060902@pardus.org.tr> <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 10:20:55 Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: > > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. > > Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. Herzaman olanin disinda sandbox aktif durumdayken lvm paketi sorunsuz derleniyor. 2009 farminda sikinti olmamasi ama Corporate2 ve 64 farminda derlenmemesi sandbox disable durumda olmasi sanirim farmlarda. Bu arada parelel derleme de sikinti mi cikiyor diye de baktik ama sonucsuz kaldi. Onerilere acigim. -- Mete Alpaslan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:22:23 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:22:23 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> References: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111122.26400.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 10:30:29 Fatih Aşıcı wrote: > On Friday 11 June 2010 10:01:19 Necdet Yücel wrote: > > 11 Haziran 2010 09:57 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > >> Bu kadar dağıtım yanılıyor olamaz ;) > > > > > > Dağıtım adını/sürümünü paket adına alanlar kadar almayanlar da var > > > (SuSe gibi). Hangisi yanılıyor? :) > > > > Paket adına ekleme yapılması konusundaki çekincelerinizi tam anlamadım > > ben galiba. > > Hem kalabalık hale gelmesini istemiyorum hem de oraya eklenen her bilginin > tutarlı bir kurala göre belirlenmesini istiyorum. Örneğin "aynı dizinde > farklı paketler bir arada durabilmeli" ise gerekçe, depo adını da eklemek > gerekiyor. > > Aslında kısaltmalarda sıcak bakıyorum. O zaman yine düzgün görünüyor. > Pardus 2009/2011 için p9, p11 gibi kısaltmalar kullanabiliriz. > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > > olabilir. noarch işini de düşünelim hatta. En azından depoda bulunmayan, tek başına dağıtılan pisi paketlerini her mimaride kullanmak mümkün olur. Hatta hazır bu konu açılmışken beni rahatsız eden bir durumu daha belirteyim. Build no'suz paketlerde dosya adındaki field sayısı değişiyor. Çünkü build no'yu yazmıyoruz. Bence hiç yazmamak yerine oraya 0 ya da none gibi bir şey yazmalıyız. Pisi'de dosya adını parse eden yerlerde kodlama açısından daha temiz olur. Parse edecek betikler için de kolaylık olur. Build no'suz paketler ile ilgili bazı davranış değişiklikleri de var kafamda. O da başka bir tartışma konusu. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:29:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:29:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111129.14616.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:22:38 Mete Alpaslan wrote: > On Friday 11 June 2010 10:20:55 Fatih Aşıcı wrote: > > On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: > > > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. > > > > Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. > > Herzaman olanin disinda sandbox aktif durumdayken lvm paketi sorunsuz > derleniyor. > > 2009 farminda sikinti olmamasi ama Corporate2 ve 64 farminda derlenmemesi > sandbox disable durumda olmasi sanirim farmlarda. > > Bu arada parelel derleme de sikinti mi cikiyor diye de baktik ama sonucsuz > kaldi. > > Onerilere acigim. Az önce 64 bit farmda yine patladı. Şimdiki patlama sebebi farklı görünüyor: diet x86_64-pc-linux-gnu-gcc -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Wl,-O1 -Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--as-needed -Wl,--sort-common -Os -static -MM -I. -I../include -DHAVE_CONFIG_H -DDEBUG -DDEBUG_MEM -DDM_IOCTLS -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -mtune=generic - march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -fPIC -Wall -Wundef -Wshadow -Wcast-align -Wwrite-strings -Wmissing-prototypes -Wmissing-declarations -Wnested-externs - Winline -Wmissing-noreturn -Wformat-security -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Os -g -fno-omit-frame-pointer -o activate/fs.d activate/fs.c; \ sed -i "s/\(.*\)\.o[ :]*/$FILE.o $FILE.d $FILE.pot: $DEPS /g" activate/fs.d; \ [ -s activate/fs.d ] || rm -f activate/fs.d activate/fs.c:16:17: error: lib.h: No such file or directory In file included from activate/fs.c:17: activate/fs.h:19:22: error: metadata.h: No such file or directory activate/fs.c:18:25: error: toolcontext.h: No such file or directory activate/fs.c:19:24: error: lvm-string.h: No such file or directory activate/fs.c:20:22: error: lvm-file.h: No such file or directory activate/fs.c:21:21: error: memlock.h: No such file or directory -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:28:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:28:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >> /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml > > Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri > paketlenmiyor. > >> /corporate2/devel/programming/library/libstdc++/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/xfsprogs/pspec.xml > lvm2 dışındakilere bakiyorum şimdi. From bahadir at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:29:16 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:29:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/lookandfeel/hicolor-icon-theme - version bump. In-Reply-To: <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610105245.4CA1A49C943@ns1.pardus.org.tr> <201006101548.57263.me@ahmetaygun.net> <201006101601.02779.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111129.16728.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 16:01:00) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Metin, top-level fonksiyonların aralarına konmasından değil top-level > fonksiyon ile sınıf tanımları arasına konmasından bahsediyor bence. Aksi > halde olsaydı herhalde python modüllerinde de öyle bir stil kullanırlardı. > Hatta, > > "Extra blank lines may be used (sparingly) to separate groups of related > functions." > > diye de eklemiş. Yani normalde bu fonksiyonlar arasında birer boşluk olur; > ama gruplanmak istenirse ek satırlar kullanılabilir. Dikkat: Yukarıdaki > cümlede "method" yerine "function" demiş. Alt alta sınıf ve fonksiyonlar varsa, aralarına 2 boşluk konmalı. Fonksiyonlar arasına ise bir. Gruplama gerektiğinde fazladan boşluk kullanılabilir. -- Bahadır Kandemir TÜBİTAK / UEKAE From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:37:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:37:41 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111137.42054.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:28:14 Ozan Çağlayan wrote: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml Docbook paketlerindeki bir güncelleme kırdı büyük ihtimalle bunu da :/ -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 11:36:24 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:36:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111129.14616.fatih@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <201006111020.58537.fatih@pardus.org.tr> <201006111122.38989.mete@pardus.org.tr> <201006111129.14616.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Bu sefer sandbox'ı açıp çalıştırdım farmı ama yine olmadı 11 Haziran 2010 11:29 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Friday 11 June 2010 11:22:38 Mete Alpaslan wrote: >> On Friday 11 June 2010 10:20:55 Fatih Aşıcı wrote: >> > On Friday 11 June 2010 00:14:10 Ozan Çağlayan wrote: >> > > lvm2 32-bit'te de derlenmiyor. >> > >> > Sandbox kapalı olunca derlenmiyor. >> >> Herzaman olanin disinda sandbox aktif durumdayken lvm paketi sorunsuz >> derleniyor. >> >> 2009 farminda sikinti olmamasi ama Corporate2 ve 64 farminda derlenmemesi >> sandbox disable durumda olmasi sanirim farmlarda. >> >> Bu arada parelel derleme de sikinti mi cikiyor diye de baktik ama sonucsuz >> kaldi. >> >> Onerilere acigim. > > Az önce 64 bit farmda yine patladı. Şimdiki patlama sebebi farklı görünüyor: > > diet x86_64-pc-linux-gnu-gcc -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Wl,-O1 -Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--as-needed -Wl,--sort-common > -Os -static -MM -I. -I../include -DHAVE_CONFIG_H -DDEBUG -DDEBUG_MEM -DDM_IOCTLS -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -mtune=generic - > march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -fPIC -Wall -Wundef -Wshadow -Wcast-align -Wwrite-strings -Wmissing-prototypes -Wmissing-declarations -Wnested-externs - > Winline -Wmissing-noreturn -Wformat-security -mtune=generic -march=x86-64 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Os -g -fno-omit-frame-pointer -o activate/fs.d > activate/fs.c; \ > sed -i "s/\(.*\)\.o[ :]*/$FILE.o $FILE.d $FILE.pot: $DEPS /g" activate/fs.d; \ > [ -s activate/fs.d ] || rm -f activate/fs.d > activate/fs.c:16:17: error: lib.h: No such file or directory > In file included from activate/fs.c:17: > activate/fs.h:19:22: error: metadata.h: No such file or directory > activate/fs.c:18:25: error: toolcontext.h: No such file or directory > activate/fs.c:19:24: error: lvm-string.h: No such file or directory > activate/fs.c:20:22: error: lvm-file.h: No such file or directory > activate/fs.c:21:21: error: memlock.h: No such file or directory > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 11:38:05 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:38:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006081107.45978.mete@pardus.org.tr> <20100610131006.f15a03d9.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> On Thu, 10 Jun 2010 15:54:52 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > import_binary.py eski, binary deponun indeksini okuyan betiği kullan. import_repo.py yi kaynak ve ikilik repo olarak http://packages.pardus.org.tr/pardus-2009/ verip denediğimde parseSourceIndex'te hata veriyor. SourceName tagında Pardus yazıyor. Pardus-2009 yazması gerekiyor oysaki. http://noan.pardus.org.tr/noan/repository/Pardus/2009/ sayfasında 2009 paketlerini de listeletmişsiniz. 2009 için bir workaround mu yaptın yoksa başka bir xml mi var? Sorun SourceName tagındaysa onu Pardus-2009 olarak yapar mısınız yoksa ben pathten bir çıkarım yapayım mı? Kolaylıklar. -- Oguz Yarimtepe From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:46:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:46:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:38:05 Oguz Yarimtepe wrote: > On Thu, 10 Jun 2010 15:54:52 +0300 > > Bahadır Kandemir wrote: > > import_binary.py eski, binary deponun indeksini okuyan betiği kullan. > > import_repo.py yi kaynak ve ikilik repo olarak > http://packages.pardus.org.tr/pardus-2009/ verip denediğimde > parseSourceIndex'te hata veriyor. SourceName tagında Pardus yazıyor. > Pardus-2009 yazması gerekiyor oysaki. > http://noan.pardus.org.tr/noan/repository/Pardus/2009/ sayfasında 2009 > paketlerini de listeletmişsiniz. 2009 için bir workaround mu yaptın yoksa > başka bir xml mi var? > > Sorun SourceName tagındaysa onu Pardus-2009 olarak yapar mısınız yoksa ben > pathten bir çıkarım yapayım mı? > > Kolaylıklar. SourceName dağıtım adını BinaryName depo adını taşır. Version ise dağıtım sürümünü. Bunlardan bir çıkarım yapabilirsin. Sanırım istediğin şey BinaryName-Version. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 11 11:52:25 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:52:25 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611115225.0cd9896e.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 11 Jun 2010 10:43:41 +0000, Serdar Dalgic : > review'a alınan phoebe paketleri[1] en son 2008'de sürüm çıkartmış > [2], launchpad'de, portage'da ya da fedora deposunda da paketlerini > göremedim. Uygulama kendisi Ubuntu paketleri sağlıyor zaten. Genel ilke olarak uygulamanın en son ne zaman sürüm çıkarttığı bence çok önemli bir kriter değil. Program düzgün çalışıyorsa yeni sürüm çıkarmayabilir. Depoda onlarca oyun var çok daha uzun süredir güncellenmeyen. Birçok konsol uygulaması var keza benzer durumda. Genelde "en bi son teknoloji" peşinde koşarken esas olanın işlev olduğunu kaçırıyoruz bence. Birçok aktif kullanılan bilimsel uygulama motif kitaplıkları kullanıyor örneğin (phoebe yine insaflı, gtk2 uygulaması). Çalışıyorsa, depoya almamızda hiçbir sakınca yok. İlerleyen yıllarda mevcut kitaplıklarla olur da çalışmaz hale gelirse, kimse de düzeltmeye emek harcamazsa, en kötü olasılık bir sonraki dağıtıma almayız. Hani bu arada Phoebe özelinde SVN'ine baktın mı bilmiyorum, 13 gün önce commit var. Gecelik buildları bile var. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 11 11:53:59 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:53:59 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300, Ozan Çağlayan : > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi > bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. i386'da çalışmıyor ki derlediğin paket :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:54:39 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:54:39 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> Message-ID: <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> Ozan Çağlayan wrote: > Necdet Yücel wrote: >> Selamlar, >> >> Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: >> >>> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >>> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >>> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >>> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >>> /corporate2/devel/server/ejabberd/pspec.xml >> Bu paketlerin ise eski sürümlerinin paketleri var ama depodaki halleri >> paketlenmiyor. Ben bu erlang'i güncelliyorum. Yıllardır güncelleyince jabber sunucusu düzgün çalışmıyor diye güncellemiyoruz 3 sene önceki sürümdeyiz. Corporate2 üzerinde deploy edilen jabber sunucumuz yok nasılsa, yine sorun çıkarsa yeri ve zamanı geldiğinde o zaman sorunu çözmeye çalışırız. Paket çok fena durumda.. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 11:59:27 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 11:59:27 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006110957.54954.fatih@pardus.org.tr> <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4C11FAEF.4040408@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300, Ozan Çağlayan : > >>> gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi >> 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi >> bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. > i386'da çalışmıyor ki derlediğin paket :) > bu bizim march=i686 ile derlememizden kaynaklanıyor değil mi? Bir elma armut durumu var ama. pisi.conf'taki architecture i686 veya x86_64 oluyor. Biri işlemci jenerasyonu biri işlemci bit sayısı. Buna takılıyorum ben. From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 12:08:46 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 12:08:46 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> References: <4C11ED3B.9000904@pardus.org.tr> <20100611115359.6742f6c0.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006111208.49261.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 11:53:59 Doruk Fisek wrote: > Merhaba, > > Fri, 11 Jun 2010 11:00:59 +0300, Ozan Çağlayan : > > > gcc-4.3.3-49-6-p9-i686.pisi > > > > 32-bit demek için şu i686 lafini bizden başka kullanan var mi > > bilmiyorum ama onu da keşke i386'ya çevirebilsek bir şekilde. > > i386'da çalışmıyor ki derlediğin paket :) i386 aynı zaman işlemci ailesi adı olarak da kullanılıyor. Bildiğim kadarıyla karışmasın diye artık x86 kullanılıyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 12:44:14 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 12:44:14 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi In-Reply-To: References: Message-ID: <4C12056E.3020206@gmail.com> Emre Erenoglu wrote On 10-06-2010 15:42: > Merhaba, > > comar tarafindan servis olarak calistirilirken gocen libvirtd > process'ini debug etmeye calisiyorum. libvirt gelistirici > listesindekiler, environment variable'lar neler diye sordular, bir de > core file var mi diyorlar? > > Ancak ben comar bu servisleri calistirirken hangi environment > variable'lar var bunu bilemiyorum, ayrica naaptiysam core file > yarattiramadim. ulimit falan kastim, sysctl ile core_pattern degistirdim > gene servis calisirken core file yaratilmiyor, > > Yol gosterebilirseniz memnu nolurum, 1) root dizini alında mydumps diye bir klasör oluştur $ mkdir /root/mydumps 2) etc/security/limits.conf dosyasını aç, dosyanın sonuna * - core unlimited satırını ekle. sistemi yeniden başlat. artık coredump alabilirsin. öntanımlı olarak çalışma dizininde oluşturulacaktır. Bunu engellemek için. echo "/root/mydumps/core-%p-%t-%e" > /proc/sys/kernel/core_pattern yaz. 3) $ cat /proc/sys/kernel/core_uses_pid komutunun 0 yazdığından emin ol. Artık coredump'lar /root/mydumps altında pid-unixtime-executablename olarak oluşturulur. (bunu her açılışta tekrarlaman gerekir, tekrarlamak istemiyorsan /etc/sysctl.conf'da ilgili ayarları değiştirmelisin.) environment için hacky bir yol kullanabilirsin. comar betiğinde os'un import edildiğinden emin ol. Sonra, servisi çalıştırma kodundan hemen önce, os.system("export > /root/mydumps/env") yaz. Güncel hali ile sisteme kaydet. Betiği çalıştırdıktan sonra /root/mydumps/env altında environment bilgileri gelecektir. iyi çalışmalar. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:02:24 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:02:24 +0300 Subject: [Gelistirici] Erlang paketi Message-ID: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> Selam, Fedora ve Mandriva paketi modüllere bölmüş. erlang-stack paketine de tüm modüllerin bağımlılıklarını yazmış. Bizde tek erlang paketi var ve modüler olmadığı için erlang paketine wxGTK, tcl/tk ve sun-jdk bağımlılığı geliyor. Sadece o bağımlılığı sağlayan paketleri bölersek de erlang paketini kuran birinin o modülleri kullanması imkansız olacak. Bana Fedora/Mandriva'nın yaptığı mantıklı geliyor ne dersiniz? From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:14:25 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:14:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Contrib_x86=5F64_Buildfarm_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <4C120C81.4010701@gmail.com> Selam, Contrib x86_64 farmında buildno etkinleştirilmemiş. From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 13:16:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:16:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Contrib_x86=5F64_Buildfarm_hakk=FDnd?= =?iso-8859-9?q?a?= In-Reply-To: <4C120C81.4010701@gmail.com> References: <4C120C81.4010701@gmail.com> Message-ID: Gözden kaçırmışım ilk etapta, düzelttim. 11 Haziran 2010 13:14 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > > Selam, > > Contrib x86_64 farmında buildno etkinleştirilmemiş. From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:16:33 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:16:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtk-engines=27=C4=B1n_corporate2_ye_kopya?= =?utf-8?q?lanmas=C4=B1?= Message-ID: <4C120D01.5030506@gmail.com> Selam, corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 13:20:55 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:20:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006101554.52910.bahadir@pardus.org.tr> <20100611113805.116d9a23.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 11:46:07 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Sanırım istediğin şey > BinaryName-Version. Aslında şu an tek derdim uygulamayı çalıştırmak. Ama import_repo.py bu haliyle bende çalışmıyor. farklı sürümde bir pisi kullanılmış sanırım. Şöyle bi şi yok mesela ix = pisi.index.Index('pisi-index.xml') ix.pspecs bunun yerine packages demem gerekti. Ama bu seferde arkadaş şunda patladı for pspec in ix.packages: .... pspec.source.buildDependencies buildDependencies diye bir metod yok çünkü. buildDependencies yerine başka bi şeyler yazabilirim ama bir sorayım dedim. -- Oguz Yarimtepe From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:21:17 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:21:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtk-engines=27=C4=B1n_corporate2_ye_kopya?= =?utf-8?q?lanmas=C4=B1?= In-Reply-To: <4C120D01.5030506@gmail.com> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> Message-ID: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Burak Çalışkan wrote: > > Selam, > corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 > farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib deposu olmayacak. From ekin at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:30:01 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?iso-8859-9?q?Mero=F0lu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:30:01 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; On Friday 11 June 2010 11:54:39 Ozan Çağlayan wrote: > Ben bu erlang'i güncelliyorum. Yıllardır güncelleyince jabber sunucusu > düzgün çalışmıyor diye güncellemiyoruz 3 sene önceki sürümdeyiz. > Corporate2 üzerinde deploy edilen jabber sunucumuz yok nasılsa, yine sorun > çıkarsa yeri ve zamanı geldiğinde o zaman sorunu çözmeye çalışırız. Paket > çok fena durumda.. Bence doğru olanı yapıyorsun da c2'de jabber sunucusuna ihtiyaç duyacağımız günler de çok uzak değil :-P -- Ekin Meroğlu Pardus Linux - www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 13:27:06 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:27:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Haziran 2010 13:21 tarihinde Ozan Çağlayan yazdı: > İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla > 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. Aslında baştan derleyince hangi paketler patlayacak diye çalıştırdım bu farmı. Arada 64bit uyumluluğunu da çıkarabilirsek iyi olur tabi. Kurumsal 2 olmazsa 2011 olur, belli mi olur;) > > Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib > deposu olmayacak. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:38:30 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:38:30 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <201006111338.31725.serdar@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 13:31:49 Türker Sezer wrote: > > Buildfarm listesine üye arkadaşları isyan ettirmeden bir fikrinizi alayım > > dedim. > > Eğer rahatsızlık olduğu yönünde bir şikayet olursa farm koduna dokanıp > arkadaşlara ya da listeye çok mail göndermeden de yapabiliriz ilk > etapta. bunu yapsaydık keşke, gereksiz yere mail trafiği oluyor şimdi.. patlayan paketlerin bir listesi yapılıp sonra geliştirici listesine atılabilirdi. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:37:52 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:37:52 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <4C11F39E.9050708@pardus.org.tr> <4C11F9CF.6060705@pardus.org.tr> <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4C121200.6030908@pardus.org.tr> Ekin Meroğlu wrote: > Merhaba; > > On Friday 11 June 2010 11:54:39 Ozan Çağlayan wrote: > >> Ben bu erlang'i güncelliyorum. Yıllardır güncelleyince jabber sunucusu >> düzgün çalışmıyor diye güncellemiyoruz 3 sene önceki sürümdeyiz. >> Corporate2 üzerinde deploy edilen jabber sunucumuz yok nasılsa, yine sorun >> çıkarsa yeri ve zamanı geldiğinde o zaman sorunu çözmeye çalışırız. Paket >> çok fena durumda.. > > Bence doğru olanı yapıyorsun da c2'de jabber sunucusuna ihtiyaç duyacağımız > günler de çok uzak değil :-P > Hata çözmek de bu işin bir parçası sonuçta, oturup çözeriz. From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:43:12 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:43:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Message-ID: <4C121340.3030804@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 11-06-2010 13:21: > Burak Çalışkan wrote: >> >> Selam, >> corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 >> farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. > > İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla > 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. > Sanırım öyle, paketin derlenmesi 64bit'e uyumlu olduğu anlamına gelmiyor, önemli bir testi geçiyor sonuçta. (64bitten ne anladığımız önemli :) ) > Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib > deposu olmayacak. > _______________________________________________ From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:44:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?gtk-engines=27=C4=B1n_corporate2_ye_kopya?= =?utf-8?q?lanmas=C4=B1?= In-Reply-To: <4C121340.3030804@gmail.com> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> <4C121340.3030804@gmail.com> Message-ID: <4C1213A2.800@pardus.org.tr> Burak Çalışkan wrote: > Ozan Çağlayan wrote On 11-06-2010 13:21: >> Burak Çalışkan wrote: >>> >>> Selam, >>> corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 >>> farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. >> >> İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? >> Anladığım kadarıyla >> 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için >> yapıyor Necdet Hoca bunu. >> > > Sanırım öyle, paketin derlenmesi 64bit'e uyumlu olduğu anlamına > gelmiyor, önemli bir testi geçiyor sonuçta. (64bitten ne anladığımız > önemli :) ) Tamam sonuçta bu paketi corporate2'ye almak için bir gerekçe yok ortada demek istedim. From burakclskn at gmail.com Fri Jun 11 13:45:02 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:45:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> Message-ID: <4C1213AE.7070103@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 11-06-2010 13:21: > Burak Çalışkan wrote: >> >> Selam, >> corporate2'de gtk-engines olmadığı için bir dizi paket contrib64 >> farmında patlıyor. İtirazı olan yoksa, birkaç saat içinde alacağım. > > İyi de contrib64, corporate2 deposunun contrib deposu değil ki? Anladığım kadarıyla > 64-bit ile sorunlu contrib depo paketlerini yakalayabilmek için yapıyor Necdet Hoca bunu. > > Yoksa corporate2 deposunun svn.pardus.org.tr altında host edilen/edilecek bir contrib > deposu olmayacak. mail trafiğini görüp, ne oluyor burada deyip, telaşa düşmemek elde değil. From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 13:48:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:48:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gtk-engines=27=FDn_corporate2_ye_kop?= =?iso-8859-9?q?yalanmas=FD?= In-Reply-To: <4C1213AE.7070103@gmail.com> References: <4C120D01.5030506@gmail.com> <4C120E1D.3030103@pardus.org.tr> <4C1213AE.7070103@gmail.com> Message-ID: network bileşeninden sonra kapatıyorum farmın mail göndermesini. 11 Haziran 2010 13:45 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > mail trafiğini görüp, ne oluyor burada deyip, telaşa düşmemek elde değil. Herşey bitince listeye bir bilgilendirme geçerim. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 13:55:58 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 13:55:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= Message-ID: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> Selam, Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları eksik: fftw3 (missing) imagemagick (missing) cairo (missing) fontconfig (missing) libXext (missing) liblqr (missing) Sonuçta yukarıdaki paketlerden es kaza sisteminde kurulu olmayan bir kullanıcının bluetooth araçları kırılmış durumda. Örneğin liblqr paketi sadece digikam'ın bağımlılığı. digikam'ı CD'den attık, bu yüzden 2009.2 kuran birinin bluetooth araçları çalışmıyor anladığım kadarıyla. Eksik bağımlılık nelere kadir, lütfen dikkat.. From ekin at pardus.org.tr Fri Jun 11 14:00:49 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?iso-8859-9?q?Mero=F0lu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:00:49 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <4C121200.6030908@pardus.org.tr> References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> <201006111330.02344.ekin@pardus.org.tr> <4C121200.6030908@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111400.49658.ekin@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 13:37:52 Ozan Çağlayan wrote: > > Bence doğru olanı yapıyorsun da c2'de jabber sunucusuna ihtiyaç > > duyacağımız günler de çok uzak değil :-P > > Hata çözmek de bu işin bir parçası sonuçta, oturup çözeriz. Bugüne kadar yap(a)mamamız hata zaten - kısacası go go go ! -- Ekin Meroğlu Pardus Linux - www.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 11 14:02:08 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:02:08 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib hakkinda In-Reply-To: <201006111338.31725.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111338.31725.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: > bunu yapsaydık keşke, gereksiz yere mail trafiği oluyor şimdi.. > > patlayan paketlerin bir listesi yapılıp sonra geliştirici listesine > atılabilirdi. Kapattım farmın mail atmasını, akşama bir maille sonucu yazarım. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 14:07:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:07:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paketler_sayfas=FD?= In-Reply-To: <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 13:20:55 Oguz Yarimtepe wrote: > ix = pisi.index.Index('pisi-index.xml') > ix.pspecs > > bunun yerine packages demem gerekti. Ama bu seferde arkadaş şunda patladı ix.specs source depo index'inde değer döndürür. ix.packages ise iki depo index'inde. Uğraştığın kod büyük olasılıkla source depo index'i istiyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Jun 11 14:12:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:12:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101145.11571.fatih@pardus.org.tr> <20100610115023.db29b337.dfisek@fisek.com.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/10 Fatih Aşıcı > Ben aslında comment (hatta summary ve decription) metinlerinin XML dosyası > içinde çok şekilsiz durduğunu düşünüyorum. XML'i parse edip oradaki metni > düzgün bir şekilde arayüzde göstermek için iğrenç taklalar atmak gerekiyor. > O > yüzden ChangeLog gibi plain text bir dosya daha güzel olurdu. > > Bir şey soracağım: Neden pspec, translations dosyalarımız XML formatında? Zamanında neden bu dosyaların XML olması gerektiğine karar verildiğini hatırlayan bir arkadaş varsa merakımı giderebilir mi? Hem json'a göre daha okunaklı, hem XML'i json kadar hızlı parse edebilecek piksemel uygulamamız olduğu için mi XML tercih edildi? 2011 için böyle köklü bir değişikliğin yapılması söz konusu olabilir mi bilmiyorum (pisi kodu karışık :P) ama şuradaki gibi bir pspec dosyası düşünmemiz mümkün mü (md5sum satırına kadar kısma bakınız, gerisi için actions.py hallediyor): http://repos.archlinux.org/wsvn/packages/xz/trunk/PKGBUILD xml'den bash dosyasına geçelim de demiyorum ama .txt bile olabilirdi. Tamam, bir .txt dosyası parse etmek daha fazla zaman alır ama paketin içinde yine xml şeklinde durabilir bu bilgiler. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 14:35:03 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:35:03 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout In-Reply-To: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> References: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/11 Ozan Çağlayan > Emre Erenoglu wrote: > > Merhaba, > > > > libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar libvirtd > > isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. > > Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd > grubunda > > olmasi gerekiyor. > > > > srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock > > srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro > > > > BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu > > kullanalim? > > Artık diğer dagitimlar ne yapiyorsa onu yapalim grup konularında. Sonra > temizlemek > ve standardi takip etmek inanilmaz zor oluyor. Bu arada hatırlamıyorum ama > belki 2009 veya > corporate2 deposunda ilgili kullanıcı/grubu eklemiş olabilirim düşük > ihtimal. > Ozan Hocam tekrar selamlar, Simdi gene baktim, kendi pardus'umu XDMCP ile kullandigimdan yanilmisim. Bizim libvirt ve virt-manager, gerekli polkit kutuphaneleri ile derleniyorlar yani PolicyKit destegimiz var. Wheel grubu kullanicilar, virt-manager'i calitirip dogrudan kullanici adi ve sifresi girerek sistemi kullanabiliyorlar. Yani libvirtd grubu yaratmamiza aslinda gerek yok, bizim libvirt soketleri polkit destegi ile asagidaki gibi gorunuyor: srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock-ro Uzaktan baglanilmasi gerektiginde ise zaten virt-manager hard coded olarak root kullanici olarak baglanmaya calisiyor, x11-ssh-askpass ile sifreyi alip baglanti tamamlanabiliyor. qemu kullanici ve grubunu ise yaratmak iyi olabilir. Bununla ilgili olarak da capng ile derledigimizden, aslinda qemu prosesleri calistirilirken root yetkileri birakiliyor. Ama gene de qemu olarak calistirmak faydali olabilir. Karari sana birakiyorum: Linux process capabilities The libvirt QEMU driver has a build time option allowing it to use the libcap-ng library to manage process capabilities. If this build option is enabled, then the QEMU driver will use this to ensure that all process capabilities are dropped before executing a QEMU virtual machine. Process capabilities are what gives the 'root' account its high power, in particular the CAP_DAC_OVERRIDE capability is what allows a process running as 'root' to access files owned by any user. If the QEMU driver is configured to run virtual machines as non-root, then they will already loose all their process capabilities at time of startup. The Linux capability feature is thus aimed primarily at the scenario where the QEMU processes are running as root. In this case, before launching a QEMU virtual machine, libvirtd will use libcap-ng APIs to drop all process capabilities. It is important for administrators to note that this implies the QEMU process will *only* be able to access files owned by root, and not files owned by any other user. Thus, if a vendor / distributor has configured their libvirt package to run as 'qemu' by default, a number of changes will be required before an administrator can change a host to run guests as root. In particular it will be necessary to change ownership on the directories /var/run/libvirt/qemu/, /var/lib/libvirt/qemu/ and /var/cache/libvirt/qemu/ back to root, in addition to changing the /etc/libvirt/qemu.conf settings. -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 11 14:38:52 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 11 Jun 2010 14:38:52 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi In-Reply-To: <4C12056E.3020206@gmail.com> References: <4C12056E.3020206@gmail.com> Message-ID: 2010/6/11 Burak Çalışkan > Emre Erenoglu wrote On 10-06-2010 15:42: > > Merhaba, >> >> comar tarafindan servis olarak calistirilirken gocen libvirtd >> process'ini debug etmeye calisiyorum. libvirt gelistirici >> listesindekiler, environment variable'lar neler diye sordular, bir de >> core file var mi diyorlar? >> >> Ancak ben comar bu servisleri calistirirken hangi environment >> variable'lar var bunu bilemiyorum, ayrica naaptiysam core file >> yarattiramadim. ulimit falan kastim, sysctl ile core_pattern degistirdim >> gene servis calisirken core file yaratilmiyor, >> >> Yol gosterebilirseniz memnu nolurum, >> > > 1) root dizini alında mydumps diye bir klasör oluştur > $ mkdir /root/mydumps > > 2) etc/security/limits.conf dosyasını aç, dosyanın sonuna > * - core unlimited > satırını ekle. sistemi yeniden başlat. artık coredump alabilirsin. > öntanımlı olarak çalışma dizininde oluşturulacaktır. Bunu engellemek için. > echo "/root/mydumps/core-%p-%t-%e" > /proc/sys/kernel/core_pattern > yaz. > > 3) $ cat /proc/sys/kernel/core_uses_pid komutunun 0 yazdığından emin ol. > > Artık coredump'lar /root/mydumps altında pid-unixtime-executablename olarak > oluşturulur. > (bunu her açılışta tekrarlaman gerekir, tekrarlamak istemiyorsan > /etc/sysctl.conf'da ilgili ayarları değiştirmelisin.) > Tesekkurler Burak hocam, bunlarin hepsini yapmistim zaten ama olmamisti. Comar calisirken kendi ulimit'ini yine 0 olarak set ediyor anladigim kadari ile, ben sisteme ne yazdiysam comar'a laf geciremedim. Belki bi hata raporu acmak lazim :) > environment için hacky bir yol kullanabilirsin. comar betiğinde os'un > import edildiğinden emin ol. Sonra, servisi çalıştırma kodundan hemen önce, > os.system("export > /root/mydumps/env") yaz. Güncel hali ile sisteme kaydet. > Betiği çalıştırdıktan sonra /root/mydumps/env altında environment bilgileri > gelecektir. > Tamam, ben baska metodla cozdum ama bunu ogrendigim iyi oldu :) Tesekkurler :) Sorun PATH degiskeninin olmamasindan ve bu degiskenin NULL dondugunun kodda kontrol edilmemesinden kaynaklaniyormus. Onlar libvirt'i patchledi, ben de PATH ekledim, sorunu cozduk :) Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 15:06:42 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 15:06:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 14:07:20 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > ix.specs source depo index'inde değer döndürür. ix.packages ise iki depo > index'inde. Uğraştığın kod büyük olasılıkla source depo index'i istiyor. Source depo indeksi hangisidir diye sorsam çok mu cahillik etmiş olurum? -- Oguz Yarimtepe From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 15:29:48 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 15:29:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100611152948.eccfe2b4.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 15:06:42 +0300 Oguz Yarimtepe wrote: > Source depo indeksi hangisidir diye sorsam çok mu cahillik etmiş olurum? Şu sanırım http://svn.pardus.org.tr/pardus/2008/stable/pisi-index.xml -- Oguz Yarimtepe From oguzyarimtepe at gmail.com Fri Jun 11 16:03:01 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Fri, 11 Jun 2010 16:03:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_sayfas=C4=B1?= In-Reply-To: <20100611152948.eccfe2b4.oguzyarimtepe@gmail.com> References: <20100608105056.6bfdc027.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111146.07832.fatih@pardus.org.tr> <20100611132055.5ddcdafc.oguzyarimtepe@gmail.com> <201006111408.35655.fatih@pardus.org.tr> <20100611150642.befac914.oguzyarimtepe@gmail.com> <20100611152948.eccfe2b4.oguzyarimtepe@gmail.com> Message-ID: <20100611160301.45d0e345.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 11 Jun 2010 15:29:48 +0300 Oguz Yarimtepe wrote: > Şu sanırım http://svn.pardus.org.tr/pardus/2008/stable/pisi-index.xml svn deposu kullanmalıymışım source repo denince, bir pisi-index.xml leri olduğunu daha önce farketmemiştim. -- Oguz Yarimtepe From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 11 16:53:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 16:53:55 +0300 Subject: [Gelistirici] Erlang paketi In-Reply-To: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> References: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> Message-ID: <201006111653.57817.fatih@pardus.org.tr> On Friday 11 June 2010 13:02:24 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Fedora ve Mandriva paketi modüllere bölmüş. erlang-stack paketine de tüm > modüllerin bağımlılıklarını yazmış. Bizde tek erlang paketi var ve modüler > olmadığı için erlang paketine wxGTK, tcl/tk ve sun-jdk bağımlılığı > geliyor. > > Sadece o bağımlılığı sağlayan paketleri bölersek de erlang paketini kuran > birinin o modülleri kullanması imkansız olacak. > > Bana Fedora/Mandriva'nın yaptığı mantıklı geliyor ne dersiniz? +1 -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From scirit at pardus.org.tr Fri Jun 11 16:55:54 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 11 Jun 2010 16:55:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?2011_i=E7in_beklentilerimiz=2E=2E?= In-Reply-To: References: <201006101354.51773.ert976@gmail.com> Message-ID: 2010/6/10 Semen Cirit : > 2010/6/10 ertan : >> Merhaba, >> >> Başka bir thread te 2011 için beklentilerinizi paylaşabilirsiniz yazıyordu. >> Ayrıca wikide [1] bu konuda yazı görünce beklentilerimi sizinle de paylaşmak >> istedim... > > Selamlar herkese, > > Bu haftanın başında yeni sürümlerimiz için nasıl yeni özellikleri > gözden geçirebilir ve bunları bir sürece oturtabilir ve kontrol altına > alabiliriz diye bir toplantı yapmıştık. > > Bu toplantı bir çok bakımdan çok önemli idi > > 1) Yeni özellik nedir? bunu tanımlamalıyız. > 2) Yeni özellik girişinin bir formatı olmalı, özelliğin amacını, tam > olarak ne olduğunu, Pardus'a katkısını açık ve sade bir dil ile > anlatmalı. > 3) Yeni özellik alımları bir noktada toplanmalı, yeni özellik istenen > geliştirici ve ilgili sürüm yöneticisi tarafından gözden > geçirilebilmeli ve onay süreci olmalı. (Bunun için bugzilla'yı > kullanalım dedik :)) > 4) Gelen yeni özellik isteklerinin bir son tarihi olmalı, son dakikada > yapalım dediğimiz yeni özellikler yüzünden sürümlerin çıkış tarihleri > kaymamalı > > Geçmiş deneyimlerden de yola çıkarak bu belgeyi oluşturduk [1]. Bu > süreç hem geliştiricilerin, hem kullanıcıların kısacası tüm Pardus > gönüllülerinin yeni özellikleri nasıl girebileceğini, neyi yeni > özellik olarak girebileceğini ve nasıl bu özelliğin kabul edilip > hayata geçirilişinin takip edilebileceğini anlatıyor. > > Belge henüz taslak niteliğinde yorumlarınız ile birlikte değiştirilip, > kabul edildiğinde hızla bu süreç 2011 için işlemeye başlayacak. Ve > yeni özelliklerin mail listeleri veya diğer topluluk kanalları > üzerinden bildirilip, kaybolup gitmesini engelleyebilecek. > > [1]http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/feature_policy/ > altında bulabilirsiniz. Daha kolay anlaşılması için bugün bir flowchart çizmiştim onu da eke ekliyorum, svn'de dia formatındaki halini de bulabilirsiniz. Herkese kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: feature_policy.png Type: image/png Size: 98900 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 17:15:48 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 17:15:48 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C124514.9080705@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/disk/lvm2/pspec.xml >> /corporate2/devel/hardware/printer/foo2zjs/pspec.xml >> /corporate2/devel/programming/language/erlang/pspec.xml erlang'i commit ettim ancak daha hazir degil, queue'ya almazsaniz sevinirim. From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 11 18:07:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 18:07:50 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100610182822.DE697A7AC35@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <4C125146.4000704@pardus.org.tr> Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketler 64bit farmında hiç derlenemediler: > >> /corporate2/devel/x11/misc/xorg-docs/pspec.xml 32bit'te ayri, 64bit'te ayri patliyor. jadetexmf, vs.vs.. From gurer at pardus.org.tr Fri Jun 11 22:42:46 2010 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 11 Jun 2010 22:42:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006112242.46799.gurer@pardus.org.tr> 11 Haziran 2010 Cuma günü (saat 14:12:50) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Bir şey soracağım: Neden pspec, translations dosyalarımız XML formatında? Validate etmesi ve çeşitli araçlarla işlemesi kolay diye. Okunaklılık, genişletilebilirlik, standartlık, otomatize edilebilirlik gibi kriterlere göre düşünülmüştü. Pisi dökümanında baya anlatılmış olması lazım nedenlerin. Translations ve geri kalan bilgiler farklı kişiler (packager ve translators) tarafından ve farklı araçlarca update edildiği için ayrılmıştı. > Zamanında neden bu dosyaların XML olması gerektiğine karar verildiğini > hatırlayan bir arkadaş varsa merakımı giderebilir mi? Hem json'a göre daha > okunaklı, hem XML'i json kadar hızlı parse edebilecek piksemel uygulamamız > olduğu için mi XML tercih edildi? Epey süre Python'ın kendi parser'ını kullandık, bir o kadar da 4suite parser ile devam ettik. Ciddi hız farkı olmasa piksemele geçmezdik tahminen. > 2011 için böyle köklü bir değişikliğin yapılması söz konusu olabilir mi > bilmiyorum (pisi kodu karışık :P) ama şuradaki gibi bir pspec dosyası > düşünmemiz mümkün mü (md5sum satırına kadar kısma bakınız, gerisi için > actions.py hallediyor): > http://repos.archlinux.org/wsvn/packages/xz/trunk/PKGBUILD Zaman içinde yeni ihtiyaçlar eklenmesine oldukça iyi dayandı pspec.xml formatı diye düşünüyorum. Örnek verdiğin dosya basit görünüyor ama bu çok aldatıcı. Aslında epey bir sentaks var orada ve yeni şeyler eklemek gerektiğinde bu sentaksı sürekli genişletmek gerekecek. > xml'den bash dosyasına geçelim de demiyorum ama .txt bile olabilirdi. > Tamam, bir .txt dosyası parse etmek daha fazla zaman alır ama paketin > içinde yine xml şeklinde durabilir bu bilgiler. Asıl sorun .txt işleyen araçları yazmanın daha karışık olmasında. Çünkü her seferinde hazır araçları kullanmak yerine oradaki kafamıza göre koyduğumuz ve başka yerde kullanılmayan sentaksı işleyecek kodlar yazmak gerekecek yada oldukça kırılgan regexpler ile işleyeceğiz. JSON gibi yaygın bir format olabilir belki, ama bir sürü aracı değiştirmek gerekecek ve gerçek bir getirisi var mı diye düşünmek lazım. From mnurolcay at gmail.com Sat Jun 12 13:41:44 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 12 Jun 2010 13:41:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - change BuildDependencies of qt to qt-devel In-Reply-To: <20100524220315.0181949CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100524220315.0181949CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006121341.44578.mnurolcay@gmail.com> On Tuesday 25 May 2010 01:03:13 Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Tue May 25 01:03:12 2010 > New Revision: 92831 > > Modified: > 2009/devel/desktop/kde/addon/colibri/pspec.xml > 2009/devel/desktop/kde/addon/kffmpegthumbnailer/pspec.xml > 2009/devel/desktop/kde/addon/kmozillahelper/pspec.xml >... Türker, şunu contrib için de yapsak iyi olmaz mı? --- Mehmet Nur Olcay From erenoglu at gmail.com Sat Jun 12 15:15:07 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sat, 12 Jun 2010 15:15:07 +0300 Subject: [Gelistirici] gentoo ebuild make_wrapper script nedir? Message-ID: Merhaba, NX kutuphaneleri icin paket yapmaya calisiyorum. Sonra da neatx veya x2go falan paketlenebilir. setup ve build kisimlari tamam, ama install kisminda takildim. http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net-misc/nx/nx-3.4.0.ebuild?view=markup adresindeki ebuild'i kullaniyorum ornek olarak ve ordakileri takip ediyorum. Install kisminda make_wrapper diye bir script var ama neden kullanildigini ve ne yaptigini anlayamadim. Bu konuda sizden yardim istemek istedim, Gentoo ebuild'daki kisim su: src_install() { NX_ROOT=/usr/$(get_libdir)/NX for x in nxagent nxauth nxproxy; do make_wrapper $x ./$x ${NX_ROOT}/bin ${NX_ROOT}/$(get_libdir) || die " $x wrapper creation failed" done Yorumlariniz icin tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Jun 12 15:32:12 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 15:32:12 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposu -bolum 2- Message-ID: Selamlar, Dün contrib deposunu kurumsal2 x86_64 yüklü bir farma derletmeye çalıştım. Aşağıdaki [0] programlar derlenirken hata vardiler. Kimisi paketlendi ama runtime bağımlılıkları sağlanmadığından kurulamadılar. Önemli bir kısmının 2009 yüklü bir farmda derlenebileceğini düşünüyorum. İkilik dosyaları [1] adresinde, derleme zamanı hatalarını [2] adresinde bulabilirsiniz. [0] http://contrib64.comu.edu.tr/waitQueue [1] http://contrib64.comu.edu.tr/ [2] http://contrib64.comu.edu.tr/buildlogs/ Hata veren paketlerin düzeltilmesi deponun kalitesini arttıracaktır. iyi tatiller --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Jun 12 16:28:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 16:28:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm - remove empty /etc/X11/dm directory In-Reply-To: <20100612132407.D56BF49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100612132407.D56BF49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Bunu elli kere kontrol ettiğim halde nasıl stable depoya commit ettim hayret :(. Kusura bakmayın 12 Haziran 2010 16:24 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Author: necdet.yucel > Date: Sat Jun 12 16:24:07 2010 > New Revision: 13210 > > Modified: >   2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py > Log: > remove empty /etc/X11/dm directory > > --- >  actions.py |    1 + >  1 file changed, 1 insertion(+) > > Modified: 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py > ================================================================= > --- 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py       (original) > +++ 2009/stable/desktop/gnome/base/gdm/actions.py       Sat Jun 12 16:24:07 2010 > @@ -33,6 +33,7 @@ >     pisitools.removeDir("/usr/share/xsessions") > >     pisitools.remove("/etc/X11/gdm/Xsession") > +    pisitools.removeDir("/etc/X11/dm") >     pisitools.dosym("/usr/lib/X11/xinit/Xsession", "/etc/X11/gdm/Xsession") > >     pisitools.dodoc("AUTHORS", "ChangeLog", "COPYING*", "NEWS", "README") > _______________________________________________ > Contrib-commits mailing list > Contrib-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/contrib-commits > From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 12 19:23:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 19:23:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) Message-ID: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Pisi paketi içinde install arşivi için xz kullanmayı ve dosya adını da install.tar.xz olarak değiştirmeyi düşünüyorum. Yine, pisi-index.xml için bz2 yerine xz kullanılmasını sağlayabilirim. Index boyutu ~1.5M'den ~1M'ye düşüyor. Yakında Pisi'nin lzma komutu yerine pyliblzma (şu an Ozan'ın playground'unda) kullanması için bir değişiklik yapacağım. Bu kitaplık hem şu an kullanmakta olduğumuz sıkıştırma metodunu hem de xz'yi destekliyor (bir tane parametre belirliyor metodu). 2009'daki pisi'yi de bu sıkıştırmayı destekleyecek hale getirirsek 2009->2011 geçişi sorun olmaz. Nasıl olsa upgrade-manager önce 2009 deposunu kullanarak güncelliyor. Ardından yeni pisi ile 2011 deposuna geçebilir. Bu arada lzma komutunu kullanmayı bırakarak iki hata çözmüş olacağız. Biri temel kitaplıklar güncellenirken lzma'nın kırılması dolayısıyla güncellemeye devam edilememesi (lzma'yı statik derleme çözümüne gerek kalmadı) diğeri de lzma komutu çağrıldığında ayrı bir process başladığı için Ctrl-C'nin engellenememesi. tar, mc, vs için de xz desteğini sağlamamız gerekecek. @Ozan: Bence xz'yi 2009 deposuna alalım. Eski lzma paketinin yerine geçtiğinde sorun çıkabileceğinden korkuyorsak yeni lzma symlink'lerini xz paketinden silelim. Pisi için sadece liblzma ve pyliblzma gerekecek. From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 12 19:37:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 19:37:21 +0300 Subject: [Gelistirici] upgrade-manager + yali-firstboot ile dist-upgrade Message-ID: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, 2008'deki upgrade-manager'ı hazırlarken eski kdm'ye ait dosyalar kaybolduğu için yeniden başlatırken workaround kullanmıştık. Major sürümler arası çok fark olduğu için bu ve benzeri problemler ile karşılaşma olasılığımız yüksek. Üstelik o an çalışmakta olan masaüstü ortamı da kararsız hale gelebiliyor. Önereceğim yöntem şöyle: - upgrade-manager eski sürümün deposunu kullanarak sistemi günceller, - Bir sonraki açılışta yali-firstboot'un açılması için işaret bırakılır ve sistem yeniden başlatılır, - Yalı arayüzüne dist-upgrade için eklenmiş ekranlarla sonraki sürümün deposuna geçilip güncelleme gerçekleştirilir ve sistem yeniden başlatılır. Özellikle Yalı geliştiricileri ne der bu yönteme? 2009'da yali-firstboot'u bu iş için kullanabilir miyiz? Bahsettiğim şeyin adı yali-firstboot olmak zorunda da değil tabi. From mete at pardus.org.tr Sat Jun 12 20:00:13 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sat, 12 Jun 2010 20:00:13 +0300 Subject: [Gelistirici] upgrade-manager + yali-firstboot ile dist-upgrade In-Reply-To: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006122000.13205.mete@pardus.org.tr> On Saturday, June 12, 2010 07:37:21 pm Fatih Aşıcı wrote: > Önereceğim yöntem şöyle: > - upgrade-manager eski sürümün deposunu kullanarak sistemi günceller, > - Bir sonraki açılışta yali-firstboot'un açılması için işaret bırakılır ve > sistem yeniden başlatılır, > - Yalı arayüzüne dist-upgrade için eklenmiş ekranlarla sonraki sürümün > deposuna geçilip güncelleme gerçekleştirilir ve sistem yeniden > başlatılır. > > Özellikle Yalı geliştiricileri ne der bu yönteme? 2009'da yali-firstboot'u > bu iş için kullanabilir miyiz? Bahsettiğim şeyin adı yali-firstboot olmak > zorunda da değil tabi 2011 için özellikle lisans kabulü, kullanıcı ekleme, gibi aşamaları YALI ' dan çıkartıp epeydir hazır olan yalı-firstboot kullanarak yapmak istiyorum. Ekstra olarak bu işlemleri de yaptırabiliriz tabiki. Hatta upgrade-manager 'ın başta yaptığı işlemler yerine paket yöneticisinde dist-upgrade seçeneği olur, bahsettiğin ilk adımı yapar yalı-firstboot paketini de kurar ve sonra yalı-firstboot sistemi günceller. -- Mete Alpaslan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 12 20:44:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 12 Jun 2010 20:44:27 +0300 Subject: [Gelistirici] upgrade-manager + yali-firstboot ile dist-upgrade In-Reply-To: <201006122000.13205.mete@pardus.org.tr> References: <201006121937.21665.fatih@pardus.org.tr> <201006122000.13205.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201006122044.28777.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 12 June 2010 20:00:13 Mete Alpaslan wrote: > On Saturday, June 12, 2010 07:37:21 pm Fatih Aşıcı wrote: > > Önereceğim yöntem şöyle: > > - upgrade-manager eski sürümün deposunu kullanarak sistemi günceller, > > - Bir sonraki açılışta yali-firstboot'un açılması için işaret bırakılır > > ve > > > > sistem yeniden başlatılır, > > > > - Yalı arayüzüne dist-upgrade için eklenmiş ekranlarla sonraki sürümün > > > > deposuna geçilip güncelleme gerçekleştirilir ve sistem yeniden > > > > başlatılır. > > > > Özellikle Yalı geliştiricileri ne der bu yönteme? 2009'da > > yali-firstboot'u bu iş için kullanabilir miyiz? Bahsettiğim şeyin adı > > yali-firstboot olmak zorunda da değil tabi > > 2011 için özellikle lisans kabulü, kullanıcı ekleme, gibi aşamaları YALI lisans kabülü çıkmaz herhalde? > ' dan çıkartıp epeydir hazır olan yalı-firstboot kullanarak yapmak > istiyorum. Ekstra olarak bu işlemleri de yaptırabiliriz tabiki. 2009 -> 2011 geçişi için 2009'a da almak gerekecek. > Hatta upgrade-manager 'ın başta yaptığı işlemler yerine paket > yöneticisinde dist-upgrade seçeneği olur, bahsettiğin ilk adımı yapar > yalı-firstboot paketini de kurar ve sonra yalı-firstboot sistemi > günceller. upgrade-manager'ı kaldırmak da güzel fikir. Package Manager menülerine "Distribution Upgrade" seçeneği eklenebilir. Yalnız PM içine sonraki release'in depo URL'ini hardcode etmeyi sevmiyorum. Depodaki index'in yanına bir dosya daha koyup PM'nin (ya da dist-upgrade komutunu eklersek pisi'nin) bu dosya içindeki URL'e bakmasını sağlayabiliriz. Index'in içine girmesini istemiyorum; çünkü packages.pardus.org.tr yerine başka yansıları kullanan kullanıcıların yine aynı yansıdaki yeni depoyu kullanmalarını sağlamak istiyorum. Yansı tutanlar URL'i tutan dosyaya müdahele edebilirler. Bir düşünelim; belki daha güzel bir yol buluruz. From ozan at pardus.org.tr Sun Jun 13 02:19:02 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 02:19:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= In-Reply-To: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> Message-ID: <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları eksik: > > fftw3 (missing) > imagemagick (missing) > cairo (missing) > fontconfig (missing) > libXext (missing) > liblqr (missing) > > Sonuçta yukarıdaki paketlerden es kaza sisteminde kurulu olmayan bir kullanıcının bluetooth araçları kırılmış durumda. Örneğin liblqr paketi sadece digikam'ın bağımlılığı. digikam'ı CD'den attık, bu yüzden 2009.2 kuran birinin bluetooth araçları çalışmıyor anladığım kadarıyla. > > Eksik bağımlılık nelere kadir, lütfen dikkat.. ping. acil. From bburaksezer at gmail.com Sat Jun 12 17:26:30 2010 From: bburaksezer at gmail.com (Burak Sezer) Date: Sat, 12 Jun 2010 17:26:30 +0300 Subject: [Gelistirici] gentoo ebuild make_wrapper script nedir? In-Reply-To: References: Message-ID: Selam, make_wrapper eutils eclass'ı içinde tanımlanmış bir fonksiyon. Aşağıdaki gibi bir kodu var. # @FUNCTION: make_wrapper # @USAGE: [chdir] [libpaths] [installpath] # @DESCRIPTION: # Create a shell wrapper script named wrapper in installpath # (defaults to the bindir) to execute target (default of wrapper) by # first optionally setting LD_LIBRARY_PATH to the colon-delimited # libpaths followed by optionally changing directory to chdir. make_wrapper() { local wrapper=$1 bin=$2 chdir=$3 libdir=$4 path=$5 local tmpwrapper=$(emktemp) # We don't want to quote ${bin} so that people can pass complex # things as $bin ... "./someprog --args" cat << EOF > "${tmpwrapper}" #!/bin/sh cd "${chdir:-.}" if [ -n "${libdir}" ] ; then if [ "\${LD_LIBRARY_PATH+set}" = "set" ] ; then export LD_LIBRARY_PATH="\${LD_LIBRARY_PATH}:${libdir}" else export LD_LIBRARY_PATH="${libdir}" fi fi exec ${bin} "\$@" EOF chmod go+rx "${tmpwrapper}" if [[ -n ${path} ]] ; then ( exeinto "${path}" newexe "${tmpwrapper}" "${wrapper}" ) || die else newbin "${tmpwrapper}" "${wrapper}" || die fi } eutils'in tüm koduna Portage'ın SVN deposunu kurcalayarak ya da doğuran Portage ağacını edinerek erişebilirsiniz. Not: eclass'lar Portage ağacı içindeki eclass dizini içinde bulunan, Python'daki kitaplıklara benzer kitaplıklardır. 12 Haziran 2010 15:15 tarihinde Emre Erenoglu yazdı: > Merhaba, > > NX kutuphaneleri icin paket yapmaya calisiyorum. Sonra da neatx veya x2go > falan paketlenebilir. setup ve build kisimlari tamam, ama install kisminda > takildim. > > > http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net-misc/nx/nx-3.4.0.ebuild?view=markup > > adresindeki ebuild'i kullaniyorum ornek olarak ve ordakileri takip > ediyorum. Install kisminda make_wrapper diye bir script var ama neden > kullanildigini ve ne yaptigini anlayamadim. Bu konuda sizden yardim istemek > istedim, > > Gentoo ebuild'daki kisim su: > > src_install() { > NX_ROOT=/usr/$(get_libdir)/NX > > for x in nxagent nxauth nxproxy; do > make_wrapper $x ./$x ${NX_ROOT}/bin ${NX_ROOT}/$(get_libdir) || > die " $x wrapper creation failed" > done > > > Yorumlariniz icin tesekkurler, > -- > Emre > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Burak Sezer -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Sun Jun 13 11:44:56 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Sun, 13 Jun 2010 11:44:56 +0300 Subject: [Gelistirici] gentoo ebuild make_wrapper script nedir? In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/12 Burak Sezer > Selam, > > make_wrapper eutils eclass'ı içinde tanımlanmış bir fonksiyon. Aşağıdaki > gibi bir kodu var. > > # @FUNCTION: make_wrapper > # @USAGE: [chdir] [libpaths] [installpath] > # @DESCRIPTION: > # Create a shell wrapper script named wrapper in installpath > # (defaults to the bindir) to execute target (default of wrapper) by > # first optionally setting LD_LIBRARY_PATH to the colon-delimited > # libpaths followed by optionally changing directory to chdir. > make_wrapper() { > local wrapper=$1 bin=$2 chdir=$3 libdir=$4 path=$5 > local tmpwrapper=$(emktemp) > # We don't want to quote ${bin} so that people can pass complex > # things as $bin ... "./someprog --args" > cat << EOF > "${tmpwrapper}" > #!/bin/sh > cd "${chdir:-.}" > if [ -n "${libdir}" ] ; then > if [ "\${LD_LIBRARY_PATH+set}" = "set" ] ; then > export LD_LIBRARY_PATH="\${LD_LIBRARY_PATH}:${libdir}" > else > export LD_LIBRARY_PATH="${libdir}" > fi > fi > exec ${bin} "\$@" > EOF > chmod go+rx "${tmpwrapper}" > if [[ -n ${path} ]] ; then > ( > exeinto "${path}" > newexe "${tmpwrapper}" "${wrapper}" > ) || die > else > newbin "${tmpwrapper}" "${wrapper}" || die > fi > } > > eutils'in tüm koduna Portage'ın SVN deposunu kurcalayarak ya da doğuran > Portage ağacını edinerek erişebilirsiniz. > > Not: eclass'lar Portage ağacı içindeki eclass dizini içinde bulunan, > Python'daki kitaplıklara benzer kitaplıklardır. > Tesekkurler Burak, Sen ve diger Burak'imiz Burak Caliskan sayesinde bu wrapper olayini anlamis oldum. Neyse ki mandriva'da bir patch buldum, bu wrapper olayina gerek kalmadi, dogrudan /usr/lib ve /usr/bin altina atabiliyorum su anda kutuphane ve calistirilabilir dosyalari. nx paketini playground'uma koydum, vaktin olursa bir goz atabilirsen sevinirim, ayrica review'a da gondericem zaten. Tekrar tesekkurler, Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Jun 13 14:29:16 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 14:29:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= In-Reply-To: <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> Message-ID: <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> Ozan Çağlayan wrote: > Ozan Çağlayan wrote: >> Selam, >> >> Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları eksik: Buna müdahale ettim, merge ettim, Onur en kısa zamanda kararlı depoya alınması gerekiyor.. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 15:15:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 15:15:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pisi_tarZ_deste=C4=9Fi?= Message-ID: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, tar.Z arşivleri için uncompress çağırıyoruz. Çünkü bu arşivleri python modülleri ile açmak mümkün değil. Archive sınıflarını file-like objelerle kullanmak için birkaç değişiklik yapacağım; ancak tar.Z için ayrı process çağırdığımızdan gerçek bir dosyaya ihtiyacımız var. Dolayısıyla eklemek istediğim özellik üzerinde bu bir engel. Depoları araştırdım. Hiçbir paket tarZ arşivi kullanmıyor. Yukarıda sözünü ettiğim özelliği şu anki haliyle de bir şekilde eklerim; ama ortaya çıkacak kod çok kötü olacak. Kullanılmayan bir özellik için buna değmeyeceğini düşünüyorum. tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. Eklemek istediğim özelliğin ne getireceğinden de bahsedeyim. Pisi'nin depodaki hali ile openoffice paketi kurulurken önce zip formatındaki pisi arşivi içinden install.tar.lzma dosyasını geçici bir dizine yazıyoruz (Paket boyutu kadar disk alanı kullandık ~65M). Sonra lzma komutunu çağırıp aynı dizinde eskisini de koruyarak install.tar dosyasını çıkartıyoruz (~250M disk alanı daha kullandık). En sonunda da python'un tarfile modülünü kullanarak tar arşivi içindeki dosyaları diske çıkarıyoruz. pisi trunk'ta lzma binding'lerini kullanarak install.tar.lzma'dan direkt dosyaları çıkartmayı sağladık. Şimdi ise yukarıda ekleyeceğim özellikle hiç geçici dosya kullanmadan doğrudan zip arşivi içindeki install.tar.lzma'yı diske açmayı düşünüyorum. Tahmin edebileceğiniz gibi bu değişiklikler kurulum zamanındaki disk kullanımını önemli derecede düşürecek. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 15:22:15 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 15:22:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131522.16590.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:15:27 Fatih Aşıcı wrote: > Eklemek istediğim özelliğin ne getireceğinden de bahsedeyim. Pisi'nin > depodaki hali ile openoffice paketi kurulurken önce zip formatındaki pisi > arşivi içinden install.tar.lzma dosyasını geçici bir dizine yazıyoruz > (Paket boyutu kadar disk alanı kullandık ~65M). Sonra lzma komutunu > çağırıp aynı dizinde eskisini de koruyarak install.tar dosyasını > çıkartıyoruz (~250M disk alanı daha kullandık). En sonunda da python'un > tarfile modülünü kullanarak tar arşivi içindeki dosyaları diske > çıkarıyoruz. > > pisi trunk'ta lzma binding'lerini kullanarak install.tar.lzma'dan direkt > dosyaları çıkartmayı sağladık. Şimdi ise yukarıda ekleyeceğim özellikle > hiç geçici dosya kullanmadan doğrudan zip arşivi içindeki > install.tar.lzma'yı diske açmayı düşünüyorum. Tahmin edebileceğiniz gibi > bu değişiklikler kurulum zamanındaki disk kullanımını önemli derecede > düşürecek. Bu değişikliklerin pisi'nin bellek kullanımını artırabileceğini düşünenler için bir not: liblzma ile bellek kullanımını sınırlamak mümkün. Öntanımlı ayarları ile urbanterror-data paketini açarak yaptığım denemede bellek kullanımı en fazla 36M'a ulaştı. Tabi tar arşivi içindeki dosyaları sırayla okuyunca durum böyle. Rastgele okumada çok yüksek seviyelere çıkabiliyor; ancak pisi'de böyle bir kullanım söz konusu olmadığı için sorun değil. From gurer at pardus.org.tr Sun Jun 13 15:44:55 2010 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 15:44:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> 13 Haziran 2010 Pazar günü (saat 15:15:27) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman > gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi > üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. Bu yalnızca build unpack aşamasında değil mi? Çıkarmanın hiç bir zararı olmaz o durumda, en kötü durumda ihtiyaç olursa geri konur. > pisi trunk'ta lzma binding'lerini kullanarak install.tar.lzma'dan direkt > dosyaları çıkartmayı sağladık. Şimdi ise yukarıda ekleyeceğim özellikle hiç > geçici dosya kullanmadan doğrudan zip arşivi içindeki install.tar.lzma'yı > diske açmayı düşünüyorum. Belki dikkate almışsınızdır ama bir uyarı yapayım. Eğer bir dosyayı arşivden direk hedefine çıkartırsak, o dosyayı o anda kullanmakta olan tüm süreçleri kırıyoruz. Yani bu şekilde update yaparken servisler, desktop, hatta pisinin kendisi bile (mesela system.base den python yada libgzip falan güncellerken) crash ediyor. Çözüm için yeni dosyanın farklı bi inode ile oluşmasını sağlamak lazım. Bunun için bir yol önce hedef dosyayı unlink() edip silmek (bu dosyayı o anda açmış süreçleri etkilemiyor) ve yeni dosyayı yerine yazmak. Daha güvenli olan ise hedef dosyayı önce bir geçici dosyaya yazmak, sonra ise asıl yerine move etmek. Bunun avantajı eski dosyayı silmeden önce yeni dosyanın tümünü arşivden çıkarmış olacağımız için, mesela arşivde bir sorun varsa yarım dosya kalmasının önüne geçmiş oluyoruz. Aklımda kaldığı kadarıyla şu anki önce temp bir yere açma sebebi de buydu. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 16:04:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 16:04:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131604.59266.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > Belki dikkate almışsınızdır ama bir uyarı yapayım. Eğer bir dosyayı > arşivden direk hedefine çıkartırsak, o dosyayı o anda kullanmakta olan > tüm süreçleri kırıyoruz. Yani bu şekilde update yaparken servisler, > desktop, hatta pisinin kendisi bile (mesela system.base den python yada > libgzip falan güncellerken) crash ediyor. > > Çözüm için yeni dosyanın farklı bi inode ile oluşmasını sağlamak lazım. > Bunun için bir yol önce hedef dosyayı unlink() edip silmek (bu dosyayı o > anda açmış süreçleri etkilemiyor) ve yeni dosyayı yerine yazmak. Yapacağım değişikliklerin buna bir etkisi yok. Sonuçta yine tarfile kullanıldığı için o senaryoyu dikkate alan kısım durmaya devam edecek. > Daha > güvenli olan ise hedef dosyayı önce bir geçici dosyaya yazmak, sonra ise > asıl yerine move etmek. Bunun avantajı eski dosyayı silmeden önce yeni > dosyanın tümünü arşivden çıkarmış olacağımız için, mesela arşivde bir > sorun varsa yarım dosya kalmasının önüne geçmiş oluyoruz. Aklımda kaldığı > kadarıyla şu anki önce temp bir yere açma sebebi de buydu. Denemek lazım. Performansa etkisi olup olmadığını merak ediyorum. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 16:08:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 16:08:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131608.15051.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > > tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman > > gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi > > üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. > > Bu yalnızca build unpack aşamasında değil mi? Çıkarmanın hiç bir zararı > olmaz o durumda, en kötü durumda ihtiyaç olursa geri konur. build unpack için de olsa aynı sınıf kullanılıyor. O code path'e girmeyecek diye sınıfı hatalı bir şekilde bırakmak da istemiyorum. Sırf bunun için ayrı bir Archive sınıfı yazabilirim belki. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 16:15:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 16:15:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131615.42015.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > Aklımda kaldığı kadarıyla şu anki önce temp > bir yere açma sebebi de buydu. Şu da var tabi. Arşiv kodu içinde "Eğer arşivin yolu /var/pisi/install.tar ise paket kurulumu yaptığımız anlamına geliyor. Dosyaları çıkartmadan önce hedefi sil." şeklinde bir çıkarsama var :) Arşivin yoluna bakarak böyle bir çıkarsama yapılması bence kötü bir yöntem. Sırf o senaryoyu çözmek için ara dosya bırakmamalıyız. callback fonksiyonu belirterek kurulum yapan kodun bu senaryoyu handle etmesini sağlamayı düşünüyorum. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 17:13:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 17:13:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131608.15051.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> <201006131608.15051.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006131713.52500.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 16:08:14 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > > > tarZ desteğini trunk'ta atacağım. Eğer birisi, kuvvetli bir argüman > > > gösterir de atılmamasına karar verirsek geri alabiliriz; ancak şimdi > > > üzerinde çalıştığım işi bir an önce bitirmek için sileceğim. > > > > Bu yalnızca build unpack aşamasında değil mi? Çıkarmanın hiç bir zararı > > olmaz o durumda, en kötü durumda ihtiyaç olursa geri konur. > > build unpack için de olsa aynı sınıf kullanılıyor. O code path'e girmeyecek > diye sınıfı hatalı bir şekilde bırakmak da istemiyorum. Sırf bunun için > ayrı bir Archive sınıfı yazabilirim belki. Bu şekilde yaptım. tar.Z desteğini atmaya gerek kalmadı. unpack sonrası arşivi de siliyormuş. Arada onu da düzeltmiş bulundum. From serdar at pardus.org.tr Sun Jun 13 20:05:09 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 20:05:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bluetooth_ara=E7lar=FD_=26_ImageMagi?= =?iso-8859-9?q?ck_k=FDr=FDlmas=FD?= In-Reply-To: <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> Message-ID: <201006132005.09764.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 13 June 2010 14:29:16 Ozan Çağlayan wrote: > Buna müdahale ettim, merge ettim, Onur en kısa zamanda kararlı depoya > alınması gerekiyor.. Teşekkürler, şöyle unused direct dep'leri vardı: Unused direct dependency analysis: ---------------------------------- /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/convert > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/compare > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/animate > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/import > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/display > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/mogrify > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/identify > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/composite > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/montage > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/stream > /lib/libpthread.so.0 /tmp/checklib-vaZrGF/usr/bin/conjure > /lib/libpthread.so.0 bunları de temizliyyim, öyle merge edeyim demiştim. Paket Faik'in üzerindeydi, üzerime aldıktan sonra herhangi bir sürüm güncellemesi ya da bir hatasıyla karşılaşmadığım için de paketle ilgilenmeye vakit bulamadım, üzerine almak istersen alabilirsin Ozan. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Jun 13 20:46:09 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 20:46:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/util/admin/zibu - small fix In-Reply-To: <20100612142222.C6F4D49C9F6@ns1.pardus.org.tr> References: <20100612142222.C6F4D49C9F6@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006132046.09879.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; On Saturday 12 June 2010 17:22:22 Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Sat Jun 12 17:22:22 2010 > New Revision: 13213 > > Modified: > 2009/devel/util/admin/zibu/pspec.xml > Log: > small fix > > --- > > + > + 2010-06-11 > + 0.3.5 > + small fix. > + Necdet Yücel > + necdetyucel at gmail.com > + > > 2009-08-15 > 0.3.5 "small fix" yeterince açıklayıcı bir yorum değil, bundan sonraki değişikliklerde pakette olan biteni daha detaylı yazarsak yerinde olur. Bu örnek için mesela "abandoned filepath /var/lib/zibu added." gibi. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 13 21:09:16 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 13 Jun 2010 21:09:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_a=E7=FDklamas=FDndaki_paket_ad?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <201006101651.24931.onur@pardus.org.tr> References: <201006101014.44906.fatih@pardus.org.tr> <201006101032.57875.gokmen@pardus.org.tr> <201006101651.24931.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006132109.17260.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 10 June 2010 16:51:24 Onur Küçük wrote: > On 10 Haziran 2010 Perşembe 10:32:57 Gökmen Göksel wrote: > > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 10:14:42) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > Selamlar, > > > > Selamlar, > > > > > $SUBJECT'in varlığının zorunlu olması bana garip geliyor. Bu kuralın > > > nedeni ne acaba? > > > > Bana da garip geliyor ve Paket Yöneticisi'nde de çok kötü gözüküyor. > > Gereksiz bilgi çöplüğü. > > Bir aralar arama işlemi için (pisi, paket yöneticisi, web arayüzü vs. > hangisinde nerede bilmiyorum) sadece description a bakılsın şeklinde bir > şey yaptık ve bunun için bu kuralı koyduk diye hatırlıyorum (ama uyduruyor > da olabilirim). Artık buna gerek kalmadığına göre bu kuralı da rafa > kaldırabiliriz. Evet; ben de böyle bir şey hatırlıyorum. Gerek kalmadığına göre bu kurala da gerek yok. Özellikle birden fazla alt paket çıkan kaynak paketlerde açıklama ortak olduğu için garip bir durum söz konusu oluyor şimdiki yöntemde :) From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 14 00:32:22 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 00:32:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_deposundaki_tucan_paketi_hak?= =?iso-8859-9?q?k=FDnda?= Message-ID: Selamlar, Katkı deposundaki network/download/tucan paketinin bu hali paketlenmiyor. İlgiye ihtiyacı var. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Mon Jun 14 01:14:24 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 01:14:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1_=26_ImageMag?= =?utf-8?b?aWNrIGvEsXLEsWxtYXPEsQ==?= In-Reply-To: <201006132005.09764.serdar@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> <201006132005.09764.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <4C155840.1070603@pardus.org.tr> Serdar Dalgıç wrote: > On Sunday 13 June 2010 14:29:16 Ozan Çağlayan wrote: > > Paket Faik'in üzerindeydi, üzerime aldıktan sonra herhangi bir sürüm > güncellemesi ya da bir hatasıyla karşılaşmadığım için de paketle ilgilenmeye > vakit bulamadım, üzerine almak istersen alabilirsin Ozan. Evet farkettim paket taze sendeymiş ama tam derslik bir arıza çıkardı, efsane.. :) From dfisek at fisek.com.tr Mon Jun 14 09:27:06 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 14 Jun 2010 09:27:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pisi_tarZ_deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614092706.936c4550.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 13 Jun 2010 15:15:27 +0300, Fatih Aşıcı : > Depoları araştırdım. Hiçbir paket tarZ arşivi kullanmıyor. Yukarıda > sözünü ettiğim özelliği şu anki haliyle de bir şekilde eklerim; ama > ortaya çıkacak kod çok kötü olacak. Kullanılmayan bir özellik için > buna değmeyeceğini düşünüyorum. Aslında ben bir-iki pakette ihtiyacım olmuştu ama (hatırlayamadığım) bir nedenden pisi'nin tarZ desteği zaten problemliydi ve tarball'u targz olarak tekrar oluşturup kullanmam gerekmişti. Bence de atabilirsin, ihtiyaç olan kaynak dosya zaten tek tük çıkacaktır; onlar da tekrar desteklenen bir biçemde oluşturulur. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From eren at pardus.org.tr Mon Jun 14 10:39:06 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 10:39:06 +0300 Subject: [Gelistirici] comar sirasindaki environment ve core file yaratilmasi In-Reply-To: References: <4C12056E.3020206@gmail.com> Message-ID: <20100614073906.GC1054@mutt-is-awesome> On Fri, Jun 11, 2010 at 02:38:52PM +0300, Emre Erenoglu wrote: > Sorun PATH degiskeninin olmamasindan ve bu degiskenin NULL dondugunun kodda > kontrol edilmemesinden kaynaklaniyormus. Onlar libvirt'i patchledi, ben de > PATH ekledim, sorunu cozduk :) Eline sağlık :) From faik at pardus.org.tr Mon Jun 14 10:44:26 2010 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Mon, 14 Jun 2010 10:44:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pisi_tarZ_deste=F0i?= In-Reply-To: <201006131604.59266.fatih@pardus.org.tr> References: <201006131515.28334.fatih@pardus.org.tr> <201006131544.55280.gurer@pardus.org.tr> <201006131604.59266.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006141044.26901.faik@pardus.org.tr> 13 Haziran 2010 Pazar günü (saat 16:04:58) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Sunday 13 June 2010 15:44:55 Gürer Özen wrote: > > Belki dikkate almışsınızdır ama bir uyarı yapayım. Eğer bir dosyayı > > arşivden direk hedefine çıkartırsak, o dosyayı o anda kullanmakta olan > > tüm süreçleri kırıyoruz. Yani bu şekilde update yaparken servisler, > > desktop, hatta pisinin kendisi bile (mesela system.base den python yada > > libgzip falan güncellerken) crash ediyor. > > > > Çözüm için yeni dosyanın farklı bi inode ile oluşmasını sağlamak lazım. > > Bunun için bir yol önce hedef dosyayı unlink() edip silmek (bu dosyayı o > > anda açmış süreçleri etkilemiyor) ve yeni dosyayı yerine yazmak. > > Yapacağım değişikliklerin buna bir etkisi yok. Sonuçta yine tarfile > kullanıldığı için o senaryoyu dikkate alan kısım durmaya devam edecek. > > > Daha > > güvenli olan ise hedef dosyayı önce bir geçici dosyaya yazmak, sonra ise > > asıl yerine move etmek. Bunun avantajı eski dosyayı silmeden önce yeni > > dosyanın tümünü arşivden çıkarmış olacağımız için, mesela arşivde bir > > sorun varsa yarım dosya kalmasının önüne geçmiş oluyoruz. Aklımda kaldığı > > kadarıyla şu anki önce temp bir yere açma sebebi de buydu. > > Denemek lazım. Performansa etkisi olup olmadığını merak ediyorum. Gürer'in dediği önemli bir sorun, dikkat etmek lazım. Burada düzeltilmişti diye hatırlıyorum: svn diff -r7911:7914 archive.py - Faik From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 14 11:12:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 11:12:11 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 11 Haziran 2010 13:43 tarihinde Serdar Dalgic yazdı: > Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. Yorumlar? Eğer texlive-pstricks, texlive-genericrecommended, latex-xcolor, pgf, gnuplot paketleri corporate2 deposuna alınırsa program hem 32bit hem de 64bit olarak kullanılabiliyor. Elbette 2 ACK alırsa ;) --- Necdet Yücel From osmank3 at gmail.com Mon Jun 14 10:24:17 2010 From: osmank3 at gmail.com (=?UTF-8?Q?Osman_KARAG=C3=96Z?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 10:24:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_deposundaki_tucan_paketi_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar Tucan paketi benim üzerimde ve ben geliştirici ekipte olmadığım için paketle ilgilenemedim. Sorunla ilgilenmeye çalışacağım ama isteyen herhangi bir geliştirici de el atabilir. -- BayOK From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 18:27:18 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 18:27:18 +0300 Subject: [Gelistirici] paket isimleri yeniden In-Reply-To: <201006111122.26400.fatih@pardus.org.tr> References: <201006111030.29330.fatih@pardus.org.tr> <201006111122.26400.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614182718.15ccf0fd.onur@pardus.org.tr> On Fri, 11 Jun 2010 11:22:23 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Hatta hazır bu konu açılmışken beni rahatsız eden bir durumu daha > belirteyim. Build no'suz paketlerde dosya adındaki field sayısı > değişiyor. Çünkü build no'yu yazmıyoruz. Bence hiç yazmamak yerine > oraya 0 ya da none gibi bir şey yazmalıyız. Pisi'de dosya adını parse > eden yerlerde kodlama açısından daha temiz olur. Parse edecek > betikler için de kolaylık olur. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 18:27:48 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 18:27:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Erlang paketi In-Reply-To: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> References: <4C1209B0.7050708@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614182748.ee96c6d9.onur@pardus.org.tr> On Fri, 11 Jun 2010 13:02:24 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Fedora ve Mandriva paketi modüllere bölmüş. erlang-stack paketine de > tüm modüllerin bağımlılıklarını yazmış. Bizde tek erlang paketi var > ve modüler olmadığı için erlang paketine wxGTK, tcl/tk ve sun-jdk > bağımlılığı geliyor. > > Sadece o bağımlılığı sağlayan paketleri bölersek de erlang paketini > kuran birinin o modülleri kullanması imkansız olacak. > > Bana Fedora/Mandriva'nın yaptığı mantıklı geliyor ne dersiniz? +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 19:01:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 19:01:58 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614190158.67147462.onur@pardus.org.tr> On Fri, 11 Jun 2010 10:43:41 +0000 Serdar Dalgic wrote: > Merhaba; > > review'a alınan phoebe paketleri[1] en son 2008'de sürüm çıkartmış > [2], launchpad'de, portage'da ya da fedora deposunda da paketlerini > göremedim. > > Necdet hocayla konuştuğumda contribe alınmasını talep ettiğini > söyledi, ama benim içime sinmedi paketi depolara almak. Astronomi > paketi bu arada phoebe, ama Ubuntu'nun ScienceAstronomy sayfasında[3] > geçmediği için de depoya almakta kararsız kaldım. > > Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. > Yorumlar? Paket bakıcısı takip edecekse depoya alabiliriz (ki sanırım phoebe de birşeyler olmaya devam ediyor) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 20:07:47 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 20:07:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bluetooth_ara=C3=A7lar=C4=B1__=26__ImageM?= =?utf-8?b?YWdpY2sga8SxcsSxbG1hc8Sx?= In-Reply-To: <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> References: <4C12163E.1080109@pardus.org.tr> <4C1415E6.2010100@pardus.org.tr> <4C14C10C.2020309@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614200747.1be8049b.onur@pardus.org.tr> On Sun, 13 Jun 2010 14:29:16 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Ozan Çağlayan wrote: > > Ozan Çağlayan wrote: > >> Selam, > >> > >> Bu paketler obex-data-server kullanıyorlar. obex-data-server ise > >> imagemagick'e bağımlı. imagemagick'in ise aşağıdaki bağımlılıkları > >> eksik: > > > Buna müdahale ettim, merge ettim, Onur en kısa zamanda kararlı depoya > alınması gerekiyor.. Paketler kararlı depoya doğru yollandı -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Jun 14 19:08:32 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 19:08:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100614190832.97f8612c.onur@pardus.org.tr> On Sat, 12 Jun 2010 19:23:47 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Pisi paketi içinde install arşivi için xz kullanmayı ve dosya adını > da install.tar.xz olarak değiştirmeyi düşünüyorum. Yine, > pisi-index.xml için bz2 yerine xz kullanılmasını sağlayabilirim. > Index boyutu ~1.5M'den ~1M'ye düşüyor. Bunlar çok güzel, benim de ne zamandır aklımdaydı bz2 den kurtulmak > Yakında Pisi'nin lzma komutu yerine pyliblzma (şu an Ozan'ın > playground'unda) kullanması için bir değişiklik yapacağım. Bu > kitaplık hem şu an kullanmakta olduğumuz sıkıştırma metodunu hem de > xz'yi destekliyor (bir tane parametre belirliyor metodu). 2009'daki > pisi'yi de bu sıkıştırmayı destekleyecek hale getirirsek 2009->2011 > geçişi sorun olmaz. Nasıl olsa upgrade-manager önce 2009 deposunu > kullanarak güncelliyor. Ardından yeni pisi ile 2011 deposuna > geçebilir. Doğru > Bu arada lzma komutunu kullanmayı bırakarak iki hata çözmüş olacağız. > Biri temel kitaplıklar güncellenirken lzma'nın kırılması dolayısıyla > güncellemeye devam edilememesi (lzma'yı statik derleme çözümüne gerek > kalmadı) diğeri de lzma komutu çağrıldığında ayrı bir process > başladığı için Ctrl-C'nin engellenememesi. +1 > tar, mc, vs için de xz desteğini sağlamamız gerekecek. Onlar kolay, özellikle bu seri LZMA nın düzgün bir mime imzası varsa çok daha rahat olacak. Hatta rpm2tar a xz desteği de eklenebilir (bir ara bakabilirim, eski haline lzma için bakmıştım) > @Ozan: Bence xz'yi 2009 deposuna alalım. Eski lzma paketinin yerine > geçtiğinde sorun çıkabileceğinden korkuyorsak yeni lzma > symlink'lerini xz paketinden silelim. Pisi için sadece liblzma ve > pyliblzma gerekecek. Bir de paketten çıkmıyorsa unxz / unlzma komutları olursa pek güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 14 20:53:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 20:53:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <20100614190832.97f8612c.onur@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <20100614190832.97f8612c.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006142053.04130.fatih@pardus.org.tr> On Monday 14 June 2010 19:08:32 Onur Küçük wrote: > > tar, mc, vs için de xz desteğini sağlamamız gerekecek. > > Onlar kolay, özellikle bu seri LZMA nın düzgün bir mime imzası varsa > çok daha rahat olacak. Hatta rpm2tar a xz desteği de eklenebilir (bir > ara bakabilirim, eski haline lzma için bakmıştım) tar'ın yeni sürümleri destekliyormuş zaten. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Jun 14 21:19:35 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?utf-8?q?=C4=B0brahim?= =?utf-8?q?_G=C3=BCng=C3=B6r?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 21:19:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment In-Reply-To: <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> References: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006142119.35760.ibrahim@pardus.org.tr> Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 11:05:39) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Thursday 10 June 2010 10:35:06 H. İbrahim Güngör wrote: > > Selamlar, > > > > Enlightenment temel paketlerinden ikisi KDE bağımlılığı olduğu için ana > > depoda, geri kalanı contrib depoda duruyor. İkinci bir > > masaüstüortamı/pencere yöneticisini ana depoya almayacaksak eğer masaüstü > > paketi hariç, geri kalan bağımlılıkları ve Python bağlayıcılarını ana > > depoya alalım mı? > > > > Ana depodaki paketler: eina, eet > > > > Contrib depodaki paketler: evas, ecore, e_dbus, efreet, embryo, > > enlightenment > > > > Review'daki paketler (akıbetleri karara göre belli olacaklar): > > libeweather, elementary, python-e* > > Sahipsiz kalmayacaksa Enlightenment'ın ana depoya alınmasında bir sorun yok > bence. E ailesini ana depoya alıyorum o halde. -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Mon Jun 14 23:53:22 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 14 Jun 2010 23:53:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Enlightenment In-Reply-To: <201006142119.35760.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201006101035.06388.ibrahim@pardus.org.tr> <201006101105.43269.fatih@pardus.org.tr> <201006142119.35760.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201006142353.22507.serdar@pardus.org.tr> 14 Haziran 2010 Pazartesi günü (saat 21:19:35) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Perşembe 10 Haziran 2010 günü (saat 11:05:39) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > > Sahipsiz kalmayacaksa Enlightenment'ın ana depoya alınmasında bir sorun > > yok bence. > > E ailesini ana depoya alıyorum o halde. > Merakla bekliyoruz efenim ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From erenoglu at gmail.com Tue Jun 15 00:38:01 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Tue, 15 Jun 2010 00:38:01 +0300 Subject: [Gelistirici] Kernel Staging'deki usbip suruculeri Message-ID: Merhaba, USB cihazlari nasil IP ustunden baglariz gibi bir dusunceye kapilip su projeyi buldum: http://usbip.sourceforge.net/ Sanal makinelerde de ise yarayabilir gibi sanki. 2.6.25'ten sonraki kernel'lerde bu surucu staging 'e alinmis. Ordakini git'ten indirdim ama sanirim bunlar kernel derlenmesi esnasinda derlenebiliyor, en azindan Makefile icinde kayda deger bir sey yok :) Bu surucuyu contrib'de de olsa paketleyebilir miyiz dersiniz? Derleme/Paketleme isini ben yaparim nasil yapacagimi soylerseniz :) Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Tue Jun 15 00:49:16 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 00:49:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_deposundaki_tucan_paketi_hakk?= =?utf-8?b?xLFuZGE=?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/6/14 Osman KARAGÖZ : > Selamlar > > Tucan paketi benim üzerimde ve ben geliştirici ekipte olmadığım için > paketle ilgilenemedim. Sorunla ilgilenmeye çalışacağım ama isteyen > herhangi bir geliştirici de el atabilir. > Pakete baktım, türkçe yamasında sorun vardı. i18n/tr/tr.po dosyasını yaratamıyor(üst dizinleriyle birlikte). Yamayı yeniledim. Stablea merge ettim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gokmen at pardus.org.tr Tue Jun 15 12:03:12 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6ksel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:03:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_YAML_deste=C4=9Fi=2E=2E?= Message-ID: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> Selamlar, Konu ile ilgili ofiste konuştuktan sonra hafta sonu birkaç deneme yaptım; ortaya pisi-yaml çıktı :) Detayları [1] adresinden öğrenebilirsiniz ;) Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim. İyi eğlenceler. [1] http://blog.ratonred.com/2010/06/pisi-yaml-destegi-beta/ Gökmen Göksel Pardus Core Developer From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 12:14:41 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:14:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_YAML_deste=F0i=2E=2E?= In-Reply-To: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/15 Gökmen Göksel > Selamlar, > > Konu ile ilgili ofiste konuştuktan sonra hafta sonu birkaç deneme yaptım; > ortaya pisi-yaml çıktı :) Detayları [1] adresinden öğrenebilirsiniz ;) > > Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim. > > İyi eğlenceler. > > [1] http://blog.ratonred.com/2010/06/pisi-yaml-destegi-beta/ > > Güzel güzel, geçenlerde Gürer'in de cevap verdiği thread'de bu konu dile getirilmişti. Birilerinin gerçekleştirmiş olması güzel. Eline sağlık. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Tue Jun 15 12:15:39 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:15:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_YAML_deste=C4=9Fi=2E=2E?= In-Reply-To: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> References: <201006151203.13099.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100615121539.75c7f3a5.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 15 Jun 2010 12:03:12 +0300, Gökmen Göksel : > Konu ile ilgili ofiste konuştuktan sonra hafta sonu birkaç deneme > yaptım; ortaya pisi-yaml çıktı :) Detayları [1] adresinden > öğrenebilirsiniz ;) > Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim. Çok iyi olmuş bence, özgür yazılım güzelliği farklı kullanımlar olabilmesi. Basit ve mevcut hali de ellemeyi gerektirmeyen bir yaklaşım olması daha da iyi. Bir günlük yazısını belgelemen de üzerine dondurma olmuş :) Eline sağlık... Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 12:31:16 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 12:31:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/pciutils - Version bump, refactor package, update PCI ID data... In-Reply-To: <201006112242.46799.gurer@pardus.org.tr> References: <20100609182045.7880A49C9F6@ns1.pardus.org.tr> <201006101206.10895.fatih@pardus.org.tr> <201006112242.46799.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/11 Gürer Özen > Asıl sorun .txt işleyen araçları yazmanın daha karışık olmasında. Çünkü her > seferinde hazır araçları kullanmak yerine oradaki kafamıza göre koyduğumuz > ve > başka yerde kullanılmayan sentaksı işleyecek kodlar yazmak gerekecek yada > oldukça kırılgan regexpler ile işleyeceğiz. > > JSON gibi yaygın bir format olabilir belki, ama bir sürü aracı değiştirmek > gerekecek ve gerçek bir getirisi var mı diye düşünmek lazım. > Merhabalar, PyYAML da iyi bir alternatif olurmuş: http://blog.ratonred.com/2010/06/pisi-yaml-destegi-beta/ Sanırım daha iyisini bulana kadar en iyisi PyYAML =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 14:15:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:15:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= Message-ID: Merhabalar, Pardus 2011'de de Contrib / Pardus depo ayrımı olacak mı? Contrib deposuna "dışarıdan hızlıca paket alımları için kullanılacağı, resmi olarak desteklenen depo"; "testlerin gerekmediği ama kullanıcı paket isteklerinin hemen karşılanması için katkıcı deposu" gibi contrib deposuna yeni bir işlev tanımlanacak mı? Ben ayrımı neye göre yaptığımızı açıkçası tam olarak bilmiyorum, bildiklerim de şuan işlevini yitirmişler sanki, ya da dikkate alınmıyor. Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni paketlerin ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına göre ana depoya aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu düşündüm. Bunun için uygun bir vote sistemi oluşturmamız gerekecek. Sadece bir fikir. Bununla ilgili alınmış kararlar varsa paylaşabilir misiniz? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Tue Jun 15 14:33:26 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:33:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_depo_a?= =?utf-8?b?eXLEsW3EsQ==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> 15 Haziran 2010 Salı 14:15:00 tarihinde Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni paketlerin > ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına göre ana depoya > aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu düşündüm. Bunun için uygun bir > vote sistemi oluşturmamız gerekecek. farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması gerektiğini düşünüyorum. Oylama ile depo oluşturulması fikrine çok soğuk baktım... ET From fatih at pardus.org.tr Tue Jun 15 14:59:19 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <201006151459.23055.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 15 June 2010 14:33:26 Erkan Tekman wrote: > 15 Haziran 2010 Salı 14:15:00 tarihinde Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > > Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni > > paketlerin ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına göre > > ana depoya aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu düşündüm. Bunun için > > uygun bir vote sistemi oluşturmamız gerekecek. > > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım > yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması > gerektiğini düşünüyorum. Oylama ile depo oluşturulması fikrine çok soğuk > baktım... +1 Zaten depolar arası paket taşımak da masraflı bir iş. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 14:54:22 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 14:54:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/15 Erkan Tekman > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım > yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması > gerektiğini > düşünüyorum. Oylama ile depo oluşturulması fikrine çok soğuk baktım... > > Hm. Ama şöyle de bir şey var. Sürekli patlayan, bazı özellikleri istediği şekilde yerine getirmeyen ve benzeri durumda olan bir paket için kullanıcı da zaten bakımsız olduğuna veya desteğinin iyi olmadığına karar verebilir. Bununla beraber, oylama sistemine istisnalar ve kurallar belirleyebiliriz, lisansı uygun olmayan paketleri oylamaya tabi tutmamak gibi. Bilmiyorum değer mi değmez mi, getirisi ne olur hiç bilmiyorum ama şuanki contrib deposunun bana bir anlamı yok gibi geliyor, test edilmeme -avantajı- (depoya girme hızı açısından avantaj olarak görülebilir) dışında. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 15 15:01:13 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 15:01:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Haziran 2010 14:54 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Bilmiyorum değer mi değmez mi, getirisi ne olur hiç bilmiyorum ama şuanki > contrib deposunun bana bir anlamı yok gibi geliyor, test edilmeme -avantajı- > (depoya girme hızı açısından avantaj olarak görülebilir) dışında. Contrib deposuna paket alınırken 2009 deposuna alımdan başka bir prosedür mü uygulanıyor? --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Tue Jun 15 15:21:12 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 15:21:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/15 Necdet Yücel > 15 Haziran 2010 14:54 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > > Bilmiyorum değer mi değmez mi, getirisi ne olur hiç bilmiyorum ama şuanki > > contrib deposunun bana bir anlamı yok gibi geliyor, test edilmeme > -avantajı- > > (depoya girme hızı açısından avantaj olarak görülebilir) dışında. > > Contrib deposuna paket alınırken 2009 deposuna alımdan başka bir > prosedür mü uygulanıyor? > > Merhaba, Tam da alıntıladığınız kısım, o sorunun cevabını öğrenmeye yönelik. Review sürecimiz iki depo için de aynı şekilde işliyor; ama paketçi "ana depoya / katkı deposuna gidecek" derken, -depo seçiminin sebebini söylese dahi- biraz keyfi davranıyor sanki. Oylama sistemini bunun bir çözümü olarak düşündüm. Oylama sistemi sadece bir fikir. Bu sistemi uygulayan dağıtımlar var. Bizim dağıtıma uyup uymayacağı ise bu başlığın tartışma konularından -biri-. Amaç ise, katkı deposunu işlevselleştirmek. Katkı deposunun bu halinden memnun olduğunu söyleyenler de memnuniyetlerini nedenleriyle yazarlarsa güzel olur =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Tue Jun 15 15:55:15 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Tue, 15 Jun 2010 15:55:15 +0300 Subject: [Gelistirici] libvirt paketinin kullanici/grup gereksinimleri - baselayout In-Reply-To: References: <4C11ECA9.8090202@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/11 Emre Erenoglu > 2010/6/11 Ozan Çağlayan > > Emre Erenoglu wrote: >> > Merhaba, >> > >> > libvirt'in sunucu kismi olan libvirtd icin icin diger dagitimlar >> libvirtd >> > isimli bir grup kullaniyorlar Unix soketlerinin erisim haklari icin. >> > Virt-Manager vs. ile libvirt kullanacak kullanicilarin da libvirtd >> grubunda >> > olmasi gerekiyor. >> > >> > srwxrwx--- 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock >> > srwxrwxrwx 1 root libvirtd 0 2010-06-07 23:54 libvirt-sock-ro >> > >> > BIz de libvirtd grubunu ekleyelim mi yoksa mevcut "virt" grubunu mu >> > kullanalim? >> >> Artık diğer dagitimlar ne yapiyorsa onu yapalim grup konularında. Sonra >> temizlemek >> ve standardi takip etmek inanilmaz zor oluyor. Bu arada hatırlamıyorum ama >> belki 2009 veya >> corporate2 deposunda ilgili kullanıcı/grubu eklemiş olabilirim düşük >> ihtimal. >> > > Ozan Hocam tekrar selamlar, > > Simdi gene baktim, kendi pardus'umu XDMCP ile kullandigimdan yanilmisim. > Bizim libvirt ve virt-manager, gerekli polkit kutuphaneleri ile > derleniyorlar yani PolicyKit destegimiz var. Wheel grubu kullanicilar, > virt-manager'i calitirip dogrudan kullanici adi ve sifresi girerek sistemi > kullanabiliyorlar. > > Yani libvirtd grubu yaratmamiza aslinda gerek yok, bizim libvirt soketleri > polkit destegi ile asagidaki gibi gorunuyor: > > srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock > srwxrwxrwx 1 root root 0 2010-06-11 02:30 libvirt-sock-ro > > Uzaktan baglanilmasi gerektiginde ise zaten virt-manager hard coded olarak > root kullanici olarak baglanmaya calisiyor, x11-ssh-askpass ile sifreyi alip > baglanti tamamlanabiliyor. > > qemu kullanici ve grubunu ise yaratmak iyi olabilir. > > Bununla ilgili olarak da capng ile derledigimizden, aslinda qemu prosesleri > calistirilirken root yetkileri birakiliyor. Ama gene de qemu olarak > calistirmak faydali olabilir. > > Karari sana birakiyorum: > Bu konu ile ilgili bir karar varsa uygulayabilir miyiz? Ona gore paketi tamamlayip depoya alacagim da. Tesekkurler, Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 15 16:10:24 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 16:10:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Haziran 2010 16:04 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Log: > add a patch for x86_64 Bu paketin 2009 deposu için olduğunu biliyorum ama olur da 2011 deposuna taşınırsa x86_64 mimarisinde hata vermesin diye küçük bir yama ekledim. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Tue Jun 15 16:21:44 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 16:21:44 +0300 Subject: [Gelistirici] KNemo Message-ID: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> Selam, Bu paketin kde-trunk'ta çevirilerini tamamlayıp, pakete alıp paketi güncelledim. Paketin işlevini karşılayan başka paket olmadığından ana depoya alınmasını gerektiğini düşünüyorum. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From okyaycihan at gmail.com Tue Jun 15 16:31:19 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Tue, 15 Jun 2010 16:31:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 15 Haziran 2010 16:10 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > 15 Haziran 2010 16:04 tarihinde Necdet Yücel > yazdı: > > Log: > > add a patch for x86_64 > > Bu paketin 2009 deposu için olduğunu biliyorum ama olur da 2011 > deposuna taşınırsa x86_64 mimarisinde hata vermesin diye küçük bir > yama ekledim. > Peki paketçisi yeni sürümüne güncellerken stable a merge etmek istediğinde bu yama sorun yaratmaz mı? -- Cihan OKYAY http://cihanokyay.wordpress.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue Jun 15 18:10:10 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 18:10:10 +0300 Subject: [Gelistirici] qtpfsgui paketi hakkinda Message-ID: Merhaba, qtpfsgui başarılı bir HDR uygulamasıdır. Bir süre önce ismi değişti ve luminance oldu. Açıkçası bazı çevreler bu ismi sevmemiş olsa da ben önceki ismini biraz zor söyleyebildiğimden bu değişiklikten oldukça memnunum. Depodaki paketin de isminin değiştirilmesinin iyi olacağını düşünüyorum? Geçtiğimiz günlerde de 2.0 sürümü çıktı Luminance HDR'nin. Bu paketi üstlenip, güncelleyip, bakıcılığını yapmak isteyen var mı acaba? http://qtpfsgui.sourceforge.net/ http://paketler.pardus.org.tr/info/contrib/2009/devel/source/qtpfsgui.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 15 19:39:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 19:39:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Haziran 2010 16:31 tarihinde cihan okyay yazdı: > Peki paketçisi yeni sürümüne güncellerken stable a merge etmek istediğinde > bu yama sorun yaratmaz mı? Yamaya bakarsanız sadece mimari x86_64 olduğunda /usr/lib64 yerine /usr/lib dizininin kullanılmasını sağlıyor. 32bit için bir değişiklik yok. Yama yeni sürüm için kolayca güncellenebilir. --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Tue Jun 15 20:32:50 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?iso-8859-9?q?=DDbrahim?= =?iso-8859-9?q?_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 15 Jun 2010 20:32:50 +0300 Subject: [Gelistirici] KNemo In-Reply-To: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> References: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201006152032.50316.ibrahim@pardus.org.tr> Salı 15 Haziran 2010 günü (saat 16:21:44) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Selam, > > Bu paketin kde-trunk'ta çevirilerini tamamlayıp, pakete alıp paketi > güncelledim. Paketin işlevini karşılayan başka paket olmadığından ana > depoya alınmasını gerektiğini düşünüyorum. +1 -- H. İbrahim Güngör From mnurolcay at gmail.com Tue Jun 15 23:30:27 2010 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Tue, 15 Jun 2010 23:30:27 +0300 Subject: [Gelistirici] qtpfsgui paketi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <201006152330.27283.mnurolcay@gmail.com> On Tuesday 15 June 2010 18:10:10 Anıl Özbek wrote: > Geçtiğimiz günlerde de 2.0 sürümü çıktı Luminance HDR'nin. Bu paketi > üstlenip, güncelleyip, bakıcılığını yapmak isteyen var mı acaba? Eğer bakıcılığını üstlenmek istersen benim oyun alanımda[1] luminance duruyor, onun üzerinden devam edebilirsin. Ağustos itibariyle uzun süre ortalarda olmama ihtimalime binaen yeni paket almak istemiyorum şu anda: 1. http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/mnurolcay/2009/multimedia/graphics/luminance/ --- Mehmet Nur Olcay From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 16 00:13:22 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:13:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/kids/tuxtype - Remove empty /etc directory In-Reply-To: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 15 Jun 2010 22:13:29 +0300 (EEST), Necdet Yücel : > Author: necdet.yucel > Date: Tue Jun 15 22:13:29 2010 > New Revision: 13253 > > Modified: > 2009/devel/game/kids/tuxtype/actions.py > 2009/devel/game/kids/tuxtype/pspec.xml > Log: > Remove empty /etc directory Genel ilke olarak geliştiricilerin bir başka geliştiricinin sorumluluğundaki paketi düzenlerken haber vermesi gerekir. Herkes commitleri her zaman eksiksiz takip edip, kendi paketi üzerinde bir başkasının değişiklik yapmasını yakalayamayabilir. Stable'a merge etmek içinse (paketin yeniden yaptığınız değişiklikle derlenmesi ve kullanıcıya güncelleme olarak yansıması anlamına geliyor), çok önemli ve acil bir değişiklik değilse paket sorumlusundan onay beklemek gerekir. Paket konusunda bakıcısı paket hakkında sizden daha fazla bilgi sahibi olduğu için, yapacağınız değişiklik konusunda farklı bir bakış açısı getirebilir. Belki bilmeden yanlış bir hamle de yapıyor olabilirsiniz. Ek olarak bir hata açıldığı zaman (belki de sizin yaptığınız değişiklik yüzünden) paket sorumlusuna atanacağı için, paketle ilgili olası değişikliklerden haberdar olması gerekir. Öteki türlü "paket sorumlusu" diye bir kavramın bir anlamı olmaz. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 16 00:17:48 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:17:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/kids/tuxtype - Remove empty /etc directory In-Reply-To: <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 16 Haziran 2010 00:13 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Öteki türlü "paket sorumlusu" diye bir kavramın bir anlamı olmaz. Özür diliyorum, tekrar etmem. --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 16 00:36:51 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:36:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/kids/tuxtype - Remove empty /etc directory In-Reply-To: References: <20100615191329.A017B49CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100616001322.59db2469.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100616003651.66c41285.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 16 Jun 2010 00:17:48 +0300, Necdet Yücel : > > Öteki türlü "paket sorumlusu" diye bir kavramın bir anlamı olmaz. > Özür diliyorum, tekrar etmem. Anlayışınız için teşekkürler. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 16 00:37:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:37:20 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposu -bolum 2- In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 12 Haziran 2010 15:32 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Hata veren paketlerin düzeltilmesi deponun kalitesini arttıracaktır. Zaten fuzuli olan bu farmı kapatıyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Wed Jun 16 00:34:38 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:34:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100616003438.f1e00c14.onur@pardus.org.tr> On Tue, 15 Jun 2010 19:39:59 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 15 Haziran 2010 16:31 tarihinde cihan okyay > yazdı: > > Peki paketçisi yeni sürümüne güncellerken stable a merge etmek > > istediğinde bu yama sorun yaratmaz mı? > > Yamaya bakarsanız sadece mimari x86_64 olduğunda /usr/lib64 yerine > /usr/lib dizininin kullanılmasını sağlıyor. 32bit için bir değişiklik > yok. Yama yeni sürüm için kolayca güncellenebilir. 2011 de lib64 dizini yerine lib dizinini kullanacağımız kesin mi ? Bunun kararı henüz "kesin olarak" verilmedi, bunun için harcanan enerji boşa gidiyor, bunun yerine başka alanlara harcamak daha verimli olur. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 16 00:36:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:36:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_depo_a?= =?utf-8?b?eXLEsW3EsQ==?= In-Reply-To: <201006151459.23055.fatih@pardus.org.tr> References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> <201006151459.23055.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100616003622.2a6a4c8b.onur@pardus.org.tr> On Tue, 15 Jun 2010 14:59:19 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 15 June 2010 14:33:26 Erkan Tekman wrote: > > 15 Haziran 2010 Salı 14:15:00 tarihinde Gökmen Görgen şunları > > yazmıştı: > > > Ben contrib deposunun adının extra olarak değiştirilip; tüm yeni > > > paketlerin ilk önce bu depoda tutulup, sonra aldığı vote sayısına > > > göre ana depoya aktarılmasının güzel bir yöntem olduğunu > > > düşündüm. Bunun için uygun bir vote sistemi oluşturmamız > > > gerekecek. > > > > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok > > lisanslama/dağıtım yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi > > kriterlerle ayrılması gerektiğini düşünüyorum. Oylama ile depo > > oluşturulması fikrine çok soğuk baktım... > > +1 > > Zaten depolar arası paket taşımak da masraflı bir iş. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 16 00:36:32 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:36:32 +0300 Subject: [Gelistirici] KNemo In-Reply-To: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> References: <201006151621.44308.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100616003632.911bba75.onur@pardus.org.tr> On Tue, 15 Jun 2010 16:21:44 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Bu paketin kde-trunk'ta çevirilerini tamamlayıp, pakete alıp paketi > güncelledim. Paketin işlevini karşılayan başka paket olmadığından ana > depoya alınmasını gerektiğini düşünüyorum. alalım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 16 00:56:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 00:56:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/hardware/info/hardinfo - add a patch for x86_64 In-Reply-To: <20100616003438.f1e00c14.onur@pardus.org.tr> References: <20100615130407.8358B49CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100616003438.f1e00c14.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 16 Haziran 2010 00:34 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  2011 de lib64 dizini yerine lib dizinini kullanacağımız kesin mi ? Kullanılmazsa değiştirilebilir tabi. Eklenen yamanın mevcut dağıtım için olumsuz bir etkisi yok ama belki de hiç karışmamalı bu işlere, haklısın. >  Bunun kararı henüz "kesin olarak" verilmedi, bunun için harcanan > enerji boşa gidiyor, bunun yerine başka alanlara harcamak daha verimli > olur. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 16 12:52:15 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 12:52:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/desktop/xfce/addon - leave these packages. I didn't use at long time. In-Reply-To: <20100616094621.8C93949CB1F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100616094621.8C93949CB1F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/16 Gökmen Görgen > Author: gkmngrgn > Date: Wed Jun 16 12:46:21 2010 > New Revision: 13257 > > Modified: > 2009/devel/desktop/xfce/addon/orage/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin/pspec.xml > 2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin/pspec.xml > Log: > leave these packages. I didn't use at long time. > > Merhabalar, Uzun zamandır kullanmadığım Xfce eklentilerini bırakıyorum. Hata takip sisteminde ilgili bir hatası olmayan, güncellemesi çok nadir çıkan (ama son commitleri yakın zamanda yapılmış), çok fazla ilgi gerektirmeyen paketler. Üzerine almayı düşünen arkadaşlar, bana sormadan alabilirler; ama benimle iletişimde olurlarsa, kendilerine elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışacağım. Kolay gelsin. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Jun 16 13:39:32 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 13:39:32 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; On Wednesday 16 June 2010 13:34:42 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Wed Jun 16 13:34:42 2010 > New Revision: 94289 > > Added: > corporate2/devel/server/web/mod_wsgi/ > - copied from r94287, 2009/devel/server/web/mod_wsgi/ > Log: > new package. Thanks for reviews. > > BUG:FIXED:13403 > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From gokmen at pardus.org.tr Wed Jun 16 14:22:23 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 14:22:23 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> Çarşamba 16 Haziran 2010 günü (saat 13:39:32) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Merhaba; Selamlar, > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst Buradan okuması daha bi zevkli :) http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html Gökmen Göksel Pardus Core Developer From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 16 14:27:06 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 14:27:06 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/16 Serdar Dalgıç > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst > > Tamamdır. İkincisinde de ACK verildi diye hareket etmişim. Ozan'la da konuştum. Bir dahakine dikkat etmeye çalışacağım. 2010/6/16 Gökmen Göksel > Buradan okuması daha bi zevkli :) > http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html > > Evet, daha iyi =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Jun 16 14:39:55 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 16 Jun 2010 14:39:55 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <201006161439.55596.serdar@pardus.org.tr> On Wednesday 16 June 2010 14:22:23 Gökmen Göksel wrote: > Çarşamba 16 Haziran 2010 günü (saat 13:39:32) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Merhaba; > > Selamlar, > > > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst > > Buradan okuması daha bi zevkli :) > http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html > hehehe, aynen (= -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 16 15:42:33 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 16 Jun 2010 15:42:33 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/server/web/mod_wsgi - new package. Thanks for reviews. In-Reply-To: <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> References: <20100616103442.3ABDF49CB1F@ns1.pardus.org.tr> <201006161339.33255.serdar@pardus.org.tr> <201006161422.23601.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100616154233.af193322.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 16 Jun 2010 14:22:23 +0300, Gökmen Göksel : > > Lütfen paketleri merge etmeden önce ACK verilmesini bekleyelim, bkz: > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/package-review-process.rst > Buradan okuması daha bi zevkli :) > http://developer.pardus.org.tr/pisi/package-review-process.html Gerçekten öyle ama svn'deki Türkçe, bu İngilizce. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 17 00:17:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 00:17:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 15 June 2010 11:36:40 Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Tue Jun 15 11:36:40 2010 > New Revision: 94218 > > Added: > 2009/devel/programming/language/python/pyzor/ > - copied from r94207, > playground/review/programming/language/python/pyzor/ > 2009/devel/programming/language/python/pyzor/actions.py > - copied unchanged from r94210, > playground/review/programming/language/python/pyzor/actions.py > 2009/devel/programming/language/python/pyzor/pspec.xml > - copied unchanged from r94210, > playground/review/programming/language/python/pyzor/pspec.xml Log: > ready for 2009 Bu paketin bileşeni yanlış. Başlı başına bir uygulama bu. Hatta daemon da çıkıyor. Her python ile yazılanı programming/language/python altına almıyoruz. Bu bileşen altına daha çok Python ile programlamaya yönelik ek modüller ve diğer dillerde yazılmış kitaplıkların Python bağlayıcıları girmeli. From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 17 08:26:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 08:26:57 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006170826.59835.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 13 May 2010 18:29:15 Doruk Fisek wrote: > Thu, 13 May 2010 18:26:39 +0300, Fatih Aşıcı : > > > Kurumsal 2'de, X.org'da ara sıra segfault almaya başladım (bir > > > > > > Xorg.log ekledim). > > > > x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan sonra > > tekrarlayabiliyor musun? > > Deneyeyim, tekrar yaşarsam yazayım o zaman (ara sıra oluyor, belirli > bir hareket sonrası tekrarlama şansım yok). Tekrarlayabildin mi hiç? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Thu Jun 17 09:07:51 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 09:07:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> On Thursday 17 June 2010 00:17:21 Fatih Aşıcı wrote: > > Bu paketin bileşeni yanlış. Başlı başına bir uygulama bu. Hatta daemon da > çıkıyor. Her python ile yazılanı programming/language/python altına > almıyoruz. Bu bileşen altına daha çok Python ile programlamaya yönelik ek > modüller ve diğer dillerde yazılmış kitaplıkların Python bağlayıcıları > girmeli. Bence de, her ne kadar gentoo pyzor'ı dev-python'a atmış olsa da network bileşenlerinden birinin altına, mesela network.mail'e konulmalı. başka öneri varsa değerlendirelim tabi. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 17 10:37:28 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 17 Jun 2010 10:37:28 +0300 Subject: [Gelistirici] c2 - x.org segfault In-Reply-To: <201006170826.59835.fatih@pardus.org.tr> References: <20100513174834.16c3ed24.dfisek@fisek.com.tr> <201005131826.40046.fatih@pardus.org.tr> <20100513182915.76a69d48.dfisek@fisek.com.tr> <201006170826.59835.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100617103728.f434365b.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 17 Jun 2010 08:26:57 +0300, Fatih Aşıcı : > > > x11/driver/xorg-video-radeon paketini elle derleyip kurduktan > > > sonra tekrarlayabiliyor musun? > > Deneyeyim, tekrar yaşarsam yazayım o zaman (ara sıra oluyor, belirli > > bir hareket sonrası tekrarlama şansım yok). > Tekrarlayabildin mi hiç? Hayır, tekrarlanmadı. Üzerine güncelleme falan da oldu; büyük olasılıkla güncellemeler arası bir durumda gerçekleşti. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Thu Jun 17 15:37:42 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 15:37:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes__=282010-06-17=29?= Message-ID: <201006171538.03137.gokcen@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2008 kernel-2.6.25.20-114-59.pisi kernel-headers-2.6.25.20-114-59.pisi kernel-source-2.6.25.20-114-59.pisi clamav-0.96.1-32-6.pisi kdebase-3.5.10-156-28.pisi kdebase-beagle-3.5.10-156-28.pisi mit-kerberos-1.6.3-15-5.pisi pcsc-lite-1.4.102-5-3.pisi ----------------------------------------------------------------------- Ayrıca, sistemin kararlılığı ve Pardus 2008-2009 geçişi için kritik olan aşağıdaki güncellemeler de depoya girecek: Also, packages below will be included in stable repository for system stability and Pardus 2008-2009 transition: comar-2.0.5-84-41.pisi pisi-2.1.3-126-50.pisi upgrade-manager-0.1.1-5-4.pisi mudur-2.1.1-79-43.pisi -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 17 16:04:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 16:04:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 19 May 2010 01:28:35 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Wed May 19 01:28:34 2010 > New Revision: 13111 > > Removed: > 2009/devel/programming/language/python/pywebkitgtk/ > 2009/stable/programming/language/python/pywebkitgtk/ > Log: > pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. Şu an bu paket her iki depo indexinde de mevcut. contrib deposundan eski paketin silinmesi gerekiyor. pisi-cli ve PM'de tutarsız davranışlara neden oluyor bu durum. Umarım taşınan diğer paketlerde böyle bir durum yoktur. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Jun 17 16:16:24 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 16:16:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <20100616183647.88E44A7ABF6@lider.pardus.org.tr> References: <20100616183647.88E44A7ABF6@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201006171616.27300.gokcen@pardus.org.tr> 16 Haziran 2010 Çarşamba günü (saat 21:36:47) Pardus Corporate 2 x86_64 Buildfarm şunları yazmıştı: > Queue finished with problems and those packages couldn't be compiled: > > /corporate2/devel/network/library/avahi-bindings/pspec.xml > /corporate2/devel/multimedia/video/vlc/pspec.xml > /corporate2/devel/util/crypt/pinentry/pspec.xml > /corporate2/devel/office/postscript/poppler-bindings/pspec.xml Bunların neden derlenmediği ile ilgili fikri olan var mı? Ben kendi 64bit kurumsal bilgisayarımda qt-devel kurulu iken (sudo kullanmadığımda elbette) paketleri derleyebiliyorum (terkedilmiş dosyalar yüzünden derlenmeyenler hariç) configure'de patlayan paketler, QtCore.pc dosyasını bulamadığı için patlıyor sanırım, fakat bu dosya yeni ayırdığımız qt-devel paketi ile geliyor. 64bit farmda PKG_CONFIG_PATH değişkeni filan sıfırlanmış olabilir mi bir şekilde? pkg-config, o değişkendeki /usr/qt/4/lib/pkgconfig dizinini görerek pc dosyalarını arıyor. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 17 20:32:08 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 20:32:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/17 Fatih Aşıcı : > On Wednesday 19 May 2010 01:28:35 Gökmen Görgen wrote: >> Author: gkmngrgn >> Date: Wed May 19 01:28:34 2010 >> New Revision: 13111 >> >> Removed: >>    2009/devel/programming/language/python/pywebkitgtk/ >>    2009/stable/programming/language/python/pywebkitgtk/ >> Log: >> pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. > > Şu an bu paket her iki depo indexinde de mevcut. contrib deposundan eski > paketin silinmesi gerekiyor. pisi-cli ve PM'de tutarsız davranışlara neden > oluyor bu durum. > > Umarım taşınan diğer paketlerde böyle bir durum yoktur. Indexten çıkarma işini paket stable depoya girdiğinde yaptığımızdan arada kaçanlar oluyor. Index'i güncelledim. paketler makinesine de aktardım. -- Türker Sezer From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 17 22:47:41 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 17 Jun 2010 22:47:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100617224741.ba088eab.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 17 Jun 2010 20:32:08 +0300, Türker Sezer : > Indexten çıkarma işini paket stable depoya girdiğinde yaptığımızdan > arada kaçanlar oluyor. Index'i güncelledim. paketler makinesine de > aktardım. Kararlı depoya iki paketi alan (depo sorumlusu?), "bu paketler ikili stable depoya girdi, contrib ikili deposundan çıkmalı" diye uyarsa listede daha sağlıklı olur bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From turkersezer at tsdesign.info Thu Jun 17 23:18:06 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Thu, 17 Jun 2010 23:18:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009 - pywebkitgtk has moved to main pardus repositories. In-Reply-To: <20100617224741.ba088eab.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100518222835.422D349CA1D@ns1.pardus.org.tr> <201006171605.00587.fatih@pardus.org.tr> <20100617224741.ba088eab.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 2010/6/17 Doruk Fisek : > Merhaba, > > Thu, 17 Jun 2010 20:32:08 +0300, Türker Sezer > : > >> Indexten çıkarma işini paket stable depoya girdiğinde yaptığımızdan >> arada kaçanlar oluyor. Index'i güncelledim. paketler makinesine de >> aktardım. > Kararlı depoya iki paketi alan (depo sorumlusu?), "bu paketler ikili > stable depoya girdi, contrib ikili deposundan çıkmalı" diye uyarsa > listede daha sağlıklı olur bence. Uludag deposundaki betiklerden birini aynı paketleri bulmak için kullanıyordum bir süredir. O betiği otomatik çalışacak ve bana haber edecek gibi ayarladım az önce. Bundan sonra bu konuda sorun yaşamayacağımızı düşünüyorum. -- Türker Sezer From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 18 08:53:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 08:53:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> <201006170017.22342.fatih@pardus.org.tr> <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Ben gentoo'da dev-python altında diye buraya almıştım. network.mail altına mı taşınmalı? 17 Haziran 2010 09:07 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Bence de, her ne kadar gentoo pyzor'ı dev-python'a atmış olsa da network > bileşenlerinden birinin altına, mesela network.mail'e konulmalı. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Jun 18 09:22:51 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 09:22:51 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201006171616.27300.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100616183647.88E44A7ABF6@lider.pardus.org.tr> <201006171616.27300.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 17 Haziran 2010 16:16 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > configure'de patlayan paketler, QtCore.pc dosyasını bulamadığı için patlıyor > sanırım, fakat bu dosya yeni ayırdığımız qt-devel paketi ile geliyor. 64bit > farmda PKG_CONFIG_PATH değişkeni filan sıfırlanmış olabilir mi bir şekilde? 64bit parmda PKG_CONFIG_PATH değişkeni root için sıfırlanmış ama normal kullanıcı için PKG_CONFIG_PATH=/usr/qt/3/lib/pkgconfig:/usr/qt/4/lib/pkgconfig:/usr/kde/3.5/lib/pkgconfig şeklinde duruyor. Bunu root için de etkin hale getirip farmı tekrar çalıştırıyorum. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Fri Jun 18 10:37:33 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 10:37:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/programming/language/python/pyzor - ready for 2009 In-Reply-To: References: <20100615083641.0AE0349CA22@ns1.pardus.org.tr> <201006170907.51607.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006181037.52542.fatih@pardus.org.tr> On Friday 18 June 2010 08:53:42 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Ben gentoo'da dev-python altında diye buraya almıştım. network.mail > altına mı taşınmalı? > Evet. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Fri Jun 18 14:40:39 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?UTF-8?B?QW7EsWwgw5Z6YmVr?=) Date: Fri, 18 Jun 2010 14:40:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Hata Takip Sistemindeki KDE3 ve Qt3 Temelli Uygulamalar Message-ID: Merhaba, Konu'dakiler için yapılmış paket isteklerini kapatıyor muyuz? Bence kapanması güzel olur eğer Qt3'ü KDE3'ü depolara (20xx) almayacaksak, gelişimi devam eden uygulamalar da zaten çoktan KDE4'e ve Qt4'e geçti ve depodaki yerlerini aldı. Nasıl kapatıyoruz bu tür paket isteklerini? Bence Yapılmayacak olarak kapatmak mantıklı olur. Çünkü depoya Qt3 ve KDE3'ü almamamız bir tercihtir ve bu tercih bunlara bağımlı paketler için yapılmış isteklerin geçersiz olarak işaretlenmesine neden olmamalı. Bu haftasonu vakit bulabilirsem yeni paket isteklerini [1] taramayı ve Qt3 ya da KDE3 bağımlı olan ve Kurumsal için paketlenmesi anlamlı olmayacak paket isteklerini yapılmayacak olarak kapatmayı düşünüyorum? İyi çalışmalar, Anıl Özbek. [1] http://hata.pardus.org.tr/buglist.cgi?query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=REOPENED&component=00%20Yeni%20paket%20/%20New%20package -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 18 17:53:13 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 18 Jun 2010 17:53:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bG9jYWwuc3RhcnQgYmHFn2xhdMSxbG1hc8SxIHM=?= =?utf-8?b?xLFyYXPEsSBkZcSfacWfaWtsacSfaQ==?= Message-ID: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tüm dağıtımlarda local.start / rc.local dosyası servisler çalıştıktan sonra (X'ten önce); en son betik olarak çalıştırılıyor. Pardus'ta ise birkaç yıl önce yapılan değişiklikten beri, local.start tüm servislerden önce çalıştırılıyor. Bu da, servisler çalıştıktan sonra komut çalıştırmak isteyenleri zor duruma sokuyor. Değişiklik yapıldığı sırada da karşı çıkmıştım, servislerden sonra çalıştırmak isteyenlerin müdür servis betiği yazıp öyle çalıştırması gerektiği söylenmişti. Ancak ne yazık ki pratikte insanlar basit bir-iki komut çalıştırmak için bunu yapmıyorlar, en fazla ampirik biçimde sleep veriyorlar. Diyorum üzerinden zaman geçti, insanlar değişti, belki tekrar bir değerlendirmek mümkün olur? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Fri Jun 18 23:10:28 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Fri, 18 Jun 2010 22:10:28 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?local=2Estart_ba=FElat=FDlmas=FD_s?= =?iso-8859-9?q?=FDras=FD_de=F0i=FEikli=F0i?= In-Reply-To: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Selamlar, hemen katiliyorum diyecektim ki, o zaman ki insanlarin bu degisikligi yaparken gecerli bir sebepleri olabilecegi geldi. Neydi bu degisikligin sebebi? Neden servisler baslamadan önce calistiriliyordu local.start ? Bilen var mi? Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From demirayustaoglu at gmail.com Tue Jun 15 21:57:33 2010 From: demirayustaoglu at gmail.com (Demiray Ustaoglu) Date: Tue, 15 Jun 2010 21:57:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_d?= =?iso-8859-9?q?epo_ayr=FDm=FD?= In-Reply-To: References: <201006151433.26896.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: > farklı depoların kullanıcı beğeni ve isteklerinden çok lisanslama/dağıtım > yöntemleri ya da bakım/destek yapıları gibi kriterlerle ayrılması > gerektiğini düşünüyorum. ubuntu'nun depo politikası bu dediğinize benzer bir çözüm sunuyor. https://help.ubuntu.com/community/Repositories/Ubuntu benzer şekilde lisans/destek kıstaslarını dikkate alan dört ayrı depo Pardus için de uygulanabilir. lisans kısmı yeterince anlaşılır. o konuda bir sıkıntı olmasa gerek. fakat iş destek kısmına gelince orada işler biraz bulanıklaşıyor. > Tam da alıntıladığınız kısım, o sorunun cevabını öğrenmeye yönelik. Review > sürecimiz iki depo için de aynı şekilde işliyor bence ana depoya sadece dağıtımın cd veya dvd'sine[1] giren uygulamalar konulmalı. bu uygulamaların %100 çalışır vaziyette ve bakımlarının mükemmel olması önemli. böylelikle kendimize bir sınır çizmiş oluyoruz. nihayetinde işletim sistemi üretiyoruz. zilyon tane uygulamanın doğru dürüst çalışacağının garantisini veremeyiz. ancak ortaya koyduğumuz ürüne ait paketleri ana depoda muhafaza edip bakımlarını eksiksiz sağlamamız lazım. bunların haricinde kalan paketler ekstra deposuna alınır. bu depoya giren paketler şu anda olduğu gibi review'den geçer ve bakımları pardus geliştiricileri ve katkıcıları tarafından yapılır. yani şu anki ana ve katkı depoları birleştirilip tek depo haline getirilir. bu deponun ana depo gibi sağlam olması arzu edilir fakat icabında sorun da çıkarabilir veya çeviriler tam olmayabilir. ekstra deponun gerekliliklerini sağlamayan, yani pardus geliştiricileri ve resmi katkıcıları tarafından bakımı yapılmayan paketler ise gerçek manada bir katkıcı deposuna aktarılır. bu depo, burada* belirtildiği gibi Pardus kullanıcıları/katkıcı adayları tarafından geliştirilen paketleri barındırır. böylelikle hem kullanıcıların çeşitli paket ihtiyaçları karşılanmış olur hem de Pardus kendine bir altyapı oluşturup buradan yetişen katkıcılar ile daha fazla paketi ekstra depoya alacak güce erişir. yani bu deponun maksadı sadece paket geliştirmek değil, paket geliştirecek adamları da geliştirmek olmalı. * http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/16030/?page=1 böylelikle her depoyu kesin çizgiler ile ayırmış ve hangi paketin nereye gideceğine dair karmaşayı ortadan kaldırmış oluruz. [1] dvd demişken bir noktaya açıklık getirmek isterim. ilerleyen zamanlarda Pardus dvd sürümü de çıkarırsa, "nasılsa yerimiz geniş" diyerek bu depo doldurulmamalı. dvd'ye girecek paketler şu üç ana gruba dahil olanlardan seçilmeli. a. temel sistem bileşenleri. b. masaüstü ortamları. c. günümüz kullanıcısının temel masaüstü ihtiyaçlarına cevap veren, alternatifler arasından dikkatlice seçilmiş kaliteli programlar. dvd sürümünde kde nin yanında xfce, lxde gibi hafif masaüstü ortamları da gelmeli. bu tip hafif masaüstü ortamlarından en az birini dağıtıma entegre etmek gerekiyor. çünkü kde her donanımda istenilen sonucu vermiyor. ilk etapta xfce ana depoya alınıp Pardus'a tam olarak entegre edilmeli. kurulum sırasında kullanıcı ikisinden birini veya her ikisini kurabilmeli. sayet iki ortamıda kurmuş ise login ekranında tercihini yapabilmeli. günümüz kullanıcısının temel masaüstü ihtiyaçları konusunda ise net bir politika belirlenmeli. forumda buna benzer bir konu* hakkında tartışmıştık. * http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/15993/?page=1 http://www.ozgurlukicin.com/forum/yeni-fikirler/15996/?page=1 bu örnekler üzerinden giderek konuyu açmak isterim. kanaatimce gimp, bu dediğim grupta bir yazılım olmadığı için ana depodan ve haliyle cd veya dvd'den çıkarılıp ekstra depoya konulmalı. onun yerine kullanıcının temel ihtiyaçlarına cevap veren, alternatifler arasından dikkatlice seçilmilmiş çeşitli yazılımlar ana depoya alınmalı. forumda bahsi geçen kdenlive bu şekilde bir yazılım. burada en önemli nokta ise, bu gruba giren yazılımların şu* örnekte olduğu gibi Pardus tanıtımlarında kullanılması. Pardus kurulduğu anda günümüz masaüstü işletim sistemlerinden beklenen ortamı kullanıcıya eksiksiz ve entegre bir şekilde sunabilmeli. * http://www.ubuntu.com/desktop -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 19 13:16:47 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 13:16:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bG9jYWwuc3RhcnQgYmHFn2xhdMSxbG1hc8SxIHM=?= =?utf-8?b?xLFyYXPEsSBkZcSfacWfaWtsacSfaQ==?= In-Reply-To: References: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006191316.48273.fatih@pardus.org.tr> On Friday 18 June 2010 23:10:28 selim ok wrote: > Selamlar, > > hemen katiliyorum diyecektim ki, o zaman ki insanlarin bu degisikligi > yaparken gecerli bir sebepleri olabilecegi geldi. Neydi bu degisikligin > sebebi? Neden servisler baslamadan önce calistiriliyordu local.start ? > Bilen var mi? Evet, var. Servislerin tümü aynı anda başlatılıyor. Servislerin tümünün başlayıp bitmesini bekleyen bir süreç yok bildiğim kadarıyla. Hatta servislerin hepsi başlayamadan müdür sonlanıyor. local.start'ı başlatan da müdür. Çomar açısından bakacak olursak servis betiklerinin diğer bacaklar için yazılmaış betiklerden herhangi bir farkı yok. O yüzden servisler için böyle bir istisna yapmak zor olabilir. From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 19 17:42:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 17:42:27 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 12 June 2010 19:23:47 Fatih Aşıcı wrote: > Pisi paketi içinde install arşivi için xz kullanmayı ve dosya adını da > install.tar.xz olarak değiştirmeyi düşünüyorum. Bu kısmı yaptım. Delta kodu sadece "1.1" formatına özgüymüş. Orası henüz hazır değil. unpisi de var tabi. Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. Baktığı şey sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol etmek. Yeni formatlı paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç hata vermeden kurmuş gibi yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de hataya açık bir durum. From ert976 at gmail.com Sat Jun 19 17:43:59 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Sat, 19 Jun 2010 17:43:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BPardus-2011=5D_Contrib_/_Pardus_depo_a?= =?utf-8?b?eXLEsW3EsQ==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006191744.00778.ert976@gmail.com> >benzer şekilde lisans/destek kıstaslarını dikkate alan dört ayrı depo Pardus >için de uygulanabilir. +1 > bence ana depoya sadece dağıtımın cd veya dvd'sine[1] giren uygulamalar > konulmalı. bu uygulamaların %100 çalışır vaziyette ve bakımlarının mükemmel > olması önemli. +1 > dvd sürümünde kde nin yanında xfce, lxde gibi hafif masaüstü ortamları da > gelmeli. bu tip hafif masaüstü ortamlarından en az birini dağıtıma entegre > etmek gerekiyor. +1 Saygılarımla Ertan Argüden From fatih at pardus.org.tr Sat Jun 19 17:54:10 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 17:54:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_delta_=C3=BCretimi?= Message-ID: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Buildfarm'da her eski paketten delta üretimi için tekrar tekrar güncel paket unpack ediliyor. Oysa pisi'ye tüm eski paketlerin listesi verilse tek bir unpack ile deltaları oluşturmak mümkün. CLI'de de geriye uyumluluğu korumak için bir parametre ekleyeceğim. Yani delta komutunun iki kullanımı olacak. Şu anki kullanımı bu: pisi delta oldpackage newpackage Yukarıdakine ek olarak aşağıdaki gibi de kullanılabilecek: pisi delta (-m|--multiple) newpackage oldpackage1 oldpackage2 oldpackage3... Ne dersiniz? From onur at pardus.org.tr Sat Jun 19 23:52:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 19 Jun 2010 23:52:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_delta_=C3=BCretimi?= In-Reply-To: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> On Sat, 19 Jun 2010 17:54:10 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Buildfarm'da her eski paketten delta üretimi için tekrar tekrar > güncel paket unpack ediliyor. Oysa pisi'ye tüm eski paketlerin > listesi verilse tek bir unpack ile deltaları oluşturmak mümkün. > CLI'de de geriye uyumluluğu korumak için bir parametre ekleyeceğim. > Yani delta komutunun iki kullanımı olacak. > > Şu anki kullanımı bu: > > pisi delta oldpackage newpackage > > Yukarıdakine ek olarak aşağıdaki gibi de kullanılabilecek: > > pisi delta (-m|--multiple) newpackage oldpackage1 oldpackage2 > oldpackage3... > > Ne dersiniz? multiple parametresini sallayalım pisi delta from1 from2 from3 to1 şeklinde yapalım, hem eskiye uyumlu olalım hem de adet önemli olmasın derim :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Sun Jun 20 00:50:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 00:50:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: On 19.Haz.2010, at 23:52, Onur Küçük wrote: > multiple parametresini sallayalım > > pisi delta from1 from2 from3 to1 > > şeklinde yapalım, hem eskiye uyumlu olalım hem de adet önemli > olmasın derim :) > +1 Ben de aynı şeyi diyecektim ama multiple parametresinin bir avantajı mı vardır diye düşündüm sonradan. Var mı ki? From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 13:17:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 13:17:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 19 June 2010 23:52:57 Onur Küçük wrote: > On Sat, 19 Jun 2010 17:54:10 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > Selamlar, > > > > Buildfarm'da her eski paketten delta üretimi için tekrar tekrar > > güncel paket unpack ediliyor. Oysa pisi'ye tüm eski paketlerin > > listesi verilse tek bir unpack ile deltaları oluşturmak mümkün. > > CLI'de de geriye uyumluluğu korumak için bir parametre ekleyeceğim. > > Yani delta komutunun iki kullanımı olacak. > > > > Şu anki kullanımı bu: > > pisi delta oldpackage newpackage > > > > Yukarıdakine ek olarak aşağıdaki gibi de kullanılabilecek: > > pisi delta (-m|--multiple) newpackage oldpackage1 oldpackage2 > > > > oldpackage3... > > > > Ne dersiniz? > > multiple parametresini sallayalım > > pisi delta from1 from2 from3 to1 Genelde bu tür komutlarda birden fazla kaynak veriliyorsa bu kaynaklar sona atılır diye böyle bir seçim yaptım. Örneğin xargs ile pipe'larken sonda olması kolaylık getiriyor. find . -name "*.xml" | xargs | tar -cf archive.tar kullanabildiğimiz gibi find old_packages/ -name "*.pisi" | xargs | pisi delta -m to1 kullanabiliriz. İsterseniz -m parametresi verilmediğinde söylediğin şekilde davranmasını sağlayabilirim; ama bu durumda multiple yerine başka bir kelime bulmam lazım. Çünkü her iki durumda da birden fazla kaynak verebiliyor olacağız. From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 13:28:24 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 13:28:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 20 June 2010 13:17:18 Fatih Aşıcı wrote: > Genelde bu tür komutlarda birden fazla kaynak veriliyorsa bu kaynaklar > sona atılır diye böyle bir seçim yaptım. Örneğin xargs ile pipe'larken > sonda olması kolaylık getiriyor. > > find . -name "*.xml" | xargs | tar -cf archive.tar > > kullanabildiğimiz gibi > > find old_packages/ -name "*.pisi" | xargs | pisi delta -m to1 > > kullanabiliriz. > > İsterseniz -m parametresi verilmediğinde söylediğin şekilde davranmasını > sağlayabilirim; ama bu durumda multiple yerine başka bir kelime bulmam > lazım. Çünkü her iki durumda da birden fazla kaynak verebiliyor olacağız. cp de böyle yapıyormuş: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package adında bir parametre olabilir. From onur at pardus.org.tr Sun Jun 20 16:34:47 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 16:34:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pisi_delta_=C3=BCretimi?= In-Reply-To: <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100620163447.46857c08.onur@pardus.org.tr> On Sun, 20 Jun 2010 13:28:24 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > cp de böyle yapıyormuş: > > cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY > cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... > > -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package > adında bir parametre olabilir. Ben şu anki halini de değiştirsek, parametre kullanmaya gerek kalmasa diye düşünmüştüm ama parametre kullanınca farklı olması da kendi içinde mantıklı, aklıma yatıyor bu haliyle -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 19:55:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 19:55:41 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 19 June 2010 17:42:27 Fatih Aşıcı wrote: > Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. Baktığı şey > sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol etmek. Yeni formatlı > paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç hata vermeden kurmuş gibi > yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de > hataya açık bir durum. Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket formatı metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si kullanan uygulamalarda ctx.get_option("package_format") her zaman None döndürdüğü için paket formatı yazılmıyor. Hatayı son yaptığım değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; ama 2007 deposundakiler de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir sürü paket var. Bu yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe yaramayacak :( From onur at pardus.org.tr Sun Jun 20 20:06:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 20:06:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100620200640.35850bcf.onur@pardus.org.tr> On Sun, 20 Jun 2010 19:55:41 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 19 June 2010 17:42:27 Fatih Aşıcı wrote: > > Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. > > Baktığı şey sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol > > etmek. Yeni formatlı paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç > > hata vermeden kurmuş gibi yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü > > yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de hataya açık bir durum. > > Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket > formatı metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si > kullanan uygulamalarda ctx.get_option("package_format") her zaman > None döndürdüğü için paket formatı yazılmıyor. Hatayı son yaptığım > değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; ama 2007 deposundakiler > de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir sürü paket var. Bu > yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe yaramayacak :( Bir betikle düzeltsek ? scripts deki change-distro-tags betiğini azıcık değiştirip halledebiliriz. Kurulu sistemde paket tipi sürümü önemli değil nasılsa, depoları da biz hallederiz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Jun 20 20:30:59 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 20:30:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <20100620200640.35850bcf.onur@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> <20100620200640.35850bcf.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006202030.59737.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 20 June 2010 20:06:40 Onur Küçük wrote: > Fatih Aşıcı wrote: > > Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket > > formatı metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si > > kullanan uygulamalarda ctx.get_option("package_format") her zaman > > None döndürdüğü için paket formatı yazılmıyor. Hatayı son yaptığım > > değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; ama 2007 deposundakiler > > de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir sürü paket var. Bu > > yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe yaramayacak :( > > Bir betikle düzeltsek ? scripts deki change-distro-tags betiğini > azıcık değiştirip halledebiliriz. Kurulu sistemde paket tipi sürümü > önemli değil nasılsa, depoları da biz hallederiz. Olabilir; fakat önce 2.3 branch'ındaki pisi'yi düzeltmem lazım. Aslında ekleyeceğim workaround çok da kirli görünmedi gözüme. O yüzden gerek kalmayabilir. Şöyle bir şey ekliyorum: if format is None: archive_name = ctx.const.install_tar + ctx.const.lzma_suffix if self.impl.has_file(archive_name): format = "1.1" else: format = "1.0" Eski Pisi sürümleri, kuracağı pakette format bilgisi varsa ve bu format 1.0 veya 1.1 sürümlerinden farklı ise hata verecek. Yeni pisi ise format bilgisi bulamadığında install.tar.lzma'nın varlığından hangi formatta olduğunu anlayabilir. 1.2 ve sonrası formatlara sahip paketlerde zaten böyle bir sorun olmayacak (yani sürüm bilgisi bulunacak). From ozan at pardus.org.tr Sun Jun 20 20:46:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 20 Jun 2010 20:46:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Pisi ve xz (lzma2) In-Reply-To: <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> References: <201006121923.48295.fatih@pardus.org.tr> <201006191742.27838.fatih@pardus.org.tr> <201006201955.41772.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C1E53E4.4080301@pardus.org.tr> Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 19 June 2010 17:42:27 Fatih Aşıcı wrote: >> Bu arada pisi, kuracağı paketin formatını kontrol etmiyormuş. Baktığı şey >> sadece install.tar.lzma dosyasının varlığını kontrol etmek. Yeni formatlı >> paketleri eski pisi ile kurmaya kalkınca hiç hata vermeden kurmuş gibi >> yapıyor. Dağıtım + sürüm kontrolü yaptığımız için kurtarıyor; fakat yine de >> hataya açık bir durum. > > Kötü bir hata buldum. Pisi CLI ile üretilmeyen paketlerde paket formatı > metadata.xml içine girmiyormuş. Farm gibi pisi API'si kullanan uygulamalarda > ctx.get_option("package_format") her zaman None döndürdüğü için paket formatı > yazılmıyor. Hatayı son yaptığım değişikliklerle farkında olmadan düzeltmişim; > ama 2007 deposundakiler de dahil olmak üzere format bilgisi yazılmayan bir > sürü paket var. Bu yüzden yukarıdaki kontrolü eklemek bu aşamada bir işe > yaramayacak :( Evet bunu bir ara farketmiştik 3-4 ay önce metadata'lar arasında diff alırken.. From eren at pardus.org.tr Mon Jun 21 09:10:02 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 09:10:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <20100619235257.ea1a64ee.onur@pardus.org.tr> <201006201317.19462.fatih@pardus.org.tr> <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100621061002.GK1054@mutt-is-awesome> On Sun, Jun 20, 2010 at 01:28:24PM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > cp de böyle yapıyormuş: > > cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY > cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... > > -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package adında bir > parametre olabilir. -o | --output parametresi daha güzel duruyor sanki? "pisi delta -o foo.pisi old1.pisi old2.pisi old3.pisi" From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 21 09:15:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 09:15:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pisi_delta_=FCretimi?= In-Reply-To: <20100621061002.GK1054@mutt-is-awesome> References: <201006191754.11132.fatih@pardus.org.tr> <201006201328.25047.fatih@pardus.org.tr> <20100621061002.GK1054@mutt-is-awesome> Message-ID: <201006210915.17768.fatih@pardus.org.tr> On Monday 21 June 2010 09:10:02 Eren Türkay wrote: > On Sun, Jun 20, 2010 at 01:28:24PM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > > cp de böyle yapıyormuş: > > cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY > > cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... > > > > -t ile hedefi öne almak mümkün. pisi delta için --target-package adında > > bir parametre olabilir. > > -o | --output parametresi daha güzel duruyor sanki? > > "pisi delta -o foo.pisi old1.pisi old2.pisi old3.pisi" > _______________________________________________ Output değil ki o dosya? Varolan bir dosya adı. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ertugrulerata at gmail.com Mon Jun 21 09:40:55 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 09:40:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?bG9jYWwuc3RhcnQgYmHFn2xhdMSxbG1hc8SxIHM=?= =?utf-8?b?xLFyYXPEsSBkZcSfacWfaWtsacSfaQ==?= In-Reply-To: <201006191316.48273.fatih@pardus.org.tr> References: <20100618175313.fbf1ef1d.dfisek@fisek.com.tr> <201006191316.48273.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: selam gentoo init betiklerinde servislerin sıralamsı için bir şey vardı diye hatırlıyorum, örneğin önce net başlasın sonra apache başlasın gibi benzer bir parametre yok mu ? 19 Haziran 2010 13:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Friday 18 June 2010 23:10:28 selim ok wrote: > > Selamlar, > > > > hemen katiliyorum diyecektim ki, o zaman ki insanlarin bu degisikligi > > yaparken gecerli bir sebepleri olabilecegi geldi. Neydi bu degisikligin > > sebebi? Neden servisler baslamadan önce calistiriliyordu local.start ? > > Bilen var mi? > > Evet, var. Servislerin tümü aynı anda başlatılıyor. Servislerin tümünün > başlayıp bitmesini bekleyen bir süreç yok bildiğim kadarıyla. Hatta > servislerin hepsi başlayamadan müdür sonlanıyor. local.start'ı başlatan da > müdür. > > Çomar açısından bakacak olursak servis betiklerinin diğer bacaklar için > yazılmaış betiklerden herhangi bir farkı yok. O yüzden servisler için böyle > bir istisna yapmak zor olabilir. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Jun 21 18:55:45 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 18:55:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Django_bile=FEeni?= Message-ID: Merhabalar, Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm paketleri bu bileşene taşır mıyız? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Mon Jun 21 21:31:43 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet Aygun) Date: Mon, 21 Jun 2010 21:31:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Django_bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: References: Message-ID: <026CC289-46F2-4F72-BA9C-F6CD7726AFEC@ahmetaygun.net> Ki 2008 surumunde django bileseni vardi. Bence uygundur. -- Ahmet AYGÜN 21.Haz.2010 tarihinde 18:55 saatinde, Gökmen Görgen şunları yazdı: > Merhabalar, > > Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python > içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm > paketleri bu bileşene taşır mıyız? > > -- > gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Jun 21 23:56:12 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 21 Jun 2010 23:56:12 +0300 Subject: [Gelistirici] server/database/memcached Message-ID: Selamlar, memcached paketinin bakımını almak istiyorum. iyi geceler --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Tue Jun 22 23:37:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 22 Jun 2010 23:37:37 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx Message-ID: Selamlar, libpqxx paketinin bakımını almak istiyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 23 00:10:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 00:10:32 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Bu pakete doc/html içindeki dosyaları dahil edersek boyutu hayli büyüyor. Dahil edilmemişken 239K olan boyut bu dosyaları alınca 1016K oluyor. Bu konuda kararı neye göre vermeli? --- Necdet Yücel From fethicanc at gmail.com Wed Jun 23 00:34:46 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 00:34:46 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: References: Message-ID: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> On Wed, 23 Jun 2010 00:10:32 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, Selam, > Bu pakete doc/html içindeki dosyaları dahil edersek boyutu hayli > büyüyor. Dahil edilmemişken 239K olan boyut bu dosyaları alınca 1016K > oluyor. > > Bu konuda kararı neye göre vermeli? Genelde paketin doc/html dosyalarının dahil edilmemiş haline göre olan kıyaslamasını yapıyoruz. Bu örnekte yaklaşık 4 kat artış olduğunu göz önünde alırsak bence ayrı bir doc paketi yapılmalı. Kullanıcılara fazladan indirilmesi gereken ~800K için seçme şansı tanımalıyız. --- Fethican From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 23 10:10:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 10:10:10 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> References: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> Message-ID: Selamlar, doc paketini ayırdığımda dosya boyutları aşağıdaki gibi oldu. İtiraz yoksa bölüyorum paketi. 179K libpqxx-3.1-5-1.pisi 870K libpqxx-doc-3.1-5-1.pisi 23 Haziran 2010 00:34 tarihinde Fethican Coşkuner yazdı: >   Genelde paketin doc/html dosyalarının dahil edilmemiş haline göre > olan kıyaslamasını yapıyoruz. Bu örnekte yaklaşık 4 kat artış olduğunu > göz önünde alırsak bence ayrı bir doc paketi yapılmalı. Kullanıcılara > fazladan indirilmesi gereken ~800K için seçme şansı tanımalıyız. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 23 10:23:37 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 10:23:37 +0300 Subject: [Gelistirici] programming/library/libpqxx In-Reply-To: References: <20100623003446.e26a6b6e.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201006231023.39681.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 23 June 2010 10:10:10 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > doc paketini ayırdığımda dosya boyutları aşağıdaki gibi oldu. İtiraz > yoksa bölüyorum paketi. > > 179K libpqxx-3.1-5-1.pisi > 870K libpqxx-doc-3.1-5-1.pisi libpqxx-docs olsun paketin adı. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Wed Jun 23 20:07:50 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 20:07:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-23=29?= Message-ID: <20100623200750.dae1f26a.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 texlive-core-0.0_20080816-5-5.pisi flashplugin-10.1.53.64-26-7.pisi dvipng-1.13-4-3.pisi perl-libwww-5.835-13-7.pisi ncompress-4.2.4.2-7-5.pisi dhcp-4.1.0_p1-20-5.pisi perl-5.10.1-29-11.pisi perl-doc-5.10.1-29-11.pisi also zemberek-openoffice is merged to stable for a critical update zemberek-openoffice kritik bir güncelleme olduğu için kararlı depoya gitti -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 23 23:37:35 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:37:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?update-desktop-database_i=E7in_pakha?= =?iso-8859-9?q?ndler?= Message-ID: Merhabalar, Şuradaki hata girdisine dayanarak bir soru sormak istiyorum: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12402 Bir paket kurulduğu / kaldırıldığı zaman, eğer pakette /usr/share/applications altına giden bir dosya varsa update-desktop-database komutunu çalıştırmaya yarar bir pakhandlerimiz yok muydu? Hiç yoktu ve ben yanlış hatırlıyorsam, o zaman yazabilir miyiz veya yazmakta sakınca var mı? Yoksa bu hatanın kapatılması için en doğru çözüm, squeeze ve xarchiver'a (ve diğer desktop'ı algılanamayan her bir paket için) comar betiği eklemek midir? P.S. KDE'de kdebuildsycoca'nin işlevini gören şey Xfce'de desktop-file-utils. From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 23 23:38:58 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:38:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Django_bile=FEeni?= In-Reply-To: References: Message-ID: <0BA60DEA-3B6E-49F3-BA47-D20E62019A0B@gmail.com> On 21.Haz.2010, at 18:55, Gökmen Görgen wrote: > Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm paketleri bu bileşene taşır mıyız? Tekrar merhabalar, Ahmet dışında fikrini belirten olmamış. Bu sessizlik sanırım -bu sefer- onay anlamına gelmiyor. 2008'de olduğu gibi Django bileşeni açmaya itiraz eden var mı? From onur at pardus.org.tr Wed Jun 23 23:46:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:46:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Django_bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: <0BA60DEA-3B6E-49F3-BA47-D20E62019A0B@gmail.com> References: <0BA60DEA-3B6E-49F3-BA47-D20E62019A0B@gmail.com> Message-ID: <20100623234626.ebf8b4eb.onur@pardus.org.tr> On Wed, 23 Jun 2010 23:38:58 +0300 Gökmen Görgen wrote: > > On 21.Haz.2010, at 18:55, Gökmen Görgen wrote: > > Django'nun depoya girebilecek çok güzel kitaplıkları var, python > > içinde django adıyla bir bileşen açıp, Django ile ilgili tüm > > paketleri bu bileşene taşır mıyız? > > Tekrar merhabalar, > > Ahmet dışında fikrini belirten olmamış. Bu sessizlik sanırım -bu > sefer- onay anlamına gelmiyor. 2008'de olduğu gibi Django bileşeni > açmaya itiraz eden var mı? programming/language/python/Django bana fazla alt basamak gibi geliyor (ama diğer taraftan çözümüm de language u bir üst dizine taşımak, o da şu anda çok akıllıca bir hamle olmaz) Django paketlerini bir araya toplamak mantıklı, sadece yerinde kararsız kaldım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Wed Jun 23 23:59:57 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 23 Jun 2010 23:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= Message-ID: Selamlar, science/library/givaro ve network/fax/efax-gtk paketlerinin bakımı almak istiyorum. iyi akşamlar --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 00:17:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 00:17:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: Message-ID: Tekrar Selamlar, 23 Haziran 2010 23:59 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > science/library/givaro Bu paketin lisansı depodaki sürümde GPLv2 olmasına rağmen 3.3.0 sürümünden itibaren yeni lisans CeCILL-B[1] olmuş. Lisans bilgisi olarak CeCILL-B yazarak commit etmek de mümkün olmuyor. Bu lisansı da kullandığımız lisanslar arasına ekleyebilir miyiz? [1]http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 00:25:48 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 00:25:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 00:17:14 +0300, Necdet Yücel : > Bu lisansı da kullandığımız lisanslar arasına ekleyebilir miyiz? > [1]http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html Lisans eklemek için uludag/trunk/pisi/licenses/ altına kendiniz metni eklemeniz yeterli oluyor. Depo betiği o dizinden kontrol ediyor lisans listesini. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 08:20:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 08:20:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 00:25:48) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Thu, 24 Jun 2010 00:17:14 +0300, Necdet Yücel : > > Bu lisansı da kullandığımız lisanslar arasına ekleyebilir miyiz? > > [1]http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL-B_V1-en.html > > Lisans eklemek için uludag/trunk/pisi/licenses/ altına kendiniz metni > eklemeniz yeterli oluyor. > > Depo betiği o dizinden kontrol ediyor lisans listesini. Bu işi de biraz değiştirsek mi? Fedora mesela, Redistributable filan gibi serbest metinler girebiliyor oraya biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum hep. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 09:01:33 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:01:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Thu, 24 Jun 2010 08:20:35 +0300, Ozan Çağlayan : > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum hep. Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 09:12:59 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:12:59 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby - Revert to 1.8.7 as 1.9 bumped major version and br... In-Reply-To: <20100624055359.3C55049C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100624055359.3C55049C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006240912.59770.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 08:53:59) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Author: ozan.caglayan > Date: Thu Jun 24 08:53:58 2010 > New Revision: 94769 > > Added: > > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/files/CVE-2010-0541.patch > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/files/ruby-1.8.6-memory-le > ak.diff - copied unchanged from r94705, > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/files/ruby-1.8.6-memory-le > ak.diff Modified: > corporate2/devel/programming/language/ruby/ruby/pspec.xml > Log: > Revert to 1.8.7 as 1.9 bumped major version and broke reverse dependencies. > 1.9'a güncellenince ters bağımlılıklar kırıldı. Lütfen dikkat edelim. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 09:15:57 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:15:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 09:01:33) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Thu, 24 Jun 2010 08:20:35 +0300, Ozan Çağlayan : > > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum hep. > > Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ > Nası anlamadım :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 09:18:19 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:18:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> References: <201006240820.35848.ozan@pardus.org.tr> <20100624090133.c19956e0.dfisek@fisek.com.tr> <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 09:15:57 +0300, Ozan Çağlayan : > > > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum > > > hep. > > Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ > Nası anlamadım :) Lisansları düzgün yazalım, as-is diye sallamayalım, vs diye çok davul çalındı daha önce de :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Jun 24 09:59:02 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 09:59:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006240959.03077.ozan@pardus.org.tr> Perşembe 24 Haziran 2010 günü (saat 09:18:19) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Thu, 24 Jun 2010 09:15:57 +0300, Ozan Çağlayan : > > > > biz licenses/ ta dosya yoksa takılıyoruz ve ben as-is yazıyorum > > > > hep. > > > > > > Seninki de söylediğimi yap, yaptığımı yapma demek gibi olmuş :/ > > > > Nası anlamadım :) > > Lisansları düzgün yazalım, as-is diye sallamayalım, vs diye çok davul > çalındı daha önce de :) Yahu lisansı yok sorun orda zaten, tek bilinen şu (Fedora paketi): Summary: Firmware for Marvell Libertas SD 8686 Network Adapter Name: libertas-sd8686-firmware Version: 9.70.7.p0 Release: 1%{?dist} License: Redistributable, no modification permitted Ne yapıcam licenses altına marvell-libertas-firmware-redist.txt dosyası mı açacağım? Sinirlendirdin beni adamım :) --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 24 10:08:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:08:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?update-desktop-database_i=E7in__pakh?= =?iso-8859-9?q?andler?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006241008.28508.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 23 June 2010 23:37:35 Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > > Şuradaki hata girdisine dayanarak bir soru sormak istiyorum: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12402 > > Bir paket kurulduğu / kaldırıldığı zaman, eğer pakette > /usr/share/applications altına giden bir dosya varsa > update-desktop-database komutunu çalıştırmaya yarar bir pakhandlerimiz yok > muydu? Hiç yoktu ve ben yanlış hatırlıyorsam, o zaman yazabilir miyiz veya > yazmakta sakınca var mı? > > Yoksa bu hatanın kapatılması için en doğru çözüm, squeeze ve xarchiver'a > (ve diğer desktop'ı algılanamayan her bir paket için) comar betiği eklemek > midir? Bence Xfce'nin diğer masaüstü ortamları gibi bu dizinleri izlemesi gerekir. En azından timestamp'leri karşılaştırıp cache'i yeniden oluşturması gerektiğini anlayabilmeli. Bununla ilgili upstream ile görüştün mü hiç? Şu anki handler mekanizmamız çok iyi değil. O yüzden daha fazla handler ekleyip kurulum aşamasını yavaşlatmayı istemiyorum açıkçası. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 10:06:43 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:06:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006240959.03077.ozan@pardus.org.tr> References: <201006240915.57587.ozan@pardus.org.tr> <20100624091819.0d849bed.dfisek@fisek.com.tr> <201006240959.03077.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624100643.82049fe7.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 09:59:02 +0300, Ozan Çağlayan : > > Lisansları düzgün yazalım, as-is diye sallamayalım, vs diye çok > > davul çalındı daha önce de :) > Yahu lisansı yok sorun orda zaten, tek bilinen şu (Fedora paketi): Pardon, benim yazdığından anladığım lisansı mevcut lisans listesinde olmayan tüm lisansları "as-is" deyip geçtiğin idi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 10:26:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:26:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Selamlar, 24 Haziran 2010 00:25 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Lisans eklemek için uludag/trunk/pisi/licenses/ altına kendiniz metni > eklemeniz yeterli oluyor. Bu dizine yazma hakkı olan bir geliştirici CeCILL-B lisansını [1] commit edebilirse sevinirim. iyi çalışmalar [1] http://members.comu.edu.tr/nyucel/pisi/CeCILL-B --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 10:29:26 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:29:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?iki_paket_bak=C4=B1m=C4=B1_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 10:26:11 +0300, Necdet Yücel : > Bu dizine yazma hakkı olan bir geliştirici CeCILL-B lisansını [1] > commit edebilirse sevinirim. Tamamdır, ben ekledim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 10:39:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 10:39:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100624002548.177a1e6f.dfisek@fisek.com.tr> <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: 24 Haziran 2010 10:29 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > Tamamdır, ben ekledim. Teşekkürler. Ama hala commit edemiyorum. Güncellemem gereken başka bir şey mi var acaba? --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 24 11:30:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 11:30:06 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/licenses - necdet yucel'den yeni lisans In-Reply-To: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> References: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 24 June 2010 10:29:32 Doruk Fişek wrote: > Author: dfisek > Date: Thu Jun 24 10:29:31 2010 > New Revision: 30456 > > Added: > trunk/pisi/licenses/CeCILL-B > Log: > necdet yucel'den yeni lisans [1] adresinde sözünü ettiğim gibi otomatik ChangeLog oluşturuyorum artık. O yüzden comment'lere dikkat edelim. Sunucuda bu comment'i değiştirmeye çalışacağım. Yeri gelmişken o lisans metinlerinin pisi dizini içinde tutulması da hiç mantıklı gelmiyor bana. Kimseden itiraz gelmezsa trunk/doc/en altına taşıyacağım. [1] http://lists.pardus.org.tr/gelistirici/2010-May/024238.html -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Jun 24 11:27:38 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 24 Jun 2010 11:27:38 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/licenses - necdet yucel'den yeni lisans In-Reply-To: <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> References: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100624112738.9b513579.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 24 Jun 2010 11:30:06 +0300, Fatih Aşıcı : > > Log: > > necdet yucel'den yeni lisans > [1] adresinde sözünü ettiğim gibi otomatik ChangeLog oluşturuyorum > artık. O yüzden comment'lere dikkat edelim. Sunucuda bu comment'i > değiştirmeye çalışacağım. Pardon, o mesajini atlamisim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Thu Jun 24 11:41:42 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 11:41:42 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/licenses - necdet yucel'den yeni lisans In-Reply-To: <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> References: <20100624072933.27F7F49C9F2@ns1.pardus.org.tr> <201006241130.09037.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006241141.42314.onur@pardus.org.tr> On 24 Haziran 2010 Perşembe 11:30:06 Fatih Aşıcı wrote: > Yeri gelmişken o lisans metinlerinin pisi dizini içinde tutulması da hiç > mantıklı gelmiyor bana. Kimseden itiraz gelmezsa trunk/doc/en altına > taşıyacağım. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Jun 24 12:19:13 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 12:19:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006241219.16373.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 24 June 2010 10:39:37 Necdet Yücel wrote: > 24 Haziran 2010 10:29 tarihinde Doruk Fisek yazdı: > > Tamamdır, ben ekledim. > > Teşekkürler. Ama hala commit edemiyorum. Güncellemem gereken başka bir > şey mi var acaba? Lisans dosyasının varlığını denetleyen bir betik yok. rng dosyasında yoksa patlıyor. Az önce ekledim; artık commit edebilmeniz lazım. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From necdetyucel at gmail.com Thu Jun 24 12:34:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 24 Jun 2010 12:34:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?iki_paket_bak=FDm=FD_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201006241219.16373.fatih@pardus.org.tr> References: <20100624102926.f93ab1fc.dfisek@fisek.com.tr> <201006241219.16373.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 24 Haziran 2010 12:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Lisans dosyasının varlığını denetleyen bir betik yok. rng dosyasında yoksa > patlıyor. Az önce ekledim; artık commit edebilmeniz lazım. Tamamdır, çok teşekkürler. --- Necdet Yücel From dfisek at fisek.com.tr Fri Jun 25 09:19:10 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 25 Jun 2010 09:19:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAz?= =?utf-8?q?G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 25 Jun 2010 08:37:32 +0300 (EEST), Pardus Bugzilla : > Bu destek Kurumsal 2'de GNOME Network Manager aracılığıyla > sağlanıyor. Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. > 2009 için bir çözüm pek mümkün değil, kppp kullanarak > bağlananlar mevcut ama. 2009 için çözüm mümkün değil mi gerçekten? Altyapısal bir eksik yoksa (kppp ile bağlanılabiliyor sonuçta), GUI'ye kppp'nin yaptığı işlemi yapacak birkaç ekleme yapmak değil mi olay? Doruk From ozan at pardus.org.tr Fri Jun 25 09:47:41 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Fri, 25 Jun 2010 09:47:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAz?= =?utf-8?q?G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> Cuma 25 Haziran 2010 günü (saat 09:19:10) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Fri, 25 Jun 2010 08:37:32 +0300 (EEST), Pardus Bugzilla > > : > > Bu destek Kurumsal 2'de GNOME Network Manager aracılığıyla > > sağlanıyor. > > Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal > 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. pisi it NetworkManager sed -i 's:DEFAULT="False":DEFAULT="True":' /etc/conf.d/NetworkManager reboot > > > 2009 için bir çözüm pek mümkün değil, kppp kullanarak > > bağlananlar mevcut ama. > > 2009 için çözüm mümkün değil mi gerçekten? Altyapısal bir eksik yoksa > (kppp ile bağlanılabiliyor sonuçta), GUI'ye kppp'nin yaptığı işlemi > yapacak birkaç ekleme yapmak değil mi olay? Vallahi ben zamanında oturup bir COMAR bacağı yazmaya çalıştım ModemManager kullanan. Öncelikle kesinlikle ModemManager kullanılması gerekiyor yoksa olacak şey değil. Bir sürü modem var etrafta hepsinin kendi init string'leri, spesifik konfigürasyonları falan var. KPPP ne PIN destekliyor ne bir şey. Benim yazdığım bacağın da bir sürü eksikleri vardı, en son denediğimde de yeni ModemManager ile çalışmıyordu. Durum budur, maalesef görüldüğü kadar kolay değil. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ertugrulerata at gmail.com Fri Jun 25 16:17:01 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 25 Jun 2010 16:17:01 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/ertugrul/4devel/gource - gource In-Reply-To: <20100625131431.517FF49C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100625131431.517FF49C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: @renan svn-gource.py i kaynağa koymaktansa böylesi daha temiz geldi, illa dobin kullanacağız diyorsak yama da yapabiliriz. 2009 deposunda işlemleri için kullanayım dedim çok uzun sürdü. benim playground bile dakikalar sürüyor. çok afilli bir şey depoya alınabilir bence. 2010/6/25 Ertuğrul Erata > Author: ertugrul > Date: Fri Jun 25 16:14:31 2010 > New Revision: 94952 > > Added: > playground/ertugrul/4devel/gource/ > - copied from r94947, playground/renan/programming/tools/gource/ > playground/ertugrul/4devel/gource/files/ > playground/ertugrul/4devel/gource/files/svn-gource.py > Modified: > playground/ertugrul/4devel/gource/actions.py > playground/ertugrul/4devel/gource/pspec.xml > Log: > gource > ilginç bir araç renan önceden paketlemiş yeni versiyona burada çektim. > > > > --- > gource/actions.py | 5 > gource/pspec.xml | 12 + > playground/ertugrul/4devel/gource/files/svn-gource.py | 109 > ++++++++++++++++++ > 3 files changed, 123 insertions(+), 3 deletions(-) > > Modified: playground/ertugrul/4devel/gource/actions.py > ================================================================= > --- playground/renan/programming/tools/gource/actions.py (original) > +++ playground/ertugrul/4devel/gource/actions.py Fri Jun 25 16:14:31 > 2010 > @@ -9,6 +9,8 @@ > from pisi.actionsapi import get > from pisi.actionsapi import pisitools > > +WorkDir="gource-0.26b" > + > def setup(): > autotools.rawConfigure("--prefix=/usr") > > @@ -16,5 +18,4 @@ > autotools.make() > > def install(): > - autotools.rawInstall("DESTDIR=%s" % get.installDIR()) > - pisitools.dobin("svn-gource.py") > + autotools.rawInstall("DESTDIR=%s" % get.installDIR()) > \ No newline at end of file > > Modified: playground/ertugrul/4devel/gource/pspec.xml > ================================================================= > --- playground/renan/programming/tools/gource/pspec.xml (original) > +++ playground/ertugrul/4devel/gource/pspec.xml Fri Jun 25 16:14:31 2010 > @@ -13,7 +13,7 @@ > app:console > Gource is a software version control visualization > tool. > Gource is a software version control visualization > tool. Software projects are displayed by Gource as an animated tree with the > root directory of the project at its centre. Directories appear as branches > with files as leaves. Developers can be seen working on the tree at the > times they contributed to the project > - type="targz"> > http://cekirdek.pardus.org.tr/~renan/dist/packages/gource/gource-0.23.tar.gz > > + type="targz">http://gource.googlecode.com/files/gource-0.26b.tar.gz > > > ftgl > pcre++ > @@ -29,9 +29,19 @@ > /usr/share/man > /usr/share/gource > > + > + permission="0755">svn-gource.py > + > > > > + > + 2010-06-25 > + 0.26_p1 > + Version Bump. > + Ertuğrul Erata > + ertugrulerata at gmail.com > + > > 2010-01-24 > 0.23 > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Fri Jun 25 19:17:16 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Fri, 25 Jun 2010 19:17:16 +0300 Subject: [Gelistirici] sudoers dosyasi ve x2goserver paket kurulumu Message-ID: Merhaba, Uzaktan erisim icin kullanacagimizi dusundugum (bagimliligi olan NX paketi review'da bekliyor) ve playground'umda network/remoteshell altinda bekleyen x2goserver paketinde, programin duzgun calismasi icin kurulumdan sonra /etc/sudoers dosyasina asagidaki satirin eklenmesi gerekiyor: %users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper Bu sayede tum kullanicilar x2goclient kullanarak sisteme uzaktan baglanabiliyorlar (SSH portu kullaniliyor). Istenirse x2goaccess gibi bir grup yaratilip %users yerine bu da kullanilabilir sadece belli kullanicilara izin vermek icin. Bu satiri, diger dagitimlar, paket kurulumundan sonra kullaniciya bir mesaj vererek kulaniciya birakiyorlar. "Kurulumdan sonra calistirmak icin sunu bunu suraya ekleyin" seklinde. Bizim pisi'de bu tip bir ozellik var mi bilmedigimden ve son kullanici dostu bulmadigimdan, bu degisikligi paket kurulumunda otomatik olarak yapip, kaldirildiginda geri alinacak sekilde bir package.py yazdim. Kod asagidaki gibi: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/erenoglu/network/remoteshell/x2goserver/comar/package.py #!/usr/bin/python import os import fileinput import sys x2goSudoersLine=r"%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper" def replaceAll(file,searchExp,replaceExp): for line in fileinput.input(file, inplace=1): if searchExp in line: line = line.replace(searchExp,replaceExp) sys.stdout.write(line) def postInstall(fromVersion, fromRelease, toVersion, toRelease): # add database directory and create the session database if not os.path.exists("/var/db/x2go/x2go_sessions"): os.mkdir("/var/db/x2go") os.environ["PATH"] = "/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin" os.system("/usr/lib/x2go/script/x2gosqlite.sh") # add the necessary sudoers line. This is necessary to make users be able to login through x2go f = open("/etc/sudoers", "a") f.write("# x2goserver needs this line to work correctly\n") f.write(x2goSudoersLine+"\n") f.close() def postRemove(): # remote the sudoers addition that we made replaceAll("/etc/sudoers", "# x2goserver needs this line to work correctly\n", "") replaceAll("/etc/sudoers", x2goSudoersLine+"\n", "") Bu metoduma ne dersiniz? Yanlis midir? Onereceginiz baska bir yol var mi? Tesekkurler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sat Jun 26 01:08:14 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 26 Jun 2010 01:08:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAg?= =?utf-8?q?3G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100626010814.4b79d762.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 25 Jun 2010 09:47:41 +0300, Ozan Çağlayan : > > Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal > > 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. > pisi it NetworkManager > sed -i 's:DEFAULT="False":DEFAULT="True":' /etc/conf.d/NetworkManager > reboot Bunu farketmiştim, fakat network-manager depodan çıkarılmadığı için "öntanımlı" gelecek mi diye sormaya çalışıyorum. Bu arada depoda bir GUI bulamadım GNOME Network Manager için. Ya da paketin içinden geliyorsa, hangi ikili dosyayı çalıştıracağımı bulamadım. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Sat Jun 26 02:14:29 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 26 Jun 2010 02:14:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W0J1ZyAxMTExM10gQcSfIFnDtm5ldGljaXNpICAg?= =?utf-8?q?3G_Deste=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100626010814.4b79d762.dfisek@fisek.com.tr> References: <20100625053732.2680949CA22@ns1.pardus.org.tr> <20100625091910.cb2fab50.dfisek@fisek.com.tr> <201006250947.41456.ozan@pardus.org.tr> <20100626010814.4b79d762.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4C253855.5050602@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Fri, 25 Jun 2010 09:47:41 +0300, Ozan Çağlayan : > >>> Şu anda öntanımlı olarak GNOME Network Manager geliyor mu Kurumsal >>> 2'de? Benim gördüğüm network-manager paketi de hala geliyor. >> pisi it NetworkManager >> sed -i 's:DEFAULT="False":DEFAULT="True":' /etc/conf.d/NetworkManager >> reboot > Bunu farketmiştim, fakat network-manager depodan çıkarılmadığı için > "öntanımlı" gelecek mi diye sormaya çalışıyorum. Bunu tam kestiremiyorum ben de. Şu anda belli bir kullanıcı tabanı olduğu için onların yeni yapıya geçirilmesi pek mümkün değil/meşakkatli duruyor. Tartışmak lazım. > > Bu arada depoda bir GUI bulamadım GNOME Network Manager için. Ya da > paketin içinden geliyorsa, hangi ikili dosyayı çalıştıracağımı > bulamadım. Paketin adı network-manager-applet. From ertugrulerata at gmail.com Mon Jun 28 08:21:36 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 08:21:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pythonmodules_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: Selamlar, soya derlerken önceden kullandığımız ffixCompiledPy' nin sandbox hatası verdiğini farkettim. (lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): bundan olduğunu düşünüyorum. aslında pyo ve pyc dosyaları pisi tarafından install dizinine konmuyor. , siliniyor. ____________________________________________________________________ def fixCompiledPy(lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): ''' cleans *.py[co] from packages ''' for root, dirs, files in os.walk('%s/%s' % (get.installDIR(),lookInto)): for compiledFile in files: if compiledFile.endswith('.pyc') or compiledFile.endswith('.pyo'): if can_access_file('%s/%s' % (root,compiledFile)): unlink('%s/%s' % (root,compiledFile) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/__init__.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/util.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/string.pyo -> /usr/lib/python2.6/string.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/string.pyo -> /usr/lib/python2.6/string.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/re.pyo -> /usr/lib/python2.6/re.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/re.pyo -> /usr/lib/python2.6/re.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_compile.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_parse.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo -> /usr/lib/python2.6/sre_constants.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/errors.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/dep_util.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/spawn.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo -> /usr/lib/python2.6/distutils/log.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/py_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/py_compile.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/py_compile.pyo -> /usr/lib/python2.6/py_compile.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/traceback.pyo -> /usr/lib/python2.6/traceback.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/traceback.pyo -> /usr/lib/python2.6/traceback.pyo) Sandbox ihlali: unlink (/usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo -> /usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo) Sandbox ihlali: open (/usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo -> /usr/lib/python2.6/encodings/latin_1.pyo) -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 28 09:18:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 09:18:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pythonmodules_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201006280918.38311.fatih@pardus.org.tr> On Monday 28 June 2010 08:21:36 Ertuğrul Erata wrote: > Selamlar, > > soya derlerken önceden kullandığımız ffixCompiledPy' nin sandbox hatası > verdiğini farkettim. (lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): bundan > olduğunu düşünüyorum. > aslında pyo ve pyc dosyaları pisi tarafından install dizinine konmuyor. , > siliniyor. Tekrarlayamıyorum. O fonksiyonda da ilgili olabilecek bir hata göremiyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Jun 28 09:32:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 09:32:11 +0300 Subject: [Gelistirici] sudoers dosyasi ve x2goserver paket kurulumu In-Reply-To: References: Message-ID: <201006280932.21766.fatih@pardus.org.tr> On Friday 25 June 2010 19:17:16 Emre Erenoglu wrote: > Bizim pisi'de bu tip bir ozellik var mi bilmedigimden ve son kullanici > dostu bulmadigimdan, bu degisikligi paket kurulumunda otomatik olarak > yapip, kaldirildiginda geri alinacak sekilde bir package.py yazdim. Kod > asagidaki gibi: > > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/erenoglu/network/remoteshell/x2g > oserver/comar/package.py > > #!/usr/bin/python > > import os > import fileinput > import sys > > x2goSudoersLine=r"%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper" Post-install'da /etc/sudoers'e kesinlikle dokunulmamalı. Herkes users grubuna izin vermek istemeyebilir de. Genelde kullanılan yöntem özel bir grup tanımlayıp executable dosyaya suid bit vermektir; ancak uygulama sahip olduğu yetkileri bırakmıyorsa güvenli olmayabilir. Fedora, Mandriva ve Ubuntu'da göremedim bu paketi. Anlaşılan pek de sevilen bir çalışma tarzı yok. Bence paket açıklamasına "Kullanım için şuraya bakın" benzeri bir not düşsen yeter. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ertugrulerata at gmail.com Mon Jun 28 10:01:43 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 10:01:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?pythonmodules_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201006280918.38311.fatih@pardus.org.tr> References: <201006280918.38311.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selam, loodInto ile balayan satır şüphelendirdi aslında pythonmodules.compile ile derleyince hata gözükmüyor. 28 Haziran 2010 09:18 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > On Monday 28 June 2010 08:21:36 Ertuğrul Erata wrote: > > Selamlar, > > > > soya derlerken önceden kullandığımız ffixCompiledPy' nin sandbox hatası > > verdiğini farkettim. (lookInto = '/usr/lib/%s/' % get.curPYTHON()): > bundan > > olduğunu düşünüyorum. > > aslında pyo ve pyc dosyaları pisi tarafından install dizinine konmuyor. , > > siliniyor. > > Tekrarlayamıyorum. O fonksiyonda da ilgili olabilecek bir hata göremiyorum. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From erenoglu at gmail.com Mon Jun 28 13:56:25 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Mon, 28 Jun 2010 13:56:25 +0300 Subject: [Gelistirici] sudoers dosyasi ve x2goserver paket kurulumu In-Reply-To: <201006280932.21766.fatih@pardus.org.tr> References: <201006280932.21766.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/28 Fatih Aşıcı > On Friday 25 June 2010 19:17:16 Emre Erenoglu wrote: > > Bizim pisi'de bu tip bir ozellik var mi bilmedigimden ve son kullanici > > dostu bulmadigimdan, bu degisikligi paket kurulumunda otomatik olarak > > yapip, kaldirildiginda geri alinacak sekilde bir package.py yazdim. Kod > > asagidaki gibi: > > > > > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/erenoglu/network/remoteshell/x2g > > oserver/comar/package.py > > > > #!/usr/bin/python > > > > import os > > import fileinput > > import sys > > > > x2goSudoersLine=r"%users ALL=(ALL) NOPASSWD: /usr/bin/x2gopgwrapper" > > Post-install'da /etc/sudoers'e kesinlikle dokunulmamalı. Herkes users > grubuna > izin vermek istemeyebilir de. > > Genelde kullanılan yöntem özel bir grup tanımlayıp executable dosyaya suid > bit > vermektir; ancak uygulama sahip olduğu yetkileri bırakmıyorsa güvenli > olmayabilir. > Uygulama sanirim sahip oldugu yetkileri birakmiyor. Yani hicbir diger dagitimin spec'lerinde baska bir metod goremedim. Herhalde ilerde daha iyi bir sey cikartirlar. > Fedora, Mandriva ve Ubuntu'da göremedim bu paketi. Anlaşılan pek de sevilen > bir çalışma tarzı yok. Bence paket açıklamasına "Kullanım için şuraya > bakın" > benzeri bir not düşsen yeter. > Bu nispeten yeni bir çalışma. freenx artık pek geliştirilmiyor, nomachine'in kendi çözümü de kutuphaneler harici kapalı kodlu. Bu x2go'nun hem nomachine'e yakın sayılabilecek özellikleri (shadowing, uzak dosya sistemi ve ses erişimi vs.), hem de kendi açık kaynaklı istemcisi var. Bu yüzden diğerlerine yavaş yavaş tercih edileceğini düşünüyorum. Ubuntu, Mandriva, Fedora depolarinda yok ama spec dosyalari var. Gentoo'nunki şurada mesela: http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net-misc/x2goserver/ x2go'nun kendi sitesinde de ubuntu ve debian paketleri ile rpm'leri de bulunmakta. Isteyen indirip ordan kurabiliyor. Bu paket su haliyle ancak contrib'e girebilir bizde. Soyledigin degisiklikleri yapacağım, Review surecinde x2gousers gibi bir grup yaratilmasini da isteyeceğim contrib icin. Sonra wiki'de bir girdi yaratip x2go kullanmak icin sunu bunu yapin diye not duserim artik. pisi'de kullaniciya uyari gosteren bir yapi olsa guzel olurdu ama. Servis'in calisma betigine de kendinizi x2gousers grubune ekleyip şu satırı da /etc/sudoers'ın sonuna ekleyin gibi bir mesaj verdirilebilir sanırım. Düşünücem bunu da. Review sürecinde bakarız daha detaylı. Selamlar ve yorum için teşekkürler, -- Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Mon Jun 28 20:36:34 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 28 Jun 2010 20:36:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-06-28=29?= Message-ID: <20100628203634.22b895cd.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 thunderbird-3.0.5-53-10.pisi ruby-1.8.7_p249-23-6.pisi ruby-mode-1.8.7_p249-23-2.pisi samba-3.3.10-53-14.pisi firefox-3.6.4-129-32.pisi xulrunner-1.9.2.4-32-27.pisi xulrunner-devel-1.9.2.4-32-27.pisi wireshark-1.2.9-35-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From oguzyarimtepe at gmail.com Tue Jun 29 09:14:08 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Tue, 29 Jun 2010 09:14:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paketler_bugzilla_sayfas=C4=B1?= Message-ID: <20100629091408.d5b58ebe.oguzyarimtepe@gmail.com> Selamlar, Noan kodu ile ilgili yaptıklarımı bugzilla[1] üzerinden konuşmayı öneriyorum. Bir şeyler yapıp svn deposuna gönderdim. 2009 deposuyla ilgili bir sıkıntım var ama bugzillayı kullanmak daha doğru geldi. Detayları bugzillaya yazdım. Henüz geliştirme aşamasında olduğundan liste üzerinden de gidebilirim. [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=4179 -- Oguz Yarimtepe From fatih at pardus.org.tr Tue Jun 29 16:36:24 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 29 Jun 2010 16:36:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= Message-ID: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, 2011 itibariyle paket adlarında standartlaşma yoluna gideceğiz. [1] adresinden ilgili belgeye ulaşabilirsiniz. Burada tartışıp son haline karar verelim ve bundan sonra hazırlanan paketlerde bu kurallara dikkat edelim. Paketleri hemen bölmeye başlamadan önce kararsız kaldığımız noktaları listeye sormaktan da çekinmeyelim. 2011 için paketleri hazırlarken yapacağımız isim değişikliklerinde ilgili tagları (Obsoletes, Replaces gibi) kullanmayı unutmayalım. Ayrıca, aynı kaynak paketlerden çıkan alt paketlerin kendi içlerindeki bağımlılıklarında versionFrom= yerine version= kullanılması gerekiyor. Paketleri olabildiğince bölmeye çalışacağız artık. Bir paketten tek bir başlık dosyası dahi çıksa -devel alt paketini çıkartacağız. Paket bölme konusunda Fedora/Mandriva gibi dağıtımlar örnek alınabilir; ancak Debian gibi her .so dosyasını ayrı pakete koyacak kadar abartmayalım. Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 11:19:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 11:19:54 +0300 Subject: [Gelistirici] cuma ack/nack Message-ID: <201006301119.54083.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Cuma günü 2009 için ack/nack başlatacağım, bitişi pazartesi olacak. ilgi bilgi, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 30 12:15:22 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 12:15:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/29 Fatih Aşıcı > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına sebep oluyor. Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela gitosis için örnek vermek gerekirse; /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_links.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Jun 30 13:11:52 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 13:11:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> On Wednesday 30 June 2010 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > sebep oluyor. > Bu durumda belge dosyalarını o paket kullanıyor demektir, yani hede paketine hede-docs paketi bağımlılık olarak yazılmalı. > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > gitosis için örnek vermek gerekirse; > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_link > s.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.t > xt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt > İyi de bunlar belge değil ki? paketle ilgili bilgilerin tutulduğu veri dosyaları, yeri geldiğinde kullanılıyorlar. Filetype="doc" olarak işaretlenmemeliler bence. (keza öyle işaretlenmiyorlar zaten şu anda) > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. Ben buna katılmıyorum, paketler bölünmeli, bölünmüş haliyle bağımlılık kontrolü yapılıp o paketi kullanan diğer paketlere ilgili paket bağımlılık olarak yazılmalı. Tabi paketleri bölerken nasıl bir politika izleyeceğimizi biraz daha kesinleştirmek gerekiyor belki de, docs mesela /usr/share/doc dışında bir yerde olmamalı gibi geliyor bana. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/en From gkmngrgn at gmail.com Wed Jun 30 13:39:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 13:39:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/6/30 Serdar Dalgıç > İyi de bunlar belge değil ki? paketle ilgili bilgilerin tutulduğu veri > dosyaları, yeri geldiğinde kullanılıyorlar. Filetype="doc" olarak > işaretlenmemeliler bence. (keza öyle işaretlenmiyorlar zaten şu anda) > > Tamam belge değiller; ama o dosyaların hepsi değil sadece bir kısmı uygulamanın çalışması için gerekli diye hatırlıyorum. Yanılıyor olabilirim ama böyle durumlar bazı paketlerde rastlanılabiliyor. Mesela yanlış hatırlamıyorsam Deluge readme dosyalarını vesaire tüm belgelerini site-packages içinde tutuyordu. Ben onu örnek olarak verdim, öyle durumlarda ne yapak diye öğrenmek için. Ben buna katılmıyorum, paketler bölünmeli, bölünmüş haliyle bağımlılık > kontrolü yapılıp o paketi kullanan diğer paketlere ilgili paket bağımlılık > olarak yazılmalı. > > Bu da mantıklı; ama -docs paketine asıl paket bağımlılığı yazılmış çok paket var sanırım. Hani senin dediğin gibi gerektiği durumlarda hede-docs'u asıl pakete bağımlılık yazmaya -karar verirsek-, hede-docs'a hede bağımlılığının yazılmadığını kontrol etmeyi unutmayalım 2011'de. Yanlış hatırlamıyorsam, hede paketi sistemden silindiği zaman hede-docs da beraberinde kaldırılsın, sistemde fazlalık yaratmasın diye hede-docs'lara hede bağımlılığı yazıldı bu zamana kadar. > Tabi paketleri bölerken nasıl bir politika izleyeceğimizi biraz daha > kesinleştirmek gerekiyor belki de, docs mesela /usr/share/doc dışında bir > yerde olmamalı gibi geliyor bana. > > Bence de bir politika eksikliği var. Ortak görüşler alınsın, ona göre hareket edelim biz de. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:11:27 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:11:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> On 30 Haziran 2010 Çarşamba 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > sebep oluyor. Buna izin vermeyecek şekilde bölmemiz lazım. Belgeleri sorun çıkarmayacak şekilde ayırabiliyorsak en güzeli, ama ayıramıyorsak da belgeler ana pakette kalmalı. > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > gitosis için örnek vermek gerekirse; > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_link > s.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.t > xt /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt > > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. egg-info özel bir durum, python paketlerinde egg-info ları tutmamız iyi olur. Böyle özel durumlar için belgede ayrı bir başlık açıp ona ekleme yapabiliriz. Örneğin perl pod ları ne olacak ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:17:27 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:17:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301311.53104.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301417.27935.onur@pardus.org.tr> On 30 Haziran 2010 Çarşamba 13:11:52 Serdar Dalgıç wrote: > On Wednesday 30 June 2010 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > > sebep oluyor. > > Bu durumda belge dosyalarını o paket kullanıyor demektir, yani hede > paketine hede-docs paketi bağımlılık olarak yazılmalı. O zaman niye ayırıyoruz ki ? Boş yere paket kalabalığı yapmaya gerek yok. Fatih de demiş "debian gibi abartmayalım suyunu çıkarmayalım" diye. Ana paket için gerekli bir şey ana pakette olmalı. > > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > > gitosis için örnek vermek gerekirse; > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_li > > nk s.txt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points. > > t xt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.tx > > t > > İyi de bunlar belge değil ki? paketle ilgili bilgilerin tutulduğu veri > dosyaları, yeri geldiğinde kullanılıyorlar. Filetype="doc" olarak > işaretlenmemeliler bence. (keza öyle işaretlenmiyorlar zaten şu anda) > > > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. > > Ben buna katılmıyorum, paketler bölünmeli, bölünmüş haliyle bağımlılık > kontrolü yapılıp o paketi kullanan diğer paketlere ilgili paket bağımlılık > olarak yazılmalı. > > Tabi paketleri bölerken nasıl bir politika izleyeceğimizi biraz daha > kesinleştirmek gerekiyor belki de, docs mesela /usr/share/doc dışında bir > yerde olmamalı gibi geliyor bana. Bunun gtk-doc u var, farklı API belgeleri hierarşileri var (devhelp vs.) sırf /usr/share/doc a belge koyacaz diye bu yapıları bozmamız doğru değil. Bu tarz genel kabul görmüş (örneğin özel inceleme aracı olan ve standart yeri belirlenmiş) belgeleri normal yerinde bırakmalıyız. Bunlar dışındakiler /usr/share/doc altına gitmeli. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:28:04 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:28:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301428.04916.ozan@pardus.org.tr> Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 14:11:27) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On 30 Haziran 2010 Çarşamba 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > > sebep oluyor. > > Buna izin vermeyecek şekilde bölmemiz lazım. Belgeleri sorun çıkarmayacak > şekilde ayırabiliyorsak en güzeli, ama ayıramıyorsak da belgeler ana > pakette kalmalı. Bu bazen pek mümkün olmuyor. Örneğin KDE uygulamalarından gelen belgeler Yardım menüsünün içeriğini belirliyor. İlgili -docs paketi kurulu olmazsa uygulama hata veriyor. Ancak pakete alınmayacak kadar büyük belgelendirme içeriyorlar genelde (digikam, k3b, vs.). Buna bir çözümü k3b yaptı son sürümde. Belgelendirmeyi attı paketten ve ilgili desktop dosyasına uzak URL verdi belgelendirme için. Böylece uygulama internet üzerinden belge gösterir hale geldi. Şahane bir çözüm bence. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Wed Jun 30 14:32:36 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 14:32:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <201006301428.04916.ozan@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <201006301411.27426.onur@pardus.org.tr> <201006301428.04916.ozan@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301432.36809.onur@pardus.org.tr> On 30 Haziran 2010 Çarşamba 14:28:04 Ozan Çağlayan wrote: > Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 14:11:27) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > On 30 Haziran 2010 Çarşamba 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > > > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > > > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > > > > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. > > > Mesela bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor > > > fakat onu ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün > > > patlamasına sebep oluyor. > > > > Buna izin vermeyecek şekilde bölmemiz lazım. Belgeleri sorun > > çıkarmayacak > > > > şekilde ayırabiliyorsak en güzeli, ama ayıramıyorsak da belgeler ana > > pakette kalmalı. > > Bu bazen pek mümkün olmuyor. Örneğin KDE uygulamalarından gelen belgeler > Yardım menüsünün içeriğini belirliyor. İlgili -docs paketi kurulu olmazsa > uygulama hata veriyor. Ancak pakete alınmayacak kadar büyük belgelendirme > içeriyorlar genelde (digikam, k3b, vs.). Uygulama hata verecek kadar akıllıysa belgeleri bölebiliriz, ben belgeleri bulamayınca çöken bir yazılım olarak düşünmüştüm. Gerçi öyle bir durumda da çok istisna bir şey yoksa yazılım çökmeyecek şekilde düzeltilebilir bir taraftan. Böyle bir düzeltmenin yapılamayacağı durum var mı / olabilir mi bildiğiniz ? Benim aklıma gelmedi. > Buna bir çözümü k3b yaptı son sürümde. Belgelendirmeyi attı paketten ve > ilgili desktop dosyasına uzak URL verdi belgelendirme için. Böylece > uygulama internet üzerinden belge gösterir hale geldi. Şahane bir çözüm > bence. Güzelmiş :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Wed Jun 30 16:56:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 16:56:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201006301656.06968.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 30 June 2010 12:15:22 Gökmen Görgen wrote: > 2010/6/29 Fatih Aşıcı > > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > Ben paketin içinden çıkan belgeler için biraz kararsız kalıyorum. Mesela > bazı paket içinde dosyalar var, belge dosyası olarak imleniyor fakat onu > ayrı bir pakete aldığımız zaman uygulamanın Yardım menüsünün patlamasına > sebep oluyor. Bu söylediğin problemi PackageKit kullanarak çözenler var.Yardım dosyası bulunamazsa ilgili paketin kurulumunun önerilmesi gibi bir çözümü kullanan dağıtımlar/uygulamalar mevcut. > > Veya bazı belgeler çok farklı dizin yollarına sahip oluyorlar. Mesela > gitosis için örnek vermek gerekirse; > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/PKG-INFO > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/SOURCES.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/dependency_link >s.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/entry_points.tx >t /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/not-zip-safe > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/requires.txt > /usr/lib/python2.6/site-packages/gitosis-0.2-py2.6.egg-info/top_level.txt > > Benim düşüncem, uygulamanın çalışabilirliğini bozmayacak şekilde ne belge > varsa hepsini -docs içine almak, gerisini aynı pakette tutmak. Gitosis > henüz depoda değil, depoya girerse 2011 paketlerine örnek olsun isterim. devel paketleri için söylediğim katı kural belgeler için geçerli değil. Zaten yukarıda verdiğin örnektekiler buna dahil değil. COPYING, README gibi dosyaları da _tek başına_ paketlemek mantıklı değil. Belgeleri ayırmak için paket boyutları önemli bir kriter. Burada sözünü ettiğimiz belge sadece ayrılacaksa isminin ne olması gerektiğini anlatıyor. From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 30 19:08:41 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 30 Jun 2010 19:08:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Tue, 29 Jun 2010 16:36:24 +0300, Fatih Aşıcı : > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst - Bence bu kadar standartlaşmışken, paket isimlerinin hepsinin küçük harfli olması gerek. Paket isminde acaba büyük-küçük harf var mıydı diye uğraşmak bana saçma geliyor. Aynısını korumanın görebildiğim tek yararı, pisi'nin çalışma dizinini otomatik ayarlaması ve actions.py'de özel takla atılması gerekmemesi. Bence ya bundan feragat edilebilir (actions.py'ye bir kere paketin arşivdeki dizin ismini yazıyoruz sonuçta), ya da belki pisi büyük-küçük harf ayrımı yapmadan dizin ismini arayabilir diye düşünüyorum. - Apache'nin modül paketlerini apache-module-php, çekirdek modül paketlerini de kernel-module-alsa olarak isimlendirsek, paket isminden ne olduğu anlaşılabilir. Hatta module kısmını da tamamen atıp (diğerlerinde belirtmiyoruz, niye bunlarda belirtiyoruz), apache-php ve kernel-alsa da olabilir paket ismi. mod'la başlarsa Apache, module'le başlarsa çekirdek diye bir ayrım akılda tutmaya çalışmak anlamlı değil bence. - Alttan çizgi yerine hep tire kullanalım (ya da tersi), paketin ismindeki ayraç neydi diye düşünmeyelim. - Değinmeden edemeyeceğim (yine); liste Türkçe, istenen görüşler Türkçe, belgenin kendisi İngilizce :/ - Elinize sağlık. Kulaktan kulağa, liste arşivlerindeki en bi güncel söylenen neydi diye aranmaktansa böylesi çok daha güzel. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Wed Jun 30 20:23:42 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 20:23:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Paket_adlar=FD?= In-Reply-To: <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201006302023.44914.gokcen@pardus.org.tr> Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 19:08:41) Doruk Fisek şunları yazmıştı: > Merhaba, > > Tue, 29 Jun 2010 16:36:24 +0300, Fatih Aşıcı : > > Başta taslak belge hakkında olmak üzere yorumlarınızı bekliyorum. > > [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst > > - Bence bu kadar standartlaşmışken, paket isimlerinin hepsinin küçük > harfli olması gerek. Paket isminde acaba büyük-küçük harf var mıydı > diye uğraşmak bana saçma geliyor. Aynısını korumanın görebildiğim tek > yararı, pisi'nin çalışma dizinini otomatik ayarlaması ve actions.py'de > özel takla atılması gerekmemesi. Bence ya bundan feragat edilebilir > (actions.py'ye bir kere paketin arşivdeki dizin ismini yazıyoruz > sonuçta), ya da belki pisi büyük-küçük harf ayrımı yapmadan dizin > ismini arayabilir diye düşünüyorum. Bir yandan kolaylık sağlayacak olduğunu düşünsem de bundan tam emin olamadım ben. Zira SuSE, Fedora ve Mandriva gibi dağıtımlar, kendi aralarından tutarlılık göstermeyebilseler de (örneğin paket birinde ConsoleKit iken, bir diğerinde consolekit), genelde upstreamin koyduğu isimlere saygı göstermeye çalışıyorlar. Bunu tamamen es geçmek pek aklıma yatmadı. > > - Apache'nin modül paketlerini apache-module-php, çekirdek modül > paketlerini de kernel-module-alsa olarak isimlendirsek, paket isminden > ne olduğu anlaşılabilir. Hatta module kısmını da tamamen atıp > (diğerlerinde belirtmiyoruz, niye bunlarda belirtiyoruz), apache-php ve > kernel-alsa da olabilir paket ismi. mod'la başlarsa Apache, module'le > başlarsa çekirdek diye bir ayrım akılda tutmaya çalışmak anlamlı değil > bence. Buna +1. Bir de şöyle bir durum var, örneğin soprano paketinden sesame2, virtuoso ve redland backend'leri çıkıyor. Burda sadece: - foo-bar - foo-addon-bar - foo-applet-bar - foo-extension-bar - foo-plugin-bar sınırları içinde bir isim mi koymalıyım (soprano-plugin-sesame2 gibi) yoksa, soprano-backend-sesame2 şeklinde pakete özgü çözümler de yer yer yapılmalı mı? Yoksa foo-backend-bar eklemesi mi yapmalıyız belgeye? > > - Alttan çizgi yerine hep tire kullanalım (ya da tersi), paketin > ismindeki ayraç neydi diye düşünmeyelim. > Alttan çizgi genelde tire kullanamadığımız zaman zorunluluktan kullandığımız bir şey. Örneğin docbook-xml4_2 ya da polkit-qt_1 paketlerinde aslında nokta ya da tire kullanamadığımız için alttan çizgi kullanıyoruz. Fatih gerekli açıklamayı yapar tabi :) > - Değinmeden edemeyeceğim (yine); liste Türkçe, istenen görüşler > Türkçe, belgenin kendisi İngilizce :/ > > - Elinize sağlık. Kulaktan kulağa, liste arşivlerindeki en bi güncel > söylenen neydi diye aranmaktansa böylesi çok daha güzel. > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Wed Jun 30 21:12:44 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 30 Jun 2010 21:12:44 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/sdalgic/multimedia/video/vlc - qt is needed too for the build time ; ) In-Reply-To: <20100630135557.5A9D749C93F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100630135557.5A9D749C93F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201006302112.47548.gokcen@pardus.org.tr> Çarşamba 30 Haziran 2010 günü (saat 16:55:57) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Author: sdalgic > Date: Wed Jun 30 16:55:57 2010 > New Revision: 95116 > > Modified: > playground/sdalgic/multimedia/video/vlc/pspec.xml > Log: > qt is needed too for the build time ;) > qt-devel zaten qt'ye bağımlı. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Jun 30 21:43:55 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 30 Jun 2010 21:43:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Paket_adlar=C4=B1?= In-Reply-To: <201006302023.44914.gokcen@pardus.org.tr> References: <201006291636.26938.fatih@pardus.org.tr> <20100630190841.71afb21d.dfisek@fisek.com.tr> <201006302023.44914.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100630214355.2abe88ab.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 30 Jun 2010 20:23:42 +0300, Gökçen Eraslan : > > - Alttan çizgi yerine hep tire kullanalım (ya da tersi), paketin > > ismindeki ayraç neydi diye düşünmeyelim. > Alttan çizgi genelde tire kullanamadığımız zaman zorunluluktan > kullandığımız bir şey. Örneğin docbook-xml4_2 ya da polkit-qt_1 > paketlerinde aslında nokta ya da tire kullanamadığımız için alttan > çizgi kullanıyoruz. Fatih gerekli açıklamayı yapar tabi :) Rakamlar gibi aynı kısımın uzantılarında (pt_BR gibi) kullanmak mantıklı olabilir ama onun dışında da kullanıldığı paketler var. 2009 deposunda birçok var bunlardan: mod_php, nss_ldap, e_dbus, gobi_loader, libart_lgpl, libatomic_ops, wpa_supplicant, PEAR* paketleri, lm_sensors, vs vs... Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr