[Gelistirici] trunk/yali/po - Fixes turkish localization
Mete Alpaslan
mete at pardus.org.tr
19 Ara 2010 Paz 17:03:17 EET
On Sunday, December 19, 2010 03:07:43 pm Fatih Aşıcı wrote:
> On Sun, 19 Dec 2010 13:14:11 +0200 (EET), Mete Alpaslan
>
> <uludag-commits at pardus.org.tr> wrote:
> > Author: mete
> > Date: Sun Dec 19 13:14:11 2010
> > New Revision: 34105
> >
> > Modified:
> > trunk/yali/po/tr.po
> >
> > Log:
> > Fixes turkish localization
> >
> > BUG:FIXED:15444
> >
> > ---
> >
> > tr.po | 4 ++--
> > 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
> >
> > Modified: trunk/yali/po/tr.po
> > =================================================================
> > --- trunk/yali/po/tr.po (original)
> > +++ trunk/yali/po/tr.po Sun Dec 19 13:14:11 2010
> > @@ -1620,7 +1620,7 @@
> >
> > "Removes all partitions on the selected %s device(s). This includes
> >
> > "
> >
> > "partitions created by other operating systems."
> > msgstr ""
> >
> > -"Seçili aygıt veya aygıtlardaki %s tüm bölmeleri kaldırır. Bu işlem
> > diğer "
> > +"Seçili aygıt veya aygıtlardaki %s tüm bölümleri kaldırır. Bu işlem
> > diğer "
> >
> > "işletim sistemleri tarafından oluşturulmuş bölümleri de kapsar."
>
> Buradaki %s yerine ne geliyor? Mantıksal ve birincil gibi bir sıfat mı?
> Eğer
> öyleyse bu yöntemin yanlış olduğunu düşünüyorum. İngilizce ve Türkçe'de
> kurtarıyor
> olabilir; ama başka dillerde bunun çevrilmesi zor olabilir.
Benim yaptığım Ali Ulvi'nin uyarısıyla bölmeleri -> bölümleri değişikliğiydi
sadece. Dikkatlice bakınca;
"Removes all partitions on the selected %s device(s). This includes "
"partitions created by other operating systems."
msgstr ""
"Seçili aygıt veya aygıtlardaki %s tüm bölümleri kaldırır. Bu işlem diğer "
"işletim sistemleri tarafından oluşturulmuş bölümleri de kapsar."
Çeviri de büyük bir yanlışlık var yukarıda görüldüğü gibi.
--
Mete ALPASLAN
Pardus Core Developer
<mete.--.-.pardus.org.tr>
Gelistirici mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi