From selimok at gmail.com Mon Aug 2 03:02:46 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 2 Aug 2010 02:02:46 +0200 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari Message-ID: Merhabalar, su an icin depolarimizda pek fazla java paketi bulunmuyor. Bunun önemli bir eksikligi oldugunu düsünüyorum. Kendimce bir kac paket sahibi olmak istiyorum uzun zamandir ve bunlarin kendi ugrastigim alanlara yakin olmasini tercih ediyorum. Bu sebeple bir kac java uygulamasini paketlemek istedim. Fakat java paketleme isi pek can sikici bir hale gelebiliyor görebildigim kadariyla, cünkü genelde Java uygulamalari kendi bagimliliklarini bir paket icinde getiriyorlar ve bunlari ayirmak kimi zaman hic hos sonuclar dogurmuyor yada cok bakim derdi getiriyor. Kaynak koddan derlemesi filan da ayrica sikici. Neyse cok konusmadan asil soruma döneyim, liste arsivini biraz karistirdim, pardus-wikiye bakindim ama Java paketleme ile ilgili bir kac E-posta disinda önemli bir basliga rastlamadim. Diger bazi dagitimlar bu konuda belgeler olusturmuslar [1][2] ki ortak bir yöntem belirlensin ve java paketleri düzenli olsun. Biz de bu konuda bir belge olusturalim mi? Eger listede yeterince net bir sekilde konusabilir ve karar alabilirsek, belgelendirme isini üzerime alabilirim. Eger o iki belgeyi hizlica okursaniz aslinda hangi konularda karar vermemiz gerektigini asagi yukari cikarabilirsiniz ama benim aklima ilk gelenleri direk yazayim: - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) - Kitapliklari derleyelim mi? - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) Görüsleriniz, önerileriniz? [1]: http://wiki.archlinux.org/index.php/Java_Package_Guidelines [2]: http://www.gentoo.org/proj/en/java/java-devel.xml Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Mon Aug 2 09:39:49 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Mon, 2 Aug 2010 09:39:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: References: Message-ID: <201008020939.50076.serbulent@pardus.org.tr> On Monday, August 02, 2010 03:02:46 am selim ok wrote: > Merhabalar, > Selam, >... > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz > kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada > kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) Arada kalmış cevaba +1 > > - Kitapliklari derleyelim mi? > > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. > jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. Kesinlikle. Eğer sunucu sayınız sınırlıysa ve sanallaştırma kullanmıyorsanız bu tip çözümler gerekli olabiliyor. Ve hatta farklı core konfigürasyonlarla kullanabilmek için aynı sürümden birden fazla Tomcat kullandığım da oldu. (Bu sonuncusu için benim gözümden kaçan başka bir çözüm de olabilir tabi :) ) > > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) > Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > jre5 jre6 vb. olması gerektiğine göre bu da mümkün olmalı bence. > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > Bu birlikte gelen jar paketlerinden kasıt aslında bağımlılıklar değil mi ? > > Görüsleriniz, önerileriniz? > > [1]: http://wiki.archlinux.org/index.php/Java_Package_Guidelines > [2]: http://www.gentoo.org/proj/en/java/java-devel.xml > > > Iyi calismalar, > Selim Selamlar, Serbulent From selimok at gmail.com Mon Aug 2 11:01:18 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 2 Aug 2010 10:01:18 +0200 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: <201008020939.50076.serbulent@pardus.org.tr> References: <201008020939.50076.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/2 Serbulent Unsal > On Monday, August 02, 2010 03:02:46 am selim ok wrote: > > > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > > > > Bu birlikte gelen jar paketlerinden kasıt aslında bağımlılıklar değil mi ? > Evet, kastim buydu. Bu arada "kitapliklari derleyelim mi?" diye sormusum, "paketleyelim mi" olacakti o. Gerci bu konu daha önce konusulmustu ve kitapliklari derlemenin bizim icin ek yük getirme disinda bir halta yaramadigi söylenmisti. Yine de ayrica fikir beyan etmek isteyen olabilir diye, yeniden gündeme getirdim. Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Aug 4 10:22:19 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 4 Aug 2010 10:22:19 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 30 Jul 2010 14:58:02 +0300, Erkan Tekman : Davet metni özel e-postanın yanı sıra herkese açık bir biçimde e-posta listeleri ve günlük üzerinden yayınlandığı için, yanıtımı da aynı biçimde yayınlıyorum (gelistirici listesine ulaşır mı bilmiyorum). ... > Daha sağlıklı ve güçlü bir Pardus camiası oluşturmak için şimdiye > kadar vermiş olduğunuz ve bundan sonra vereceğiniz katkılar için > teşekkürlerimi sunarım. Öncelikle gerçekten nazik ve özenli bir dille yazılmış bu mektup için teşekkürler, zirveye katılmayacağımı bildirmemi zorlaştırdığını itiraf etmeliyim. Zirveye katılmayacağım çünkü ortada tartışılacak konular değil, yapılacak işler olduğunu düşünüyorum. Daha önce belirttiğim nedenlerden [1] dolayı da iş yapılmasının bir parçası olmayacağım. Toplantı gündemindeki tüm konularla ilgili görüşlerimi de projenin bir parçası olduğum 6 senelik süre zarfında gerek e-posta listelerinde, gerekse de geçmişte yapılan geliştirici toplantılarında aktarmıştım. Üzerlerine ekleyebileceğim bir sözcük bulunmuyor. Yine de bu mesajı okumuşken, toplantı ile ilgili bence önemli 3 noktayı vurgulamadan geçemeyeceğim: 1) Pardus'un özgür yazılımla ilgili duruşuna karar verilmesi, bunun net bir biçimde açıklanması, duyurulması ve ardından da buna uyulması. 2) Tekrar gündeme getirilen, Pardus'a dışarıdan katkı veren geliştiricilerin devletle sözleşme yapması konusunda: 1.5 sene önceki geliştirici toplantısında da belirttiğim gibi, sözleşme yapmayı kabul etmeyen/etmeyecek mevcut geliştiricilerin ya da geliştirici adaylarının durumunun ne olacağının net olarak belirlenmesi ve duyurulması. 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. İşin kişisel bu boyutunun yanı sıra, proje yönetiminin kimleri "geçmişte camia konusundaki tartışma ve çalışmalara katkıda bulunmuş ve bu toplantıda önemli bir katkı verebilecek arkadaşlarımız" olarak görerek bu toplantıya davet ettiği, projeye bakışının bir göstergesi olduğu için de paylaşılması gereken bir bilgi olmalı. Toplantının katılacak herkes için verimli geçmesini diliyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-July/024822.html From serbulent at pardus.org.tr Wed Aug 4 14:17:30 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Wed, 4 Aug 2010 14:17:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday, August 04, 2010 10:22:19 am Doruk Fisek wrote: > Merhaba, Merhaba, Hem Gürer'in blog girdisi, hem de senin verdiğin cevap hemen hemen aynı şeyleri anlatıyor. Ancak ( ikinizde kişisel almayın ) böyle bir çağrıya bu şekilde yanıt vermek aşağıda yazdığım sebeplerden dolayı ben iyi niyetinizden emin olsam da, bağcıyı dövmeye çalışan bir görüntü yaratıyor. > > Fri, 30 Jul 2010 14:58:02 +0300, Erkan Tekman : > .... > > Öncelikle gerçekten nazik ve özenli bir dille yazılmış bu mektup için > teşekkürler, zirveye katılmayacağımı bildirmemi zorlaştırdığını itiraf > etmeliyim. > > Zirveye katılmayacağım çünkü ortada tartışılacak konular değil, > yapılacak işler olduğunu düşünüyorum. Daha önce belirttiğim nedenlerden > [1] dolayı da iş yapılmasının bir parçası olmayacağım. İyi hoş da, bu toplantı zaten o nedenleri elbirliği ile nasıl ortadan kaldırabiliriz sorusuna cevap aramak için yapılıyor. > > Toplantı gündemindeki tüm konularla ilgili görüşlerimi de projenin bir > parçası olduğum 6 senelik süre zarfında gerek e-posta listelerinde, > gerekse de geçmişte yapılan geliştirici toplantılarında aktarmıştım. > Üzerlerine ekleyebileceğim bir sözcük bulunmuyor. Bu duruma ben söyleyeceğimi e-posta ile söyledim diye cevap vermenin arkasındaki mantığı anlıyorum ama bu iyi bir gerekçe olmaktan ziyade, bir isyanın dışa vurumuymuş gibi geliyor kulağa. Sorunları e-posta ile çözebilseydik, biribirimizi listelerde anlayıp uzlaşabilseydik bu toplantıya gerek kalmazdı zaten. Ama listeler yetmedi işte uzlaşmak, anlaşmak için. "Ortada tartışılacak konular değil, yapılacak işler olduğunu düşünüyorum" diyorsun ama ne yapacağız ve nasıl yapacağıza hep beraber karar vermek için toplandığımızı unutuyorsun. > > Yine de bu mesajı okumuşken, toplantı ile ilgili bence önemli 3 noktayı > vurgulamadan geçemeyeceğim: > > 1) Pardus'un özgür yazılımla ilgili duruşuna karar verilmesi, bunun > net bir biçimde açıklanması, duyurulması ve ardından da buna uyulması. > > 2) Tekrar gündeme getirilen, Pardus'a dışarıdan katkı veren > geliştiricilerin devletle sözleşme yapması konusunda: 1.5 sene önceki > geliştirici toplantısında da belirttiğim gibi, sözleşme yapmayı kabul > etmeyen/etmeyecek mevcut geliştiricilerin ya da geliştirici adaylarının > durumunun ne olacağının net olarak belirlenmesi ve duyurulması. > > 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda > bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. > > İşin kişisel bu boyutunun yanı sıra, proje yönetiminin kimleri > "geçmişte camia konusundaki tartışma ve çalışmalara katkıda bulunmuş ve > bu toplantıda önemli bir katkı verebilecek arkadaşlarımız" olarak > görerek bu toplantıya davet ettiği, projeye bakışının bir göstergesi > olduğu için de paylaşılması gereken bir bilgi olmalı. Bu konularda katılıyorum sana ama bunu da toplantıda yüzyüze konuşabiliriz ;-) > > Toplantının katılacak herkes için verimli geçmesini diliyorum. > > Doruk Toplantı ile ilgili kararı alırken uzun süre düşünmüşsündür de, gel bir kez daha düşün bence, bu kadar emek harcadığın bir proje de, biraz da senin ve Gürer'in ayrılışlarının tetiklediği bir önemli bir değişim sürecinin içinde olman, bu projeyi daha iyi yerlerde görmek isteyen herkesi mutlu edecektir. Sevgiler, selamlar Serbülent From isingor at gmail.com Wed Aug 4 14:47:46 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 14:47:46 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: Arkadaşlar; Bu toplantıya uçakla gelip, ertesi gün ya da akşamına dönüş bileti almak isteyenler var aramızda. Toplantı saatlerini netleştirebilirsek iyi olur. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Wed Aug 4 15:41:55 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 15:41:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Geli=C5=9Ftirici_Listesine_Yazma_Haklar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201007292144.59241.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100729201844.f8b26249.onur@pardus.org.tr> <201007292144.59241.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/7/29 Bahadır Kandemir > 29 Temmuz 2010 Perşembe günü (saat 20:18:44) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > > > Geliştirici listesinin ayarlarında ufak bir sorun var, postanız listeye > > düşmeyebilir, ilgileniyoruz. > > > Selamlar, > > Bugün liste ayarlarını değiştirirken, dikkatsizlik sonucu herkesin listeye > yazma hakkını sıfırladım. An itibariyle hakları (en azından büyük kısmını) > düzelttim. > > Listeye gönderdiğiniz mesaj moderasyona takılırsa, mesajı onaylarken > listeye > yazma hakkının tekrar verilmesini de sağlayacağım. > Aha, benimki demin takıldı :). Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 4 22:19:17 2010 From: ozan at pardus.org.tr (ozan at pardus.org.tr) Date: Wed, 4 Aug 2010 22:19:17 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda > bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. Davetlilerin listesi elinizde olsa bile hangilerinin bu davete olumlu yanıt vereceğini tahmin edemeyeceksiniz. Yani bu madde benim gözüme pek geçerli bir sebep olarak giremedi maalesef, belirteyim istedim. Kolay gelsin. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 4 22:29:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 22:29:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 04 Ağustos 2010 14:47 tarihinde Ali Işıngör yazdı: > Arkadaşlar; > > Bu toplantıya uçakla gelip, ertesi gün ya da akşamına dönüş bileti almak > isteyenler var aramızda. Toplantı saatlerini netleştirebilirsek iyi olur. +3 From mustafagunay at gmail.com Thu Aug 5 01:02:12 2010 From: mustafagunay at gmail.com (mustafa gunay) Date: Thu, 5 Aug 2010 01:02:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: 04 Ağustos 2010 22:19 tarihinde yazdı: > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. > İşte bu yüzden bu nazik davetinizi geri çevirmek zorundayım Erkan bey kusura bakmayın. Beyinler gelişmedikçe _düşünceler değişmedikçe_ zilyon saat de konuşulsa _tartışılsa_ dahi bir çözüme ulaşılamaz... -- İyi çalışmalar Mustafa GÜNAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From acetin at gmail.com Wed Aug 4 22:36:28 2010 From: acetin at gmail.com (=?UTF-8?Q?Arda_=C3=87etin?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 22:36:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: Sürdürdüğünüz şu tutumunuz bile "toplantıya katılmama kararı almakla ne kadar doğru bir şey yapmışım" düşüncemi doğrular nitelikte. Belirteyim istedim. Kolay gelsin. Arda 2010/8/4 > > > 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda > > bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. Davetlilerin listesi elinizde olsa > bile hangilerinin bu davete olumlu yanıt vereceğini tahmin > edemeyeceksiniz. > > Yani bu madde benim gözüme pek geçerli bir sebep olarak giremedi maalesef, > belirteyim istedim. > > Kolay gelsin. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Thu Aug 5 09:52:03 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Thu, 5 Aug 2010 09:52:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: <201008050952.03738.tekman@pardus.org.tr> 05 Ağustos 2010 Perşembe 01:02:12 tarihinde mustafa gunay şunları yazmıştı: > 04 Ağustos 2010 22:19 tarihinde yazdı: > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. > > İşte bu yüzden bu nazik davetinizi geri çevirmek zorundayım Erkan bey > kusura bakmayın. Beyinler gelişmedikçe _düşünceler değişmedikçe_ zilyon > saat de konuşulsa _tartışılsa_ dahi bir çözüme ulaşılamaz... Camia, farklı fikir ve hedefleri olmasına karşın belli ortak fikir ve hedefler etrafında toplanan bireylerin kümesidir, camiayı güruhtan ayıran budur. Eğer fikir ve hedeflerin ortaklığı ya da bunlar etrafında toplanma niyeti yeterince güçlü değilse ya camialar oluşmaz ya da kimi bireyler camiaya dahil olmamayı seçerler. Sağlıklı olan budur. Türkiye'de özgür yazılım için düşünen ve çalışan her bireyin Pardus camiasının bir parçası olması şart ya da söz konusu değildir. Öte yandan bu camianın önemli bir paydaşı olan TÜBİTAK UEKAE'nin Türkiye özgür yazılım camiasında yer alan her bireyin tüm istek ve taleplerini yerine getirmesi de söz konusu, en azından mümkün değildir. Ancak gerek TÜBİTAK UEKAE'nin (burada kastım kurum ve kurumun resmi temsilcisi olan proje yönetimidir, TÜBİTAK UEKAE çalışanı Pardus geliştiricileri bu tartışmalara tamamen camia üyesi bireyler olarak dahil olmaktadırlar ve Pazar günkü zirvede de kişisel fikir ve görüşlerini ortaya koyacaklardır; bu cümleden amacım bu arkadaşların söylediklerinin kıymetini düşürmek değil, tam tersine artırmaktır) ve gerekse Pardus ve Türkiye özgür yazılım camiaları üyesi bireylerin yapması gereken bir üst seviyeden bakıldığında birbiri ile koşut fikir ve hedeflere sahip olunduğunun farkına varılması ve bunun bilincinde ilişkilerin olabildiğince az zarar göreceği iletişim şekil ve yollarının kullanılmasıdır. Birbirimizin beyinlerinin gelişmişliği hakkında ya da (zürafa neslini tüketecek düzeye ulaşan) memur olma-olmama durumu üzerine ya da devralınan enkaz konusunda ya da niyetlerin iyiliği ve kötülüğü için sarfedilen sözler ne yazık ki, bizi bu durumdan gittikçe uzaklaştırıyor. Fikir ayrılığında olduğumuz bir konuyu uygar bir şekilde tartışmak, birbirimizin kalbini kırmadan anlaşmazlığa varmak bu kadar zor olmamalı. Özgür yazılım dünyası kavgaları ile olduğu kadar yardımseverliği, açıklığı ve geniş ufku ile de meşhurdur. Yarın öbürgün birimizden birinin (birey ya da camia olarak) başı sıkıştığında ilk yardımına koşacak diğerimiz (birey ya da camia olarak) olacaktır, olmalıdır. Lütfen bu anlayış ve bence sorumluluğun bilincinde yürütelim tartışmamızı, listede ve Pazar günü zirvede. Aksini yapmaktan hiş kimsenin bir yararı olmayacaktır. Zirveye katılım için yanıt veren arkadaşlarımıza teşekkür ediyoruz. Bugün içerisinde lojistik ile ilgili ayrıntı ellerine geçecek, ancak tam gün sürecek (09:00-18:00) bir etkinlik olacağını şimdiden belirteyim. Zirveye katılmama yönünde tercihini kullanan arkadaşlarımızın çekincelerini de saygıyla karşılıyoruz. Yazıp söylediklerinin dikkate alınması ve Pardus camiasının daha iyiye gitmesi amacına yardımcı olacak şekilde kullanılması konusunda elimizden geleni yapacağız. Ayrıca zaman(mekan sıkıntısı ya da ilkesel nedenlerle zirveye katıl(a)mayan ve hatta zamanında camianın bir parçası olup sonrasında olmamayı tercih etmiş arkadaşlarımızın görüşlerini alabilmek için önümüzdeki 2 gün içerisinde özel bir çaba da sarfedeceğiz. İyi çalışmalar, -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From gkmngrgn at gmail.com Thu Aug 5 11:46:15 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 11:46:15 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/5 Fatih Aşıcı > Author: fatih > Date: Thu Aug 5 09:48:29 2010 > New Revision: 31288 > > Modified: > trunk/pisi/AUTHORS > Log: > AUTHORS: Remove translators > > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede tutuyoruz? Transifex veya svn kaydı yeterli mi dedik, zaten .po'nun başında o bilgiler yer alıyor mu diye düşündük? Yoksa TRANSLATORS gibi bir dosya eklemeyi mi unuttuk? Ben yine de o yazarların bir dosyada yazılı bulunması taraftarıyım. > -Ahmet Aygun > A. Murat Eren > Bahadır Kandemir > Barış Metin > Faik Uygur > Fatih Aşıcı > Furkan Duman > -Görkem Çetin > Gürer Özen > İsmail Dönmez > Onur Küçük > _______________________________________________ > Uludag-commits mailing list > Uludag-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/uludag-commits > -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 5 11:57:46 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 11:57:46 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008051157.47011.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 05 August 2010 11:46:15 Gökmen Görgen wrote: > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede > tutuyoruz? Transifex veya svn kaydı yeterli mi dedik, zaten .po'nun başında > o bilgiler yer alıyor mu diye düşündük? Yoksa TRANSLATORS gibi bir dosya > eklemeyi mi unuttuk? > > Ben yine de o yazarların bir dosyada yazılı bulunması taraftarıyım. Başta AUTHORS'a yazmayı düşündüm; ama tüm listeyi çıkarmaya üşendim :) .po dosyalarında zaten yazdığı için gerek de yok aslında. Çoğu projede tutulmuyor böyle bir dosya. From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 12:01:26 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 12:01:26 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008051201.27160.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 05 Ağustos 2010 günü (saat 11:46:15) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > 2010/8/5 Fatih Aşıcı > > > Author: fatih > > Log: > > AUTHORS: Remove translators > > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede > tutuyoruz? KDE uygulamalarında, about.py içinde şöyle tanımlar var: aboutData.setTranslator(ki18nc("NAME OF TRANSLATORS", "Your names"), ki18nc("EMAIL OF TRANSLATORS", "Your emails")) PO dosyasını çeviren kişi, bu değerleri kendine göre güncelliyor ve "Hakkında" penceresinde isimler çevirilere ait ayrı bir alanda görünüyor. Konsol uygulamalarında nasıl bir yol izlemeliyiz bilmiyorum, bu tür uygulamaların --help komutlarına benzer bir ek yapmak bir çözüm olabilir. From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 12:04:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 12:04:38 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008051157.47011.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008051157.47011.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008051204.38979.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 05 Ağustos 2010 günü (saat 11:57:46) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Thursday 05 August 2010 11:46:15 Gökmen Görgen wrote: > > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede > > tutuyoruz? Transifex veya svn kaydı yeterli mi dedik, zaten .po'nun > > başında o bilgiler yer alıyor mu diye düşündük? Yoksa TRANSLATORS gibi > > bir dosya eklemeyi mi unuttuk? > > > > Ben yine de o yazarların bir dosyada yazılı bulunması taraftarıyım. > > Başta AUTHORS'a yazmayı düşündüm; ama tüm listeyi çıkarmaya üşendim :) > .po dosyalarında zaten yazdığı için gerek de yok aslında. Çoğu projede > tutulmuyor böyle bir dosya. Tek yerde görünmesi için yazalım bence, proje web sayfaları oluştururken de işe yarar. Çeviri için kime +rep vereceklerini bilsin kullanıcılar :) From eren at pardus.org.tr Thu Aug 5 13:38:59 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 13:38:59 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008051201.27160.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008051201.27160.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100805103859.GB23940@mutt-is-awesome> On Thu, Aug 05, 2010 at 12:01:26PM +0300, Bahadır Kandemir wrote: > KDE uygulamalarında, about.py içinde şöyle tanımlar var: > > aboutData.setTranslator(ki18nc("NAME OF TRANSLATORS", "Your names"), > ki18nc("EMAIL OF TRANSLATORS", "Your emails")) > > PO dosyasını çeviren kişi, bu değerleri kendine göre güncelliyor ve "Hakkında" > penceresinde isimler çevirilere ait ayrı bir alanda görünüyor. > > Konsol uygulamalarında nasıl bir yol izlemeliyiz bilmiyorum, bu tür > uygulamaların --help komutlarına benzer bir ek yapmak bir çözüm olabilir. Kaçırdığım kısımlar olabilir ancak şimdiye kadar konsol uygulamalarının --help çıktısında çevirmenlerin isminin geçtiğini görmedim. Genellikle kaynak kodunda po/ dizini içerisinde TRANSLATORS dosyası tutuluyor ve bu şekilde yapılması taraftarıyım. Alfabetik sırayla "İsim soyisim - Dil" şeklinde yaparsak güzel olur. Koda bir şekilde yama göndermiş, ancak aktif geliştirici olmayan kişileri de THANKS dosyasına yazalım. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From oguzyarimtepe at gmail.com Thu Aug 5 15:16:05 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Thu, 5 Aug 2010 15:16:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20100805151605.f594b6b1.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 30 Jul 2010 14:58:02 +0300 Erkan Tekman wrote: > İlk Pardus Camia Zirvesi?nin hem Pardus projesi ve hem de Türkiye özgür > yazılım camiası için hayırlı sonuçlar doğurması dileğiyle? Biraz geç olsa da çok istememe rağmen gelemeyeceğimi haber edeyim. Gelip konuşulacakları dinlemeyi istiyordum ama Ağustos ayı bir miktar sıkıntılı benim için. Sonuçları takip ediyor olacağım. Kolaylıklar. -- Oguz Yarimtepe From me at ahmetaygun.net Thu Aug 5 21:31:20 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet AYGUN) Date: Thu, 5 Aug 2010 21:31:20 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> O listeye adımı Faik bir yamamdan dolayı ekledi diye hatırlıyorum. Benim gibi yıllardır bu projeye destek olmaya çalışan insanlara isimlerinin o listeden çıkarılmasının bir etkisi olmaz ancak yeni arkadaşları düşünerek bir noktaya dikkatinizi çekmek istiyorum. Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye duydukları sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. Hepimizden ricam bu tarz işleri yaparken topluluğu ve hislerini dikkate alarak çalışalım. From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 22:03:14 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?Q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:03:14 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> Message-ID: <539a43b305275e584701e6e8029582a3.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > O listeye adımı Faik bir yamamdan dolayı ekledi diye hatırlıyorum. > Benim gibi yıllardır bu projeye destek olmaya çalışan insanlara > isimlerinin o listeden çıkarılmasının bir etkisi olmaz ancak yeni > arkadaşları düşünerek bir noktaya dikkatinizi çekmek istiyorum. > > Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey > kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye > duydukları sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. Adam haklı beyler. From isingor at gmail.com Thu Aug 5 22:13:15 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:13:15 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <539a43b305275e584701e6e8029582a3.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> <539a43b305275e584701e6e8029582a3.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/5 Bahadır Kandemir > > > Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey > > kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye > > duydukları sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. > > Adam haklı beyler. > > Bence de. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu Aug 5 22:35:03 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:35:03 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> Message-ID: 2010/8/5 Ahmet AYGUN > Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey > kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye duydukları > sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. > > Sen öyle deyince ben çok onore oldum şimdi. Benim adımı da yazarlarsa bir patch daha yapacağım :P -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Thu Aug 5 22:37:50 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:37:50 +0300 Subject: [Gelistirici] rpm2targz Message-ID: <20100805223750.28f7fa1c.onur@pardus.org.tr> Merhaba, rpm2targz ye düzgün bir xz/lzma desteği ekledim. Bulabildiğim eski yeni bütün rpm leri artık dönüştürebiliyor. Dönüştüremediği dosya bulursanız haber ediniz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 5 23:30:56 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 23:30:56 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> Message-ID: <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 05 August 2010 21:31:20 Ahmet AYGUN wrote: > O listeye adımı Faik bir yamamdan dolayı ekledi diye hatırlıyorum. > Benim gibi yıllardır bu projeye destek olmaya çalışan insanlara > isimlerinin o listeden çıkarılmasının bir etkisi olmaz ancak yeni > arkadaşları düşünerek bir noktaya dikkatinizi çekmek istiyorum. git-svn ile eski history'de gezinirken sadece çeviriler üzerinde çalışanların da AUTHORS dosyasına yazıldığını fark ettim. Tüm çevirmenleri eklemektense bu yöntemi tercih ettim. Çevirmenler sadece tek bir dosya üzerinde çalışıyor ve onda da isimleri yazıyor. TRANSLATORS dosyasını da ekleyeceğim büyük olasılıkla. Adını zamanında Çağlar eklemiş. Commit loglarını inceleyince r6204'teki scons düzeltmeni gördüm. Seni ve Gökmen'i tekrar ekliyorum. Bu arada "Inactive contributors" başlığını silsek iyi olacak sanki :) From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 23:35:27 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?Q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 23:35:27 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: > Bu arada "Inactive contributors" başlığını silsek iyi olacak sanki :) Django'da maintainer listesi ve katkıda bulunanlar listesi tutuluyordu son baktığımda, modüllerin ve çevirilerin sorumlulularını görmek işe yarayabilir. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 5 23:41:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 05 Aug 2010 23:41:00 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: <4C5B21DC.60602@pardus.org.tr> On 04.08.2010 22:19, ozan at pardus.org.tr wrote: > >> 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda >> bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. Davetlilerin listesi elinizde olsa > bile hangilerinin bu davete olumlu yanıt vereceğini tahmin > edemeyeceksiniz. > > Yani bu madde benim gözüme pek geçerli bir sebep olarak giremedi maalesef, > belirteyim istedim. Bu zaten Doruk'un katılmama sebeplerinden biri değilmiş, yanlış okuyup, yanlış yorumlamışım. Kusura bakmayın, gözardı edebilirsiniz.. From me at ahmetaygun.net Fri Aug 6 00:11:41 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 00:11:41 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 05 Ağustos 2010 23:30 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Adını zamanında Çağlar eklemiş. Commit loglarını inceleyince r6204'teki > scons > düzeltmeni gördüm. Seni ve Gökmen'i tekrar ekliyorum. > r8241'de Eray eklemiş, Bilgi Üniversitesi'ndeki etkinlikte başının etini yemiştim, ondan sonra eklemişti şimdi hatırladım, hafızam zayıflıyor galiba :) Bahadır'ın önerdiği gibi Maintainer ve Contributors olarak ayırmak daha hoş duruyor sanki? -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 6 09:15:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 09:15:22 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> On Friday 06 August 2010 00:11:41 Ahmet AYGÜN wrote: > > Bahadır'ın önerdiği gibi Maintainer ve Contributors olarak ayırmak daha hoş > duruyor sanki? Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. Nasıl görünüyor? -------------- sonraki bölüm -------------- Maintainers ----------- Fatih Aşıcı Developers ---------- A. Murat Eren Bahadır Kandemir Barış Metin Eray Özkural Faik Uygur Fatih Aşıcı Gürer Özen İsmail Dönmez Mehmet D. Akın Onur Küçük Ozan Çağlayan S. Çağlar Onur Serdar Dalgıç Contributors ------------ Ahmet Aygun Ali Erdinç Köroğlu Amine Chadly Andre van der Lubben Andrea Decorte Anton Tolboom Beyza Ermiş Christian Faure Davide Siciliano Eren Türkay Furkan Duman Gökhan Göktürk Gökmen Göksel Gökmen Görgen Gökçen Eraslan Görkem Çetin H. İbrahim Güngör Klemens Häckel Mustafa Ölçerman Necmettin Begiter Patrik Karlsson Pedro Leite Philippe Svetoslavsky Piotr Mali?ski Pınar Yanardağ Rinse de Vries Semen Cirit Stefan Wilhelm Uğur Çetin Willem Gielen From eren at pardus.org.tr Fri Aug 6 10:07:47 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 10:07:47 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100806070747.GD23940@mutt-is-awesome> On Fri, Aug 06, 2010 at 09:15:22AM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > Nasıl görünüyor? On numara, evet :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From turkersezer at tsdesign.info Fri Aug 6 11:09:20 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 11:09:20 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/6 Fatih Aşıcı : > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. Şu an uludag/trunk altındaki pisi'nin historysi 2009'a kadar gidiyor. Geçmişe dönük bilgiler arada uçurulmuş. Buna dikkat ettik değil mi listeyi çıkarırken. Atladığımız birileri olmasın arada. 2005 yılına kadar olan kayıtlar için @26216 numaralı revisionda kontrol etmek lazım listeyi. -- Türker Sezer From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 6 11:17:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 11:17:54 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061117.54911.fatih@pardus.org.tr> On Friday 06 August 2010 11:09:20 Türker Sezer wrote: > 2010/8/6 Fatih Aşıcı : > > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers > > ve Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > > Şu an uludag/trunk altındaki pisi'nin historysi 2009'a kadar gidiyor. > Geçmişe dönük bilgiler arada uçurulmuş. Buna dikkat ettik değil mi > listeyi çıkarırken. Atladığımız birileri olmasın arada. 2005 yılına > kadar olan kayıtlar için @26216 numaralı revisionda kontrol etmek > lazım listeyi. Tabi ki. 739 numaralı revision'dan sonraki tüm commitler dikkate alındı. git-svn, düz svn'den biraz daha akıllı ;) From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 6 11:57:28 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 11:57:28 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/6 Fatih Aşıcı > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > Nasıl görünüyor? > Size belki bir takıntı olarak gelecek ama mesela ben bir django uygulaması araştırdığım zaman, o uygulama için yapılan son commit'in ne zaman yapıldığıyla beraber, projeye destek veren kişi sayısına da bakıyorum. Ben bu listeyi görünce "vay be" dedim mesela. Ahmet'in dediği gibi onurlandırıcı, Eren'in dediği gibi 10 numara bir AUTHORS dosyası oldu. > > Maintainers > ----------- > Fatih Aşıcı > > Developers > ---------- > A. Murat Eren > Bahadır Kandemir > Barış Metin > Eray Özkural > Faik Uygur > Fatih Aşıcı > Gürer Özen > İsmail Dönmez > Mehmet D. Akın > Onur Küçük > Ozan Çağlayan > S. Çağlar Onur > Serdar Dalgıç > > Contributors > ------------ > Ahmet Aygun > Ali Erdinç Köroğlu > Amine Chadly > Andre van der Lubben > Andrea Decorte > Anton Tolboom > Beyza Ermiş > Christian Faure > Davide Siciliano > Eren Türkay > Furkan Duman > Gökhan Göktürk > Gökmen Göksel > Gökmen Görgen > Gökçen Eraslan > Görkem Çetin > H. İbrahim Güngör > Klemens Häckel > Mustafa Ölçerman > Necmettin Begiter > Patrik Karlsson > Pedro Leite > Philippe Svetoslavsky > Piotr Mali?ski > Pınar Yanardağ > Rinse de Vries > Semen Cirit > Stefan Wilhelm > Uğur Çetin > Willem Gielen > -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 6 12:23:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 12:23:30 +0300 Subject: [Gelistirici] rpm2targz In-Reply-To: <20100805223750.28f7fa1c.onur@pardus.org.tr> References: <20100805223750.28f7fa1c.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061223.30543.onur@pardus.org.tr> On Perşembe 05 Ağustos 2010 22:37:50 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > rpm2targz ye düzgün bir xz/lzma desteği ekledim. Bulabildiğim eski > yeni bütün rpm leri artık dönüştürebiliyor. Dönüştüremediği dosya > bulursanız haber ediniz. paketin sorumluluğunu aldım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 6 13:49:08 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 13:49:08 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba 06 Ağustos 2010 09:15 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > Nasıl görünüyor? > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı ayrımını ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı ayrı yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. Sizler için de sakıncası yoksa, şuna Maintainer(s) ve Developers desek? Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From eren at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:07:09 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:07:09 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100806110709.GF23940@mutt-is-awesome> On Fri, Aug 06, 2010 at 01:49:08PM +0300, Ahmet AYGÜN wrote: > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? > > Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha > developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, > yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız > geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı ayrımını > ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı ayrı > yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. > > Sizler için de sakıncası yoksa, şuna Maintainer(s) ve Developers desek? Çevirmenler için "po/TRANSLATORS" kullanalım. Şu anki aktif geliştiricinin ve daha önce *aktif* geliştirme yapmış insanların isimlerinin yer aldığı "AUTHORS" dosyasında "Maintainer(s)" alt başlığında şu anki bakımcıyı yazalım. Önceki *aktif* geliştiriciler için de "Developers" alt başlığını kullanalım. Daha az geliştirme yapmış, yama göndermiş katkıcıları da THANKS dosyasına yazalım. VLC bu şekilde yapıyor ve herhangi bir sorun görmüyorum burada [1]. Projeye bir satır kod göndermiş bir insan bile adı geçecek böylelikle. Projeye aktif olarak kod katkısı yapmamış, bir zaman uğraşmış, yama göndermiş ancak sonrasında sürekli uğraşmak istememiş kişiler için "katkıcı (contributor)" demek bana daha anlamlı geliyor. Şahsen VLC için kendimi o şekilde görüyorum, kendime bir VLC geliştiricisiyim demem yaptığım bir katkı için. Bu durum ile şu anki durum örtüşüyor. Lütfen geliştirici nedir, katkıcı nedir, Pardus projesinde bunların yeri nedir şeklinde tartışmaya girmeyelim. Amacım bunu tartışmak değil kesinlikle :) http://git.videolan.org/?p=vlc/vlc-1.1.git;a=blob_plain;f=THANKS http://git.videolan.org/?p=vlc/vlc-1.1.git;a=blob_plain;f=AUTHORS -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:12:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:12:38 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061412.39229.bahadir@pardus.org.tr> 06 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 13:49:08) Ahmet AYGÜN şunları yazmıştı: > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? Kendi tarafımdan bir örnek vereyim. pisi/comariface.py maintainer'ı benim. Herhangi bir COMAR değişikliğinde ben ilgileniyorum bu kodla. Autopiksemel koduna yaptığım düzeltmede ise Contributor'um sadece, bölge bana ait değil, geçerken iz bırakmışım sadece. From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:16:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:16:29 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061416.29078.fatih@pardus.org.tr> On Friday 06 August 2010 13:49:08 Ahmet AYGÜN wrote: > Merhaba > > 06 Ağustos 2010 09:15 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers > > ve Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > > Nasıl görünüyor? > > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? > > Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha > developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, > yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız > geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı > ayrımını ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı > ayrı yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. > > Sizler için de sakıncası yoksa, şuna Maintainer(s) ve Developers desek? Oradaki "developer" ile kastedilen "Pisi geliştirici". "Contributor" ise Pisi'nin geliştiricisi olmayıp ufak da olsa katkıda bulunmuş kişiler. Pisi için contributor olan başka bir projenin geliştiricisi olabilir. Örneğin Gökmen Göksel'in Pisi'ye ufak da olsa bir katkısı var. Kendisi, Package Manager'ın geliştiricisi; ama Pisi'ye katkı verenlerden biri. Pisi'nin AUTHORS dosyasını Pardus genelinde düşünmemek lazım. Alıntıladığın metni kim söyledi bilmiyorum; ama şahsen ben sadece çevirisini yaptığım projelerin geliştiricisi olarak görmüyorum kendimi. From me at ahmetaygun.net Fri Aug 6 14:28:05 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:28:05 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008061416.29078.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> <201008061416.29078.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Ağustos 2010 14:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Oradaki "developer" ile kastedilen "Pisi geliştirici". "Contributor" ise > Pisi'nin geliştiricisi olmayıp ufak da olsa katkıda bulunmuş kişiler. Pisi > için contributor olan başka bir projenin geliştiricisi olabilir. Örneğin > Gökmen Göksel'in Pisi'ye ufak da olsa bir katkısı var. Kendisi, Package > Manager'ın geliştiricisi; ama Pisi'ye katkı verenlerden biri. Pisi'nin > AUTHORS dosyasını Pardus genelinde düşünmemek lazım. > Bahadır ve senin açıklamanla birlikte önerdiğin biçim benim için de uygundur artık :) > Alıntıladığın metni kim söyledi bilmiyorum; ama şahsen ben sadece > çevirisini > yaptığım projelerin geliştiricisi olarak görmüyorum kendimi. Ben kendimi hala Pardus geliştiricisi olarak görmüyorum, bırakın çevirisini yaptığım projenin geliştiricisi görmeyi. Ancak bunu kimin söylediği ile ilgilenmemize gerek yok, "ah, bunu Ahmet söylemiş, beni/bizi/sizi bağlamaz" dememeliyiz en nihayetinde. Bu projeye geliştirici kazanılması için zamanında telaffuz edilen söylemlerden biri idi. -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:42:08 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:42:08 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061442.09212.tekman@pardus.org.tr> 06 Ağustos 2010 Cuma 13:49:08 tarihinde Ahmet AYGÜN şunları yazmıştı: > Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha > developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, > yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız > geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı > ayrımını ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı > ayrı yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. Bu sözün sahibi ben olduğuma göre duruma açıklık getirmesi gereken de benim herhalde. O sözlerin sarfedildiği zamandan bu yana Pardus'a kod geliştirme (paket yapma da dahil) şeklinde katkıda bulunan kişiler ile diğer şekillerde (çeviri yaparak, doküman yazarak, test yaparak, grafik unsurları tasarlayarak, vb) katkıda bulunan kişileri ayrı ayrı değerlendirme gereği ortaya çıktı, çeşitli şekil ve nedenlerle (birkaç örnek vermek gerekirse geliştiricilere sağlanacak teknik olanaklar, DPT projesi izleme komitesinde geliştiricilerin temsil edilmesi gereği, teknik kararların verilmesi aşamasında uygulanabilecek yöntemler vb). Bunun sonucu olarak katkıcı ve geliştiricileri ayırt edecek bir tanımlama ve isimlendirme sistemine ihtiyaç duyduk. Bu konuda UEKAE ekibi olarak yaptığımız taslak çalışmaları Pazar günkü Pardus Camia Zirvesi'nde katılımcılar ile paylaşacak ve tartışmaya açacağız. Bu görüş alışverişi sonrasında da sanal ortamda devam edecek. Öyle sanıyorum ki Fatih'in dosyada yaptığı değişiklikler bu önerilen sisteme göre düşünülmüş. Nihai karar farklı bir şekilde çıkarsa da bir sorun olmaz, tek commit ile değiştirilebilir... Saygılar, -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From akin at pardus.org.tr Fri Aug 6 16:18:26 2010 From: akin at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 16:18:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_Camia_Zirvesi_Hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <201008061618.26256.akin@pardus.org.tr> Merhaba, Bir süre önce davetini paylaştığımız Pardus Camia Zirvesi ile ilgili lojistik bilgilerini aktartmak isterim. Etkinlik 8 Ağustos Pazar günü saat 10:00 - 18:00 saatleri arasında Yeditepe Üniversitesi Mühendislik Fakültesi'nde B311 numaralı amfide yapılacaktır. Şehir dışından gelecek davetlilerimizi de düşünerek İstanbul'un merkezi iki noktasından toplantı alanına servis imkanı sağladık. Servis saatlerini aşağıda bulabilirsiniz. Servis Yeri: Kadıköy - Haldun Taner Sahnesi Önü Saat: 09:30 Servis Plakası: 34 FF 1773 Sorumlu Kişi: Ekin Meroğlu Servis Yeri: Taksim Atatürk Kültür Merkezi Önü Servis Saati: 09:15 Servis Plakası: 34 YN 0291 Sorumlu Kişi: Serdar Dalgıç Toplantıda görüşmek üzere... -- Akın Ömeroğlu From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 6 16:38:49 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 16:38:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_Camia_Zirvesi_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008061618.26256.akin@pardus.org.tr> References: <201008061618.26256.akin@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061638.49469.serdar@pardus.org.tr> Cuma 06 Ağustos 2010 günü (saat 16:18:26) Akın Ömeroğlu şunları yazmıştı: > Merhaba, > Merhabalar; Özel araçla ulaşım için http://cekirdek.pardus.org.tr/~serdar/ozel_aracla_ulasim.jpg adresindeki krokiden yararlanabilirsiniz. Aşağıdaki bilgiler de işinize yarayabilir: Anadolu Yakası (E-5) Anadolu yakasından gelecek özel araçlar, E-5?i kullanarak Kozyatağı köprüsüne ulaşıp Avrupa istikametinden gelen araçlar gibi kampüse ulaşabilirler. Anadolu Yakası (Göztepe) Anadolu yakasından Göztepe Minibüs yolunu kullanarak gelecek araçlar, Sahray-ı Cedit kavşağından İnönü Caddesine çıkacak ve Atatürk caddesi sonundaki TEM Yan yol kavşağını kullanarak Hal yönüne döneceklerdir. Buradan sonra tüm diğer yönlerden gelen araçlar gibi kampüse ulaşabilirler. Avrupa Yakası (Boğaziçi Köprüsü Üzerinden) Avrupa yakasından Boğaziçi Köprüsünü takiben Anadolu yakasına geçen araçlar, Çamlıca?dan sonra yeralan ANKARA/HAYDARPAŞA çıkışını ANKARA yönünde kullanarak, Ankara Asfaltına çıkacaklar, burada Kozyatağı köprüsünün altındaki Küçükbakkalköy sapağına gireceklerdir. Buradan HAL istikametine giden araçlar, Kayışdağı sapağına kadar (Kayışdağı BP) düz devam edip, Kayışdağı Caddesine saparak kampüse ulaşacaklardır. Avrupa Yakası (FSM Köprüsü Üzerinden) Avrupa yakasından Fatih Sultan Mehmet Köprüsü?nü takiben Anadolu yakasına geçen araçlar TEM otoyolunu, Küçükbakkalköy/Hal çıkışına kadar kullanacak, bu çıkıştan Hal istikametini kullanarak, hal önünden Küçükbakkalköy yönüne döneceklerdir. Buradan sonra Kayışdağı sapağına kadar (Kayışdağı BP) düz devam edip, Kayışdağı Caddesine saparak kampüse ulaşmak mümkündür. > > Toplantıda görüşmek üzere... > -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Fri Aug 6 21:37:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 21:37:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-06=29?= Message-ID: <20100806213716.5cd59448.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 git-1.7.2.1-92-15.pisi git-cvs-1.7.2.1-92-11.pisi git-daemon-1.7.2.1-92-11.pisi git-emacs-1.7.2.1-92-15.pisi git-gui-1.7.2.1-92-11.pisi git-svn-1.7.2.1-92-11.pisi gitk-1.7.2.1-92-11.pisi gitweb-1.7.2.1-92-15.pisi perl-Git-1.7.2.1-92-11.pisi mod_php-5.2.14-79-14.pisi php-cli-5.2.14-79-14.pisi php-common-5.2.14-79-14.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Aug 6 22:36:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 22:36:58 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] info In-Reply-To: <20100806135246.66117A7AB82@lider.pardus.org.tr> References: <20100806135246.66117A7AB82@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <20100806223658.fcf1e7bf.onur@pardus.org.tr> On Fri, 6 Aug 2010 16:52:46 +0300 (EEST) Pardus 2009 Buildfarm wrote: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it > is automatically generated. Aşağıdaki paketlerin hepsi ve virtualbox ailesinin hepsi derlendi. Farm posta atamıyor, sanırım bağlantı zaman aşımına uğruyor, süresini biraz arttırdım. > /root/2009/desktop/kde/base/kdeaccessibility/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeadmin/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeartwork/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-workspace/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebase/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebindings/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeedu/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdegames/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdegraphics/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdelibs/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdemultimedia/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdenetwork/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdepim-runtime/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdepim/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdepimlibs/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeplasma-addons/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdesdk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdetoys/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeutils/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdevplatform/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdewebdev/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ar/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-bg/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ca/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-cs/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-csb/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-da/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-de/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-el/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-en_GB/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-es/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-et/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-eu/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-fi/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-fr/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ga/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-gl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-he/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-hi/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-hu/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-is/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-it/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ja/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-kk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-km/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ko/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-lt/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-lv/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-mk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ml/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nb/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nds/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nn/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pa/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pt/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pt_BR/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ro/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ru/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sr/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sv/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-tg/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-tr/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-uk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-wa/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-zh_CN/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-zh_TW/pspec.xml > /root/2009/desktop/lookandfeel/icon-theme-oxygen/pspec.xml > /root/2009/kernel/pae/drivers/module-pae-nvidia173/pspec.xml > /root/2009/x11/terminal/vte/pspec.xml > Happy hacking! > _______________________________________________ > Buildfarm mailing list > Buildfarm at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/buildfarm -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Aug 8 01:43:31 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 01:43:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. Message-ID: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Bir süredir 2011'in altyapısı için uğraşıyorum. Toolchain in artık hepimizin kurcalayabileceği hale geldiğini düşünüyorum. Son durum ve fikirler; Şu anda temel sistem olarak glibc 2.12, gcc 4.5.1, binutils 2.20.51.0.10 (tabi ki hepsi bir seri pr düzeltmesi branch güncellemesi vs. içerir şekilde) olarak hazırlandı. Bir süre daha bu araçlarda değişiklik yapmaya devam edeceğim. Paketlerin son hallerine hem i686 hem x86-64 için [1] adresinden ulaşabilirsiniz. Ayrıca x86-64 için system.base system.devel derlenmiş paketleri de yine aynı adreste bulabilirsiniz. i686 paketleri de vardı ancak onu derlediğim sistemimi bozduğum için ssh çalışmıyor, system.* paketlerini yükleyemedim, daha sonra yaparım. Dizin adı stage2 kalmış şimdi fark ettim, stage2-20100806/ olan dizindeki dosyaları kurarak sadece yeni toolchain e, stage2-20100807 yi kurarak ABI kırmış haliyle yeni audit, ppl ve onunla derlenmiş paketler ve no-add-needed yaması çıkarılmış gcc yi kurabilirsiniz. Sadece stage dizinindeki paketler ile paketinizin (bağımlılıkları da aynı araçlarla derlendiğini kabul ederek) düzgün derlenip derlenmediğini takip edebilirsiniz. Dikkat etmeniz gereken önemli nokta, ilk önce glibc paketini kurmak. x86-64-packages dosyalarını kurduğunuz sistemde sorunlar yaşayabilirsiniz (örneğin masaüstünüz açılmayabilir), kobay bir sistemde denemenizde fayda var. * binutils: Depodaki pakette hem bfd hem de gold desteği açık, öntanımlı olarak önceki sürümlerdeki gibi bfd kullanmaya ayarlı. /usr/bin/ld yi /usr/bin/ld.gold a symlink lemeniz ya da linker parametresini vermeniz gold kullanmanız için yeterli. Ayrıca gcc de de plugin olarak kullanılabiliyor olmalı ancak nasıl olduğuna bakmadım. 64bit altında relro ile kullanımda gold da bir seri sıkıntı vardı, geçen hafta yapılan düzeltmelerle sorunlar düzeltildi, ancak başka sorun yaşarsanız haber ediniz. Gold un avantajı çok daha hızlı linklenme sağlaması, dezavantajı gold öntanımlı olarak no-add-needed parametresi mantığında çalışıyor. Bir de bir kaç yerde sıkıntısı var (bir kaç bfd özelliğini desteklemiyor, kernel linkleyemiyor, workaround u var maxpagesize arttırmak yetiyor, ama mesela kernel boyutunu 8% büyüttüğü söyleniyor). Gold ile linklenen dosyaları bfd ile linklenenlerle bir arada kullanabilirsiniz. Paketlerimizde kurcalayıp son halini biraz tecrübe edelim, herkes bulduğunu paylaşsın, duruma göre karar verelim. LDFLAG larda önceki flaglarımızla devam etmeyi düşünüyorum. no-add-needed bu ara bayağı bir popüler, yaptığı iş linklenme sırasında A -> B ye linklenirken B içindeki DT_NEEDED sectionlarını A ya asla almıyor, yani B nin bağımlılıkları otomatik olarak A ya aktarılmıyor. Bir güzelliği, B->C ise ama A -> C kullanıyorsa fakat linklenmiyorsa ld artık "şu dosyaya linklenebilirsin" diye direkt eksik kitaplığı söylüyor. Ama mesela bu overlink sorununu çözmüyor. Gcc de öntanımlı açan bir yama eklemiştim ama geri aldım, konuşup karar veririz. * gcc : Daha optimize kod üretmek, bazı işlemler için daha hızlı derleme, plugin desteği vs. nin yanı sıra lto (linker time optimization, bunun için elfutils system.devel e girdi), graphyte motoru için harici cloog-ppl, ppl (ve bağımlılığı glpk) kullanımı vb. yenilikler getiriyor. Ayrıca yeni bağımlılık mpc (libmpc paketi) ve daha düzgün debug çıktısı elde etmek için libunwind de system.devel e eklendi. C(XX)FLAGS için corporate2 deki 64bit flagların aynısını kullanmayı düşünüyorum, unwind ile ilgili bir iki flag değişikliği yapabiliriz (-funwind-tables -fasynchronous-unwind-tables), 2011 ayağa kalktıktan sonra düzgün bir ortamda inceleyeceğim. 32bit için mtune=i686 yerine yeni gcc ile gelen mtune=atom kullanmak bana mantıklı gelmeye başladı. Atom işlemciler instruction set olarak bayağı bir güncel özellikleri desteklerken hız vs. olarak kırpılmış oluyor. Götürüsü, i5 işlemcili bilgisayarınızda 32bit kullanırsanız bir miktar performans kaybı yaşamanız olası (test etmedim, ciddi bir fark olmayabilir), kabaca gcc generic yerine atom kullanırsak işlemcinin bir seferde 3 işlem yerine 2 işlem yapabileceğini düşünerek kodu optimize ediyor. Ancak mtune=atom ile hem atom işlemcili sistemlerde hem de eski bilgisayarda çalışma göz önüne alındığında daha düzgün kod üretildiği söyleniyor. Fedora 2 sürümdür mtune=atom ile çıkıyor. Bir de artık elf header içine bir PARDUS.OPTs section ekleniyor. Paket debug la mı derlendi, optimize edildi mi vb. bilgileri buradan okuyabileceğiz. Farmda derlenen paketleri inceleme yoluna gidersek bu özelliği kullanan araçlar yazabiliriz. Ya da anlamlı bulmazsak ilgili yamayı kapatabiliriz. * glibc : söyleyecek pek bir şey yok, şu anda sadece fedora 2.12 kullanıyor, ancak kararlı sürüm çıktığı ve bir sonraki fedora 2.13 e gittiği için 2.12 şu ana kadar düzgün gözüktü. * Paketler corporate2 altında hazırlandı İsterseniz 2009 altında da kurup kullanabilirsiniz. Bunu yapabilmeniz için paketlerin sürüm bilgilerini [2] deki betikle (isim Pardus sürüm 2009) değiştirmeniz yeterli. * svn deki 2011 dizinindeki paketlerden gördüğüm kadarıyla sadece diffutils (conftest), libsigsegv (conftest) ve tar (buffer overflow) derlenmiyor / derlendikten sonra düzgün çalışmıyor. Arada düzgün olmayan başka paket olabilir. * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su hazırlayacağım. * Gelişmeler oldukça paketleri aynı dizinlerde güncellemeye devam edeceğim. Şu an aklıma gelenler bunlar, sorular, fikirler, yorumlar, öneriler, dondurma ? [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/2011/ [2] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/change-distro-tag-in-pisi-files -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From isingor at gmail.com Sun Aug 8 02:24:21 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 02:24:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/8 Onur Küçük > > Merhaba, > > Bir süredir 2011'in altyapısı için uğraşıyorum. Toolchain in artık > hepimizin kurcalayabileceği hale geldiğini düşünüyorum. > > ---- > > Şu an aklıma gelenler bunlar, sorular, fikirler, yorumlar, öneriler, > dondurma ? > Git uyu Onur.... Gecenin ikisi olmuş, hasta mısın sen? Bir dost. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Sun Aug 8 11:52:20 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?iso-8859-9?Q?L=F6ker?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 11:52:20 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?toplant=FD_canl=FD_yay=FDn=FD?= Message-ID: <4f022721217f9236a2b3356446ed8933.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Merhaba, identi.ca 'da pardusman hesabından an be an geliştirici toplantısını takip edebiliyorsunuz. http://identi.ca/pardusman/ Hali hazırda twitter hesabınız varsa, aynı isimle oradan da takip edebilirsiniz... -- Koray Löker From caglar at pardus.org.tr Mon Aug 9 00:39:22 2010 From: caglar at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?Uy7Dh2HEn2xhciBPbnVy?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 17:39:22 -0400 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 2010/8/1 selim ok : > Merhabalar, > > su an icin depolarimizda pek fazla java paketi bulunmuyor. Bunun önemli bir > eksikligi oldugunu düsünüyorum. Kendimce bir kac paket sahibi olmak > istiyorum uzun zamandir ve bunlarin kendi ugrastigim alanlara yakin olmasini > tercih ediyorum. Bu sebeple bir kac java uygulamasini paketlemek istedim. > Fakat java paketleme isi pek can sikici bir hale gelebiliyor görebildigim > kadariyla, cünkü genelde Java uygulamalari kendi bagimliliklarini bir paket > icinde getiriyorlar ve bunlari ayirmak kimi zaman hic hos sonuclar > dogurmuyor yada cok bakim derdi getiriyor. Kaynak koddan derlemesi filan da > ayrica sikici. > > Neyse cok konusmadan asil soruma döneyim, liste arsivini biraz karistirdim, > pardus-wikiye bakindim ama Java paketleme ile ilgili bir kac E-posta disinda > önemli bir basliga rastlamadim. Diger bazi dagitimlar bu konuda belgeler > olusturmuslar [1][2] ki ortak bir yöntem belirlensin ve java paketleri > düzenli olsun. Biz de bu konuda bir belge olusturalim mi? Eger listede > yeterince net bir sekilde konusabilir ve karar alabilirsek, belgelendirme > isini üzerime alabilirim. > > Eger o iki belgeyi hizlica okursaniz aslinda hangi konularda karar vermemiz > gerektigini asagi yukari cikarabilirsiniz ama benim aklima ilk gelenleri > direk yazayim: > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz > kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada > kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) > > - Kitapliklari derleyelim mi? > > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. > jre5-jre6, tomcat5, tomcat6,  jboss4-jboss6 vs. > > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) > Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > > > Görüsleriniz, önerileriniz? > > [1]: http://wiki.archlinux.org/index.php/Java_Package_Guidelines > [2]: http://www.gentoo.org/proj/en/java/java-devel.xml > > > Iyi calismalar, > Selim Eger paketleri kaynaklarindan derlemeyecek, yanlarinda tasidiklari statik bagimliliklari atmayacak ve bunlar yerine paketlenmis ve sisteme yayilmis kutuphaneleri kullanmasini saglamayacaksan bence bu ise girismenin hic bir anlami yok. Soyledigimin kolay bir is olmadiginin farkindayim ama zaten kolay bir is olsaydi da simdiye kadar 100 kere cozulmus olurdu diye dusunuyorum. Sadece "o paketler depoda olsun/birilerine gerekiyor" diye hareket etmenin saglikli oldugunu da dusunmuyorum. Her kurdugu ornegin tomcat'in yaninda gelen apache-logHEDE'nin 20 farkli surumunu diskinde tutmaktan, classpath'ler falan ile ugrasmaktan, X surumu ile loglar cok guzel olurken Y surumu ile olmuyormus , dur o zaman suradaki jar'lari suraya kopyalayayim hamleleri yapmaktan cekinmiyorsa ve biz bunlari cozmek icin kuracak/kullanacak kullaniciya herhangi bir arti sunmayacak/sunamayacaksak o kullanici gidip n bin tane jar dosyasindan olusmus ve unzip edildigi yerde calismaya baslayan ornegin tomcat'i mesela eliyle de kurabilir. Gordugum tek avantaj "pisi up" ile surum guncelleyebilme olanagi fakat bu paketlerin minor surum anlayisi ile major surum anlayislari arasinda denizin dibi ile agri daginin tepesi oldugu icin mesela jboss-3'den jboss-4'e gecis de paket guncelleyerek mumkun olmadigindan (en azindan benim bilgim dahilinde) bunun da pratikte bir ise yaramayacagini dusunuyorum. Ozetle benim 2 yeni kurusum bu arkadaslarin sadece paketlenilmesi icin bos kutular haline getirilmesinden yana kutularin iclerinin de doldurulmasi Saygilar From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 9 12:15:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 12:15:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add TODO file In-Reply-To: <20100809091511.ED0A049D5C5@ns1.pardus.org.tr> References: <20100809091511.ED0A049D5C5@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008091215.41225.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 12:15:11 Fatih Aşıcı wrote: > Author: fatih > Date: Mon Aug 9 12:15:11 2010 > New Revision: 96740 > > Added: > 2011/devel/TODO > Log: > Add TODO file Bu dosyada 2011'de artık system.base/devel içinde herhangi bir ters bağımlılığı kalmamış paketlerin bazılarının listesi var. Henüz depoda bileşenler mevcut olmadığı için taşımıyorum; ancak paketleri hazırlarken bunların system.base'den çıkacağını göz önünde bulundurmanız iyi olur. İyi çalışmalar. From onur at pardus.org.tr Mon Aug 9 18:29:48 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 18:29:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100809182948.777bc4a4.onur@pardus.org.tr> On Sun, 8 Aug 2010 01:43:31 +0300 Onur Küçük wrote: > * svn deki 2011 dizinindeki paketlerden gördüğüm kadarıyla sadece > diffutils (conftest), libsigsegv (conftest) ve tar (buffer overflow) > derlenmiyor / derlendikten sonra düzgün çalışmıyor. Bunları düzelttim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 9 18:46:48 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 18:46:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 08 August 2010 01:43:31 Onur Küçük wrote: > Bir de artık elf header içine bir PARDUS.OPTs section ekleniyor. Paket > debug la mı derlendi, optimize edildi mi vb. bilgileri buradan > okuyabileceğiz. Farmda derlenen paketleri inceleme yoluna gidersek bu > özelliği kullanan araçlar yazabiliriz. Ya da anlamlı bulmazsak ilgili > yamayı kapatabiliriz. Derleme flaglarımızı dikkate almayan paketleri bulmanın bir yolunu bulabiliriz belki. > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > hazırlayacağım. > > * Gelişmeler oldukça paketleri aynı dizinlerde güncellemeye devam > edeceğim. Acil olarak şu an 2011 deposundaki system.base/devel paketlerini yeni belirlediğimiz isimlendirme ve paket bölme standartlarına uygun hale getirmeliyiz. Serdar da Python 2.7 için uğraşıyor. Tabi önce şu anki depoda içinden python modülü çıkan her paketi denemesi lazım. Ellerine sağlık. Umarım uğraştırıcı bir sorun çıkmaz. Plana göre 26 Ağustos'a Alfa'yı yetiştirmemiz lazım :) From onur at pardus.org.tr Mon Aug 9 20:47:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 20:47:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> On Mon, 9 Aug 2010 18:46:48 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Derleme flaglarımızı dikkate almayan paketleri bulmanın bir yolunu > bulabiliriz belki. Aynen, buna özel bir parser yazmak iyi olur, başım rahatladığında bakacağım başka bir şey > Acil olarak şu an 2011 deposundaki system.base/devel paketlerini yeni > belirlediğimiz isimlendirme ve paket bölme standartlarına uygun hale > getirmeliyiz. Serdar da Python 2.7 için uğraşıyor. Tabi önce şu anki > depoda içinden python modülü çıkan her paketi denemesi lazım. Bence en en öncelikli işimiz bir farm hayata geçirmek ve herkesin beraber çalışabileceği bir ortam oluşturmamız. Bir depo olması, paketlerin merkezi bir yerde derlenmesi gibi işleri halletmemiz lazım. Daha sonra paket yeri değiştirme vb. işlere girişebiliriz ama farm oluşturmazsak süreç çok yavaş işleyecek. Farm oluşturmak için kernel (şu anda corporate2 deki kernel düzgün bir şekilde derleniyor, paketlerini cekirdek e koyacağım), subversion, sudo, screen, rsync ve bunların bağımlılıklarına ihtiyacımız var. Bu paketlerin hazır olmasıyla da herkesin sistemine kurabileceği bir ISO oluşturmamız lazım. Ayrıca paketlerin bölünme politikası ve svn de geliştirmenin nasıl süreceği (devel e mi komit edeceğiz, stable a taşıma mı yapacağız vs.) gibi konularda tanımlanmamış kısımlar varsa adını yazılı olarak koymamız lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 9 21:32:11 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 21:32:11 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/pisi - file: Add support for XZ-compressed files In-Reply-To: References: <20100712125740.4C7A449C95A@ns1.pardus.org.tr> <201007121619.35608.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/7/14 Gökmen Görgen > > [gokmen ~ gamsung] [İndirilenler]> gem unpack rails-2.2.3.gem > Unpacked gem: '/home/gokmen/İndirilenler/rails-2.2.3' > > Bu hoşumuza gider sanırım. xz için eklediğimiz gibi bir satır ekleyeceğiz. > Henüz bu konuyla ilgili benim tarafımdan bir gelişme olmadı, çekirdek ekip tarafından da bir gelişme olmazsa ben ııı sanırım bu haftasonu fırsat bulabilirsem elleşeceğim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 9 21:45:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 21:45:57 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/pisi - file: Add support for XZ-compressed files In-Reply-To: References: <20100712125740.4C7A449C95A@ns1.pardus.org.tr> <201007121619.35608.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008092145.58317.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 14 July 2010 13:12:18 Gökmen Görgen wrote: > 2010/7/12 Fatih Aşıcı > > > Çözümü var; ama çok da sevmiyorum yöntemi. TarZ için yaptığımıza benzer > > bir şey yapabiliriz. > > > > .gem uzantılı dosyalar bilinen bir arşiv türünü kullanıyor olabilir mi? > > [gokmen ~ gamsung] [İndirilenler]> gem unpack rails-2.2.3.gem > Unpacked gem: '/home/gokmen/İndirilenler/rails-2.2.3' > > Bu hoşumuza gider sanırım. xz için eklediğimiz gibi bir satır ekleyeceğiz. Sormak istediğim bu değildi aslında. Neyse ben bir .gem dosyası buldum: $ file rubygems-update-1.3.7.gem rubygems-update-1.3.7.gem: POSIX tar archive Görülebileceği üzere bu bir tar arşivi. Bu arşivin içinde de: $ ls data.tar.gz data.tar.gz.sig metadata.gz metadata.gz.sig dosyaları var. Asıl dosyalar data.tar.gz içinde. TarZ için kullandığımız yöntemi hiç sevmiyorum (sorunlu da zaten). Bu işi tarfile modülü ile yapmak lazım. From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 10 10:37:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 10:37:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008101037.57981.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 20:47:15 Onur Küçük wrote: >  Ayrıca paketlerin bölünme politikası ve svn de geliştirmenin nasıl > süreceği (devel e mi komit edeceğiz, stable a taşıma mı yapacağız vs.) > gibi konularda tanımlanmamış kısımlar varsa adını yazılı olarak > koymamız lazım. Bölünme politikası ile ilgili birtakım bilgiler isimlendirme belgesinde var. Depoda konuşulup da orada yazmayan şeyler olabilir. Sanırım tek bir başlık dosyası için bile -devel paketi çıkaracağımız konusu bunlardan biri. Commit'leri devel'e yapıyoruz. devel ve stable ayrı ayrı farmlara sahip olacağı için şimdiden stable'a kopyalamaya gerek yok. Muhtemelen beta sonrası stable'ı açarız. From scirit at pardus.org.tr Tue Aug 10 10:49:57 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 10 Aug 2010 10:49:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= Message-ID: Selamlar, Yaklaşık 3 hafta önce Redmine'ı kurup, ilgilenebileceğimi söylemiştim. Redmine'ı kurdum, dışarıdan http://tracker.pardus.org.tr adresi ile erişilebilir durumda. Proje içerisinde kullanacağımız özelliklere bakıldığında Redmine yeni sürümü ile kullanılmak için uygun gibi görünüyor. Ayrıca geçen hafta içerisinde olan bir gelişmeden daha bahsetmek istiyorum. Tüm projelerimizi iyi bir şekilde yürütebilmek adına TUSSİDE'de (Türkiye Sanayi Sevk ve İdare Enstitüsü) 2 günlük proje yönetimi eğitimi aldık. Bu eğitimler teorik ve pratik olmak üzere iki ana bölüm içeriyordu. Pratik eğitimlerimizi Hakan Uygun ile birlikte Redmine üzerinde gerçekleştirdik. 2011 projesi ve diğer teknolojiler (pisi, yalı, kaptan, *-manager ailesi) için nasıl bir proje yönetimi izleyebileceğimizi öğrendik, konuştuk ve tartıştık. Bu eğitimde edinilen bazı bilgilerden kısaca bahsetmek istiyorum: 1. Yaptığımız sürümlerin (2009, 2011, kurumsal vs) ve diğer teknolojilerin kendi başına birer proje olarak düşünülmesinin, proje yönetimi açısından daha iyi olabileceği ortaya çıktı. 2. Redmine ve benzeri uygulamaların iş takibi için var olduğunu ve yapılacakların bu araca girilmeden önce proje planlaması (zamanlama, önceliklendirme) yapılmasının gerekli olduğunu öğrendik. (Bilgilendirme: ) 2011 projesinin planlanması ile ilgilenmeye başladık 1 veya 2 hafta içerisinde bunu tamamlayıp listede paylaşmayı düşünüyoruz.) 3. Birbiri ile ilişki içerisinde olan projelerin nasıl yürütüleceği hakkında bilgi edindik. Örnek vermek gerekirse, birbiriyle ilişkili olan 2011 projesi ve diğer teknolojiler baz alındığında 2011'in kod dondurma tarihi, x teknolojisinin y versiyonunun özelliklerini tamamlamak için de son tarih olacaktır. Bu durum da birbiri ile ilişkili projelerin tasklarının 2011'de dummy bir task'a bağımlı hale getirilip, bu dummy task altında tutulmasıyla gerçekleştirilebilir. Misal, x projesinin a, b, c tasklarını 2011 projesinde bulunan "x projesi y versionu bitişi" adındaki dummy task'a bağımlı hale getirmek.. Ne dersiniz? 4. iş takibi araçlarının genellikle gündelik yapılacak işler için çok uygun olmadığını öğrendik. Bu durum için de paket yapma, onaylama (Review, ACK-NACK) gibi süreçlerin iş takip sisteminde yer alıp almayacağı Redmine'a geçişimiz sırasında hep beraber kararlaştıracağız. Böyleyken böyle 2011 ile birlikte Redmine'da işlerimizi takip edebileceğimiz bir araca da kavuşmuş olacağız, hayırlısı olsun :) Bu arada dün bir 2011 toplantısı gerçekleştirdik, bunun ile ilgili toplantı notlarını ve Redmine ile 2011'de yapılabilecekleri, Gökçen mail olarak iletecek :) Herkese kolaylıklar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 10 10:48:34 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 10:48:34 +0300 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: References: Message-ID: <201008101048.34850.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 00:39:22 S.Çağlar Onur wrote: > Eger paketleri kaynaklarindan derlemeyecek, yanlarinda tasidiklari > statik bagimliliklari atmayacak ve bunlar yerine paketlenmis ve > sisteme yayilmis kutuphaneleri kullanmasini saglamayacaksan bence bu > ise girismenin hic bir anlami yok. Soyledigimin kolay bir is > olmadiginin farkindayim ama zaten kolay bir is olsaydi da simdiye > kadar 100 kere cozulmus olurdu diye dusunuyorum. > > Sadece "o paketler depoda olsun/birilerine gerekiyor" diye hareket > etmenin saglikli oldugunu da dusunmuyorum. Her kurdugu ornegin > tomcat'in yaninda gelen apache-logHEDE'nin 20 farkli surumunu diskinde > tutmaktan, classpath'ler falan ile ugrasmaktan, X surumu ile loglar > cok guzel olurken Y surumu ile olmuyormus , dur o zaman suradaki > jar'lari suraya kopyalayayim hamleleri yapmaktan cekinmiyorsa ve biz > bunlari cozmek icin kuracak/kullanacak kullaniciya herhangi bir arti > sunmayacak/sunamayacaksak o kullanici gidip n bin tane jar dosyasindan > olusmus ve unzip edildigi yerde calismaya baslayan ornegin tomcat'i > mesela eliyle de kurabilir. +1 Paketlemeye (kaynaktan derlenebilecek şekilde) uygun olanları depoya alabiliriz. Her kitaplığın farklı minör sürümleri depoda yer almasın. Mümkün olduğunca son sürümleri alalım. Bu sürümlerden memnun olmayan eliyle de kurabilir. Minör sürümlerde API kırılıyorsa kaynaktan derleneceği için bu tür durumlarda uygulamalar yamalanabilir. Zor iş :/ From scirit at pardus.org.tr Tue Aug 10 11:03:33 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 10 Aug 2010 11:03:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/10 Semen Cirit : > Selamlar, > > (Bilgilendirme: ) 2011 projesinin planlanması ile ilgilenmeye başladık > 1 veya 2 hafta içerisinde bunu tamamlayıp listede paylaşmayı > düşünüyoruz.) Bunun için kısa bir açıklama yapma gereği duydum, çıkarılacak olan bu plan aslında genel olarak tüm sürüm projelerinde kullanılacak bir ana taslak niteliğinde. Bu plan 2011 ile birlikte uygulamaya geçebilir şeklinde düşündüğüm için bu şekilde yazmıştım :) -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From hakan.uygun at uygunteknoloji.com.tr Tue Aug 10 11:57:01 2010 From: hakan.uygun at uygunteknoloji.com.tr (Hakan Uygun) Date: Tue, 10 Aug 2010 08:57:01 +0000 (UTC) Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: <29138338.4361281352484944.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> Message-ID: <10060999.5051281430621013.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> Merhaba, Listeye ulaşıp ulaşmadığımdan emin olamadığım için tekrar yolluyorum. İkinci kez alanlardan özür diliyorum... Öncelikle genel olarak fikrimi söyleyeyim. Java'nın yapısı nedeniyle çoğu zaman sistemde aynı anda farklı JVM'den tutunda aynı uygulamanın farklı sürümlerinin bir arada çalışması gerekiyor. Dolayısı ile uygulamaların ihtiyaç duyduğu jarların ayrı ayrı paketlenip sistem üzerinde takip edilmesi çok anlalı olmuyor. Bu paketlerin güncelleme ile ilgili kolaylıklar sunmasına rağmen aynı zamanda otomatik güncellemelerin çeşitli uygulamlarda sorun çıkarabileceği gerçeği var. Minör bir sürüm değişikliği bir uygulamanın çalışmamasına neden olabiliyor. Bu nedenle uygulama sunucular içinde koşan ear paketleri çoğu zaman ihtiyaç duyduğu bütün kütüphaneleri de içerisinde barındırır. Örnek vermek gerekirse aynı uygulama sunucu içerisinde koşan ve benzer teknolojileri kullanan iki farklı uygulama aynı kütüphanenin farklı sürümleri ile çalışıyor olabiliyor. Bu noktada önerim her uygulamanın kendi ihtiyaç duyduğu bütün kütüphanelerle bir arada paketlenmesidir. Örneğin Jboss 4 ile Jboss 5 aynı kütüphaneleri kullanıyor olsa bile kendi içerisinde bütünlükle paketlenmeliler. Dez avantajı diskte fazla yer kaplaması olmakla birlikte uygulamanın bütünlüğü açısından önemli. Ayrıca Java uygulama sunucuların, jvm'lerin v.s. paketlenmesi sırasında orjinal dosya ağacını dağıtmanın da kullanıclar açısından sorun yaratabileceğini düşünüyorum. Log v.s. için symbolic linkler konuyor olabilir ama onun ötesinde uygulamanın orjinal dokümantasyonlarını takip edecek bir kullanıcı için işler çok zorlaşıyor... ----- "selim ok" wrote: > Merhabalar, > > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) > > - Kitapliklari derleyelim mi? > Bence uygulamanın orjinal derleme sistemini çok bozmadan mümkün olduğunca kaynaktan derlemeliyiz. Örneğin Jboss'u derlemeye kalktığımızda kendi derleme sistemi gereken kütüphanleri orjinal paket içerisinden derlenmiş olarak alıp derliyor. Aksi halde daha önce bahsettiğim kütüphane sürüleri ile ilgili sorunlar çıkabiliyor. Örneğin Jboss üzerinde bir derleme yapıyoruz fakat kullanılan bir kütüphanenin en güncel sürümü bu derleme içerisinde kullanılmamış olabilir. O kütüphanenin güncel sürümünü kullandığımızda büyük ihtimal Jboss'un derleme ve daha kötüsü çalışma zamanı problemleriyle uğraşmak zorunda kalırız. > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. > Bence kesinlikle eklenmesi gerekiyor. Aynı sistem üzerinde farklı JVM'ler üzerinde farklı uygulama sunucu sürüleri üzerinde koşan uygulamalar olabiliyor. Sismenin kaynak kullanım problemleri sistei yöneten kişinin sorumluluğunda diye düşünüyorum... Burada sistem yöenticisi bir zahmet diğer sürümleri kendi kursun deniyor olabilir ama özellikle JVM konusunda farklı sürüleri kesinlikle desteklemeliyiz diye düşünüyorum... > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > Bence bu da mümkün olsa iyi olur. Özellikle önümüzdeki dönemde jdk7 ile birlikte Sun/Oracle jvm'i ve OpenJDK ve icedtea kullanıcı tercihine göre kurulması ciddi bir ihtiyaç olacaktır. > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > Bence jvm ve uygulama sunucuları dağıtmamalıyız. Opt altında yaşıyor olabilirler. Dokümanlar ve Loglar için symlink konuyor olabilir. Hatta jvm örnekleri v.s. ayrıca paketleniyor olabilir ama mümkünse orjinal dokümanlarda belirtilen yerlerde bulunuyor olsalar iyi olur. Hakan Uygun -- ____________________________________ Uygun Teknoloji Bil.Hiz.Tic.Ltd.Şti. web: www.uygunteknoloji.com tel: +90 212 2589780 gsm: +90 533 2761692 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozmen at suayip.com Tue Aug 10 12:14:12 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Tue, 10 Aug 2010 12:14:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: <10060999.5051281430621013.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> References: <29138338.4361281352484944.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> <10060999.5051281430621013.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> Message-ID: Merhaba; 2010/8/10 Hakan Uygun > Merhaba, > > Listeye ulaşıp ulaşmadığımdan emin olamadığım için tekrar yolluyorum. > İkinci kez alanlardan özür diliyorum... > > > > Öncelikle genel olarak fikrimi söyleyeyim. > > Java'nın yapısı nedeniyle çoğu zaman sistemde aynı anda farklı JVM'den > tutunda aynı uygulamanın farklı sürümlerinin bir arada çalışması gerekiyor. > Dolayısı ile uygulamaların ihtiyaç duyduğu jarların ayrı ayrı paketlenip > sistem üzerinde takip edilmesi çok anlalı olmuyor. Bu paketlerin güncelleme > ile ilgili kolaylıklar sunmasına rağmen aynı zamanda otomatik > güncellemelerin çeşitli uygulamlarda sorun çıkarabileceği gerçeği var. Minör > bir sürüm değişikliği bir uygulamanın çalışmamasına neden olabiliyor. Bu > nedenle uygulama sunucular içinde koşan ear paketleri çoğu zaman ihtiyaç > duyduğu bütün kütüphaneleri de içerisinde barındırır. Örnek vermek gerekirse > aynı uygulama sunucu içerisinde koşan ve benzer teknolojileri kullanan iki > farklı uygulama aynı kütüphanenin farklı sürümleri ile çalışıyor olabiliyor. > > Bu noktada önerim her uygulamanın kendi ihtiyaç duyduğu bütün > kütüphanelerle bir arada paketlenmesidir. Örneğin Jboss 4 ile Jboss 5 aynı > kütüphaneleri kullanıyor olsa bile kendi içerisinde bütünlükle > paketlenmeliler. Dez avantajı diskte fazla yer kaplaması olmakla birlikte > uygulamanın bütünlüğü açısından önemli. > Sanırım 2008 depolarında bu şekilde irili ufaklı jar paketleri bulunuyordu. Daha sonra bunlar temizlendi. Java dünyası için gstreamer veya libtorrent kütüphanesi gibi liblerin ayrılmasına gerek yok. Genelde java uygulamaları ihtiyaç duydukları kütüphane versiyonlarını kendi jarlarında barındırıyorlar. > > Ayrıca Java uygulama sunucuların, jvm'lerin v.s. paketlenmesi sırasında > orjinal dosya ağacını dağıtmanın da kullanıclar açısından sorun > yaratabileceğini düşünüyorum. Log v.s. için symbolic linkler konuyor > olabilir ama onun ötesinde uygulamanın orjinal dokümantasyonlarını takip > edecek bir kullanıcı için işler çok zorlaşıyor... > > ----- "selim ok" wrote: > > Merhabalar, > > > > > > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz > kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada > kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) > > > > - Kitapliklari derleyelim mi? > > > > Bence uygulamanın orjinal derleme sistemini çok bozmadan mümkün olduğunca > kaynaktan derlemeliyiz. Örneğin Jboss'u derlemeye kalktığımızda kendi > derleme sistemi gereken kütüphanleri orjinal paket içerisinden derlenmiş > olarak alıp derliyor. Aksi halde daha önce bahsettiğim kütüphane sürüleri > ile ilgili sorunlar çıkabiliyor. Örneğin Jboss üzerinde bir derleme > yapıyoruz fakat kullanılan bir kütüphanenin en güncel sürümü bu derleme > içerisinde kullanılmamış olabilir. O kütüphanenin güncel sürümünü > kullandığımızda büyük ihtimal Jboss'un derleme ve daha kötüsü çalışma zamanı > problemleriyle uğraşmak zorunda kalırız. > Kaynaktan derlemeden kastınız jbossun kaynak kodunun indirilip derlenmesi mi? Bunun yerine derlenmiş bir jbossu /opt veya /usr altında uygun bir yere açmak daha mantıklı değil mi? Tomcat için de aynı şey geçerli. > > > > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. > jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. > > > > Bence kesinlikle eklenmesi gerekiyor. Aynı sistem üzerinde farklı JVM'ler > üzerinde farklı uygulama sunucu sürüleri üzerinde koşan uygulamalar > olabiliyor. Sismenin kaynak kullanım problemleri sistei yöneten kişinin > sorumluluğunda diye düşünüyorum... Burada sistem yöenticisi bir zahmet diğer > sürümleri kendi kursun deniyor olabilir ama özellikle JVM konusunda farklı > sürüleri kesinlikle desteklemeliyiz diye düşünüyorum... > > > > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea > vs.) Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > > > > Bence bu da mümkün olsa iyi olur. Özellikle önümüzdeki dönemde jdk7 ile > birlikte Sun/Oracle jvm'i ve OpenJDK ve icedtea kullanıcı tercihine göre > kurulması ciddi bir ihtiyaç olacaktır. > Ubuntu ve diğer dağıtımlarda OpenJDK geçişleri yapıldı. Sunjdk şimdilik yeterli olsa da openjdknın da depoya girmesi gerekecektir. jdk7 ile de zaten jdk5-6-7 üçlüsü depoda bulunması haliyle gerekecek. > > > > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > > > > Bence jvm ve uygulama sunucuları dağıtmamalıyız. Opt altında yaşıyor > olabilirler. Dokümanlar ve Loglar için symlink konuyor olabilir. Hatta jvm > örnekleri v.s. ayrıca paketleniyor olabilir ama mümkünse orjinal > dokümanlarda belirtilen yerlerde bulunuyor olsalar iyi olur. > > Hakan Uygun > -- > ____________________________________ > Uygun Teknoloji Bil.Hiz.Tic.Ltd.Şti. > web: www.uygunteknoloji.com > tel: +90 212 2589780 > gsm: +90 533 2761692 > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Tue Aug 10 15:01:18 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 10 Aug 2010 15:01:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/10 Semen Cirit : > Selamlar, > > Yaklaşık 3 hafta önce Redmine'ı kurup, ilgilenebileceğimi söylemiştim. > Redmine'ı kurdum, dışarıdan http://tracker.pardus.org.tr adresi > ile erişilebilir durumda. Proje içerisinde kullanacağımız özelliklere > bakıldığında Redmine yeni sürümü ile kullanılmak için uygun gibi görünüyor. > > Ayrıca geçen hafta içerisinde olan bir gelişmeden daha bahsetmek > istiyorum.  Tüm projelerimizi iyi bir şekilde yürütebilmek adına > TUSSİDE'de (Türkiye Sanayi Sevk ve İdare Enstitüsü) 2 günlük proje > yönetimi eğitimi aldık. Bu eğitimler teorik ve pratik olmak üzere iki > ana bölüm içeriyordu. Pratik eğitimlerimizi Hakan Uygun ile birlikte > Redmine üzerinde gerçekleştirdik.  2011 projesi ve diğer teknolojiler > (pisi, yalı, kaptan, *-manager ailesi) > için nasıl bir proje yönetimi izleyebileceğimizi öğrendik, konuştuk ve > tartıştık. > > Bu eğitimde edinilen bazı bilgilerden kısaca bahsetmek istiyorum: > > 1. Yaptığımız sürümlerin (2009, 2011, kurumsal vs) ve diğer > teknolojilerin kendi başına birer proje olarak düşünülmesinin, proje > yönetimi açısından daha iyi olabileceği ortaya çıktı. > 2. Redmine ve benzeri uygulamaların iş takibi için var olduğunu ve > yapılacakların bu araca girilmeden önce proje planlaması (zamanlama, > önceliklendirme) yapılmasının gerekli olduğunu öğrendik. > (Bilgilendirme: ) 2011 projesinin planlanması ile ilgilenmeye başladık > 1 veya 2 hafta içerisinde bunu tamamlayıp listede paylaşmayı > düşünüyoruz.) > 3. Birbiri ile ilişki içerisinde olan projelerin nasıl yürütüleceği hakkında > bilgi edindik. Örnek vermek gerekirse, birbiriyle ilişkili olan 2011 projesi > ve diğer teknolojiler baz alındığında 2011'in kod dondurma tarihi, x > teknolojisinin y versiyonunun özelliklerini tamamlamak için de son tarih > olacaktır. Bu durum da birbiri ile ilişkili projelerin tasklarının 2011'de > dummy bir task'a bağımlı hale getirilip, bu dummy task altında tutulmasıyla > gerçekleştirilebilir. Misal, x projesinin a, b, c tasklarını 2011 projesinde > bulunan "x projesi y versionu bitişi" adındaki dummy task'a bağımlı hale > getirmek.. > > Ne dersiniz? > 4. iş takibi araçlarının genellikle gündelik yapılacak işler için çok > uygun olmadığını öğrendik. Bu durum için de paket yapma, onaylama > (Review, ACK-NACK) gibi süreçlerin iş takip sisteminde > yer alıp almayacağı Redmine'a geçişimiz sırasında hep beraber kararlaştıracağız. > > Böyleyken böyle 2011 ile birlikte Redmine'da işlerimizi takip > edebileceğimiz bir araca da kavuşmuş olacağız, hayırlısı olsun :) > > Bu arada dün bir 2011 toplantısı gerçekleştirdik, bunun ile ilgili > toplantı notlarını ve  Redmine ile 2011'de yapılabilecekleri, Gökçen > mail olarak iletecek :) > > Herkese kolaylıklar, > > -- > Semen Cirit > > TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux > http://www.pardus.org.tr/eng > Redmine'a gerekli olabilecek bazı uygulamaları da ekledik Gökmen ile: http://www.redmine.org/wiki/redmine/PluginReStructuredTextFormatter http://www.r-labs.org/projects/r-labs/wiki/Theme_Changer_en http://www.redmine.org/wiki/redmine/PluginGraphs http://www.redmine.org/boards/3/topics/9627 http://www.modula.fi/2009/redmine-theme-modula-mojito/ -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ekin at pardus.org.tr Tue Aug 10 15:42:20 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?UTF-8?Q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 15:42:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Pardus_2008_G=FCncellemeleri__Sona_E?= =?iso-8859-1?q?riyor_-_Pardus__2008_Ya=3Fam__Sonu?= Message-ID: <1281444140.4881.262.camel@localhost> Pardus 2008 güncellemeleri sona eriyor. Kararlı sürümü 27 Haziran 2008 tarihinde yayınlanan ve 15 Eylül 2008'de 2008.1 Hyaena hyaena, 31 Ocak 2009'da ise 2008.2 Canis aureus ara sürümleri ile kullanıcılarıyla buluşan Pardus 2008, güncellemelerini sona erdiriyor. Yayınlanmasının üzerinden geçen 2 yıllık süre içinde, 2009.1 Anthropoides virgo'nun yayınlanması ile sadece güvenlik güncellemelerini sunmaya başlayan Pardus 2008, Pardus 2009.2 Geronticus eremita sürümünün ardından tüm güncellemeleri durduruyor. Bugünden sonra Pardus 2008 depolarına herhangi bir güncelleme girmeyecek, Pardus 2008 için açılan hatalar çözülmeyecek - sunucularımızda Pardus 2008 / Contrib kararlı depolarının son hallerini sunmaya devam edeceğiz, fakat Pardus 2008 / Contrib derleme çiftliği ve test deposunu kapatarak 2008 kaynak paket deposunu donduracağız. Halen Pardus 2008 kullanmakta olan kullanıcılarımızın ise Pardus sistemlerini güvenli ve kararlı bir şekilde kullanmaya devam etmek için dağıtımlarını güncel Pardus 2009 seviyesine yükseltmelerini öneririz. [**] Pardus 2008 bakım ekibi olarak Pardus 2008 sürecine emeği geçen tüm geliştiricilerimize bir kez daha teşekkür ediyoruz - Pardus 2008 tüm geliştiricilerimizin özverili çabaları sayesinde bu kadar başarılı oldu. Her zamanki gibi, iyi ki varsınız :-) -- [**] : upgrade-manager (Dağıtım güncelleme yöneticisi) ile Pardus 2008 -> Pardus 2009 geçiş yapmak için aşağıdaki adımları izlemeniz yeterli olacaktır : 1- Paket Yöneticisi'ndeki tüm güncellemeleri yapın. 2- Güncellemeler bittikten sonra, upgrade-manager (Dağıtım güncelleme yöneticisi) isimli paketi kurun. 3- Paket Yöenticisi'nin kapalı olduğundan ve sistem çekmecesinde dahi çalışmadığından emin olun. 4- KDE menüsünde, Programlar -> Sistem -> Sürüm Yükseltme Aracı (Pardus 2009 Dağıtım Güncellemesi) yolunu takip ederek dağıtım güncellemesini başlatın. 5- Kullandığınız bilgisayarın internete bağlı olduğundan emin olun ve "Yükseltmeye Başla" düğmesine tıklayarak güncellemeyi başlatın. Güncelleme esnasında sizden bazı paketlerin kaldırılması gerektiğiyle ilgili onay ya da bazı yetki gerektiren işlemler için parola istenebilir. 6- Güncelleme sırasından başka bir işlem yapmamanız ve güncellemeyi kesinlikle kesmemeniz gerekmektedir. 7- Güncelleme bittikten sonra bilgisayarınızın yeniden başlatılması istenecektir, kesinlikle onay vermeniz önerilir. Aksi takdirde kararsız bir sistemle karşı karşıya kalabilirsiniz. -- İyi Çalışmalar, Ekin Meroğlu From ekin at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:03:51 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?UTF-8?Q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:03:51 +0300 Subject: [Gelistirici] tags/2008-EOL - 2008 is dead baby, stone-cold-dead... In-Reply-To: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> References: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <1281445431.4881.264.camel@localhost> Merhaba, On Tue, 2010-08-10 at 15:57 +0300, Ekin Meroğlu wrote: > Author: eki > Date: Tue Aug 10 15:57:07 2010 > New Revision: 96789 > > Added: > tags/2008-EOL/ > - copied from r96784, 2008/stable/ > Log: > 2008 is dead baby, stone-cold-dead... Ve bir sürüm daha tarih olur - hepimizin eline sağlık, çok eğlenceliydi :-P -- İyi Çalışmalar, Ekin Meroğlu From bahadir at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:16:02 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:16:02 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/intern/guestlogin - add guestlogin project In-Reply-To: <20100810131524.9768449D5D3@ns1.pardus.org.tr> References: <20100810131524.9768449D5D3@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008101616.02710.bahadir@pardus.org.tr> Salı 10 Ağustos 2010 günü (saat 16:15:24) Deniz Gürsel şunları yazmıştı: > Author: deniz.gursel > Date: Tue Aug 10 16:15:24 2010 > New Revision: 31367 > > Added: > trunk/playground/intern/guestlogin/ > trunk/playground/intern/guestlogin/README > trunk/playground/intern/guestlogin/guestlogin.py (contents, props > changed) Log: > add guestlogin project Deniz gittikten sonra .subversion dizinini temizlemeyi unutmuşuz. Commit'in asıl sahibi Metsutcan Kurt :) From onur at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:22:01 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:22:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri_-_Secur?= =?utf-8?q?ity_Fixes__=282010-08-10=29?= Message-ID: <201008101622.01467.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 gnupg-2.0.11-27-5.pisi qt-4.6.3-78-23.pisi qt-demos-4.6.3-78-5.pisi qt-designer-4.6.3-78-23.pisi qt-devel-4.6.3-78-3.pisi qt-doc-4.6.3-78-23.pisi qt-doc-html-4.6.3-78-5.pisi qt-l10n-4.6.3-78-3.pisi qt-linguist-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-ibase-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-mysql-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-odbc-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-postgresql-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-sqlite-4.6.3-78-23.pisi xulrunner-1.9.2.8-34-29.pisi xulrunner-devel-1.9.2.8-34-29.pisi firefox-3.6.8-131-34.pisi rekonq-0.5.0-6-3.pisi cabextract-1.3-4-3.pisi kernel-2.6.31.13-131-47.pisi kernel-doc-2.6.31.13-131-30.pisi kernel-firmware-2.6.31.13-131-44.pisi kernel-headers-2.6.31.13-131-47.pisi kernel-module-headers-2.6.31.13-131-39.pisi kernel-source-2.6.31.13-131-47.pisi perf-2.6.31.13-131-13.pisi kernel-module-headers-pae-2.6.31.13-131-28.pisi kernel-pae-2.6.31.13-131-28.pisi iputils-20071127-8-6.pisi vte-0.20.5-8-4.pisi vte-docs-0.20.5-8-4.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:33:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:33:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 20:47:15 Onur Küçük wrote: >  Farm oluşturmak için kernel (şu anda corporate2 deki kernel düzgün > bir şekilde derleniyor, paketlerini cekirdek e koyacağım), subversion, > sudo, screen, rsync ve bunların bağımlılıklarına ihtiyacımız var. kernel hariç merge edildi. From isingor at gmail.com Tue Aug 10 18:18:01 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 18:18:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/10 Semen Cirit > Selamlar, > > Yaklaşık 3 hafta önce Redmine'ı kurup, ilgilenebileceğimi söylemiştim. > Redmine'ı kurdum, dışarıdan http://tracker.pardus.org.tr adresi > ile erişilebilir durumda. Proje içerisinde kullanacağımız özelliklere > bakıldığında Redmine yeni sürümü ile kullanılmak için uygun gibi görünüyor. > Sevgili Semen, Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Tue Aug 10 19:30:39 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 19:30:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba, 10 Ağustos 2010 10:49 tarihinde Semen Cirit yazdı: > 3. Birbiri ile ilişki içerisinde olan projelerin nasıl yürütüleceği > hakkında > bilgi edindik. Örnek vermek gerekirse, birbiriyle ilişkili olan 2011 > projesi > ve diğer teknolojiler baz alındığında 2011'in kod dondurma tarihi, x > teknolojisinin y versiyonunun özelliklerini tamamlamak için de son tarih > olacaktır. Bu durum da birbiri ile ilişkili projelerin tasklarının 2011'de > dummy bir task'a bağımlı hale getirilip, bu dummy task altında tutulmasıyla > gerçekleştirilebilir. Misal, x projesinin a, b, c tasklarını 2011 > projesinde > bulunan "x projesi y versionu bitişi" adındaki dummy task'a bağımlı hale > getirmek.. > > Ne dersiniz? > Çok başarılı bir seçim olur, takibi de kolaylaştıracağını düşünüyorum. 4. iş takibi araçlarının genellikle gündelik yapılacak işler için çok > uygun olmadığını öğrendik. Bu durum için de paket yapma, onaylama > (Review, ACK-NACK) gibi süreçlerin iş takip sisteminde > yer alıp almayacağı Redmine'a geçişimiz sırasında hep beraber > kararlaştıracağız. > Gündelik işleri Redmine üzerine taşırsak Bugzilla kadar karışır işler, bu seçimin de doğru olduğuna inanıyorum. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From caglar at pardus.org.tr Wed Aug 11 04:04:34 2010 From: caglar at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?Uy7Dh2HEn2xhciBPbnVy?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 21:04:34 -0400 Subject: [Gelistirici] tags/2008-EOL - 2008 is dead baby, stone-cold-dead... In-Reply-To: <1281445431.4881.264.camel@localhost> References: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> <1281445431.4881.264.camel@localhost> Message-ID: 2007'den sonra en sevdigim surumdu, huzur icinde yatsin :P 2010/8/10 Ekin Meroğlu : > Merhaba, > > On Tue, 2010-08-10 at 15:57 +0300, Ekin Meroğlu wrote: >> Author: eki >> Date: Tue Aug 10 15:57:07 2010 >> New Revision: 96789 >> >> Added: >>    tags/2008-EOL/ >>       - copied from r96784, 2008/stable/ >> Log: >> 2008 is dead baby, stone-cold-dead... > > Ve bir sürüm daha tarih olur - hepimizin eline sağlık, çok > eğlenceliydi :-P > > -- > İyi Çalışmalar, > Ekin Meroğlu > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From caglar at pardus.org.tr Wed Aug 11 04:05:03 2010 From: caglar at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?Uy7Dh2HEn2xhciBPbnVy?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 21:05:03 -0400 Subject: [Gelistirici] tags/2008-EOL - 2008 is dead baby, stone-cold-dead... In-Reply-To: References: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> <1281445431.4881.264.camel@localhost> Message-ID: Ops, Ekin'e gondermek yerine listeye gonderdim yanlislikla. Ozur dilerim... 2010/8/10 S.Çağlar Onur : > 2007'den sonra en sevdigim surumdu, huzur icinde yatsin :P > > 2010/8/10 Ekin Meroğlu : >> Merhaba, >> >> On Tue, 2010-08-10 at 15:57 +0300, Ekin Meroğlu wrote: >>> Author: eki >>> Date: Tue Aug 10 15:57:07 2010 >>> New Revision: 96789 >>> >>> Added: >>>    tags/2008-EOL/ >>>       - copied from r96784, 2008/stable/ >>> Log: >>> 2008 is dead baby, stone-cold-dead... >> >> Ve bir sürüm daha tarih olur - hepimizin eline sağlık, çok >> eğlenceliydi :-P >> >> -- >> İyi Çalışmalar, >> Ekin Meroğlu >> >> _______________________________________________ >> Gelistirici mailing list >> Gelistirici at pardus.org.tr >> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici >> > From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 11 08:59:58 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 08:59:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. > Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de > yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Aug 11 09:23:19 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 09:23:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008110923.19514.serdar@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 08:59:58) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle > > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. > > Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen > son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata > açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı > olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. > +1, ben şahsen karşıyım da. Hata takip sistemi değil ki bu, iş takip sistemi.. Hata takip sistemindeki dummy hata girişleriyle bile baş ederken sorun yaşıyoruz, böyle bir yapı iş takip sisteminin önünü tıkayacaktır. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 11 09:25:36 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 09:25:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 08:59:58) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle > > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. > > Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen > son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata > açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı > olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. Cümlenin geri kalanına bakılırsa, aktivasyon işini hızlandırmak için önermiş bunu Ali: "Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır." Reporter ismi sorunlu sadece, öntanımlı üye grubu Watcher/vs. olsun, Reposter ismi proje yöneticilerini ürkütüyor :) From scirit at pardus.org.tr Wed Aug 11 10:38:35 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 11 Aug 2010 10:38:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/11 Bahadır Kandemir : > Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 08:59:58) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: >> 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: >> > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle >> > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. >> >> Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen >> son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata >> açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı >> olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. > > Cümlenin geri kalanına bakılırsa, aktivasyon işini hızlandırmak için önermiş > bunu Ali: > > "Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de > yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır." > > Reporter ismi sorunlu sadece, öntanımlı üye grubu Watcher/vs. olsun, Reposter > ismi proje yöneticilerini ürkütüyor :) Bu durumda ne yapalım? otomatik aktivasyon olsun, ama iş takibinden sorumlu olmayan kişiler viewer gibi bir grupta toplansın? Aslında anonim kullanıcı da giriş yapılan her türlü bilgiyi görebilir durumda şu anda, yani onlar da direk viewer :) -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Wed Aug 11 10:47:34 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 10:47:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: References: <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111047.34341.serdar@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 10:38:35) Semen Cirit şunları yazmıştı: > 2010/8/11 Bahadır Kandemir : > > > > "Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de > > yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır." > > > > Reporter ismi sorunlu sadece, öntanımlı üye grubu Watcher/vs. olsun, > > Reposter ismi proje yöneticilerini ürkütüyor :) > > Bu durumda ne yapalım? otomatik aktivasyon olsun, ama iş takibinden > sorumlu olmayan kişiler viewer gibi bir grupta toplansın? > > Aslında anonim kullanıcı da giriş yapılan her türlü bilgiyi görebilir > durumda şu anda, yani onlar da direk viewer :) anonim kullanıcı olmak yerine read-only üye olmak arasında herhangi bir fark var mı? anonim kullanıcı read-only üyenin yapabildiği her şeyi yapabiliyorsa read-only üyeliğe pek gerekli olmuyor, değil mi? Atladığım bir yer var mı? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 11 11:52:45 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 11:52:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> On 10.08.2010 16:33, Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 09 August 2010 20:47:15 Onur Küçük wrote: >> Farm oluşturmak için kernel (şu anda corporate2 deki kernel düzgün >> bir şekilde derleniyor, paketlerini cekirdek e koyacağım), subversion, >> sudo, screen, rsync ve bunların bağımlılıklarına ihtiyacımız var. > > kernel hariç merge edildi. merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO hazırlanırken gzip seçilmeli. Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde derledim. Kolay gelsin. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 12:05:31 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:05:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 08 Ağustos 2010 01:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: --- > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > hazırlayacağım. ISO için bir çok bağımlılığın taşınmasını beklemek yerine bir rootfs daha kolay iş görmez mi acaba? Kolaylıklar... --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 12:35:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:35:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 11:52:45 Ozan Çağlayan wrote: > merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO > hazırlanırken gzip seçilmeli. > > Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde derledim. Ben test etmiştim. Sorun görünmüyor. Yalnız kernel paketinin build dep'lerinin hepsi depoda değil henüz. From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 12:39:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:39:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111239.09353.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 12:05:31 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 08 Ağustos 2010 01:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > --- > > > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > > hazırlayacağım. > > ISO için bir çok bağımlılığın taşınmasını beklemek yerine bir rootfs > daha kolay iş görmez mi acaba? Bekleyecek bir paket kalmadı aslında (neredeyse). Eski kurumsal ISO'larından birini modifiye ederek yeni sistemi kuran bir imaj hazırlamak mümkün. 2009 başında da aynı şeyi 2008 CD'lerinden biri ile yapmıştı Onur ;) From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 12:53:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:53:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111239.09353.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008111239.09353.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2009 deposuna bzip2'nin paralel çalışan halini; pbzip2'yi almıştık. Bence 2011'de pbzip2'nin binarylerini bzip2'ninkileri ezecek şekilde (path'de daha önce gelen bir dizine koyarak mesela) alalım. pbzip2 aktif geliştirilen bir proje. Çok büyük getirisi var. Farmda mutlaka onu kullanmak lazım ama masaüstü kullanıcılarının seçimine bırakmak yerine öntanımlı olarak onu vermek iyi fikir olacaktır diye düşünüyorum. Ne dersiniz? --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 12:55:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:55:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111255.28701.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 12:35:01 Fatih Aşıcı wrote: > On Wednesday 11 August 2010 11:52:45 Ozan Çağlayan wrote: > > merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO > > hazırlanırken gzip seçilmeli. > > > > Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde > > derledim. > > Ben test etmiştim. Sorun görünmüyor. Yalnız kernel paketinin build > dep'lerinin hepsi depoda değil henüz. Bağımlılıkları merge etmeye niyetlendim; ama bağımlılığın bağımlılıkları da çıkınca korktum :) Çok fazla tex paketi var. Eğer bu bağımlılıklar sırf perf yüzünden geliyorsa geçici olarak comment'lesek olur mu? From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:00:42 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:00:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111255.28701.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> <201008111255.28701.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6274CA.6030907@pardus.org.tr> On 11.08.2010 12:55, Fatih Aşıcı wrote: > On Wednesday 11 August 2010 12:35:01 Fatih Aşıcı wrote: >> On Wednesday 11 August 2010 11:52:45 Ozan Çağlayan wrote: >>> merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO >>> hazırlanırken gzip seçilmeli. >>> >>> Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde >>> derledim. >> >> Ben test etmiştim. Sorun görünmüyor. Yalnız kernel paketinin build >> dep'lerinin hepsi depoda değil henüz. > > Bağımlılıkları merge etmeye niyetlendim; ama bağımlılığın bağımlılıkları da > çıkınca korktum :) Çok fazla tex paketi var. Eğer bu bağımlılıklar sırf perf > yüzünden geliyorsa geçici olarak comment'lesek olur mu? Evet hepsi perf yüzünden ;) Bakayım. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 13:29:36 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:29:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/sports - Version bump In-Reply-To: <20100811100218.EA8C749D5A1@ns1.pardus.org.tr> References: <20100811100218.EA8C749D5A1@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2010/8/11 Fatih Arslan : > -        mirrors://sourceforge/vdrift/vdrift-2009-06-15-src.tar.bz2 > +        http://downloads.sourceforge.net/project/vdrift/vdrift/vdrift-2010-06-30.tar.bz2 kaynak adresini neden mirrors://sourceforge/vdrift/vdrift-2010-06-30.tar.bz2 şeklinde kullanmadınız? --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:33:52 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:33:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> On Çarşamba 11 Ağustos 2010 12:05:31 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 08 Ağustos 2010 01:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > --- > > > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > > hazırlayacağım. > > ISO için bir çok bağımlılığın taşınmasını beklemek yerine bir rootfs > daha kolay iş görmez mi acaba? ISO bağımlılıkları bitti, system.devel / system.base (160 paket) zaten bitmişti, onun üzerine gerekli paketleri de (33 paket) dün tamamladık. Initramfs de ufak bir sıkıntı var, o da hallolunca CD yapmaya başlıyoruz. ISO da sıkıntı olursa rootfs e döneriz ama ISO oluşturabilirsek kolay kullanım vb. yetenekleri çöpe atmayalım :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From farslan at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:50:49 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:50:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/sports - Version bump In-Reply-To: References: <20100811100218.EA8C749D5A1@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008111350.49440.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 13:29:36) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > kaynak adresini neden > mirrors://sourceforge/vdrift/vdrift-2010-06-30.tar.bz2 şeklinde > kullanmadınız? Download linki ile ilgili bir sorun çıkmıştı, deneme amaçlı bu haliyle yazmıştım. Gözümden kaçmış. Düzeltim şimdi. -- Fatih ARSLAN From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 13:44:50 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Ağustos 2010 13:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  ISO da sıkıntı olursa rootfs e döneriz ama ISO oluşturabilirsek kolay > kullanım vb. yetenekleri çöpe atmayalım :) Oooo, oraya geldiysek süper ;) merakla bekliyoruz o zaman --- Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:44:54 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:44:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?E-Posta_Eti=C4=9Fi?= Message-ID: <201008111344.55016.bahadir@pardus.org.tr> Hatırlatmakta fayda var: "Biliyoruz vaktiniz az, herşeyi hemen öğrenmek istiyorsunuz, derdiniz derhal çözülsün istiyorsunuz. İnanın bu belgeyi okumak için harcayacağınız 15 dakika, hayatınızın geri kalanı boyunca kazanacağınız zamanın yanında son derece makul bir süre... " Okuyun, okutun: http://cekirdek.pardus.org.tr/~bahadir/files/eposta.txt From fethicanc at gmail.com Wed Aug 11 13:48:19 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:48:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100811134819.4c52b1a7.fethicanc@gmail.com> On Wed, 11 Aug 2010 13:33:52 +0300 Onur Küçük wrote: > ISO bağımlılıkları bitti, system.devel / system.base (160 paket) > zaten bitmişti, onun üzerine gerekli paketleri de (33 paket) dün > tamamladık. Initramfs de ufak bir sıkıntı var, o da hallolunca CD > yapmaya başlıyoruz. Güzel haber, elinize sağlık. > ISO da sıkıntı olursa rootfs e döneriz ama ISO oluşturabilirsek > kolay kullanım vb. yetenekleri çöpe atmayalım :) +1 --- Fethican From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 11 14:15:36 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 14:15:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= Message-ID: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Camia Zirvesi'nde UEKAE çalışanları olarak, UEKAE'de yaptığımız toplantı notlarını geliştirici listesiyle paylaşma önerisinde bulunulmuştu. Ben de kişisel olarak, bu öneriye katılıyorum. Hem daha şeffaf bir geliştirme süreci izlememiz hem de katkıda bulunmak isteyen herkesi daha çok sürecin içine dahil edebilmemiz için önerinin yerinde olduğu fikrindeyim. 2011 ile ilgili pazartesi günü yaptığımız toplantı notlarını aşağıda yazıyorum, konuşulanlar elbette ki tartışmaya açıktır: ----------8<----------------8<------------ Toplantıya katılanlar: Gökçen, Fatih Aşıcı, Mete, Renan, Memre, Ekin, Gökmen, İbrahim, Fatih Arslan, Serdar, Bahadır, Semen * Özellikle Pardus 2011 için yapılan işlerin hepsi tracker'da bulunmalı, hangi işin kimin üzerinde olduğu ve ne zaman ne kadar ilerleme kaydedildiği görülebilmeli, * Gökmen tarafından, developer.pardus.org.tr altında her proje için bir taslak hazırlandı ve proje sahiplerinin bu taslakları doldurması istendi. Örnek proje sayfası olarak paket yöneticisine bakılabilir. Sayfaların başına bir de ekran görüntüsü eklenirse hoş olur. * 2011 için grafiker ihtiyacımız sürüyor, 2011 Beta, 2009 grafikleriyle çıkmaması gerektiği konuşuldu. * Elimizdeki manager ailesinin ihtiyaçları ve bakıcılarının belirlenmesi gerekiyor, bununla ilgili Gökçen bir çalışma yapacak ve manager'lar geliştiricilere paylaştırılacak. * Fatih ve Gökmen paket yöneticisinde PackageKit entegrasyonunun zor göründüğünü dile getirdiler. 2011 için PM'deki PK desteği gerçekleşmeyebilir denildi. * 2011'de system base/devel'de paketi olanların paketlerini güncellemeleri gerekliliği hatırlatıldı. * Gökçen ve Gökmen KAuth'a göz atıcaklar ve manager ailesinde nasıl kullanılacağı ile ilgili çalışma yapacaklar. * Fatih, display-settings'in işlevlerinin (kapalı kodlu nvidia sürücüsü dışında) KDE'nin grafik yapılandırma aracı tarafından yerine getirildiğinden ve 2011'de display settings'in olmama ihtimalinden bahsetti. Sözlerine "kapalı kodlu nvidia sürücüsü için nvidia-settings kullanılması sağlanabilir." şeklinde devam etti. * Bu hafta içinde Sacit, Fatih, Semen ve Gökçen'in kullanıcı ihtiyaçları ile ilgili bir toplantı yapacağı dile getirildi. -------------8<-----------------8<------------- Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız güzel olur. 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 11 14:18:35 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 14:18:35 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/intern/bugzilla - bugzilla In-Reply-To: <20100811111140.498B449D59F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100811111140.498B449D59F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008111418.35516.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 14:11:40) Eda Okur şunları yazmıştı: > Author: eda.okur > Date: Wed Aug 11 14:11:40 2010 > New Revision: 31377 > > Added: > trunk/playground/intern/bugzilla/ > Log: > bugzilla Eda gittikten sonra da .subversion dizinini temizlemeyi unutmuşuz. Commit'in asıl sahibi Utku Uluşahin :) Deja vu oldu ofiste. From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 11 15:46:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 15:46:26 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri Message-ID: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Bildiğiniz gibi şu anda KDE için /usr/kde/4 ve Qt için de /usr/qt/4 prefixlerini kullanıyoruz. Bu prefix'ler bir yandan birden fazla KDE'nin (misal KDE 3.5 ve 4.5) aynı sistemde paralel olarak kurulabilmesini sağlarken bir yandan da DBUS, Policykit, PkgConfig ldconfig vs. gibi uygulamaların kullandığı/baktığı prefixlerden farklı oldukları için paketlerde türlü türlü hackler (misal[1] ve [2]) yapmak zorunda kalıyoruz. Diğer dağıtımlardaki KDE prefixlerine baktığımda SuSE[3], sadece config, uygulama ve şablon (template) dosyaları için bizdeki /usr/kde/4/share yerine /usr/share/kde4 dizinini kullanıyor, kalan tüm dosya tipleri /usr altında dağılmış durumda. Fedora[4] ise header dosyalarını, libexec dizinini, share dizinini ayrı tutup diğer dizinleri öntanımlı prefixler ile aynı yere kurmuş. Fakat PolicyKit vs. gibi paketler direk öntanımlı prefix'e (/usr) kurulduğu için bizdeki gibi hacklere gerek kalmıyor. Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı ve geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. Fikri olan var mı bununla ilgili? [1] http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt/files/data/45qt4 [2] http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/desktop/kde/base/kdelibs/files/45kde4paths [3] http://download.opensuse.org/factory/repo/src-oss/suse/src/kde4- filesystem-4.4.93-1.8.src.rpm [4] http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=kde-filesystem.git;a=summary -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ismail at pardus.org.tr Wed Aug 11 15:51:31 2010 From: ismail at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?xLBzbWFpbCBEw7ZubWV6?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 15:51:31 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba; 2010/8/11 Gökçen Eraslan > Selamlar, > > Bildiğiniz gibi şu anda KDE için /usr/kde/4 ve Qt için de /usr/qt/4 > prefixlerini kullanıyoruz. Bu prefix'ler bir yandan birden fazla KDE'nin > (misal KDE 3.5 ve 4.5) aynı sistemde paralel olarak kurulabilmesini > sağlarken > bir yandan da DBUS, Policykit, PkgConfig ldconfig vs. gibi uygulamaların > kullandığı/baktığı prefixlerden farklı oldukları için paketlerde türlü > türlü > hackler (misal[1] ve [2]) yapmak zorunda kalıyoruz. > Bunlara hack demek doğru değil, custom config bunlar sadece. > Diğer dağıtımlardaki KDE prefixlerine baktığımda SuSE[3], sadece config, > uygulama ve şablon (template) dosyaları için bizdeki /usr/kde/4/share > yerine > /usr/share/kde4 dizinini kullanıyor, kalan tüm dosya tipleri /usr altında > dağılmış durumda. > > Fedora[4] ise header dosyalarını, libexec dizinini, share dizinini ayrı > tutup > diğer dizinleri öntanımlı prefixler ile aynı yere kurmuş. Fakat PolicyKit > vs. > gibi paketler direk öntanımlı prefix'e (/usr) kurulduğu için bizdeki gibi > hacklere gerek kalmıyor. > > Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config > dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı ve > geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. > > Fikri olan var mı bununla ilgili? > Bir problem yaratacağını sanmıyorum, diğer dağıtımlarla uyumlu olmak her zaman daha iyidir. ismail -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 15:54:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 15:54:32 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Ağustos 2010 15:51 tarihinde İsmail Dönmez yazdı: --- > Bir problem yaratacağını sanmıyorum, diğer dağıtımlarla uyumlu olmak her > zaman daha iyidir. +1 --- Necdet Yücel From gokmen at pardus.org.tr Wed Aug 11 16:03:46 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:03:46 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <1281531826.4972.3.camel@dhcppc4> Çrş, 2010-08-11 tarihinde 15:46 +0300 saatinde, Gökçen Eraslan yazdı: > Selamlar, Selamlar, > Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config > dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı ve > geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. Kesinlikle çok gerekli, lazım. +1. -- Gökmen Göksel Pardus Core Developer From kubilay at ozgurlukicin.com Wed Aug 11 16:07:36 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:07:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111607.36563.kubilay@ozgurlukicin.com> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden > beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız güzel > olur. > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. Güzel bir düşünce, tarih ve saat şuan için bana uyar... ( Sadece tarihin hatırlattıkları üzücü :( ) Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Wed Aug 11 16:16:01 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:16:01 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Ağustos 2010 15:51 tarihinde İsmail Dönmez yazdı: > Bunlara hack demek doğru değil, custom config bunlar sadece. > ... > Bir problem yaratacağını sanmıyorum, diğer dağıtımlarla uyumlu olmak her > zaman daha iyidir. > +1. -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 16:19:31 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:19:31 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <1281531826.4972.3.camel@dhcppc4> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> <1281531826.4972.3.camel@dhcppc4> Message-ID: <201008111619.31197.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 16:03:46 Gökmen Göksel wrote: > Çrş, 2010-08-11 tarihinde 15:46 +0300 saatinde, Gökçen Eraslan yazdı: > > Selamlar, > > Selamlar, > > > Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config > > dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı > > ve geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. > > Kesinlikle çok gerekli, lazım. +1. +1 From onur at pardus.org.tr Wed Aug 11 20:21:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 20:21:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-11=29?= Message-ID: <20100811202153.f6a1e204.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 wireshark-1.2.10-36-13.pisi freetype-2.4.2-42-11.pisi kvirc-4.0_rc3-13-9.pisi pidgin-2.7.2-40-14.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 12 10:29:01 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 10:29:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?C2_ve_2011_=C3=87emberleri?= Message-ID: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, uludag/trunk/scripts/circlefinder betiği ile c2 deposundaki çemberlere baktığımızda şunu gördük: Kernel ile ilgili olanlar: ['xmlto', 'latex-passivetex', 'latex-xmltex', 'texlive-latex', 'luatex', 'zziplib', 'libsdl', 'DirectFB', 'mesa', 'libdrm', 'kernel']. ['kernel', 'xmlto', 'latex-passivetex', 'latex-xmltex', 'texlive-latex', 'luatex', 'zziplib', 'libsdl', 'DirectFB', 'mesa', 'libdrm']. ['glitz', 'mesa', 'libdrm', 'kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'cairo']. ['mesa', 'libdrm', 'kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'cairo', 'glitz']. ['mesa', 'libdrm', 'kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'librsvg', 'gtk2', 'jasper']. ['libdrm', 'kernel', 'xmlto', 'latex-passivetex', 'latex-xmltex', 'texlive-latex', 'zziplib', 'libsdl', 'DirectFB', 'mesa']. ['kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'librsvg', 'gtk2', 'jasper', 'mesa', 'libdrm']. ['kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'cairo', 'glitz', 'mesa', 'libdrm']. OpenJpeg ile ilgili olanlar: ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'ghostscript']. ['texlive-latex', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen']. ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'qt']. ['poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'texlive-latex']. ['doxygen', 'graphviz', 'gtk2', 'cups', 'poppler', 'openjpeg']. Libproxy ile ilgili olanlar: ['libproxy', 'webkit-gtk', 'libsoup']. ['libproxy', 'xulrunner']. Diğerleri: ['openldap', 'mit-kerberos']. ['qt', 'phonon']. Elimizdeki çemberler bunlar. Bazıları 2011 deposunda workaround edilmiş ama kalanları da düzeltmemiz lazım zira Pardus 2011 Alfa sürümünü 26 Ağustos'ta çıkarıyoruz bildiğini gibi. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fethicanc at gmail.com Thu Aug 12 11:30:31 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 11:30:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?b?dMSxIE5vdGxhcsSxICB2ZSBQYXJkdXMgMjAxMSBJUkMgVG9wbGFudMSxc8Sx?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100812113031.aeb14e23.fethicanc@gmail.com> On Wed, 11 Aug 2010 14:15:36 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden > beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız > güzel olur. > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe > karar verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. Ertesi gün sınavım var ancak programımı ayarlayıp katılmaya çalışacağım. --- Fethican From selimok at gmail.com Thu Aug 12 11:33:41 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 12 Aug 2010 10:33:41 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_T?= =?iso-8859-9?q?oplant=FD_Notlar=FD_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=FDs?= =?iso-8859-9?q?=FD?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/11 Gökçen Eraslan > > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > Büyük olasilikla katilamayacagim, fakat toplanti loglarini eskiden oldugu gibi wiki'ye koyarsaniz, sonradan okurum :) Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Thu Aug 12 11:40:15 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 11:40:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/11 Gökçen Eraslan > > > Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden > beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız güzel > olur. > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > > İki gün öncesinde, aynı saatte Özgürlükİçin Camiası'nın IRC toplantısı var. Bu toplantıda bizler de Pardus 2011'den camianın beklentilerini konuşacağız. Salı günkü toplantıda bu beklentileri sizlere sıcağı sıcağına aktaracağız. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 12 13:56:01 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 13:56:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?C2_ve_2011_=C3=87emberleri?= In-Reply-To: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C63D341.1040608@pardus.org.tr> On 12.08.2010 10:29, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, > > > uludag/trunk/scripts/circlefinder betiği ile c2 deposundaki çemberlere baktığımızda şunu gördük: > > Kernel ile ilgili olanlar: kernel'i kıracağım, sadece perf aracının man sayfalarını üretmek için geliyor o bagimliliklar. o man sayfaları da zaten majör sürüm atlama dışında değişmiyor, gerek yok tekrar tekrar üretmeye. From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 12 18:51:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 18:51:54 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> <20100614190158.67147462.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Aradan bir ay geçip cevap alamayınca tekrar hatırlatayım istedim. 13 Temmuz 2010 11:48 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > 14 Haziran 2010 19:01 tarihinde Onur Küçük yazdı: >>> Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. >>> Yorumlar? >> >>  Paket bakıcısı takip edecekse depoya alabiliriz (ki sanırım phoebe de >> birşeyler olmaya devam ediyor) > > Review'daki phoebe paketleri birer ACK daha alınırlarsa depoya > girecekler ama hangi depoya? 2009 değil de contrib deposuna alacaksak > neye göre karar verdiğimizi öğrensem ileride de ona göre davranırım. > > iyi çalışmalar > > --- > Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 12 23:19:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 23:19:08 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 Message-ID: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 12:53:04 Necdet Yücel wrote: > 2009 deposuna bzip2'nin paralel çalışan halini; pbzip2'yi almıştık. > Bence 2011'de pbzip2'nin binarylerini bzip2'ninkileri ezecek şekilde > (path'de daha önce gelen bir dizine koyarak mesela) alalım. > > pbzip2 aktif geliştirilen bir proje. Çok büyük getirisi var. Farmda > mutlaka onu kullanmak lazım ama masaüstü kullanıcılarının seçimine > bırakmak yerine öntanımlı olarak onu vermek iyi fikir olacaktır diye > düşünüyorum. [Bu konu arada kaynamasın diye ayrı bir thread'de cevap veriyorum.] Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı olduğundan emin olabilecek miyiz? pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil mi? From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 12 23:23:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 23:23:59 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 12 Ağustos 2010 23:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında > kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. > Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı olduğundan > emin olabilecek miyiz? Benim bildiğim yok. Ama PiSi kullanan da başka dağıtım bilmiyorum ;) Gentoo paketini kurunca /usr/bin altına bzip2 olarak linkleniyor. Yani öntanımlı bzip2'nin yerini alıyor. Aktif olarak geliştirilen bir proje. Hatta mpibzip2 diye daha acayip bir projeyi de geliştiriyorlar. > pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil mi? Evet. Sıkıştırma ve açma konusunda bir problem yok. Performansta büyük artış var. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 12 23:44:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 23:44:54 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 12 August 2010 23:23:59 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 12 Ağustos 2010 23:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında > > kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. > > Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde > olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. Pisi bu iş için python modüllerini kullanıyor. Burada etkin olması için libbz2.so.1 kitaplığının da yerine geçen bir kitaplık çıkması lazım. > > Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı > > olduğundan emin olabilecek miyiz? > > Benim bildiğim yok. Ama PiSi kullanan da başka dağıtım bilmiyorum ;) > Gentoo paketini kurunca /usr/bin altına bzip2 olarak linkleniyor. Yani > öntanımlı bzip2'nin yerini alıyor. > > Aktif olarak geliştirilen bir proje. Hatta mpibzip2 diye daha acayip > bir projeyi de geliştiriyorlar. > > > pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil > > mi? > > Evet. Sıkıştırma ve açma konusunda bir problem yok. Performansta büyük > artış var. Deneyebiliriz bence. From burakclskn at gmail.com Fri Aug 13 02:01:48 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 02:01:48 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C647D5C.8020700@gmail.com> 12-08-2010 23:44, Fatih Aşıcı yazmış: > On Thursday 12 August 2010 23:23:59 Necdet Yücel wrote: >> Selamlar, >> >> 12 Ağustos 2010 23:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >>> Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında >>> kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. >> >> Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde >> olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. > > Pisi bu iş için python modüllerini kullanıyor. Burada etkin olması için > libbz2.so.1 kitaplığının da yerine geçen bir kitaplık çıkması lazım. > >>> Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı >>> olduğundan emin olabilecek miyiz? >> >> Benim bildiğim yok. Ama PiSi kullanan da başka dağıtım bilmiyorum ;) >> Gentoo paketini kurunca /usr/bin altına bzip2 olarak linkleniyor. Yani >> öntanımlı bzip2'nin yerini alıyor. >> >> Aktif olarak geliştirilen bir proje. Hatta mpibzip2 diye daha acayip >> bir projeyi de geliştiriyorlar. >> >>> pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil >>> mi? >> >> Evet. Sıkıştırma ve açma konusunda bir problem yok. Performansta büyük >> artış var. > > Deneyebiliriz bence. pbzip2 output'u klasik bz2 output'undan farklı. Şöyle ki; pbzip2 thread'i veriyi sıkıştırırken, bz2 header'i (hex BZh9 ile başlar) ekleyip dosyanın sonuna yazıyor. Bu da bir .bz2 dosyasında birden fazla .bz2 header'i olmasına neden oluyor, dosya boyutu bir miktar artması bundan kaynaklanıyor. bunzip2 çok header'lı bz2 dosyalarını sorunsuzca açıyor. Ancak, (yanlış hatırlamıyor isem, aradan çok zamana geçti) python'un ya bz2 modülü ya da tarfile modülünün bz2 decompress desteği bunu düzgün açamıyor. İlk bz2 header'i okuyor, diğerlerini okumuyor, dosyayı eksik çıkartıyor. Python ile bunu açarken sorun yaşamamız muhtemel(gerçi index'te .tar formatı yok) bzip2smp oluşturulan dosya ile bzip2 oluşturulan dosyanın hash'leri aynı. Aklımdayken söylemiş olayım. From ibrahim at pardus.org.tr Fri Aug 13 11:31:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= Message-ID: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Son zamanda ayrılan geliştiricilerin bıraktığı veya artık ilgilenmiyorum dedikleri paketleri -1 ay bekledikten sonra- bakıcısız olarak işaretledim. Daha önceden bakıcısız olan paketlerle birlikte toplam bakıcısız paket sayısı 2009 deposunda 215, contrib depoda 431. Epey yüksek bir sayı olmasına karşın bu sayıyı hep beraber düşürebiliriz. Tüm liste aşağıda. Tüm listeyi aynı zamanda pardus/2009/devel ve contrib/2009/devel altına da koyuyorum. Paketleri üstlendikten sonra listeden silerseniz listeyi takip etmesi daha kolay olur. Not: Paketleri üzerinize alırken sadece pardus/2009/devel veya contrib/2009/devel adreslerinde değişiklik yapın ve merge etmeyin ki farmda kuyruğa girmesin paketler. Bir not daha, aldığınız bir paketin bağımlılıkları da boştaysa ve ilgilenen yoksa yine üzerinize almakta fayda var, tüm o bağımlılık ağacıyla aynı kişinin uğraşması daha efektif olabiliyor. Dayanamadım bir not daha, paketleri hatalarıyla birlikte sevelim lütfen. Aldığınız paketin mevcut hatalarını da üzerinize almayı unutmayın. ------------------------------------------------------------------ Daha önceden bakıcısı olmayan paketler: pardus/2009/devel/desktop/gnome/librsvg pardus/2009/devel/desktop/misc/krename pardus/2009/devel/desktop/misc/beagle pardus/2009/devel/desktop/misc/basket pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/plasmoid-adjustable-clock pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-music pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-data pardus/2009/devel/game/action/clanbomber pardus/2009/devel/game/action/chromium-bsu pardus/2009/devel/game/strategy/freecol pardus/2009/devel/game/strategy/wormux-bonusmaps pardus/2009/devel/game/strategy/wormux pardus/2009/devel/game/library/clanlib pardus/2009/devel/game/library/hermes pardus/2009/devel/game/sports/maniadrive pardus/2009/devel/game/sports/stormbaancoureur pardus/2009/devel/game/sports/torcs pardus/2009/devel/game/arcade/gnujump pardus/2009/devel/game/arcade/blobwars pardus/2009/devel/game/arcade/lbreakout2 pardus/2009/devel/game/arcade/frozen-bubble pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-music pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack pardus/2009/devel/game/arcade/blobAndConquer pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-sounds pardus/2009/devel/game/arcade/Ri-li pardus/2009/devel/game/arcade/njam pardus/2009/devel/game/puzzle/pathological pardus/2009/devel/game/puzzle/fish-fillets pardus/2009/devel/game/puzzle/fish-fillets-data pardus/2009/devel/game/puzzle/pytraffic pardus/2009/devel/game/puzzle/gmult pardus/2009/devel/game/puzzle/lmarbles pardus/2009/devel/game/puzzle/ltris pardus/2009/devel/game/puzzle/connectagram pardus/2009/devel/editor/ed pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail pardus/2009/devel/hardware/disk/wdfs pardus/2009/devel/network/fax/jhylafax pardus/2009/devel/network/connection/rutilt pardus/2009/devel/network/ftp/lftp pardus/2009/devel/network/ftp/ncftp pardus/2009/devel/network/ftp/gftp pardus/2009/devel/network/share/smbldap-tools pardus/2009/devel/network/share/grsync pardus/2009/devel/network/mail/sylpheed pardus/2009/devel/network/mail/bogofilter pardus/2009/devel/network/chat/psi pardus/2009/devel/network/download/wget pardus/2009/devel/network/remoteshell/telnet-bsd pardus/2009/devel/network/library/yaz pardus/2009/devel/network/library/psimedia pardus/2009/devel/network/library/librsync pardus/2009/devel/network/library/yazpp pardus/2009/devel/network/analyzer/metasploit pardus/2009/devel/network/analyzer/whois pardus/2009/devel/network/monitor/net-snmp pardus/2009/devel/science/electronics/pcb pardus/2009/devel/science/mathematics/genus2reduction pardus/2009/devel/server/hylafax pardus/2009/devel/server/proxy/privoxy pardus/2009/devel/util/archive/lxsplit pardus/2009/devel/util/archive/sharutils pardus/2009/devel/util/archive/rdiff-backup pardus/2009/devel/util/archive/bchunk pardus/2009/devel/util/archive/unshield pardus/2009/devel/util/archive/mt-st pardus/2009/devel/util/misc/multitail pardus/2009/devel/util/admin/schedtool pardus/2009/devel/util/admin/utempter pardus/2009/devel/util/admin/dazuko pardus/2009/devel/util/shell/sash pardus/2009/devel/office/misc/yodl pardus/2009/devel/office/misc/aiksaurus pardus/2009/devel/office/misc/djvu pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-es pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-en pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-fr pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-it pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-nl pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-de pardus/2009/devel/system/base/nano pardus/2009/devel/system/base/bc pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-smartcam pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-lenovo-sl-laptop pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-lenovo-sl-laptop pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-smartcam pardus/2009/devel/multimedia/stream/muse pardus/2009/devel/multimedia/sound/mpck pardus/2009/devel/multimedia/sound/fluidsynth pardus/2009/devel/multimedia/sound/audacity pardus/2009/devel/multimedia/sound/aften pardus/2009/devel/multimedia/sound/mac pardus/2009/devel/multimedia/editor/mandvd pardus/2009/devel/multimedia/editor/avidemux pardus/2009/devel/multimedia/video/xvidcap pardus/2009/devel/multimedia/video/ogle pardus/2009/devel/multimedia/converter/emovix pardus/2009/devel/multimedia/converter/ccd2iso pardus/2009/devel/multimedia/converter/ffmpeg2theora pardus/2009/devel/multimedia/converter/uif2iso pardus/2009/devel/multimedia/converter/shntool pardus/2009/devel/multimedia/converter/shorten pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint-stamps pardus/2009/devel/multimedia/library/agg pardus/2009/devel/multimedia/library/sdl-pango pardus/2009/devel/multimedia/library/capseo pardus/2009/devel/multimedia/library/glpng pardus/2009/devel/multimedia/library/cal3d pardus/2009/devel/multimedia/library/compface pardus/2009/devel/multimedia/library/exempi pardus/2009/devel/programming/build/qconf pardus/2009/devel/programming/build/autogen pardus/2009/devel/programming/build/unsermake pardus/2009/devel/programming/language/php/php pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort pardus/2009/devel/programming/language/python/pyaspects pardus/2009/devel/programming/language/python/sexy-python pardus/2009/devel/programming/language/python/pylibacl pardus/2009/devel/programming/vcs/bk-client pardus/2009/devel/programming/library/liblo pardus/2009/devel/programming/library/libvncserver pardus/2009/devel/programming/library/metis pardus/2009/devel/programming/library/libotr pardus/2009/devel/programming/library/libnfsidmap pardus/2009/devel/programming/tool/dev86 pardus/2009/devel/programming/tool/cdecl contrib/2009/devel/desktop/misc/glipper contrib/2009/devel/desktop/misc/3ddesktop contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/enterminus contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/exhibit contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/esmart contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/etk contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/ewl contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/eterm contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/wxGlade contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kooldock contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/dekorator contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kmetabar contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/ksmoothdock contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kdmtheme contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tulliana-splash contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kpaste contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/metalik-splash contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/baghira contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kbfx contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/deposplash contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tastymenu contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/surprise contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kirocker contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/klcddimmer contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/pardus-tticonset contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/moodin-themes contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/imaj-at contrib/2009/devel/desktop/kde3/admin/tweak contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman contrib/2009/devel/game/kids/tuxmath contrib/2009/devel/game/kids/tuxtype contrib/2009/devel/game/rpg/uzakdiyarlar contrib/2009/devel/game/rpg/secondlife contrib/2009/devel/game/simulation/sturmbahnfahrer contrib/2009/devel/game/strategy/hedgewars contrib/2009/devel/game/board/cgoban contrib/2009/devel/game/board/glchess contrib/2009/devel/game/board/hangman contrib/2009/devel/game/board/pouetchess contrib/2009/devel/game/board/kskippingstones contrib/2009/devel/game/board/hearts contrib/2009/devel/game/fps/enemy-territory contrib/2009/devel/game/sports/miniracer contrib/2009/devel/game/arcade/smw contrib/2009/devel/game/arcade/torrent contrib/2009/devel/game/puzzle/numptyphysics contrib/2009/devel/game/puzzle/marbles contrib/2009/devel/editor/misc/qedit contrib/2009/devel/editor/misc/katephpbrowser contrib/2009/devel/editor/misc/kxmleditor contrib/2009/devel/editor/misc/gtranslator contrib/2009/devel/editor/web/qt_xhtmledit contrib/2009/devel/editor/emacs/emacs-cvs contrib/2009/devel/hardware/misc/ksynaptics contrib/2009/devel/hardware/misc/klineakconfig contrib/2009/devel/hardware/optical/gnomebaker contrib/2009/devel/hardware/optical/k9copy contrib/2009/devel/hardware/library/libsynaptics contrib/2009/devel/hardware/library/dbh contrib/2009/devel/hardware/library/libbtctl contrib/2009/devel/hardware/library/libinklevel contrib/2009/devel/hardware/emulator/dynagui contrib/2009/devel/hardware/emulator/dynagen contrib/2009/devel/hardware/emulator/dynamips contrib/2009/devel/hardware/emulator/visualboyadvance contrib/2009/devel/hardware/emulator/x3270 contrib/2009/devel/hardware/emulator/kdevisualboyadvance contrib/2009/devel/hardware/disk/dmraid contrib/2009/devel/hardware/disk/diskmonitor contrib/2009/devel/hardware/info/hardinfo contrib/2009/devel/hardware/info/bwm-ng contrib/2009/devel/hardware/info/hwreport contrib/2009/devel/hardware/printer/gnome-cups-manager contrib/2009/devel/hardware/printer/qink contrib/2009/devel/hardware/bluetooth/gnome-bluetooth contrib/2009/devel/network/connection/rinetd contrib/2009/devel/network/ftp/wput contrib/2009/devel/network/ftp/stftp contrib/2009/devel/network/ftp/kasablanca contrib/2009/devel/network/ftp/scythia contrib/2009/devel/network/filter/firestarter contrib/2009/devel/network/mail/msmtp contrib/2009/devel/network/mail/kgmailnotifier contrib/2009/devel/network/mail/procmail contrib/2009/devel/network/chat/openc6 contrib/2009/devel/network/chat/sim contrib/2009/devel/network/chat/trix contrib/2009/devel/network/chat/licq contrib/2009/devel/network/chat/mcabber contrib/2009/devel/network/chat/kadu contrib/2009/devel/network/chat/tmsnc contrib/2009/devel/network/chat/gossip contrib/2009/devel/network/chat/micq contrib/2009/devel/network/download/wxdfast contrib/2009/devel/network/download/ktu contrib/2009/devel/network/download/qttube contrib/2009/devel/network/download/yougrabber contrib/2009/devel/network/download/uudeview contrib/2009/devel/network/remoteshell/x11vnc contrib/2009/devel/network/remoteshell/krdm contrib/2009/devel/network/library/hawknl contrib/2009/devel/network/library/dclib contrib/2009/devel/network/web/opera-i18n contrib/2009/devel/network/analyzer/lft contrib/2009/devel/network/analyzer/knmap contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-plugins contrib/2009/devel/network/plugin/qtscrobbler contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-emerald-theme contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-live-theme contrib/2009/devel/network/p2p/valknut contrib/2009/devel/network/p2p/ctorrent contrib/2009/devel/network/proxy/tork contrib/2009/devel/network/proxy/tor contrib/2009/devel/network/monitor/kismet contrib/2009/devel/network/monitor/ksniffer contrib/2009/devel/science/library/gts contrib/2009/devel/science/library/sherpa contrib/2009/devel/science/chemistry/polyxmass contrib/2009/devel/science/chemistry/bkchem contrib/2009/devel/science/chemistry/massxpert contrib/2009/devel/science/chemistry/inchi contrib/2009/devel/science/chemistry/xvibs contrib/2009/devel/science/chemistry/ipc contrib/2009/devel/science/chemistry/gips contrib/2009/devel/science/medical/fityk contrib/2009/devel/science/electronics/kicad contrib/2009/devel/science/gis/gpsbabel contrib/2009/devel/science/gis/qlandkarte contrib/2009/devel/science/gis/navilink contrib/2009/devel/science/gis/merkaartor contrib/2009/devel/science/gis/josm contrib/2009/devel/server/rsh contrib/2009/devel/server/simias-bonjour contrib/2009/devel/server/finger contrib/2009/devel/server/simias contrib/2009/devel/util/database/mysql-query-browser contrib/2009/devel/util/database/mysql-gui-common contrib/2009/devel/util/database/dbf contrib/2009/devel/util/database/knoda contrib/2009/devel/util/database/mysql-administrator contrib/2009/devel/util/database/sqlitebrowser contrib/2009/devel/util/database/tora contrib/2009/devel/util/database/mysql-workbench contrib/2009/devel/util/archive/komparator contrib/2009/devel/util/archive/Q7Z contrib/2009/devel/util/archive/cdcat contrib/2009/devel/util/archive/kbackup contrib/2009/devel/util/misc/kleansweep contrib/2009/devel/util/misc/rpl contrib/2009/devel/util/misc/recoll contrib/2009/devel/util/misc/torrentinfo contrib/2009/devel/util/misc/launchy contrib/2009/devel/util/misc/fdupes contrib/2009/devel/util/misc/boxes contrib/2009/devel/util/antivirus/qtfprot contrib/2009/devel/office/misc/tuxcards contrib/2009/devel/office/misc/jabref contrib/2009/devel/office/misc/turquaz contrib/2009/devel/office/misc/scrollkeeper contrib/2009/devel/multimedia/sound/gtkpod contrib/2009/devel/multimedia/sound/kguitar contrib/2009/devel/multimedia/sound/phasex contrib/2009/devel/multimedia/sound/qmmp-skins contrib/2009/devel/multimedia/sound/destick contrib/2009/devel/multimedia/sound/herrie contrib/2009/devel/multimedia/sound/aucdtect contrib/2009/devel/multimedia/sound/gnuitar contrib/2009/devel/multimedia/sound/scrobby contrib/2009/devel/multimedia/sound/klearnnotes2 contrib/2009/devel/multimedia/sound/kyamo contrib/2009/devel/multimedia/sound/listen contrib/2009/devel/multimedia/editor/easytag contrib/2009/devel/multimedia/editor/subtitlecomposer contrib/2009/devel/multimedia/editor/jokosher contrib/2009/devel/multimedia/editor/manencode contrib/2009/devel/multimedia/editor/denemo contrib/2009/devel/multimedia/editor/picard contrib/2009/devel/multimedia/editor/qsampler contrib/2009/devel/multimedia/editor/sweep contrib/2009/devel/multimedia/editor/sonik contrib/2009/devel/multimedia/editor/videotrans contrib/2009/devel/multimedia/video/camstream contrib/2009/devel/multimedia/video/bmpx contrib/2009/devel/multimedia/video/elisa-plugins-good contrib/2009/devel/multimedia/video/elisa-plugins-bad contrib/2009/devel/multimedia/video/elisa contrib/2009/devel/multimedia/video/gtk-recordmydesktop contrib/2009/devel/multimedia/converter/mconverter contrib/2009/devel/multimedia/converter/iat contrib/2009/devel/multimedia/graphics/AutoQ3D contrib/2009/devel/multimedia/graphics/mm3d contrib/2009/devel/multimedia/graphics/k3d contrib/2009/devel/multimedia/graphics/kalbum contrib/2009/devel/multimedia/graphics/comix contrib/2009/devel/multimedia/graphics/koverartist contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcomicbook contrib/2009/devel/multimedia/graphics/wink contrib/2009/devel/multimedia/graphics/themekreator contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcad contrib/2009/devel/multimedia/graphics/gimp/addon/gimp-greycstoration contrib/2009/devel/multimedia/graphics/rawstudio contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qtpfsgui contrib/2009/devel/multimedia/library/linuxsampler contrib/2009/devel/multimedia/library/urt contrib/2009/devel/multimedia/library/qcad-partlibrary contrib/2009/devel/multimedia/library/revel contrib/2009/devel/multimedia/library/liblscp contrib/2009/devel/multimedia/library/imlib contrib/2009/devel/multimedia/library/aqsis contrib/2009/devel/multimedia/library/libspiff contrib/2009/devel/multimedia/library/libgig contrib/2009/devel/multimedia/plugin/jack-rack contrib/2009/devel/programming/build/eclipse-ecj contrib/2009/devel/programming/build/xjavac contrib/2009/devel/programming/build/gcc-snapshot contrib/2009/devel/programming/language/tcl/itcl contrib/2009/devel/programming/language/tcl/itk contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-el contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-httpclient contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-digester contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-beanutils contrib/2009/devel/programming/language/java/log4j contrib/2009/devel/programming/language/java/openjms-bin contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-io contrib/2009/devel/programming/language/java/xerces-j contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-launcher contrib/2009/devel/programming/language/java/xml-commons-external contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-collections contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-pool contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-fileupload contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-logging contrib/2009/devel/programming/language/java/xml-commons-resolver contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-modeler contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-daemon contrib/2009/devel/programming/language/java/jetspeed-portlet-api contrib/2009/devel/programming/language/java/antlr contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-dbcp contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-codec contrib/2009/devel/programming/language/ruby/mysql-ruby contrib/2009/devel/programming/language/ruby/sqlite3-ruby contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd contrib/2009/devel/programming/debug/protoeditor contrib/2009/devel/programming/environment/anjuta contrib/2009/devel/programming/environment/boa-constructor contrib/2009/devel/programming/environment/xrope contrib/2009/devel/programming/environment/dabo contrib/2009/devel/programming/library/fparser contrib/2009/devel/programming/library/xapian-core contrib/2009/devel/programming/library/libpixman contrib/2009/devel/programming/library/hk-classes contrib/2009/devel/programming/library/hamlib contrib/2009/devel/programming/library/xylib contrib/2009/devel/programming/library/clearsilver contrib/2009/devel/programming/library/synce-librapi2 contrib/2009/devel/programming/library/google-sparsehash contrib/2009/devel/programming/library/sdlconsole contrib/2009/devel/programming/library/log4net contrib/2009/devel/programming/library/libdbf contrib/2009/devel/programming/library/imlib2_loaders contrib/2009/devel/programming/library/dxflib contrib/2009/devel/programming/library/libflaim contrib/2009/devel/programming/library/uriparser contrib/2009/devel/programming/library/loki contrib/2009/devel/programming/library/libBSUtilities contrib/2009/devel/programming/microcontroller/uisp contrib/2009/devel/programming/tool/shed contrib/2009/devel/programming/tool/gquilt ------------------------------------------------------------------ Cihan Okyay'ın paketleri: pardus/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtk+extra pardus/2009/devel/game/board/dreamchess pardus/2009/devel/hardware/info/lshw pardus/2009/devel/network/library/c-ares pardus/2009/devel/science/library/gsl pardus/2009/devel/science/library/gmm pardus/2009/devel/science/library/cddlib pardus/2009/devel/science/electronics/gputils pardus/2009/devel/science/electronics/gpsim pardus/2009/devel/science/mathematics/gfan pardus/2009/devel/science/mathematics/wxMaxima pardus/2009/devel/office/misc/texi2html pardus/2009/devel/office/misc/antiword pardus/2009/devel/multimedia/stream/streamripper pardus/2009/devel/multimedia/sound/mp3splt pardus/2009/devel/multimedia/converter/dvdbackup pardus/2009/devel/multimedia/converter/vcdimager pardus/2009/devel/multimedia/graphics/dcraw pardus/2009/devel/multimedia/library/atlas pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib pardus/2009/devel/multimedia/library/cdk pardus/2009/devel/multimedia/library/libmp3splt pardus/2009/devel/programming/library/ucl pardus/2009/devel/programming/library/tre pardus/2009/devel/programming/microcontroller/jal contrib/2009/devel/desktop/font/fontmatrix contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtkhtml2 contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin contrib/2009/devel/game/board/gnubg contrib/2009/devel/game/sports/tennix contrib/2009/devel/editor/misc/leafpad contrib/2009/devel/hardware/mobile/wammu contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu contrib/2009/devel/network/chat/mitter contrib/2009/devel/network/chat/gtmess contrib/2009/devel/network/chat/irssi contrib/2009/devel/network/chat/gajim contrib/2009/devel/network/chat/gtmess-sound contrib/2009/devel/network/remoteshell/gtkterm contrib/2009/devel/network/p2p/deluge contrib/2009/devel/science/chemistry/genchemlab contrib/2009/devel/science/electronics/qucs contrib/2009/devel/science/electronics/kontrollerlab contrib/2009/devel/science/electronics/xcircuit contrib/2009/devel/science/electronics/logisim contrib/2009/devel/science/mathematics/galculator contrib/2009/devel/x11/wm/openbox contrib/2009/devel/x11/wm/obconf contrib/2009/devel/x11/terminal/terminator contrib/2009/devel/x11/terminal/guake contrib/2009/devel/x11/terminal/tilda contrib/2009/devel/util/misc/convmv contrib/2009/devel/office/library/goffice contrib/2009/devel/multimedia/sound/gimmix contrib/2009/devel/multimedia/sound/quodlibet contrib/2009/devel/multimedia/editor/synfigstudio contrib/2009/devel/multimedia/graphics/gcolor2 contrib/2009/devel/multimedia/graphics/scrot contrib/2009/devel/multimedia/graphics/synfig contrib/2009/devel/programming/build/gob contrib/2009/devel/programming/build/sdcc contrib/2009/devel/programming/language/python/python-gammu contrib/2009/devel/programming/environment/deveditor contrib/2009/devel/programming/environment/codeblocks contrib/2009/devel/programming/library/libconfuse contrib/2009/devel/programming/library/etl contrib/2009/devel/programming/tool/hteditor ------------------------------------------------------------------ Gürer Özen'in paketleri: pardus/2009/devel/hardware/library/libftdi pardus/2009/devel/hardware/emulator/zsnes pardus/2009/devel/hardware/bluetooth/cwiid pardus/2009/devel/science/robotics/opencv pardus/2009/devel/science/robotics/stage pardus/2009/devel/science/robotics/sphinx2 pardus/2009/devel/science/robotics/player pardus/2009/devel/system/devel/catbox pardus/2009/devel/system/base/piksemel pardus/2009/devel/programming/library/iksemel pardus/2009/devel/programming/microcontroller/gcc-avr pardus/2009/devel/programming/microcontroller/avrdude pardus/2009/devel/programming/microcontroller/binutils-avr pardus/2009/devel/programming/microcontroller/avr-libc ------------------------------------------------- Mehmet Nur Olcay'ın paketleri: pardus/2009/devel/desktop/font/scheherazade-fonts pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/plasmoid-yawp pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/mplayerthumbs pardus/2009/devel/hardware/disk/filelight pardus/2009/devel/network/chat/konversation pardus/2009/devel/network/web/arora pardus/2009/devel/office/dictionary/kding pardus/2009/devel/office/misc/tellico pardus/2009/devel/office/misc/noor pardus/2009/devel/multimedia/stream/icecast pardus/2009/devel/multimedia/sound/qmmp pardus/2009/devel/multimedia/sound/rumor pardus/2009/devel/multimedia/sound/frescobaldi pardus/2009/devel/multimedia/editor/python-eyeD3 pardus/2009/devel/multimedia/video/minitube pardus/2009/devel/multimedia/library/libshout pardus/2009/devel/multimedia/library/liblastfm pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Number-Compare pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Text-Glob pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-File-Find-Rule pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtkdatabox contrib/2009/devel/desktop/kde3/pate contrib/2009/devel/hardware/optical/k9copy contrib/2009/devel/network/chat/twitux contrib/2009/devel/network/plugin/pidgin-encryption contrib/2009/devel/network/plugin/pidgin-libnotify contrib/2009/devel/science/electronics/kicad-docs contrib/2009/devel/science/electronics/kicad-library contrib/2009/devel/util/archive/xarchiver contrib/2009/devel/util/misc/keepassx contrib/2009/devel/office/misc/gcstar contrib/2009/devel/office/misc/klavaro contrib/2009/devel/office/tex/texmaker contrib/2009/devel/multimedia/stream/idjc contrib/2009/devel/multimedia/editor/lmms contrib/2009/devel/multimedia/editor/lilykde contrib/2009/devel/multimedia/editor/qtractor contrib/2009/devel/multimedia/video/Miro contrib/2009/devel/multimedia/video/qt-recordmydesktop contrib/2009/devel/multimedia/converter/soundkonverter contrib/2009/devel/multimedia/graphics/fotoxx contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qdvdauthor ------------------------------------------------------------------ Murat Şenel'in paketleri: pardus/2009/devel/network/chat/amsn pardus/2009/devel/network/library/gssdp pardus/2009/devel/network/library/gupnp pardus/2009/devel/network/library/gupnp-igd pardus/2009/devel/multimedia/library/libprojectM pardus/2009/devel/multimedia/library/gst-plugins-farsight pardus/2009/devel/programming/library/jthread pardus/2009/devel/programming/library/jrtplib contrib/2009/devel/game/kids/gcompris contrib/2009/devel/game/simulation/planeshift-data contrib/2009/devel/game/simulation/planeshift contrib/2009/devel/game/strategy/netpanzer contrib/2009/devel/game/sports/bygfoot contrib/2009/devel/editor/web/amaya contrib/2009/devel/hardware/scanner/xsane contrib/2009/devel/hardware/emulator/e-uae contrib/2009/devel/network/download/d4x contrib/2009/devel/network/voip/teamspeak-client contrib/2009/devel/science/chemistry/bioclipse contrib/2009/devel/science/gis/qgis contrib/2009/devel/science/gis/grass-sample-data contrib/2009/devel/science/gis/grass contrib/2009/devel/science/gis/qgis-sample-data contrib/2009/devel/science/mathematics/kalgebra contrib/2009/devel/science/mathematics/scilab contrib/2009/devel/science/mathematics/gretl contrib/2009/devel/science/mathematics/grace contrib/2009/devel/server/teamspeak-server contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus-floatingpoint contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus-boolean contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus-datarecorder contrib/2009/devel/office/dictionary/pysozluk contrib/2009/devel/office/misc/convertlit contrib/2009/devel/office/tex/amyedit contrib/2009/devel/system/base/baselayout-contrib contrib/2009/devel/multimedia/sound/sidplay2 contrib/2009/devel/multimedia/sound/rawrec contrib/2009/devel/multimedia/sound/uade contrib/2009/devel/multimedia/editor/prokyon3 contrib/2009/devel/multimedia/video/freevo contrib/2009/devel/multimedia/converter/litconverter contrib/2009/devel/multimedia/converter/vamps contrib/2009/devel/multimedia/graphics/showimg contrib/2009/devel/multimedia/library/libjackasyn contrib/2009/devel/multimedia/library/freeverb3 contrib/2009/devel/multimedia/library/bio2jack contrib/2009/devel/programming/language/oorexx contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base contrib/2009/devel/programming/library/caps contrib/2009/devel/programming/library/libtommath contrib/2009/devel/programming/library/gdal contrib/2009/devel/programming/library/libmowgli contrib/2009/devel/programming/library/gtkglext contrib/2009/devel/programming/library/redland-bindings contrib/2009/devel/programming/library/postgis contrib/2009/devel/programming/library/google-perftools contrib/2009/devel/programming/library/libmcs contrib/2009/devel/programming/library/libbinio contrib/2009/devel/programming/library/libast ------------------------------------------------------------------ Recep Kırmızı'nın paketleri: pardus/2009/devel/hardware/library/libfprint pardus/2009/devel/util/archive/unalz pardus/2009/devel/system/auth/pam_fprint pardus/2009/devel/multimedia/sound/mpc contrib/2009/devel/hardware/misc/fprint_demo contrib/2009/devel/hardware/library/synce-libsynce contrib/2009/devel/science/library/mmtk contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython contrib/2009/devel/programming/library/gnet ------------------------------------------------------------------ Serdar Soytetir'in paketleri: pardus/2009/devel/office/dictionary/qstardict pardus/2009/devel/office/dictionary/stardict contrib/2009/devel/util/misc/kxstitch contrib/2009/devel/office/dictionary/stardict-essential-turkish contrib/2009/devel/multimedia/sound/vmpk -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 11:49:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 11:49:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 11:31:51) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Son zamanda ayrılan geliştiricilerin bıraktığı veya artık > ilgilenmiyorum dedikleri paketleri -1 ay bekledikten sonra- bakıcısız > olarak işaretledim. Daha önceden bakıcısız olan paketlerle birlikte > toplam bakıcısız paket sayısı 2009 deposunda 215, contrib depoda 431. > Epey yüksek bir sayı olmasına karşın bu sayıyı hep beraber > düşürebiliriz. Tüm liste aşağıda. Tüm listeyi aynı zamanda > pardus/2009/devel ve contrib/2009/devel altına da koyuyorum. Paketleri > üstlendikten sonra listeden silerseniz listeyi takip etmesi daha kolay > olur. > Eline sağlık ;) > Bir not daha, aldığınız bir paketin bağımlılıkları da boştaysa ve > ilgilenen yoksa yine üzerinize almakta fayda var, tüm o bağımlılık > ağacıyla aynı kişinin uğraşması daha efektif olabiliyor. > +1, ayrıca şu an üzerinizde olan paketlerin bağımlılıkları da sahipsiz kalmış olabilir, ona da dikkat edebilirseniz güzel olur. > Dayanamadım bir not daha, paketleri hatalarıyla birlikte sevelim > lütfen. Aldığınız paketin mevcut hatalarını da üzerinize almayı > unutmayın. > Buna da kocaman +1, "her gün en az 15dk'mızı bugzilla'ya ayıralım mesela.." imza: Bugzilla'yı Sevme ve Güzelleştirme Derneği ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 12:48:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 12:48:40 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/office/misc/doxygen - Drop doxygen-gui In-Reply-To: <20100813054454.D4EAB49D599@ns1.pardus.org.tr> References: <20100813054454.D4EAB49D599@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ağustos 2010 08:44 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Drop doxygen-gui Bu paketi x86_64 deposundan da silmeli miyim? --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 12:58:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 12:58:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki perl paketlerini alıyorum: pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Number-Compare pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Text-Glob pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-File-Find-Rule pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 13:40:57 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 13:40:57 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ağustos 2010 23:44 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde >> olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. > > Pisi bu iş için python modüllerini kullanıyor. Burada etkin olması için > libbz2.so.1 kitaplığının da yerine geçen bir kitaplık çıkması lazım. Bunu geliştiricilere yazmakta fayda olabilir, ben yazıyorum. Bu haliyle farma bir katkısı olmayacak gibi görünüyor. Gelişmeleri haber veririm. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 13:53:32 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 13:53:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 12:58:10) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, Merhabalar; Ben de almayı düşündüğüm paketler hakkında uzunca bir mail yazıyordum, paketler hakkında bir takım bilgilendirmeler de içeren.. Ama bu mail'e cevap yazma gereği duydum. > Aşağıdaki perl paketlerini alıyorum: > > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Number-Compare > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Text-Glob > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-File-Find-Rule OKdir benim için ;) > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML checkgmail ve gcstar'ın bağımlılığı. checkgmail benim üzerimde, gcstar'ı da üzerinize alacaksanız alın isterseniz. > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort > contrib depodaki navilink paketinin bağımlılığı. navilink bir gis paketi, ilginizi çekerse onu da alırsanız güzel olur. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 13:57:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 13:57:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 13 Ağustos 2010 13:53 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML > > checkgmail ve gcstar'ın bağımlılığı. checkgmail benim üzerimde, gcstar'ı da > üzerinize alacaksanız alın isterseniz. Bunu ben almamışım gibi yapalım ;) Sen alacaksan ben yeniden commit yapmayayım bu paketle ilgili. >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort >> > > contrib depodaki navilink paketinin bağımlılığı. navilink bir gis paketi, > ilginizi çekerse onu da alırsanız güzel olur. Peki navilink'i de alıyorum o vakit. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 14:16:46 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 14:16:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131416.46408.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 13:57:39) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 13 Ağustos 2010 13:53 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML > > > > checkgmail ve gcstar'ın bağımlılığı. checkgmail benim üzerimde, gcstar'ı > > da üzerinize alacaksanız alın isterseniz. > > Bunu ben almamışım gibi yapalım ;) Sen alacaksan ben yeniden commit > yapmayayım bu paketle ilgili. > tamamdır, ben üzerime alırım. İşte bu gibi durumlarla karşılaşmamak için önce listeye "alıyorum, itirazı olan?" diye sorup, biraz bekledikten sonra, (atıyorum, 1 gün mesela) hareket etsek daha iyi olur inancındayım. > >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort > > > > contrib depodaki navilink paketinin bağımlılığı. navilink bir gis paketi, > > ilginizi çekerse onu da alırsanız güzel olur. > > Peki navilink'i de alıyorum o vakit. > okidoki ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 13 15:18:37 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 15:18:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/office/misc/doxygen - Drop doxygen-gui In-Reply-To: References: <20100813054454.D4EAB49D599@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008131518.37679.fatih@pardus.org.tr> On Friday 13 August 2010 12:48:40 Necdet Yücel wrote: > 13 Ağustos 2010 08:44 tarihinde Fatih Aşıcı > > yazdı: > > Drop doxygen-gui > > Bu paketi x86_64 deposundan da silmeli miyim? Silmeye gerek yok. Obsolete işaretlendiği için index'e girmeyecek. From memre at pardus.org.tr Fri Aug 13 15:41:51 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Aşağıdaki paketleri alıyorum: 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown/pspec.xml 2009/devel/desktop/kde/addon/mplayerthumbs/pspec.xml 2009/devel/desktop/misc/krename/pspec.xml 2009/devel/editor/ed/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/filelight/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/gmailfs/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/libgmail/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/wdfs/pspec.xml 2009/devel/hardware/info/lshw/pspec.xml 2009/devel/multimedia/editor/python-eyeD3/pspec.xml 2009/devel/multimedia/library/liblastfm/pspec.xml 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt/pspec.xml 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/frescobaldi/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/mpc/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/qmmp/pspec.xml 2009/devel/multimedia/stream/icecast/pspec.xml 2009/devel/multimedia/video/minitube/pspec.xml 2009/devel/network/analyzer/whois/pspec.xml 2009/devel/network/download/wget/pspec.xml 2009/devel/network/ftp/gftp/pspec.xml 2009/devel/network/ftp/lftp/pspec.xml 2009/devel/network/ftp/ncftp/pspec.xml 2009/devel/network/library/c-ares/pspec.xml 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml 2009/devel/network/mail/bogofilter/pspec.xml 2009/devel/network/remoteshell/telnet-bsd/pspec.xml 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml 2009/devel/office/dictionary/qstardict/pspec.xml 2009/devel/office/dictionary/stardict/pspec.xml 2009/devel/programming/build/autogen/pspec.xml 2009/devel/programming/build/qconf/pspec.xml 2009/devel/programming/build/unsermake/pspec.xml 2009/devel/programming/library/iksemel/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/avr-libc/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/avrdude/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/binutils-avr/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/gcc-avr/pspec.xml 2009/devel/programming/tool/cdecl/pspec.xml 2009/devel/programming/tool/dev86/pspec.xml 2009/devel/science/electronics/gpsim/pspec.xml 2009/devel/science/electronics/gputils/pspec.xml 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml 2009/devel/system/base/piksemel/pspec.xml -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER memre ~ pardus.org.tr From ibrahim at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:08:41 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:08:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 Mehmet Emre ATASEVER wrote: > Aşağıdaki paketleri alıyorum: [...] Depoda değişiklik yapmazsan sevinirim. İtirazım olan birkaç paket var. Alacağım paketlerin listesini hazırladıktan sonra buradan haber veririm. Kolay gelsin > 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown/pspec.xml > 2009/devel/desktop/kde/addon/mplayerthumbs/pspec.xml > 2009/devel/desktop/misc/krename/pspec.xml > 2009/devel/editor/ed/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/filelight/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/gmailfs/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/libgmail/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/wdfs/pspec.xml > 2009/devel/hardware/info/lshw/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/editor/python-eyeD3/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/liblastfm/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/frescobaldi/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/mpc/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/qmmp/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/stream/icecast/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/video/minitube/pspec.xml > 2009/devel/network/analyzer/whois/pspec.xml > 2009/devel/network/download/wget/pspec.xml > 2009/devel/network/ftp/gftp/pspec.xml > 2009/devel/network/ftp/lftp/pspec.xml > 2009/devel/network/ftp/ncftp/pspec.xml > 2009/devel/network/library/c-ares/pspec.xml > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml > 2009/devel/network/mail/bogofilter/pspec.xml > 2009/devel/network/remoteshell/telnet-bsd/pspec.xml > 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml > 2009/devel/office/dictionary/qstardict/pspec.xml > 2009/devel/office/dictionary/stardict/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/autogen/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/qconf/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/unsermake/pspec.xml > 2009/devel/programming/library/iksemel/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/avr-libc/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/avrdude/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/binutils-avr/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/gcc-avr/pspec.xml > 2009/devel/programming/tool/cdecl/pspec.xml > 2009/devel/programming/tool/dev86/pspec.xml > 2009/devel/science/electronics/gpsim/pspec.xml > 2009/devel/science/electronics/gputils/pspec.xml > 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml > 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml > 2009/devel/system/base/piksemel/pspec.xml > > -- > saygılarımla/regards, > Mehmet Emre ATASEVER > > memre ~ pardus.org.tr > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:22:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:22:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131622.16814.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 16:08:41) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 > > Mehmet Emre ATASEVER wrote: > > Aşağıdaki paketleri alıyorum: > [...] > > Depoda değişiklik yapmazsan sevinirim. İtirazım olan birkaç paket var. > Alacağım paketlerin listesini hazırladıktan sonra buradan haber veririm. > +1, kafamıza göre paket almayıp önden almayı düşündüğümüz paketlerin listesini yapmaya, geliştirici listesinde konuşulup üzerinde karara vardıktan sonra depoda değişiklik yapmaya özen gösterelim. Ben de almayı düşündüğüm paketlerin listesini hazırlıyorum, bir 10 dakika içinde atıcam herhangi bir aksilik olmazsa. Benim de itiraz ettiğim bir kaç paket var, paketleri alış biçimine itiraz ettiğim gibi.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From memre at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:24:25 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:24:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131624.25452.memre@pardus.org.tr> Friday 13 August 2010 günü (saat 16:08:41) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 > Mehmet Emre ATASEVER wrote: > > > Aşağıdaki paketleri alıyorum: > > [...] > > Depoda değişiklik yapmazsan sevinirim. İtirazım olan birkaç paket var. > Alacağım paketlerin listesini hazırladıktan sonra buradan haber veririm. > > Kolay gelsin > Sorry, itirazın olan paketleri al, liste içerisinden alabileceğim paketleri aldım direkt. -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER memre ~ pardus.org.tr From onur at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:33:43 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:33:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO Message-ID: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. ISO dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom optimize, x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. ISO lar oluşturulurken corporate2 kurulum görüntüleri kullanıldı, bu sebeple ortalıkta yanlış mesajlar, isimler vs. varsa göz ardı ediniz, ancak kurulum tamamlandıktan sonra elde ettiğiniz sistem temiz bir 2011 olacak. Çiftlikler ayağa kalkmak üzere, derlenmiş paketler şu anda [2] adresine yükleniyor. Bağlantı ile ilgili sıkıntı yaşadığımız için paketlerin yüklenmesi zaman alabilir, ancak şu ana kadar svn e konmuş paketlerin hemen hepsi ISO ile geliyor. Bundan sonrası sevgili sürüm yöneticilerimizin :) [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/2011/iso/ [2] http://packages.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/ afiyet olsun, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 13 16:40:58 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:40:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ağustos 2010 16:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: > afiyet olsun, > Elinize sağlık :) -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:47:48 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 11:31:51) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Selamlar, > Merhaba; Göz koyduğum paketler aşağıdaki gibidir, Yanına da neden üzerime almak istediğimi yazmaya çalıştım. "Taliplisi yoksa üzerime alabilirim" notunu düştüğüm paketlerde öncelik taliplisindedir. :) Pazartesine kadar herhangi bir itiraz olmazsa "alıyorum" maili atıp listeden sileceğim ;) Paket alım sürecinde herkesin aynı duyarlılığı göstermesini bekliyorum ben şahsen. "attım hafızaya, beyin bedava" yapmayıp, almayı düşündüğümüz paketler için listeden onay bekleyelim, lütfen ;) Bunun dışında bazı paketler için de aldığım notlar var, artık geliştirilmiyor; hede'nin bağımlılığı, hede paketi de hödö'nün üzerinde, hödö alsa iyi olur v.s. gibi, onları da yazıyorum, paketle ilgilenmek isteyen olursa zaman kaybetmesin diye. Benim listem budur: > > pardus/2009/devel/desktop/gnome/librsvg ------> imagemagick bağımlılığı > pardus/2009/devel/desktop/misc/krename ------> kullandığım paket, > pardus/2009/devel/game/action/clanbomber ------> clanlib paketinin açık hatasını (#11050) üzerime almıştım, clanbomber'ı da o yüzden istiyorum. > pardus/2009/devel/game/action/chromium-bsu ------> oynadığım bir oyun > pardus/2009/devel/game/library/clanlib ------> bkz: bugzilla #11050 > pardus/2009/devel/game/library/hermes ------> clanlib bağımlılığı > pardus/2009/devel/game/sports/maniadrive ------> herhangi özel bir nedeni yok :) başka taliplisi çıkarsa bırakırım.. > pardus/2009/devel/game/sports/stormbaancoureur ------> başka bir taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/game/arcade/gnujump ------> hastasıyız. :) > pardus/2009/devel/game/arcade/frozen-bubble ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-music ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-sounds ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/Ri-li ------> başka taliplisi yoksa ilgilenebilirim. > pardus/2009/devel/game/puzzle/pathological ------> oynadığım bir oyun. > pardus/2009/devel/game/puzzle/pytraffic ------> oynadığım bir oyun. > pardus/2009/devel/game/puzzle/connectagram ------> oynadığım bir oyun. > pardus/2009/devel/editor/ed ------> en son ben güncelleme yapmışım, taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/network/chat/psi ------> ara ara kullandığım bir program. > pardus/2009/devel/network/library/psimedia ------> psi eklentisi > pardus/2009/devel/network/download/wget ------> ekseriyetle kullandığım bir program. > pardus/2009/devel/network/analyzer/whois ------> kullandığım bir paket. > pardus/2009/devel/util/archive/lxsplit ------> sık kullanıyorum. > pardus/2009/devel/util/archive/bchunk ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/util/archive/unshield ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/system/base/nano ------> system.base paketi, sürümler hazırlanırken acil ilgilenilmesi gerekebilir, UEKAE çalışanı birinde kalması iyi olur. > pardus/2009/devel/system/base/bc ------> system.base paketi, sürümler hazırlanırken acil ilgilenilmesi gerekebilir, UEKAE çalışanı birinde kalması iyi olur. > pardus/2009/devel/multimedia/sound/fluidsynth ------> vlc bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/sound/mac ------> ilgilenebileceğim bir multimedia paketi > pardus/2009/devel/multimedia/converter/ffmpeg2theora ------> ilgilendiğim bir paket. > pardus/2009/devel/multimedia/converter/uif2iso ------> taliplisi çıkmazsa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/multimedia/converter/shntool ------> ilgilenebileceğim bir paket > pardus/2009/devel/multimedia/converter/shorten ------> ilgilenebileceğim bir paket > pardus/2009/devel/multimedia/library/sdl-pango ------> frozen-bubble bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/library/glpng ------> chromium-bsu bağımlılığı > pardus/2009/devel/programming/build/qconf ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/programming/build/autogen ------> ilgilendiğim, sık kullandığım bir paket. > pardus/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtk+extra ------> science bileşeni paketi gpsim'in bağımlılığı. gpsim'i üzerime alırsam, bu pakete de başka talipli yoksa almayı düşüyorum. > pardus/2009/devel/hardware/info/lshw ------> kullandığım bir program. > pardus/2009/devel/network/library/c-ares ------> üzerimde olan bzflag'ın ters bağımlılığı > pardus/2009/devel/office/misc/texi2html ------> taliplisi yoksa alabilirim. > pardus/2009/devel/office/misc/antiword ------> taliplisi yoksa alabilirim. > pardus/2009/devel/multimedia/sound/mp3splt ------> Kullandığım bir program, aşinayım. Ondan almak istiyorum. > pardus/2009/devel/multimedia/library/libmp3splt ------> mp3splt bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib ------> vlc bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/converter/vcdimager ------> vlc bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/library/atlas ------> octave bağımlılığı > pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown ------> sık kullandığım bir program, bakımını yapabilirim. CONTRIB: ------------- > contrib/2009/devel/hardware/optical/gnomebaker ------> k3b'ye alternatif, kullandığım bir cd yazma programı. > contrib/2009/devel/network/mail/kgmailnotifier ------> checkgmail bende, bunun da taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > contrib/2009/devel/network/monitor/kismet ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > contrib/2009/devel/server/finger ------> finger niye yok bizim dağıtımda diyordum, varmış :) bilgisayara bağlı kullanıcıları özetleyen bir program, severiz. > contrib/2009/devel/util/misc/torrentinfo ------> torrent candır ;) > contrib/2009/devel/multimedia/editor/easytag ------> kullandığım program > contrib/2009/devel/util/misc/fdupes ------> kullandığım bir program. > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcomicbook ------> çizgiroman okurken kullanıyorum. > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/k3d ------> ilgilendiğim bir paket. > contrib/2009/devel/multimedia/library/aqsis ------> k3d bağımlılığı > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/comix ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > contrib/2009/devel/programming/environment/anjuta ------> taliplisi yoksa alabilirim. > contrib/2009/devel/programming/library/uriparser ------> taliplisi yoksa almayı düşünüyorum. > contrib/2009/devel/programming/language/python/python-gammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/wammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu paketler çok eski kalmış, 13667 nolu hatayla ilgilenmiştim, o yüzden paketleri adam etmek için üzerim almak istiyorum. ****************************** science bileşeni altındaki paketlerin de taliplisi çıkmazsa üzerime almayı düşünüyorum. Bakımı yapılabilenlerin bakımını yapıp, geliştirilmeyen paketlere de not düşmeyi planlıyorum. > pardus/2009/devel/science/electronics/pcb > pardus/2009/devel/science/mathematics/genus2reduction > pardus/2009/devel/science/library/gsl > pardus/2009/devel/science/library/gmm > pardus/2009/devel/science/library/cddlib > pardus/2009/devel/science/electronics/gputils > pardus/2009/devel/science/electronics/gpsim > pardus/2009/devel/science/mathematics/gfan > pardus/2009/devel/science/mathematics/wxMaxima > contrib/2009/devel/science/library/gts > contrib/2009/devel/science/library/sherpa > contrib/2009/devel/science/chemistry/polyxmass > contrib/2009/devel/science/chemistry/bkchem > contrib/2009/devel/science/chemistry/massxpert > contrib/2009/devel/science/chemistry/inchi > contrib/2009/devel/science/chemistry/xvibs > contrib/2009/devel/science/chemistry/ipc > contrib/2009/devel/science/chemistry/gips > contrib/2009/devel/science/medical/fityk > contrib/2009/devel/science/electronics/kicad > contrib/2009/devel/science/gis/gpsbabel > contrib/2009/devel/science/gis/qlandkarte > contrib/2009/devel/science/gis/merkaartor > contrib/2009/devel/science/gis/josm > contrib/2009/devel/science/chemistry/genchemlab > contrib/2009/devel/science/electronics/qucs > contrib/2009/devel/science/electronics/kontrollerlab > contrib/2009/devel/science/electronics/xcircuit > contrib/2009/devel/science/electronics/logisim > contrib/2009/devel/science/mathematics/galculator > contrib/2009/devel/science/chemistry/bioclipse > contrib/2009/devel/science/gis/qgis > contrib/2009/devel/science/gis/grass-sample-data > contrib/2009/devel/science/gis/grass > contrib/2009/devel/science/gis/qgis-sample-data > contrib/2009/devel/science/mathematics/kalgebra > contrib/2009/devel/science/mathematics/scilab > contrib/2009/devel/science/mathematics/gretl > contrib/2009/devel/science/mathematics/grace -------------------------------------------------- DİĞER PAKETLER ÜZERİNE NOTLAR: -------------------------------------------------- birbirlerinin bağımlılığı olan paketleri bir arada yazıyorum: > pardus/2009/devel/network/library/yaz > pardus/2009/devel/multimedia/library/exempi > pardus/2009/devel/office/misc/tellico > pardus/2009/devel/util/archive/rdiff-backup > pardus/2009/devel/programming/language/python/pylibacl > pardus/2009/devel/multimedia/sound/aften > pardus/2009/devel/multimedia/editor/avidemux > pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint > pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint-stamps > pardus/2009/devel/multimedia/library/compface > pardus/2009/devel/network/mail/sylpheed > pardus/2009/devel/multimedia/library/cal3d > pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands > pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-music > pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-data > pardus/2009/devel/programming/library/liblo > contrib/2009/devel/multimedia/editor/qtractor > pardus/2009/devel/programming/language/python/sexy-python > contrib/2009/devel/network/chat/gajim > contrib/2009/devel/multimedia/sound/listen > contrib/2009/devel/game/kids/tuxmath > contrib/2009/devel/game/kids/tuxtype ------> > pardus/2009/devel/desktop/misc/beagle Beagle artık aktif olarak geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/game/arcade/lbreakout2 > pardus/2009/devel/game/puzzle/lmarbles > pardus/2009/devel/game/puzzle/ltris Bu üçü birbirine göz kırpan oyunlar, alan 3ünü de alsa fena olmaz bence :) > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg > pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs > pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms > pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode > pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse > pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. > pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs Kullanılmıyor, depodan atsak iyi olur. > pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail gmailfs'in bağımlılığı, ama standalone kullanımlar için depoda kalsın derseniz kalsın. > pardus/2009/devel/hardware/disk/wdfs Alacak kişinin dikkatine, 2007'den beri geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/util/admin/utempter kdelibs ve xterm kullanıyor, gökçen veya fatih alabilir. > pardus/2009/devel/office/misc/djvu evince, kdegraphics bağımlılığı. gökçen alabilir. > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-smartcam > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-smartcam kernel paketleri, bu donanımı kullanan bir geliştirici alsa iyi olur bence. Yoksa Ozan'a paslayabiliriz. > pardus/2009/devel/multimedia/editor/mandvd qt3 bağımlılığı var!!! > pardus/2009/devel/multimedia/converter/emovix 2005'ten beri geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/multimedia/converter/ccd2iso 2006'dan beri yeni sürümü çıkmamış. > pardus/2009/devel/multimedia/library/agg OpenOffice bağımlılığı, Gökçen üzerine alsa iyi olur bence. > pardus/2009/devel/multimedia/library/capseo libcaptury'nin bağımlılığı, o da kdebase-workspace'in, O yüzden Gökçen'e gitmesi iyi olabilir. > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake 2007'den beri geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/programming/vcs/bk-client atalım depodan derim ben, kullanılmıyor. > pardus/2009/devel/programming/library/libvncserver > pardus/2009/devel/programming/library/libotr kdenetwork bağımlılıkları, Gökçen'e paslanabilir. > pardus/2009/devel/programming/library/metis SuiteSparse bağımlılığı > pardus/2009/devel/programming/library/libnfsidmap nfs-utils bağımlılığı, Fethican üzerine alabilir. > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/enterminus > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/exhibit > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/esmart > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/etk > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/ewl > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/eterm İbo üzerine alsa iyi olur bence :) > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kooldock > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/dekorator > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kmetabar > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/ksmoothdock > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kdmtheme > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tulliana-splash > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kpaste > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/metalik-splash > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/baghira > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kbfx > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/deposplash > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tastymenu > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/surprise > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kirocker > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/klcddimmer > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/pardus-tticonset > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/moodin-themes > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/imaj-at > contrib/2009/devel/desktop/kde3/admin/tweak kde3 paketleri.. corporate2 için uğraşmak isteyen varsa üzerine alsın derim. > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman Gökmen Görgen bu paketlerin dağıtılmasında yardımcı olursa güzel olur bence. > contrib/2009/devel/game/simulation/sturmbahnfahrer japon yapmış abi, bkz: web sitesi (= belirtmeden geçemedim. > contrib/2009/devel/network/p2p/valknut > contrib/2009/devel/network/library/dclib ------> valknut dep. valknut websitesinden: As of 2010-03-21 0:00:00 GMT, this project is no longer under active development. ayrıca qt3 istiyor. > contrib/2009/devel/network/web/opera-i18n opera artık bu pakete ihtiyaç duymuyor. > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-plugins > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-emerald-theme > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-live-theme amsn kullanan birisi alırsa bu pluginler üzerine güzel olur. > contrib/2009/devel/network/proxy/tor Bu paketi Erdem Bayer review'a sokmuştu, bkz: hata #13866 ilgili açıklamayı hataya not ettim. > contrib/2009/devel/network/monitor/ksniffer kde4 versiyonu yapılmakta, under development. > contrib/2009/devel/util/misc/kleansweep kde3, hatta ve hatta kde3.4 bağımlısı bir paket, rööegh :) > contrib/2009/devel/multimedia/sound/kguitar kde4'e port ediliyor. > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/kalbum kde3 paketi > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/koverartist kde3 paketi, hatta kde3.2.x bağımlı.. > contrib/2009/devel/multimedia/library/imlib imlib yerine imlib2 var depolarımızda. Büyük ihtimalle ihtiyaç duymayacağız ama konuyla ilgili belki Onur'un söyleyeceği ek bir şeyler olabilir. > contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity > contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles > contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus > contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid > contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python > contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi > contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora > contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment > contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw > contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk > contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib > contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres > contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy > contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext > contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd > contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi > contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante > contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython > contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 > contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata > contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base ayrıntılı inceleyemedim, ama 2009 içinde python ve perl paketleri için politikamız, bu kitaplıklar zaten fazla yer kaplamadığı için 2009 deposuna almaktı. Bu kitaplıklarla uğraşmak isteyen varsa öncelikle paketlerin durumunu inceleyip, sonra python isimlendirme politikamıza göre paketleri gözden geçirip 2009 ve corporate2 depolarına almaya özen gösterebilir mi? > contrib/2009/devel/programming/library/imlib2_loaders enlightenment ile alakalı yanılmıyorsam, İbo, inceleyip fikir belirtebilir misin? > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data lxde'yi de alan toptan almalı bu paketleri bence. > contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtkhtml2 gnome-python-extras ters bağımlılığı, Burak üzerine alabilir belki. > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin xfce yeni sahiplerini bekliyor :) Buraya kadar okuduysanız beni gördüğünüzde toblerone'unuzu isteyebilirsiniz :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 17:03:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 17:03:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 13 Ağustos 2010 16:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. ISO > dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom optimize, > x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. Elinize sağlık. Şimdi paket bakıcılarından neler bekleniyor? Bu iso'yu kurduktan sonra kendi paketlerimizi derleyip, çalıştırdıktan sonra 2011/devel deposuna commit edecek miyiz? -devel paketlerini oluşturacağımızı biliyoruz ama başka dikkat edilecek neler var? --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 17:11:47 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 17:11:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 13 Ağustos 2010 16:47 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > >> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus >> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python >> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment >> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres >> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext >> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd >> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base > > ayrıntılı inceleyemedim, ama 2009 içinde python ve perl paketleri için > politikamız, bu kitaplıklar zaten fazla yer kaplamadığı için 2009 deposuna > almaktı. Bu kitaplıklarla uğraşmak isteyen varsa öncelikle paketlerin durumunu > inceleyip, sonra python isimlendirme politikamıza göre paketleri gözden > geçirip 2009 ve corporate2 depolarına almaya özen gösterebilir mi? Ben bu işe gönüllü olayım. Yarın. --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 13 17:58:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 17:58:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman > > Gökmen Görgen bu paketlerin dağıtılmasında yardımcı olursa güzel olur > bence. Valla çok isterdim ama kendilerine -henüz- svn erişim yetkileri verilmedi. Şuanki geliştiriciler arasından ilgi gösterebilecek bir Aşkın Yollu'yu tanıyorum. Ben bakarım derse kendisine yardımcı olmaya hazırım. > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > > xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > Burada da not düşeyim. jabber, IRC benzeri hızlı iletişim kanalları üzerinden bu paketleri alabilecek potansiyel geliştiricilere yardımcı olabilirim. Vaktim oldukça yardımcı olmaya çalışacağım. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metebilgin48 at gmail.com Fri Aug 13 19:32:14 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 13 Aug 2010 19:32:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131932.14908.metebilgin48@gmail.com> 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > > xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > Kde'den çok sıkıldığım için ve gökmeni bolca dürteceğim için talibim. -- Mete Bilgin From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 19:48:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 19:48:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008131932.14908.metebilgin48@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131932.14908.metebilgin48@gmail.com> Message-ID: <201008131948.16714.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 19:32:14) mete bilgin şunları yazmıştı: > 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > > > xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > > Kde'den çok sıkıldığım için ve gökmeni bolca dürteceğim için talibim. > "Kde'den ben de hoşlaşmadım" diyen başkası olursa, elimizin altında lxde de mevcut efenim, haber edeyim dedim ;) > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 13 21:21:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 21:21:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> On Friday 13 August 2010 17:03:42 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 13 Ağustos 2010 16:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > 2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. ISO > > dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom > > optimize, x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. > > Elinize sağlık. Şimdi paket bakıcılarından neler bekleniyor? Bu iso'yu > kurduktan sonra kendi paketlerimizi derleyip, çalıştırdıktan sonra > 2011/devel deposuna commit edecek miyiz? -devel paketlerini > oluşturacağımızı biliyoruz ama başka dikkat edilecek neler var? Mümkün olduğunca güncel sürümlere geçilmeli ve yeni isimlendirme kurallarına uyulmalı. Yeni alt paketlerin ana paketlere bağımlı olması gerekiyorsa version= veya release= kullanılarak strict bağımlı olması sağlanmalı. Eski paket isimlerini distribution.xml dosyasında Obsolete olarak işaretlemeyi unutmayalım. Yeni alt paketler için; - Paket system.base içindeyse alt pakete PartOf yazılıp yazılmayacağı göz önünde bulundurulmalı. Örneğin bu paketlerin -devel alt paketleri system.devel'e ait olmalı. - Summary yazılmalı ve translations.xml'de Türkçe çevirisi bulunmalı. -devel paketleri için Summary, basitçe "Development files for libhede" şeklinde olabilir. - IsA taglarının doğruluğuna dikkat edilmeli. - Alt paketin adı değişmişse eski pakete Replaces yazılmalı. - Yeni -devel paketi için depoda o an bulunan ters bağımlılıkların inşa bağımlılıkları düzeltilmeli (libX'e bağımlı olanlar libX-devel'e bağımlı hale getirilmeli). Depoda bazı paketlerin açıklamaları eksik. Merge ederken bunlar da yazılmalı. Eksik bağımlılıklara dikkat edilmeli. checklib'in bu aşamada çok faydalı olacağını hatırlatmakta fayda var. Öncelikli paketlerin bir listesini çıkarıp depoya koymayı düşünüyoruz. Bu büyük ihtimalle YALI'nın bağımlılıklarını içeren bir liste olacak. Yine de şu an istediğiniz paketi merge edebilirsiniz. Tabi önce bağımlılıklarının depoda bulunmasına dikkat edelim. Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Herkese kolay gelsin. From askin at askin.ws Fri Aug 13 18:59:31 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 18:59:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: > contrib/2009/devel/x11/terminal/terminator > contrib/2009/devel/x11/terminal/guake > contrib/2009/devel/x11/terminal/tilda Bu paketleri almak istiyorum. 2010/8/13 Gökmen Görgen : > 2010/8/13 Serdar Dalgıç >> >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman >> >> Gökmen Görgen bu paketlerin dağıtılmasında yardımcı olursa güzel olur >> bence. > > > Valla çok isterdim ama kendilerine -henüz- svn erişim yetkileri verilmedi. > Şuanki geliştiriciler arasından ilgi gösterebilecek bir Aşkın Yollu'yu > tanıyorum. Ben bakarım derse kendisine yardımcı olmaya hazırım. > >> >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin >> >> xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > > Burada da not düşeyim. jabber, IRC benzeri hızlı iletişim kanalları > üzerinden bu paketleri alabilecek potansiyel geliştiricilere yardımcı > olabilirim. Vaktim oldukça yardımcı olmaya çalışacağım. Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From metebilgin48 at gmail.com Fri Aug 13 22:05:10 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 13 Aug 2010 22:05:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > >> > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. > > -- > Aşkın Yollu > http://blog.yollu.com > http://askin.ws > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Alan oldu bile sayın yollu ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 13 22:32:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 22:32:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: More python 2.7 fun: deprecation of PyCObject API Message-ID: <201008132232.53593.fatih@pardus.org.tr> Python 2.7'ye geçişte karşılaşacağımız muhtemel problemlerden biri. -------------- sonraki bölüm -------------- An embedded message was scrubbed... From: David Malcolm Subject: More python 2.7 fun: deprecation of PyCObject API Date: Fri, 13 Aug 2010 14:20:51 -0400 Size: 8241 URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 13 23:06:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 23:06:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-13=29?= Message-ID: <20100813230624.1d6d06f0.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 mysql-client-5.1.48-49-12.pisi mysql-lib-5.1.48-49-12.pisi mysql-man-pages-5.1.48-49-12.pisi mysql-server-5.1.48-49-12.pisi apache-2.2.16-37-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fethicanc at gmail.com Fri Aug 13 23:38:54 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 23:38:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> On Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 Serdar Dalgıç wrote: >Merhaba; Merhaba; >> pardus/2009/devel/util/archive/rdiff-backup >> pardus/2009/devel/programming/language/python/pylibacl >> pardus/2009/devel/multimedia/library/compface >> pardus/2009/devel/network/mail/sylpheed Kullandığım rdiff-backup, slypheed paketlerini ve sahipsiz bağımlılıklarını eğer itiraz gelmezse ben de pazartesi üzerime alıyorum. > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib taglib-extras paketi İşbaran'ın üzerinde görünüyor. Eğer İşbaran taglib'i üzerine almak istemez ise ben alabilirim. --- Fethican From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 23:54:52 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 23:54:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Madem aşağıdaki python paketlerini alıyorum python-gammu'yu da alayım dedim ama onun contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu bağımlılığı varmış. İtiraz yoksa onu da alıyorum. 13 Ağustos 2010 17:11 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > 13 Ağustos 2010 16:47 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 01:50:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 01:50:39 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/x86_64] info In-Reply-To: <20100813223731.ABE9DA7AC77@lider.pardus.org.tr> References: <20100813223731.ABE9DA7AC77@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Farm da ayağa kalktığına göre 2011 için bir önemli bir adım daha atıldı demektir. Tebrikler. 14 Ağustos 2010 01:37 tarihinde Pardus 2011 Devel Buildfarm yazdı: --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 03:21:48 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 03:21:48 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda Message-ID: Selamlar, Sahipsiz paketler başlığı altında araya kaynamasın diye ayrı bir başlıkta yazayım istedim. contrib deposundaki sahipsiz python-gammu paketinin bakımını almak istediğimde artık bu paket için ayrı bir kaynak dosya olmadığını, yine contrib depomuzda bulunan gammu paketinin kaynak dosyasından çıkarılabildiğini gördüm. playground'umda paketin başlık dosyalarından bir devel paketi oluşturulması, python-gammu paketinin oluşturulması, derleme parametrelerinin düzenlenmesi gibi işlemleri tamamladım. 2009 sürüm yöneticisi uygun görürse gammu paketini 2009 deposuna alıp, contrib depodan gammu ve python-gammu paketlerini kaldırmak istiyorum. kolaylıklar --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 14 09:21:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 09:21:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008140921.42732.gokcen@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 21:21:52) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Herkese kolay gelsin. ISO'nun bildiğimiz hatalarını da ekleyelim: - Kapanma ve restart, disk bölümlerinin ayrılmasından sonra en son aşamada "no more processes left" yazısı ile asılı kalıyor. Bilgisayarı elle resetlemek/kapatmak gerekiyor. - Grub açılırken "message file not found" şeklinde bir uyarı veriyor ve temasız geliyor. - Bazı makinelerde YALI kuruluma başlarken görüntü takılı kalmış gibi görünüyor fakat arkaplanda devam ediyor, fareyi kıpırdattıkça arayüzdeki değişiklikler görülebiliyor. Kurulum boyunca progress'in normal ilerlemesi için sürekli fareyi hareket ettirmek gerekiyor. Gördüklerimiz bunlar, bir an önce ISO'yu çıkarmak istediğimiz için bunları engelleyici olarak görmedik fakat en yakın zamanda düzeltmeye çalışacağız. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 12:46:58 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 12:46:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814124658.981f9513.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 Mehmet Emre ATASEVER wrote: > Aşağıdaki paketleri alıyorum: > 2009/devel/multimedia/sound/mpc/pspec.xml Bu paket bende kalsın, mpd ve *mpc ailesinin tamamı birbiriyle senkron gidiyor çünkü. > 2009/devel/multimedia/sound/qmmp/pspec.xml Bu paketi ben almak isterim :) > 2009/devel/system/base/piksemel/pspec.xml piksemel'in Fatih'de durması daha anlamlı bence. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 12:57:08 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 12:57:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814125708.fae81bfb.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Merhaba; Yo, > Bunun dışında bazı paketler için de aldığım notlar var, artık > geliştirilmiyor; hede'nin bağımlılığı, hede paketi de hödö'nün > üzerinde, hödö alsa iyi olur v.s. gibi, onları da yazıyorum, paketle > ilgilenmek isteyen olursa zaman kaybetmesin diye. Eline sağlık. > science bileşeni altındaki paketlerin de taliplisi çıkmazsa üzerime > almayı düşünüyorum. Bakımı yapılabilenlerin bakımını yapıp, > geliştirilmeyen paketlere de not düşmeyi planlıyorum. Çok iyi olur. Bileşen sahipleri, kendi bileşenlerindeki bakıcısız paketlerle ilgilenmesi gerekiyor bence. Mümkünse yeni gelenlere paslaması, değilse kendisinin üstlenmesi ve hatalarını çözmesi gerek. > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg > > pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs > > pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms > > pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode > > pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse > > pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb > > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. +1 > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/enterminus > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/exhibit > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/esmart > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/etk > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/ewl > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/eterm > > İbo üzerine alsa iyi olur bence :) Neredeyse hepsi obsolete olduysa da benim bunlar evet :) > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kooldock > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/dekorator > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kmetabar > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/ksmoothdock > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kdmtheme > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tulliana-splash > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kpaste > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/metalik-splash > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/baghira > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kbfx > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/deposplash > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tastymenu > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/surprise > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kirocker > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/klcddimmer > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/pardus-tticonset > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/moodin-themes > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/imaj-at > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/admin/tweak > > kde3 paketleri.. corporate2 için uğraşmak isteyen varsa üzerine alsın > derim. Üzerine almak yerine direk atsak diyorum ben. C2'ye alınacak paketler 2008'den de alınabilir. > > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-plugins > > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-emerald-theme > > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-live-theme > amsn kullanan birisi alırsa bu pluginler üzerine güzel olur. + MSN kullanan birisi Amsn paketini alsa çok makbule geçer, kendisi aktif olarak geliştiriliyor ve çok kullanılan bir uygulama bu. Çözülmeyi bekleyen hataları da var birlerce :) > > contrib/2009/devel/programming/library/imlib2_loaders > enlightenment ile alakalı yanılmıyorsam, İbo, inceleyip fikir > belirtebilir misin? EFL bünyesinde geliştiriliyor imlib ailesi. Enlightenment kullanmıyor ama ilgilenen olmazsa alırım. > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data > > lxde'yi de alan toptan almalı bu paketleri bence. +1 > Buraya kadar okuduysanız beni gördüğünüzde toblerone'unuzu > isteyebilirsiniz :p 3'lü paketler var hani, ufaklardan. Ondan bir sepet al iftara yeriz :) -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 13:05:42 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:05:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814130542.dfe43a1b.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 21:21:52 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > - Summary yazılmalı ve translations.xml'de Türkçe çevirisi > bulunmalı. -devel paketleri için Summary, basitçe "Development files > for libhede" şeklinde olabilir. Alt paketler için değil ama Source için Description tagı zorunlu olsa güzel olur. Tüm paketlerin Summary ve Description'ları ve bunların çevirilerinin bulunması, translations.xml'lerin Transifex'den yürütülebilmesi açısından önemli. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 13:06:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:06:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814130636.ef54481b.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 16:33:43 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > 2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. > ISO dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom > optimize, x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. > > ISO lar oluşturulurken corporate2 kurulum görüntüleri kullanıldı, bu > sebeple ortalıkta yanlış mesajlar, isimler vs. varsa göz ardı ediniz, > ancak kurulum tamamlandıktan sonra elde ettiğiniz sistem temiz bir > 2011 olacak. > > Çiftlikler ayağa kalkmak üzere, derlenmiş paketler şu anda [2] > adresine yükleniyor. Bağlantı ile ilgili sıkıntı yaşadığımız için > paketlerin yüklenmesi zaman alabilir, ancak şu ana kadar svn e konmuş > paketlerin hemen hepsi ISO ile geliyor. > > > Bundan sonrası sevgili sürüm yöneticilerimizin :) Ellerinize sağlık. -- H. İbrahim Güngör From askin at askin.ws Sat Aug 14 13:11:52 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:11:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/13 Serdar Dalgıç : >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg >> pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs >> pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms >> pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode >> pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse >> pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb > > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. Bunlarla ben ilgilenebilirim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 14 13:28:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:28:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <20100814130542.dfe43a1b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> <20100814130542.dfe43a1b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141328.11990.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 14 August 2010 13:05:42 H. İbrahim Güngör wrote: > On Fri, 13 Aug 2010 21:21:52 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > - Summary yazılmalı ve translations.xml'de Türkçe çevirisi > > > > bulunmalı. -devel paketleri için Summary, basitçe "Development files > > for libhede" şeklinde olabilir. > > Alt paketler için değil ama Source için Description tagı zorunlu olsa > güzel olur. Tüm paketlerin Summary ve Description'ları ve bunların > çevirilerinin bulunması, translations.xml'lerin Transifex'den > yürütülebilmesi açısından önemli. Evet. Bu yapılacaklar listemde var. From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 14:55:43 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 14:55:43 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 03:21:48 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Sahipsiz paketler başlığı altında araya kaynamasın diye ayrı bir > başlıkta yazayım istedim. contrib deposundaki sahipsiz python-gammu > paketinin bakımını almak istediğimde artık bu paket için ayrı bir > kaynak dosya olmadığını, yine contrib depomuzda bulunan gammu > paketinin kaynak dosyasından çıkarılabildiğini gördüm. > > playground'umda paketin başlık dosyalarından bir devel paketi > oluşturulması, python-gammu paketinin oluşturulması, derleme > parametrelerinin düzenlenmesi gibi işlemleri tamamladım. Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. > 2009 sürüm yöneticisi uygun görürse gammu paketini 2009 deposuna alıp, > contrib depodan gammu ve python-gammu paketlerini kaldırmak istiyorum. Paketleri depo arası taşıma isteği yaparken lütfen nedenini de yazın, hem kaydı olmuş olur hem de konu hakkında yorum alma şansımızı arttırırız. Normalde sebep söylenene kadar bekliyorum ama bu paketi tanıyorum, desteklediği telefonlar için yukarıdaki sorunlar düzelince ana depoya alabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 14 16:04:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 16:04:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C66945E.6050604@pardus.org.tr> On 13.08.2010 11:31, H. İbrahim Güngör wrote: > Daha önceden bakıcısı olmayan paketler: > > pardus/2009/devel/util/admin/schedtool > pardus/2009/devel/util/admin/utempter > pardus/2009/devel/util/admin/dazuko Bunları alabilirim. > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-smartcam > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-smartcam Bunların da bakımını yürütebilirim. > > Cihan Okyay'ın paketleri: > > pardus/2009/devel/multimedia/graphics/dcraw Aldım gitti. > > Gürer Özen'in paketleri: > pardus/2009/devel/hardware/bluetooth/cwiid Alabilirim. > > pardus/2009/devel/hardware/library/libfprint > pardus/2009/devel/system/auth/pam_fprint Bu ikisini de alabilirim. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 18:36:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:36:15 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep > lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. libusb1'i builddep olarak ekledim. Derlenirken disable-static benzeri bir parametre yok /usr/lib/libGammu.a /usr/lib/libgsmsd.a dosyalarını paketten çıkartsam yeterli olur mu? --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 18:46:08 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:46:08 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 14:55:43) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Sat, 14 Aug 2010 03:21:48 +0300 > > Necdet Yücel wrote: > > Selamlar, > > > > Sahipsiz paketler başlığı altında araya kaynamasın diye ayrı bir > > başlıkta yazayım istedim. contrib deposundaki sahipsiz python-gammu > > paketinin bakımını almak istediğimde artık bu paket için ayrı bir > > kaynak dosya olmadığını, yine contrib depomuzda bulunan gammu > > paketinin kaynak dosyasından çıkarılabildiğini gördüm. > > > > playground'umda paketin başlık dosyalarından bir devel paketi > > oluşturulması, python-gammu paketinin oluşturulması, derleme > > parametrelerinin düzenlenmesi gibi işlemleri tamamladım. > > Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep > lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. > +1, elinize sağlık. Paketlere ben de göz koymuştum, hatta şöyle bir not almıştım attığım mesajda[1], """ > contrib/2009/devel/programming/language/python/python-gammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/wammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu paketler çok eski kalmış, 13667 nolu hatayla ilgilenmiştim, o yüzden paketleri adam etmek için üzerim almak istiyorum. """ gözünüzden kaçmış sanırım, ama madem ilgilenmeye başladınız, wammu paketinin de sorumluluğu alıp 13667 nolu hatayla ilgilenebilir misiniz? Teşekkürler, iyi çalışmalar. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025258.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 18:53:52 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:53:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141853.52819.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 23:54:52) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Madem aşağıdaki python paketlerini alıyorum python-gammu'yu da alayım > dedim ama onun > > contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu > > bağımlılığı varmış. İtiraz yoksa onu da alıyorum. http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025283.html afiyet ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 18:59:30 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:59:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 22:05:10) mete bilgin şunları yazmıştı: > 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > > > > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. > > > > -- > > Aşkın Yollu > > Alan oldu bile sayın yollu ;) Aranızdaki samimiyeti bilmiyorum, şaka yollu yazmış olabilirsin belki bunu Mete, öyleyse mesajın geri kalanını ignore ediniz lütfen :) Değilse, oldu bittiye getirmeme taraftarıyım ben, aranızda konuşup anlaşın derim. Gökmen Görgen Aşkın'ın xfce paketleriyle ilgilendiğinden bahsetmiş şu mesajında[1] , O da fikir belirtirse güzel olur bence. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025261.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 18:54:29 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:54:29 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 14 Ağustos 2010 18:46 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Paketlere ben de göz koymuştum, hatta şöyle bir not almıştım attığım > mesajda[1], python paketlerini ben alayım diye yazmıştım ya nasılsa senin mesajın burasını atlamışım. Halbuki hepsini okudum diye düşünüyordum. Böyle sanki mailleri okumuyormuşum gibi oldu ama öyle değil ;) Kusura bakma. > gözünüzden kaçmış sanırım, ama madem ilgilenmeye başladınız, wammu paketinin > de sorumluluğu alıp 13667 nolu hatayla ilgilenebilir misiniz? Hatayla ilgileniyorum. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 19:01:13 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:01:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201008141901.14623.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 23:38:54) Fethican Coşkuner şunları yazmıştı: > On Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 > > Serdar Dalgıç wrote: > >Merhaba; > > Merhaba; > > > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib > > taglib-extras paketi İşbaran'ın üzerinde görünüyor. Eğer İşbaran > taglib'i üzerine almak istemez ise ben alabilirim. > > taglib vlc'nin bağımlılığı, ben üzerime alsam daha iyi olur. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From askin at askin.ws Sat Aug 14 19:06:31 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:06:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/14 Serdar Dalgıç : > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 22:05:10) mete bilgin şunları yazmıştı: >> 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: >> > >> > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. >> > >> > -- >> > Aşkın Yollu >> >> Alan oldu bile sayın yollu ;) > > Aranızdaki samimiyeti bilmiyorum, şaka yollu yazmış olabilirsin belki bunu > Mete, öyleyse mesajın geri kalanını ignore ediniz lütfen :) Değilse, oldu > bittiye getirmeme taraftarıyım ben, aranızda konuşup anlaşın derim. > > Gökmen Görgen Aşkın'ın xfce paketleriyle ilgilendiğinden bahsetmiş şu > mesajında[1] , O da fikir belirtirse güzel olur bence. > Biz aramızda anlaştık, 3 - 5 paketin aramızda lafımı olur :) İlgilendiğin için teşekkürler. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 19:32:22 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:32:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141932.22795.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 19:06:31) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > 2010/8/14 Serdar Dalgıç : > > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 22:05:10) mete bilgin şunları yazmıştı: > >> 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > >> > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. > >> > > >> > -- > >> > Aşkın Yollu > >> > >> Alan oldu bile sayın yollu ;) > > > > Aranızdaki samimiyeti bilmiyorum, şaka yollu yazmış olabilirsin belki > > bunu Mete, öyleyse mesajın geri kalanını ignore ediniz lütfen :) > > Değilse, oldu bittiye getirmeme taraftarıyım ben, aranızda konuşup > > anlaşın derim. > > > > Gökmen Görgen Aşkın'ın xfce paketleriyle ilgilendiğinden bahsetmiş şu > > mesajında[1] , O da fikir belirtirse güzel olur bence. > > Biz aramızda anlaştık, 3 - 5 paketin aramızda lafımı olur :) > İlgilendiğin için teşekkürler. okidoki, gönüller bir olsun yeter ki ;) afiyet (= -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:10:03 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 15:41:51) Mehmet Emre ATASEVER şunları yazmıştı: > Aşağıdaki paketleri alıyorum: huop, > 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown/pspec.xml > 2009/devel/desktop/misc/krename/pspec.xml > 2009/devel/hardware/info/lshw/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt/pspec.xml > 2009/devel/network/analyzer/whois/pspec.xml > 2009/devel/network/download/wget/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/autogen/pspec.xml Sık kullandığım ve tanıdığım programlar, ben üzerime almak istiyorum. Ayrıntılı bilgiler için bkz: [1] > 2009/devel/hardware/disk/gmailfs/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/libgmail/pspec.xml [1] nolu mesajımı okursan şöyle notlar düşmüştüm. """ > pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs Kullanılmıyor, depodan atsak iyi olur. > pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail gmailfs'in bağımlılığı, ama standalone kullanımlar için depoda kalsın derseniz kalsın. """ Mart ayındaki paket paylaşımında[2] Gökmen paketlerin bakımını üstlenmiş ve paketlerin durumu ile ilgili yukarıda yaptığım yorumları benimle paylaşmıştı ayaküstü konuştuğumuz bir sırada. Paketlerle ilgili karar alırken yukarıdaki notları göz önünde bulundurursak güzel olacaktır. Yine [1] nolu mesajımdan alıntı yapıyorum: """ > pardus/2009/devel/hardware/disk/wdfs Alacak kişinin dikkatine, 2007'den beri geliştirilmiyor. """ > 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml idjc ve gst-plugins-good paketlerinin ters bağımlılığı. gst-pluginlerinden bad good ve ugly Onur'un üzerinde, sistem için kritik paketler. Dikkatsiz davranılırsa kırık bir sistemle karşılaşabiliriz. O yüzden ping Onur, ne dersin? paketi üzerine almak istiyorsan idjc paketini de ortada bırakma derim. Yine bkz: [1] """ > pardus/2009/devel/network/library/c-ares ------> üzerimde olan bzflag'ın ters bağımlılığı """ O yüzden almak istiyorum. > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml Fethican rdiff-backup'ı almak istiyordu, kullandığı da bir paketmiş, librsync de rdiff-backup'ın bağımlılığı. Fethican'da kalması taraftarıyım. > 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml rsync Fethican'da, bu paketle ilgilenir mi bilmiyorum ama hatırlatma yapayım dedim. Yine bkz: [1] """ > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake 2007'den beri geliştirilmiyor. """ > 2009/devel/programming/library/iksemel/pspec.xml imposter bağımlılığı, paket Semen'in üzerinde gözüküyor, ama Semen'in pek paketlerle uğraşacak zamanı olmuyordu. Semen'le konuşup imposter'la beraber iksemel'i almak mantıklı olacaktır. > 2009/devel/science/electronics/gpsim/pspec.xml üzerine almak istiyorsan bağımlılığı olan pardus/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtk+extra paketini de üzerine al. > 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml > 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml system.base paketleri, o yüzden kurallara / politikalara daha çok dikkat eden bir geliştirici'de kalmasını tercih ederim. İyi haftasonları. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025258.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-March/023543.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:13:33 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:13:33 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142013.34224.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 18:54:29) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 14 Ağustos 2010 18:46 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > Paketlere ben de göz koymuştum, hatta şöyle bir not almıştım attığım > > mesajda[1], > > python paketlerini ben alayım diye yazmıştım ya nasılsa senin mesajın > burasını atlamışım. Halbuki hepsini okudum diye düşünüyordum. Böyle > sanki mailleri okumuyormuşum gibi oldu ama öyle değil ;) Kusura bakma. > Yok canım, estağfirullah :) Uzun bir mail, illa ki gözden kaçan bir nokta olacaktır, ne kusuru ;) Şimdiye kadar bir tek İbo'nun kazandığı Toblerone'u kaçırdınız sadece, o kadar :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 19:57:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 18:36:15 +0300 Necdet Yücel wrote: > 14 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Onur Küçük yazdı: > >  Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep > > lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. > > libusb1'i builddep olarak ekledim. Derlenirken disable-static benzeri > bir parametre yok > > /usr/lib/libGammu.a > /usr/lib/libgsmsd.a > > dosyalarını paketten çıkartsam yeterli olur mu? Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora silmiş, biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa shared yapabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:13:09 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:13:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814201309.90d973e2.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > > 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml > > idjc ve gst-plugins-good paketlerinin ters bağımlılığı. > gst-pluginlerinden bad good ve ugly Onur'un üzerinde, sistem için > kritik paketler. Dikkatsiz davranılırsa kırık bir sistemle > karşılaşabiliriz. O yüzden ping Onur, ne dersin? > > paketi üzerine almak istiyorsan idjc paketini de ortada bırakma derim. libshoud u alabilirim ama idjc yi almayı tercih etmem, isteyen ikisini de alabilir ya da libshout u ben alabilirim > Yine bkz: [1] > """ > > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake > 2007'den beri geliştirilmiyor. > """ kradio için paketlenmişti, hala kullanan yoksa pakete güle güle diyebiliriz > > 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml > > 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml > > system.base paketleri, o yüzden kurallara / politikalara daha çok > dikkat eden bir geliştirici'de kalmasını tercih ederim. nano yu kullanan / kullanmayı bilen biri alırsa iyi olur :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:38:36 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:38:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142038.37317.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 13:11:52) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > 2010/8/13 Serdar Dalgıç : > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb > > > > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. > > Bunlarla ben ilgilenebilirim. İyi olur. Hatta Faik'le haberleşip color-theme emacs paketleriyle ilgilenemeyecekse onları da üzerine alsan iyi olur, anladığım kadarıyla açık hatalarıyla ilgilenemiyor emacs paketinin, bkz: #12231 -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From askin at askin.ws Sat Aug 14 20:56:47 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:56:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: <201008142038.37317.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> <201008142038.37317.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/14 Serdar Dalgıç : > 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 13:11:52) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: >> 2010/8/13 Serdar Dalgıç : >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb >> > >> > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. >> >> Bunlarla ben ilgilenebilirim. > > İyi olur. Hatta Faik'le haberleşip > > color-theme > emacs > > paketleriyle ilgilenemeyecekse onları da üzerine alsan iyi olur, anladığım > kadarıyla açık hatalarıyla ilgilenemiyor emacs paketinin, bkz: #12231 > Ok. Faik abiye mail atıyorum şimdi. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 14 21:17:23 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 21:17:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142117.29193.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. IRC toplantısı için bu tarih uygun anladığım kadarıyla. Gündemi için önerisi olan var mı? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From me at ahmetaygun.net Sat Aug 14 21:41:14 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 21:41:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201008142117.29193.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008142117.29193.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 14 Ağustos 2010 21:17 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > IRC toplantısı için bu tarih uygun anladığım kadarıyla. Gündemi için > önerisi > olan var mı? > - 2011 yolunda UEKAE ekibinin rolleri nasıl dağıtıldı, hangi işler için kimlerle iletişime geçilmesi gerekli. - 2011 için UEKAE dışındaki geliştiriciler olarak paketlerin uyumu dışında hangi alanlarda yardımcı olabiliriz. PiSi, COMAR vb. projelerde yapılması gereken işlerin bir listesini paylaşabilir miyiz? Bugzilla'daki hatalar arasından 2011 için işaretlenen hataların da bir listesini yaparsak güzel olabilir. - Paketlerin 2011 deposuna taşınırken uygulanması gereken prosedürler nelerdir? Dikkat edilmesi gerekenler listede paylaşılmıştı zaten. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 22:26:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 22:26:56 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Ağustos 2010 19:57 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora silmiş, > biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa shared > yapabiliriz. O zaman o dosyaları silip 2009 deposuna alıyorum. Peki gammu kitaplıklarını kullanan wammu'ya ne dersin? Onu da güncelledim. contrib'de mi kalsın, 2009'a mı taşıyalım? --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 22:34:26 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 22:34:26 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142234.28037.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 22:26:56) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 14 Ağustos 2010 19:57 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora silmiş, > > biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa shared > > yapabiliriz. > > O zaman o dosyaları silip 2009 deposuna alıyorum. Peki gammu > kitaplıklarını kullanan wammu'ya ne dersin? Onu da güncelledim. > contrib'de mi kalsın, 2009'a mı taşıyalım? > Contrib'de kalmasının özel bir nedeni yoksa 2009'a taşıyalım derim ben. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 22:46:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 22:46:10 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814224610.6f62baf5.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 22:26:56 +0300 Necdet Yücel wrote: > 14 Ağustos 2010 19:57 tarihinde Onur Küçük yazdı: > >  Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora > > silmiş, biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa > > shared yapabiliriz. > > O zaman o dosyaları silip 2009 deposuna alıyorum. Peki gammu > kitaplıklarını kullanan wammu'ya ne dersin? Onu da güncelledim. > contrib'de mi kalsın, 2009'a mı taşıyalım? onu da alalım pardus deposuna -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 23:54:18 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 23:54:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketleri sırayla güncelleyip yeni isimleriyle 2009 ve corporate2 depolarına alıyorum. Nereden çıktı bunlar denmesin diye haber vereyim istedim. > 13 Ağustos 2010 16:47 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base >> >> ayrıntılı inceleyemedim, ama 2009 içinde python ve perl paketleri için >> politikamız, bu kitaplıklar zaten fazla yer kaplamadığı için 2009 deposuna >> almaktı. Bu kitaplıklarla uğraşmak isteyen varsa öncelikle paketlerin durumunu >> inceleyip, sonra python isimlendirme politikamıza göre paketleri gözden >> geçirip 2009 ve corporate2 depolarına almaya özen gösterebilir mi? From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:06:43 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:06:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: > Added: > 2011/devel/urgent-packages > Log: > Add the list of urgent packages Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. Bulursanız düzeltebilirsiniz. Kolay gelsin. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:17:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:17:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 01:06:43 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: > > Added: > > 2011/devel/urgent-packages > > Log: > > Add the list of urgent packages > > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri > corporate2 deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor > olabilir. Bulursanız düzeltebilirsiniz. Paketleri tam bileşeni ile yazalım mı ? Takibi daha rahat olur. Üşenirsen yapabilirim. Pardusman bağımlılıklarını da eklememiz gerekiyor. Şu anda aklıma cdrtools (mkisofs) ve squasfs-tools geliyor, belki daha vardır. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:17:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:17:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:06:43 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: > > Added: > > 2011/devel/urgent-packages > > > > Log: > > Add the list of urgent packages > > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 > deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. > Bulursanız düzeltebilirsiniz. Cuma gününe kadar bu listedeki paketleriyle ilgilenemeyecek olanlar söylerse ben de yardımcı olabilirim bu arada. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:22:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:22:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:17:03 Onur Küçük wrote: > Paketleri tam bileşeni ile yazalım mı ? Takibi daha rahat olur. > Üşenirsen yapabilirim. Aslında öyle yapmak istemiştim; ama üşendim biraz :) > Pardusman bağımlılıklarını da eklememiz gerekiyor. Şu anda aklıma > cdrtools (mkisofs) ve squasfs-tools geliyor, belki daha vardır. Evet, pardusman bağımlılıklarını ekleyelim. Önemli gördüğünüz başka paketler varsa onları da ekleyebilirsiniz. Daha kernel modülleri de varmış bu arada. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:28:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:28:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815012849.f4caea43.onur@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 01:22:22 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:17:03 Onur Küçük wrote: > > Paketleri tam bileşeni ile yazalım mı ? Takibi daha rahat olur. > > Üşenirsen yapabilirim. > > Aslında öyle yapmak istemiştim; ama üşendim biraz :) tamam yaparım > > Pardusman bağımlılıklarını da eklememiz gerekiyor. Şu anda aklıma > > cdrtools (mkisofs) ve squasfs-tools geliyor, belki daha vardır. > > Evet, pardusman bağımlılıklarını ekleyelim. Önemli gördüğünüz başka > paketler varsa onları da ekleyebilirsiniz. > > Daha kernel modülleri de varmış bu arada. ağ ve ses ile ilgili olanları ekleyelim, ağa bağlanmak lazım, paketleri (en azından benimkileri) denemek için ses lazım :) Bir de nfs bağlamak için gerekli paketleri (nfsutils, rpc, başka ?) ekleyelim, farm için lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:43:49 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:43:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <20100815012849.f4caea43.onur@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> <20100815012849.f4caea43.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008150143.49811.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:28:49 Onur Küçük wrote: > Bir de nfs bağlamak için gerekli paketleri (nfsutils, rpc, başka ?) > ekleyelim, farm için lazım. portmap vardı sanırım. From metinakdere at gmail.com Sun Aug 15 02:32:23 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sun, 15 Aug 2010 02:32:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?C2_ve_2011_=C3=87emberleri?= In-Reply-To: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/12 Gökçen Eraslan > > OpenJpeg ile ilgili olanlar: > > ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'ghostscript']. > ['texlive-latex', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen']. > ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'qt']. > ['poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'texlive-latex']. > ['doxygen', 'graphviz', 'gtk2', 'cups', 'poppler', 'openjpeg']. > > > 64bit çalışmalarında da karşılaştığımız OpenJpeg çember bağımlılığının üzerinden nasıl geldiğimiz ile ilgili bir mail atmıştım [1]. Aklıma gelmişken hatırlatmak istedim. İyi çalışmalar. --- Metin Akdere [1] http://lists.pardus.org.tr/64bit/2009-December/000083.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sun Aug 15 04:03:17 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 04:03:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815040317.1a72ed16.ibrahim@pardus.org.tr> > pardus/2009/devel/server/hylafax > pardus/2009/devel/server/proxy/privoxy > pardus/2009/devel/office/misc/aiksaurus Bunları da alıyorum ilk aşamada. Sonrasında geri kalanlardan bir miktar daha paket üstleneceğim. -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 13:10:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:10:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 > deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. > Bulursanız > düzeltebilirsiniz. > > Kolay gelsin. > Buna da[0] dikkat eder miyiz? [0]: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-July/024935.html -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 13:14:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:14:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlsZcWfZW4gZGXEn2nFn2lrbGlrbGVyaQ==?= Message-ID: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak değiştirmekten bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda yarın bu değişikliği yapmayı düşünüyorum. Bir de programming.vcs bileşeninde "vcs" yerine "scm" kullanılması fikri var. "Source Code Management" şeklinde açılan bu kısaltma artık daha popüler. vcs, cvs ile karıştırılıyor bazen :) [1] library içeren paketleri zaten IsA ile belirtiyoruz. Bu bilginin bileşen adı ile tekrarlanmasına gerek yok. Bileşenler yine işlev odaklı olmalı. Örneğin ses ile ilgili bir kitaplık multimedia.sound altına gitmeli. misc bileşenleri ise uygun bir alt bileşen bulunmadığında kullanılacak. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 13:17:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:17:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bile=FEen_de=F0i=FEiklikleri?= In-Reply-To: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151317.43206.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 13:14:35 Fatih Aşıcı wrote: > Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak > değiştirmekten bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda > yarın bu değişikliği yapmayı düşünüyorum. x11.library bileşenini bir istisna olarak tutmayı düşünüyorum. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 13:26:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:26:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 13:10:17 Gökmen Görgen wrote: > Buna da[0] dikkat eder miyiz? > > [0]: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-July/024935.html Geriye uyumluluğu bozmayacağız nasıl olsa. Bence değiştirmeye gerek yok. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 14:26:20 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 14:26:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> On Saturday 14 August 2010 23:54:18 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketleri sırayla güncelleyip yeni isimleriyle 2009 ve > corporate2 depolarına alıyorum. Nereden çıktı bunlar denmesin diye > haber vereyim istedim. > Paketlerin genel durumu nasıl? Review etmemize ihtiyaç var mı hocam? Bayağı bi değişiklikten geçtiyse paketler bir review etsek güzel olur diye düşünüyorum, depoya yeni giriyormuş gibi. Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 15 14:41:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 14:41:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 14:26 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Paketlerin genel durumu nasıl? Review etmemize ihtiyaç var mı hocam? Şimdiye kadar baktıklarımda çokça değişiklik gerekiyor. Yanlış bileşende olan dahi var ;) > Bayağı bi değişiklikten geçtiyse paketler bir review etsek güzel olur diye > düşünüyorum, depoya yeni giriyormuş gibi. Hepsini bitirince genel bir özet göndereyim listeye, ardından karar veririz. > > Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) Zaman kaybı demem ama vaktin varsa review bekleyen 2 python paketim var depoda ;) --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 14:49:49 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 14:49:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151449.50086.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 14:41:40 Necdet Yücel wrote: > > > Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) > > Zaman kaybı demem ama vaktin varsa review bekleyen 2 python paketim > var depoda ;) > İkisini de review etmişim? Birinde önerdiklerimi yapmamışsınız hatta.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 15:08:19 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:08:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008151449.50086.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008151449.50086.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151508.19367.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 14:49:49 Serdar Dalgıç wrote: > On Sunday 15 August 2010 14:41:40 Necdet Yücel wrote: > > > Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) > > > > Zaman kaybı demem ama vaktin varsa review bekleyen 2 python paketim > > var depoda ;) > > İkisini de review etmişim? Birinde önerdiklerimi yapmamışsınız hatta.. commit hook'unun attığı mesajın üzerine yazınca siz, görmemişim, pardon, bakıyorum şimdi ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 15:22:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:22:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Cuma gününe kadar bu listedeki paketleriyle ilgilenemeyecek olanlar > söylerse > ben de yardımcı olabilirim bu arada. Bendeki son durum: - gtk-doc (rarian ister) - libglade (atk pango gtk2 ister) - numpy (blas lapack ister) - pygtk (atk pango gtk2 ister) pygobject'le bu akşam uğraşmayı düşünüyorum. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 15 15:34:08 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:34:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Ağustos 2010 15:22 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Bendeki son durum: >   - gtk-doc (rarian ister) Bu paketin adının gtk-docs olması gerekiyor aslında[1]. Belgede örnek olarak verilen qt-docs bile depoda qt-doc adında ,belki 2011 geçişinde bunlar da değiştirilebilir. http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 15 18:38:27 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 18:38:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151838.30231.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 13:26:06) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Geriye uyumluluğu bozmayacağız nasıl olsa. Bence değiştirmeye gerek yok. Bozmadan yapabilirsek olabilir bence, yani ek bir dolib methodu koyup, paketleri ona göre değiştirip, eskilerini silmeden. Zira benim yazmakta olduğum yeni kde4 actionsapi modülüne göre paketlenecek artık tüm KDE paketleri. (bununla ilgili duyuruyu modül biraz daha adam olunca ayrıntısıyla yapacağım.) Örneğin bir de get.py modülündeki get.xxDIR() methodlarını uygun isimlerle dictionary ya da değişken yapma fikri vardı. Onu da aynı şekilde geriye dönük uyumluluğu bozmadan ekleyebiliriz. Ne dersin Fatih? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 15 18:40:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 18:40:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008151840.39895.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 15:34:08) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > olarak verilen qt-docs bile depoda qt-doc adında ,belki 2011 geçişinde > bunlar da değiştirilebilir. Qt çoktan değişti de, daha oraya gelemediğimiz için playground'da ikamet ediyor: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/gokcen/2011/qt/pspec.xml -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 15:41:21 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:41:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Necdet Yücel > Bu paketin adının gtk-docs olması gerekiyor aslında[1]. Belgede örnek > olarak verilen qt-docs bile depoda qt-doc adında ,belki 2011 geçişinde > bunlar da değiştirilebilir. > gtk-doc != gtk-docs hocam. gtk-doc içinden belge çıkıyor olsaydı, gtk-doc-docs diye isimlendirmeye gidecektim. Kaldı ki o bir uygulama ismi. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 15:46:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:46:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008151838.30231.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> <201008151838.30231.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151546.29150.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 18:38:27 Gökçen Eraslan wrote: > 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 13:26:06) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Geriye uyumluluğu bozmayacağız nasıl olsa. Bence değiştirmeye gerek yok. > > Bozmadan yapabilirsek olabilir bence, yani ek bir dolib methodu koyup, > paketleri ona göre değiştirip, eskilerini silmeden. Zira benim yazmakta > olduğum yeni kde4 actionsapi modülüne göre paketlenecek artık tüm KDE > paketleri. (bununla ilgili duyuruyu modül biraz daha adam olunca > ayrıntısıyla yapacağım.) > > Örneğin bir de get.py modülündeki get.xxDIR() methodlarını uygun isimlerle > dictionary ya da değişken yapma fikri vardı. Onu da aynı şekilde geriye > dönük uyumluluğu bozmadan ekleyebiliriz. > > Ne dersin Fatih? Evet yapabiliriz. Yeni paketler yeni modülleri/metodları kullanabilir; ama eskiden derlenen paketleri mümkün olduğunca kırmamaya çalışalım. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 15:48:34 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:48:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - libgsf is ready for Pardus 2011 In-Reply-To: <20100815121328.3685449CEAA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815121328.3685449CEAA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008151548.35440.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 15:13:28 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 15 15:13:28 2010 > New Revision: 97064 > > Added: > 2011/devel/programming/library/libgsf/ > 2011/devel/programming/library/libgsf/actions.py > 2011/devel/programming/library/libgsf/files/ > 2011/devel/programming/library/libgsf/files/fix-underlinking.patch > 2011/devel/programming/library/libgsf/pspec.xml > 2011/devel/programming/library/libgsf/translations.xml > Modified: > 2011/devel/urgent-packages > Log: > libgsf is ready for Pardus 2011 Bunu silip "svn cp" kullanarak tekrar ekler misin? From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 16:40:58 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 16:40:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - libgsf is ready for Pardus 2011 In-Reply-To: <201008151548.35440.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815121328.3685449CEAA@ns1.pardus.org.tr> <201008151548.35440.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Bunu silip "svn cp" kullanarak tekrar ekler misin? > svn export kullanmışım. Bir de kurumsal depoda bağımlılıkları kırar endişesiyle sadece pardus-2011'e yansıtıyorum değişiklikleri. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:13:42 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:13:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C67F616.70203@pardus.org.tr> On 13.08.2010 11:31, H. İbrahim Güngör wrote: > pardus/2009/devel/network/connection/rutilt Bu hiç depoya girmedi zaten ve girmeyecek, sileceğim birazdan. > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake bunu corporate2'ye almamıştık sonra dbus-qt3-mainloop için gerekti. 2011'de gerekmeyecek, depoya almayacağız. > pardus/2009/devel/hardware/library/libftdi Ben bunu da alayım. From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:30:40 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:30:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 Message-ID: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> Bu uuid modülü uzun zamandır Python ile geliyor. Pakete depoda gerek yok. Python ve Perl modüllerinde modülün upstream'e dahil edilme olasılığına dikkat edelim :) -------- Original Message -------- Subject: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 Date: Sun, 15 Aug 2010 13:50:08 +0300 (EEST) From: Necdet Yücel Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: necdet.yucel Date: Sun Aug 15 13:50:08 2010 New Revision: 97056 Added: playground/necdet.yucel/python-uuid/translations.xml Modified: playground/necdet.yucel/python-uuid/actions.py playground/necdet.yucel/python-uuid/pspec.xml Log: ready for 2009 From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:33:38 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:33:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C67FAC2.5010007@pardus.org.tr> On 15.08.2010 01:06, Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: >> Added: >> 2011/devel/urgent-packages >> Log: >> Add the list of urgent packages > > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 > deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. Bulursanız > düzeltebilirsiniz. Bu bağımlılıklarla ilgilenirken corporate2'de öntanımlı Qt sürümünün 3 olduğunu, 2011'de bunun tekrar 4 olacağını göz önünde bulundurup paketlerde bazı değişiklikler yapmanız gerekebilir. disable-qt3, enable-qt4'ler falan. Qt3'ü depoya alacak mıyız almayacak mıyız bilmiyorum zira. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:49:39 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:49:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 In-Reply-To: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> References: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151749.39865.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 17:30:40 Ozan Çağlayan wrote: > Bu uuid modülü uzun zamandır Python ile geliyor. Pakete depoda gerek yok. > Python ve Perl modüllerinde modülün upstream'e dahil edilme olasılığına > dikkat edelim :) > +1, bu ve benzeri durumlar için 2009 deposuna sokmadan review'a atarsak contrib'den taşınacak python modüllerini, yerinde olacaktır ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 18:11:10 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 18:11:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & system.base Message-ID: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> Selam, Paketlerime bakarken bazı paketleri system.base'den atabiliriz gibime geldi: sysfsutils: /lib/libsysfs.so /lib/libsysfs.so.2 /lib/libsysfs.so.2.0.1 /usr/bin/get_device /usr/bin/get_driver /usr/bin/get_module /usr/bin/systool Nerede kullanıldığını bilmediğim ve karşılaşmadığım araçlar ve bir kitaplık çıkıyor. Kitaplığın ters bağımlılıkları benim sistemimde: pcmciautils xorg-input-acecad vlc DirectFB pcmciautils: Bu paketten de lspcmcia ve pccardctl komutları çıkıyor. system.base'lik bir durumu olduğunu sanmıyorum, bilgi alma araçları. sysfsutils sırf bu paket yüzünden system.base'e alınmış olabilir. usbutils: usb-devices ve lsusb komutları cıkıypr. kitaplık yok. hardware.info gayet uygun bence.. * Bunun dışında polkit 0.97 çıkmış ve eggdbus bağımlılığını atmışlar. eggdbus programming.library'e gidecek. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 19:15:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 19:15:57 +0300 Subject: [Gelistirici] playground - ggorgen -> gokmen.gorgen In-Reply-To: <20100815160918.0EC6549CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815160918.0EC6549CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100815191557.7720b2e8.onur@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 19:09:17 +0300 (EEST) Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 15 19:09:17 2010 > New Revision: 97098 > > Added: > playground/gokmen.gorgen/ > - copied from r97097, playground/ggorgen/ > Removed: > playground/ggorgen/ > Log: > ggorgen -> gokmen.gorgen playground dizinin svn hesabınla aynı olmalı, önceden yanlışmış fark edilmemiş ama şimdi de yanlış -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 15 19:46:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 19:46:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 In-Reply-To: <201008151749.39865.serdar@pardus.org.tr> References: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> <201008151749.39865.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 17:49 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > On Sunday 15 August 2010 17:30:40 Ozan Çağlayan wrote: >> Bu uuid modülü uzun zamandır Python ile geliyor. Pakete depoda gerek yok. >> Python ve Perl modüllerinde modülün upstream'e dahil edilme olasılığına >> dikkat edelim :) sildim paketi. > +1, bu ve benzeri durumlar için 2009 deposuna sokmadan review'a atarsak > contrib'den taşınacak python modüllerini, yerinde olacaktır ;) kontrol işini bir bitireyim hepsini review'e alacağım. --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 15 22:58:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 22:58:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & system.base In-Reply-To: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> References: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> Message-ID: <201008152258.18655.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:11:10) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > * Bunun dışında polkit 0.97 çıkmış ve eggdbus bağımlılığını atmışlar. > eggdbus programming.library'e gidecek. 0.97'den sonra şu commit[1] yapıldı görmüşsündür belki. Dolayısıyla Glib 2.25.12'ye geçmemiz gerekiyor. [1] http://cgit.freedesktop.org/PolicyKit/commit/?id=15f358ff2d55dde44287ee4a9270c3ac09a194f7 -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Sun Aug 15 20:09:20 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= Message-ID: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz sevinirim. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 15 20:37:46 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 20:37:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6825EA.8060108@gmail.com> 15-08-2010 20:09, Bahadır Kandemir yazmış: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ Selam; #pardus ve #pardus-devel kanallarına erişimim var. burakclskn nickinde. İlgilendiğin için teşekkürler. From metebilgin48 at gmail.com Sun Aug 15 20:47:07 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 15 Aug 2010 20:47:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Selam, mete_bilgin nickim ile erişiyorum. Teşekkürler -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From okyaycihan at gmail.com Sun Aug 15 21:12:34 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:12:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > Erişim listesi derken? -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Sun Aug 15 21:20:00 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:20:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008152120.00757.bahadir@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:12:34) cihan okyay şunları yazmıştı: > 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > Selamlar, > > > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > > gönderirseniz sevinirim. > > Erişim listesi derken? İhtiyaç olduğunda +o yetkisi alınması için bir erişim listesi var. Kim kimdir belli değil, kendi ismini kullanan pek az insan var :) From askin at askin.ws Sun Aug 15 21:44:05 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:44:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Bahadır Kandemir : > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. kelebeks Bi ara ismimle de almıştım, kullanmaya kullanmaya unuttum :S -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 21:49:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:49:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add TODO file In-Reply-To: <201008091215.41225.fatih@pardus.org.tr> References: <20100809091511.ED0A049D5C5@ns1.pardus.org.tr> <201008091215.41225.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815214944.dc93c314.onur@pardus.org.tr> On Mon, 9 Aug 2010 12:15:41 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 09 August 2010 12:15:11 Fatih Aşıcı wrote: > > Author: fatih > > Date: Mon Aug 9 12:15:11 2010 > > New Revision: 96740 > > > > Added: > > 2011/devel/TODO > > Log: > > Add TODO file > > Bu dosyada 2011'de artık system.base/devel içinde herhangi bir ters > bağımlılığı kalmamış paketlerin bazılarının listesi var. Henüz depoda > bileşenler mevcut olmadığı için taşımıyorum; ancak paketleri > hazırlarken bunların system.base'den çıkacağını göz önünde > bulundurmanız iyi olur. paketlerin hepsi benimmiş :) paketleri şimdilik başka bileşenlere taşıdım, ilk fırsatta devel bölme vb. işleri halledeceğim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Sun Aug 15 21:25:55 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:25:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, İki kanalda da maidis takma ismini kullanıyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From okyaycihan at gmail.com Sun Aug 15 22:21:17 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Sun, 15 Aug 2010 22:21:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Bu arada mesajlarım moderatöre takılıyor. -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 23:32:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 23:32:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 16:34:23 Gökmen Görgen wrote: > + > libgsf-docs > Libgsf reference documents > > - libgsf > + libgsf > > > /usr/share/doc AUTHORS, COPYING, README gibi dosyalar ana paketlere girmeli. -docs paketlerine değil. Her ana paketten özellikle COPYING dosyası çıksa iyi olur. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 23:35:13 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 23:35:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 17:24:05 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 15 17:24:05 2010 > New Revision: 97091 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/ > - copied from r97053, > corporate2/devel/programming/language/python/pygobject/ Modified: > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/pspec.xml > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/translations.xml > Log: > copied from c2 devel. version bump, split development files. Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 23:54:02 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 23:54:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/sip - Merge sip for 2011 In-Reply-To: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:16:08) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Author: gokcen.eraslan > Date: Sun Aug 15 21:16:08 2010 > New Revision: 97103 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/sip/ > - copied from r97102, playground/gokcen/2011/sip/ > Modified: > 2011/devel/programming/language/python/sip/actions.py > 2011/devel/programming/language/python/sip/pspec.xml > 2011/devel/programming/language/python/sip/translations.xml > Log: > Merge sip for 2011 > paketin adının [1]e göre python-sip olması gerekmiyor mu? [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:06:17 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:06:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/sip - Merge sip for 2011 In-Reply-To: <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> References: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160006.18055.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 23:54:02 Serdar Dalgıç wrote: > paketin adının [1]e göre python-sip olması gerekmiyor mu? Hayır. sip, python binding'i üretmek için kullanılan bir *araç*. Python uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmış bir modül olma özelliği çok zayıf. setuptools, django, vs gibi düşün. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:07:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:07:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 23:32:11 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 16:34:23 Gökmen Görgen wrote: > > + > > > > libgsf-docs > > Libgsf reference documents > > > > > > - libgsf > > + libgsf > > > > > > > > > > /usr/share/doc > > AUTHORS, COPYING, README gibi dosyalar ana paketlere girmeli. -docs > paketlerine değil. Her ana paketten özellikle COPYING dosyası çıksa iyi > olur. Ayrıca bu paketin inşa bağımlılıkları (gnome-vfs ve libbonobo) henüz 2011 deposunda değil. Çalışan bir farmımız var artık. Lütfen önce bağımlılıkları merge edelim. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:09:59 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:09:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160010.00355.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 23:35:13 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 17:24:05 Gökmen Görgen wrote: > > Author: gkmngrgn > > Date: Sun Aug 15 17:24:05 2010 > > New Revision: 97091 > > > > Added: > > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/ > > > > - copied from r97053, > > > > corporate2/devel/programming/language/python/pygobject/ Modified: > > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/pspec.xml > > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/translations.xml > > > > Log: > > copied from c2 devel. version bump, split development files. > > Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. Bu paketin bağımlılığı olan libffi kitaplığı henüz 2011 deposunda değil. Lütfen, önce bağımlılıklar... From kubilay at ozgurlukicin.com Mon Aug 16 00:18:48 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:18:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160018.48755.kubilay@ozgurlukicin.com> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Kubilayk Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:24:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:24:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160024.05165.fatih@pardus.org.tr> On Monday 16 August 2010 00:07:57 Fatih Aşıcı wrote: > Ayrıca bu paketin inşa bağımlılıkları (gnome-vfs ve libbonobo) henüz 2011 > deposunda değil. Çalışan bir farmımız var artık. Lütfen önce > bağımlılıkları merge edelim. Eğer bağımlılıkları beklemeden çalışmak istiyorsan Gökçen'in KDE için yaptığı gibi playground'unda çalışabilirsin. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:44:56 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:44:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/libidn - Version bump, split development files. In-Reply-To: <20100815153025.6E60E49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815153025.6E60E49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008160044.56937.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 18:30:25 Ozan Çağlayan wrote: > + > + libidn-devel > + Development files for libidn > + > + libidn > + system.base'deki paketlerden çıkan -devel alt-paketlerinin system.devel'e ait olması gerekiyor. Bu yüzden PartOf taglarını eklemeyi unutmayalım. Bir de ana paket için yazılan bağımlılığın strict olması lazım. Her güncellemede o kısmı güncellemek zor biliyorum; fakat pisi'ye ilgili özellik ekleninceye kadar sabredeceğiz :/ Kolay gelsin. From turkersezer at tsdesign.info Mon Aug 16 01:07:17 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:07:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Bahadır Kandemir : > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. Merhabalar, Mesajı ilk gördüğümde merak etmiştim, sustuydum, sormadıydım fakat şimdi sormak gerekti. #pardus kanalının access listesini değiştirmek niye gerekti durup dururken? Yeni gelenleri listeye eklemek, eksikleri tamamlamak gerekti desek, varolanları neden, neye göre siliyoruz? Camia listesindeki tartışmalar sonrası bu işlemi yapsak, kimlerin access'i olup olmayacağını netleştirdik, ona göre yeniden düzenliyoruz derdik ama şu an yapıyor olmamızın başka bir sebebi var sanırım? -- Türker -- Türker Sezer From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:18:37 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:18:37 +0300 Subject: [Gelistirici] playground - ggorgen -> gokmen.gorgen In-Reply-To: <20100815191557.7720b2e8.onur@pardus.org.tr> References: <20100815160918.0EC6549CBE8@ns1.pardus.org.tr> <20100815191557.7720b2e8.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Onur Küçük > playground dizinin svn hesabınla aynı olmalı, önceden yanlışmış fark > edilmemiş ama şimdi de yanlış > > Birazdan düzeltirim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:27:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:27:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Bahadır Kandemir > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > gkmngrgn, ggorgen, gkmn_zZz -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:35:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:35:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <201008160024.05165.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> <201008160024.05165.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/16 Fatih Aşıcı > Eğer bağımlılıkları beklemeden çalışmak istiyorsan Gökçen'in KDE için > yaptığı > gibi playground'unda çalışabilirsin. > > Tamam öyle yaptım şimdi. Gözümden kaçmış bağımlılıklar. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:41:30 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:41:30 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. > Geriye uyumluluk için replace / obsolete yapacak mıyız? bu da eksik bağımlılık nedeniyle silindi şimdilik. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Mon Aug 16 01:43:55 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:43:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/16 Türker Sezer > 2010/8/15 Bahadır Kandemir : > > Selamlar, > > > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > gönderirseniz > > sevinirim. > > Merhabalar, > > Mesajı ilk gördüğümde merak etmiştim, sustuydum, sormadıydım fakat > şimdi sormak gerekti. > > #pardus kanalının access listesini değiştirmek niye gerekti durup > dururken? Yeni gelenleri listeye eklemek, eksikleri tamamlamak gerekti > desek, varolanları neden, neye göre siliyoruz? > > Varolanlar silinmedi. Benim de yaptığım benzer bir itiraz sonrasında, Bahadır o ilk e-postayı attıktan birkaç dakika sonra, eski listeyi aynen yerine koydu. Bahadır'ın yapmaya çalıştığı, odadaki yetkilere çeki düzen vermekten ibaret. Olumlu düşünelim, bu işlem sonrasında geliştiricilerin IRC'ye daha fazla gelmelerini umut edelim... Ali Işıngör -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Aug 16 01:55:35 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?Q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:55:35 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > #pardus kanalının access listesini değiştirmek niye gerekti durup > dururken? Yeni gelenleri listeye eklemek, eksikleri tamamlamak gerekti > desek, varolanları neden, neye göre siliyoruz? Jabber'da konuştuk, buraya da not düşeyim de cevapsız kalmış gibi görünmesin. Silmiyorum. Sorgusuz sualsiz kanaldan atma işlemi yapan biri fena halde canımı sıkınca son girişimden bu yana hatırlamadığım 2 kişiyi listeden çıkarırken (sonradan kim oldukları anlaşışdı) Kenan Pelit arada kaynamış, ekledim tekrar. Listede değişiklik yok, benim girmem dışında. Nick düşmüş, pek üzüldüm. From selimok at gmail.com Mon Aug 16 04:00:04 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 16 Aug 2010 03:00:04 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: selimok Selamlar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fethicanc at gmail.com Mon Aug 16 07:15:52 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 07:15:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008141901.14623.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> <201008141901.14623.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816071552.945b573d.fethicanc@gmail.com> > > > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib > > > > taglib-extras paketi İşbaran'ın üzerinde görünüyor. Eğer İşbaran > > taglib'i üzerine almak istemez ise ben alabilirim. > > > > > > taglib vlc'nin bağımlılığı, ben üzerime alsam daha iyi olur. Tamam, bu daha iyi oldu. --- Fethican From fethicanc at gmail.com Mon Aug 16 07:30:52 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 07:30:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816073052.f08fcae4.fethicanc@gmail.com> On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > > 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml > rsync Fethican'da, bu paketle ilgilenir mi bilmiyorum ama hatırlatma > yapayım dedim. Belki kullanan birileri vardır diye üstlenmemiştim paketi, alabilirim. --- Fethican From ertugrulerata at gmail.com Mon Aug 16 08:08:58 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:08:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: 16 Ağustos 2010 04:00 tarihinde selim ok yazdı: > selimok > > > Selamlar, > Selim > > > -- > One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > ertugrul -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:28:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:28:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160828.14880.fatih@pardus.org.tr> On Monday 16 August 2010 01:41:30 Gökmen Görgen wrote: > 2010/8/15 Fatih Aşıcı > > > Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. > > Geriye uyumluluk için replace / obsolete yapacak mıyız? bu da eksik > bağımlılık nedeniyle silindi şimdilik. Replaces kesinlikle olmalı. Obsolete konusunda kararsızım. Şimdilik ekleyelim derim. From inancyildirgan at gmail.com Mon Aug 16 00:49:14 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:49:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160049.14455.inancyildirgan@gmail.com> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. inanc kullanıcı adı ile erişim sağlıyorum. From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:50:46 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:50:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160850.46967.serdar@pardus.org.tr> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > Merhaba; > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. Hailsematary -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:46:42 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:46:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816084642.b8b5102b.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > gönderirseniz sevinirim. igungor naber -- H. İbrahim Güngör From ozan at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:57:06 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:57:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & system.base In-Reply-To: <201008152258.18655.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> <201008152258.18655.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160857.06231.ozan@pardus.org.tr> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 22:58:14) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:11:10) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > * Bunun dışında polkit 0.97 çıkmış ve eggdbus bağımlılığını atmışlar. > > eggdbus programming.library'e gidecek. > > 0.97'den sonra şu commit[1] yapıldı görmüşsündür belki. Dolayısıyla Glib > 2.25.12'ye geçmemiz gerekiyor. Tek sayılar unstable zaten 2.26'ya gidiyor 2.25, .12'ye geldigine göre rahat geçeriz ona. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 16 09:25:39 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 09:25:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160925.39981.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; Pardus 2009 deposundan 2009/devel/desktop/gnome/librsvg 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown 2009/devel/desktop/misc/krename 2009/devel/editor/ed 2009/devel/game/action/chromium-bsu 2009/devel/game/action/clanbomber 2009/devel/game/arcade/crack-attack 2009/devel/game/arcade/crack-attack-music 2009/devel/game/arcade/crack-attack-sound 2009/devel/game/arcade/frozen-bubble 2009/devel/game/arcade/gnujump 2009/devel/game/arcade/Ri-li 2009/devel/game/library/clanlib 2009/devel/game/library/hermes 2009/devel/game/puzzle/connectagram 2009/devel/game/puzzle/pathological 2009/devel/game/puzzle/pytraffic 2009/devel/game/sports/maniadrive 2009/devel/game/sports/stormbaancoureur 2009/devel/hardware/info/lshw 2009/devel/multimedia/converter/ffmpeg2theora 2009/devel/multimedia/converter/shntool 2009/devel/multimedia/converter/shorten 2009/devel/multimedia/converter/uif2iso 2009/devel/multimedia/converter/vcdimager 2009/devel/multimedia/library/atlas 2009/devel/multimedia/library/glpng 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt 2009/devel/multimedia/library/sdl-pango 2009/devel/multimedia/library/taglib 2009/devel/multimedia/sound/fluidsynth 2009/devel/multimedia/sound/mac 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt 2009/devel/network/analyzer/whois 2009/devel/network/chat/psi 2009/devel/network/download/wget 2009/devel/network/library/c-ares 2009/devel/network/library/psimedia 2009/devel/office/misc/antiword 2009/devel/office/misc/texi2html 2009/devel/programming/build/autogen 2009/devel/programming/build/qconf 2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML 2009/devel/science/electronics/pcb 2009/devel/science/library/cddlib 2009/devel/science/library/gmm 2009/devel/science/library/gsl 2009/devel/science/mathematics/genus2reduction 2009/devel/science/mathematics/gfan 2009/devel/science/mathematics/wxMaxima 2009/devel/util/archive/bchunk 2009/devel/util/archive/lxsplit 2009/devel/util/archive/unshield paketlerini Contrib deposundan da contrib/2009/devel/hardware/optical/gnomebaker contrib/2009/devel/multimedia/editor/easytag contrib/2009/devel/multimedia/graphics/comix contrib/2009/devel/multimedia/graphics/k3d contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcomicbook contrib/2009/devel/multimedia/library/aqsis contrib/2009/devel/network/mail/kgmailnotifier contrib/2009/devel/network/monitor/kismet contrib/2009/devel/office/misc/gcstar contrib/2009/devel/programming/environment/anjuta contrib/2009/devel/programming/library/uriparser contrib/2009/devel/science/chemistry/bioclipse contrib/2009/devel/science/chemistry/bkchem contrib/2009/devel/science/chemistry/genchemlab contrib/2009/devel/science/chemistry/gips contrib/2009/devel/science/chemistry/inchi contrib/2009/devel/science/chemistry/ipc contrib/2009/devel/science/chemistry/massxpert contrib/2009/devel/science/chemistry/polyxmass contrib/2009/devel/science/chemistry/xvibs contrib/2009/devel/science/electronics/kicad contrib/2009/devel/science/electronics/kontrollerlab contrib/2009/devel/science/electronics/logisim contrib/2009/devel/science/electronics/qucs contrib/2009/devel/science/electronics/xcircuit contrib/2009/devel/science/gis/gpsbabel contrib/2009/devel/science/gis/grass contrib/2009/devel/science/gis/grass-sample-data contrib/2009/devel/science/gis/josm contrib/2009/devel/science/gis/merkaartor contrib/2009/devel/science/gis/qgis contrib/2009/devel/science/gis/qgis-sample-data contrib/2009/devel/science/gis/qlandkarte contrib/2009/devel/science/library/gts contrib/2009/devel/science/library/sherpa contrib/2009/devel/science/mathematics/galculator contrib/2009/devel/science/mathematics/grace contrib/2009/devel/science/mathematics/gretl contrib/2009/devel/science/mathematics/kalgebra contrib/2009/devel/science/mathematics/scilab contrib/2009/devel/science/medical/fityk contrib/2009/devel/server/finger contrib/2009/devel/util/misc/fdupes contrib/2009/devel/util/misc/torrentinfo paketlerini üzerime alıyorum. Gözden kaçan bir durum varsa, bilgilendirirseniz sevinirim. İlgi, bilgi.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozmen at suayip.com Mon Aug 16 10:04:48 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:04:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <20100816084642.b8b5102b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> <20100816084642.b8b5102b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: thepenguin37 kullanıyorum. 2010/8/16 H. İbrahim Güngör > On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 > Bahadır Kandemir wrote: > > > Selamlar, > > > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > > gönderirseniz sevinirim. > > > igungor > > naber > > -- > H. İbrahim Güngör > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Aug 16 10:06:11 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:06:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?FTP=27deki_Kaynak_Dosyalar=C4=B1?= Message-ID: <201008161006.11242.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, FTP makinası ve NAS arasındaki senkronlama problemi yüzünden kaynak paketleri bu sene içinde ikinci kez kaybettik. Sorunun kaynağını buldum ve Gebze'deki sunucularda bulunan kaynak paketleri FTP'ye aktarmaya başladım. UEKAE çıkışı oldukça yavaş, 3 dağıtıma ait kaynak paketlerin tamamının gün içinde tamamlanması zor görünüyor, bilginize. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 10:07:36 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:07:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/sip - Merge sip for 2011 In-Reply-To: <201008160006.18055.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> <201008160006.18055.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161007.36542.fatih@pardus.org.tr> On Monday 16 August 2010 00:06:17 Fatih Aşıcı wrote: > Hayır. sip, python binding'i üretmek için kullanılan bir *araç*. Python > uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmış bir modül olma özelliği çok > zayıf. setuptools, django, vs gibi düşün. Aslında setuptools yanlış bir örnek olmuş. setup.py'de kullanılan bir modül araçtan öte. From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 16 10:41:37 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:41:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S3VydW1zYWwgMiBpw6dpbiBiw7Zsw7xubcO8xZ8g?= =?utf-8?q?KDE__paketleri?= Message-ID: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; Ocak ayı sonunda Doruk Kurumsal 2'deki kde3 paketlerini bölmüş, review'a atmıştı. Nisan ayına doğru Fatih ve ben review'larını yapmıştık, Ozan paketleri kurumsal2 deposuna almadan önce bir gözden geçirmek istediğini belirtti. Bir kaç pakete göz atabildi gördüğüm kadarıyla, ama devamı gelmedi. Doruk geliştiricilikten ayrıldıktan sonra bölünen paketlerin sorumluluğunu ben üzerime aldım. Kurumsal2'nin çıkışı yolunda bölünmüş paketleri ne kadar erken depoya alsak iyi olur düşüncesindeyim. Kullanıcılar ne kadar uzun süre test edebilirse kararlılık açısından o kadar iyi olacaktır. Paketlerin bu kadar zamandır review'da beklemesinin mantıklı bir açıklaması var mıdır? Ne yapılacağı konusunda listeyi ve Ozan'ı pinglemek istedim. Unutulup giderse harcanan onca emeği yazık olacak. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ert976 at gmail.com Mon Aug 16 11:22:05 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:22:05 +0000 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160822.06707.ert976@gmail.com> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 17:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. ert976 Saygılarımla Ertan Argüden From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 16 12:03:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:03:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161203.37160.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. gkcn, gokcen -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 12:42:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:42:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bile=FEen_de=F0i=FEiklikleri?= In-Reply-To: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161242.14376.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 13:14:35 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak > değiştirmekten bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda > yarın bu değişikliği yapmayı düşünüyorum. > > Bir de programming.vcs bileşeninde "vcs" yerine "scm" kullanılması fikri > var. "Source Code Management" şeklinde açılan bu kısaltma artık daha > popüler. vcs, cvs ile karıştırılıyor bazen :) Done. From fethicanc at gmail.com Mon Aug 16 12:51:09 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:51:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816125109.8b642460.fethicanc@gmail.com> On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Selamlar, Selam, > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > gönderirseniz sevinirim. fethican --- Fethican From ahmetalpbalkan at gmail.com Mon Aug 16 09:09:36 2010 From: ahmetalpbalkan at gmail.com (Ahmet Alp Balkan) Date: Mon, 16 Aug 2010 09:09:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: h0ar3, hoare -- Ahmet Alp Balkan 2010/8/15 Bahadır Kandemir > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Mon Aug 16 12:59:14 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:59:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: makdere --- Metin Akdere 2010/8/15 Bahadır Kandemir > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 16 15:31:32 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 15:31:32 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161531.35474.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 15:46:26) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Fikri olan var mı bununla ilgili? İçinde hem her türlü prefix'in olduğu hem de qmake ve cmake kullanan Qt/KDE paketlerinde kullanılabilecek actionsapi modüllerini[1][2] yazdım. İnceleyip geri dönüş yapan olursa sevinirim. Örnek paket olarak da, playground'umdaki 2011/kde.base/kdelibs/actions.py dosyasına bakabilirsiniz. Artık Qt ve KDE için prefix olarak /usr kullanmakla birlikte sadece bazı özel dosya tipleri (qt pluginleri/çevirileri, internal kde modülleri vs.) için /usr/share/kde4, /usr/lib/kde4, /usr/share/qt4, /usr/lib/qt4 gibi dizinler kullanacağız. Dolayısıyla tüm Qt/KDE kitaplıkları ve başlık dosyaları artık /usr prefixine kurulacak. Modüllerden hepsine bakabilirsiniz. Sevgiler. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/pisi/pisi/actionsapi/qt4.py [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/pisi/pisi/actionsapi/kde4.py -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Aug 16 20:05:54 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 20:05:54 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: [2011/devel/i686] error: /root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml Message-ID: <201008162005.55145.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, Bunun gibi derleme hatalarının sebebi, derlemeyi 2011 prealpha yerine 2011 toolchain'ine sahip Kurumsal 2 (x86_64) ile yapmam. Vakit bulursam bu gece, bulamazsam yarın mesaide ilgileneceğim. ---------- Yönlendirilmiş İleti ---------- Konu: [2011/devel/i686] error: /root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml Tarih: 16 Ağustos 2010 Pazartesi, 19:31:30 Kimden: Pardus 2011 Devel Buildfarm (32 Bit) An error occured while processing the file '/root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml' (maintainer: 'Bahadır Kandemir'). Error log is as follows: -------------------------------------------------------------------------- Error occured for '/root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml' in BUILD process: Build dependency libpcap cannot be satisfied ----------------------------------------- From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 21:51:45 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 21:51:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_y=F6neticisi_bile=FEeni?= Message-ID: Paket yöneticisinin şuanki bileşeni desktop.kde.admin görünüyor. Kendisinin KDE bağımlılığı yok halbuki. Bu konuda bir değişiklik yapılması düşünülüyor mu? P.S. Xfce'de paket yöneticisi güzel çalışıyor. pure qt olduğu için görsel uyumu da var. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Mon Aug 16 22:02:54 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 22:02:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C698B5E.9000605@gmail.com> 13-08-2010 11:31, H. İbrahim Güngör yazmış: > Selamlar, > Selamlar, > contrib/2009/devel/programming/build/gob > contrib/2009/devel/programming/tool/hteditor > > pardus/2009/devel/system/devel/catbox Bu paketler ile ilgilenen yoksa, ben ilgilenebilirim. From me at ahmetaygun.net Mon Aug 16 23:17:26 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 23:17:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: ahmet, ahmet_ -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From info at egetun.com Mon Aug 16 23:50:21 2010 From: info at egetun.com (=?ISO-8859-1?Q?Deniz_Ege_Tun=E7ay?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 23:50:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: *egetun* 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Deniz Ege TUNÇAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokmen at pardus.org.tr Tue Aug 17 09:06:43 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 09:06:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?paket_y=F6neticisi_bile=3Feni?= In-Reply-To: References: Message-ID: <1282025203.1816.2.camel@holly> Pzt, 2010-08-16 tarihinde 21:51 +0300 saatinde, Gökmen Görgen yazdı: > Paket yöneticisinin şuanki bileşeni desktop.kde.admin görünüyor. > Kendisinin KDE bağımlılığı yok halbuki. Bu konuda bir değişiklik > yapılması düşünülüyor mu? 2011 'de Paket Yöneticisi yine KDE bağımlı olacak. > P.S. Xfce'de paket yöneticisi güzel çalışıyor. pure qt olduğu için > görsel uyumu da var. Maalesef 2011 sonrası böyle olmayacak :( KDE upstream ile beraber çalışabilmemiz için Paket Yöneticisinin bu özelliğinden vazgeçmek durumundayız. -- Gökmen Göksel Pardus Core Developer From ugur.jnmbk at gmail.com Tue Aug 17 08:06:41 2010 From: ugur.jnmbk at gmail.com (=?UTF-8?B?VcSfdXIgw4dldGlu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 08:06:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. jnmbk -- Uğur Çetin From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 12:58:44 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 12:58:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?system=2Ebase_paketlerinin_-devel_b=C3=B6?= =?utf-8?q?l=C3=BCnmesi?= Message-ID: <4C6A5D54.9040904@pardus.org.tr> Selam, İtirazi olan yoksa öncelikle kendi paketlerimden başlamak üzere, system.base'i kendi içinde tutarlı hale getirmek için -devel bölünmelerini yapıyorum, release arttırıyorum. Sonrasında bağımlılık düzenlemelerini yapacağım. Bunlar için release arttırayım mı ama tam kestiremedim. Koaly gelsin. From serbulent at pardus.org.tr Tue Aug 17 14:16:56 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:16:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_y=F6neticisi__bile=3Feni?= In-Reply-To: <1282025203.1816.2.camel@holly> References: <1282025203.1816.2.camel@holly> Message-ID: <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday, August 17, 2010 09:06:43 am Gökmen Göksel wrote: > Maalesef 2011 sonrası böyle olmayacak :( KDE upstream ile beraber > çalışabilmemiz için Paket Yöneticisinin bu özelliğinden vazgeçmek > durumundayız. > > -- > Gökmen Göksel > Pardus Core Developer Merhaba, KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi verebilir misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? Bu konuda Gökçen 2011 sürümü ile ilgli mailında; "- Pardus 2011 için önemli amaçlarımızdan bir tanesi NM hariç tüm yönetici ailemizi KDE'ye dahil ettirmek. Bunun için PolicyKit, PackageKit, KAuth gibi teknolojilerini daha yoğun kullanarak araçlarımızı dağıtım bağımsız araçlar haline getirerek diğer dağıtımların da kullanmasını sağlamak niyetindeyiz. " yazmış ama bundan yönetici ailesinin KDE dışında ortamlarda çalışmayacağı anlamını çıkartmamıştım. KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü araçları masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir değişle başka masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir fikir gibi görünmedi bana. Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya gönüllü iş gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek branch lar maintain edilemez mi yönetici ailesi için ? 2Kr Serbulent From gokmen at pardus.org.tr Tue Aug 17 14:35:43 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:35:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?paket_y=F6neticisi___bile=3Feni?= In-Reply-To: <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> References: <1282025203.1816.2.camel@holly> <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <1282044943.10997.9.camel@holly> Sal, 2010-08-17 tarihinde 14:16 +0300 saatinde, Serbulent Unsal yazdı: > Merhaba, Selamlar, > KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi verebilir > misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? KDE upstreame herhangi bir proje kabul ettirebilmen için o projenin tümüyle KDE teknolojileri kullanıyor olması gerekli. Bu şarta uymak için de ayrı ayrı karar almaya gerek yok, gereken ne ise o yapılıyor. Pardus bir KDE dağıtımı ve teknolojileri de o bağlamda geliştiriliyor. Kodların hepsi açık, isteyen istediği platform, masaüstü neyse onun için yeniden geliştirebilir. KDE dağıtımıyız ama herhangi bir teknolojimizi KDE kullanmıyor henüz, bu bağlamda özgür yazılım camiasına birşeyler katabilmek için böyle bir karar aldık. Ki bu karar da ne yazık ki belirli teknolojilerde KDE bağımlı olmayı zorunlu hale getiriyor. > KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü araçları > masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir değişle başka > masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir fikir gibi görünmedi > bana. Diğer masaüstü ortamlarında çalışmadığını kim söyledi ? Gerekli kütüphaneleri kurduğun müddetçe heryerde çalışıyorlar. > Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya gönüllü iş > gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek branch lar maintain > edilemez mi yönetici ailesi için ? Gönüllü işgücü çıkarsa konuşuruz bunları. -- Gökmen Göksel Pardus Core Developer From serbulent at pardus.org.tr Tue Aug 17 14:51:17 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:51:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_y=F6neticisi__bile=3Feni?= In-Reply-To: <1282044943.10997.9.camel@holly> References: <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> <1282044943.10997.9.camel@holly> Message-ID: <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday, August 17, 2010 02:35:43 pm Gökmen Göksel wrote: > Sal, 2010-08-17 tarihinde 14:16 +0300 saatinde, Serbulent Unsal yazdı: > > Merhaba, > > Selamlar, > > > KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi verebilir > > misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? > > KDE upstreame herhangi bir proje kabul ettirebilmen için o projenin tümüyle > KDE teknolojileri kullanıyor olması gerekli. Bu şarta uymak için de ayrı > ayrı karar almaya gerek yok, gereken ne ise o yapılıyor. > > Pardus bir KDE dağıtımı ve teknolojileri de o bağlamda geliştiriliyor. > Kodların hepsi açık, isteyen istediği platform, masaüstü neyse onun için > yeniden geliştirebilir. > > KDE dağıtımıyız ama herhangi bir teknolojimizi KDE kullanmıyor henüz, bu > bağlamda özgür yazılım camiasına birşeyler katabilmek için böyle bir > karar aldık. Ki bu karar da ne yazık ki belirli teknolojilerde KDE > bağımlı olmayı zorunlu hale getiriyor. > > > KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü > > araçları masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir > > değişle başka masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir > > fikir gibi görünmedi bana. > > Diğer masaüstü ortamlarında çalışmadığını kim söyledi ? "2011 'de Paket Yöneticisi yine KDE bağımlı olacak." cümlesinden ne anlaşılmasını bekliyorsun ? > Gerekli > kütüphaneleri kurduğun müddetçe heryerde çalışıyorlar. > > > Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya gönüllü > > iş gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek branch lar > > maintain edilemez mi yönetici ailesi için ? > > Gönüllü işgücü çıkarsa konuşuruz bunları. Sen ortaya yapılacak işi koyarsın iş gücü çıkar veya çıkmaz buna göre hareket edersin. Konuştuğumuz şey işin yapılmasının gerekliliği. Ama zaten dediğin gibi gerekli kütüphaneleri kurduğunda sorunsuz çalışacaksa heryerde iş gücü olsa da olmasa da konuşulacak bir şey yok demektir. Serbulent -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ebayer at bayer.gen.tr Tue Aug 17 14:09:02 2010 From: ebayer at bayer.gen.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:09:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?playground/ebayer/c2/xen/_derleme_hatas?= =?utf-8?b?xLE=?= Message-ID: <201008171409.08975.ebayer@bayer.gen.tr> Selamlar Konu satırındaki adresteki paketi güncel c2 sistemi üzerinde derlerken build fonksiyonunu aşağıdaki şekilde yazarsam build işlemi sırasında aşağıdaki hatayı alıyorum: def build(): shelltools.export("LDFLAGS", "") autotools.make("dist-stubdom") checking for C compiler default output file name... configure: error: C compiler cannot create executables config.log dosyasında hata şöyle: configure:3191: checking for C compiler default output file name configure:3194: gcc -mtune=generic -march=i686 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer - fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value - Wdeclaration-after-statement -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march=i686 -fno- strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value - Wdeclaration-after-statement -O1 -fno-omit-frame-pointer -fno-optimize- sibling-calls -m32 -march=i686 -m32 -march=i686 -g -fno-strict-aliasing - std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value -Wdeclaration-after- statement -Wl,-O1 -Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--sort-common - m elf_i386 conftest.c >&5 cc1: error: unrecognized command line option "-m" Eğer build fonksiyonunu aşağıdaki şekilde yazarsam build işlemi sırasında undefined reference hatası alıyorum. def build(): autotools.make("dist-stubdom") gcc -mtune=generic -march=i686 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack- protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march=i686 - fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value - Wdeclaration-after-statement -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march= i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused- value -Wdeclaration-after-statement -O2 -fomit-frame-pointer -m32 - march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno- unused-value -Wdeclaration-after-statement -D__XEN_TOOLS__ -MMD -MF .subdirs-install.d -D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 - D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -mno-tls-direct-seg-refs -O2 -fomit- frame-pointer -m32 -march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict- prototypes -Wno-unused-value -Wdeclaration-after-statement -D__XEN_TOOLS__ - MMD -MF .subdir-install-xcutils.d -D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 - D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -mno-tls-direct-seg-refs -O2 -fomit- frame-pointer -m32 -march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict- prototypes -Wno-unused-value -Wdeclaration-after-statement -D__XEN_TOOLS__ - MMD -MF .xc_restore.d -D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 - D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -mno-tls-direct-seg-refs -Werror - I../../tools/libxc -I../../tools/include -I../../tools/libxc - I../../tools/include -I../../tools/xenstore -I../../tools/include -Wl,-O1 - Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--as-needed -Wl,--sort-common xc_restore.o -L../../tools/libxc -lxenctrl -L../../tools/libxc -lxenguest - L../../tools/xenstore -lxenstore -o xc_restore ../../tools/libxc/libxenguest.so: undefined reference to `BZ2_bzDecompress' ../../tools/libxc/libxenguest.so: undefined reference to `BZ2_bzDecompressEnd' ../../tools/libxc/libxenguest.so: undefined reference to `BZ2_bzDecompressInit' collect2: ld returned 1 exit status pisi work dizinine gidip make dist-stubdom komutunu verirsem sorunsuz derliyor. pisi.conf'daki LDFLAG parametreleri ile epey oynamama rağmen bir sonuca ulaşamadım. Yardımcı olabilir misiniz? Paketin geri kalanı (docs hariç, bağımlılıkları henüz c2 deposunda yok :( ) pisi ile sorunsuz derleniyor. Saygılarımla Erdem Bayer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 490 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From farslan at pardus.org.tr Tue Aug 17 15:19:46 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Tue, 17 Aug 2010 15:19:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171519.46964.farslan@pardus.org.tr> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. Fatih` -- Fatih Arslan From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:12:07 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:12:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paket_y=C3=B6neticisi__bile=3Feni?= In-Reply-To: <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> References: <1282044943.10997.9.camel@holly> <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171612.10439.gokcen@pardus.org.tr> 17 Ağustos 2010 Salı günü (saat 14:51:17) Serbulent Unsal şunları yazmıştı: > On Tuesday, August 17, 2010 02:35:43 pm Gökmen Göksel wrote: > > Sal, 2010-08-17 tarihinde 14:16 +0300 saatinde, Serbulent Unsal yazdı: > > > Merhaba, > > > > Selamlar, > > > > > KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi > > > verebilir misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? > > > > KDE upstreame herhangi bir proje kabul ettirebilmen için o projenin > > tümüyle KDE teknolojileri kullanıyor olması gerekli. Bu şarta uymak için > > de ayrı ayrı karar almaya gerek yok, gereken ne ise o yapılıyor. > > > > Pardus bir KDE dağıtımı ve teknolojileri de o bağlamda geliştiriliyor. > > Kodların hepsi açık, isteyen istediği platform, masaüstü neyse onun için > > yeniden geliştirebilir. > > > > KDE dağıtımıyız ama herhangi bir teknolojimizi KDE kullanmıyor henüz, bu > > bağlamda özgür yazılım camiasına birşeyler katabilmek için böyle bir > > karar aldık. Ki bu karar da ne yazık ki belirli teknolojilerde KDE > > bağımlı olmayı zorunlu hale getiriyor. > > > > > KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü > > > araçları masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir > > > değişle başka masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir > > > fikir gibi görünmedi bana. > > > > Diğer masaüstü ortamlarında çalışmadığını kim söyledi ? > > "2011 'de Paket Yöneticisi yine KDE bağımlı olacak." cümlesinden ne > anlaşılmasını bekliyorsun ? > Burada bağımlı olunan KDE, KDE _kitaplıkları_ masaüstü ortamının kendisi değil. Dolayısıyla, başka masaüstü ortamında çalışmayacak gibi bir sonuç çıkarmamak lazım. > > Gerekli > > kütüphaneleri kurduğun müddetçe heryerde çalışıyorlar. > > > > > Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya > > > gönüllü iş gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek > > > branch lar maintain edilemez mi yönetici ailesi için ? > > > > Gönüllü işgücü çıkarsa konuşuruz bunları. > > Sen ortaya yapılacak işi koyarsın iş gücü çıkar veya çıkmaz buna göre > hareket edersin. Konuştuğumuz şey işin yapılmasının gerekliliği. Ama zaten > dediğin gibi gerekli kütüphaneleri kurduğunda sorunsuz çalışacaksa > heryerde iş gücü olsa da olmasa da konuşulacak bir şey yok demektir. > Benzer konular daha önce de tartışıldı, öncelikli tek bir masaüstü var o da KDE. Araçlar (ilgili kitaplıklar kurularak ya da kurulmadan) diğer masaüstü ortamlarında da çalışıyorsa yeterli olduğunu düşünüyorum. > Serbulent -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:13:46 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:13:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. Hatırlatayım dedim :) -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serbulent at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:48:10 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:48:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paket_y=C3=B6neticisi__bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: <201008171612.10439.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> <201008171612.10439.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171648.10629.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday, August 17, 2010 04:12:07 pm Gökçen Eraslan wrote: > Benzer konular daha önce de tartışıldı, öncelikli tek bir masaüstü var o > da KDE. Araçlar (ilgili kitaplıklar kurularak ya da kurulmadan) diğer > masaüstü ortamlarında da çalışıyorsa yeterli olduğunu düşünüyorum. Selam, Konu netleşti benim için. Açıklama için teşekkürler, İyi çalışmalar, Serbulent From onur at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:52:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:52:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> On Salı 17 Ağustos 2010 16:13:46 Gökçen Eraslan wrote: > 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > > Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. > Hatırlatayım dedim :) Saati geç aslında, bundan sonraki toplantılara 20:11 de başlayalım mı ? :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From isbaran at gmail.com Tue Aug 17 17:37:16 2010 From: isbaran at gmail.com (=?UTF-8?B?xLDFn2JhcmFuIEFrw6dhecSxcg==?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 17:37:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/17 Onur Küçük > On Salı 17 Ağustos 2010 16:13:46 Gökçen Eraslan wrote: > > 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları > yazmıştı: > > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > > > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > > > > Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. > > Hatırlatayım dedim :) > > Saati geç aslında, bundan sonraki toplantılara 20:11 de başlayalım mı ? > :) > > Ben de biraz daha geç olsaymış keşke diye aklımdan geçiriyordum :) Eve git yemek ye filan ucu ucuna :P -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 17:38:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 17:38:50 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/sdalgic/2011/system/base/db4 - add db4 to PG, a few more tweaks will be put later... Message-ID: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> + + + db4-devel + Development files for db4 + + db4 + + /usr/include system.devel olması lazım. - db4-doc - system.doc + db4-docs + Documentation for db4 + + db4 + /usr/share/doc system.doc db4-doc olmalı bu da. From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 17 19:30:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 19:30:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_T?= =?iso-8859-9?q?oplant=FD_Notlar=FD_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=FDs=FD?= In-Reply-To: <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171930.59015.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 17 August 2010 16:52:24 Onur Küçük wrote: > > Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. > > Hatırlatayım dedim :) > > Saati geç aslında, bundan sonraki toplantılara 20:11 de başlayalım mı ? > :) 20 Kasım'da (20/11) da bir etkinlik düzenleyebiliriz :P Cumartesi'ye denk geliyor. From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 19:44:12 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 19:44:12 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 Message-ID: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Selamlar, OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. OpenSSL paketini commit ettim ancak farmda DERLETMEYİN lütfen. Kendi sistemimde etkilenen paketleri derleyip çalıştığından emin olduktan sonra mass rebuild'e girişmemiz gerekecek. OpenSSL ile ilgili sorularınızı/fikirlerinizi bu başlık altında yazabilirsiniz. Teşekkürler, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 17 19:50:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 19:50:25 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <201008171950.26235.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 17 August 2010 19:44:12 Eren Türkay wrote: > OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir > şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü > ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. pisi ve pisi'nin bağımlılıklarından başka kırılan var mı? revdep-rebuild ile kontrol etmen mümkün mü? ssh kırılıyor mu? From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 20:00:01 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 20:00:01 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <201008171950.26235.fatih@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <201008171950.26235.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817170001.GL1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 07:50:25PM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > pisi ve pisi'nin bağımlılıklarından başka kırılan var mı? revdep-rebuild ile > kontrol etmen mümkün mü? ssh kırılıyor mu? Evet kırılıyor. Soname değiştiği için OpenSSL ile ilgi her şey kırılıyor. Pisi'nin SSL ile ilgili işi olmadığı için çalışması gerekiyordu ancak dolaylı olarak etkilenmiş durumda. Hashlib modülü OpenSSL kullanan C kodu kulanılarak derleniyor imiş. MD5, SHA kodu oradan oluşturulduğu için modülü çalıştıramıyor ve doğal olarak çalışmıyor. "_md5" modülüne fallback edip import etmeye çalışıyor ama öyle bir modül olmadığı için hata alıyoruz. Pisi de hashlib kullandığı için çalışmıyor. Python'u elle derleyip kuracağım. Sonrasında pisi ile tekrar python derlemeyi planlıyorum. Sonrasında diğer paketler. Revdep-rebuilt çıktısı ekte. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/krb5/plugins/kdb/kldap.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/krb5/plugins/preauth/pkinit.so (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Ra/_Ra.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Client/_Client.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/sasl2/libntlm.so.2.0.22 (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/sasl2/libdigestmd5.so.2.0.22 (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libmysqlclient_r.so.16.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libpq.so.5.2 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libneon.so.27.2.3 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_ra-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_client-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libldap_r-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_swig_py-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvnjavahl-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libkdb_ldap.so.1.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libldap-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libssh2.so.1.0.1 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/lib-dynload/_hashlib.so (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/lib-dynload/_ssl.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/pycurl.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_delta.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_core.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_diff.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_fs.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_ra.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_wc.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_repos.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_client.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libecpg.so.6.1 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apache2/modules/mod_ssl.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libmysqlclient.so.16.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/postgresql/sslinfo.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/postgresql/pgcrypto.so (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/postgresql/dblink.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libecpg_compat.so.3.1 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libcurl.so.4.2.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apr-util-1/apr_ldap-1.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_pgsql-1.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_mysql-1.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_ra_neon-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/svn (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_dumpall (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/curl (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/psql (requires libssl.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/wget (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapdelete (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapexop (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql_client_test (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/cmake (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/cpack (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ctest (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_standby (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapmodify (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapmodrdn (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapurl (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldappasswd (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapsearch (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/reindexdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-agent (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/createlang (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/createuser (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapwhoami (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqladmin (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-add (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlcheck (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/postgres (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqltest_embedded (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ccmake (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/svnsync (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/dropdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapcompare (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/droplang (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/dropuser (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlbinlog (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/oid2name (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_ctl (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/clusterdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlimport (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql_upgrade (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/vacuumdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/vacuumlo (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql_client_test_embedded (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/createdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_dump (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pgbench (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-keyscan (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_restore (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqldump (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlshow (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlslap (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqltest (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-keygen (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/ab (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/sshd (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/mysqld (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/mysqlmanager (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/kdb5_ldap_util (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/slapd (requires libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/retcode-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_dnssrv-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/dynlist-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/unique-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/seqmod-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/auditlog-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/memberof-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/translucent-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/collect-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_null-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_shell-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/accesslog-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/dds-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_meta-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_monitor-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/constraint-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/syncprov-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/refint-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/valsort-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/sssvlv-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_passwd-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/ppolicy-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_hdb-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/deref-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/rwm-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) done. (/home/eren/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... Traceback (most recent call last): File "/usr/bin/pisi", line 20, in import pisi File "/usr/lib/pardus/pisi/__init__.py", line 40, in import pisi.api File "/usr/lib/pardus/pisi/api.py", line 15, in import fetcher File "/usr/lib/pardus/pisi/fetcher.py", line 30, in import pisi.util as util File "/usr/lib/pardus/pisi/util.py", line 24, in import hashlib File "/usr/lib/python2.7/hashlib.py", line 136, in globals()[__func_name] = __get_hash(__func_name) File "/usr/lib/python2.7/hashlib.py", line 71, in __get_builtin_constructor import _md5 ImportError: No module named _md5 -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 20:22:51 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 20:22:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketlerini_b=C3=B6lme_beti=C4=9Fi?= Message-ID: <4C6AC56B.5070300@pardus.org.tr> Selam, scripts dizini altında split-library-packages betiğini kullanarak kitaplıkları tak diye bölebilirsiniz. Böldükten sonra kontrol etmeyi unutmayın, ufak tefek sorunlar olabilir. Örneğin system.base dışı paketlerle test etmedim, PartOf ile ilgili sorun olabilir. From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 20:57:09 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 20:57:09 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 07:44:12PM +0300, Eren Türkay wrote: > OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir > şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü > ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. Curl libssh kullandığı ve libssh da ssl'e bağımlı olduğu için elle derlenirken curl'da libssh desteği kapatıldı. Sonrasında sorunsuz bir biçimde derlendi. Sırası ile Pycurl, Urlgrabber ve Python derlendi ve pisi çalışır hale geldi. Şu anda herhangi bir problem mevcut görünmüyor. Elle derlediğim paketlerin pisiyi kullanarak depodaki hallerini derliyor ve kuruyorum. Sonrasında kırılan paketleri derleyeceğim. Farm'da da bu işlemi yapacağız görünüyor. Pisi ayağa kalktıktan sonra normal olarak işleyişine devam etmesi gerek. Dikkat etmemiz gereken şey Curl'dan önce libssh'ı derlememiz olacak çünkü depodaki curl'da libssh desteği açık. Bunun gibi şeyleri not ediyorum. Tamamladığımda buraya yazacağım. Ekte hangi paketlerin kırıldığı yer alıyor. Happy hacking, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) apache paketi içinde usr/lib/apache2/modules/mod_ssl.so dosyası var. apache paketi içinde usr/sbin/ab dosyası var. apr-util paketi içinde usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_mysql-1.so dosyası var. apr-util paketi içinde usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_pgsql-1.so dosyası var. apr-util paketi içinde usr/lib/apr-util-1/apr_ldap-1.so dosyası var. cyrus-sasl paketi içinde usr/lib/sasl2/libdigestmd5.so.2.0.22 dosyası var. cyrus-sasl paketi içinde usr/lib/sasl2/libntlm.so.2.0.22 dosyası var. libssh2 paketi içinde usr/lib/libssh2.so.1.0.1 dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/lib/krb5/plugins/kdb/kldap.so dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/lib/krb5/plugins/preauth/pkinit.so dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/lib/libkdb_ldap.so.1.0 dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/sbin/kdb5_ldap_util dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqladmin dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlcheck dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql_client_test dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql_client_test_embedded dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqldump dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlimport dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlshow dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlslap dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqltest dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqltest_embedded dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql_upgrade dosyası var. mysql-lib paketi içinde usr/lib/libmysqlclient_r.so.16.0.0 dosyası var. mysql-lib paketi içinde usr/lib/libmysqlclient.so.16.0.0 dosyası var. mysql-server paketi içinde usr/bin/mysqlbinlog dosyası var. mysql-server paketi içinde usr/sbin/mysqld dosyası var. mysql-server paketi içinde usr/sbin/mysqlmanager dosyası var. neon paketi içinde usr/lib/libneon.so.27.2.3 dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapcompare dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapdelete dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapexop dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapmodify dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapmodrdn dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldappasswd dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapsearch dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapurl dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapwhoami dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/lib/libldap-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/lib/libldap_r-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/accesslog-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/auditlog-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_dnssrv-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_hdb-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_meta-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_monitor-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_null-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_passwd-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_shell-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/collect-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/constraint-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/dds-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/deref-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/dynlist-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/memberof-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/ppolicy-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/refint-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/retcode-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/rwm-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/seqmod-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/sssvlv-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/syncprov-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/translucent-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/unique-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/valsort-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/slapd dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-add dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-agent dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-keygen dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-keyscan dosyası var. openssh paketi içinde usr/lib/misc/ssh-keysign dosyası var. openssh paketi içinde usr/sbin/sshd dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/libecpg_compat.so.3.1 dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/libecpg.so.6.1 dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/libpq.so.5.2 dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/postgresql/dblink.so dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/postgresql/pgcrypto.so dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/postgresql/sslinfo.so dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/clusterdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/createdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/createlang dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/createuser dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/dropdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/droplang dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/dropuser dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/oid2name dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pgbench dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_ctl dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_dumpall dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_dump dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_restore dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_standby dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/postgres dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/psql dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/reindexdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/vacuumdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/vacuumlo dosyası var. subversion paketi içinde usr/bin/svn dosyası var. subversion paketi içinde usr/bin/svnsync dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_client-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvnjavahl-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_ra-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_ra_neon-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_swig_py-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Client/_Client.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Ra/_Ra.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_client.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_core.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_delta.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_diff.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_fs.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_ra.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_repos.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_wc.so dosyası var. sudo paketi içinde usr/bin/sudo dosyası var. sudo paketi içinde usr/bin/sudoedit dosyası var. wget paketi içinde usr/bin/wget dosyası var. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:10:06 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:10:06 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817191006.GN1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 07:44:12PM +0300, Eren Türkay wrote: > OpenSSL paketini commit ettim ancak farmda DERLETMEYİN lütfen. Kendi > sistemimde etkilenen paketleri derleyip çalıştığından emin olduktan > sonra mass rebuild'e girişmemiz gerekecek. Kırık olan paketleri "pisi build" yaparak teker teker derledim. Hepsi sorunsuz derlendi. Derleme sırasını da kaydetmiş bulunmaktayım. Farm'da bir önceki mailde bahsettiğim gibi elle derleme yaptıktan sonra, pisi bu sıra ile derlerse sorun çıkmaması gerekiyor. Yarın apache'de SSL'de içerik sunmayı vs. deneyeceğim. Wget, subversion vs. gayet sağlıklı çalışıyor :) Hadi hayırlı olsun hepimize. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:18:42 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:18:42 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> On 17.08.2010 20:57, Eren Türkay wrote: > On Tue, Aug 17, 2010 at 07:44:12PM +0300, Eren Türkay wrote: >> OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir >> şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü >> ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. > > Curl libssh kullandığı ve libssh da ssl'e bağımlı olduğu için elle > derlenirken curl'da libssh desteği kapatıldı. Sonrasında sorunsuz bir > biçimde derlendi. Sırası ile Pycurl, Urlgrabber ve Python derlendi ve > pisi çalışır hale geldi. Şu anda herhangi bir problem mevcut görünmüyor. > Elle derlediğim paketlerin pisiyi kullanarak depodaki hallerini derliyor > ve kuruyorum. Sonrasında kırılan paketleri derleyeceğim. > > Farm'da da bu işlemi yapacağız görünüyor. Pisi ayağa kalktıktan sonra > normal olarak işleyişine devam etmesi gerek. Dikkat etmemiz gereken > şey Curl'dan önce libssh'ı derlememiz olacak çünkü depodaki curl'da > libssh desteği açık. Bunun gibi şeyleri not ediyorum. Tamamladığımda > buraya yazacağım. > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:25:44 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? Zaten şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, curl, pycurl, urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl derlenirken de libssh'ı disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan sonra da python'dan başlayarak aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: - python - libssh2 - curl - pycurl - urlgrabber - openssh - neon - apr - cyrus-sasl - openldap - mit-kerberos - mysql - apr-util - apache - subversion - wget - postgresql -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From onur at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:48:01 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:48:01 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> On Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 Eren Türkay wrote: > On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. > > Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? Zaten > şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, curl, pycurl, > urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl derlenirken de libssh'ı > disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan sonra da python'dan başlayarak > aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:55:57 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:55:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= Message-ID: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Selamlar, Geçen senelerde yaptığımız ve gayet okunabilirliği arttıran mail başlığı düzenlemesini biraz daha geliştirmek gibi bir fikrim var. Şu anda çok uzun e-posta başlığı oluyor ve commit mesajına yer kalmıyor. Aynı zamanda hangi pakette değişiklik olduğuna hemen bakamıyoruz. Fedora GIT'e geçtiğinden beri bu şekilde bir sistem uyguluyor. " [paketadi/f14/master] commit mesajı " şeklinde e-postalar gelmekte. Ubuntu ve SuSE de sadece paket ismi ile e-posta gönderiyor. Sadece paket isim olmasına karşıyım. Paketin hangi depoya commit edildiğini de görmek iyi olacak. " [paketadi/2009/devel] commit mesajı " şeklindeki bir yapı çok daha güzel olacak kanaatindeyim. Commit mail başlığı içerisinde full path görmek okunabilirliği azalttığı gibi, commit mesajını da kısaltıyor. Commitleri okurken paket adını önce görmek ve hangi depoya commit edildiğiğini görmek daha sağlıklı olacak düşüncesindeyim. Birkaç text parsing ile bunu rahatlıkla başarabiliriz. Göze nasıl geldiğini görmek son commitlerden birkaç örnek veriyorum :) """ [libmng/2011/devel] Split devel packages [openssl/2011/devel] Update to 1.0.0a [libuninamelist/2011/devel] libuninameslist is ready for 2011 [libxsl/2011/devel] Split devel part [raptor/playground/necdet] add gtk-doc dependency fordocument files [xorg-util/corporate2/devel] New release [xorg-util/2011/devel] openssl needs this :( [emacs/2009/devel] take over """ Sizce de iyi olmaz mı? Fikirleriniz? -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:00:45 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:00:45 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817200045.GQ1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 10:48:01PM +0300, Onur Küçük wrote: > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? Güzel bir yöntem olabilir :) Daha önce böyle bir şey yapmadım, farmda denemeden önce bir makinede deneyip, sonrasında 1.0.0'a linki olduklarını kontrol ederek girişebiliriz sanki? Ancak bana yine de şu an uyguladığım ve çalıştığını denediğim yöntem düzgün gibi geliyor. En iyi yol, bildiğin yoldur misali :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:04:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:04:18 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008172304.18858.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 17 August 2010 22:48:01 Onur Küçük wrote: > On Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 > > Eren Türkay wrote: > > On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > > > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. > > > > Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? Zaten > > şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, curl, pycurl, > > urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl derlenirken de libssh'ı > > disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan sonra da python'dan başlayarak > > > aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? LD_LIBRARY_PATH ile de takla atılabilir belki. From onur at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:08:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:08:04 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <201008172304.18858.fatih@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> <201008172304.18858.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817230804.83995dc4.onur@pardus.org.tr> On Tue, 17 Aug 2010 23:04:18 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 17 August 2010 22:48:01 Onur Küçük wrote: > > On Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 > > > > Eren Türkay wrote: > > > On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > > > > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. > > > > > > Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? > > > Zaten şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, > > > curl, pycurl, urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl > > > derlenirken de libssh'ı disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan > > > sonra da python'dan başlayarak > > > > > aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: > > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? > > LD_LIBRARY_PATH ile de takla atılabilir belki. bence gerek yok, hede.so lar ortalıkta olmadığı sürece sorun çıkmamalı, hede.so.x.y ler kalsa yeter -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:21:54 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:21:54 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817202154.GR1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 10:48:01PM +0300, Onur Küçük wrote: > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? SSL dizini değiştiğinden dolayı birkaç pakette daha işim var. Onları hallettikten sonra derleyebileceğiz efem. Haber vereceğim, aklınızda olsun :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From me at ahmetaygun.net Tue Aug 17 23:31:07 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:31:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: Merhaba, 17 Ağustos 2010 22:55 tarihinde Eren Türkay yazdı: > Göze nasıl geldiğini görmek son commitlerden birkaç örnek veriyorum :) > > [emacs/2009/devel] take over > [emacs - 2009/devel] gibi bir isimlendirmeyle bence güzel olur :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue Aug 17 23:30:56 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:30:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_T?= =?iso-8859-9?q?oplant=FD_Notlar=FD_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=FDs?= =?iso-8859-9?q?=FD?= In-Reply-To: <201008171930.59015.fatih@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> <201008171930.59015.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, Toplantı kayıtları şurada [1]. Belki önceki toplantılardaki gibi [2] bir özet sayfası da güzel olabilir. [1] http://tr.pardus-wiki.org/17-08-2010_IRC_Toplant%C4%B1s%C4%B1-LOG [2 http://tr.pardus-wiki.org/18-04-2007_IRC_Toplant%C4%B1s%C4%B1 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Wed Aug 18 00:01:52 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 00:01:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: 2010/8/17 Ahmet AYGÜN : > Merhaba, > > 17 Ağustos 2010 22:55 tarihinde Eren Türkay yazdı: >> >> Göze nasıl geldiğini görmek son commitlerden birkaç örnek veriyorum :) >> >> [emacs/2009/devel] take over > > [emacs - 2009/devel] gibi bir isimlendirmeyle bence güzel olur :) > Sevgiler Burada yapılan commit emacs bileşeni içindi, sadece emacs paketi değil emacs bileşeni altındaki paketlerde değişiklik vardı. pardus/2009/devel/hardware/library mesela yukarıdaki dizinde commit yaptım, bana [library - 2009/devel] başlıklı bir mail gelecek. Bu şimdiki kullandığımız başlığa göre yetersiz oluyor. pardus/2009/devel/multimedia/library, pardus/2009/devel/network/library, etc... Yukarıdaki başlık bunların hepsini kapsıyor. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From me at ahmetaygun.net Wed Aug 18 00:04:12 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 00:04:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: 18 Ağustos 2010 00:01 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > Burada yapılan commit emacs bileşeni içindi, sadece emacs paketi değil > emacs bileşeni altındaki paketlerde değişiklik vardı > Ben paket olarak düşünmüştüm, paket olursa depo altındaki yerini bulmayı e-posta başlığına bırakmayabiliriz :) -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Aug 18 00:53:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 00:53:41 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/sdalgic/2011/system/base/db4 - add db4 to PG, a few more tweaks will be put later... In-Reply-To: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> References: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> Message-ID: <201008180053.41775.serdar@pardus.org.tr> 17 Ağustos 2010 Salı günü (saat 17:38:50) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > + > + > + db4-devel > + Development files for db4 > + > + db4 > + > + > /usr/include > > > > system.devel > > olması lazım. > ok. > > > - db4-doc > - system.doc > + db4-docs > + Documentation for db4 > + > + db4 > + > > /usr/share/doc > > > > system.doc > > db4-doc > > > olmalı bu da. > Paketler-commits'e bakıyordum, Onur'un şu[1] commit'ini gördüm, system.doc'u bilerek sildi herhalde diye düşünüp böyle yapmıştım.. Düzelteyim doğrusu böyleyse. Teşekkürler ;) [1] http://liste.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-August/103652.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From eren at pardus.org.tr Wed Aug 18 01:01:03 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 01:01:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817220103.GS1149@mutt-is-awesome> On Wed, Aug 18, 2010 at 12:01:52AM +0300, Aşkın Yollu wrote: > > [emacs - 2009/devel] gibi bir isimlendirmeyle bence güzel olur :) > > Sevgiler Evet bu şekilde daha güzel oldu :) > Burada yapılan commit emacs bileşeni içindi, sadece emacs paketi değil > emacs bileşeni altındaki paketlerde değişiklik vardı. > > pardus/2009/devel/hardware/library > mesela yukarıdaki dizinde commit yaptım, bana [library - 2009/devel] > başlıklı bir mail gelecek. Bu şimdiki kullandığımız başlığa göre > yetersiz oluyor. Verdiğim zaten örnekti. Arşivlerden kısaca bakarak göze nasıl göründüğünü yazdım. Paketlerde yapılan değişikliklerde bileşenini sürekli olarak görmemiz göz yoruyor. Zaten "hmm, bu paket nerdeymiş" diye bakacak olursan e-postanın içeriğinde yazacak tam olarak ne değiştiği. Bileşene yapılan bir commit de "[hardware.library - 2009/devel]" şeklinde görünebilir. Yukarıda yazdığın gibi görünecek diye bir şart yok :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From farslan at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:34:11 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:34:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme Message-ID: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, texlive pakeklerini 2011 geçirmek üzereyim. Fakat geçirmeden önce isimlendirmede bir değişiklik yapmayı düşünüyorum. Texlive dil paketleri bizdeki durum şu şekilde texlive-langafrican texlive-langarab ... Bunları şu şekilde değiştirmeyi düşünüyorum texlive-lang-african texlive-lang-arab .. Bizdeki doc dosyaları zaten o şekilde isimlendirilmiş: texlive-documentation-bulgarian texlive-documentation-chinese ... Üsteki değişikliği okunabirlik açısından değiştirmeyi düşünüyorum. Herhangi bir teknik nedeni yok. İtirazı olan yoksa o şekilde değiştireceğim.Diğer dağıtımlardaki durum şu şekilde Archlinux: texlive-langafrican(http://wiki.archlinux.org/index.php/TeXLive) Debian: texlive-lang-african (http://packages.debian.org/search?keywords=texlive) Gentoo:texlive-langafrican (http://gentoo-portage.com/Search?search=texlive) -- Fatih Arslan From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:44:31 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:44:31 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt Message-ID: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> Selam, udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan sonra, inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne diyorsunuz, legal mi? From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:45:53 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 09:34:11 +0300 Fatih Arslan wrote: > Merhaba, Selam > > texlive pakeklerini 2011 geçirmek üzereyim. Fakat geçirmeden önce > isimlendirmede bir değişiklik yapmayı düşünüyorum. Texlive dil > paketleri bizdeki durum şu şekilde > > texlive-langafrican > texlive-langarab texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? -- H. İbrahim Güngör From farslan at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:56:38 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:56:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > > texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? > tex çok generic bir isim, bu paket ise texlive ürünün paketi (http://www.tug.org/texlive/) Fakat diğer yandan fatih'in yazdığı names.rst doyasında ise şu şekilde belirtilmiş: fatih-2009 ~ # cat repo/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst | grep tex TeX packages must have a prefix of "tex-" in their names. tex-basic: TeXLive Essential programs and files Bana göre tex de olur, fakat diğer dağıtımlara baktığımızda onlar da texlive kullanmış. -- Fatih Arslan From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 10:00:59 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:00:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818100059.f9926f02.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 09:56:38 +0300 Fatih Arslan wrote: > On Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > > texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? > > > > tex çok generic bir isim, bu paket ise texlive ürünün paketi > (http://www.tug.org/texlive/) Amaç zaten generic olması :) TeXLive bağımlı paket isimleri olmasın, yarın birgün tetex -> texlive geçişinde olduğu gibi bir texmex ailesi çıkarsa isimleri değiştirmeyelim. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 10:09:14 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:09:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818100914.6b721546.ibrahim@pardus.org.tr> Paket almak isteyip henüz değişiklik yapmayanlar, paketleri üzerine alıp unmaintained_packages dosyasını güncelleyebilirler mi? From askin at askin.ws Wed Aug 18 10:37:54 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:37:54 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Aşkın Yollu : > Author: askin.yollu > Date: Wed Aug 18 10:33:15 2010 > New Revision: 97392 > > Modified: >   2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py >   2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml >   2009/devel/programming/language/erlang/actions.py >   2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >   2009/devel/unmaintained_packages > Log: > drop my packages > > --- >  editor/emacs/emacs/actions.py          |    2 +- >  editor/emacs/emacs/pspec.xml           |   18 ++++++++++++++---- >  programming/language/erlang/actions.py |    2 +- >  programming/language/erlang/pspec.xml  |    9 ++++++++- >  unmaintained_packages                  |    9 --------- >  5 files changed, 24 insertions(+), 16 deletions(-) > > Modified: 2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py > ================================================================= > --- 2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py    (original) > +++ 2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py    Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -35,4 +35,4 @@ >     pisitools.remove("/usr/bin/emacs-*") >     removeCruft() > > -    pisitools.dodoc("ChangeLog", "BUGS", "README") > +    pisitools.dodoc("ChangeLog", "BUGS", "README", "COPYING") > > Modified: 2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml     (original) > +++ 2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml     Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -14,7 +14,7 @@ >         app:console >         An extensible console-mode editor >         Emacs is the extensible, customizable, self-documenting real-time console-mode editor. It has many features to increase productivity when programming. > -        http://cekirdek.pardus.org.tr/~faik/archives/emacs-23.1.50_20091102.tar.bz2 > +        ftp://mirrors.kernel.org/gnu/emacs/emacs-23.2.tar.bz2 >         >             libXft >             libXpm > @@ -62,8 +62,8 @@ >             /var/lib/games/ >         >         > -            site-start.el > -            pisi-spec.rnc > +            site-start.el > +            pisi-spec.rnc >             80-nxml-mode.el >             emacs.desktop >         > @@ -71,8 +71,18 @@ >             System.PackageHandler >         >     > - > + >     > +         > +            2010-08-17 > +            23.2 > +           > +                * Version Bump > +                * Fixes bug #12231 > +             > +            Aşkın Yollu > +            askin at askin.ws > +         >         >             2009-11-02 >             23.1.50_20091102 > > Modified: 2009/devel/programming/language/erlang/actions.py > ================================================================= > --- 2009/devel/programming/language/erlang/actions.py   (original) > +++ 2009/devel/programming/language/erlang/actions.py   Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -12,7 +12,7 @@ > >  import os > > -WorkDir="otp_src_R11B-5" > +WorkDir="otp_src_R13B04" > >  def setup(): >     autotools.configure("--enable-threads \ > > Modified: 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml    (original) > +++ 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml    Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -12,7 +12,7 @@ >         app:console >         Erlang programming language >         Erlang is a programming language designed at the Ericsson Computer Science Laboratory. > -        http://www.erlang.org/download/otp_src_R11B-5.tar.gz > +        http://www.erlang.org/download/otp_src_R13B04.tar.gz >         >             sun-jdk >         > @@ -49,6 +49,13 @@ >     > >     > +         > +            2010-05-01 > +            11.2.5 > +            Version Bump > +            Aşkın Yollu > +            askin at askin.ws > +         >         >             2009-05-19 >             11.2.5 > > Modified: 2009/devel/unmaintained_packages > ================================================================= > --- 2009/devel/unmaintained_packages    (original) > +++ 2009/devel/unmaintained_packages    Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -5,15 +5,6 @@ >  desktop/misc/basket >  desktop/misc/beagle >  desktop/toolkit/gtk/gtk+extra > -editor/emacs/cedet > -editor/emacs/ecb > -editor/emacs/emacs-easypg > -editor/emacs/emacs-emms > -editor/emacs/emacs-muse > -editor/emacs/emacs-python > -editor/emacs/mmm-mode > -editor/emacs/php-mode > -editor/emacs/pymacs >  game/arcade/blobAndConquer >  game/arcade/blobwars >  game/arcade/lbreakout2 Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 10:53:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:53:47 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 10:37:54 +0300 Aşkın Yollu wrote: > Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs > bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... Elle tek tek düzeltmek yerine "svn merge" kullanabilirsin. svn merge -r 97392:97369 $pardus-2009-kok-dizin -- H. İbrahim Güngör From askin at askin.ws Wed Aug 18 11:07:06 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:07:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 H. İbrahim Güngör : > On Wed, 18 Aug 2010 10:37:54 +0300 > Aşkın Yollu wrote: > > >> Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs >> bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... > > Elle tek tek düzeltmek yerine "svn merge" kullanabilirsin. > > svn merge -r 97392:97369 $pardus-2009-kok-dizin > teşekkürler öyle yaptım. Emacs üzerinde yaptığım değişikliği geri alıp almamada kararsız kaldım. Bu haliyle commit edecektim fakat bu log hiç hoş durmadı, -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:16:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:16:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlsZcWfZW4gZGXEn2nFn2lrbGlrbGVyaQ==?= In-Reply-To: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6B96D4.6060301@pardus.org.tr> On 15.08.2010 13:14, Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak değiştirmekten > bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda yarın bu değişikliği > yapmayı düşünüyorum. Burda şöyle bir sıkıntı var. library'nin altında birikirken paketler kitaplık olmaları özelliklerine göre biriktikleri için sorun yoktu ancak şimdi alt bileşeni olmayan tüm paketler misc'e doluşmaya başladı. Örneğin ben gnutls'in kitaplık olduğunu bildiğim için network/library'e gidiyordum. Ancak şimdi ilk anda nereye gideceğimi bilemiyorum. Bu yüzden yeni bileşenler açmamız gerekiyor. Örneğin nss, nspr, gnutls misc'e atıldı, bunlar crypto diye alt bir bileşene konmalı. Ayrıca programming/library'ler hakikaten probramming/library oldukları için o bileşen de saklanmalı gibime gelmeye başladı. Örneğin libdaemon paketi daemon yazılımları geliştirmek için kullanılıyor, hakikaten bir programlama kitaplığı yani. misc'e koymak çok da hoşuma gitmedi. Böyleyken böyle. From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:20:23 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:20:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818112023.f2f8b0e6.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 11:07:06 +0300 Aşkın Yollu wrote: > > > >> Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs > >> bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... > > > > Elle tek tek düzeltmek yerine "svn merge" kullanabilirsin. > > > > svn merge -r 97392:97369 $pardus-2009-kok-dizin > > > > teşekkürler öyle yaptım. > > Emacs üzerinde yaptığım değişikliği geri alıp almamada kararsız > kaldım. Bu haliyle commit edecektim fakat bu log hiç hoş durmadı, unmaintained_packages dosyasında senin üzerindeki emacs paketleri hala duruyor. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:21:56 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:21:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: <20100818112023.f2f8b0e6.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> <20100818112023.f2f8b0e6.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818112156.f58e28b1.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 11:20:23 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > unmaintained_packages dosyasında senin üzerindeki emacs paketleri hala > duruyor. Bu maili ignore edin :) yerelde değişiklik yapmışım dosyada. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:25:05 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:25:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818112505.9531f513.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: game/arcade/blobAndConquer game/arcade/blobwars game/arcade/lbreakout2 game/arcade/njam game/board/dreamchess game/puzzle/fish-fillets game/puzzle/fish-fillets-data game/puzzle/gmult game/puzzle/lmarbles game/puzzle/ltris game/rpg/eternal-lands game/rpg/eternal-lands-data game/rpg/eternal-lands-music game/sports/torcs game/strategy/freecol game/strategy/wormux game/strategy/wormux-bonusmaps paketlerini de alıyorum. -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:30:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:30:58 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/sdalgic/2011/system/base/db4 - add db4 to PG, a few more tweaks will be put later... In-Reply-To: <201008180053.41775.serdar@pardus.org.tr> References: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> <201008180053.41775.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181130.58191.onur@pardus.org.tr> On Çarşamba 18 Ağustos 2010 00:53:41 Serdar Dalgıç wrote: > Paketler-commits'e bakıyordum, Onur'un şu[1] commit'ini gördüm, > system.doc'u bilerek sildi herhalde diye düşünüp böyle yapmıştım.. > Düzelteyim doğrusu böyleyse. > > Teşekkürler ;) > > [1] http://liste.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-August/103652.html tiff eskiden system.base deydi, şimdi multimedia.graphics e gittiği için o partof kısmını attım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:59:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:59:09 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu Message-ID: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Selam, VirtualBox'taki sanal makinenizin, host makinenin bulunduğu Ağ'dan IP almasını istiyorsanız, sanal makinenin ağ ayarlarından NAT modu yerine Bridged Mode'u etkin hale getirin ve hayatın tadını çıkartın. From ozmen at suayip.com Wed Aug 18 12:04:55 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:04:55 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu In-Reply-To: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> References: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Message-ID: Yeni sürümle mi gelen birşey yoksa daha önce de mi vardı. Çünkü bunu yapmak için sanal bir network kartı tanıtmak gibi bişeyler yapmak gerekiyordu sanırım. Linux üzerinde başaramamıştım. 2010/8/18 Ozan Çağlayan > Selam, > > VirtualBox'taki sanal makinenizin, host makinenin bulunduğu Ağ'dan IP > almasını istiyorsanız, sanal makinenin ağ ayarlarından NAT modu yerine > Bridged Mode'u etkin hale getirin ve hayatın tadını çıkartın. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Wed Aug 18 12:09:13 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:09:13 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu In-Reply-To: References: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Suayip Ozmen : > Yeni sürümle mi gelen birşey yoksa daha önce de mi vardı. > Çünkü bunu yapmak için sanal bir network kartı tanıtmak gibi bişeyler yapmak > gerekiyordu sanırım. Linux üzerinde başaramamıştım. > Bayağıdır var, ek birşey yapmadan kullanabiliyorum ben. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozmen at suayip.com Wed Aug 18 12:13:34 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:13:34 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu In-Reply-To: References: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Message-ID: teşekkürler. ilk fırsatta deneyeceğim. 2010/8/18 Aşkın Yollu > 2010/8/18 Suayip Ozmen : > > Yeni sürümle mi gelen birşey yoksa daha önce de mi vardı. > > Çünkü bunu yapmak için sanal bir network kartı tanıtmak gibi bişeyler > yapmak > > gerekiyordu sanırım. Linux üzerinde başaramamıştım. > > > > Bayağıdır var, ek birşey yapmadan kullanabiliyorum ben. > > > > -- > Aşkın Yollu > http://blog.yollu.com > http://askin.ws > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 13:11:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 13:11:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181311.25737.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 09:56:38 Fatih Arslan wrote: > On Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 > > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? > > tex çok generic bir isim, bu paket ise texlive ürünün paketi > (http://www.tug.org/texlive/) > > Fakat diğer yandan fatih'in yazdığı names.rst doyasında ise şu şekilde > belirtilmiş: > > fatih-2009 ~ # cat repo/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst | grep tex > TeX packages must have a prefix of "tex-" in their names. > tex-basic: TeXLive Essential programs and files > > Bana göre tex de olur, fakat diğer dağıtımlara baktığımızda onlar da > texlive kullanmış. Tekrar düşününce texlive olarak kalmalarının daha doğru olacağını düşünmeye başladım. tetex -> texlive geçişi gibi bir geçişin bir daha olma ihtimali de az nasıl olsa. From onur at pardus.org.tr Wed Aug 18 13:16:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 13:16:22 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> On Çarşamba 18 Ağustos 2010 09:44:31 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. > 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan sonra, > inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne > diyorsunuz, legal mi? system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 13:17:26 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 13:17:26 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 13:16:22 Onur Küçük wrote: > On Çarşamba 18 Ağustos 2010 09:44:31 Ozan Çağlayan wrote: > > Selam, > > > > udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. > > 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan sonra, > > inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne > > diyorsunuz, legal mi? > > system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e > almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan O zaman libgcrpyt ve libgpg-error paketleri de gelecek. udev inşa zamanında ne yapıyor libxslt ile? Acaba kurtulabilir miyiz bu bağımlılıktan? From eren at pardus.org.tr Wed Aug 18 16:05:30 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:05:30 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100818130530.GU1149@mutt-is-awesome> Selamlar, Pisideki bir hatadan dolayı OpenSSL kök sertifika dizini sistemden kaldırılıyor. Güncelleme yaptıktan sonra sertifika dosyası olmadığı içn SSL kullanırken sertifika kontrol hatası alacaksınız. Güncelleme yaptıktan sonra "pisi it openssl --reinstall" yaparak sorunu giderebilirsiniz. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From gkmngrgn at gmail.com Wed Aug 18 16:26:23 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:26:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= Message-ID: Son birkaç aydır, her html dosyası eklediğimde html dosyalarının binary olarak algılandığını farkedip elle propset yapıp mime-type'i text/plain olarak ayarlıyorum. Bu zamana kadar kimseden şikayet gelmeyince benim kurcalamamla alakalı bir sorun da olabilir diye henüz hata açmadım. Örnek bir html dosyası oluşturup svn add dediğinizde binary olarak imleyip imlemediğine bakar mısınız? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Wed Aug 18 16:37:36 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:37:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/18 Gökmen Görgen > Son birkaç aydır, her html dosyası eklediğimde html dosyalarının binary > olarak algılandığını farkedip elle propset yapıp mime-type'i text/plain > olarak ayarlıyorum. Bu zamana kadar kimseden şikayet gelmeyince benim > kurcalamamla alakalı bir sorun da olabilir diye henüz hata açmadım. > Sorunun daha iyi anlaşılabilmesi için çıktı da ekleyeyim: [gokmen ~ gamsung] [track-application-template]> svn di Index: index.html =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = (application/xml) [gokmen ~ gamsung] [track-application-template]> svn propset svn:mime-type text/plain index.html property 'svn:mime-type' set on 'index.html' [gokmen ~ gamsung] [track-application-template]> svn di Index: index.html =================================================================== --- index.html (revision 18) +++ index.html (working copy) @@ -24,5 +24,5 @@ - sello? + Hello? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 18 16:51:47 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:51:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Subversion_mime_type_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> 18 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 16:26:23) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Son birkaç aydır, her html dosyası eklediğimde html dosyalarının binary > olarak algılandığını farkedip elle propset yapıp mime-type'i text/plain > olarak ayarlıyorum. Bu zamana kadar kimseden şikayet gelmeyince benim > kurcalamamla alakalı bir sorun da olabilir diye henüz hata açmadım. > > Örnek bir html dosyası oluşturup svn add dediğinizde binary olarak imleyip > imlemediğine bakar mısınız? Detaylı bakamadım ama benim yaptığım: -- ------------------------------------------------------------------------ r94051 | gokcen.eraslan | 2010-06-11 10:16:32 +0300 (Cum, 11 Haz 2010) | 1 line Set mimetype of .html files to application/xml while adding. -- ------------------------------------------------------------------------ commiti ile alakalı mı? Ben .html'lerin, otomatik application/xml işaretlenmesi için bir değişiklik yapmıştım. Mesela web'den, şu[1] belgeye bakarsan, tarayıcıya dosyanın html olduğu bilgisi gideceği için tarayıcıda direk render ediliyor html. Ama text/plain dersen html kodları gözüküyor, tarayıcı dosyayı metin dosyası zannetiği için. Bunu çözmek için yapmıştım. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/feature_policy/feature_policy.html -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 18 17:20:53 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 17:20:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Subversion_mime_type_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181720.53737.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 18 Ağustos 2010 günü (saat 16:51:47) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Ben .html'lerin, otomatik application/xml > işaretlenmesi için bir değişiklik yapmıştım. > > Mesela web'den, şu[1] belgeye bakarsan, tarayıcıya dosyanın html olduğu > bilgisi gideceği için tarayıcıda direk render ediliyor html. Ama text/plain > dersen html kodları gözüküyor, tarayıcı dosyayı metin dosyası zannetiği > için. Bunu çözmek için yapmıştım. SCM'yi HTML sunmak için kullanmayalım. Gerekirse developer.pardus.org.tr'nin üretim frekansını arttıralım. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 18 18:50:21 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 18:50:21 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda Message-ID: Selamlar, Sahipsiz paketler mailinden sonra contrib deposundaki python paketleriyle ben ilgileneyim demiştim. Sahipsiz paketlerin hiç biri contrib devel'den stable geçmemiş. Aşağıda her paket için neler yapıldığını özetledim. Hemen her pakette önemli değişiklikler yapıldığından review sürecinden geçmeleri iyi olacak. Bu paketleri birazdan review için playground'umdan taşıyacağım. Contrib/devel'den de siliyorum. 2011 telaşı içinde fırsat yaratıp gözden geçireceklere şimdiden teşekkürler. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity güncelleme yok, düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles güncellendi. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus güncelleme yok. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid silindi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python güncellendi. düzenlendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi güncellendi. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora 0.8 sürümünden sonra nltk'nın corpora bileşeni çıkmamış. silelim diyorum. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment güncellendi. düzenlendi. bileşeni değiştirilebilir belki. devel paketi oluşturuldu. bazı sorunları var :( >> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw güncelleme yok. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk güncellendi. düzenlendi. python-pyyaml (depoda yok) bağımlılığı ve onun bağımlılığı olan libyaml (depoda yok) eklendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib güncellendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres contrib-2007 ve 2008 depolarında varmış. 1.0.0 için kod dondurulmuş ama 2006'dan bu yana koda ekleme yapılmamış. Bence silelim. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy güncelleme yok. düzenlendi. paket adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext sadece adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd güncelleme var. üç buçuk yıl sonra (15 gün önce) yeni sürüm çıkmış. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi güncellendi. düzenlendi. paketin adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante güncellendi. düzenlendi. paketin adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython güncellendi. düzenlendi. -docs paketi ayrıldı. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 güncellendi. düzenlendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata güncellendi. düzenlendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base güncellendi. düzenlendi. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 19:09:48 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 19:09:48 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181909.48711.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 13:17:26 Fatih Aşıcı wrote: > > > udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. > > > 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan > > > sonra, inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne > > > diyorsunuz, legal mi? > > > > system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e > > > > almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan > > O zaman libgcrpyt ve libgpg-error paketleri de gelecek. udev inşa zamanında > ne yapıyor libxslt ile? Acaba kurtulabilir miyiz bu bağımlılıktan? libxslt paketinden çıkan xsltproc aracını xml dosyalarından man sayfalarını üretmek için kullanıyormuş; ancak arşiv içinden zaten hazır üretilmiş man sayfaları çıkıyor. Dolayısıyla bu bağımlılığa ihtiyacımız olmamalı. man sayfaları yamalanıyorsa additional file olarak yine eklenebilir bunlar. From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 22:10:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 22:10:54 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/x11/library/libXp - libXp is ready for 2011 In-Reply-To: <20100818190745.B338B49D582@ns1.pardus.org.tr> References: <20100818190745.B338B49D582@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008182210.55073.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 22:07:45 Fatih Aşıcı wrote: > + > + libXp-devel > + Development files for libXp > + > + libXp > + > + > + /usr/include/X11 > + /usr/lib/libdeprecatedXp.so Bu pakette .so uzantılı sembolik linki -devel içine almamın çok önemli olmasa da özel bir sebebi var [1]. Yoksa .so dosyalarını -devel paketlerine almak gibi bir kuralımız yok. [1] Uygulamaların bu kitaplığı kullanmasını engellemek için .so uzantılı linkin adını değiştirmiştim. Ana pakette durması için hiçbir sebep yok. From fethicanc at gmail.com Wed Aug 18 22:56:20 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 22:56:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818225620.0cde51bc.fethicanc@gmail.com> On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 15:41:51) Mehmet Emre ATASEVER > şunları yazmıştı: > > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml > Fethican rdiff-backup'ı almak istiyordu, kullandığı da bir paketmiş, > librsync de rdiff-backup'ın bağımlılığı. Fethican'da kalması > taraftarıyım. Mehmet buna itiraz etmediğine göre onayladığını varsayıyorum. Bu arada unmainted listesinden üstlendiğin paketleri henüz silmemişsin, hatırlatayım dedim. --- Fethican From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 23:47:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 23:47:50 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun Message-ID: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> Selam, Umarım düşündüğüm kadar ciddi değildir. cairo bağımlılığı olan bir paket düşünün. Pakete cairo-devel bağımlılığı yazdık. cairo-devel paketine ise cairo bağımlılığı yazıyoruz mevcut senaryoda. Ancak cairo-devel->cairo zinciri, runtime bağımlılıkları getirdiğinden, cairo bağımlılıklarının -devel bağımlılıklarını çekmiyor. Örneğin: fontconfig-devel libXrender-devel xcb-util-devel pixman-devel glitz-devel libpng-devel freetype-devel ben cairo-devel bağımlılığı yazdığımda paketime, bunların gelmesi gerekirken, -devel'siz halleri geliyor. Bu sebepten dolayı da pkg-config ile cairo'nun varlığını test eden autotools betikleri patlıyor: ozan-pardus cairo # pkg-config --exists --print-errors cairo Package fontconfig was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `fontconfig.pc' to the PKG_CONFIG_PATH environment variable Package 'fontconfig', required by 'cairo', not found WTF?!? From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 21:07:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 21:07:08 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> Message-ID: <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 23:47:50 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Umarım düşündüğüm kadar ciddi değildir. > > cairo bağımlılığı olan bir paket düşünün. Pakete cairo-devel bağımlılığı > yazdık. cairo-devel paketine ise cairo bağımlılığı yazıyoruz mevcut > senaryoda. Ancak cairo-devel->cairo zinciri, runtime bağımlılıkları > getirdiğinden, cairo bağımlılıklarının -devel bağımlılıklarını çekmiyor. > Örneğin: > > fontconfig-devel > libXrender-devel > xcb-util-devel > pixman-devel > glitz-devel > libpng-devel > freetype-devel > > ben cairo-devel bağımlılığı yazdığımda paketime, bunların gelmesi > gerekirken, -devel'siz halleri geliyor. Bu sebepten dolayı da pkg-config > ile cairo'nun varlığını test eden autotools betikleri patlıyor: cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek gerekli bağımlılıkları ekliyor. From memre at pardus.org.tr Thu Aug 19 09:18:43 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Thu, 19 Aug 2010 09:18:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100818225620.0cde51bc.fethicanc@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> <20100818225620.0cde51bc.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201008190918.43481.memre@pardus.org.tr> 18 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 22:56:20) Fethican Coşkuner şunları yazmıştı: > On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 > > Serdar Dalgıç wrote: > > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 15:41:51) Mehmet Emre ATASEVER > > > > şunları yazmıştı: > > > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml > > > > Fethican rdiff-backup'ı almak istiyordu, kullandığı da bir paketmiş, > > librsync de rdiff-backup'ın bağımlılığı. Fethican'da kalması > > taraftarıyım. > > Mehmet buna itiraz etmediğine göre onayladığını varsayıyorum. > Bu arada unmainted listesinden üstlendiğin paketleri henüz silmemişsin, > hatırlatayım dedim. > Evet, daha önce de belirttiğim gibi isteyen istediği paketi alabilir. İsteyenler istediklerini alsınlar diye bekledim biraz, şimdi itiraz edilmeyenleri üzerime alacağım. -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER Pardus Linux - TÜBİTAK UEKAE memre ~ pardus.org.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 10:33:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 10:33:50 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: > > cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını yazmış; > ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir makro/script > -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek gerekli > bağımlılıkları ekliyor. Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) From server at acim.name.tr Mon Aug 16 18:28:04 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Mon, 16 Aug 2010 18:28:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816182804.6131c74d.server@acim.name.tr> On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici "ServerAcim" -- Server Acim <-- Özgürlüğünüzü Çöpe Atmayın! -- > | <-- Do NOT Trash you FREEDOM! -- > http://acim.name.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From server at acim.name.tr Mon Aug 16 18:45:54 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Mon, 16 Aug 2010 18:45:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Kurumsal_2_i=E7in_b=F6l=FCnm=FC=FE__?= =?iso-8859-9?q?KDE__paketleri?= In-Reply-To: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> References: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816184554.5f0892e5.server@acim.name.tr> On Mon, 16 Aug 2010 10:41:37 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Kurumsal2'nin çıkışı yolunda bölünmüş paketleri ne kadar erken depoya alsak > iyi olur düşüncesindeyim. Kullanıcılar ne kadar uzun süre test edebilirse > kararlılık açısından o kadar iyi olacaktır. Paketlerin bu kadar zamandır > review'da beklemesinin mantıklı bir açıklaması var mıdır? > > Ne yapılacağı konusunda listeyi ve Ozan'ı pinglemek istedim. Unutulup giderse > harcanan onca emeği yazık olacak. > > -- > - Serdar Dalgic > TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux > http://www.pardus.org.tr/eng > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Değerli Geliştirici Dostlarım, Ben 60 numaralı Pardus testçisi olarak, 32 MB İntel Ekran Kartına sahip Escort E-Note test bilgisayarımda, uzun süredir Kurumsal 2 Alpha'yı test etmekteyim ve yaşadığım sorunları da ayrıca "testçi" e-posta listesine gönderdim. Bu gönderilerimin "Kurumsal" sürüm geliştiricileri tarafından okunduğuna eminim. Kurumsal 2 sürümünü, şu anki "Alpha" sürümü sonrasında çıkacak olan ilk "yeni iso" dosyasını indirip, DVD'ye yazıp yeniden kurulum aşamasından başlayarak test etmek ve yaşayacak olduğum olası sorunları, hata.pardus.org.tr'ye bildirmek isteği ve arzusundayım. Çünkü ben de bir kamu kurumunda (İnönü Üniversitesi), ve bu kamu kurumunun bir biriminin (Devlet Konservatuvarı) yöneticiliğini (Konservatuvar Müdürlüğünü) yapmaktayım. Ve birimin Stratejik Plan'daki hedefleri arasına, "birimdeki bilgisayarlara özgür yazılımlar kurularak güvenlik ve maliyet açısından tasarruf yoluna gidilecektir." benzeri bir madde ekledim. Bu açıdan "Pardus Kurumsal 2"nin benim açımdan bu bağlamda daha da büyük önemi bulunmaktadır. Sormak istediğim soru şudur efendim: Şu anki .iso dosyası sonrasında yeni bir "iso" dosyası oluşturma yolunda bir hazırlığın içerisinde olduğunuzu, "geliştirici listesini sessiz sedasız izleyen" birisi olarak fark etmek zor değil. Fakat, yaklaşık olarak bu yeni iso dosyasını hazırlama konusunda kafanızda bir takvim var mıdır? Eğer var ise bu tarihin yaklaşık zamanı neresidir? Saygı ve sevgilerimle. -- Server Acim <-- Özgürlüğünüzü Çöpe Atmayın! -- > | <-- Do NOT Trash you FREEDOM! -- > http://acim.name.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necmettin.begiter at gmail.com Wed Aug 18 12:43:42 2010 From: necmettin.begiter at gmail.com (Necmettin Begiter) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlsZcWfZW4gZGXEn2nFn2lrbGlrbGVyaQ==?= In-Reply-To: <4C6B96D4.6060301@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> <4C6B96D4.6060301@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Ozan Çağlayan : > Ayrıca programming/library'ler hakikaten probramming/library oldukları için o bileşen de > saklanmalı gibime gelmeye başladı. Örneğin libdaemon paketi daemon yazılımları geliştirmek > için kullanılıyor, hakikaten bir programlama kitaplığı yani. misc'e koymak çok da hoşuma > gitmedi. Programlama kitaplıklarının library/programming şeklinde olması gerekmez mi? From kunguz at gmail.com Wed Aug 18 09:32:29 2010 From: kunguz at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Kaan_AK=DE=DDT?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:32:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?T=FCrk=E7e_OCR?= Message-ID: Herkese merhabalar, İTÜ'den Feza Buzluca hocamın bir öğrencisinin yaptığı bir bitirme ödevi var: www.akademi.itu.edu.tr/buzluca/DosyaGetir/13152/b08_5.pdf Yanılmıyorsam ödev Android için geliştirilmiş. Anladığım kadarıyla Türkçe OCR'e dönüşebilme olasılığı mevcut. Kolaylıklar, Kaan -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 11:25:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 11:25:35 +0300 Subject: [Gelistirici] guile Message-ID: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> Selam, cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse sevinirim :) From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 19 11:41:25 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 11:41:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?VMO8cmvDp2UgIE9DUg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008191141.25873.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 18 Ağustos 2010 günü (saat 09:32:29) Kaan AKŞİT şunları yazmıştı: > Herkese merhabalar, > > İTÜ'den Feza Buzluca hocamın bir öğrencisinin yaptığı bir bitirme ödevi > var: > > www.akademi.itu.edu.tr/buzluca/DosyaGetir/13152/b08_5.pdf > > Yanılmıyorsam ödev Android için geliştirilmiş. Anladığım kadarıyla Türkçe > OCR'e dönüşebilme olasılığı mevcut. Liste yöneticileri epostaya anlam veremedikleri için onaylamamıştır muhtemelen. Liste konusu dışındaki epostaları anında reddeden moderatörler, bu epostayı bekletmiş. Kullanıcılara şikayet ettiğiniz epostada söylediğiniz gibi "listelerin düzgün yönetilememesi" sorunu yok aslında, ne yapacağımızı bilemediğimiz epostalar var. Tıpkı yukarıdaki e-postanız gibi. Araştırma değil, "yanılmıyorsam"lar, "miş"ler, "olasılık"lar görüyoruz. IRC toplantısında Gökmen, "araştırıp e-posta listesine gönderin" tavsiyesinde bulunurken daha fazlasını bekliyordu büyük ihtimalle. Öİ fikir arayüzüne girilmesi gereken bir istek olmalıydı bu. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:09:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:09:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel/programming/misc/lzo - lzo ready for 2011 Message-ID: <4C6CF4BA.8060508@pardus.org.tr> Kitaplıkları bölüyoruz.. -------- Original Message -------- Subject: 2011/devel/programming/misc/lzo - lzo ready for 2011 Date: Thu, 19 Aug 2010 11:43:38 +0300 (EEST) From: Serdar Dalgıç Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: sdalgic Date: Thu Aug 19 11:43:35 2010 New Revision: 97596 Added: 2011/devel/programming/misc/lzo/ - copied from r97595, 2009/devel/programming/library/lzo/ Log: lzo ready for 2011 _______________________________________________ paketler-commits mailing list paketler-commits at pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits From serdar at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:15:26 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:15:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel/programming/misc/lzo - lzo ready for 2011 In-Reply-To: <4C6CF4BA.8060508@pardus.org.tr> References: <4C6CF4BA.8060508@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819121526.33b9468f.serdar@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 12:09:14 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Kitaplıkları bölüyoruz.. > ben de onu diyodum :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:16:58 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:16:58 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire Message-ID: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> Selam, hardware/irda bile varken en az 4-5 paketi olan bir hardware/firewire'ımız olsa fena mı olur? :) From ibrahim at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:21:55 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:21:55 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 12:16:58 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > hardware/irda bile varken en az 4-5 paketi olan bir > hardware/firewire'ımız olsa fena mı olur? > > :) Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) -- H. İbrahim Güngör From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:31:17 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:31:17 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: > > Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. > hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) > Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum kendimi :) Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. Bir de network/analyzer'a attığımız paketlerden avahi ve openslp, service discovery yapıyorlar. network/discovery geçiyor aklımdan hep, analyzer'la anlaşamıyoruz, geceleri uyuyamıyorum. Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:00:49 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:00:49 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 19 August 2010 10:33:50 Ozan Çağlayan wrote: > On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: > > cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını > > yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir > > makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek > > gerekli bağımlılıkları ekliyor. > > Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) Checklib'e son gelen commit'lerle artık .pc dosyaları da inceleniyor. Eğer gerekiyorsa build dep'lerdeki bağımlılıklar -devel paketlerinin runtime bağımlılıkları arasına yazılacak. From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:02:07 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:02:07 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191302.09527.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 10:33:50) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Sorun değil mi peki bu, anlamadım Bununla ilgili Fatih'le checklib'i güncelledik. Artık, bir paketin içinden çıkan .pc dosyalarında Requires ile belirtilen bağımlılıklar için de eksik bağımlılık verecek checklib. Dolayısıyla cairo paketinde checklib çalıştırıldığında, senin e-postanda verdiğin örnekteki dep.ler de missing olarak görünecek. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:04:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:04:04 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 19 August 2010 12:31:17 Ozan Çağlayan wrote: > On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: > > Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. > > hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) > > Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum > kendimi :) > Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. Bence sakıncası yok. > Bir de network/analyzer'a attığımız paketlerden avahi ve openslp, service > discovery yapıyorlar. network/discovery geçiyor aklımdan hep, analyzer'la > anlaşamıyoruz, geceleri uyuyamıyorum. > > Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, > libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. util.crypt olmaz mı bunlar için? From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:07:57 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:07:57 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D027D.5020008@pardus.org.tr> On 19.08.2010 13:04, Fatih Aşıcı wrote: > On Thursday 19 August 2010 12:31:17 Ozan Çağlayan wrote: >> On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: >>> Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. >>> hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) >> >> Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum >> kendimi :) >> Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. > > Bence sakıncası yok. > >> Bir de network/analyzer'a attığımız paketlerden avahi ve openslp, service >> discovery yapıyorlar. network/discovery geçiyor aklımdan hep, analyzer'la >> anlaşamıyoruz, geceleri uyuyamıyorum. >> >> Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, >> libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. > > util.crypt olmaz mı bunlar için? Hm, evet olabilir, doğru. From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:05:18 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:05:18 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191305.18426.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 12:31:17) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, > libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. nspr'ın crypto ile ilgili yok ama diğerleri olabilir. misc'lerde biriken kitaplıkları fonksiyonlarına göre yeni bileşenlere atmaya benden +1. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:11:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:11:00 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D0334.8070607@pardus.org.tr> On 19.08.2010 13:04, Fatih Aşıcı wrote: > On Thursday 19 August 2010 12:31:17 Ozan Çağlayan wrote: >> On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: >>> Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. >>> hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) >> >> Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum >> kendimi :) >> Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. > > Bence sakıncası yok. Açtım. Sorumluluğunu almak isteyen olursa haber etsin. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:22:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:22:12 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-vfs -> gvfs Message-ID: <4C6D05D4.70507@pardus.org.tr> Selam, http://live.gnome.org/GioPort Yukarıdaki adreste gnome-vfs -> gvfs geçişiyle ilgili projelerin durumları var. Hedef mümkün olduğunca gnome-vfs'i depoya almamak olmalı. F14'te paket yok mesela. Büyük bir ihtimalle xulrunner/firefox/thunderbird 3'lüsünden bu geçişi tamamlamayan olacak, o zaman duruma bakarız. Bir de tabi gvfs bir an önce depoya girerse iyi olur. From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:19:02 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:19:02 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191319.02898.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 11:25:35) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse > sevinirim Güngör askere giderken, bu paketi de bırakmıştı. Sen alabilirsin, ya da ben alayım istersen. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:31:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:31:33 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <201008191319.02898.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <201008191319.02898.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D0805.6080304@pardus.org.tr> On 19.08.2010 13:19, Gökçen Eraslan wrote: > 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 11:25:35) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse >> sevinirim > > Güngör askere giderken, bu paketi de bırakmıştı. Sen alabilirsin, ya da ben > alayım istersen. Ha, doğru bak unutmuşum. Bakayım ben. From mete at pardus.org.tr Thu Aug 19 15:33:36 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Thu, 19 Aug 2010 15:33:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?YALI_de=C4=9Fi=C5=9Fiklileri?= Message-ID: <201008191533.36244.mete@pardus.org.tr> Selam, YALI' ya bağımlılık olarak gelen python-pyblock kullanılabilmesi için device- mapper modülünün aktif olması gerek yoksa YALI başlamıyor. Lvm&Raid desteğini etkinleştirdiğimizde müdür ve initramfs sırasında device-mapper modülün aktif hala getiriliyor kurulum sırasında Lvm&Raid desteğini aktif mi edelim yoksa her init sırasında device-mapper modülünü aktifleştirelim mi? Nasıl yapsak? BTW: Zaten ileri de LVM&Raid desteğiyle bu modülü etkinleştirmek zorunlu hale gelecek. From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 19 15:42:57 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 15:42:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?YALI_de=F0i=FEiklileri?= In-Reply-To: <201008191533.36244.mete@pardus.org.tr> References: <201008191533.36244.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 19 Ağustos 2010 15:33 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > Lvm&Raid desteğini etkinleştirdiğimizde müdür ve initramfs sırasında > device-mapper modülün aktif hala getiriliyor kurulum sırasında Lvm&Raid > desteğini aktif mi edelim yoksa her init sırasında device-mapper > modülünü aktifleştirelim mi? Kurulumda raid+lvm olsun. --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 16:17:21 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 16:17:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 libpng Message-ID: <20100819161721.2417f980.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Birazdan libpng de ABI kırıyorum, çok kullanılan bir kitaplık olduğu için dikkat etmemiz gerekebilir, haber vereyim dedim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 19 16:46:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 16:46:56 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda Message-ID: Selamlar, Paket isimlendirme belgemize[1] PEAR paketleri için bir ekleme yapılması gerekiyor. Contrib depomuzda 100 kadar PEAR paketi bulunuyor. Gentoo da bizim kullandığımız gibi bir isimlendirme yöntemi kullanmış. iyi çalışmalar diliyorum. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 16:51:30 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 16:51:30 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] info In-Reply-To: <20100819134832.F2C56A7ABBE@lider.pardus.org.tr> References: <20100819134832.F2C56A7ABBE@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201008191651.32872.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 16:48:32) Pardus 2011 Devel Buildfarm şunları yazmıştı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > *** I'm starting to compile following packages: > > /root/2011/desktop/toolkit/gtk/cairo/pspec.xml > /root/2011/desktop/toolkit/gtk/cairomm/pspec.xml > /root/2011/desktop/toolkit/gtk/pango/pspec.xml > /root/2011/multimedia/graphics/libpng/pspec.xml > /root/2011/multimedia/misc/gd/pspec.xml > /root/2011/multimedia/sound/libmodplug/pspec.xml > /root/2011/office/postscript/poppler/pspec.xml > /root/2011/programming/language/python/python-cairo/pspec.xml > /root/2011/programming/misc/gobject-introspection/pspec.xml > /root/2011/system/base/slang/pspec.xml > /root/2011/x11/misc/xorg-app/pspec.xml > Happy hacking! Farm'da biraz karışıklık oldu ama son halinde tüm kırık paketlerin yeni libpng ile derlenmiş olması lazım. Sorun olursa bildiriniz. Not: xorg-app libpng12.pc dosyasını arıyor sanırım, o yüzden derlenmemiş. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 17:12:46 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 17:12:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 libpng In-Reply-To: <20100819161721.2417f980.onur@pardus.org.tr> References: <20100819161721.2417f980.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819171246.536ceafa.onur@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 16:17:21 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > Birazdan libpng de ABI kırıyorum, çok kullanılan bir kitaplık olduğu > için dikkat etmemiz gerekebilir, haber vereyim dedim. API değişiklikleri için DirectFB ye koyduğum yamaya göz atabilirsiniz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 17:31:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 17:31:00 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <201008181909.48711.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> <201008181909.48711.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D4024.1030902@pardus.org.tr> On 18.08.2010 19:09, Fatih Aşıcı wrote: > On Wednesday 18 August 2010 13:17:26 Fatih Aşıcı wrote: >>>> udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. >>>> 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan >>>> sonra, inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne >>>> diyorsunuz, legal mi? >>> >>> system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e >>> >>> almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan >> >> O zaman libgcrpyt ve libgpg-error paketleri de gelecek. udev inşa zamanında >> ne yapıyor libxslt ile? Acaba kurtulabilir miyiz bu bağımlılıktan? > > libxslt paketinden çıkan xsltproc aracını xml dosyalarından man sayfalarını > üretmek için kullanıyormuş; ancak arşiv içinden zaten hazır üretilmiş man > sayfaları çıkıyor. Dolayısıyla bu bağımlılığa ihtiyacımız olmamalı. man > sayfaları yamalanıyorsa additional file olarak yine eklenebilir bunlar. Bunu hallettim de asıl gobject-introspection desteği var udev'de, default açık, biz kapatıyoruz. Fedora filan açmış gobject-introspection-devel'e dep yazıp. Ama gobject-introspection'ı system.base'e almamız mümkün değil zaten. Şimdilik elle üretip koyayım dosyayı.. From burakclskn at gmail.com Thu Aug 19 18:14:18 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 18:14:18 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: > Selam, > > cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse sevinirim :) Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 18:21:46 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 18:21:46 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> Message-ID: <4C6D4C0A.4060806@pardus.org.tr> On 19.08.2010 18:14, Burak Çalışkan wrote: > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: >> Selam, >> >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse sevinirim :) cups->php->postfix gibi zincirler var. php binding'ini kapatip derletebilirim şimdilik.. From ibrahim at pardus.org.tr Thu Aug 19 21:48:45 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 21:48:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/python-decorator - ready for 2011 In-Reply-To: <20100819184330.377DE49D582@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819184330.377DE49D582@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100819214845.ba2f44ca.ibrahim@pardus.org.tr> Selam, python-setuptools artık system.devel'da olduğundan yazmaya gerek olmamalı. On Thu, 19 Aug 2010 21:43:30 +0300 (EEST) Fethican Coşkuner wrote: > Author: fethican > Date: Thu Aug 19 21:43:29 2010 > New Revision: 97739 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/ > - copied from r97548, > 2009/devel/programming/language/python/python-decorator/ Modified: > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > Log: > ready for 2011 > > --- > pspec.xml | 2 +- > 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) > > Modified: > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > ================================================================= > --- > 2009/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > (original) +++ > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > Thu Aug 19 21:43:29 2010 @@ -14,7 +14,7 @@ > python-decorator simplifies the usage of decorators for > the average programmer. sha1sum="daa9d392dd2169d96888d7d776dd8beb90d2581a" > type="targz">http://pypi.python.org/packages/source/d/decorator/decorator-3.1.2.tar.gz > > - setuptools > + python-setuptools > > -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 22:01:17 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 22:01:17 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/multimedia/sound/flac - depend on devel In-Reply-To: <20100819135719.2938A49D598@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819135719.2938A49D598@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100819220117.ff1312d2.onur@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 16:57:19 +0300 (EEST) Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Thu Aug 19 16:57:19 2010 > New Revision: 97691 > > Modified: > corporate2/devel/multimedia/sound/flac/pspec.xml > Log: > depend on devel Bunu yanlış depoya yollamışım, farm sırasından çıkarınız :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fethicanc at gmail.com Thu Aug 19 22:07:59 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 22:07:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/python-decorator - ready for 2011 In-Reply-To: <20100819214845.ba2f44ca.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100819184330.377DE49D582@ns1.pardus.org.tr> <20100819214845.ba2f44ca.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819220759.f6f7d350.fethicanc@gmail.com> On Thu, 19 Aug 2010 21:48:45 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Selam, Selam, > python-setuptools artık system.devel'da olduğundan yazmaya gerek > olmamalı. Sildim, teşekkürler. --- Fethican From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 23:44:09 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 23:44:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?bir_ka=C3=A7__multimedia_paketini_depodan?= =?utf-8?q?_atmak?= Message-ID: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Şu anda depoda bulunan amrwb ve amrnb paketlerini depolardan atmayı düşünüyorum. Normalde amacı iyi çalışmak değil de "proof of concept" olan lisansı biraz karmaşık bu paketler yerine bir süredir kendi paketlerimde lisansı düzgün opencore-amr yi kullanıyoruz. Bu pakete bağımlılık yazılmış sox, avidemux, gst-plugins-bad, gpac paketlerini gerekiyorsa elden geçirip opencore-amr kullanacak şekilde değiştireceğiz. Aynı şekilde, CD ile gelmeyen ve kimsenin kullanmadığını tahmin ettiğim mpeg4ip (yerine gelen libmp4v2 sayesinde) ve essential paketlerini de depodan atacağım. Denemek için biraz bekledim ama artık "zamanı geldi çoktan geçiyor" diye düşünüyorum. Konu hakkında söyleyeceği olanlar pazartesi sabahına kadar ses veriniz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 01:52:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 01:52:10 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Contrib depoda sahipsiz olmayan ama stable'a alınmamış paketler bulunuyor. Bu paketleri düzenleyip, gerekiyorsa güncelleyip, 2009 deposuna taşıyalım diyorum. Paketler ve sorumluları aşağıda. Eğer paketçileri ilgilenemeyeceklerse taşıma işlemi için paketleri review sürecine ben hazırlayabilirim.Cevap alamazsam pazartesi review sürecine başlayacağım. cgkit --- Ertuğrul Erata rpy --- Ertuğrul Erata soya --- Ertuğrul Erata PyCg --- Cenk Güre PyGLEW --- Cenk Güre PyGPU --- Cenk Güre PyODE --- Ertuğrul Erata pyRXP --- Rajeev J Sebastian rlaccel --- Rajeev J Sebastian python-gameobjects --- Tim Miller Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. pygtksourceview --- Burak Çalışkan gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan gnome-python-extras --- Burak Çalışkan iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 20 02:16:18 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 02:16:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser - merge perl-Pod-Parser In-Reply-To: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 15:20:09) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Author: necdet.yucel > Date: Thu Aug 19 15:20:09 2010 > New Revision: 97656 > > Added: > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser/ > - copied from r97613, > corporate2/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser/ Log: > merge perl-Pod-Parser > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits Merhabalar; Hocam listeleri mi takip etmiyorsunuz, ben mi meramımı düzgün aktaramıyorum, anlamadım. paketler-commits listesini takip ederseniz Perl paketini 5.12.1 sürümüne yükseltmeye çalışıyorum. ilgili dosyalar playground alanımda var. ve testleri bitmediği için, paket içime sinen bir hale gelene kadar da orada tutuyorum ki aciliyeti olan bir paket, ona rağmen yalapşap depoya almamaya özen gösteriyorum. Bugün bütün günümü ona harcadım misal. Perl paketinin içinde gelen paketler var[1], zamanında depoya alınmış, Perl çekirdek kodlarında bulunup bulunmadığına bakılmadan, sonra da başıboş bırakılmış paketler bunlar. Bunları depoya almayacağız. aralarında perl-Pod- Parser da var. Perl paketinin içinden çıkan modüller için de fedora'nın izlediği gibi bir yöntem izleme taraftarıyım. [2] Sizin nezdinizde bütün geliştirici arkadaşlara söylüyorum, commit listelerini daha dikkatli takip edin lütfen, programming.language.perl bileşeni için de lütfen acele hareket etmeyin, en azından perl paketinin yeni sürümünün 2011 deposuna girmesini bekleyin, çünkü mevcut kullandığımız perl paketi enkaz halinde. Her ne kadar package.py betiği olsa da geçiş için, önce perl paketini sokup sonra diğer perl modüllerini depoya almak benim aklıma daha çok yatıyor. Sürüm yöneticilerine de ilgi bilgi ;) [1] bir kısmını buraya çıkardım: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/sdalgic/2011/system/base/perl/Perl_modules_in_Repos_included_in_perl5.12.1.txt daha da devam edecek gibi duruyor. :/ [2] https://fedoraproject.org/wiki/Perl/updates -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 03:03:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 03:03:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser - merge perl-Pod-Parser In-Reply-To: <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> References: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 20 Ağustos 2010 02:16 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Hocam listeleri mi takip etmiyorsunuz, ben mi meramımı düzgün aktaramıyorum, > anlamadım. Listeleri takip ediyorum ama Perl gibi önemli bir pakette büyük bir değişiklik yapılıyorsa bunu geliştirici listesine yazıp haber vermek de iyi bir fikir olabilirdi. --- Necdet Yücel From ertugrulerata at gmail.com Fri Aug 20 07:57:43 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 07:57:43 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 20 Ağustos 2010 01:52 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > Contrib depoda sahipsiz olmayan ama stable'a alınmamış paketler > bulunuyor. Bu paketleri düzenleyip, gerekiyorsa güncelleyip, 2009 > deposuna taşıyalım diyorum. > > Paketler ve sorumluları aşağıda. Eğer paketçileri ilgilenemeyeceklerse > taşıma işlemi için paketleri review sürecine ben > hazırlayabilirim.Cevap alamazsam pazartesi review sürecine > başlayacağım. > > cgkit --- Ertuğrul Erata > rpy --- Ertuğrul Erata > Hocam kolay gelsin öncelik ile bu ikisine bakabilirsiniz rpy R ye bağımlı , rpy2 diye bir proje de var ona baktım bir süre > soya --- Ertuğrul Erata > bizde depoya alınsın diye açık hatası var ben de yorum ekledim. upstream cython ile yeniden yazılacağından bahsediyor beklesin bu derim. > PyCg --- Cenk Güre > PyGLEW --- Cenk Güre > PyGPU --- Cenk Güre > PyODE --- Ertuğrul Erata > bakın isterseniz > pyRXP --- Rajeev J Sebastian > rlaccel --- Rajeev J Sebastian > python-gameobjects --- Tim Miller > > Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler > için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. > > pygtksourceview --- Burak Çalışkan > gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu > gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan > gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > iyi çalışmalar > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Cidden tembelim galiba... -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 20 08:55:35 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 08:55:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser - merge perl-Pod-Parser In-Reply-To: References: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100820085535.8393557e.serdar@pardus.org.tr> On Fri, 20 Aug 2010 03:03:41 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 20 Ağustos 2010 02:16 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > Hocam listeleri mi takip etmiyorsunuz, ben mi meramımı düzgün aktaramıyorum, > > anlamadım. > > Listeleri takip ediyorum ama Perl gibi önemli bir pakette büyük bir > değişiklik yapılıyorsa bunu geliştirici listesine yazıp haber vermek > de iyi bir fikir olabilirdi. > 2011'de paketlerin neredeyse hepsini güncel bir sürüme çekiyoruz, aslında aklımda da perl paketinde yaptığım değişiklikleri anlatan bir mail atmak vardı, paket hazır olmaya yakın atarım diye düşünüyordum, ama pek iyi bir fikir değilmiş galiba (= Bir aksilik olmazsa perl paketi bugün hazır olacak. Onun dışında ben de uğraştığım paketler hakkında daha detaylı bilgi vermeye özen göstereyim, kendime not :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Fri Aug 20 10:07:16 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 10:07:16 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6D4C0A.4060806@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6D4C0A.4060806@pardus.org.tr> Message-ID: <201008201007.19130.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 18:21:46) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > cups->php->postfix gibi zincirler var. php binding'ini kapatip > derletebilirim şimdilik.. php ve postfix depodalar az sonra, cups da gelse süpersonik olur. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 20 12:03:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 12:03:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= In-Reply-To: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Gökçen Eraslan > commiti ile alakalı mı? Ben .html'lerin, otomatik application/xml > işaretlenmesi için bir değişiklik yapmıştım. > Alakalı olabilir. > Mesela web'den, şu[1] belgeye bakarsan, tarayıcıya dosyanın html olduğu > bilgisi gideceği için tarayıcıda direk render ediliyor html. Ama text/plain > dersen html kodları gözüküyor, tarayıcı dosyayı metin dosyası zannetiği > için. > Bunu çözmek için yapmıştım. > Gökçen -bence- bu değişikliği geri alman gerekiyor çünkü SVN'i başka bir amaç için kullanmak oluyor bu. Ya da application/xml'i binary olarak algılamamasını sağlamanın bir yolunu bulmalıyız. Kanser etti beni subversion =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Aug 20 12:56:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 12:56:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Subversion_mime_type_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008201256.28769.gokcen@pardus.org.tr> 20 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 12:03:00) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Gökçen -bence- bu değişikliği geri alman gerekiyor çünkü SVN'i başka bir > amaç için kullanmak oluyor bu. Ya da application/xml'i binary olarak > algılamamasını sağlamanın bir yolunu bulmalıyız. > Düzelttim tüm depolarda. > Kanser etti beni subversion =) -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 20 14:13:20 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:13:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 glut Message-ID: <201008201413.20837.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 de glut yerine freeglut a geçiyoruz, yeterli olgunluğa ulaşmış, diğer dağıtımlar aktif olarak kullanıyor ve glut uyumluluğu mevcut. Paket için review kaydı açtım, çabuk incelenirse pek güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 14:39:16 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:39:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S3VydW1zYWwgMiBpw6dpbiBiw7Zsw7xubcO8xZ8g?= =?utf-8?q?KDE_paketleri?= In-Reply-To: <20100816184554.5f0892e5.server@acim.name.tr> References: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> <20100816184554.5f0892e5.server@acim.name.tr> Message-ID: Merhaba, 16 Ağustos 2010 18:45 tarihinde Server Acim yazdı: > > Değerli Geliştirici Dostlarım, ... > Sormak istediğim soru şudur efendim: > Şu anki .iso dosyası sonrasında yeni bir "iso" dosyası oluşturma yolunda > bir hazırlığın içerisinde olduğunuzu, "geliştirici listesini sessiz sedasız > izleyen" birisi olarak fark etmek zor değil. Fakat, yaklaşık olarak bu yeni > iso dosyasını hazırlama konusunda kafanızda bir takvim var mıdır? > Eğer var ise bu tarihin yaklaşık zamanı neresidir? > Ping. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 20 14:43:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:43:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= In-Reply-To: <201008201256.28769.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> <201008201256.28769.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/20 Gökçen Eraslan > Düzelttim tüm depolarda. > Gökçen pardus 2009 deposunda sürüm bilgisindeki yanlışlığı düzelttim. diğer depolarda da düzeltebilir misin? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 14:49:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:49:17 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/x86_64] error: /root/2011/x11/driver/xorg-video-geode/pspec.xml In-Reply-To: <20100820113956.7ACABA7ABE2@lider.pardus.org.tr> References: <20100820113956.7ACABA7ABE2@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, ExcludeArch olmasına itirazı var sanki farm'ın ;) 20 Ağustos 2010 14:39 tarihinde Pardus 2011 Devel Buildfarm < buildfarm at pardus.org.tr> yazdı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file '* > /root/2011/x11/driver/xorg-video-geode/pspec.xml*' (maintainer: *Fatih > Aşıcı*). Error log is as follows: > > *Error log* > > > Error occured for '/root/2011/x11/driver/xorg- > video-geode/pspec.xml' in > BUILD process: > pspec.xml avoids this package from building for 'x86_64' > > > > > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 15:09:54 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:09:54 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6E7092.1000105@gmail.com> Fatih Aşıcı wrote On 19-08-2010 13:00: > On Thursday 19 August 2010 10:33:50 Ozan Çağlayan wrote: >> On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: >>> cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını >>> yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir >>> makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek >>> gerekli bağımlılıkları ekliyor. >> >> Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) > > > Checklib'e son gelen commit'lerle artık .pc dosyaları da inceleniyor. Eğer > gerekiyorsa build dep'lerdeki bağımlılıklar -devel paketlerinin runtime > bağımlılıkları arasına yazılacak. > Build dep'lerdeki bağımlılıkları release olarak yazmaya gerek var mı? Bu şekilde yaparsak, X-devel paketinin rutime dep'i olan Y-devel paketi güncelledindiğinde(yani release arttırıldığında) X-devel paketi kurulmaz olur. From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 15:10:50 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:10:50 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> Message-ID: <4C6E70CA.2070209@gmail.com> Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: >> Selam, >> >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya >> girerse sevinirim :) > > Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi > olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 20 15:11:40 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:11:40 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6E7092.1000105@gmail.com> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> <4C6E7092.1000105@gmail.com> Message-ID: <201008201511.40582.fatih@pardus.org.tr> On Friday 20 August 2010 15:09:54 Burak Çalışkan wrote: > Fatih Aşıcı wrote On 19-08-2010 13:00: > > On Thursday 19 August 2010 10:33:50 Ozan Çağlayan wrote: > >> On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: > >>> cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını > >>> yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış > >>> bir makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını > >>> inceleyerek gerekli bağımlılıkları ekliyor. > >> > >> Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) > > > > Checklib'e son gelen commit'lerle artık .pc dosyaları da inceleniyor. > > Eğer gerekiyorsa build dep'lerdeki bağımlılıklar -devel paketlerinin > > runtime bağımlılıkları arasına yazılacak. > > Build dep'lerdeki bağımlılıkları release olarak yazmaya gerek var mı? Bu > şekilde yaparsak, X-devel paketinin rutime dep'i olan Y-devel paketi > güncelledindiğinde(yani release arttırıldığında) X-devel paketi kurulmaz > olur. İç bağımlılıklarda strict yazmalıyız. Farklı kaynaktan çıkan bir pakete bağımlılık yazarken strict olması şart değil tabi ki. From ibrahim at pardus.org.tr Fri Aug 20 15:17:34 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:17:34 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6E70CA.2070209@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6E70CA.2070209@gmail.com> Message-ID: <20100820151734.f666e410.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 20 Aug 2010 15:10:50 +0300 Burak Çalışkan wrote: > Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: > > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: > >> Selam, > >> > >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya > >> girerse sevinirim :) > > > > Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi > > olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. > > Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. Gtk2 demişken, hangi sürümü kullanacağız? -- H. İbrahim Güngör From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 15:20:31 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:20:31 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <20100820151734.f666e410.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6E70CA.2070209@gmail.com> <20100820151734.f666e410.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6E730F.30509@gmail.com> H. İbrahim Güngör wrote On 20-08-2010 15:17: > On Fri, 20 Aug 2010 15:10:50 +0300 > Burak Çalışkan wrote: > >> Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: >>> Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: >>>> Selam, >>>> >>>> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya >>>> girerse sevinirim :) >>> >>> Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi >>> olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. >> >> Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. > > Gtk2 demişken, hangi sürümü kullanacağız? > 2.20.1 en son kararlı sürüm yani. From onur at pardus.org.tr Fri Aug 20 15:29:09 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:29:09 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6E70CA.2070209@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6E70CA.2070209@gmail.com> Message-ID: <201008201529.09445.onur@pardus.org.tr> On Cuma 20 Ağustos 2010 15:10:50 Burak Çalışkan wrote: > Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: > > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: > >> Selam, > >> > >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya > >> girerse sevinirim :) > > > > Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi > > olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. > > Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. freeglut geldi, birazdan geliyor :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 15:49:56 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:49:56 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba, 19 Ağustos 2010 16:46 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Paket isimlendirme belgemize[1] PEAR paketleri için bir ekleme > yapılması gerekiyor. Contrib depomuzda 100 kadar PEAR paketi > bulunuyor. Gentoo da bizim kullandığımız gibi bir isimlendirme yöntemi > kullanmış. İlgili değişikliği yapıyorum, itirazı olan revert edip bu thread'de sebebini belirtirse sevinirim. Ek olarak, örneğin Pear'daki Net_Socket paketi; Pardus'ta: PEAR-Net_Socket Fedora'da: php-pear-Net-Socket OpenSuse'de: php-pear-net_socket olarak isimlendiriliyor. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 20 16:36:02 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 16:36:02 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/20 Ahmet AYGÜN > İlgili değişikliği yapıyorum, itirazı olan revert edip bu thread'de > sebebini belirtirse sevinirim. > > Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, hayat ne güzel olurdu falan. Bu bir itiraz değildir. Belki benim gibi düşünenler olabilir da bu yönde icraate geçeriz diye bir fikir paylaşımıdır. İsimlendirme konusundaki düşüncem ise; PEAR yerine php-pear bence çok daha güzel. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 16:59:10 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 16:59:10 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri Message-ID: Merhaba, Daha önce de listede bu konuyu konuşmuştuk [1] [2], aklıma gelmişken tekrar sorayım dedim. Contrib deposunda 102 adet pear paketi var, PEAR-* ailesi hariç hiçbir paketin bağımlılığı değiller ve actions.py dosyaları neredeyse birbirinin aynısı, yamaları yok vb. Bu paketleri depodan atıp, bütün yükü pear istemcisine bıraksak, bu paketlerin bakımı/takibi gibi konularda önemli bir miktar eforu korumuş oluruz diye düşünüyorum, ne dersiniz? [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2007-February/005109.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2009-September/021195.html Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 17:32:40 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 17:32:40 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-vfs -> gvfs In-Reply-To: <4C6D05D4.70507@pardus.org.tr> References: <4C6D05D4.70507@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6E9208.9060704@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 13:22: > Selam, > > http://live.gnome.org/GioPort > > Yukarıdaki adreste gnome-vfs -> gvfs geçişiyle ilgili projelerin durumları var. Hedef mümkün olduğunca gnome-vfs'i depoya almamak olmalı. F14'te paket yok mesela. Büyük bir ihtimalle xulrunner/firefox/thunderbird 3'lüsünden bu geçişi tamamlamayan olacak, o zaman duruma bakarız. > > Bir de tabi gvfs bir an önce depoya girerse iyi olur. > _______________________________________________ gnome2'nin geriye dönük API desteği var ve kolay kolay API kırmayacak gibi duruyor. Örnekle libgnome, gnome gio ve gvfs geçişini tamamlamasına rağmen bu kütüphanede hala gnome-vfs desteği var, unstable sürümünde dahi var ve hatta gnome-git'te dahi var. Fedora14 gnome 2.32 yi kullanacak. gnome-vfs yi almak zorunda. Az önce fedora git'e baktım, paketleri gnome-vfs'e bağımlı. Ne zaman aldılar bilemiyorum. libIDL, libbonobo*, libglade'te obsolete ailesine katıldı ama ne yazık ki hala kullanılıyor. http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=libgnome.git;a=summary http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=gnome-vfs2.git;a=summary http://git.gnome.org/browse/libgnome/tree/configure.in From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 17:37:26 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 17:37:26 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 20 Ağustos 2010 16:36 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte > arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar > güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı > müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, > hayat ne güzel olurdu falan. Gentoo'da 160 pear paketi var. Belki yine paket sayısını 1'e indirip 2009 deposuna almayı düşünebiliriz. Ya da contrib deposundaki paketleri elden geçirip 2009'a taşıyabiliriz. --- Necdet Yücel From eren at pardus.org.tr Fri Aug 20 20:21:22 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 20:21:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri In-Reply-To: References: Message-ID: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> On Fri, Aug 20, 2010 at 04:59:10PM +0300, Ahmet AYGÜN wrote: > Bu paketleri depodan atıp, bütün yükü pear istemcisine bıraksak, bu > paketlerin bakımı/takibi gibi konularda önemli bir miktar eforu korumuş > oluruz diye düşünüyorum, ne dersiniz? PEAR paketlerini yapma fikrini ortaya atan kişi olarak bu fikre destek veriyorum :) 3 sene kadar önce güvenlik sebebiyle bu şekilde paketlenmesinin arkasında duruyordum ancak sonrasında maintain edilemez bir hale geldi. Kütüphanelerin bir tanesinde açık çıktığında paket yöneticisi yardımı ile kullanıcı güncelleyebilir düşüncesi vardı ancak PEAR clienti de güncelleme yapabiliyor. Kütüphanelerin güncelliğini kontrol etme işini programcıya bırakmak daha mantıklı olacak. Böylelikle bizim de iş yükümüz azalmış olur. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 20:26:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 20:26:55 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri In-Reply-To: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> References: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> Message-ID: Selamlar, 20 Ağustos 2010 20:21 tarihinde Eren Türkay yazdı: > 3 sene kadar önce güvenlik sebebiyle bu şekilde paketlenmesinin arkasında > duruyordum ancak sonrasında maintain edilemez bir hale geldi. Neden? > Kütüphanelerin > bir tanesinde açık çıktığında paket yöneticisi yardımı ile kullanıcı güncelleyebilir > düşüncesi vardı ancak PEAR clienti de güncelleme yapabiliyor. Kütüphanelerin güncelliğini > kontrol etme işini programcıya bırakmak daha mantıklı olacak. Böylelikle > bizim de iş yükümüz azalmış olur. Aslında pek iş yükü yok. Haftada bir güncelleme ancak çıkıyor (100 paketten bahsediyorum). Yine de silinse olabilir tabi ;) --- Necdet Yücel From okyaycihan at gmail.com Fri Aug 20 22:39:48 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Fri, 20 Aug 2010 22:39:48 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 20 Ağustos 2010 16:36 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > 2010/8/20 Ahmet AYGÜN > > İlgili değişikliği yapıyorum, itirazı olan revert edip bu thread'de >> sebebini belirtirse sevinirim. >> >> > Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte > arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar > güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı > müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, > hayat ne güzel olurdu falan. > > Bu bir itiraz değildir. Belki benim gibi düşünenler olabilir da bu yönde > icraate geçeriz diye bir fikir paylaşımıdır. İsimlendirme konusundaki > düşüncem ise; PEAR yerine php-pear bence çok daha güzel. > pear komutunu kullanmak en mantıklısı. paket ismi olarakta dediğin gibi php-pear güzel gibi duruyor. İyi çalışmalar... -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 23:47:26 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet AYGUN) Date: Fri, 20 Aug 2010 23:47:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri In-Reply-To: References: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> Message-ID: <9B31CC14-C369-4B9D-A7DF-A3FE834A6112@ahmetaygun.net> 20.Ağu.2010 tarihinde 20:26 saatinde, Necdet Yücel şunları yazdı: > Aslında pek iş yükü yok. Haftada bir güncelleme ancak çıkıyor > (100 > paketten bahsediyorum). > > Yine de silinse olabilir tabi ;) Efor korunumundan kastım bu eforun diğer paketlere harcanmasıyla daha cici işler yapılabileceğine inanmamdan kaynaklanıyor bu arada :) From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 01:46:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:46:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008210146.29648.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > -# Copyright 2005-2008 TUBITAK/UEKAE > +# Copyright 2005-2011 TUBITAK/UEKAE 2011'e daha aylar var :) From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 01:49:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:49:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008210149.59477.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > +@@ -56,7 +49,7 @@ > endif > > " Undo the stuff we changed. > -let b:undo_ftplugin = "setlocal commentstring< comments< formatoptions<" > . -+let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > +++let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > \ " | unlet! b:match_ignorecase b:match_words Bu hunk'ta bir sorun var sanki? +'lar fazla mı? From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 01:53:18 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:53:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210146.29648.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210146.29648.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210153.18848.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 01:46:29) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > -# Copyright 2005-2008 TUBITAK/UEKAE > > +# Copyright 2005-2011 TUBITAK/UEKAE > > 2011'e daha aylar var :) İyi gaza gelmiştim :P From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 01:55:29 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:55:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210149.59477.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210149.59477.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210155.29395.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 01:49:58) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > +@@ -56,7 +49,7 @@ > > > > endif > > > > " Undo the stuff we changed. > > > > -let b:undo_ftplugin = "setlocal commentstring< comments< > > formatoptions<" > > > > . -+let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > > +++let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > > > > \ " | unlet! b:match_ignorecase b:match_words > > Bu hunk'ta bir sorun var sanki? +'lar fazla mı? Evet bir tanesi fazla. Gözümden kaçmış :( From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:01:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:01:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > - pisitools.dosed("src/configure.in", " libc\.h ", " ") > + pisitools.dosed("src/configure.in", "libc.h", "") Yapmak istediğin gerçekten bu mu? Bu değişikliklik "libc.h" metninin yanı sıra "libcih", "libcah", vs gibi metinleri de siler. From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:11:35 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:11:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:01:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > - pisitools.dosed("src/configure.in", " libc\.h ", " ") > > + pisitools.dosed("src/configure.in", "libc.h", "") > > Yapmak istediğin gerçekten bu mu? Bu değişikliklik "libc.h" metninin yanı > sıra "libcih", "libcah", vs gibi metinleri de siler. Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. Ama lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya içerisinde de lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade olmadığından böyle yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:16:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:16:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:11:35 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:01:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > > - pisitools.dosed("src/configure.in", " libc\.h ", " ") > > > + pisitools.dosed("src/configure.in", "libc.h", "") > > > > Yapmak istediğin gerçekten bu mu? Bu değişikliklik "libc.h" metninin yanı > > sıra "libcih", "libcah", vs gibi metinleri de siler. > > Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. Ama > lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya içerisinde de > lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade olmadığından böyle > yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? r" libc\.h " şeklinde olmalı. Başta r olduğunda escape karakterleri düzenli ifadelerdeki anlamını kazanır. From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:25:56 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:25:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:16:11) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > > Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. Ama > > lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya içerisinde de > > lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade olmadığından böyle > > yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? > > r" libc\.h " şeklinde olmalı. Başta r olduğunda escape karakterleri düzenli > ifadelerdeki anlamını kazanır. Durumu anladım. Yalnız r parametresini pisitools.dosed içinde nasıl kullanacağız onu bilemiyorum. Tam olarak ne yazmamız gerekecek şu an ki ifadenin yerine öğrenmek için soruyorum. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:30:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:30:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:25:56 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:16:11) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. > > > Ama lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya > > > içerisinde de lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade > > > olmadığından böyle yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? > > > > r" libc\.h " şeklinde olmalı. Başta r olduğunda escape karakterleri > > düzenli ifadelerdeki anlamını kazanır. > > Durumu anladım. Yalnız r parametresini pisitools.dosed içinde nasıl > kullanacağız onu bilemiyorum. Tam olarak ne yazmamız gerekecek şu an ki > ifadenin yerine öğrenmek için soruyorum. Tam satır yanılmıyorsam şöyle olacak: pisitools.dosed("src/configure.in", r" libc\.h ", " ") From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:34:32 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:34:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:30:29) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > pisitools.dosed("src/configure.in", r" libc\.h ", " ") Bunu denemiştim. Pisi "dosed 'src/configure.in' dosyasında bir değişiklik yapmadı." şeklinde uyarı vermeye devam ediyor bununla. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:48:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:48:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:34:32 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:30:29) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > pisitools.dosed("src/configure.in", r" libc\.h ", " ") > > Bunu denemiştim. Pisi "dosed 'src/configure.in' dosyasında bir değişiklik > yapmadı." şeklinde uyarı vermeye devam ediyor bununla. Şimdi denedim. Aşağıdaki şekilde değiştiriyor: pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h ", "") r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorsun değil mi? From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:58:48 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:58:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:48:27) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Şimdi denedim. Aşağıdaki şekilde değiştiriyor: > > pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h ", "") > > r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorsun değil mi? Evet r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorum. Bundan öncekinde r harfinden sonra " geliyor ve ondan sonra da bir boşluk geliyordu. Boşluk gelince değiştirme yapmıyor. Bunda " dan sonra boşluk gelmiyor ve bunda değiştiriyor. Yalnız şimdi sonda ki boşluk önemli mi bizim için onu bilemedim. yani ...h " ile ...h" arasında fark olur mu? From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:05:07 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgdmUgcGVybCBw?= =?utf-8?q?aketleri_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Selamlar; Bugün commit listelerinde görmüşsünüzdür, perl 5.12.1 sürümüne geçtik. Pakette bir takım değişiklikler var, onlar hakkında bilgi vermek istiyorum: * suidperl güvenlik açıklarından dolayı perl'den çıkarıldı. * perl core paketleri içerisinde olan Compress::Raw::Zlib modülü artık sistem zlib'ine linkleniyor. * Kuracağınız perl modülleri için .packlist ve perllocal.pod dosyaları artık oluşmayacak gentoo/0006-gentoo_MakeMaker-delete__packlist.diff patch'iyle. Bu da perlmodules.py altındaki removePacklist fonksiyonunu çağırma gerekliliğimizi ortadan kaldırıyor. * Perl'ün kendisinde olup yine de depoya aldığımız 26 adet Perl paketi var. Bunlar distribution.xml'de obsolete olarak işaretlendi, perl paketinde de Replaces olarak yazıldılar. http://svn.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/system/base/perl/NOTES_on_Perl_Modules dosyasında da yazıyorlar, ayrıca bu dosyada Diğer Perl core modülleri de yazmakta. Bu paketlerin güncellenmesini perl paketini yamalayarak yapmayı düşünüyorum. * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Şu an kaynak depoda bulunan perl-ExtUtils-CBuilder perl-Math-BigInt perl-Pod-Parser perl-Text-Tabs+Wrap paketlerini kaldırıyorum, ikili paketleri silinmiş ya da derletilmemiş , teşekkürler Fatih ve Gökçen ;) 2009'da da perl5.10.1 içinde yer alan perl paketlerini silebiliriz. Topu Onur'a atıyorum 2009 için ;) * Değişiklikleri ayrıntılı okumak istiyorsanız 5.10.1'den 5.12.0'a http://search.cpan.org/~jesse/perl-5.12.1/pod/perl5120delta.pod 5.12.0'dan 5.12.1'e http://search.cpan.org/~jesse/perl-5.12.1/pod/perl5121delta.pod ayrıntıları bulabilirsiniz. * Perl bağımlılığı olan paketleri güncellerken perl satırını perl haline getirirseniz iyi olur. Sürüm içerisinde önemli bir değişiklik olmazsa perl paketini yükseltip ABI kırmayız gibi geliyor bana, yine de bağımlılık bilgilerini tutmakta yarar var. İlgi, bilgi.. Eklemek istediğiniz bir şeyler var mıdır? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:01:56 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:01:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210301.56911.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:58:48 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:48:27) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Şimdi denedim. Aşağıdaki şekilde değiştiriyor: > > pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h ", "") > > > > r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorsun değil mi? > > Evet r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorum. Bundan öncekinde r > harfinden sonra " geliyor ve ondan sonra da bir boşluk geliyordu. Boşluk > gelince değiştirme yapmıyor. Bunda " dan sonra boşluk gelmiyor ve bunda > değiştiriyor. Yalnız şimdi sonda ki boşluk önemli mi bizim için onu > bilemedim. yani ...h " ile ...h" arasında fark olur mu? Orası sana kalmış. configure.in dosyasını nasıl değiştirmek istiyorsan değiştirirsin. Bana sanki yukarıdaki şekilde olmalı gibi geldi. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:07:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:07:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210307.01850.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > * Perl bağımlılığı olan paketleri güncellerken versionFrom="5.10.1">perl satırını versionFrom="5.12.1">perl haline getirirseniz iyi olur. Sürüm > içerisinde önemli bir değişiklik olmazsa perl paketini yükseltip ABI > kırmayız gibi geliyor bana, yine de bağımlılık bilgilerini tutmakta yarar > var. Bence bağımlılık version="5.12.1" şeklinde strict yazılmalı. böylece perl güncellendiğinde pisi tüm modül paketlerini güncellemeye çalışacak. > > İlgi, bilgi.. Eklemek istediğiniz bir şeyler var mıdır? Urgent listesindekilere ek olarak git paketinin bağımlılığı olan perl modüllerini acilen depoya alabilirsek çooook iyi olur. From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 03:09:04 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:09:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210301.56911.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> <201008210301.56911.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210309.05202.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 03:01:56) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Orası sana kalmış. configure.in dosyasını nasıl değiştirmek istiyorsan > değiştirirsin. Bana sanki yukarıdaki şekilde olmalı gibi geldi. pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h", "") şeklinde sonda da boşluk bırakmadan yaptım ve gereken yeri sildiğini gördüm. Doğrusu bu şekilde oldu. Teşekkür ederim yardımın için. Paket farmda yanlış hali ile derlendiği için sürüm artırıyorum. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:10:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:10:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210310.40098.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Şu an kaynak depoda > bulunan perl-ExtUtils-CBuilder > perl-Math-BigInt > perl-Pod-Parser > perl-Text-Tabs+Wrap > > paketlerini kaldırıyorum, ikili paketleri silinmiş ya da derletilmemiş , > teşekkürler Fatih ve Gökçen ;) Bunları Obsolete olarak işaretlemişsin zaten. Farmda ek bir işleme gerek yok. En azından ben yukarıdaki paketler için bir müdahelede bulunmadım :) From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:17:08 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:17:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210307.01850.fatih@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008210307.01850.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210317.09046.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:07:01) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > > * Perl bağımlılığı olan paketleri güncellerken > versionFrom="5.10.1">perl satırını > versionFrom="5.12.1">perl haline getirirseniz iyi olur. > > Sürüm içerisinde önemli bir değişiklik olmazsa perl paketini yükseltip > > ABI kırmayız gibi geliyor bana, yine de bağımlılık bilgilerini tutmakta > > yarar var. > > Bence bağımlılık version="5.12.1" şeklinde strict yazılmalı. böylece perl > güncellendiğinde pisi tüm modül paketlerini güncellemeye çalışacak. > Benim de aklıma yatıyor. strict dep olarak yazalım o zaman. > > İlgi, bilgi.. Eklemek istediğiniz bir şeyler var mıdır? > > Urgent listesindekilere ek olarak git paketinin bağımlılığı olan perl > modüllerini acilen depoya alabilirsek çooook iyi olur. Tabi ki, onlar da urgent değil mi zaten :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:27:25 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:27:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210310.40098.fatih@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008210310.40098.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210327.26628.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:10:39) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Şu an kaynak depoda > > bulunan perl-ExtUtils-CBuilder > > perl-Math-BigInt > > perl-Pod-Parser > > perl-Text-Tabs+Wrap > > > > paketlerini kaldırıyorum, ikili paketleri silinmiş ya da derletilmemiş , > > teşekkürler Fatih ve Gökçen ;) > > Bunları Obsolete olarak işaretlemişsin zaten. Farmda ek bir işleme gerek > yok. En azından ben yukarıdaki paketler için bir müdahelede bulunmadım :) Aah, evet, obsolete olarak işaretlediğim için kaldırılmışlar, tamamdır ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 21 10:10:46 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 10:10:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:05:07) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Selamlar; > > * Kuracağınız perl modülleri için .packlist ve perllocal.pod dosyaları > artık oluşmayacak gentoo/0006-gentoo_MakeMaker-delete__packlist.diff > patch'iyle. Bu da perlmodules.py altındaki removePacklist fonksiyonunu > çağırma > gerekliliğimizi ortadan kaldırıyor. Farmda: "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove directory operation failed. hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Sat Aug 21 00:56:07 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 00:56:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?T=FCrk=E7e_OCR?= In-Reply-To: <201008191141.25873.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008191141.25873.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Mevcut OKTS'leri ve Türkçe Desteklerine Dair Küçük Bir Karşılaştırma ======================================================= abbyyocr - http://www.ocr4linux.com/en:start ------------------------------------------------------------- komut ----------- abbyyocr -rl Turkish -if tst.png -of tst çıktı ------ Kitabe-i Seng-i Mezar Hiçbir şeyden çekmedi dünyada Nasırdan çektiği kadar; Hatta çirkin yaratıldığından bile O kadar müteessir değildi; Kundurası vurmadığı zamanlarda Anmazdı ama Allahın adını. Günahkarda sayılmazdı. Yazık oldu Süleyman Efendi'ye. notlar --------- - da'yı bitişik yazmış - kapalı kaynak, ücretli - grafik arayüzü yok ocrad - http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html -------------------------------------------------------------------------- komut ---------- ocrad --charset=iso-8859-9 tst.pnm > tst çıktı ------- HICblr şeyden Cekmedı dunyada Na_ıdan Ceklığı _dar. Halla Cırkın yaralıldığından bıle o _dar mulee__ır değıldı. Kundura_ı uurmadığı _amanlada Anma_dı ama Allahın adını. Gunah_r da _ayılma_dı Ya_ık oldu Suleyman Efendı'ye notlar --------- - depoda önceki bir sürümü var - Türkçe desteği pek iyi değil gocr - http://jocr.sourceforge.net/ ---------------------------------------------- komut ---------- gocr tst.pnm > tst çıktı ------ Kitabe-i Seng-i Mezar H i_bir _eyden _ekmedi dünyada Nas_rdan _ektigi kadar; Hatta _irkin yarat_ld_g_ndan bile O kada r m üteessir degildi; Kunduras_ vurmad_g_ zamanlarda Anmazd_ ama AIlah_n ad_n_, G üna hka r da say_lmazd_. Yaz_k oldu Süleyma n Efendi'ye. notlar --------- - Türkçe desteği pek iyi değil - şöyle bir şey olabilirmiş: http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=gocr tesseract - http://code.google.com/p/tesseract-ocr/ ---------------------------------------------------------------------- komut ---------- tesseract tst.tiff tst -l tur çıktı ------ Kita be-i Seng-i Meza r Hiçbir şeyden çekmedi dünyada Nasırdan çektiği kadar; Hatta çirkin yaratıldığından bile O kadar müteessir değildi; Kundurası vurmadığı zamanlarda Anmazdı ama Allahın adını, Günahkar da sayılmazdı. Yazık oldu Süleyman Efendi'ye. notlar ---------- - Türkçe desteği iyi, kolayca daha da iyileştirilebilir - kendisine şimdiden bir çevre oluşturmuş durumda: http://sourceforge.net/projects/tesseract-gui/ http://kde-look.org/content/show.php/OCR+using+Tesseract?content=121289 http://code.google.com/p/ocropus/ - Türkçe desteğinin olduğu sürüm henüz çıkmadı - Kütüphanelerle ilgili (statik) sorunları var - bazı küçük a'lardan sonra boşluk koymuş - önceki denemelerden hatırladığım kadarıyla Türkçe karakterler dışındaki karakterler için yeteri kadar eğitilmemiş Türkçe eğitim dosyası test edilmemiş uygulamalar ----------------------------------------- cuneiform - http://www.cuneiform.ru/eng/index.html OCR Shop XTR Lite - ? diğer karşılaştırmalar/testler/incelemeler --------------------------------------------------------- http://www.splitbrain.org/blog/2010-06/15-linux_ocr_software_comparison http://www.ozgurlukicin.com/gezegen/user/59/ (23 Mart 2008 tarihli yazı) ilgili hata kayıtları ------------------------ http://hata.pardus.org.tr/buglist.cgi?quicksearch=Cuneiform http://hata.pardus.org.tr/buglist.cgi?quicksearch=ocropus http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8232 http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12847 test dosyası ------------------ http://dl.dropbox.com/u/1836567/tesseract/tst.png kullanılan şiir ------------------- http://www.orhanveli.net/kaniksadigimbiri/dizcokerten.html nereden esti ------------------- 17-08-2010 IRC Toplantısı görüş --------- Tesseract yeni bir sürüm çıkardığında paketi güncellenip, ilişkili diğer uygulamalar paketlenebilir. Türkçe desteği için imkan / iş gücü varsa mevcut geliştirme sürümleri üzerinde de çalışma yapılabilir. beyin -------- http://www.ozgurlukicin.com/beyin2/644/detail/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ert976 at gmail.com Sat Aug 21 13:02:45 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Sat, 21 Aug 2010 10:02:45 +0000 Subject: [Gelistirici] TinyXml yi dahili olarak kullanan programlar Message-ID: <201008211002.47109.ert976@gmail.com> Merhaba, Filezilla programının configure parametrelerine --with-tinyxml=builtin yazıldığında tinyxml dahili (sanırım static), --with-tinyxml=system ile dinamik, bir şey yazılmazsa auto modunda derleniyor. Daha önce bu konuda TinyXml depoya review isteğinde bulunulduğunda paket iptal edilmiş. (1) Bizde bu güne kadar herhangi bir parametre verilmediğinden auto modunda derleniyordu. Fakat nasıl olması gerektiği konusunda kararsızım. diğer dağtımlardaki (2) farklı uygulamalar var. Biz nasıl yapmalıyız bu konuda karar verilmesi gerekiyor. Bu konuda bilgi verebilir misiniz? 1) http://liste.pardus.org.tr/paketler/Week-of-Mon-20070910/001513.html 2) Diğer Dağıtımlardaki durum filezilla tinyxml ile dahili olarak derlenler : archlinux : http://repos.archlinux.org/wsvn/community/filezilla/trunk/PKGBUILD gentoo : http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net- ftp/filezilla/filezilla-3.3.4.1.ebuild?revision=1.1&view=markup mandriva: http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/filezilla/current/SPECS/filezilla.spec PLD: http://cvs.pld-linux.org/cgi- bin/cvsweb/packages/FileZilla/FileZilla.spec?rev=1.66 filezilla tinyxml ile dinamik olarak derlenenler: fedora : http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=filezilla.git;a=blob;f=filezilla.spec;h=4b9f917805d7c77f205f5f9b291a5400c2653a4a;hb=f3047453206891e252e2b15e286c7217e14ee982 debian : http://git.debian.org/?p=collab- maint/filezilla.git;a=tree;f=debian;h=8793c41dcb2f194b8a497a395dff052f8451345b;hb=efb101ba9ac6fcd118fe506afa4e6a7739679289 Saygılarımla Ertan Argüden From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 13:52:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 13:52:14 +0300 Subject: [Gelistirici] TinyXml yi dahili olarak kullanan programlar In-Reply-To: <201008211002.47109.ert976@gmail.com> References: <201008211002.47109.ert976@gmail.com> Message-ID: <201008211352.14629.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 13:02:45 ertan wrote: > 1) http://liste.pardus.org.tr/paketler/Week-of-Mon-20070910/001513.html Bu geçerli bir argüman değil. Doğru olan Fedora ve Debian'ın yaptığı. Dahili kitaplıkları mecbur kalmadıkça kullanmamalıyız. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 14:54:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 14:54:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Ağustos 2010 03:05 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Benim bakıcısı olduğum perl paketlerinin tamamı (sahipsiz olduğu için aldığım son 3ü dışında) spamassasin paketini güncellerken depoya katmak zorunda olduğum paketlerden oluşuyor. Bu paketlerin bakıcılığını sürdürmek istemiyorum. Senin için uygunsa üzerine alabilirsin. İstersen bakıcısız olarak işaretleyebilirim. iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 21 15:05:05 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:05:05 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri Message-ID: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> Merhaba, Depoda uzun zamandır şöyle bir durum mevcuttu: qt4-->cups-->poppler-->qt4 Şimdi poppler qt4'ü, binding derlemek için istediğinden, poppler-bindings kaynak paketi yapıp qt4 ve diğer bindingleri oradan getiriyorduk zinciri kırmak için. Ancak sanki şu an 2011 deposunda bunu kırdım gibi hissediyorum ancak sormam gerek ;) Cups'ın poppler bağımlılığı kitaplığa değil. poppler paketini poppler, poppler-devel ve poppler-utils olarak böldüm. poppler-utils'ten 7-8 adet çalıştırılabilir araç çıkıyor. Cups sadece inşa zamanında bu araçlardan birini (pdftops) sistemde bulmak istiyor yani poppler kitaplığını kullanmıyor. O yüzden şu anda şöyle oldu: qt4-->cups-->poppler-utils poppler-utils'in qt4 bağımlılığı yok doğal olarak. Ancak runtime'da poppler'i getirecek kitaplıktan dolayı. Sanki poppler-bindings'i atabiliriz gibi değil mi? From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 15:14:05 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:14:05 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> References: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Ağustos 2010 14:58 tarihinde Pardus Corporate 2 x86_64 Buildfarm yazdı: > Bu farm çalışmaya başladığında başka x86_64 farmı olmadığından gönderdiği mail başlıkları [x86_64 Buildfarm] şeklindeydi. Az önce farkettim ki bunu [C2/devel/x86_64 Buildfarm] şeklinde değiştirmenin zamanı gelmiş. Değiştiriyorum, haber vereyim dedim. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 15:52:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:52:22 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201008211552.23347.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 15:14:05 Necdet Yücel wrote: > Bu farm çalışmaya başladığında başka x86_64 farmı olmadığından > gönderdiği mail başlıkları [x86_64 Buildfarm] şeklindeydi. Az önce > farkettim ki bunu [C2/devel/x86_64 Buildfarm] şeklinde değiştirmenin > zamanı gelmiş. svn'deki ve binary depodaki gibi corporate2 yazsa ve 2011 farmı ile aynı formatı kullansa ([corporate2/devel/x86_64] gibi) daha iyi olmaz mı? From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 15:57:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:57:09 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri In-Reply-To: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> References: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 15:05:05 Ozan Çağlayan wrote: > Merhaba, > > Depoda uzun zamandır şöyle bir durum mevcuttu: > > qt4-->cups-->poppler-->qt4 > > Şimdi poppler qt4'ü, binding derlemek için istediğinden, poppler-bindings > kaynak paketi yapıp qt4 ve diğer bindingleri oradan getiriyorduk zinciri > kırmak için. > > Ancak sanki şu an 2011 deposunda bunu kırdım gibi hissediyorum ancak sormam > gerek ;) > > Cups'ın poppler bağımlılığı kitaplığa değil. poppler paketini poppler, > poppler-devel ve poppler-utils olarak böldüm. poppler-utils'ten 7-8 adet > çalıştırılabilir araç çıkıyor. Cups sadece inşa zamanında bu araçlardan > birini (pdftops) sistemde bulmak istiyor yani poppler kitaplığını > kullanmıyor. O yüzden şu anda şöyle oldu: > > qt4-->cups-->poppler-utils > > poppler-utils'in qt4 bağımlılığı yok doğal olarak. Ancak runtime'da > poppler'i getirecek kitaplıktan dolayı. > > Sanki poppler-bindings'i atabiliriz gibi değil mi? Sonuçta yine poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olmayacak mı? poppler- bindings'i depodan atıp bootstrap sırasında da geçici olarak qt4'ü disable edelim mi diyorsun? From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 16:00:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:00:07 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201008211552.23347.fatih@pardus.org.tr> References: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> <201008211552.23347.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 15:52 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > svn'deki ve binary depodaki gibi corporate2 yazsa ve 2011 farmı ile aynı > formatı kullansa ([corporate2/devel/x86_64] gibi) daha iyi olmaz mı? tabi daha iyi olur. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:09:39 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:09:39 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri In-Reply-To: <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6FD013.5060802@pardus.org.tr> On 21.08.2010 15:57, Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 21 August 2010 15:05:05 Ozan Çağlayan wrote: >> Merhaba, >> >> Depoda uzun zamandır şöyle bir durum mevcuttu: >> >> qt4-->cups-->poppler-->qt4 >> >> Şimdi poppler qt4'ü, binding derlemek için istediğinden, poppler-bindings >> kaynak paketi yapıp qt4 ve diğer bindingleri oradan getiriyorduk zinciri >> kırmak için. >> >> Ancak sanki şu an 2011 deposunda bunu kırdım gibi hissediyorum ancak sormam >> gerek ;) >> >> Cups'ın poppler bağımlılığı kitaplığa değil. poppler paketini poppler, >> poppler-devel ve poppler-utils olarak böldüm. poppler-utils'ten 7-8 adet >> çalıştırılabilir araç çıkıyor. Cups sadece inşa zamanında bu araçlardan >> birini (pdftops) sistemde bulmak istiyor yani poppler kitaplığını >> kullanmıyor. O yüzden şu anda şöyle oldu: >> >> qt4-->cups-->poppler-utils >> >> poppler-utils'in qt4 bağımlılığı yok doğal olarak. Ancak runtime'da >> poppler'i getirecek kitaplıktan dolayı. >> >> Sanki poppler-bindings'i atabiliriz gibi değil mi? > > Sonuçta yine poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olmayacak mı? poppler- > bindings'i depodan atıp bootstrap sırasında da geçici olarak qt4'ü disable > edelim mi diyorsun? Evet poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olacak. Mesela en kötü. Bootstrap'i zaten atlattık. Belki sonraki sürümde bootstrap için bir çözüm buluruz bulamazsak geçici disable olabilir. 2 paket olsun istemiyorum. Bir de sorunlu tek binding olduğu için geçici kapatmak daha kolay.. From onur at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:12:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:12:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgIHZlIHBlcmwg?= =?utf-8?q?_paketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > 2009'da da perl5.10.1 içinde yer alan perl paketlerini silebiliriz. > Topu Onur'a atıyorum 2009 için ;) Ters bağımlılıklarını bozmuyorsa 2009 deposundan çıkarabiliriz, hatta çıkaralım. Bir de 2011 de gfxboot ailesinin bağımlılığı bazı perl paketleri var, o paketleri acilen depoya almamız lazım, gfxboot olmadan CD oluşturamıyoruz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:14:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:14:58 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri In-Reply-To: <4C6FD013.5060802@pardus.org.tr> References: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> <4C6FD013.5060802@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211614.59128.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 16:09:39 Ozan Çağlayan wrote: > On 21.08.2010 15:57, Fatih Aşıcı wrote: > > Sonuçta yine poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olmayacak mı? > > poppler- bindings'i depodan atıp bootstrap sırasında da geçici olarak > > qt4'ü disable edelim mi diyorsun? > > Evet poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olacak. > > Mesela en kötü. Bootstrap'i zaten atlattık. Belki sonraki sürümde bootstrap > için bir çözüm buluruz bulamazsak geçici disable olabilir. 2 paket olsun > istemiyorum. Bir de sorunlu tek binding olduğu için geçici kapatmak daha > kolay.. Atalım o zaman -bindings'i. From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:19:15 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgIHZlIHBlcmwg?= =?utf-8?q?_paketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6FD253.3010606@pardus.org.tr> On 21.08.2010 16:12, Onur Küçük wrote: > > On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 > Serdar Dalgıç wrote: perl-XML-Parser paketinden 5.10.1 dosyaları çıkıyor halen. From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:29:01 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:29:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgdmUgcGVybCBw?= =?utf-8?q?aketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211629.01646.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 10:10:46) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:05:07) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Selamlar; > > > > > > * Kuracağınız perl modülleri için .packlist ve perllocal.pod dosyaları > > artık oluşmayacak gentoo/0006-gentoo_MakeMaker-delete__packlist.diff > > patch'iyle. Bu da perlmodules.py altındaki removePacklist fonksiyonunu > > çağırma > > gerekliliğimizi ortadan kaldırıyor. > > Farmda: > > "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove > directory operation failed. > > hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. Evet, düzeltiyorum şimdi, masif buildfarm error log'ları için kusura bakmayın :/ -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:34:56 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:34:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211634.57322.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 14:54:00) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 21 Ağustos 2010 03:05 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) > > Benim bakıcısı olduğum perl paketlerinin tamamı (sahipsiz olduğu için > aldığım son 3ü dışında) spamassasin paketini güncellerken depoya > katmak zorunda olduğum paketlerden oluşuyor. Bu paketlerin > bakıcılığını sürdürmek istemiyorum. Senin için uygunsa üzerine > alabilirsin. İstersen bakıcısız olarak işaretleyebilirim. > Kişisel tercihim sizde kalması yönünde :) spamassassin'in bakıcılığını üstlenecekseniz bağımlılıklarının da bakımını üstlenmeniz daha sağlıklı olur. Ya da paketlere talipli başka biri çıkana kadar üzerinizde kalsa, bu dönemde paketlerin bakımını üstlenseniz, o da güzel bir seçenek.. Üzerimde zaten çok fazla paket var, bir kısmını hevesli diğer arkadaşlara paylaştırmak gibi bir niyetim var, uygun olduğum bir ara listesini çıkaracağım. Bu paketlerle ilgilenen başkalarının olması daha sağlıklı olacaktır diye düşünüyorum. > iyi çalışmalar diliyorum. > Mutlu haftasonları diliyorum :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 16:39:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:39:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008211634.57322.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211634.57322.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Ağustos 2010 16:34 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Kişisel tercihim sizde kalması yönünde :) spamassassin'in bakıcılığını > üstlenecekseniz bağımlılıklarının da bakımını üstlenmeniz daha sağlıklı olur. > Ya da paketlere talipli başka biri çıkana kadar üzerinizde kalsa, bu dönemde > paketlerin bakımını üstlenseniz, o da güzel bir seçenek.. Peki. 2011 geçiş sürecinde paketleri taşıyayım. > Üzerimde zaten çok fazla paket var, bir kısmını hevesli diğer arkadaşlara > paylaştırmak gibi bir niyetim var, uygun olduğum bir ara listesini > çıkaracağım. Bu paketlerle ilgilenen başkalarının olması daha sağlıklı > olacaktır diye düşünüyorum. Spamassasin ile üzerimdeki perl paketlerini de bu listeye eklersen sevinirim. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 17:34:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 17:34:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 10:10 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > Farmda: > >  "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove > directory operation failed. > > hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. 2011/x86_64 kurulu makinede paketleri oluşturduğumda 2009'da olduğu gibi /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/Pod/Coverage dizini oluşuyor. Bu dizinleri artık silmiyor muyuz? From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 18:12:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 18:12:58 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/metin.akdere/2011/lapack - fix licence and library names. In-Reply-To: <20100821133003.3EE7549CCA3@ns1.pardus.org.tr> References: <20100821133003.3EE7549CCA3@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008211812.58825.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 16:30:03 Metin Akdere wrote: > > - /usr/lib/libblas.so.3.1.1 > + /usr/lib/libblas.so.3.2.1 > /usr/lib/libblas.so.3 > /usr/lib/libblas.so > Bunların yerine sadece /usr/lib/libblas.so* yeter. From metinakdere at gmail.com Sat Aug 21 18:24:26 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sat, 21 Aug 2010 18:24:26 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/metin.akdere/2011/lapack - fix licence and library names. In-Reply-To: <201008211812.58825.fatih@pardus.org.tr> References: <20100821133003.3EE7549CCA3@ns1.pardus.org.tr> <201008211812.58825.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Düzenledim, teşekkürler. --- Metin Akdere 2010/8/21 Fatih Aşıcı > On Saturday 21 August 2010 16:30:03 Metin Akdere wrote: > > > > - /usr/lib/libblas.so.3.1.1 > > + /usr/lib/libblas.so.3.2.1 > > /usr/lib/libblas.so.3 > > /usr/lib/libblas.so > > > > Bunların yerine sadece /usr/lib/libblas.so* yeter. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 20:51:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 20:51:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Python_mod=C3=BCllerinin__isimlendirilmes?= =?utf-8?q?i?= Message-ID: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Mevcut isimlendirme belgesinde hoşuma gitmeyen bir husus var. Şu an özgün proje adının ne olduğuna bakmadan python- öneki veriyoruz. Bu, adında "py" geçen paketlerde garip duruyor. Bunlara örnek olarak PyQt, pyliblzma, PyOpenGL paketlerini verebiliriz. Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini kaldırmak mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi göstermek istiyorum. Mevcut Belge Değişiklik Sonrası ------------------ ------------------------ PyQt python-PyQt python-qt PyOpenGL python-PyOpenGL python-opengl pyparted python-pyparted python-parted pyliblzma python-pyliblzma python-liblzma * numpy python-numpy python-numpy * python-lzma başka bir proje sanırım. Hazır upstream'in kullandığı ismi değiştirmişken tamamen küçük harf kullanmakta da bir sakınca görmüyorum. Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına getirsek iyi olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin dbus-python yerine python-dbus kullanabiliriz. Fikirler? From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 20:58:30 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 20:58:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 20:51 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına getirsek iyi > olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin dbus-python yerine > python-dbus kullanabiliriz. Bu her zaman uygun olmayabilir bence. pigment-python[1] diye bir proje var, adını değiştirmek uygun olmaz gibi. [1] https://code.fluendo.com/pigment/trac/wiki --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 21:21:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 21:21:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 20:58:30 Necdet Yücel wrote: > 21 Ağustos 2010 20:51 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına > > getirsek iyi olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin > > dbus-python yerine python-dbus kullanabiliriz. > > Bu her zaman uygun olmayabilir bence. pigment-python[1] diye bir proje > var, adını değiştirmek uygun olmaz gibi. Önerin bu paketlerin adının hiç değiştirilmemesi mi? Mevcut belgenin şu anki haline göre bu paketin adını "python-pigment-python" şeklinde değiştirmek gerekiyor :) Dolayısıyla bir düzeltme şart. From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 21:29:15 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 21:29:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/21 Fatih Aşıcı > Önerin bu paketlerin adının hiç değiştirilmemesi mi? Mevcut belgenin şu > anki > haline göre bu paketin adını "python-pigment-python" şeklinde değiştirmek > gerekiyor :) Dolayısıyla bir düzeltme şart. > > Eğer dbus'un veya pigment'in kendi bileşeni varsa, yazarın tercihine saygı duymak mantıklı geliyor bana. Ama verilen örneklere bakılırsa mesela pigment bileşenimiz olmadığı için python-pigment veya mysql bileşenimiz olmadığı için python-mysql şeklinde düzeltebiliriz diye düşünüyorum. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Sat Aug 21 22:17:16 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:17:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008212217.16832.mete@pardus.org.tr> Cumartesi, Ağustos 21, 2010 günü (saat 08:51:20 ös) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Mevcut isimlendirme belgesinde hoşuma gitmeyen bir husus var. Şu an özgün > proje adının ne olduğuna bakmadan python- öneki veriyoruz. Bu, adında "py" > geçen paketlerde garip duruyor. Bunlara örnek olarak PyQt, pyliblzma, > PyOpenGL paketlerini verebiliriz. > Bunlara ek olarak python-pyblock da var(olacak).Review surecinde hem upstream adına uymak hemde paketlerdirme kurallarımıza uymak arısında gıdıp gelmiştim. > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi > bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini > kaldırmak mantıklı olmayabilir. Kafama takılan başka birşey ise python paketlerini için python ön ekini kullanmaya neden karar vermiştik mail arşivi içinde bulamadım tam cevabını. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 22:27:52 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:27:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 21:21 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Bu her zaman uygun olmayabilir bence. pigment-python[1] diye bir proje >> var, adını değiştirmek uygun olmaz gibi. > > Önerin bu paketlerin adının hiç değiştirilmemesi mi? Evet --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 22:29:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:29:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 21:29 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Eğer dbus'un veya pigment'in kendi bileşeni varsa, yazarın tercihine saygı > duymak mantıklı geliyor bana. Ama verilen örneklere bakılırsa mesela pigment > bileşenimiz olmadığı için python-pigment veya mysql bileşenimiz olmadığı > için python-mysql şeklinde düzeltebiliriz diye düşünüyorum. pigment de var pigment-python da[1]. https://code.fluendo.com/pigment/trac/wiki --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 22:44:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:44:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-9?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: On 21.Ağu.2010, at 22:29, Necdet Yücel wrote: > pigment de var pigment-python da[1]. > > https://code.fluendo.com/pigment/trac/wiki > Ben tam ne demek istediğinizi anlamadım. pigment'in kodları C, haliyle konu dışı. pigment-python da demin bahsettiğimiz mevzuyla ilgili. Bileşen diye kastettiğim şeyse bizdeki bileşenler. pigment adında bileşenimiz olduğunu mu söylüyorsunuz hocam? From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 22:48:11 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:48:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce Message-ID: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Merhabalar, Pardus 2009'da Xfce paketlerinin bileşenlerini belirlerken, kullanıcının en minimal ihtiyaçlarına göre ek paketleri base bileşenine almıştık. Örneğin bir web tarayıcı için Midori, bir resim görüntüleyici için ristretto, bir arşiv açıcı için squeeze belirleyip bunları base bileşenine almıştık. Sürüm yöneticisinin bana böyle bir öneride bulunmasının altında yatan sebep yanlış hatırlamıyorsam şu şekildeydi: Kullanıcı Xfce masaüstü ortamını yüklemek isterse, sadece Xfce temel bileşenini seçerek istediğini elde edebilmeliydi. Şimdi benim aklımda daha başka bir yöntem var. Elimizin altında pardus-default-settings-xfce adında bir paket var. Tüm Xfce paketlerini doğru bileşenlerine yerleştirdikten sonra, pardus-default-settings-xfce paketine bu ek paketleri bağımlılık olarak yazarsak, yine aynı amacı daha temiz bir yöntemle gerçekleştirmiş olacağız. Daha temiz, çünkü mesela 2009 çıkışında obsolete olacağı belli olmayan xfmedia, sürüm ortasında obsolete oldu; ama xfmedia base bileşeninde durmaya devam etti. Benim dediğim yöntemde pardus-default-settings-xfce'nin bağımlılıklarından xfmedia'yı kaldırıp yerine parole adındaki yeni Xfce medya oynatıcısını yazıp paket sürümünü artırmak yeterli olacaktı. İtiraz olmazsa benim Pardus 2011'de Xfce için yapacağım değişiklikler şu şekilde olacak: - tüm xfce paketlerinin bileşenlerini doğru yerlerine koymak. - pardus-default-settings-xfce'ye, kullanıcının minimal ihtiyaçlarını karşılayacak bağımlılıkları yazmak. Netekim Mandriva da benimle aynı mantıkta hareket etmiş. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 23:16:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:16:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 22:44 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Ben tam ne demek istediğinizi anlamadım. pigment'in kodları C, haliyle konu dışı. pigment-python da demin bahsettiğimiz mevzuyla ilgili. Bileşen diye kastettiğim şeyse bizdeki bileşenler. pigment adında bileşenimiz olduğunu mu söylüyorsunuz hocam? https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/programming/language/python/ adresinde hem pigment hem de pigment-python bulunuyor. Hem olmasa ne farkeder? Projenin geliştiricisi ona pigment-python adını vermişse biz neden değiştirelim python-pigment diye? python-pigment-python da pek acayip duruyor. Ben projenin adında -python varsa öyle kalsın derim. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 23:17:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:17:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008212217.16832.mete@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212217.16832.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201008212317.25720.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 22:17:16 Mete Alpaslan wrote: > Kafama takılan başka birşey ise python paketlerini için python ön ekini > kullanmaya neden karar vermiştik mail arşivi içinde bulamadım tam > cevabını. Bir nedeni bazı paketlerin generic isimlere sahip olması. FormEncode, ElementTree isimleri python'a dair bir iz barındırmıyor. Bir de python3 için modülleri ayrıca derleteceğiz. Bunların isimleri de python3- önekine sahip olacak. İsimlerin birbirine benzer olması iyi olur. From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 21 23:32:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:32:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Message-ID: <201008212332.42311.gokcen@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 22:48:11) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > İtiraz olmazsa benim Pardus 2011'de Xfce için yapacağım değişiklikler şu > şekilde olacak: - tüm xfce paketlerinin bileşenlerini doğru yerlerine > koymak. > - pardus-default-settings-xfce'ye, kullanıcının minimal ihtiyaçlarını > karşılayacak bağımlılıkları yazmak. > Paketlerin ilgili bileşenlerine gidecek olmasına +1, fakat kullanıcının Xfce'yi tek hamlede kurmasını istiyorsak, kurulacak paket pardus-default- settings-xfce olmamalı. Kullanıcıların bu paketin bu işe yaradığını anlamaları zor olur. > Netekim Mandriva da benimle aynı mantıkta hareket etmiş. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 23:52:32 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:52:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: <201008212332.42311.gokcen@pardus.org.tr> References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> <201008212332.42311.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <5826DD23-4B2C-4A7D-9144-7B25E73164CD@gmail.com> On 21.Ağu.2010, at 23:32, Gökçen Eraslan wrote: > Paketlerin ilgili bileşenlerine gidecek olmasına +1, fakat kullanıcının > Xfce'yi tek hamlede kurmasını istiyorsak, kurulacak paket pardus-default- > settings-xfce olmamalı. Kullanıcıların bu paketin bu işe yaradığını anlamaları > zor olur. Doğru diyorsun, paketi amacı dışında kullanmak gibi oluyor. Şimdilik aklıma başka bir çözüm gelmiyor, gerçi daha çok zamanımız var. Önerisi olan var mı acaba? From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 00:03:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:03:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-9?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <2F6080D8-A682-40F8-827A-F065DABCD03A@gmail.com> On 21.Ağu.2010, at 23:16, Necdet Yücel wrote: > adresinde hem pigment hem de pigment-python bulunuyor. Hem olmasa ne > farkeder? Projenin geliştiricisi ona pigment-python adını vermişse biz > neden değiştirelim python-pigment diye? python-pigment-python da pek > acayip duruyor. Hocam bu pigment paketinde bir acayiplik var sanki. Kodlara bakıyorum C, örneklere bakıyorum C örneği hepsi. Diğer dağıtımlara bakıyorum python bağımlılığı yazmamış adamlar. Diğer taraftan da düşünüyorum pigment python'sa pigment-python ne işe yarıyor? Çok detaylı araştırmadığım için bilmiyorum ama eğer bir yanlışlık yoksa, ben ilk defa böyle bir durumla karşılaşıyorum. Ben X diye bir kitaplığı python dilinde yazacak olsam, python desteğini de zaten getirmiş olurdum. Mesela gtk C ile yazıldığı için gtk'nin ayrıca C bindingi yok veya qt C++ ile yazıldığı için qt'nin ayrıca C++ bindingi yok. From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 00:06:12 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:06:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-9?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: On 21.Ağu.2010, at 23:16, Necdet Yücel wrote: > > Ben projenin adında -python varsa öyle kalsın derim. > Eski kural, projenin adının herhangi bir yerinde py, python ve benzeri bir şey yoksa python öneki eklemekti. Şimdi dediğiniz istisnayı kabul edersek, python paketlerinin isimleri iyice karman çorman olacak. Bu arada ben isimlendirme konusunda en çok macports'u beğeniyorum: [gokmen ~ gMac] [pigment-0.3.5]> port search twitter p5-net-twitter @1.04 (perl) Module to set your twitter status, as well as the statuses of your friends. p5-net-twitter-lite @0.10002 (perl) A perl interface to the Twitter API py-twitter @0.6 (python, devel) Interface for the Twitter API. py25-twitter @0.6 (python, devel) Interface for the Twitter API. py26-tweepy @1.7.1 (python, devel, net) A python library for the Twitter API. py26-twitter @0.6 (python) A python wrapper around the Twitter API rb-tweetstream @1.0.4 (ruby) A RubyGem to access the Twitter Streaming API. rb-twitter @0.3.6 (ruby) a command line interface for twitter, also a library which wraps the twitter api rb-twitter-stream @0.1.7 (ruby) Simple Ruby client library for twitter streaming API. From turkersezer at tsdesign.info Sun Aug 22 00:10:55 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:10:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Python_mod=C3=BCllerinin_isimlendirilmesi?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/21 Fatih Aşıcı : > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi bir > isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini kaldırmak > mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi göstermek istiyorum. Orjinal ismi değiştirmek aramalarda sorun çıkarır mı peki? PyQt ihtiyacı olan biri bunu bu şekilde arayacaktır illa ki. Orjinal ismin tanımda, özette bir yerde geçmesini zorunlu kılacak mıyız? -- Türker Sezer From turkersezer at tsdesign.info Sun Aug 22 00:16:38 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:16:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Message-ID: 2010/8/21 Gökmen Görgen : > Şimdi benim aklımda daha başka bir yöntem var. Elimizin altında pardus-default-settings-xfce adında bir paket var. Tüm Xfce paketlerini doğru bileşenlerine yerleştirdikten sonra, pardus-default-settings-xfce paketine bu ek paketleri bağımlılık olarak yazarsak, yine aynı amacı daha temiz bir yöntemle gerçekleştirmiş olacağız. Bu dediğin diğer dağıtımlardaki virtual-paket işine benziyor. Bu ısrarla kaçındığımız bir hareket bildiğim kadarıyla. Bizdeki hareket (şu an olduğu gibi) base yapı isteyen kullanıcının base bileşenini kurarak işini görebilmesi. (Bunu arayüzden yapmanın bir yolu var mı emin değilim.) Sürüm içinde obsolete olan paketi niye bileşenden çıkaramadığımızı ya da yerine başka paket koyamadığımızı anlamadım. -- Türker Sezer From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 00:19:31 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:19:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <2F6080D8-A682-40F8-827A-F065DABCD03A@gmail.com> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> <2F6080D8-A682-40F8-827A-F065DABCD03A@gmail.com> Message-ID: 22 Ağustos 2010 00:03 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Hocam bu pigment paketinde bir acayiplik var sanki. Kodlara bakıyorum C, örneklere bakıyorum C örneği hepsi. Diğer dağıtımlara bakıyorum python bağımlılığı yazmamış adamlar. Diğer taraftan da düşünüyorum pigment python'sa pigment-python ne işe yarıyor? bu örneğe çok takılmamak lazım bence. Benim dediğim bir paketin adının sonunda python geçiyorsa adı öyle kalsın. İlk defa karşılaşılan bir şey olmadığı da açıktır herhalde. Depoda şunlar var: geoip-python gnome-python gst-python notify-python bu paketlerin adını değiştirirsek arayan nasıl bulacak? Bu isimleri python-notify-python gibi yapmak da iyi fikir değil gibi. --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 00:30:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:30:50 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Message-ID: On 22.Ağu.2010, at 00:16, Türker Sezer wrote: > Bu dediğin diğer dağıtımlardaki virtual-paket işine benziyor. Bu > ısrarla kaçındığımız bir hareket bildiğim kadarıyla. Evet benziyor. Ama virtual-packages'ten neden kaçınıyoruz? Bir de kullanıcının hangi web tarayıcısını kullanacağına bileşen sorumlusu olarak ben mi karar vereceğim? Eğer öyleyse xarchiver'i base'e alıp squeeze'yi addon'a atmam gerekiyor çünkü Xfce kullananların bir çoğu Xarchiver'i yeğler. Veya bir başka örnek. Lxde'nin bir çok çevre aracı Xfce'den geliyor, örneğin ristretto, örneğin taskmanager (kendi taskmanager'larını yazmış olabilirler). O zaman iki tarafa da aynı paketleri kopyalayacak mıyız? > Bizdeki hareket (şu an olduğu gibi) base yapı isteyen kullanıcının > base bileşenini kurarak işini görebilmesi. (Bunu arayüzden yapmanın > bir yolu var mı emin değilim.) Bu benim dediğim yöntemde kurulum açısından hiçbir şey değişmiyor. virtual-package base bileşeninde yer alacağı için, base bileşeninden kaldırılıp doğru yerlerine yerleştirilmiş olan paketler yine bağımlılık nedeniyle kurulacaklar. > Sürüm içinde obsolete olan paketi niye bileşenden çıkaramadığımızı ya > da yerine başka paket koyamadığımızı anlamadım. Uğraştırıyor =) İşi pratik yönden çözmenin yollarını aramaktayım. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 00:54:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:54:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220054.09396.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 00:10:55 Türker Sezer wrote: > 2010/8/21 Fatih Aşıcı : > > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi > > bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini > > kaldırmak mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi > > göstermek istiyorum. > > Orjinal ismi değiştirmek aramalarda sorun çıkarır mı peki? PyQt > ihtiyacı olan biri bunu bu şekilde arayacaktır illa ki. Orjinal ismin > tanımda, özette bir yerde geçmesini zorunlu kılacak mıyız? Bence güzel olur. From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 01:18:06 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 01:18:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008220054.09396.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220054.09396.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Bir de bu var: gnome-python-desktop :) From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 01:44:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 01:44:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 20:51:20 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Mevcut isimlendirme belgesinde hoşuma gitmeyen bir husus var. Şu an özgün > proje adının ne olduğuna bakmadan python- öneki veriyoruz. Bu, adında "py" > geçen paketlerde garip duruyor. Bunlara örnek olarak PyQt, pyliblzma, > PyOpenGL paketlerini verebiliriz. > > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi > bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini > kaldırmak mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi > göstermek istiyorum. > > Mevcut Belge Değişiklik Sonrası > ------------------ ------------------------ > PyQt python-PyQt python-qt > PyOpenGL python-PyOpenGL python-opengl > pyparted python-pyparted python-parted > pyliblzma python-pyliblzma python-liblzma * > numpy python-numpy python-numpy > > * python-lzma başka bir proje sanırım. > > Hazır upstream'in kullandığı ismi değiştirmişken tamamen küçük harf > kullanmakta da bir sakınca görmüyorum. > > Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına getirsek > iyi olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin dbus-python > yerine python-dbus kullanabiliriz. Şu maddelere itirazı olan var mı? * Adında "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. dbus-python, gnome-python-desktop gibi. * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 01:50:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 01:50:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ağustos 2010 01:44 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Şu maddelere itirazı olan var mı? Bence oldukça uygun, eline sağlık --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 02:52:29 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 02:52:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: On 22.Ağu.2010, at 01:44, Fatih Aşıcı wrote: > Şu maddelere itirazı olan var mı? Önceki duruma göre daha iyi. From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 03:09:45 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 03:09:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/office/misc/gnumeric - leave it alone =( In-Reply-To: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> References: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On 22.Ağu.2010, at 03:08, Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 22 03:08:10 2010 > New Revision: 13559 > > Modified: > 2009/devel/office/misc/gnumeric/pspec.xml > Log: > leave it alone =( Söz konusu gnumeric isimli paketle uzun zamandır ilgilenmediğim için kendisini bakıcısız olarak işaretledim. Duyurulur. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 04:48:06 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 04:48:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 01:44:21) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Şu maddelere itirazı olan var mı? > > * Adında "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. dbus-python, > gnome-python-desktop gibi. > ACK. > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti açıkçası. python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. > * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki > kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. > Buradaki "Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse" ifadesi, "yukarıdaki seçeneklerin dışındaki durumlarda" anlamında mı kullanılıyor? öyleyse, ok. Yoksa "yukarıdaki kararlara rağmen ben böyle kullanayım istedim" olmasın misal python-dbus-python gibi şeylerle uğraşmayalım, sınırı çizelim ;) > * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile > değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. > python3-pyqt taraftarıyım. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 09:11:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 09:11:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220911.36930.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 04:48:06) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız > etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda > python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye > yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez > gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti > açıkçası. SuSE[1], Mandriva[2] ve Ubuntu[3] böyle kullanıyor, yeni gelenek değil yani. > python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün > olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. Bildiğim kadarıyla bunu yapan hiç bir dağıtım yok, aslında böyle yeni gelenek yaratmış oluruz. [1] http://download.opensuse.org/factory/repo/src-oss/suse/src/python- qt4-4.7.3-3.9.src.rpm [2] http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/python-qt4/ [3] http://packages.ubuntu.com/source/lucid/python-qt4 -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 13:02:45 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 13:02:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 04:48:06 Serdar Dalgıç wrote: > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > > > > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız > etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda > python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye > yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez > gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti > açıkçası. python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün > olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. Gökçen'in söylediği gibi diğer popüler dağıtımlar bu adı zaten kullanıyor. Bence hem py hem de python geçince çirkin duruyor. > > * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki > > > > kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. > > Buradaki "Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse" ifadesi, "yukarıdaki > seçeneklerin dışındaki durumlarda" anlamında mı kullanılıyor? öyleyse, ok. > Yoksa "yukarıdaki kararlara rağmen ben böyle kullanayım istedim" olmasın > misal python-dbus-python gibi şeylerle uğraşmayalım, sınırı çizelim ;) Bunun nedeni ikinci maddenin tercih sunması. Örneğin numpy'de özgün ismi değiştirmedik. Sondaki py'leri atmak iyi bir fikir değil belki de. py ile başlayan paketleri kapsayacak şekilde değiştirebiliriz de. Bir de py atıldığında başka bir proje ile karıştırılma olasılığı olan durumları kurtarmak için tercihe bıraktım. Elbette review süreci python-dbus-python gibi isimlerin geçmesini engelleyecektir diye düşünüyorum :) Yine de aşağıdaki gibi değiştirebiliriz metni: * Python modülleri, genel olarak özgün proje adının başına "python-" eki getirilerek isimlendirilir. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. * Adında zaten "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. dbus-python, gnome-python-desktop gibi. * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 13:38:44 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 13:38:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 13:02:45) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Sunday 22 August 2010 04:48:06 Serdar Dalgıç wrote: > > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > > > > > > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > > > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > > > > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız > > etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda > > python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye > > yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez > > gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti > > açıkçası. python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün > > olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. > > Gökçen'in söylediği gibi diğer popüler dağıtımlar bu adı zaten kullanıyor. > Bence hem py hem de python geçince çirkin duruyor. > hmm, ok o zaman, fedora'ya bakmıştım, diğerlerini kontrol etmeyip, atlamışım, kusuruma bakmayın; bu hali tamamdır ;) > > > * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki > > > > > > kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) > > > gibi. > > > > Buradaki "Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse" ifadesi, "yukarıdaki > > seçeneklerin dışındaki durumlarda" anlamında mı kullanılıyor? öyleyse, > > ok. Yoksa "yukarıdaki kararlara rağmen ben böyle kullanayım istedim" > > olmasın misal python-dbus-python gibi şeylerle uğraşmayalım, sınırı > > çizelim ;) > > Bunun nedeni ikinci maddenin tercih sunması. Örneğin numpy'de özgün ismi > değiştirmedik. Sondaki py'leri atmak iyi bir fikir değil belki de. py ile > başlayan paketleri kapsayacak şekilde değiştirebiliriz de. Bir de py > atıldığında başka bir proje ile karıştırılma olasılığı olan durumları > kurtarmak için tercihe bıraktım. Elbette review süreci python-dbus-python > gibi isimlerin geçmesini engelleyecektir diye düşünüyorum :) > > Yine de aşağıdaki gibi değiştirebiliriz metni: > > * Python modülleri, genel olarak özgün proje adının başına "python-" eki > getirilerek isimlendirilir. python-numpy (numpy), python-FormEncode > (FormEncode) gibi. > peki bunlarda da python-formencode gibi lowercase kullanalım mı? Bu şekilde yapan dağıtımlar var sanıyorum.[1] [2] > * Adında zaten "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. > dbus-python, gnome-python-desktop gibi. > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > > * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile > değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. geri kalanına ok ;) [1] http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/python-formencode/ [2] https://launchpad.net/ubuntu/+source/python-formencode -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 14:45:33 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:45:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221445.33789.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 13:38:44 Serdar Dalgıç wrote: > peki bunlarda da python-formencode gibi lowercase kullanalım mı? Bu > şekilde yapan dağıtımlar var sanıyorum.[1] [2] Python modüllerine has bir şey değil. Her pakette küçük harf kullanmaya çalışıyorlar. Bunu da daha önce tartışmıştık ve değiştirilmemesi yönünde karar alındı. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 14:55:43 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:55:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 17:34:49) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 21 Ağustos 2010 10:10 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > > Farmda: > > > > "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove > > directory operation failed. > > > > hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. > > 2011/x86_64 kurulu makinede paketleri oluşturduğumda 2009'da olduğu gibi > > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/Pod/Covera > ge > Perl paketleri build sistemi olarak iki modülden birini kullanıyorlar: * ExtUtils::MakeMaker * Module::Build benim pakete aldığım yama ExtUtils-MakeMaker içindi, yani Makefile.PL kullanarak kurulum yapan modüller.. Bahsettiğiniz perl-Pod-Coverage paketi gibi şu an 2011 deposuna aldığımız perl-Test-Pod, perl-Probe-Perl, ve perl- Hook-LexWrap paketleri Module::Build kullandıkları için, ya da bir başka deyişle Build.PL üzerinden kurulum yaptıkları için .packlist üretiyorlar. Bunun için bir yama hazırladım[1], biraz test ettim (2011'de Build.PL kullanan paketlerde) ama farklı paketlerle de test etmek istiyorum. Patch hakkında değerli yorumlarınızı esirgemeyiniz efenim :) [1] http://svn.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/system/base/perl/files/do_not_create_packlist_in_Module_Build.patch -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 14:56:58 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:56:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221445.33789.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> <201008221445.33789.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221456.59196.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 14:45:33) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Sunday 22 August 2010 13:38:44 Serdar Dalgıç wrote: > > peki bunlarda da python-formencode gibi lowercase kullanalım mı? Bu > > şekilde yapan dağıtımlar var sanıyorum.[1] [2] > > Python modüllerine has bir şey değil. Her pakette küçük harf kullanmaya > çalışıyorlar. Bunu da daha önce tartışmıştık ve değiştirilmemesi yönünde > karar alındı. peki. Benden başka böyle düşünen yoksa bu kurallar bütünüyle devam edelim o zaman ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 14:54:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:54:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 22 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Bunun için bir yama hazırladım[1], biraz test ettim (2011'de Build.PL kullanan > paketlerde) ama farklı paketlerle de test etmek istiyorum. > > Patch hakkında değerli yorumlarınızı esirgemeyiniz efenim :) Benim denediğim bir iki pakette de üretilmedi bu dizinler. Sanırım artık boş dizin silme işine gerek kalmadı. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 15:07:35 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:07:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi__ve_perl_?= =?iso-8859-9?q?_paketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221507.36315.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 16:12:19) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 > > Serdar Dalgıç wrote: > > 2009'da da perl5.10.1 içinde yer alan perl paketlerini silebiliriz. > > Topu Onur'a atıyorum 2009 için ;) > > Ters bağımlılıklarını bozmuyorsa 2009 deposundan çıkarabiliriz, hatta > çıkaralım. > Ters bağımlılıkları bozmuyor, ama ters bağımlı olan paketlerin hepsinin dependency listelerinden bunları çıkarmak biraz angarya bir iş, sana da uygun olursa 2011 alpha'nın çıkışı sonrasına bırakalım derim ben. > Bir de 2011 de gfxboot ailesinin bağımlılığı bazı perl paketleri var, > o paketleri acilen depoya almamız lazım, gfxboot olmadan CD > oluşturamıyoruz. perl-HTML-Parser , perl-Crypt-PasswdMD5 ve perl-Digest-SHA1 dışında bir perl paketi var mı? bunlar 2011 deposunda şu an. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 15:01:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:01:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ağustos 2010 14:54 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Benim denediğim bir iki pakette de üretilmedi bu dizinler. Sanırım > artık boş dizin silme işine gerek kalmadı. denemeyi doğru makinede yapmamışım ;) tekrar deneyip haber veririm. ama yamada çalışacak gibi görünüyor. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 15:08:50 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:08:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221508.50978.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 14:54:59) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 22 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > Bunun için bir yama hazırladım[1], biraz test ettim (2011'de Build.PL > > kullanan paketlerde) ama farklı paketlerle de test etmek istiyorum. > > > > Patch hakkında değerli yorumlarınızı esirgemeyiniz efenim :) > > Benim denediğim bir iki pakette de üretilmedi bu dizinler. Sanırım > artık boş dizin silme işine gerek kalmadı. > Yine de kesin konuşamıyoruz hocam, söz konusu perl olunca :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 15:22:54 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:22:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi__ve_perl_?= =?iso-8859-9?q?_paketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <4C6FD253.3010606@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> <4C6FD253.3010606@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221522.54659.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 16:19:15) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > On 21.08.2010 16:12, Onur Küçük wrote: > > On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 > > > Serdar Dalgıç wrote: > perl-XML-Parser paketinden 5.10.1 dosyaları çıkıyor halen. system.devel olduğu için yeni perl'e geçince gözümden kaçmış, şimdi hallettim, teşekkürler ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 18:24:26 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 18:24:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in_device-mapper?= Message-ID: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 18:57:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 18:57:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: > Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan > dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. Mete'nin playground'undaki lvm2 paketinden çıkıyor artık bu. Bir tane "undefined symbol" sorunu var. Şimdilik önemsemeyip depoya da alabiliriz. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 19:16:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 19:16:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: > Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan > dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs -> avahi-bindings -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 gibi kritik bir yolumuz var hala :/ From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 19:26:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 19:26:09 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel - gstreamer family is waiting for gnome-vfs Message-ID: <4C714FA1.6060705@pardus.org.tr> gst-plugins-base'den GIO plugini çıktığı için gnome-vfs plugini kapatılabilir. Fedora'da pakette --disable-gnome-vfs ile derlemiş. -------- Original Message -------- Subject: 2011/devel - gstreamer family is waiting for gnome-vfs Date: Sat, 21 Aug 2010 18:01:01 +0300 (EEST) From: Onur Küçük Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: onur Date: Sat Aug 21 18:01:01 2010 New Revision: 98080 Modified: 2011/devel/urgent-packages Log: gstreamer family is waiting for gnome-vfs --- urgent-packages | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) Modified: 2011/devel/urgent-packages ================================================================= --- 2011/devel/urgent-packages (original) +++ 2011/devel/urgent-packages Sat Aug 21 18:01:01 2010 @@ -58,9 +58,9 @@ faad2 (libmp4v2) ffmpeg (faac, jack-audio.., x264) gpac (jack-audio-connection-kit-bond-james-bond) - gst-ffmpeg - gst-plugins-base - gst-plugins-good + gst-ffmpeg (ffmpeg, gst-plugins-base) + gst-plugins-base (gnome-vfs) + gst-plugins-good (gst-plugins-base) libdv (libsdl) libmp4v2 (help2man) libpcap (bluez) _______________________________________________ paketler-commits mailing list paketler-commits at pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 19:35:38 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 19:35:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:57:05) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Mete'nin playground'undaki lvm2 paketinden çıkıyor artık bu. Bir tane > "undefined symbol" sorunu var. Şimdilik önemsemeyip depoya da alabiliriz. O sorun değil sanırım dmeventd daemon'unun lvm2 plugini, daemon'dan bir değişken kullanıyor. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 20:36:31 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 20:36:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba Message-ID: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 20:41:32 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 20:41:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 20:36:31 Ozan Çağlayan wrote: > http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html > > Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. 32 bitte derlendi. 64 bitteki sorunu ile İbrahim ilgileniyor sanıyorum. Sürekli hata mail'i gelmesin diye kuyruğa almadım. From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 21:58:22 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 21:58:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 07:35:38 ös) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:57:05) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Mete'nin playground'undaki lvm2 paketinden çıkıyor artık bu. Bir tane > > "undefined symbol" sorunu var. Şimdilik önemsemeyip depoya da alabiliriz. > > O sorun değil sanırım dmeventd daemon'unun lvm2 plugini, daemon'dan bir değişken kullanıyor. Aynen ole plugindeki bir tek degisken icin undefined symbol veriyor ama yinede playgrounduma commit ettim 2011 deposuna almak istemedim. Fatihe de haber etmistim isterseniz depoya alayim hemen? BTW: dietlibc ile statik derleme işini 2011 de initramfs durumu belli olduktan sonrasına bıraktım. From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:05:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:05:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222205.52950.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:58:22) Mete Alpaslan şunları yazmıştı: > Fatihe de haber etmistim isterseniz depoya alayim hemen? > Aldık zaten :) Her şey çok hızlı gelişti. > BTW: dietlibc ile statik derleme işini 2011 de initramfs durumu belli > olduktan sonrasına bıraktım -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:10:28 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:10:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008222205.52950.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> <201008222205.52950.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222210.29025.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 10:05:50 ös) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:58:22) Mete Alpaslan şunları yazmıştı: > > Fatihe de haber etmistim isterseniz depoya alayim hemen? > > Aldık zaten :) Her şey çok hızlı gelişti. Hupssss :) From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:37:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:37:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/disk/python-pyblock playground/mete/2011/python-pyblock - Merged to 2011 In-Reply-To: <20100822193148.AB4AF49CBBE@ns1.pardus.org.tr> References: <20100822193148.AB4AF49CBBE@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008222237.22451.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 22:31:48 Mete Alpaslan wrote: > Author: mete > Date: Sun Aug 22 22:31:48 2010 > New Revision: 98256 > > Added: > 2011/devel/hardware/disk/python-pyblock/ > - copied from r98248, playground/mete/2011/python-pyblock/ > Removed: > playground/mete/2011/python-pyblock/ > Log: > Merged to 2011 device-mapper ve dmraid için python bağlayıcısı niteliğinde bir proje bu. Bence programming.language.python altına gitmeli bu. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 22 22:35:45 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:35:45 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-keyring -> libgnome-keyting Message-ID: <4C717C11.3090306@gmail.com> Selam; libgnome-keyring kütüphanesi artık gnome-keyring>=2.29.1 sürümünden sonra ayrıldı, libgnome-keyring adında yeni bir paket oldu. Paket review'de. Eskiden gnome-keyring'i kullanan uygulamalar doğrudan libgnome-keyring'e linklendiğinden ve artık bu kütüphane libgnome-keyring paketinden çıktığından dolayı, bağımlılıkların birçoğu bu pakete yazılmalı. gnome-keyring paketine bağımlı olan paketleri, paketçiler tekrar gözden geçirsin lütfen. Yeni hali ile gnome-keyring paketi herhangi bir paketin bağımlılığı olabilir, içinden çoğunlukla libgnome-keyring'in kullanması için bir dizi dosya bulunuyor. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 22 22:38:32 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:38:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C717CB8.8070302@gmail.com> Fatih Aşıcı wrote On 22-08-2010 19:16: > On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: >> Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan >> dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. > > graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs > -> avahi-bindings > -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:46:38 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:46:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C717CB8.8070302@gmail.com> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> Message-ID: <201008222246.38817.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 10:38:32 ös) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs > > > -> avahi-bindings > > -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 > > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim > sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride > gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. cryptsetup-luks ile ugrasiyorum ;) From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:48:12 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:48:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/disk/python-pyblock playground/mete/2011/python-pyblock - Merged to 2011 In-Reply-To: <201008222237.22451.fatih@pardus.org.tr> References: <20100822193148.AB4AF49CBBE@ns1.pardus.org.tr> <201008222237.22451.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222248.12771.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 10:37:21 ös) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > device-mapper ve dmraid için python bağlayıcısı niteliğinde bir proje bu. > Bence programming.language.python altına gitmeli bu. Merge ederken bende dusundum reviewde yanlis yere kadar kilmisiz hemen bencede programming.language.python gitmeli pyparted sanirim orada :) From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:56:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:56:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C717CB8.8070302@gmail.com> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> Message-ID: <201008222256.36641.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 22:38:32) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim > sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride > gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. Hangi paketler bunlar? GIO'ya geçirmek için yama filan yok mu? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 23:03:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:03:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C717CB8.8070302@gmail.com> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> Message-ID: <4C71827D.9050101@pardus.org.tr> On 22.08.2010 22:38, Burak Çalışkan wrote: > Fatih Aşıcı wrote On 22-08-2010 19:16: >> On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: >>> Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan >>> dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. >> >> graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs >> -> avahi-bindings >> -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 >> > > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. samba'yı bekliyorum, 64-bitte samba derlenmemiş. Ayrıca avahi-glib istiyor ve avahi-bindings/avahi paketlerinin ayrı olması tam bir maintenance hell. circular/bootstrap dinlemeyip bunları da birleştireceğim sinirlenip.. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 22 23:06:40 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:06:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008222256.36641.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> <201008222256.36641.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C718350.20003@gmail.com> Gökçen Eraslan wrote On 22-08-2010 22:56: > 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 22:38:32) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: >> yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim >> sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride >> gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. > > Hangi paketler bunlar? GIO'ya geçirmek için yama filan yok mu? > > libgnome(doğrudan link) libbonobo libbonoboui libgnomeui şimdilik bu kadar. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 23:23:55 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:23:55 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-keyring -> libgnome-keyting In-Reply-To: <4C717C11.3090306@gmail.com> References: <4C717C11.3090306@gmail.com> Message-ID: <201008222323.55712.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 22:35:45) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > Eskiden gnome-keyring'i kullanan uygulamalar doğrudan libgnome-keyring'e > linklendiğinden ve artık bu kütüphane libgnome-keyring paketinden > çıktığından dolayı, bağımlılıkların birçoğu bu pakete yazılmalı. > gnome-keyring paketine bağımlı olan paketleri, paketçiler tekrar gözden > geçirsin lütfen. > şu an 2009 deposunda gnome-keyring'in bağımlılık olarak yazıldığı paketler: libgnomeui gvfs webkit-gtk telepathy-mission-control evolution-data-server a.k.a. 2009-devel$ grep -rHIn gnome-keyring . --exclude-dir=.svn --exclude=pisi- index.xml | grep Dependency -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 23:43:17 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:43:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 20:41:32 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 22 August 2010 20:36:31 Ozan Çağlayan wrote: > > http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html > > > > Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. > > 32 bitte derlendi. 64 bitteki sorunu ile İbrahim ilgileniyor sanıyorum. > Sürekli hata mail'i gelmesin diye kuyruğa almadım. libunwind'i -fPIC ile derleyince samba da derlenebiliyor. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 00:36:06 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 00:36:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 23:43:17 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 22 August 2010 20:41:32 Fatih Aşıcı wrote: > > On Sunday 22 August 2010 20:36:31 Ozan Çağlayan wrote: > > > http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html > > > > > > Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. > > > > 32 bitte derlendi. 64 bitteki sorunu ile İbrahim ilgileniyor > > sanıyorum. Sürekli hata mail'i gelmesin diye kuyruğa almadım. > > libunwind'i -fPIC ile derleyince samba da derlenebiliyor. Evet bu şekilde samba 64 bitte derleniyor ama Onur'la konuştuğumuzda libunwind'in fPIC ile derlenmesi yerine samba'nın libunwind-ptrace.a yerine shared object'e linklenmesi gerektiğini konuşmuştuk. Diğer dağıtımların libunwind'i fPIC ile derletmediğini hatırlıyorum. Şu an pakete bakamıyorum malesef, yarın sabah bakabilirim en erken. Çok aciliyeti varsa çekinmeyin. İyi geceler -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 01:17:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 01:17:54 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel - gstreamer family is waiting for gnome-vfs In-Reply-To: <4C714FA1.6060705@pardus.org.tr> References: <4C714FA1.6060705@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823011754.85739a16.onur@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 19:26:09 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > gst-plugins-base'den GIO plugini çıktığı için gnome-vfs plugini > kapatılabilir. Fedora'da pakette --disable-gnome-vfs ile derlemiş. Tamamdır öyle derletiyorum o zaman, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 01:45:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 01:45:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgICB2ZSBwZXJs?= =?utf-8?q?__paketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008221507.36315.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> <201008221507.36315.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823014516.d0057592.onur@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 15:07:35 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Ters bağımlılıkları bozmuyor, ama ters bağımlı olan paketlerin > hepsinin dependency listelerinden bunları çıkarmak biraz angarya bir > iş, sana da uygun olursa 2011 alpha'nın çıkışı sonrasına bırakalım > derim ben. Tabi, acelesi yok, sonra bakalım > > Bir de 2011 de gfxboot ailesinin bağımlılığı bazı perl paketleri > > var, o paketleri acilen depoya almamız lazım, gfxboot olmadan CD > > oluşturamıyoruz. > > perl-HTML-Parser , perl-Crypt-PasswdMD5 ve perl-Digest-SHA1 dışında > bir perl paketi var mı? bunlar 2011 deposunda şu an. Benim paketler için gerekli olanlar girmiş, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 01:46:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 01:46:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_bekledi=C4=9Fim__paketler?= Message-ID: <20100823014640.4932bb73.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 a alacağım paketler için jack-audio-connection-kit help2man pulseaudio bluez paketlerini bekliyorum, öncelik verebilirseniz çok güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 23 09:49:40 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 09:49:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/office/misc/gnumeric - leave it alone =( In-Reply-To: References: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008230949.46719.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 03:09:45) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > On 22.Ağu.2010, at 03:08, Gökmen Görgen wrote: > > Author: gkmngrgn > > Date: Sun Aug 22 03:08:10 2010 > > New Revision: 13559 > > > > Modified: > > 2009/devel/office/misc/gnumeric/pspec.xml > > > > Log: > > leave it alone =( > > Söz konusu gnumeric isimli paketle uzun zamandır ilgilenmediğim için > kendisini bakıcısız olarak işaretledim. Duyurulur. Gökmen bu arada, mail adresinin ilk bölümü gkmngrgn şeklinde tamamıyla sessiz harften oluştuğu için bizim mail sunucusu, çoğu mailini spam olarak işaretliyor :) Listede yazdığın şeylere cevap alamadıysan nedeni budur yüksek ihtimalle. Not: Sunucudaki durumu düzeltmeye çalışacağız, özür dileriz. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Mon Aug 23 09:54:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 09:54:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C721B14.40609@pardus.org.tr> On 23.08.2010 00:36, H. İbrahim Güngör wrote: > On Sun, 22 Aug 2010 23:43:17 +0300 >> >> libunwind'i -fPIC ile derleyince samba da derlenebiliyor. Evet gentoo documentation'ında da ilgili hatanın çözümünün bu olduğundan bahsediliyor. > > Evet bu şekilde samba 64 bitte derleniyor ama Onur'la konuştuğumuzda > libunwind'in fPIC ile derlenmesi yerine samba'nın libunwind-ptrace.a > yerine shared object'e linklenmesi gerektiğini konuşmuştuk. Diğer > dağıtımların libunwind'i fPIC ile derletmediğini hatırlıyorum. Şu an > pakete bakamıyorum malesef, yarın sabah bakabilirim en erken. Çok > aciliyeti varsa çekinmeyin. Fedora ve Gentoo'ya baktım 64-bit'e özel bir çözüme gitmemişler. Belki libunwind paketi yoktur onlarda bilemeyeceğim. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 10:20:25 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 10:20:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823102025.57ae6b7c.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 13:02:45 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Yine de aşağıdaki gibi değiştirebiliriz metni: > > * Python modülleri, genel olarak özgün proje adının başına "python-" > eki getirilerek isimlendirilir. python-numpy (numpy), > python-FormEncode (FormEncode) gibi. lowercase yapmadan bu şekline ACK. > > * Adında zaten "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. > dbus-python, gnome-python-desktop gibi. ACK > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak > bu durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. > python-gtk (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. "kullanılmayabilir" in açılımı var mı, ne düşünüyorsun bu konuda? Hangi paketlerde kullanacağız, hangilerinde kullanmayacağız? Ben adında "py" geçen paketlere hiç dokunmama taraftarıyım. Zaten kendini belli ediyor, ekstra bir python- prefixi getirip projenin adında varolan "py" prefix veya suffix i atmama taraftarıyım. > > * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri > "python3" ile değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, > python3-qt gibi. ACK -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 23 14:08:25 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 14:08:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/office/misc/gnumeric - leave it alone =( In-Reply-To: <201008230949.46719.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> <201008230949.46719.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <94350A6A-6B47-4460-A57A-A11619CC1598@gmail.com> On 23.Ağu.2010, at 09:49, Gökçen Eraslan wrote: > Gökmen bu arada, mail adresinin ilk bölümü gkmngrgn şeklinde tamamıyla sessiz > harften oluştuğu için bizim mail sunucusu, çoğu mailini spam olarak > işaretliyor :) Listede yazdığın şeylere cevap alamadıysan nedeni budur yüksek > ihtimalle. Yaw hep Gökmen (Göksel) yüzünden oluyor bunlar. Hiçbir yerde gokmen diye nick alamıyorum olan bana oluyor :P Bilgilendirme için teşekkürler. Bu epostanın spam'e gitmemesi dileğiyle. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 14:38:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 14:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/network/chat/choqok - Merge from devel/network/chat/choqok In-Reply-To: <20100819085544.C5D3549D596@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819085544.C5D3549D596@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100823143851.97a9bc8f.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Twitter, kimlik denetiminde OAuth'a geçti ve bu ayın sonuna kadar OAuth üzerinden oturum açmayan kullanıcıların erişimini kapatıyor. Bu commitle Choqok OAuth üzerinden kimlik denetimi yapabiliyor. Hızlıca teste girip kararlı depoya alabilirsek güzel olur. On Thu, 19 Aug 2010 11:55:44 +0300 (EEST) H. İbrahim Güngör wrote: > Author: igungor > Date: Thu Aug 19 11:55:42 2010 > New Revision: 97600 > > Added: > 2009/stable/network/chat/choqok/files/dont-show-splash.patch > - copied unchanged from r97599, > 2009/devel/network/chat/choqok/files/dont-show-splash.patch > 2009/stable/network/chat/choqok/files/fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch > - copied unchanged from r97599, > 2009/devel/network/chat/choqok/files/fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch > 2009/stable/network/chat/choqok/files/qt47_fix.patch > - copied unchanged from r97599, > 2009/devel/network/chat/choqok/files/qt47_fix.patch Modified: > 2009/stable/network/chat/choqok/ (props changed) > 2009/stable/network/chat/choqok/files/choqok.po > 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml > Log: > Merge from devel/network/chat/choqok: > > rev. 92831, by onur on 2010-05-24 > change BuildDependencies of qt to qt-devel > > rev. 93057, by igungor on 2010-05-27 > dont show splash on startup > > rev. 93058, by igungor on 2010-05-27 > apply the patch > > rev. 95445, by gokmen.goksel on 2010-07-06 > * Work with Qt 4.7 > > rev. 97176, by igungor on 2010-08-16 > Version bump, new version supports many new features including new > authentication type of Twitter, oauth. > > Waiting for new QOAuth. > > rev. 97599, by igungor on 2010-08-19 > Complete Turkish translation. > > --- > files/choqok.po | 1800 ++++++++++++++ > +---------------- files/dont-show-splash.patch | 13 > files/fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch | 13 > files/qt47_fix.patch | 13 > pspec.xml | 25 > 5 files changed, 937 insertions(+), 927 deletions(-) > > Modified: 2009/stable/network/chat/choqok/files/choqok.po > ================================================================= > Suppressed! > Too long (more than 250 lines) diff output suppressed... > Modified: 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml (original) > +++ 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml Thu Aug 19 > 11:55:42 2010 @@ -13,18 +13,23 @@ > app:gui > Twitter and Identi.ca client for KDE4 > Choqok is a Twitter and Identi.ca client that > supports URL shortening services, notifications and > systemtray. > - type="tarbz2">http://d10xg45o6p6dbl.cloudfront.net/projects/c/choqok/choqok-0.9.55.tar.bz2 > + type="tarbz2">http://d10xg45o6p6dbl.cloudfront.net/projects/c/choqok/choqok-0.9.85.tar.bz2 > target="po/tr/choqok.po">choqok.po > > versionFrom="4.4.3">kdebase-runtime versionFrom="4.4.3">kdelibs-devel > - qt > + qt-devel > + libqjson > + qoauth-devel > automoc4 > + libnotify > > > fix-actions-button-padding.patch > + dont-show-splash.patch > + level="1">fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch > > > @@ -34,6 +39,8 @@ > versionFrom="4.4.3">kdebase-runtime versionFrom="4.4.3">kdelibs versionFrom="4.6.2">qt > + libqjson > + qoauth > libnotify > > > @@ -54,6 +61,20 @@ > > > > + > + 2010-08-19 > + 0.9.85 > + Version bump, new version supports many new > features including new authentication type of Twitter, oauth. > Complete Turkish translation. > + H. İbrahim Güngör > + ibrahim at pardus.org.tr > + > + > + 2010-07-06 > + 0.9.55 > + Qt 4.7 Fix > + Gökmen Göksel > + gokmen at pardus.org.tr > + > > 2010-05-21 > 0.9.55 > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 15:41:32 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 15:41:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823154132.c6245e8d.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > pardus/2009/devel/network/library/gssdp > pardus/2009/devel/network/library/gupnp > pardus/2009/devel/network/library/gupnp-igd > pardus/2009/devel/multimedia/library/libprojectM > pardus/2009/devel/multimedia/library/gst-plugins-farsight > pardus/2009/devel/programming/library/jthread > pardus/2009/devel/programming/library/jrtplib Bu paketleri de aldım. -- H. İbrahim Güngör From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 23 16:17:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Contrib depodaki sahipsiz olmayan python paketlerinin son durumları aşağıdaki gibi. Durumu uygun olanları reivew sürecine başlatıyorum. Son duruma orada karar veririz. İyi çalışmalar 20 Ağustos 2010 01:52 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > cgkit --- Ertuğrul Erata biraz daha işi var ;( > rpy --- Ertuğrul Erata güncellendi. > soya --- Ertuğrul Erata Paketçisi biraz da dursun diyor. > PyCg --- Cenk Güre düzenlendi. > PyGLEW --- Cenk Güre Geliştiricisi artık desteklemiyor. Silelim. > PyGPU --- Cenk Güre PyGLEW bağımlılığı var. Silelim. > PyODE --- Ertuğrul Erata güncellendi. > pyRXP --- Rajeev J Sebastian güncellendi. > rlaccel --- Rajeev J Sebastian depolarımızda olmayan Reportlab isimli bir bağımlılığı var. paket kaynak adresinde bulunmuyor. Silelim. > python-gameobjects --- Tim Miller güncelleme yok. düzenlendi. > > Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler > için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. > > pygtksourceview --- Burak Çalışkan Aslında 2.10.1 sürümü var ama depomuzdakinden daha güncel gtk istiyor. düzenlendi. > gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu paket adı değişti. güncellendi. > gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan güncellendi. > gnome-python-extras --- Burak Çalışkan güncellendi. --- Necdet Yücel From ertugrulerata at gmail.com Mon Aug 23 16:20:26 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:20:26 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 23 Ağustos 2010 16:17 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > Contrib depodaki sahipsiz olmayan python paketlerinin son durumları > aşağıdaki gibi. Durumu uygun olanları reivew sürecine başlatıyorum. > Son duruma orada karar veririz. > > İyi çalışmalar > > 20 Ağustos 2010 01:52 tarihinde Necdet Yücel > yazdı: > > cgkit --- Ertuğrul Erata > > biraz daha işi var ;( > > > rpy --- Ertuğrul Erata > > güncellendi. > > > soya --- Ertuğrul Erata > > Paketçisi biraz da dursun diyor. > > > PyCg --- Cenk Güre > > düzenlendi. > > > PyGLEW --- Cenk Güre > > Geliştiricisi artık desteklemiyor. Silelim. > > > PyGPU --- Cenk Güre > > PyGLEW bağımlılığı var. Silelim. > > > PyODE --- Ertuğrul Erata > > güncellendi. > > > pyRXP --- Rajeev J Sebastian > > güncellendi. > > > rlaccel --- Rajeev J Sebastian > > depolarımızda olmayan Reportlab isimli bir bağımlılığı var. paket > kaynak adresinde bulunmuyor. Silelim. > reportlab olarak adı değişti , kaynak bulunmuyor derken ? > > > python-gameobjects --- Tim Miller > > güncelleme yok. düzenlendi. > > > > > Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler > > için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. > > > > pygtksourceview --- Burak Çalışkan > > Aslında 2.10.1 sürümü var ama depomuzdakinden daha güncel gtk istiyor. > düzenlendi. > > > gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu > > paket adı değişti. güncellendi. > > > gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan > > güncellendi. > > > gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > güncellendi. > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 23 16:45:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:45:53 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 23 Ağustos 2010 16:20 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: >> > rlaccel --- Rajeev J Sebastian >> >> depolarımızda olmayan Reportlab isimli bir bağımlılığı var. paket >> kaynak adresinde bulunmuyor. Silelim. > > reportlab olarak adı değişti ,  kaynak bulunmuyor derken ? http://reportlab.org/daily/rl_accel-0.60-daily-unix.tgz adresinde indirilebilecek bir dosya yok. --- Necdet Yücel From loker at pardus.org.tr Mon Aug 23 16:54:07 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?utf-8?q?L=C3=B6ker?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:54:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= Message-ID: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Selam, http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14070 adresinde ayrıntılarını görebileceğiniz bir kullanıcı isteği var. Pardus kurulduğunda içinde bazı örnek dosyalar da olsun (ses, ofis, görüntü vb.) Bu vakti zamanında KDV şablonu dağıtalım diye başladığımız, bir iki sürümde bayram şekeri (easter egg) olarak denediğimiz bir şeydi, sonrasında yer darlığı nedeniyle tamamen rafa kalkmıştı. Şimdi DVD olarak çıkacağımız için 15-20 mb. da bu işe ayırmanın mahsuru olmayacaktır diye bir iyi niyet besleyerek hatayı üstlendim. Esprili, işlevsel ve olabildiğince az yer kaplayan örnek dosyalar bulmaya çalışacağım... (aklıma gelen örnekleri hataya ekler ya da büyük olursa linklerini koyarım) İş uygulama tarafına geldiğinde, işin mantıklı kısmı herhalde bu dosyaları sistemde bir yere koyup skel ile sembolik linkleri kullanıcı eklendikçe ev dizininde ilgili yerlere koymak... (mı?) Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin hangi köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? -- Koray Löker <--/ Özgürlük İçin... http://www.pardus.org.tr /--> From burakclskn at gmail.com Mon Aug 23 16:59:14 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:59:14 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <4C727EB2.70403@gmail.com> Necdet Yücel wrote On 23-08-2010 16:17: > >> gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan > > güncellendi. Bu sürüm unstable. 2.26.x ailesinden olsa iyi olur. 2009'daki gnome paketlerinin sürümü 2.26, 2.28 ailesinden. > >> gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > güncellendi. bu paketteki xulrunner desteği'i zar zor çalışmıştı. Test edildi mi? > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From rajeev.sebastian at gmail.com Mon Aug 23 17:13:10 2010 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Mon, 23 Aug 2010 19:43:10 +0530 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? Regards Rajeev J Sebastian 2010/8/23 Fatih Aşıcı : > Author: fatih > Date: Mon Aug 23 15:03:34 2010 > New Revision: 31574 > > Removed: >   trunk/baselayout/etc/env.d/01glibc >   trunk/baselayout/etc/env.d/03locale > Log: > These are not needed > > --- >  01glibc  |    1 - >  03locale |    2 -- >  2 files changed, 3 deletions(-) > _______________________________________________ > Uludag-commits mailing list > Uludag-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/uludag-commits > From kubilay at ozgurlukicin.com Mon Aug 23 17:13:47 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Mon, 23 Aug 2010 17:13:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=F6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_dur?= =?iso-8859-9?q?mal=FD=3F?= In-Reply-To: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Message-ID: <201008231713.48326.kubilay@ozgurlukicin.com> Pazartesi 23 Ağustos 2010 günü (saat 16:54:07) Koray Löker şunları yazmıştı: > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin > hangi köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her > kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? Tüm kullanıcıların ortak ulaşabileceği ve sadece okumaya izinleri olan bir dizin olsa iyi olur. /home/örnek veya /home/share/örnek Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Mon Aug 23 17:27:30 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 17:27:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= In-Reply-To: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 23 Ağustos 2010 16:54 tarihinde Koray Löker yazdı: > İş uygulama tarafına geldiğinde, işin mantıklı kısmı herhalde bu dosyaları > sistemde bir yere koyup skel ile sembolik linkleri kullanıcı eklendikçe ev > dizininde ilgili yerlere koymak... (mı?) > > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin > hangi > köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her kullanıcının okuma > hakkının olmasını sağlamak doğru olur? /etc/skel altına koyup her kullanıcı oluşturulduğunda ev dizinine kopyalanması sağlanabilir. Bu dosyaları istemeyen kullanıcının silmesi gerekeceği için belki kaptan'a bir checkbox ile de eklenebilir "örnek dosyaları ister misiniz" diye. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 23 17:47:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 17:47:15 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: <4C727EB2.70403@gmail.com> References: <4C727EB2.70403@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 23 Ağustos 2010 16:59 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > Bu sürüm unstable. 2.26.x ailesinden olsa iyi olur. 2009'daki gnome > paketlerinin sürümü 2.26, 2.28 ailesinden. Bu paketin 2.31 sürümü çıkmış aşağıdakinin de 2.25. Bizim depolardaki gnome paketlerinin eski sürümlerde kalmasının bağımlılık benzeri bir sebebi mi var? >>> gnome-python-extras --- Burak Çalışkan Bu 2 pakete dokunmuyorum. Siz uygun olduğunuz bir vakitte taşırsınız isterseniz. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From burakclskn at gmail.com Mon Aug 23 18:12:23 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 18:12:23 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: <4C727EB2.70403@gmail.com> Message-ID: <4C728FD7.7040301@gmail.com> Necdet Yücel wrote On 23-08-2010 17:47: > Selamlar, > > 23 Ağustos 2010 16:59 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: >> Bu sürüm unstable. 2.26.x ailesinden olsa iyi olur. 2009'daki gnome >> paketlerinin sürümü 2.26, 2.28 ailesinden. > > Bu paketin 2.31 sürümü çıkmış aşağıdakinin de 2.25. Bizim depolardaki > gnome paketlerinin eski sürümlerde kalmasının bağımlılık benzeri bir > sebebi mi var? > Tek sürüm numaralı paketler unstable oluyor. İki sürümde kararsız. Ancak, gnome-python-extras'ın stable sürümü çıkmadığından mecburen unstable sürümde tutulmak zorunda. gnome-python-extras'ın xul desteği zamanında Miro, listen programlarında sorun çıkarmıştı. gnome-python-* paketleri güncellenmesi en son paketler listesinde olmalı çünkü gnome'un X paketinin python biniding'i bu pakette. X paketi günellenmeden Y paketini güncellemek biraz gereksiz oluyor. Kaldı ki gnome'un python biniding'leri gobject wrapper şeklinde. >>>> gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > Bu 2 pakete dokunmuyorum. Siz uygun olduğunuz bir vakitte taşırsınız isterseniz. > Paketleri stable sürüme çekmelisin, Review'e alırsan konrol ederim. > İyi çalışmalar > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 23 18:40:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 18:40:07 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? That file is generated at install time. I just removed it from the baselayout package. From rajeev.sebastian at gmail.com Mon Aug 23 18:55:50 2010 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Mon, 23 Aug 2010 21:25:50 +0530 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/23 Fatih Aşıcı : > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: >> Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > That file is generated at install time. I just removed it from the baselayout > package. Aha OK. Thanks for the info. Regards Rajeev J Sebastian From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 02:46:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 02:46:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823024619.a9400380.onur@pardus.org.tr> On Mon, 23 Aug 2010 00:36:06 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Evet bu şekilde samba 64 bitte derleniyor ama Onur'la konuştuğumuzda > libunwind'in fPIC ile derlenmesi yerine samba'nın libunwind-ptrace.a > yerine shared object'e linklenmesi gerektiğini konuşmuştuk. Diğer > dağıtımların libunwind'i fPIC ile derletmediğini hatırlıyorum. Şu an > pakete bakamıyorum malesef, yarın sabah bakabilirim en erken. Çok > aciliyeti varsa çekinmeyin. Unwind den çıkan .a dosyalarını sildim, Fedora siliyor, Suse silmiyor. Bana silmemek mantıklı geliyor. Unwindin statik kitaplıklarını PIC le derlemek de bir çözüm olabilir ama bu yapılmaması gereken bir şey olarak konuşulur hep. Belki unwind ptrace e so ürettirmek gibi bir şey denenebilir ama unwind ptrace ne yapıyor bilmiyorum, so oluşmadığına göre bir sebebi vardır diye düşünüyorum. Şu anda samba derleniyor, böyle devam edelim, bir ara sakin kafayla duruma bakayım. Konu hakkında önerisi fikri vs. olan varsa çekinmeyiniz haber ediniz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 23 19:52:02 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 19:52:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= In-Reply-To: <201008231713.48326.kubilay@ozgurlukicin.com> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> <201008231713.48326.kubilay@ozgurlukicin.com> Message-ID: <201008231952.03336.serdar@pardus.org.tr> 23 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 17:13:47) Kubilay KOCABALKAN şunları yazmıştı: > Pazartesi 23 Ağustos 2010 günü (saat 16:54:07) Koray Löker şunları yazmıştı: > > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin > > hangi köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her > > kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? > > Tüm kullanıcıların ortak ulaşabileceği ve sadece okumaya izinleri olan bir > dizin olsa iyi olur. > > /home/örnek > veya > /home/share/örnek > Yanılmıyorsam ubuntu bunu şöyle yapıyordu, /usr/share altında bir dizine örnek dosyaları koyuyordu (/usr/share/examples , ya da /usr/share/pardus mesela) kullanıcıların home dizinlerinde de bu klasöre link atıyordu. Madem herkes read-only ulaşacak, neden böyle olmasın? Bana gayet mantıklı ve kullanışlı geliyor ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 23 21:04:18 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 21:04:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter - perl-Exporter is ready In-Reply-To: <20100823170443.CE63449D5BF@ns1.pardus.org.tr> References: <20100823170443.CE63449D5BF@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008232104.18824.serdar@pardus.org.tr> 23 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 20:04:43) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Author: necdet.yucel > Date: Mon Aug 23 20:04:43 2010 > New Revision: 98468 > > Added: > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/ > - copied from r98442, > corporate2/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/ Modified: > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/pspec.xml > Log: > perl-Exporter is ready > Merhaba; > Modified: 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py > ================================================================= > --- > corporate2/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py (origi > nal) +++ 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py Mon > Aug 23 20:04:43 2010 @@ -22,7 +22,6 @@ > > def install(): > perlmodules.install() > - > pisitools.removeDir("/usr/lib/perl5/vendor_perl/%s/%s-linux-thread-multi/" > % (get.curPERL(), get.ARCH())) > > # to protect conflict with perl-doc package > pisitools.removeDir("/usr/share") > özellikle bunun gibi uyarıların olduğu paketlere dikkat edelim, mesela bu modül de perl paketinin içinden çıkıyor. Ana depoya girmemeli. Perl paketine replaces yazıp bu paketi de distribution.xml'deki perl paketinin obsolete ettiği paketler listesine ekleyebilir misiniz? listeyi ve replaces sırasını alfabetik tutarsanız sevinirim ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From erenoglu at gmail.com Mon Aug 23 23:30:52 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Tue, 24 Aug 2010 00:30:52 +0400 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/23 Fatih Aşıcı > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > That file is generated at install time. I just removed it from the > baselayout > package. > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way to restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing the system? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 24 00:52:37 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 00:52:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Paketler/Hetalar/Sorular Message-ID: <4C72EDA5.4000706@pardus.org.tr> Selam, Yaklaşık 1 hafta e-posta'lara/hatalarıma/paketlere/sorulara pek/hiç cevap veremeyebilirim. Bilgilerinize arz edilir efem, Ozan Caglayan From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 24 04:52:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 04:52:35 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> On Monday 23 August 2010 23:30:52 Emre Erenoglu wrote: > 2010/8/23 Fatih Aşıcı > > > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > > > That file is generated at install time. I just removed it from the > > baselayout > > package. > > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way to > restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing the > system? mudur creates/updates that file on every boot. See /sbin/mudur.py(setSystemLanguage). From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 24 05:16:24 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 05:16:24 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 24 August 2010 04:52:35 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 23 August 2010 23:30:52 Emre Erenoglu wrote: > > 2010/8/23 Fatih Aşıcı > > > > > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > > > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > > > > > That file is generated at install time. I just removed it from the > > > baselayout > > > package. > > > > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way > > to restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing > > the system? > > mudur creates/updates that file on every boot. See > /sbin/mudur.py(setSystemLanguage). This means editing this file manually is not reasonable. Because mudur will update it according to the language setting in /etc/conf.d/mudur and all the changes in 03locale will be lost! When switching to systemd, we should also invent a new configuration file (e.g. /etc/conf.d/locale) to keep locale variables and we should deprecate 03locale file. From rajeev.sebastian at gmail.com Tue Aug 24 06:03:33 2010 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Tue, 24 Aug 2010 08:33:33 +0530 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/24 Fatih Aşıcı : > On Tuesday 24 August 2010 04:52:35 Fatih Aşıcı wrote: >> On Monday 23 August 2010 23:30:52 Emre Erenoglu wrote: >> > 2010/8/23 Fatih Aşıcı >> > >> > > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: >> > > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? >> > > >> > > That file is generated at install time. I just removed it from the >> > > baselayout >> > > package. >> > >> > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way >> > to restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing >> > the system? >> >> mudur creates/updates that file on every boot. See >> /sbin/mudur.py(setSystemLanguage). > > This means editing this file manually is not reasonable. Because mudur will > update it according to the language setting in /etc/conf.d/mudur and all the > changes in 03locale will be lost! > > When switching to systemd, we should also invent a new configuration file > (e.g. /etc/conf.d/locale) to keep locale variables and we should deprecate > 03locale file. Will there also be a locale configuration dialog? Regards Rajeev J Sebastian From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 24 08:09:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 08:09:55 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240809.55316.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 24 August 2010 06:03:33 Rajeev J Sebastian wrote: > > When switching to systemd, we should also invent a new configuration file > > (e.g. /etc/conf.d/locale) to keep locale variables and we should > > deprecate 03locale file. > > Will there also be a locale configuration dialog? Currently we have system-manager; but It is not able to configure all LC_* categories :/ At this time, no plans to improve it (Correct me if this is wrong). From ibrahim at pardus.org.tr Tue Aug 24 09:34:31 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 09:34:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=F6rnek__dosyalar_sistemde_nerede_du?= =?iso-8859-9?q?rmal=FD=3F?= In-Reply-To: References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Message-ID: <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 23 Aug 2010 17:27:30 +0300 Ahmet AYGÜN wrote: > Merhaba, > > 23 Ağustos 2010 16:54 tarihinde Koray Löker > yazdı: > > > İş uygulama tarafına geldiğinde, işin mantıklı kısmı herhalde bu > > dosyaları sistemde bir yere koyup skel ile sembolik linkleri > > kullanıcı eklendikçe ev dizininde ilgili yerlere koymak... (mı?) > > > > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani > > sistemin hangi > > köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her > > kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? > > > /etc/skel altına koyup her kullanıcı oluşturulduğunda ev dizinine > kopyalanması sağlanabilir. Bu dosyaları istemeyen kullanıcının silmesi > gerekeceği için belki kaptan'a bir checkbox ile de eklenebilir "örnek > dosyaları ister misiniz" diye. Aynı dosyayı her kullanıcı oluştuğunda kopyalamak yerine Serdar'ın önerisi gibi /usr/share altına koyup symlink atamak yer kaybını önler en azından. pardus-shiny-examples gibi bir paket yapalım, yine bir ürün gibi sürüm güncellemesi filan olsun... -- H. İbrahim Güngör From loker at pardus.org.tr Tue Aug 24 09:55:34 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?iso-8859-9?q?L=F6ker?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 09:55:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=F6rnek__dosyalar_sistemde_nerede_du?= =?iso-8859-9?q?rmal=FD=3F?= In-Reply-To: <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240955.34570.loker@pardus.org.tr> Salı 24 Ağustos 2010 günü (saat 09:34:31) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > pardus-shiny-examples gibi bir paket yapalım, yine bir ürün gibi sürüm > güncellemesi filan olsun... pardus-file-examples bence daha doğru bir isimlendirme olur, iddiadan kaçınmak isterim kendi adıma ;-) Zaten daha içinde ne olsun diye çok tartışma çıkar ama du bakali... Reddedilemeyecek bir teklifle gelmek için çalışmalarım sürüyor ;-) -- Koray Löker <--/ Özgürlük İçin... http://www.pardus.org.tr /--> From me at ahmetaygun.net Tue Aug 24 14:36:37 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 14:36:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= In-Reply-To: <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 24 Ağustos 2010 09:34 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > Aynı dosyayı her kullanıcı oluştuğunda kopyalamak yerine Serdar'ın > önerisi gibi /usr/share altına koyup symlink atamak yer kaybını önler > en azından. > skel ile dağıtmaktan daha iyi bir çözüm olur :) -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Tue Aug 24 19:14:54 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 19:14:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Z3ZmcyBpw6dpbiBla3NpayBiYcSfxLFtbMSxbMSx?= =?utf-8?q?klar?= Message-ID: <4C73EFFE.7080204@gmail.com> Merhaba, gvfs için eksik bağımlılıklar şunlardır: * avahi-glib * libgphoto * libarchive * libcdio * libgnome-keyring (review) * libsoup(libgnome-keyring istiyor) İyi çalışmalar Not: Son 2 pakete ben bakıyorum. From onur at pardus.org.tr Tue Aug 24 20:42:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 20:42:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBnZcOnacWfaW5kZSAgcGFrZXQgYmHEn8Sx?= =?utf-8?b?bWzEsWzEsWtsYXLEsSBiZXRpxJ9p?= Message-ID: <20100824204207.f92ae824.onur@pardus.org.tr> Merhaba, uludag/trunk/scripts/list-urgent-package-dependencies betiğini depoya ilettim. Betiğe örneğin 2009 baz alınarak 2011 e girmesi gereken paketlerin listesini verince hangi paketlerin girmesi gerekiyor, kimin üzerinde, listedeki paketler diğer hangi paketleri bekliyor, kaç adet şeklinde bir liste veriyor. Tam bileşenle paket adı yazmak, obsolete/replaces a göre hareket etmek, çember bağımlılıklardan etkilenmemek, işini bir kaç saniyede halletmek gibi yetenekleri var, her zamanki gibi çirkin de bir adı var :) Bundan sonra sürümler için paket listelerini bununla kolayca oluşturabiliriz, ayrıca herkes paketlerinin durumunu bu betikle takip edebilir. afiyet olsun, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 24 20:48:52 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 20:48:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Pre-Alpha2 Message-ID: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Bir kaç günlük yoğun çalışmalar sonucunda KDE 4.5, Pardus 2011 deposuna girdi. Bazı KDE paketleri henüz hazır olmamakla birlikte kullanılabilir bir masaüstü ortamına kavuşmuş olduk. Bu kısa zamanda paketleriyle ilgilenebilen herkese teşekkür ederim. Deponun bu haliyle KDE'li bir ISO yaptık ve PreAlpha2 adıyla bu adrese[1] koyduk. Ayrıyetten çok fazla test edemediğimizi de söylemek lazım :) ISO'yu test edebilirseniz sevinirim. Bilinen en ciddi hatası, bazı kartlarda 3B efektler çalışmadığı için KDM'den masaüstüne geçilemeden KDM'ye geri dönülüyor, bunu halletmek için de 'KDE Failsafe' oturumunu KDM'den seçin. Perşembe günü alfa çıkarmak için gayet iyi durumdayız, fakat buraya çok hızlı geldiğimiz için gözümüzden kaçan şeyler olabileceğini düşünüyorum. Bunun sonucu olarak da sürümü daha fazla test etmek adına 2011 sürümünü erteyebiliriz. Bundan şimdilik tam emin değilim. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~gokcen/iso/Pardus-2011-Pre-Alpha-2.iso -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 24 20:55:18 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 20:55:18 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Pre-Alpha2 In-Reply-To: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008242055.18420.gokcen@pardus.org.tr> 24 Ağustos 2010 Salı günü (saat 20:48:52) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~gokcen/iso/Pardus-2011-Pre-Alpha-2.iso Bunun 64bit olduğunu yazmayı unutmuşum. Bunun için değil ama Alfa sürümü için 32 bit çıkaracağız. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From mete at pardus.org.tr Tue Aug 24 21:04:33 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 24 Aug 2010 21:04:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Pre-Alpha2 In-Reply-To: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008242104.34058.mete@pardus.org.tr> Salı, Ağustos 24, 2010 günü (saat 08:48:52 ös) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Bir kaç günlük yoğun çalışmalar sonucunda KDE 4.5, Pardus 2011 deposuna > girdi. Bazı KDE paketleri henüz hazır olmamakla birlikte kullanılabilir > bir masaüstü ortamına kavuşmuş olduk. Bu kısa zamanda paketleriyle > ilgilenebilen herkese teşekkür ederim. Herkesin eline saglik. > Deponun bu haliyle KDE'li bir ISO yaptık ve PreAlpha2 adıyla bu adrese[1] > koyduk. Ayrıyetten çok fazla test edemediğimizi de söylemek lazım :) > Biraz once YALI ya bir yama aldim. Iso tekrar derlenen YALI' yla mi yapildi acaba? Eğer sistemin açılmasında sıkıntı yaşıyan olursa grub ekranında root parametresini editlemesi gerek yoksa müdür patlıyor :) Bu arada Knetworkmanager uzerinden yarattığım statik ip profilini atayamadım bir türlü :( Benim karşılatığım hatalar şimdilik bu kadar. Mete Alpaslan From burakclskn at gmail.com Tue Aug 24 23:00:39 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 23:00:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libsoup-gnome_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <4C7424E7.8090006@gmail.com> Selam; Pardus 2009'da libsoup paketinin içinden libsoup-gnome*.so* kütüphaneleri çıkıyordu. Temel sistemde sadece libsoup'u kullanan uygulamalar yüklenmek istediğinde, gconf->gtk2'ye ardında X kütüphanelerine kadar giden zincir bağımlılık çıkıyordu. 2011'de libsoup paketinin gnome bölümünü ayırdım. Paketlerinizde 2009'dan gelen libsoup bağımlılığınız varsa, libsoup-gnome'u isteyip istemediğinden emin olunuz. 2009'da libsoup'a bağımlı olan paketler: ---------------------------------------- desktop/gnome/gvfs desktop/gnome/libgweather hardware/mobile/libopensync-plugin-syncml multimedia/library/gst-plugins-good network/library/gssdp network/library/gupnp network/library/telepathy-gabble network/library/telepathy-salut network/library/webkit-gtk programming/library/evolution-data-server From onur at pardus.org.tr Tue Aug 24 23:10:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 23:10:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libsoup-gnome_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4C7424E7.8090006@gmail.com> References: <4C7424E7.8090006@gmail.com> Message-ID: <20100824231041.c4e14e72.onur@pardus.org.tr> On Tue, 24 Aug 2010 23:00:39 +0300 Burak Çalışkan wrote: > Selam; > > Pardus 2009'da libsoup paketinin içinden libsoup-gnome*.so* > kütüphaneleri çıkıyordu. Temel sistemde sadece libsoup'u kullanan > uygulamalar yüklenmek istediğinde, gconf->gtk2'ye ardında X > kütüphanelerine kadar giden zincir bağımlılık çıkıyordu. > > 2011'de libsoup paketinin gnome bölümünü ayırdım. Paketlerinizde > 2009'dan gelen libsoup bağımlılığınız varsa, libsoup-gnome'u isteyip > istemediğinden emin olunuz. libgnome-keyring-devel -> libgnome-keyring bağımlılığı aradan kaçmış, bu yüzden libsoup elle libgnome-keyring yüklenmediyse derlenmiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From burakclskn at gmail.com Tue Aug 24 23:16:50 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 23:16:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libsoup-gnome_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100824231041.c4e14e72.onur@pardus.org.tr> References: <4C7424E7.8090006@gmail.com> <20100824231041.c4e14e72.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C7428B2.6000302@gmail.com> Onur Küçük wrote On 24-08-2010 23:10: > > libgnome-keyring-devel -> libgnome-keyring bağımlılığı aradan > kaçmış, bu yüzden libsoup elle libgnome-keyring yüklenmediyse > derlenmiyor > Düzelttim, teşekkürler. From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 25 15:56:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 15:56:57 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi Message-ID: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Acil paket listesini (urgent_packages) daha fazla kde paketini hedefleyecek şekilde güncelledim. Listenin başında hangi paketler olduğu yazıyor. Bunlara k3b'yi, phonon backend'i için gerekli olan vlc'yi ve son olarak farm için ihtiyaç duyduğumuz nfs-utils'i de ekledim. Bir hafta içinde bitiririz sanıyorum; ama yine de iki haftalık süre verelim. Alpha 2 öncesi paket işleri dışında kalan teknolojilere de zaman ayırmamız gerekiyor. Kolay gelsin. From onur at pardus.org.tr Wed Aug 25 16:50:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 16:50:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi In-Reply-To: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> References: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100825165026.416a1cc5.onur@pardus.org.tr> On Wed, 25 Aug 2010 15:56:57 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Acil paket listesini (urgent_packages) daha fazla kde paketini > hedefleyecek şekilde güncelledim. Listenin başında hangi paketler > olduğu yazıyor. Bunlara k3b'yi, phonon backend'i için gerekli olan > vlc'yi ve son olarak farm için ihtiyaç duyduğumuz nfs-utils'i de > ekledim. > > Bir hafta içinde bitiririz sanıyorum; ama yine de iki haftalık süre > verelim. Alpha 2 öncesi paket işleri dışında kalan teknolojilere de > zaman ayırmamız gerekiyor. listeye gecko-mediaplayer da ekleyebilir miyiz ? Firefox depoya girdi, video desteğini de kurcalayalım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From scirit at pardus.org.tr Wed Aug 25 16:54:14 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 25 Aug 2010 16:54:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi In-Reply-To: <20100825165026.416a1cc5.onur@pardus.org.tr> References: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> <20100825165026.416a1cc5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/25 Onur Küçük : > > On Wed, 25 Aug 2010 15:56:57 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > >> Selamlar, >> >> Acil paket listesini (urgent_packages) daha fazla kde paketini >> hedefleyecek şekilde güncelledim. Listenin başında hangi paketler >> olduğu yazıyor. Bunlara k3b'yi, phonon backend'i için gerekli olan >> vlc'yi ve son olarak farm için ihtiyaç duyduğumuz nfs-utils'i de >> ekledim. >> >> Bir hafta içinde bitiririz sanıyorum; ama yine de iki haftalık süre >> verelim. Alpha 2 öncesi paket işleri dışında kalan teknolojilere de >> zaman ayırmamız gerekiyor. > >  listeye gecko-mediaplayer da ekleyebilir miyiz ? Firefox depoya girdi, > video desteğini de kurcalayalım > evet çok iyi olur :) -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 25 17:03:05 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan Caglayan) Date: Wed, 25 Aug 2010 17:03:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi Message-ID: Selam, bagimliliklar tam duzgun degil sanirim ornegin system config printer in desktop file utils bagimliligi var ama listeye yansimamis. Bir de avahi bindings ne oldu? Commit maillerini takip edemiyorum ama pisi info ile baktigim kadariyla (evet telefondan ssh) depoda yok henuz. Acilligi ertelendi mi? From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 25 18:53:02 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 18:53:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= Message-ID: Selamlar, Review için bekleyen paket sayısı 82'ye ulaştı. Biliyorum tam 2011 arifesindeyiz ve herkesin işi başından aşkın ama bu paketlere de bakılması gerekiyor. Benim review'e aldığım ve 2 aydan fazla ikinci ACK'ı bekleyen paketlerim var. Benim gördüğüm genellikle bazı bileşen sorumluları haricinde review'daki paketlere pek bakan olmuyor. Review için yapılacak işi az görmüyorum ama bir çok geliştiricinin bu süreç ile ilgilenmeyi kendi sorumlulukları arasında görmediğini de anlıyorum. Paketin depoya alınması için bir ACK bileşen sorumlusundan gerekiyor. İkinci ACK bir geliştiricinin uzun zamanını almayacak bir süreç aslında[1]. Benim önerim şu: haftanın bir gününü (mesela perşembe) belirleyelim ve o gün review günü olsun. Haftanın diğer günleri, geceleri gözden geçirme yapmaya elbette engel olmayacak bu gün boyunca her geliştirici 1 saatini review için ayırırsa depodaki birikmenin önüne geçilebilir gibi geliyor bana. Hem daha fazla bakan göz, daha az hatalı paket demek olacağından depolarımızın kalitesini de arttırmış oluruz. Ne dersiniz? [1] http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Depo_Politikas%C4%B1#Depoya_yeni_bir_paket_eklenmesi --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 25 22:40:43 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 22:40:43 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi In-Reply-To: References: Message-ID: <201008252240.43834.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 25 August 2010 17:03:05 Ozan Caglayan wrote: > Selam, > > bagimliliklar tam duzgun degil sanirim ornegin system config printer in > desktop file utils bagimliligi var ama listeye yansimamis. > > Bir de avahi bindings ne oldu? Commit maillerini takip edemiyorum ama pisi > info ile baktigim kadariyla (evet telefondan ssh) depoda yok henuz. > Acilligi ertelendi mi? Qt ya da KDE paketlerinde birinde avahi-qt bağımlılığı vardı; fakat yeni sürümde sadece avahi kullanıyormuş. Dolayısıyla gerek kalmadı. From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 26 03:25:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 03:25:40 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi Message-ID: Selamlar, Paketi contrib/multimedia/sound altında bulunan solfege yazılımı ve aynı yazılımın el kitabı bir Pardus geliştiricisi olan Server Acim tarafından çeviriliyor. Solfege'in yaptığı işi yapan depolarımızda başka paket yok. Lisansı GPL. Yazılımın her güncel sürümünde paketi de güncelleniyor (son sürümü için gereken txt2man paketi review'da bekliyor). Contrib depoda bir bağımlılığı bulunmuyor. Velhasıl; Server hoca ile solfege'in 2009 deposuna taşınmasının uygun olacağını düşünüyoruz. Elbette sürüm yöneticimiz uygun görürse. GNU Solfege: http://translationproject.org/domain/solfege.html GNU Solfege Manual: http://translationproject.org/domain/solfege-manual.html iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 26 03:51:47 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 03:51:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: Selamlar, 06 Haziran 2010 23:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne > düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? Bu kadar emekle hazırlanan bir liste boşa gitmesin. En azından silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerini bir liste halinde yazarsan, itirazı olacak olanlar kolayca görürler. 2009'da paketlenmeyen bu kadar pakete ihtiyacımız yok diye düşünüyorum ben de. --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Thu Aug 26 11:15:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 11:15:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100826111547.23b7a803.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > contrib/2009/devel/game/strategy/hedgewars Bu paketi de aldım. -- H. İbrahim Güngör From fethicanc at gmail.com Thu Aug 26 14:23:54 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 14:23:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= Message-ID: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> Selamlar, nfs-utils paketinin servis betiğinde keşfedemediğim bir problem mevcut. Paketi yükledikten sonraki ilk seferde servis sorunsuzca start ve stop yapılabiliyor. Ancak ilk seferden sonraki her ilk start başarısız oluyor. Yani servis arka arkaya yapılacak olan 2 start komutu ile başlatabiliyor. Ayrıca paket bu hali ile 2009 üzerinde problemsiz çalışıyor. Pakete "fethican/2011/network/share" adresinden ulaşabilirsiniz. Fikirler/yorumlar/çözüm önerileri ? --- Fethican From erenoglu at gmail.com Thu Aug 26 14:50:10 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 26 Aug 2010 15:50:10 +0400 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> References: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> Message-ID: 2010/8/26 Fethican Coşkuner > Selamlar, > > nfs-utils paketinin servis betiğinde keşfedemediğim bir problem > mevcut. Paketi yükledikten sonraki ilk seferde servis sorunsuzca start > ve stop yapılabiliyor. Ancak ilk seferden sonraki her ilk start > başarısız oluyor. Yani servis arka arkaya yapılacak olan 2 start > komutu ile başlatabiliyor. > > Ayrıca paket bu hali ile 2009 üzerinde problemsiz çalışıyor. > Pakete "fethican/2011/network/share" adresinden ulaşabilirsiniz. > > Fikirler/yorumlar/çözüm önerileri ? > Servis betiginin icindeki komutu elle calistirinca nasil davraniyor? start stop edebiliyor mu sorunsuz? Eger ederse, cevre degiskenleri sorunu olabilir. Yok orda da sorun oluyorsa, o zaman bi log falan alamaz miyiz aletten? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fethicanc at gmail.com Thu Aug 26 18:16:20 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 18:16:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: References: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100826181620.38147e04.fethicanc@gmail.com> On Thu, 26 Aug 2010 15:50:10 +0400 Emre Erenoglu wrote: > > Servis betiginin icindeki komutu elle calistirinca nasil davraniyor? > start stop edebiliyor mu sorunsuz? Eger ederse, cevre degiskenleri > sorunu olabilir. El ile hem start hem de stop sorunsuzca yapılabiliyor. "rpc.statd" ve "exportfs" komutlarını sudo ile geri kalanını normal kullanıcı olarak çalıştırmak yeterli. --- Fethican From erenoglu at gmail.com Thu Aug 26 18:18:34 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 26 Aug 2010 19:18:34 +0400 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100826181620.38147e04.fethicanc@gmail.com> References: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> <20100826181620.38147e04.fethicanc@gmail.com> Message-ID: 2010/8/26 Fethican Coşkuner > On Thu, 26 Aug 2010 15:50:10 +0400 > Emre Erenoglu wrote: > > > > > Servis betiginin icindeki komutu elle calistirinca nasil davraniyor? > > start stop edebiliyor mu sorunsuz? Eger ederse, cevre degiskenleri > > sorunu olabilir. > > El ile hem start hem de stop sorunsuzca yapılabiliyor. "rpc.statd" ve > "exportfs" komutlarını sudo ile geri kalanını normal kullanıcı olarak > çalıştırmak yeterli. > Ben libvirt'teki cevre degiskenini bulamama ve gocme sorununu soyle cozmustum: os.environ["KRB5_KTNAME"] = config.get("KRB5_KTNAME", KRB5_KTNAME) os.environ["PATH"] = "/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/hardware/virtualization/libvirt/comar/service.py Belki senin betik de boyle bir degisken istiyordur? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 26 19:52:10 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 19:52:10 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Alfa Message-ID: <201008261952.12801.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Pardus 2011 Alfa kurulan sürüm, 64 ve 32 bit sistemler için sunucuda[1] yerini aldı. Emek veren herkese teşekkürler. Çalışan CD/DVD ile ilgili henüz bazı sıkıntılar olduğu için Alfa sürümü için Çalışan CD/DVD yayınlanmayacak. Sonraki sürümler için yayınlamayı düşünüyoruz. Bu sürümde, KDE 4.5 masaüstü ortamı ve yeni KDE Ağ Yöneticisi arayüzü, Firefox 4 (beta4), GCC 4.5, glibc 2.12 gibi yenilikler bulunuyor. Türkçe de dahil olmak üzere desteklediğimiz tüm diller görüntüye dahil edildiği için uluslararası ve Türkçe şeklinde 2 sürüm değil tek sürüm çıkardık. Şu anki görüntü, boyut olarak CD için yeterli fakat, sonraki sürümlerde bu boyutu aşarak DVD görüntüleri yayınlamayı düşünüyoruz. Bildiğimiz sorunlar; * Bazı makinelerde kurulumun devam etmesi fakat arayüzün donması ya da tamamen kurulumun durması gibi problemlerle karşılaştık. Neden olduğunu bilmiyoruz, düzeltmek için çalışmalar sürüyor. * VirtualBox'ta denemek için "xorg=driver:fbdev" kernel parametresinin verilmesi gerekiyor. * Şu an için LVM/RAID desteği olmayan eski YALI'yı kullandık. Fakat sonraki sürümlerde yeni arayüzü, LVM/RAID desteği ve yenilenmiş disk bölümlendirme ekranıyla yeni YALI'yı kullanacağız. * Klavye haritası Türkçe Q seçilmesine rağmen İngilizce klavye olarak geliyor. * KDE'nin Ağ Yöneticisi ile ağ ayarlarını değiştirmekle ilgili bir sorun var. İlk eklenen ağ profili sistem genelinde olduğu için kullanıcı olarak profil eklemekte ve etkinleştirmekte sıkıntı yaşanıyor. Son olarak, bu sürümün bir deneme sürümü olduğunu bir kere daha söylemekte fayda var. Karşılaştığınız hataları, Bugzilla'daki Paketler ürününden "Pardus 2011" sürümünü seçerek girebilirsiniz. Sevgiler. [1] ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/2011/Alpha/ -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu Aug 26 22:17:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 22:17:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-26=29?= Message-ID: <20100826221710.5f6a5894.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 openssl-0.9.8k-29-12.pisi flashplugin-10.1.82.76-27-9.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 26 23:49:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 23:49:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 25 August 2010 18:53:02 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Review için bekleyen paket sayısı 82'ye ulaştı. Biliyorum tam 2011 > arifesindeyiz ve herkesin işi başından aşkın ama bu paketlere de > bakılması gerekiyor. Benim review'e aldığım ve 2 aydan fazla ikinci > ACK'ı bekleyen paketlerim var. Benim gördüğüm genellikle bazı bileşen > sorumluları haricinde review'daki paketlere pek bakan olmuyor. > > Review için yapılacak işi az görmüyorum ama bir çok geliştiricinin bu > süreç ile ilgilenmeyi kendi sorumlulukları arasında görmediğini de > anlıyorum. Paketin depoya alınması için bir ACK bileşen sorumlusundan > gerekiyor. İkinci ACK bir geliştiricinin uzun zamanını almayacak bir > süreç aslında[1]. > > Benim önerim şu: haftanın bir gününü (mesela perşembe) belirleyelim ve > o gün review günü olsun. Haftanın diğer günleri, geceleri gözden > geçirme yapmaya elbette engel olmayacak bu gün boyunca her geliştirici > 1 saatini review için ayırırsa depodaki birikmenin önüne geçilebilir > gibi geliyor bana. Hem daha fazla bakan göz, daha az hatalı paket > demek olacağından depolarımızın kalitesini de arttırmış oluruz. > > Ne dersiniz? Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen paketler ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün önce bunu da yapabilirsek çok güzel olur. From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 27 00:18:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 00:18:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> References: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen paketler > ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün önce bunu da > yapabilirsek çok güzel olur. Bu işi otomatiğe bağlayana kadar ben gönüllü olurum bunu yapmaya. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 27 00:53:46 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 00:53:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib Message-ID: Selamlar, 2011 alfa aşamasına geldiğine göre belki de contrib deposu hakkında konuşmaya başlayabiliriz. Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı hatırlamıyorum ama şimdi 2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına karar versek iyi olur. Contrib 2009/devel'i 2011/devel olarak kopyalayıp paketlenmeyenlerin hepsini atacak mıyız? kde3, qt3 bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. Contrib/2009/devel deposunda paketçisi Pardus olan 339 paket var. Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım bunları. 2011 contrib farmının hem x86 hem de x86_64 mimarileri için çalışması gerekecek. Bu iki sunucuyu sağlamaya ve işletmeye üniversite olarak yardımcı olmak isteriz. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ert976 at gmail.com Fri Aug 27 01:50:40 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 26 Aug 2010 22:50:40 +0000 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bugzilla_editbugs_grubu_hakk=C4=B1nda=2E?= =?utf-8?q?=2E?= Message-ID: <201008262250.41953.ert976@gmail.com> Merhaba, Svn hesabım olduğu halde bugzillada review başlığını göremiyorum. Sanırım editbugs grubuna dahi edilmemişim. Yardımcı olabilir misiniz? Bugzilla ile ilgili sorumlu kim bilemedim. Bu yüzden geliştirici listesine mail attım. Saygılarımla Ertan Argüden From ert976 at gmail.com Fri Aug 27 02:02:35 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 26 Aug 2010 23:02:35 +0000 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: References: Message-ID: <201008262302.37039.ert976@gmail.com> 26 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 21:53:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, >Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı hatırlamıyorum ama şimdi >2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına karar versek iyi olur. Stable dan devel e aktarılmıştı diye hatırlıyorum. Fakat o zaman şöyle bir sorun çıkıyor. Paket sorumluğu develde bırakıldığı için bu işlemi tekrar yapmak gerekiyor. > Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım > bunları. Sahiplenilmeyen paketler devel de paketçisi Pardus olarak kalsın. Daha sonra bakımını yapmak için üstlenen çıkabilir. O kadar emek heba olmasın. Saygılarımla Ertan Argüden From scirit at pardus.org.tr Fri Aug 27 09:04:05 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 27 Aug 2010 09:04:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_editbugs_grubu_hakk=FDnda?= =?iso-8859-9?q?=2E=2E?= In-Reply-To: <201008262250.41953.ert976@gmail.com> References: <201008262250.41953.ert976@gmail.com> Message-ID: 2010/8/27 ertan : > Merhaba, > > Svn hesabım olduğu halde bugzillada review başlığını göremiyorum. Sanırım > editbugs grubuna dahi edilmemişim. Yardımcı olabilir misiniz? > Bugzilla ile ilgili sorumlu kim bilemedim. Bu yüzden geliştirici listesine > mail attım. > Seni editbugs grubuna aldım, deneyebilirsin. Eğer bir sorun olursa haber vermen yeterli. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ertugrulerata at gmail.com Fri Aug 27 10:01:45 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:01:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili Message-ID: Selamlar, laptop üzerine kurulu virtualbox ile 256 MB RAM ve 8 GB harddisk göstererek kurulumu yaptım. kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden parola sorma ekranına düşüyor. fikri olan var mıdır? virtualbox da grafik ekrandan tty1 e nasıl geçiyorduk ? not:xorg=driver:fbdev i başlangıçta yazıyorum yoksa grafik ekran hiç açılmıyor. -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Fri Aug 27 10:04:06 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?iso-8859-9?Q?L=F6ker?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:04:06 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili In-Reply-To: References: Message-ID: 27 Ağustos 2010, Cuma, 10:01 am tarihinde, Ertuğrul Erata yazmış: > kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul > ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden > parola sorma ekranına düşüyor. > fikri olan var mıdır? KDE (failsafe) ile dener misin? -- Koray Löker From askin at askin.ws Fri Aug 27 10:07:24 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:07:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/27 Ertuğrul Erata : > Selamlar, > laptop üzerine kurulu virtualbox ile 256 MB RAM ve 8 GB harddisk göstererek > kurulumu yaptım. > kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul > ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden > parola sorma ekranına düşüyor. >  fikri olan var mıdır? > virtualbox da grafik ekrandan tty1 e nasıl geçiyorduk ? > > not:xorg=driver:fbdev i başlangıçta yazıyorum yoksa grafik ekran hiç > açılmıyor. > Aynı sıkıntı bende de var, giriş yaparken fail safe'i seçersen açılır. tty1 için ben Alt + F1 kullanıyordum, kde açıkken yemedi. Sağ Ctrl + F1 iş görüyor. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ertugrulerata at gmail.com Fri Aug 27 10:34:39 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:34:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili In-Reply-To: References: Message-ID: 27 Ağustos 2010 10:04 tarihinde Koray Löker yazdı: > 27 Ağustos 2010, Cuma, 10:01 am tarihinde, Ertuğrul Erata yazmış: > > kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul > > ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden > > parola sorma ekranına düşüyor. > > fikri olan var mıdır? > > KDE (failsafe) ile dener misin? > > iş gördü ? firefox çalışmıyor açık hata da var zaten > -- > Koray Löker > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 27 10:37:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:37:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?bir_ka=E7__multimedia_paketini_depod?= =?iso-8859-9?q?an__atmak?= In-Reply-To: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> References: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008271037.07733.onur@pardus.org.tr> On Perşembe 19 Ağustos 2010 23:44:09 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > Şu anda depoda bulunan amrwb ve amrnb paketlerini depolardan atmayı > düşünüyorum. Normalde amacı iyi çalışmak değil de "proof of concept" > olan lisansı biraz karmaşık bu paketler yerine bir süredir kendi > paketlerimde lisansı düzgün opencore-amr yi kullanıyoruz. Bu pakete > bağımlılık yazılmış sox, avidemux, gst-plugins-bad, gpac paketlerini > gerekiyorsa elden geçirip opencore-amr kullanacak şekilde > değiştireceğiz. > > Aynı şekilde, CD ile gelmeyen ve kimsenin kullanmadığını tahmin > ettiğim mpeg4ip (yerine gelen libmp4v2 sayesinde) ve essential > paketlerini de depodan atacağım. > > Denemek için biraz bekledim ama artık "zamanı geldi çoktan geçiyor" > diye düşünüyorum. Konu hakkında söyleyeceği olanlar pazartesi > sabahına kadar ses veriniz. atıyorum, atıyoruum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ert976 at gmail.com Fri Aug 27 14:25:03 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Fri, 27 Aug 2010 11:25:03 +0000 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008271125.04818.ert976@gmail.com> Merhaba, AutoQ3D ve gramps paketlerini itiraz yoksa üzerime alıyorum. Not: gramps ile Türker ilgilenemediğini , üzerime alabileceğimi söyledi. (1) contrib/2009/devel/multimedia/graphics/AutoQ3D (2) contrib/2009/devel/util/misc/gramps Saygılarımla Ertan Argüden From onur at pardus.org.tr Fri Aug 27 23:18:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 23:18:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?bir_ka=C3=A7___multimedia_paketini_depoda?= =?utf-8?q?n__atmak?= In-Reply-To: <201008271037.07733.onur@pardus.org.tr> References: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> <201008271037.07733.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100827231815.51c28a32.onur@pardus.org.tr> On Fri, 27 Aug 2010 10:37:07 +0300 Onur Küçük wrote: > atıyorum, atıyoruum aaaattım Bu paketlerle ilgili olarak emovix ve mpeg4ip ye dokunmadım, ancak artık kullanılmayan ve işe yaramayan paketler. En azından Kurumsal 2, 2011 gibi sürümlere almayalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From turkersezer at tsdesign.info Sat Aug 28 00:54:01 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 00:54:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/27 Necdet Yücel : > Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı > hatırlamıyorum ama şimdi 2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına > karar versek iyi olur. 2008/devel'i 2009/devel olarak kopyalamıştık sanırım. > Contrib 2009/devel'i 2011/devel olarak > kopyalayıp paketlenmeyenlerin hepsini atacak mıyız? Bu sefer 2009/stable'ı 2011/devel olarak alsak 2009'da depoya girmemiş paketler kendiliğinden elenmiş olur. Bir nevi doğal seçilim. > kde3, qt3 > bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan > devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. Bunlar gibi "paketlenmeyeceği kesin olanları" da depoyu kopyalar kopyalamaz silelim bence. > Contrib/2009/devel deposunda paketçisi Pardus olan 339 paket var. > Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım > bunları. Arada sık kullanılan fakat son zamanlarda sahipsiz kalmış paketler de olmalı. Böyle kesin bir yaklaşım sağlıklı olmayabilir. -- Türker Sezer From ertugrulerata at gmail.com Sat Aug 28 08:09:00 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 08:09:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pyPdf - pyPdf ready In-Reply-To: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> References: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: dün derlenmemiş bir problem mi var ? 27 Ağustos 2010 15:55 tarihinde Ertuğrul Erata < paketler-commits at pardus.org.tr> yazdı: > Author: ertugrul > Date: Fri Aug 27 15:55:17 2010 > New Revision: 98961 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/pyPdf/ > - copied from r98947, playground/ertugrul/for2011/pyPdf/ > Log: > pyPdf ready > > içinde py geçenlerin ismini değiştirmiyorduk di mi --işallah öyledir-- > > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 12:28:11 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 12:28:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pyPdf - pyPdf ready In-Reply-To: References: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008281228.15614.gokcen@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 08:09:00) Ertuğrul Erata şunları yazmıştı: > dün derlenmemiş bir problem mi var ? Otomatik derlenmiyor paketler, biz farma komut verdikçe derleniyor. Bugün derlettim. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 12:41:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 12:41:50 +0300 Subject: [Gelistirici] YALI'daki donma problemi ve processEvents meselesi Message-ID: <201008281241.54255.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Dün dizüstü bilgisayarımda da 2011 alfanın YALI donma problemi ile karşılaştım, formatlamadan sonra paket kurulumuna geçildiğinde progress %0'da kaldı ve devam etmedi. Log da aynı yerde durmuştu. Hiç bir yerde de herhangi bir exception yoktu. İşin ilginç tarafı 2009.2'nin YALI'sını kullanıyoruz ve YALI'nın processEvents ve PisiEvent tarafları, çoook uzun zamandan beri hiç bir değişikliğe uğramamış. 2011 için ilerde kullanacağımız YALI'da da o kodlar aynı şekilde. 2009 ya da Kurumsal2'de de aynı sorunları yaşamıyor olmamızın nedeni, bu sorunun 2011 ile tetikleniyor olması mı bilemedim. Sorunun nedenini incelerken yali/gui/ScrInstall.py dosyasındaki PisiUI sınıfında QEvent kullanımı dikkatimi çekti. Kod şu şekilde: class PisiUI(QObject, pisi.ui.UI): def __init__(self, *args): pisi.ui.UI.__init__(self) apply(QObject.__init__, (self,) + args) self.lastPackage = '' def notify(self, event, **keywords): if event == pisi.ui.installing or event == pisi.ui.configuring: qevent = PisiEvent(QEvent.User, EventPisi) #EventPisi=1001 data = [keywords['package'], event] self.lastPackage = keywords['package'].name qevent.setData(data) objectSender(qevent) #postEvent ile GUI threade gidiyor def display_progress(self, operation, percent, info, **keywords): pass Sanırım Qt4.7 ya da 2011'de kullandığımız yeni bir şeyden dolayı, PkgInstaller'ın start methodunun çağrılmasından itibaren, GUI thread'ine hiç sıra gelmiyor. Böylece PkgInstaller thread'inin GUI thread'ine gönderdiği PisiEvent'ler de hiç işlenmiyor. Bunun için eskiden biryerlerde processEvent konmuştu diye hatırlıyorum ama processEvents sadece yali/gui/YaliWindow.py'daki processEvents methodunda var ki bu da doğrudan QApplication.processEvents çağırmak yerine bir sinyal yayınlıyor ve yali/gui/runner.py'de de bu sinyal işlenip self._app.processEvents çağrılıyor. Eventlerin hiç işlenmemesini, pis bir workaround olarak, her PisiEvent'in GUI thread'ine gönderilmesinden sonra QApplication.processEvents çağırarak çözdüm, yama ekte. Ancak YALI'nın bu haliyle 2011 kurabildim. Ekteki yama yüksek ihtimalle tüm donma problemlerini çözecektir ama zaten yeterince karmaşık olan thread'lerin haberleşme mekanizmasını 0.1 kat daha karmaşıklaştıracak. Özet olarak bu sorun için şunlar denenebilir diye düşünüyorum: 1- GUI thread'ine gönderilen her PisiEvent'ten sonra (yali/gui/runner.py'dekinden farklı olarak) doğrudan QApplication.processEvents çağırmak (bkz. ekteki yama), 2- yali/gui/ScrInstall.py'daki objectSender'taki postEvent'i sendEvent'e çevirerek, event'in queue'ya girmeden çalıştırılmasını sağlamak, (bunu denedim ama bir sonuç alamadım, detaylı bakmak lazım) 3- QThread + Event based iletişim yerine Python threading/multiprocessing + PisiUI sınıfının notify callback'ini kullanarak iletişim kurmak, Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Başka fikri olan? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: fix-yali-freeze.diff Type: text/x-patch Size: 460 bytes Desc: kullanılamıyor URL: -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 14:49:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 14:49:26 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri Message-ID: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, 2011 için yapılmasını istediğimiz irili ufaklı bir çok şey var malum. Bunların hangilerini yapacağız/yapmayacağız, hangilerini alfa2'ye (16 Eylül) hangilerini beta'ya(14 Ekim) hazır edeceğiz karar verelim istiyorum. Burada netleştirdikten sonra, her bir maddeyi tracker.pardus.org.tr'ye girip, ilgili kişilere atayıp oradan takip etmek niyetindeyim. Redmine'a girme işini ben yapabilirim. Benim kafamdaki hedefler şu şekilde: Alfa2: - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, (Onur) - Tüm KDE base paketlerinin depoda olması, (Gökçen) - Phonon-VLC arkaucunun hazır olması, (Gökçen) - Tüm yönetici ailesi ve Kaptan'ın depoya girmesi, (Renan, Gökmen, Gökçen ...) - Yeni YALI'nın 2011 ile daha çok test edilerek, kurulum testlerinde çıkan hatalarının düzeltilmesi,(donma probleminin düzeltilmesi de dahil) (Mete/Semen), - tex ailesinin depoya girmesi, (Fatih/Semen) - Kernel modüllerinin hazırlanması (içeriye alınacakların alınması alınmayanların depoya alınması) (Ozan/Onur), - Kapalı kaynak ekran kartı sürücülerinin depoya girmesi (Fatih), Beta: - Plymouth'un depoya girmesi, (Fatih) - trunk'taki Pisi'nin depoya girmesi, (Fatih) - Yeni OpenOffice.org 3.3'ün depoya girmesi, (Gökçen) - Yeni GFX/Plymouth 2011 temaları, () - Milky simge setinin depoya girmesi (Banu/Gökçen) - systemd'nin 2011 deposuna girmesi, (Ozan/Fatih) - LVM/RAID destekli YALI'nın depoya girmesi, (Mete) - Yeni YALI arayüzünün YALI'ya entegrasyonu, (Mete/Renan) - Hem Çalışan hem Kurulan bir imaj hazırlanabilmesi, (Mete/Onur) - Bugzilla'ya girilen 2011 isteklerinden kabul edilenlerin gerçeklenmesi, () - Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya alınması, (isteyen??) - Öntanımlı çokluortam oynatıcılara karar verilmesi ve ilgili paketlerin hazırlanması () Fikirler? Neleri ekleyelim, neleri çıkaralım, yerini değiştirelim? Not: Bunların dışında yine belli aralıklarla urgent paket listeleri yayınlamya devam edelim. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Sat Aug 28 15:37:14 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 15:37:14 +0300 Subject: [Gelistirici] buildfarm listesi ve spam Message-ID: Merhabalar, Buildfarm listesinden 2 gündür yoğun bir şekilde spam mailler alıyorum. Sanırım bu mailleri alan tek kişi ben değilim :) Daha önceden de spam geliyordu ama bu kadar yoğun değildi. Bugün mailleri temizledikten sonra, tekrar spam alınca bildirme ihtiyacı duydum. Herkese kolay gelsin. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From onur at pardus.org.tr Sat Aug 28 17:21:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 17:21:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> On Sat, 28 Aug 2010 14:49:26 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Burada netleştirdikten sonra, her bir maddeyi > tracker.pardus.org.tr'ye girip, ilgili kişilere atayıp oradan takip > etmek niyetindeyim. Redmine'a girme işini ben yapabilirim. Leziz olur > Benim kafamdaki hedefler şu şekilde: > > Alfa2: > > - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, (Onur) Bunun için gnome-mplayer ın bağımlılıklarının depoya girmesini bekliyorum, sadece İnanç'ın paketleri kaldı. İnanç paketlerinle ilgilenemeyeceksen haber etsene biz alalım ? > - Kernel modüllerinin hazırlanması (içeriye alınacakların alınması > alınmayanların depoya alınması) (Ozan/Onur) Harici sürücülerin bir kısmını kernelde açmayı ve paketleri kaldırmayı, yeni nesil sürümlerini de compat ailesinden ayrı paket olarak getirmeyi düşünüyoruz. Kameralar için şu anda ana kernel sürümü iyi durumda, compat paketini henüz yapmadım ama bir kaç kere eski kernel ile denemiştim, sorun yaşayacağımızı zannetmiyorum. Dışarıda kalan sürücülerin yeni kernele port edilmesi lazım, onları arada hallederim. > Beta: > - Hem Çalışan hem Kurulan bir imaj hazırlanabilmesi, (Mete/Onur) Tamam benim ne yapmam lazımsa haber ediniz > Fikirler? Neleri ekleyelim, neleri çıkaralım, yerini değiştirelim? Geliştirme ile ilgili araçları da eklesek iyi olur. strace, ptrace, gdb vs. Sorun yaşadığımızda incelememiz gerekiyor. Hatta ilk urgent listesi güncellemesine ekleyebiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 28 17:37:36 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 17:37:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pyPdf - pyPdf ready In-Reply-To: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> References: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 27 Ağustos 2010 15:55 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: > içinde py geçenlerin ismini değiştirmiyorduk di mi --işallah öyledir-- Paketle ilgili bir değişikliğe neden olmuyor ama yine de hatırlatayım ben. pythonmodules.install zaten belgeleri de gerekli yerlere kopyaladığından ayrıca dodoc yapmaya ve dolayısıyla pisitools'u import etmeye gerek yok. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 28 17:42:43 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 17:42:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008281742.44494.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 28 August 2010 17:21:13 Onur Küçük wrote: > > - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, (Onur) > > Bunun için gnome-mplayer ın bağımlılıklarının depoya girmesini > bekliyorum, sadece İnanç'ın paketleri kaldı. İnanç paketlerinle > ilgilenemeyeceksen haber etsene biz alalım ? İnanç ile gnome-player için konuşmuştum. Vakit bulamazsa benim alabileceğimi söylemişti. Alıyorum; hatta aldım bazılarını. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 28 18:14:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 18:14:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008281814.04191.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 28 August 2010 14:49:26 Gökçen Eraslan wrote: > - Kapalı kaynak ekran kartı sürücülerinin depoya girmesi (Fatih), xserver 1.9 yeni bir sürüm. nvidia-current, ignoreABI seçeneği ile çalışıyor; ancak her kart ile çalışacağının garantisi var mı bilmiyorum. Diğer nvidia sürücülerini denemedim. fglrx ise henüz çalışmıyor. From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 18:19:56 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 18:19:56 +0300 Subject: [Gelistirici] buildfarm listesi ve spam In-Reply-To: References: Message-ID: <201008281819.59400.gokcen@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 15:37:14) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Merhabalar, > > Buildfarm listesinden 2 gündür yoğun bir şekilde spam mailler > alıyorum. Sanırım bu mailleri alan tek kişi ben değilim :) > Daha önceden de spam geliyordu ama bu kadar yoğun değildi. > Evet Farm listesine baya fazla spam geliyor artık nedense. Bahadır, buildfarm at pardus.org.tr listesine sadece bizim farm'lardan mail gidebilecek şekilde ayarlayabilir miyiz? Herkes rahat etsin böylece :) > Bugün mailleri temizledikten sonra, tekrar spam alınca bildirme ihtiyacı > duydum. > > Herkese kolay gelsin. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 28 21:17:56 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 21:17:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828211756.c8959c1f.ibrahim@pardus.org.tr> On Sat, 28 Aug 2010 14:49:26 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, Selam > - Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya > alınması, (isteyen??) Almak isteyen olursa yardım ederim, olmazsa ben üstlenirim. > - Öntanımlı çokluortam oynatıcılara karar verilmesi ve ilgili > paketlerin hazırlanması () Bu çok önemli bence. Öntanımlı araçlarımızın neler olduğu belirlememiz, bu araçların bakımını yapacak insanların da her türlü soruna hızlı cevap verebilen (aka responsive && attainable) olmasını gerekiyor. -- H. İbrahim Güngör From bahadir at pardus.org.tr Sat Aug 28 21:27:49 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 21:27:49 +0300 Subject: [Gelistirici] buildfarm listesi ve spam In-Reply-To: <201008281819.59400.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281819.59400.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008282127.49553.bahadir@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 18:19:56) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Bahadır, buildfarm at pardus.org.tr listesine sadece bizim farm'lardan mail > gidebilecek şekilde ayarlayabilir miyiz? Herkes rahat etsin böylece :) buildfarm at comu.edu.tr ve bizim sunuculardan eposta alacak şekilde değiştirdim postfix ayarlarını. buildfarm at comu.edu.tr epostalarını almayacak gibi bir his var içimde. From bahadir at pardus.org.tr Sat Aug 28 21:37:20 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 21:37:20 +0300 Subject: [Gelistirici] YALI'daki donma problemi ve processEvents meselesi In-Reply-To: <201008281241.54255.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281241.54255.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008282137.20931.bahadir@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 12:41:50) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Özet olarak bu sorun için şunlar denenebilir diye düşünüyorum: > > 1- GUI thread'ine gönderilen her PisiEvent'ten sonra > (yali/gui/runner.py'dekinden farklı olarak) doğrudan > QApplication.processEvents çağırmak (bkz. ekteki yama), > > 2- yali/gui/ScrInstall.py'daki objectSender'taki postEvent'i sendEvent'e > çevirerek, event'in queue'ya girmeden çalıştırılmasını sağlamak, (bunu > denedim ama bir sonuç alamadım, detaylı bakmak lazım) > > 3- QThread + Event based iletişim yerine Python threading/multiprocessing > + PisiUI sınıfının notify callback'ini kullanarak iletişim kurmak, > > Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Başka fikri olan? QEvent kullanmak sağlıklı görünmedi bana, o yüzden Pisi QThread'leri ve ana thread arası iletişimi SIGNAL'ler ile takip etmemiz gerektiğini düşünerek mekanizmayı değiştirdim. Yama ekte, Mete'ye de gönderdim Cuma günü, bir de bununla deneyecek. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: event-to-signal.patch Type: text/x-patch Size: 8821 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From farslan at pardus.org.tr Sat Aug 28 22:54:27 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Sat, 28 Aug 2010 22:54:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828195427.GA6598@sabutay> On Sat, Aug 28, 2010 at 02:49:26PM +0300, Gökçen Eraslan wrote: >Selamlar, Selamlar >- tex ailesinin depoya girmesi, (Fatih/Semen) Bu hafta sonu bitirmeye çalışacağım. tex/tool dışındaki paketler bitti fakat texibi texlive'in betiklerinde sorun var. Onun düzeltme işi kaldı >- Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya alınması, >(isteyen??) Tex'den sonra bunları alabilirim. Bir şey olursa İbrahim'le paslaşırım sorunları :) >- Öntanımlı çokluortam oynatıcılara karar verilmesi ve ilgili paketlerin >hazırlanması () Chromium'dan sonra buna da el atayım. Başkalarının üzerindeki yükü azaltmış olurum en azından. -- Fatih Arslan From onur at pardus.org.tr Sat Aug 28 23:07:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 23:07:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281742.44494.fatih@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> <201008281742.44494.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828230713.72029aa8.onur@pardus.org.tr> On Sat, 28 Aug 2010 17:42:43 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 28 August 2010 17:21:13 Onur Küçük wrote: > > > - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, > > > (Onur) > > > > Bunun için gnome-mplayer ın bağımlılıklarının depoya girmesini > > bekliyorum, sadece İnanç'ın paketleri kaldı. İnanç paketlerinle > > ilgilenemeyeceksen haber etsene biz alalım ? > > İnanç ile gnome-player için konuşmuştum. Vakit bulamazsa benim > alabileceğimi söylemişti. Alıyorum; hatta aldım bazılarını. Bağımlılıklar tamam, gnome-mplayer içeri girdi, ama gecko-mediaplayer (tahmin ettiğim gibi :) yeni xul ailesi ile çalışmıyor. Upstream bir süre bakamayacakmış. Yeni xulrunner için API değişikliği belgesi gibi bir şey var mı ? Ben kendim port etmeye çalışayım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 28 23:40:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 23:40:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hat=C4=B1rlatma=3A_=C3=96zellik_istekleri?= =?utf-8?b?IGnDp2luIHNvbiBnw7xuIDMxIEHEn3VzdG9z?= Message-ID: <201008282340.52285.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Yol haritasında[1] da belirtildiği gibi 31 Ağustos'a kadar 2011 için istenen özelliklerin geliştiricilere iletilmesi gerekiyor. Geliştiricilerin ise 3 Eylül'e kadar bu özellikler arasında onayladıklarını tracker'a[2] girmiş olması gerekiyor. İyi çalışmalar. [1] http://developer.pardus.org.tr/releases/2011/schedule.html [2] http://tracker.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 29 01:16:16 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 01:16:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: References: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 27 Ağustos 2010 00:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen paketler >> ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün önce bunu da >> yapabilirsek çok güzel olur. Fatih'ten başka görüş bildiren olmadı ama bunu itiraz eden olmadı diye alarak haftalık bir rapor hazırladım. Birazdan başka bir maille göndereceğim. İşe yarayacağını görürsek bundan sonra her hafta başında böyle bir rapor hazırlamayı planlıyorum. Gün konusunda bir önerisi olan var mı? Bundan sonraki listelerin daha kısa olması ümidiyle. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 29 01:21:50 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 01:21:50 +0300 Subject: [Gelistirici] review bekleyen paketler [hafta 35] Message-ID: system/boot/efibootmgr/pspec.xml Paketçi: Mete Alpaslan Durum: 2 ACK almış, paket depoya girmiş server/web/nginx/pspec.xml Paketçi: Eren Türkay Durum: programın yeni sürümleri çıkmış, 3 aydır ilgilenilmemiş server/web/cherokee/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: review edilmemiş server/proxy/sarg/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 2 ay önce 1 ACK almış server/proxy/polipo/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: review edilmemiş server/samba4/pspec.xml Paketçi: H. İbrahim Güngör Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış hardware/mobile/orange/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/synce-hal/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/synce-sync-engine/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/synce-kpm/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmemiş hardware/mobile/librra/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/FUR/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/dynamite/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/librapi2/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/libmimedir/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/librtfcomp/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmemiş hardware/mobile/libsynce/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/kde4-kcemirror/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmemiş ./desktop/kde/base/kdemultimedia/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdenetwork/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdepim/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdegraphics/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdeutils/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdegames/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdewebdev/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdeedu/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdeaddons/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdetoys/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdesdk/pspec.xml Paketçi: Serdar Dalgıç Durum: Bu paketleri Doruk bölmeye başlamıştı, sonucunun ne olacağına karar vermek lazım. network/remoteshell/nx/pspec.xml Paketçi: Emre Erenoglu Durum: 2 ay önce 1 ACK almış network/library/openchange/pspec.xml Paketçi: H. İbrahim Güngör Durum: Review edilmiş, top paketçide network/library/v8/pspec.xml Paketçi: Mete Alpaslan Durum: 2 ACK almış network/web/chromium/pspec.xml Paketçi: Mete Alpaslan Durum: Review edilmiş, top paketçide network/chat/pino/pspec.xml Paketçi Aşkın Yollu: Durum: 2 ACK almış network/connection/tor/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: 1 ay önce 1 ACK almış network/connection/vidalia/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide science/mathematics/geogebra/pspec.xml Paketçi: Fatih Arslan Durum: 1 ACK almış science/library/phoebe-lib/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce bir ACK almış science/astronomy/phoebe-scripter/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce bir ACK almış science/astronomy/phoebe-gui/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1 ay önce 1 ACK almış util/antivirus/squidclamav/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 2 aydan uzun zaman önce 1 ACK almış util/misc/xvkbd/pspec.xml Paketçi: Türker Sezer Durum: review edilmiş, paketçiden 4 ayı aşkın süredir cevap bekleniyor util/benchmark/expedite/pspec.xml Paketçi: H. İbrahim Güngör Durum: 1,5 aydır hata kaydı açılmamış. game/arcade/zaz/pspec.xml Paketçi:Bahadır Kandemir Durum: 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-Crypt_HMAC2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-HTML_QuickForm2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-HTTP_Session2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-Net_URL2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-HTTP_Request2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/python/python-EasyGui/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1 ay önce 1 ACK almış programming/language/python/pam_python/pspec.xml Paketçi: Serdar Dalgıç Durum: 2 hafta önce 1 ACK almış ./programming/language/python/python-nltk/pspec.xml ./programming/language/python/python-PyODE/pspec.xml ./programming/language/python/python-PyCg/pspec.xml ./programming/language/python/python-SilverCity/pspec.xml ./programming/language/python/python-gameobjects/pspec.xml ./programming/language/python/python-rpy/pspec.xml ./programming/language/python/python-pygtksourceview/pspec.xml ./programming/language/python/pyactiveresource/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-metadata/pspec.xml ./programming/language/python/python-gdata/pspec.xml ./programming/language/python/python-pyRXP/pspec.xml ./programming/language/python/scientificpython/pspec.xml ./programming/language/python/python-irclib/pspec.xml ./programming/language/python/python-pygtkglext/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-imlib2/pspec.xml ./programming/language/python/python-biggles/pspec.xml ./programming/language/python/python-pyMbus/pspec.xml ./programming/language/python/python-zsi/pspec.xml ./programming/language/python/pigment/pspec.xml ./programming/language/python/python-pyyaml/pspec.xml ./programming/language/python/python-tk_happy/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-base/pspec.xml ./programming/language/python/pigment-python/pspec.xml ./programming/language/python/python-rapyd/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-display/pspec.xml ./programming/language/python/python-flickrapi/pspec.xml, ./programming/language/python/python-pmw/pspec.xml Paketçi: Bu paketlerin tümü contrib/devel deposunda bulunuyor. Hiç stable'a alınmadıklarından pisi dosyaları oluşturulmamış. Necdet Yücel tümünü gözden geçirip geçen hafta Pardus deposuna alınması için review sürecini başlattı. Durum: Hiç birine review yapılmadı. programming/tool/cscope/pspec.xml Paketçi: Mehmet Emre Atasever Durum: Review yapılmış, top paketçide programming/library/libyaml/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: review yapılmamış programming/library/tinyxml/pspec.xml Paketçi: Ertan Argüden Durum: Review yapılmamış programming/vcs/gitosis/pspec.xml Paketçi: Gökmen Görgen Durum: Review yapılmış, paketçi 1 aydır sorusuna cevap bekliyor From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 29 08:12:15 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 08:12:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> 29 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 01:16:16) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 27 Ağustos 2010 00:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > > 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen > >> paketler ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün > >> önce bunu da yapabilirsek çok güzel olur. > > Fatih'ten başka görüş bildiren olmadı ama bunu itiraz eden olmadı diye > alarak haftalık bir rapor hazırladım. Bence de uygundur. Rapor için elinize sağlık. > Birazdan başka bir maille > göndereceğim. İşe yarayacağını görürsek bundan sonra her hafta başında > böyle bir rapor hazırlamayı planlıyorum. > Betikle yapmaya başladığımız zaman, hiç ack almayanlar, 1 tane alanlar, 2 tane alanlar şeklinde gruplarsak sanırım daha verimli olur. Bu şekilde bileşene göre alfabetik sıralayarak, (ne yazık ki) liste biraz kabarık olduğu için, okumak zorlaşıyor. Gruplayarak en azından ilk ikisinde review edeceklere, sonuncusunda direk paketçilere iş düştüğünü topluca görebiliriz. > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? > Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep perşembeleri çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum için ilgi gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? > Bundan sonraki listelerin daha kısa olması ümidiyle. > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 29 17:49:53 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 17:49:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> On 29.Ağu.2010, at 17:28, Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Sun Aug 29 17:28:27 2010 > New Revision: 13593 > > Modified: > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/ (props changed) > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/actions.py > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/pspec.xml > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/translations.xml > Log: > Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB2: Ahmet Aygün: "Bu paketleri depodan atıp, bütün yükü pear istemcisine bıraksak, bu paketlerin bakımı/takibi gibi konularda önemli bir miktar eforu korumuş oluruz diye düşünüyorum, ne dersiniz?" Eren Türkay: "PEAR paketlerini yapma fikrini ortaya atan kişi olarak bu fikre destek veriyorum :)" Gökmen Görgen: "Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, hayat ne güzel olurdu falan." Cihan Okyay: "pear komutunu kullanmak en mantıklısı. paket ismi olarakta dediğin gibi php-pear güzel gibi duruyor." Necdet Yücel: "Gentoo'da 160 pear paketi var. Belki yine paket sayısını 1'e indirip 2009 deposuna almayı düşünebiliriz. Ya da contrib deposundaki paketleri elden geçirip 2009'a taşıyabiliriz." 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 29 17:56:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 17:56:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 29 Ağustos 2010 17:49 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? Paketleri silelim diyen birileri var diye güncellemeyeyim mi? Güncellemesi çıkmış paketlerle ilgili ne yapmamı öneriyorsanız yazın onu yapayım. Kasıntı filan hiç hoş sözler değil. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 29 17:59:19 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 17:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi Message-ID: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Birbirine alternatif durumda olan sun-java, openjdk vs. gibi paketler için kullanabileceğimiz mevcut dağıtımlardaki sistemleri inceledim. Bu sistem ilk olarak Debian tarafından geliştirilmiş. dpkg ile gelen bir perl betiği bu sistemi yönetiyor. Mandriva ve Suse de bu altyapıyı yamalayarak kullanıyorlar. ALT Linux, zamanında bash betikleri ile daha kapsamlı bir proje başlatmış[1] ancak devam etmemiş. Fedora, Debian'ın yazdığı betiği perl bağımlılığından kurtulmak için C ile tekrar yazmış. Tek bir .c dosyasından ibaret olan proje yine Fedora'nın bakımını yaptığı chkconfig projesi ile beraber geliyor. Debian'ın yazdığı betiğe ekl olarak --initscript adında bir parametre ile servisleri de yönetebiliyor. Tabi bu kısım chkconfig bağımlı. Fedora'nın yazdığını kullanmak bana daha mantıklı göründü ve playground'umda alternatives adında bir paket hazırladım[2]. --initscript parametresini yama ile atarak bizim kullanmadığımız chkconfig bağımlılığını da attım. Kullanımı hakkında detaylı bilgi alternatives(8) man sayfasında bulunuyor. Basitçe göstermek gerekirse: alternatives --install /usr/bin/editor editor /usr/bin/nano 50 şeklinde önceliği 50 olacak şekilde nano'yu alternatif editör olarak ekleyebilir, alternatives --remove editor /usr/bin/nano şeklinde de alternatives sisteminden nano'yu çıkartabiliriz. Bu işlemler paketlerin postInstall ve preRemove aşamalarında gerçekleştirilecek. Kapalı kodlu sürücülerin etkinleştirilmesi için de bu sistemi kullanmayı düşünüyorum. Sistem, sembolik linkleri /etc/alternatives altında tuttuğu için live cd'de nvidia sürücüsüne geçebilmek gibi avantajlarımız da olacak. Ne dersiniz? Bu altyapıya geçelim mi? [1] http://alternatives.sourceforge.net [2] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/fatih/alternatives From ekin at pardus.org.tr Sun Aug 29 18:56:39 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?UTF-8?Q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 18:56:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: <1283097399.1432.11.camel@localhost> Merhaba, On Sun, 2010-08-29 at 17:49 +0300, Gökmen Görgen wrote: > 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek > uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz > eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) > En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. Pear paketleri özelinde sorunun ne olduğunu incelemedim ama dağıtım ve deponun kendi içinde tutarlı olması için genel mantığımız yazılımların kendi güncelleme mekanizmalarına güvenmemek değil mi ? Paketçi yeni sürümün deponun geneli ile uyumlu, sorunsuz ve entegre olduğuna ikna olduğunda ilgili paketi güncelleyerek depoya almalı. Tüm yazılımları depo halinde sunmamızın sebebi bu, yoksa binary Firefox'u kuracak bir script yazar, "kendi güncelleme yönetcisi de ne güzel çalışıyor, kullanıcı güncellesin paşa paşa" der geçerdik, başımız da daha az ağrırdı sanki.. Kısaca, depodan sunduğumuz bir paket/altyapı/framework vs.nin güncelleme sisteminin bizim kontrolumuz dışında olması bence yanlış. kaldı ki bu yöntem depodaki strict dependency'ler açısından yönetilemez bir durum ortaya çıkarıyor... -- Ekin Meroğlu Pardus From mete at pardus.org.tr Sun Aug 29 19:30:29 2010 From: mete at pardus.org.tr (mete at pardus.org.tr) Date: Sun, 29 Aug 2010 19:30:29 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <20100828195427.GA6598@sabutay> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> <20100828195427.GA6598@sabutay> Message-ID: >>- Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya >> alınması, >>(isteyen??) > > Tex'den sonra bunları alabilirim. Bir şey olursa İbrahim'le paslaşırım > sorunları :) Chromium paketini ve bağımlılığı v8' i paketledim review dizininde bulunuyor Paketlerin birkaç bağlanma sorunu var çözülmesi gerekiyor. Zamanımın büyük çoğunluğunu YALI aldığı için bakamadım. Elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışırım ;) Mete Alpaslan From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 29 19:51:31 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 19:51:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: On 29.Ağu.2010, at 17:56, Necdet Yücel wrote: > 29 Ağustos 2010 17:49 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: >> 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. > > Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? Paketleri > silelim diyen birileri var diye güncellemeyeyim mi? Güncellemesi > çıkmış paketlerle ilgili ne yapmamı öneriyorsanız yazın onu yapayım. > > Kasıntı filan hiç hoş sözler değil. Kendi yazdığım epostayı okuyorum okuyorum, ne dedim de bu kadar kızdınız bir türlü çözemedim. Benim demek istediğim şeyi başka kelimelerle ifade eden geliştiriciler olmuş (mesela eforu korumak) ama sadece ben böyle bir tepki alıyorum. Doğru anladığınızdan emin misiniz hocam? Bu arada Ekin Meroğlu da görüşünü belirtti ve kendi kontrolümüz dışında olan bir güncelleme sistemine (pear) bu işi bırakmamamız gerektiğini yazdı. Amacım Ahmet'in bir kaç hafta önce dile getirdiği konuyu tazelemekti: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025507.html From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 29 20:11:57 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 20:11:57 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> 29 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 17:59:19) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Birbirine alternatif durumda olan sun-java, openjdk vs. gibi paketler için > kullanabileceğimiz mevcut dağıtımlardaki sistemleri inceledim. Bu sistem > ilk olarak Debian tarafından geliştirilmiş. dpkg ile gelen bir perl betiği > bu sistemi yönetiyor. Mandriva ve Suse de bu altyapıyı yamalayarak > kullanıyorlar. > > ALT Linux, zamanında bash betikleri ile daha kapsamlı bir proje > başlatmış[1] ancak devam etmemiş. > > Fedora, Debian'ın yazdığı betiği perl bağımlılığından kurtulmak için C ile > tekrar yazmış. Tek bir .c dosyasından ibaret olan proje yine Fedora'nın > bakımını yaptığı chkconfig projesi ile beraber geliyor. Debian'ın yazdığı > betiğe ekl olarak --initscript adında bir parametre ile servisleri de > yönetebiliyor. Tabi bu kısım chkconfig bağımlı. > > Fedora'nın yazdığını kullanmak bana daha mantıklı göründü ve > playground'umda alternatives adında bir paket hazırladım[2]. --initscript > parametresini yama ile atarak bizim kullanmadığımız chkconfig > bağımlılığını da attım. > > Kullanımı hakkında detaylı bilgi alternatives(8) man sayfasında bulunuyor. > Basitçe göstermek gerekirse: > > alternatives --install /usr/bin/editor editor /usr/bin/nano 50 > > şeklinde önceliği 50 olacak şekilde nano'yu alternatif editör olarak > ekleyebilir, > > alternatives --remove editor /usr/bin/nano > > şeklinde de alternatives sisteminden nano'yu çıkartabiliriz. Bu işlemler > paketlerin postInstall ve preRemove aşamalarında gerçekleştirilecek. > > Kapalı kodlu sürücülerin etkinleştirilmesi için de bu sistemi kullanmayı > düşünüyorum. Sistem, sembolik linkleri /etc/alternatives altında tuttuğu > için live cd'de nvidia sürücüsüne geçebilmek gibi avantajlarımız da > olacak. > > Ne dersiniz? Bu altyapıya geçelim mi? > Güzel görünüyor. Ne zamandır ihtiyacımız olacağını tahmin ettiğimiz bir şey :) Peki bu alternatives komutu ne zaman ve kim tarafından çağrılacak? Örneğin öntanımlı JVM olarak OpenJDK kullanacak olsak, komutu nerede çalıştıracağız? O paketin postinstall'unda mı yoksa mesela pardus-default-settings paketinin postInstall'unda filan mı ya da baselayout'un? > [1] http://alternatives.sourceforge.net > [2] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/fatih/alternatives > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 29 20:57:12 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 20:57:12 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008292057.13486.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 29 August 2010 20:11:57 Gökçen Eraslan wrote: > Peki bu alternatives komutu ne zaman ve kim tarafından çağrılacak? Örneğin > öntanımlı JVM olarak OpenJDK kullanacak olsak, komutu nerede > çalıştıracağız? > > O paketin postinstall'unda mı yoksa mesela pardus-default-settings > paketinin postInstall'unda filan mı ya da baselayout'un? Alternatif sunan her paket postInstall'ında kendini sisteme kaydedecek (paket siliniyorsa kaydı silecek). Ortak bir paketin bulunması şart değil. Örneğin, ortada /opt/jre diye bir symlink yoksa ilk "alternatives --install" komutunda (yani ilk *-jre paketinin kurulumunda) bu symlink ekleniyor. Ortak paketler sadece bağımlılıkları çözmede işe yarıyor. Her java uygulamasına AnyDependency ile tüm jre paketlerini yazmak yerine jre adında bir meta pakete bağımlı olabilir. jre paketinde ise AnyDependency bağımlılıkları kullanılabilir. Birden fazla jre paketi kurulduğunda önceliği yüksek olan kazanıyor (auto mode). Eğer kullanıcı bunu elle değiştirmek istiyorsa yine alternatives komutu ile tercihini yapabiliyor (manual mode). Bu iş için grafik arayüzler de mevcut (kalternatives, galternatives gibi); ancak arayüzlerinde iyileştirme yapılsa güzel olur. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 29 21:35:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 21:35:12 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008292057.13486.fatih@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> <201008292057.13486.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100829213512.f90088ab.onur@pardus.org.tr> On Sun, 29 Aug 2010 20:57:12 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Birden fazla jre paketi kurulduğunda önceliği yüksek olan kazanıyor > (auto mode). Eğer kullanıcı bunu elle değiştirmek istiyorsa yine > alternatives komutu ile tercihini yapabiliyor (manual mode). Bu iş > için grafik arayüzler de mevcut (kalternatives, galternatives gibi); > ancak arayüzlerinde iyileştirme yapılsa güzel olur. timidity patch dosyalarında benzer bir şey yapıyorum, bu genel bir özelliğimiz olursa pek güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Aug 29 21:50:35 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 21:50:35 +0300 Subject: [Gelistirici] dejagnu Message-ID: <20100829215035.dbd96025.onur@pardus.org.tr> Merhaba, gdb bağımlılığı dejagnu paketinin sorumluluğunu aldım, başka almak isteyen varsa haber etsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 29 22:47:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 22:47:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/tool/dejagnu - add dejagnu In-Reply-To: <20100829193836.A82C349CB5B@ns1.pardus.org.tr> References: <20100829193836.A82C349CB5B@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008292247.28037.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 29 August 2010 22:38:36 Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Sun Aug 29 22:38:36 2010 > New Revision: 99134 > > Added: > 2011/devel/programming/tool/dejagnu/ > - copied from r99131, 2009/devel/programming/tool/dejagnu/ (..) > @@ -38,7 +38,6 @@ > > /etc > /usr/bin > - /usr/include > /usr/lib > /usr/share/dejagnu > /usr/share/info > @@ -50,7 +49,28 @@ > > > > + > + dejagnu-devel > + Development files for dejagnu > + > + dejagnu > + > + > + /usr/include > + > + > + dejagnu'dan herhangi bir library çıkmıyor. Buradaki başlık dosyasını yanılmıyorsam _runtime'da_ test kodu üretmek için kullanıyor. Bu yüzden -devel paketine almak mantıklı olmayabilir. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 29 22:50:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 22:50:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/tool/dejagnu - add dejagnu In-Reply-To: <201008292247.28037.fatih@pardus.org.tr> References: <20100829193836.A82C349CB5B@ns1.pardus.org.tr> <201008292247.28037.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100829225049.e384d5fd.onur@pardus.org.tr> On Sun, 29 Aug 2010 22:47:27 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > dejagnu'dan herhangi bir library çıkmıyor. Buradaki başlık dosyasını > yanılmıyorsam _runtime'da_ test kodu üretmek için kullanıyor. Bu > yüzden -devel paketine almak mantıklı olmayabilir. Mesajını görmeden silmişim :) Haklısın testsuite başlık dosyası o, mandriva silmiş, gentoo bırakmış, önce ne zararı var dedim ama sonra ben de vaz geçtim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 30 13:14:49 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 13:14:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008301314.52136.gokcen@pardus.org.tr> 30 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 12:43:11) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Author: askin.yollu > Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > New Revision: 99149 > > Added: > 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > 2011/devel/editor/emacs/emacs-emms/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-emms/ > 2011/devel/editor/emacs/emacs-python/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-python/ > 2011/devel/editor/emacs/mmm-mode/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/mmm-mode/ > 2011/devel/editor/emacs/php-mode/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/php-mode/ > 2011/devel/editor/emacs/pymacs/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/pymacs/ > Log: > move to 2011 Bence bu paketlerin ismini değiştirmemiz lazım. color-themes paketinin emacs'la ilişkisi olduğunu anlamak çok zor. Mesela vim için benzer paketin ismi vim-colorschemes. Paketin Fedora'daki ismi de emacs-color-theme. Benzer şekilde Fedora'da mmm-mode paketi de emacs-mmm adını almış. İsimlendirme belgemizde henüz yok ama vim/emacs gibi editör temaları, modları için de ortak bir isimlendirme belirlesek iyi olur. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Mon Aug 30 14:10:23 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:10:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301314.52136.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301314.52136.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/30 Gökçen Eraslan : > 30 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 12:43:11) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: >> Author: askin.yollu >> Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 >> New Revision: 99149 >> >> Added: >>    2011/devel/editor/emacs/color-theme/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ >>    2011/devel/editor/emacs/emacs-emms/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-emms/ >>    2011/devel/editor/emacs/emacs-python/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-python/ >>    2011/devel/editor/emacs/mmm-mode/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/mmm-mode/ >>    2011/devel/editor/emacs/php-mode/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/php-mode/ >>    2011/devel/editor/emacs/pymacs/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/pymacs/ >> Log: >> move to 2011 > > Bence bu paketlerin ismini değiştirmemiz lazım. color-themes paketinin > emacs'la ilişkisi olduğunu anlamak çok zor. Mesela vim için benzer paketin > ismi vim-colorschemes. Paketin Fedora'daki ismi de emacs-color-theme. Benzer > şekilde Fedora'da mmm-mode paketi de emacs-mmm adını almış. > > İsimlendirme belgemizde henüz yok ama vim/emacs gibi editör temaları, modları > için de ortak bir isimlendirme belirlesek iyi olur. Gentoo, fedora ve ubuntunun isimlendirmelerine baktım. Fedora dışında özel bir isimlendirme yapan yok. - Paket mode ise - Paket isminin başka bir paketle karışma ihtimali varsa - Çok genel bir isme sahipse Başına emacs eki koyalım. color-theme -> emacs-color-theme mmm-mode -> emacs-mmm-mode php-mode -> emacs-php-mode Diğer durumlarda upstream ne ad verdiyse ona sadık kalalım derim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:14:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:14:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: > Author: askin.yollu > Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > New Revision: 99149 > > Added: > 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:16:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:16:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008301416.56203.fatih@pardus.org.tr> On Monday 30 August 2010 14:14:09 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: > > Author: askin.yollu > > Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > > New Revision: 99149 > > > > Added: > > 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > > > > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > > Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? Gökçen bir thread açmış zaten :) pardon. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:23:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:23:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Network applet Message-ID: <201008301423.35610.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Plasma'nın işlemci kullanımının 2-3 saniyede bir %15-20'ye çıktığını fark ettim. strace ile baktığımda network arayüzü ile ilgili dosyaların okunduğunu görünce ağ programcığından şüphelendim. Programcığı kaldırınca gerçekten de plasma'nın işlemci kullanımı tekrar %0-1'lere düştü. Sorunu başkaları da yaşıyorsa 2009'daki bu sorunu çözsek çok iyi olur. From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:34:42 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:34:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - sox is ready, lpc10 doesn't even exist in other di... In-Reply-To: <20100830110921.7BF4949D5B4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100830110921.7BF4949D5B4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008301434.45080.gokcen@pardus.org.tr> 30 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 14:09:21) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Author: ozan.caglayan > Date: Mon Aug 30 14:09:21 2010 > New Revision: 99154 > > Modified: > 2011/devel/urgent-packages > Log: > sox is ready, lpc10 doesn't even exist in other distros, drop that > Mandriva'da var[1]. Şimdilik at ama Mete paketi depoya alınca açalım bence. Zaten elimizde olan paket. Bir paket kolay yetişmiy :) > > --- > urgent-packages | 4 ---- > 1 file changed, 4 deletions(-) [1] http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/lpc10/ -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Mon Aug 30 14:36:07 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:36:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/30 Fatih Aşıcı : > On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: >> Author: askin.yollu >> Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 >> New Revision: 99149 >> >> Added: >>    2011/devel/editor/emacs/color-theme/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > > Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? Paket ismi değiştirmek için nasıl bir yol izliyoruz? dizin ismini değiştirmeli miyim? Source / Name Package / Name Bu taglardan hangisi ni değiştirmeliyim, yada ikisini birden mi değiştirmeliyim? -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 30 15:11:51 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 15:11:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <38A36E53-6B6D-4D15-9355-28992CB48ABA@gmail.com> On 30.Ağu.2010, at 14:36, Aşkın Yollu wrote: > Paket ismi değiştirmek için nasıl bir yol izliyoruz? > > dizin ismini değiştirmeli miyim? > Source / Name > Package / Name > Bu taglardan hangisi ni değiştirmeliyim, yada ikisini birden mi değiştirmeliyim? Benim bildiğim, bunlarla beraber, bir de Replace işlemi yapmak gerekiyor, 2011 için. 2009'dan geçişte doğru pakete güncelleme yapılabilmesi için. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 15:47:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 15:47:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008301547.09707.fatih@pardus.org.tr> On Monday 30 August 2010 14:36:07 Aşkın Yollu wrote: > 2010/8/30 Fatih Aşıcı : > > On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: > >> Author: askin.yollu > >> Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > >> New Revision: 99149 > >> > >> Added: > >> 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > >> - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > > > > Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? > > Paket ismi değiştirmek için nasıl bir yol izliyoruz? > > dizin ismini değiştirmeli miyim? > Source / Name > Package / Name > Bu taglardan hangisi ni değiştirmeliyim, yada ikisini birden mi > değiştirmeliyim? Dizin adını ve tüm Name taglarını (translations.xml'deki dahil) değiştirmenin yanı sıra Replaces tagı eklemeli ve distribution.xml'deki Obsolete listesine eski paketi eklemelisin. From askin at askin.ws Mon Aug 30 15:55:50 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 15:55:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301547.09707.fatih@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> <201008301547.09707.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/30 Fatih Aşıcı : > Dizin adını ve tüm Name taglarını (translations.xml'deki dahil) değiştirmenin > yanı sıra Replaces tagı eklemeli ve distribution.xml'deki Obsolete listesine > eski paketi eklemelisin. OK. Hazır konu emacs iken, cedet ve emacs-easypg paketleri artık gereksiz hale geldi. Bunlar emacs içinde yer alıyorlar. bu paketleri emacs içinde replace olarak yazıyorum. Ve distribution.xml deki Obsolete listesine ekliyorum. (Hem 2011 hemde 2009da) -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 30 19:01:23 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 19:01:23 +0300 Subject: [Gelistirici] science/mathematics/gnuplot Message-ID: Selamlar, Kurumsal 2 deposuna alınmamış olan gnuplot 2011 deposuna alınacak mı acaba? iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Mon Aug 30 19:18:19 2010 From: ozan at pardus.org.tr (ozan at pardus.org.tr) Date: Mon, 30 Aug 2010 19:18:19 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011/devel - sox is ready, lpc10 doesn't even exist in other di... In-Reply-To: <201008301434.45080.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100830110921.7BF4949D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301434.45080.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: > > Mandriva'da var[1]. Şimdilik at ama Mete paketi depoya alınca açalım > bence. > Zaten elimizde olan paket. > > Bir paket kolay yetişmiy :) sox zaten internal olarak lpc10 kullanıyor. lpc10'un sayfasını bulamadım, tarball yerinde yok. gentoo ve fedorada paketi yoktu ben de o yüzden lpc10'suz hazırladım paketi. Başka ters bağımlılığı varsa zaten yolda ortaya çıkar Mete de halleder ama şimdilik gerek yok ;) From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 00:08:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 00:08:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008271125.04818.ert976@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008271125.04818.ert976@gmail.com> Message-ID: Selamlar, Contrib deposundan aşağıdaki paketleri alıyorum. programming/library/fparser programming/library/xapian-core programming/library/libpixman programming/library/hk-classes programming/library/hamlib programming/library/xylib programming/library/clearsilver programming/library/synce-librapi2 programming/library/google-sparsehash programming/library/sdlconsole programming/library/log4net programming/library/libdbf programming/library/dxflib programming/library/libflaim programming/library/loki programming/library/libBSUtilities iyi akşamlar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:33:05 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:33:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?_=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008310933.05547.serdar@pardus.org.tr> Perşembe 26 Ağustos 2010 günü (saat 03:51:47) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 06 Haziran 2010 23:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne > > düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? > > Bu kadar emekle hazırlanan bir liste boşa gitmesin. En azından > silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerini bir liste halinde > yazarsan, itirazı olacak olanlar kolayca görürler. 2009'da > paketlenmeyen bu kadar pakete ihtiyacımız yok diye düşünüyorum ben de. > +1; Anıl, silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerinin bulunduğu bir listeyi hazırlayıp, buraya gönderebilir misin? "kabul edenler, etmeyenler; kabul edilmiştir" yapıp (:p) şutlayalım gitsinler.. Yeniden eline sağlık bu arada. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:35:59 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:35:59 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi In-Reply-To: References: Message-ID: <201008310935.59254.serdar@pardus.org.tr> Perşembe 26 Ağustos 2010 günü (saat 03:25:40) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Velhasıl; Server hoca ile solfege'in 2009 deposuna taşınmasının uygun > olacağını düşünüyoruz. Elbette sürüm yöneticimiz uygun görürse. > Katılıyorum, Solfege'i 2009 deposuna taşırsak güzel olur bence de. Server Bey'in çalışmalarını severek takip ediyoruz :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:45:50 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:45:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: References: Message-ID: <201008310945.50229.serdar@pardus.org.tr> Cuma 27 Ağustos 2010 günü (saat 00:53:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 2011 alfa aşamasına geldiğine göre belki de contrib deposu hakkında > konuşmaya başlayabiliriz. Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı > hatırlamıyorum ama şimdi 2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına > karar versek iyi olur. Contrib 2009/devel'i 2011/devel olarak > kopyalayıp paketlenmeyenlerin hepsini atacak mıyız? 2009/stable -> 2011/devel şeklinde aktaralım derim ben. Türker'e katılıyorum. Ertan'ın dediği paket sahipliklerinin farklı olması problemine karşı da bir betikle farklı paketleri çıkarıp bir listeye atarız, 2011/devel'e aktarmadan önce bu listede olup olmadıklarına bakar, öyle aktarırırz. > kde3, qt3 > bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan > devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. > 2011 stable ne zaman açılır bilmiyorum, ama 2011 stable deposu açılana kadar bu paketleri 2011 devel'e almayalım. "Paketlenmeyeceği kesin" olduklarına dair bir karar alırsak (daha doğrusu bunun bir adını koyarsak) da 2011'e hiç almayalım. (Listede bunun üzerine konuşmuş muyduk, hatırlayamadım şimdi.) > Contrib/2009/devel deposunda paketçisi Pardus olan 339 paket var. > Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım > bunları. > Sahiplenildiği sürece 2011'e alma taraftarıyım ben de. 2011'de mümkün olduğunca az miktarda sahipsiz paket kalmalı. 2011'de ilgili programın eksikliğini çeken, ya da hata kapatmak v.s. için o programın 2011'e geçirilmesi işini üstlenen geliştirici de üşenmeden paketi üzerine alsın bir zahmet :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:58:31 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:58:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?geleneksel_review_g=C3=BCn=C3=BC?= In-Reply-To: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> Pazar 29 Ağustos 2010 günü (saat 08:12:15) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 29 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 01:16:16) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Selamlar, > > > > 27 Ağustos 2010 00:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > > > 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > >> Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen > > >> paketler ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün > > >> önce bunu da yapabilirsek çok güzel olur. > > > > Fatih'ten başka görüş bildiren olmadı ama bunu itiraz eden olmadı diye > > alarak haftalık bir rapor hazırladım. > > Bence de uygundur. Rapor için elinize sağlık. > +1, bence ihtiyacımız vardı böyle bir rapora, iyi düşünmüşsünüz. > > Birazdan başka bir maille > > göndereceğim. İşe yarayacağını görürsek bundan sonra her hafta başında > > böyle bir rapor hazırlamayı planlıyorum. > > Betikle yapmaya başladığımız zaman, hiç ack almayanlar, 1 tane alanlar, 2 > tane alanlar şeklinde gruplarsak sanırım daha verimli olur. Bu şekilde > bileşene göre alfabetik sıralayarak, (ne yazık ki) liste biraz kabarık > olduğu için, okumak zorlaşıyor. > > Gruplayarak en azından ilk ikisinde review edeceklere, sonuncusunda direk > paketçilere iş düştüğünü topluca görebiliriz. Olursa, bileşene göre sıralayıp, aynı bileşendekileri de kaç ACK aldıklarına göre dizmek en verimlisi olacaktır diye düşünüyorum. Bir diğer alternatif de paketlerin kimden öncelikli olarak ACK beklediğine göre sıralamak olabilir a.k.a. bileşen sorumlularına göre sıralamak.. > > > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? > > Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep perşembeleri > çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum için ilgi > gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? > Cuma bana da mantıklı geliyor, Sabah 9, 10 gibi atarsak mesela, hem Cuma hem de haftasonu review'la uğraşmak isteyenlere yardımcı olacaktır gibi geliyor bana. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 10:03:51 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:03:51 +0300 Subject: [Gelistirici] science/mathematics/gnuplot In-Reply-To: References: Message-ID: <201008311003.51828.serdar@pardus.org.tr> Pazartesi 30 Ağustos 2010 günü (saat 19:01:23) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kurumsal 2 deposuna alınmamış olan gnuplot 2011 deposuna alınacak mı acaba? > Paketçisine sorsaydınız ya hocam :) paketçisi olarak cevabım, alınacak. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 10:02:27 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:02:27 +0300 Subject: [Gelistirici] science/mathematics/gnuplot In-Reply-To: <201008311003.51828.serdar@pardus.org.tr> References: <201008311003.51828.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ağustos 2010 10:03 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Paketçisine sorsaydınız ya hocam :) > > paketçisi olarak cevabım, alınacak. Tamamdır, sağolasın. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 10:27:52 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:27:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: <201008310945.50229.serdar@pardus.org.tr> References: <201008310945.50229.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 31 Ağustos 2010 09:45 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > 2009/stable -> 2011/devel şeklinde aktaralım derim ben. Türker'e katılıyorum. Peki buna itirazı olan yoksa 2009/stable deposunu 2011/devel olarak kopyalayalım mı? Hem böylece paket sahipleri kendi paketleriyle ilgilenmeye başlamış olurlar. >> kde3, qt3 >> bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan >> devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. >> > > 2011 stable ne zaman açılır bilmiyorum, ama 2011 stable deposu açılana kadar > bu paketleri 2011 devel'e almayalım. "Paketlenmeyeceği kesin" olduklarına dair > bir karar alırsak (daha doğrusu bunun bir adını koyarsak) da 2011'e hiç > almayalım. (Listede bunun üzerine konuşmuş muyduk, hatırlayamadım şimdi.) Ben de hatırlamıyorum. Sürüm yöneticileri buradayken ;) konuşsak olabilir. qt3/kde3 paketlerini 2009'a bile almadığımıza göre 2011'e hiç almayız gibi geliyor bana. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 10:38:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:38:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> References: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 31 Ağustos 2010 09:58 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? >> >> Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep perşembeleri >> çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum için ilgi >> gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? >> > > Cuma bana da mantıklı geliyor, Sabah 9, 10 gibi atarsak mesela, hem Cuma hem > de haftasonu review'la uğraşmak isteyenlere yardımcı olacaktır gibi geliyor > bana. Cumaya itirazı olan yoksa bu cuma başlayalım mı bu işe? --- Necdet Yücel From fethicanc at gmail.com Tue Aug 31 12:35:47 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 12:35:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?geleneksel_review_g=C3=BCn=C3=BC?= In-Reply-To: <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> References: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100831123547.145f1e4b.fethicanc@gmail.com> On Tue, 31 Aug 2010 09:58:31 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Olursa, bileşene göre sıralayıp, aynı bileşendekileri de kaç ACK > aldıklarına göre dizmek en verimlisi olacaktır diye düşünüyorum. Bir > diğer alternatif de paketlerin kimden öncelikli olarak ACK > beklediğine göre sıralamak olabilir a.k.a. bileşen sorumlularına göre > sıralamak.. Bileşen sorumlularından ack bekleyenler, ve herhangi bir kimseden ack bekleyenler gibi 2 ana grupta yapmak mantıklı olabilir Serdar'ın dediği gibi. En azından 2. ack olarak bileşen sorumlusunu bekleyen paketleri bizler (bileşen sorumluluğu olmayanlar) gözardı edebiliriz. > > > > > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? > > > > Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep > > perşembeleri çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum > > için ilgi gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? > > > > Cuma bana da mantıklı geliyor, Sabah 9, 10 gibi atarsak mesela, hem > Cuma hem de haftasonu review'la uğraşmak isteyenlere yardımcı > olacaktır gibi geliyor bana. +1 --- Fethican From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 14:03:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:03:53 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-irmc Message-ID: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> Merhaba, $subject cumartesiden önceki bir derlemede kırılmış, şekildeki gibi bir sorun veriyor. Fakat daha önce bu dosya nereden geliyordu, hangi değişiklik buna sebep oldu emin olamadım. İlgili paket sahipleri bir bakar mısınız kim ABI kırmış ? Hangi pakette sorun olduysa ona reverse-dependency-update yazsak iyi olur. broken /usr/lib/opensync/plugins/irmc_sync.so (requires libsdp.so.0) Paketi tekrar derleyince bu gidiyor, farm da queue ya ekliyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 14:06:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:06:22 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi In-Reply-To: References: Message-ID: <201008311406.22198.onur@pardus.org.tr> On Perşembe 26 Ağustos 2010 03:25:40 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Paketi contrib/multimedia/sound altında bulunan solfege yazılımı ve > aynı yazılımın el kitabı bir Pardus geliştiricisi olan Server Acim > tarafından çeviriliyor. Solfege'in yaptığı işi yapan depolarımızda > başka paket yok. Lisansı GPL. Yazılımın her güncel sürümünde paketi de > güncelleniyor (son sürümü için gereken txt2man paketi review'da > bekliyor). Contrib depoda bir bağımlılığı bulunmuyor. > > Velhasıl; Server hoca ile solfege'in 2009 deposuna taşınmasının uygun > olacağını düşünüyoruz. Elbette sürüm yöneticimiz uygun görürse. > > GNU Solfege: > http://translationproject.org/domain/solfege.html > > GNU Solfege Manual: > http://translationproject.org/domain/solfege-manual.html Bu mesaja yanıt yazdığımı zannediyordum, atlamışım pardon. Paketi pardus deposuna alabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 14:39:37 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:39:37 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 29 Ağustos 2010 17:59 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Ne dersiniz? Bu altyapıya geçelim mi? > Geçelim, oldukça iyi olur ancak düzgün bir arayüz ile birlikte sunmalıyız kullanıcıya :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 14:55:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:55:07 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi In-Reply-To: <201008311406.22198.onur@pardus.org.tr> References: <201008311406.22198.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ağustos 2010 14:06 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Bu mesaja yanıt yazdığımı zannediyordum, atlamışım pardon. Paketi pardus > deposuna alabiliriz. Paketi taşıdım, teşekkürler. --- Necdet Yücel From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:01:45 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:01:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <1283097399.1432.11.camel@localhost> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> <1283097399.1432.11.camel@localhost> Message-ID: Merhaba, 29 Ağustos 2010 18:56 tarihinde Ekin Meroğlu yazdı: > Pear paketleri özelinde sorunun ne olduğunu incelemedim ama dağıtım ve > deponun kendi içinde tutarlı olması için genel mantığımız yazılımların > kendi güncelleme mekanizmalarına güvenmemek değil mi ? Paketçi yeni > sürümün deponun geneli ile uyumlu, sorunsuz ve entegre olduğuna ikna > olduğunda ilgili paketi güncelleyerek depoya almalı. > Pear paketleri özelinde farklı bir durum var, deponun geri kalanıyla entegrasyon gerektiren bir durum yok. Paketlere bağımlı olan başka hiç paket yok ve deponun geri kalanından bağımsız bir depo gibiler. > Kısaca, depodan sunduğumuz bir paket/altyapı/framework vs.nin güncelleme > sisteminin bizim kontrolumuz dışında olması bence yanlış. kaldı ki bu > yöntem depodaki strict dependency'ler açısından yönetilemez bir durum > ortaya çıkarıyor... > No dependencies, I repeat, no dependencies :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:04:15 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:04:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Merhaba, 29 Ağustos 2010 17:56 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? > Karar nasıl çıkabilir ki? Ortada karar alma yetkisine sahip kim var? Karar almak için kaç görüş daha almak lazım? Karar nasıl alınır? > Kasıntı filan hiç hoş sözler değil. > Hocam, Gökmen'i yanlış anlamışsınız kanımca :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 15:17:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:17:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 31 Ağustos 2010 15:04 tarihinde Ahmet AYGÜN yazdı: >> Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? > > Karar nasıl çıkabilir ki? > Ortada karar alma yetkisine sahip kim var? > Karar almak için kaç görüş daha almak lazım? > Karar nasıl alınır? Bunlar cevabı çok açık olan sorular değil mi? Depoya paket eklenirken bir review süreci var. Çıkarırken de sürüm yöneticisi son kararı veriyor. Bu durumda ise "acaba çıkarılsın mı" diye konuşulan paketler var. O paketlerin güncellemesi çıkmış. Ben bunları güncellediğimde hata mı etmiş oluyorum? Ayrıca silelim dense benim yaptığım güncellemenin buna bir etkisi olur mu? Güncelleme yapmak için tartışmanın sonucunu beklememe gerek yok herhalde. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:28:21 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:28:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Merhaba, 31 Ağustos 2010 15:17 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bunlar cevabı çok açık olan sorular değil mi? > Cevabı açık olan sorular olsaydı camia listesinde "kimler hangi kararları alacak" minvalinde konuları konuşmazdık kanımca :) > Depoya paket eklenirken bir review süreci var. Çıkarırken de sürüm > yöneticisi son kararı > veriyor. > Kılavuzlar [1] arasında göremediğim için sormuş oldum, affola. > Bu durumda ise "acaba çıkarılsın mı" diye konuşulan paketler var. O > paketlerin güncellemesi çıkmış. Ben bunları güncellediğimde hata mı > etmiş oluyorum? Ayrıca silelim dense benim yaptığım güncellemenin buna > bir etkisi olur mu? Güncelleme yapmak için tartışmanın sonucunu > beklememe gerek yok herhalde. > Estağfurullah ben hata ettiniz demediğim gibi sadece yanlış anlamışsınız dedim. [1] http://developer.pardus.org.tr Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 15:39:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:39:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: 31 Ağustos 2010 15:28 tarihinde Ahmet AYGÜN yazdı: > Merhaba, > > 31 Ağustos 2010 15:17 tarihinde Necdet Yücel yazdı: >> >> Bunlar cevabı çok açık olan sorular değil mi? > > Cevabı açık olan sorular olsaydı camia listesinde "kimler hangi kararları > alacak" minvalinde konuları konuşmazdık kanımca :) Camia listesinde paket nasıl alınacak, nasıl çıkarılacak konuları mı tartışılıyor? Sanki farklı listeleri okuyoruz ya da aynı listeden alakasız şeyler anlamışız. >> Depoya paket eklenirken bir review süreci var. Çıkarırken de sürüm >> yöneticisi son kararı veriyor. > > Kılavuzlar [1] arasında göremediğim için sormuş oldum, affola. Ben göstereyim o zaman: [2]. Gerçekten bu konuda bir tartışma olduğunun bile farkında değilim. Ne katıldığım toplantıda ne de camia listesinde kimse paket alma/çıkarma konularından bahsetmedi. [2] http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package-review-process.html --- Necdet Yücel From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:52:59 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:52:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Merhaba, 31 Ağustos 2010 15:39 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Camia listesinde paket nasıl alınacak, nasıl çıkarılacak konuları mı > tartışılıyor? Sanki farklı listeleri okuyoruz ya da aynı listeden > alakasız şeyler anlamışız. > Camia listesini çıkartalım, özür diliyorum karıştırdığım için. Konumuza bakalım: depodan paket çıkarmak istiyorum, bugüne kadar yazılan hiçbir politika ve belgemizde bunun kuralını göremedim. Listede konuştuk, Gökmen bunu hatırlatmak için e-posta attı ve "karar alınmadı" itirazı ile karşılaştı. Kararı kim alacak diye soruyorum "sürüm yöneticisi" diyorsunuz, neye dayanarak diyorum, gösterdiğiniz belgede yazmıyor. Doğal olarak ben de soruyorum bu konunun karar süreci nasıl işler, karar almak için neye ihtiyacımız var? Kararı sürüm yöneticisi alacaksa neden listeye yazıyor, listede tartışıyoruz ki? > Ben göstereyim o zaman: [2]. > [2] > http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package-review-process.html Orada da paket silmek ile alakalı bir kural/politika, "kararı sen al" maddesi yok maalesef. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 16:08:58 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 16:08:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: 31 Ağustos 2010 15:52 tarihinde Ahmet AYGÜN yazdı: >> http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package-review-process.html > > Orada da paket silmek ile alakalı bir kural/politika, "kararı sen al" > maddesi yok maalesef. Benim paket silinmesi nasıl olur konusunda tartışacak/söyleyecek bir şeyim olmadığından tartışmaya devam edemeyeceğim. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Thu Aug 26 22:49:24 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 22:49:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 26 Ağustos 2010 03:51 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > Merhaba, Listede yaptığınız [1] değişiklikleri yeni gördüm, elinize sağlık, benim haricimde listeye yapılan ilk dokunuş bu sanırım :) 06 Haziran 2010 23:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne > > düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? > > Bu kadar emekle hazırlanan bir liste boşa gitmesin. En azından > silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerini bir liste halinde > yazarsan, itirazı olacak olanlar kolayca görürler. 2009'da > paketlenmeyen bu kadar pakete ihtiyacımız yok diye düşünüyorum ben de. > Listenin içindeki silinebilecek olanların listesini çıkarmak sorun değil de, bu önerilen paketleri silebilecek miyiz ya da gerçekten bunları silmeye ihtiyacımız var mı? Yukarıdaki mesajlarda geçmişti, 2009 katkıcı deposundaki tüm paketleri 2011 katkıcı deposuna aktarmak yerine 2011 katkıcı deposu oluşturulurken her geliştirici sadece ilgilindiği pakerleri bu depoya taşırsa, böyle bir silme işlemine de gerek kalmayabilir. Böyle yaparsak paket sayısı azalacak ama pratikte bir fark olmuyor diğer türlüsüyle. [1] http://lists.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-August/105214.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mesutcank at gmail.com Tue Aug 31 16:35:23 2010 From: mesutcank at gmail.com (Mesutcan Kurt) Date: Tue, 31 Aug 2010 16:35:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > > pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs > > Kullanılmıyor, depodan atsak iyi olur. > Eski gmailfs yerine Dave Hansen diye birisi [1] adresindeki paketi yapmış. Bunu depoya alabiliriz. Hatta ben alayım bunu. > > > pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail > > gmailfs'in bağımlılığı, ama standalone kullanımlar için depoda kalsın > derseniz > kalsın. > Yeni gmailfs'in libgmail bağımlılığı yok, libgmail'in de gmailfs'den başka ters bağımlılığı yok. Yeni gmailfs'de buna gerek kalmadığına göre libgmail'i atabiliriz. [1] http://www.sr71.net/projects/gmailfs/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 17:47:18 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 17:47:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 26 Ağustos 2010 22:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Listenin içindeki silinebilecek olanların listesini çıkarmak sorun değil de, > bu önerilen paketleri silebilecek miyiz ya da gerçekten bunları silmeye > ihtiyacımız var mı? 2009 contrib deposunun düzeltilmesinin de faydası olacaktır mutlaka. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 19:30:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 19:30:41 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [Corporate2] error: /root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml In-Reply-To: <20100831133032.CB1E8A7AB2D@lider.pardus.org.tr> References: <20100831133032.CB1E8A7AB2D@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201008311930.41406.serdar@pardus.org.tr> Salı 31 Ağustos 2010 günü (saat 16:30:32) Pardus Corporate 2 Buildfarm şunları yazmıştı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file > '/root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml' (maintainer: > 'Mete Alpaslan'). Error log is as follows: > Mete Selam; > Tue Aug 31 16:44:45 2010 | INFO | main.py:74 :: *** Compiling > source yali (4 of 12) > Tue Aug 31 16:44:45 2010 | INFO | pisiinterface.py :: BUILD called for > /root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml > Tue Aug 31 16:44:49 2010 | ERROR | main.py:151 :: Error occured > for '/root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml' in BUILD > process: > ERROR: WorkDir (/var/pisi/yali-2.4-109/work/yali-master_20100722) does > not exist > > Yalı'nın versiyonları hep 2.4, 2.3 şeklinde yazılmış, onun yerine oluşturduğun tarball'lara verdiğin isme uygun bir versiyonlama kullansan, misal: WorkDir = "yali-master_20100722" ise versiyon da 2.4.20100722 ya da 2.4_20100831 olsa ve get.srcVERSION() üzerinde bir taklayla actions.py'deki WorkDir değerine ulaşsa burdaki gibi hatalardan kaçınmış oluruz. version : 2.4_20100831 gibi bir değer olursa WorkDir = "%s-master_%s" % (get.srcNAME(), get.srcVERSION().split("_")[-1]) Ne dersin? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 31 21:16:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 21:16:54 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [Corporate2] error: /root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml In-Reply-To: <201008311930.41406.serdar@pardus.org.tr> References: <20100831133032.CB1E8A7AB2D@lider.pardus.org.tr> <201008311930.41406.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008312116.55322.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 31 August 2010 19:30:41 Serdar Dalgıç wrote: > Yalı'nın versiyonları hep 2.4, 2.3 şeklinde yazılmış, onun yerine > oluşturduğun tarball'lara verdiğin isme uygun bir versiyonlama kullansan, > misal: > > WorkDir = "yali-master_20100722" > > ise versiyon da 2.4.20100722 ya da 2.4_20100831 olsa ve get.srcVERSION() > üzerinde bir taklayla actions.py'deki WorkDir değerine ulaşsa burdaki gibi > hatalardan kaçınmış oluruz. > > version : 2.4_20100831 gibi bir değer olursa > > WorkDir = "%s-master_%s" % (get.srcNAME(), get.srcVERSION().split("_")[-1]) > > Ne dersin? Eğer git-svn kullanıyorsa (ki Mete kullanıyor diye biliyorum) uludag/trunk/scripts'teki make-git-snapshot.sh betiğini kullanırsa WorkDir yazmaya da gerek kalmaz. From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 31 21:26:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > Author: fethican > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > New Revision: 99300 > > Added: > 2011/devel/network/misc/librsync/ > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > Modified: > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > Log: > - Split devel package > - Add app:console isA tag grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. From fethicanc at gmail.com Tue Aug 31 23:06:21 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:06:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> On Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > > Author: fethican > > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > > New Revision: 99300 > > > > Added: > > 2011/devel/network/misc/librsync/ > > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > > Modified: > > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > > Log: > > - Split devel package > > - Add app:console isA tag > > grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. Neden oraya gitmesi gerektiğini anlayamadım Fatih? 2009 deposunda network/library bileşeninde bulunduğu için 2011'de network/misc altına taşıdım. --- Fethican From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 23:29:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:29:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100831232904.431ae101.onur@pardus.org.tr> On Tue, 31 Aug 2010 23:06:21 +0300 Fethican Coşkuner wrote: > On Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > > > On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > > > Author: fethican > > > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > > > New Revision: 99300 > > > > > > Added: > > > 2011/devel/network/misc/librsync/ > > > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > > > Modified: > > > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > > > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > > > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > > > Log: > > > - Split devel package > > > - Add app:console isA tag > > > > grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. > > Neden oraya gitmesi gerektiğini anlayamadım Fatih? 2009 deposunda > network/library bileşeninde bulunduğu için 2011'de network/misc altına > taşıdım. Eskiden sadece kitaplık içeren paketleri library altına koyuyorduk. 2011 den itibaren sadece kitaplık içerse bile, sunduğu işlev başka bir bileşene gidebiliyorsa oraya koyuyoruz. Hiç bir yere koyamadığımızda ya da fazla genel bir paket ise misc altına koyuyoruz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 31 23:32:29 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:32:29 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-irmc In-Reply-To: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> References: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008312332.31853.gokcen@pardus.org.tr> 31 Ağustos 2010 Salı günü (saat 14:03:53) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Merhaba, > > $subject cumartesiden önceki bir derlemede kırılmış, şekildeki gibi bir > sorun veriyor. Fakat daha önce bu dosya nereden geliyordu, hangi > değişiklik buna sebep oldu emin olamadım. İlgili paket sahipleri bir bakar > mısınız kim ABI kırmış ? Hangi pakette sorun olduysa ona > reverse-dependency-update yazsak iyi olur. > libsdp.so, mpeg4ip ile geliyormuş, bu da configure'de libsdp.so'yu bulursa ona linkleniyormuş. > broken /usr/lib/opensync/plugins/irmc_sync.so (requires libsdp.so.0) > > Paketi tekrar derleyince bu gidiyor, farm da queue ya ekliyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fethicanc at gmail.com Tue Aug 31 23:42:33 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican Coskuner) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:42:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <20100831232904.431ae101.onur@pardus.org.tr> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> <20100831232904.431ae101.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/31 Onur Küçük > > On Tue, 31 Aug 2010 23:06:21 +0300 > Fethican Coşkuner wrote: > > > On Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > > > > On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > > > > Author: fethican > > > > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > > > > New Revision: 99300 > > > > > > > > Added: > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/ > > > > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > > > > Modified: > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > > > > Log: > > > > - Split devel package > > > > - Add app:console isA tag > > > > > > grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. > > > > Neden oraya gitmesi gerektiğini anlayamadım Fatih? 2009 deposunda > > network/library bileşeninde bulunduğu için 2011'de network/misc altına > > taşıdım. > > Eskiden sadece kitaplık içeren paketleri library altına koyuyorduk. > 2011 den itibaren sadece kitaplık içerse bile, sunduğu işlev başka bir > bileşene gidebiliyorsa oraya koyuyoruz. Hiç bir yere koyamadığımızda ya > da fazla genel bir paket ise misc altına koyuyoruz. > Tamamdır, taşıyorum. --- fethican -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 23:51:08 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:51:08 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-irmc In-Reply-To: <201008312332.31853.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> <201008312332.31853.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100831235108.f8b12dce.onur@pardus.org.tr> On Tue, 31 Aug 2010 23:32:29 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > 31 Ağustos 2010 Salı günü (saat 14:03:53) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > > > $subject cumartesiden önceki bir derlemede kırılmış, şekildeki > > gibi bir sorun veriyor. Fakat daha önce bu dosya nereden geliyordu, > > hangi değişiklik buna sebep oldu emin olamadım. İlgili paket > > sahipleri bir bakar mısınız kim ABI kırmış ? Hangi pakette sorun > > olduysa ona reverse-dependency-update yazsak iyi olur. > > > > libsdp.so, mpeg4ip ile geliyormuş, bu da configure'de libsdp.so'yu > bulursa ona linkleniyormuş. hmmm hadi ya, ben bozmuşum :) mpeg4ip yi depodan attım, geri allmamızı gerektiren bir durum varsa geri alalım ama onsuz daha mutlu bir hayatımız olacak böyle kalmasını tercih ederim :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From selimok at gmail.com Mon Aug 2 03:02:46 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 2 Aug 2010 02:02:46 +0200 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari Message-ID: Merhabalar, su an icin depolarimizda pek fazla java paketi bulunmuyor. Bunun önemli bir eksikligi oldugunu düsünüyorum. Kendimce bir kac paket sahibi olmak istiyorum uzun zamandir ve bunlarin kendi ugrastigim alanlara yakin olmasini tercih ediyorum. Bu sebeple bir kac java uygulamasini paketlemek istedim. Fakat java paketleme isi pek can sikici bir hale gelebiliyor görebildigim kadariyla, cünkü genelde Java uygulamalari kendi bagimliliklarini bir paket icinde getiriyorlar ve bunlari ayirmak kimi zaman hic hos sonuclar dogurmuyor yada cok bakim derdi getiriyor. Kaynak koddan derlemesi filan da ayrica sikici. Neyse cok konusmadan asil soruma döneyim, liste arsivini biraz karistirdim, pardus-wikiye bakindim ama Java paketleme ile ilgili bir kac E-posta disinda önemli bir basliga rastlamadim. Diger bazi dagitimlar bu konuda belgeler olusturmuslar [1][2] ki ortak bir yöntem belirlensin ve java paketleri düzenli olsun. Biz de bu konuda bir belge olusturalim mi? Eger listede yeterince net bir sekilde konusabilir ve karar alabilirsek, belgelendirme isini üzerime alabilirim. Eger o iki belgeyi hizlica okursaniz aslinda hangi konularda karar vermemiz gerektigini asagi yukari cikarabilirsiniz ama benim aklima ilk gelenleri direk yazayim: - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) - Kitapliklari derleyelim mi? - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) Görüsleriniz, önerileriniz? [1]: http://wiki.archlinux.org/index.php/Java_Package_Guidelines [2]: http://www.gentoo.org/proj/en/java/java-devel.xml Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Mon Aug 2 09:39:49 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Mon, 2 Aug 2010 09:39:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: References: Message-ID: <201008020939.50076.serbulent@pardus.org.tr> On Monday, August 02, 2010 03:02:46 am selim ok wrote: > Merhabalar, > Selam, >... > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz > kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada > kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) Arada kalmış cevaba +1 > > - Kitapliklari derleyelim mi? > > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. > jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. Kesinlikle. Eğer sunucu sayınız sınırlıysa ve sanallaştırma kullanmıyorsanız bu tip çözümler gerekli olabiliyor. Ve hatta farklı core konfigürasyonlarla kullanabilmek için aynı sürümden birden fazla Tomcat kullandığım da oldu. (Bu sonuncusu için benim gözümden kaçan başka bir çözüm de olabilir tabi :) ) > > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) > Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > jre5 jre6 vb. olması gerektiğine göre bu da mümkün olmalı bence. > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > Bu birlikte gelen jar paketlerinden kasıt aslında bağımlılıklar değil mi ? > > Görüsleriniz, önerileriniz? > > [1]: http://wiki.archlinux.org/index.php/Java_Package_Guidelines > [2]: http://www.gentoo.org/proj/en/java/java-devel.xml > > > Iyi calismalar, > Selim Selamlar, Serbulent From selimok at gmail.com Mon Aug 2 11:01:18 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 2 Aug 2010 10:01:18 +0200 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: <201008020939.50076.serbulent@pardus.org.tr> References: <201008020939.50076.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/2 Serbulent Unsal > On Monday, August 02, 2010 03:02:46 am selim ok wrote: > > > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > > > > Bu birlikte gelen jar paketlerinden kasıt aslında bağımlılıklar değil mi ? > Evet, kastim buydu. Bu arada "kitapliklari derleyelim mi?" diye sormusum, "paketleyelim mi" olacakti o. Gerci bu konu daha önce konusulmustu ve kitapliklari derlemenin bizim icin ek yük getirme disinda bir halta yaramadigi söylenmisti. Yine de ayrica fikir beyan etmek isteyen olabilir diye, yeniden gündeme getirdim. Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Aug 4 10:22:19 2010 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 4 Aug 2010 10:22:19 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Fri, 30 Jul 2010 14:58:02 +0300, Erkan Tekman : Davet metni özel e-postanın yanı sıra herkese açık bir biçimde e-posta listeleri ve günlük üzerinden yayınlandığı için, yanıtımı da aynı biçimde yayınlıyorum (gelistirici listesine ulaşır mı bilmiyorum). ... > Daha sağlıklı ve güçlü bir Pardus camiası oluşturmak için şimdiye > kadar vermiş olduğunuz ve bundan sonra vereceğiniz katkılar için > teşekkürlerimi sunarım. Öncelikle gerçekten nazik ve özenli bir dille yazılmış bu mektup için teşekkürler, zirveye katılmayacağımı bildirmemi zorlaştırdığını itiraf etmeliyim. Zirveye katılmayacağım çünkü ortada tartışılacak konular değil, yapılacak işler olduğunu düşünüyorum. Daha önce belirttiğim nedenlerden [1] dolayı da iş yapılmasının bir parçası olmayacağım. Toplantı gündemindeki tüm konularla ilgili görüşlerimi de projenin bir parçası olduğum 6 senelik süre zarfında gerek e-posta listelerinde, gerekse de geçmişte yapılan geliştirici toplantılarında aktarmıştım. Üzerlerine ekleyebileceğim bir sözcük bulunmuyor. Yine de bu mesajı okumuşken, toplantı ile ilgili bence önemli 3 noktayı vurgulamadan geçemeyeceğim: 1) Pardus'un özgür yazılımla ilgili duruşuna karar verilmesi, bunun net bir biçimde açıklanması, duyurulması ve ardından da buna uyulması. 2) Tekrar gündeme getirilen, Pardus'a dışarıdan katkı veren geliştiricilerin devletle sözleşme yapması konusunda: 1.5 sene önceki geliştirici toplantısında da belirttiğim gibi, sözleşme yapmayı kabul etmeyen/etmeyecek mevcut geliştiricilerin ya da geliştirici adaylarının durumunun ne olacağının net olarak belirlenmesi ve duyurulması. 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. İşin kişisel bu boyutunun yanı sıra, proje yönetiminin kimleri "geçmişte camia konusundaki tartışma ve çalışmalara katkıda bulunmuş ve bu toplantıda önemli bir katkı verebilecek arkadaşlarımız" olarak görerek bu toplantıya davet ettiği, projeye bakışının bir göstergesi olduğu için de paylaşılması gereken bir bilgi olmalı. Toplantının katılacak herkes için verimli geçmesini diliyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-July/024822.html From serbulent at pardus.org.tr Wed Aug 4 14:17:30 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Wed, 4 Aug 2010 14:17:30 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday, August 04, 2010 10:22:19 am Doruk Fisek wrote: > Merhaba, Merhaba, Hem Gürer'in blog girdisi, hem de senin verdiğin cevap hemen hemen aynı şeyleri anlatıyor. Ancak ( ikinizde kişisel almayın ) böyle bir çağrıya bu şekilde yanıt vermek aşağıda yazdığım sebeplerden dolayı ben iyi niyetinizden emin olsam da, bağcıyı dövmeye çalışan bir görüntü yaratıyor. > > Fri, 30 Jul 2010 14:58:02 +0300, Erkan Tekman : > .... > > Öncelikle gerçekten nazik ve özenli bir dille yazılmış bu mektup için > teşekkürler, zirveye katılmayacağımı bildirmemi zorlaştırdığını itiraf > etmeliyim. > > Zirveye katılmayacağım çünkü ortada tartışılacak konular değil, > yapılacak işler olduğunu düşünüyorum. Daha önce belirttiğim nedenlerden > [1] dolayı da iş yapılmasının bir parçası olmayacağım. İyi hoş da, bu toplantı zaten o nedenleri elbirliği ile nasıl ortadan kaldırabiliriz sorusuna cevap aramak için yapılıyor. > > Toplantı gündemindeki tüm konularla ilgili görüşlerimi de projenin bir > parçası olduğum 6 senelik süre zarfında gerek e-posta listelerinde, > gerekse de geçmişte yapılan geliştirici toplantılarında aktarmıştım. > Üzerlerine ekleyebileceğim bir sözcük bulunmuyor. Bu duruma ben söyleyeceğimi e-posta ile söyledim diye cevap vermenin arkasındaki mantığı anlıyorum ama bu iyi bir gerekçe olmaktan ziyade, bir isyanın dışa vurumuymuş gibi geliyor kulağa. Sorunları e-posta ile çözebilseydik, biribirimizi listelerde anlayıp uzlaşabilseydik bu toplantıya gerek kalmazdı zaten. Ama listeler yetmedi işte uzlaşmak, anlaşmak için. "Ortada tartışılacak konular değil, yapılacak işler olduğunu düşünüyorum" diyorsun ama ne yapacağız ve nasıl yapacağıza hep beraber karar vermek için toplandığımızı unutuyorsun. > > Yine de bu mesajı okumuşken, toplantı ile ilgili bence önemli 3 noktayı > vurgulamadan geçemeyeceğim: > > 1) Pardus'un özgür yazılımla ilgili duruşuna karar verilmesi, bunun > net bir biçimde açıklanması, duyurulması ve ardından da buna uyulması. > > 2) Tekrar gündeme getirilen, Pardus'a dışarıdan katkı veren > geliştiricilerin devletle sözleşme yapması konusunda: 1.5 sene önceki > geliştirici toplantısında da belirttiğim gibi, sözleşme yapmayı kabul > etmeyen/etmeyecek mevcut geliştiricilerin ya da geliştirici adaylarının > durumunun ne olacağının net olarak belirlenmesi ve duyurulması. > > 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda > bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. > > İşin kişisel bu boyutunun yanı sıra, proje yönetiminin kimleri > "geçmişte camia konusundaki tartışma ve çalışmalara katkıda bulunmuş ve > bu toplantıda önemli bir katkı verebilecek arkadaşlarımız" olarak > görerek bu toplantıya davet ettiği, projeye bakışının bir göstergesi > olduğu için de paylaşılması gereken bir bilgi olmalı. Bu konularda katılıyorum sana ama bunu da toplantıda yüzyüze konuşabiliriz ;-) > > Toplantının katılacak herkes için verimli geçmesini diliyorum. > > Doruk Toplantı ile ilgili kararı alırken uzun süre düşünmüşsündür de, gel bir kez daha düşün bence, bu kadar emek harcadığın bir proje de, biraz da senin ve Gürer'in ayrılışlarının tetiklediği bir önemli bir değişim sürecinin içinde olman, bu projeyi daha iyi yerlerde görmek isteyen herkesi mutlu edecektir. Sevgiler, selamlar Serbülent From isingor at gmail.com Wed Aug 4 14:47:46 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 14:47:46 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: Arkadaşlar; Bu toplantıya uçakla gelip, ertesi gün ya da akşamına dönüş bileti almak isteyenler var aramızda. Toplantı saatlerini netleştirebilirsek iyi olur. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Wed Aug 4 15:41:55 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 15:41:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Geli=C5=9Ftirici_Listesine_Yazma_Haklar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201007292144.59241.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100729201844.f8b26249.onur@pardus.org.tr> <201007292144.59241.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/7/29 Bahadır Kandemir > 29 Temmuz 2010 Perşembe günü (saat 20:18:44) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > > > Geliştirici listesinin ayarlarında ufak bir sorun var, postanız listeye > > düşmeyebilir, ilgileniyoruz. > > > Selamlar, > > Bugün liste ayarlarını değiştirirken, dikkatsizlik sonucu herkesin listeye > yazma hakkını sıfırladım. An itibariyle hakları (en azından büyük kısmını) > düzelttim. > > Listeye gönderdiğiniz mesaj moderasyona takılırsa, mesajı onaylarken > listeye > yazma hakkının tekrar verilmesini de sağlayacağım. > Aha, benimki demin takıldı :). Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 4 22:19:17 2010 From: ozan at pardus.org.tr (ozan at pardus.org.tr) Date: Wed, 4 Aug 2010 22:19:17 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda > bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. Davetlilerin listesi elinizde olsa bile hangilerinin bu davete olumlu yanıt vereceğini tahmin edemeyeceksiniz. Yani bu madde benim gözüme pek geçerli bir sebep olarak giremedi maalesef, belirteyim istedim. Kolay gelsin. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 4 22:29:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 22:29:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <201008041417.30856.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 04 Ağustos 2010 14:47 tarihinde Ali Işıngör yazdı: > Arkadaşlar; > > Bu toplantıya uçakla gelip, ertesi gün ya da akşamına dönüş bileti almak > isteyenler var aramızda. Toplantı saatlerini netleştirebilirsek iyi olur. +3 From mustafagunay at gmail.com Thu Aug 5 01:02:12 2010 From: mustafagunay at gmail.com (mustafa gunay) Date: Thu, 5 Aug 2010 01:02:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: 04 Ağustos 2010 22:19 tarihinde yazdı: > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. > İşte bu yüzden bu nazik davetinizi geri çevirmek zorundayım Erkan bey kusura bakmayın. Beyinler gelişmedikçe _düşünceler değişmedikçe_ zilyon saat de konuşulsa _tartışılsa_ dahi bir çözüme ulaşılamaz... -- İyi çalışmalar Mustafa GÜNAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From acetin at gmail.com Wed Aug 4 22:36:28 2010 From: acetin at gmail.com (=?UTF-8?Q?Arda_=C3=87etin?=) Date: Wed, 4 Aug 2010 22:36:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: Sürdürdüğünüz şu tutumunuz bile "toplantıya katılmama kararı almakla ne kadar doğru bir şey yapmışım" düşüncemi doğrular nitelikte. Belirteyim istedim. Kolay gelsin. Arda 2010/8/4 > > > 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda > > bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. Davetlilerin listesi elinizde olsa > bile hangilerinin bu davete olumlu yanıt vereceğini tahmin > edemeyeceksiniz. > > Yani bu madde benim gözüme pek geçerli bir sebep olarak giremedi maalesef, > belirteyim istedim. > > Kolay gelsin. > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Thu Aug 5 09:52:03 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Thu, 5 Aug 2010 09:52:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: <201008050952.03738.tekman@pardus.org.tr> 05 Ağustos 2010 Perşembe 01:02:12 tarihinde mustafa gunay şunları yazmıştı: > 04 Ağustos 2010 22:19 tarihinde yazdı: > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. > > İşte bu yüzden bu nazik davetinizi geri çevirmek zorundayım Erkan bey > kusura bakmayın. Beyinler gelişmedikçe _düşünceler değişmedikçe_ zilyon > saat de konuşulsa _tartışılsa_ dahi bir çözüme ulaşılamaz... Camia, farklı fikir ve hedefleri olmasına karşın belli ortak fikir ve hedefler etrafında toplanan bireylerin kümesidir, camiayı güruhtan ayıran budur. Eğer fikir ve hedeflerin ortaklığı ya da bunlar etrafında toplanma niyeti yeterince güçlü değilse ya camialar oluşmaz ya da kimi bireyler camiaya dahil olmamayı seçerler. Sağlıklı olan budur. Türkiye'de özgür yazılım için düşünen ve çalışan her bireyin Pardus camiasının bir parçası olması şart ya da söz konusu değildir. Öte yandan bu camianın önemli bir paydaşı olan TÜBİTAK UEKAE'nin Türkiye özgür yazılım camiasında yer alan her bireyin tüm istek ve taleplerini yerine getirmesi de söz konusu, en azından mümkün değildir. Ancak gerek TÜBİTAK UEKAE'nin (burada kastım kurum ve kurumun resmi temsilcisi olan proje yönetimidir, TÜBİTAK UEKAE çalışanı Pardus geliştiricileri bu tartışmalara tamamen camia üyesi bireyler olarak dahil olmaktadırlar ve Pazar günkü zirvede de kişisel fikir ve görüşlerini ortaya koyacaklardır; bu cümleden amacım bu arkadaşların söylediklerinin kıymetini düşürmek değil, tam tersine artırmaktır) ve gerekse Pardus ve Türkiye özgür yazılım camiaları üyesi bireylerin yapması gereken bir üst seviyeden bakıldığında birbiri ile koşut fikir ve hedeflere sahip olunduğunun farkına varılması ve bunun bilincinde ilişkilerin olabildiğince az zarar göreceği iletişim şekil ve yollarının kullanılmasıdır. Birbirimizin beyinlerinin gelişmişliği hakkında ya da (zürafa neslini tüketecek düzeye ulaşan) memur olma-olmama durumu üzerine ya da devralınan enkaz konusunda ya da niyetlerin iyiliği ve kötülüğü için sarfedilen sözler ne yazık ki, bizi bu durumdan gittikçe uzaklaştırıyor. Fikir ayrılığında olduğumuz bir konuyu uygar bir şekilde tartışmak, birbirimizin kalbini kırmadan anlaşmazlığa varmak bu kadar zor olmamalı. Özgür yazılım dünyası kavgaları ile olduğu kadar yardımseverliği, açıklığı ve geniş ufku ile de meşhurdur. Yarın öbürgün birimizden birinin (birey ya da camia olarak) başı sıkıştığında ilk yardımına koşacak diğerimiz (birey ya da camia olarak) olacaktır, olmalıdır. Lütfen bu anlayış ve bence sorumluluğun bilincinde yürütelim tartışmamızı, listede ve Pazar günü zirvede. Aksini yapmaktan hiş kimsenin bir yararı olmayacaktır. Zirveye katılım için yanıt veren arkadaşlarımıza teşekkür ediyoruz. Bugün içerisinde lojistik ile ilgili ayrıntı ellerine geçecek, ancak tam gün sürecek (09:00-18:00) bir etkinlik olacağını şimdiden belirteyim. Zirveye katılmama yönünde tercihini kullanan arkadaşlarımızın çekincelerini de saygıyla karşılıyoruz. Yazıp söylediklerinin dikkate alınması ve Pardus camiasının daha iyiye gitmesi amacına yardımcı olacak şekilde kullanılması konusunda elimizden geleni yapacağız. Ayrıca zaman(mekan sıkıntısı ya da ilkesel nedenlerle zirveye katıl(a)mayan ve hatta zamanında camianın bir parçası olup sonrasında olmamayı tercih etmiş arkadaşlarımızın görüşlerini alabilmek için önümüzdeki 2 gün içerisinde özel bir çaba da sarfedeceğiz. İyi çalışmalar, -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From gkmngrgn at gmail.com Thu Aug 5 11:46:15 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 11:46:15 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/5 Fatih Aşıcı > Author: fatih > Date: Thu Aug 5 09:48:29 2010 > New Revision: 31288 > > Modified: > trunk/pisi/AUTHORS > Log: > AUTHORS: Remove translators > > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede tutuyoruz? Transifex veya svn kaydı yeterli mi dedik, zaten .po'nun başında o bilgiler yer alıyor mu diye düşündük? Yoksa TRANSLATORS gibi bir dosya eklemeyi mi unuttuk? Ben yine de o yazarların bir dosyada yazılı bulunması taraftarıyım. > -Ahmet Aygun > A. Murat Eren > Bahadır Kandemir > Barış Metin > Faik Uygur > Fatih Aşıcı > Furkan Duman > -Görkem Çetin > Gürer Özen > İsmail Dönmez > Onur Küçük > _______________________________________________ > Uludag-commits mailing list > Uludag-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/uludag-commits > -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 5 11:57:46 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 11:57:46 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008051157.47011.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 05 August 2010 11:46:15 Gökmen Görgen wrote: > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede > tutuyoruz? Transifex veya svn kaydı yeterli mi dedik, zaten .po'nun başında > o bilgiler yer alıyor mu diye düşündük? Yoksa TRANSLATORS gibi bir dosya > eklemeyi mi unuttuk? > > Ben yine de o yazarların bir dosyada yazılı bulunması taraftarıyım. Başta AUTHORS'a yazmayı düşündüm; ama tüm listeyi çıkarmaya üşendim :) .po dosyalarında zaten yazdığı için gerek de yok aslında. Çoğu projede tutulmuyor böyle bir dosya. From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 12:01:26 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 12:01:26 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008051201.27160.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 05 Ağustos 2010 günü (saat 11:46:15) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > 2010/8/5 Fatih Aşıcı > > > Author: fatih > > Log: > > AUTHORS: Remove translators > > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede > tutuyoruz? KDE uygulamalarında, about.py içinde şöyle tanımlar var: aboutData.setTranslator(ki18nc("NAME OF TRANSLATORS", "Your names"), ki18nc("EMAIL OF TRANSLATORS", "Your emails")) PO dosyasını çeviren kişi, bu değerleri kendine göre güncelliyor ve "Hakkında" penceresinde isimler çevirilere ait ayrı bir alanda görünüyor. Konsol uygulamalarında nasıl bir yol izlemeliyiz bilmiyorum, bu tür uygulamaların --help komutlarına benzer bir ek yapmak bir çözüm olabilir. From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 12:04:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 12:04:38 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008051157.47011.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008051157.47011.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008051204.38979.bahadir@pardus.org.tr> Perşembe 05 Ağustos 2010 günü (saat 11:57:46) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Thursday 05 August 2010 11:46:15 Gökmen Görgen wrote: > > Fatih selam. Sadece meraktan soruyorum, çevirmenlerin bilgisini nerede > > tutuyoruz? Transifex veya svn kaydı yeterli mi dedik, zaten .po'nun > > başında o bilgiler yer alıyor mu diye düşündük? Yoksa TRANSLATORS gibi > > bir dosya eklemeyi mi unuttuk? > > > > Ben yine de o yazarların bir dosyada yazılı bulunması taraftarıyım. > > Başta AUTHORS'a yazmayı düşündüm; ama tüm listeyi çıkarmaya üşendim :) > .po dosyalarında zaten yazdığı için gerek de yok aslında. Çoğu projede > tutulmuyor böyle bir dosya. Tek yerde görünmesi için yazalım bence, proje web sayfaları oluştururken de işe yarar. Çeviri için kime +rep vereceklerini bilsin kullanıcılar :) From eren at pardus.org.tr Thu Aug 5 13:38:59 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 13:38:59 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008051201.27160.bahadir@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008051201.27160.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100805103859.GB23940@mutt-is-awesome> On Thu, Aug 05, 2010 at 12:01:26PM +0300, Bahadır Kandemir wrote: > KDE uygulamalarında, about.py içinde şöyle tanımlar var: > > aboutData.setTranslator(ki18nc("NAME OF TRANSLATORS", "Your names"), > ki18nc("EMAIL OF TRANSLATORS", "Your emails")) > > PO dosyasını çeviren kişi, bu değerleri kendine göre güncelliyor ve "Hakkında" > penceresinde isimler çevirilere ait ayrı bir alanda görünüyor. > > Konsol uygulamalarında nasıl bir yol izlemeliyiz bilmiyorum, bu tür > uygulamaların --help komutlarına benzer bir ek yapmak bir çözüm olabilir. Kaçırdığım kısımlar olabilir ancak şimdiye kadar konsol uygulamalarının --help çıktısında çevirmenlerin isminin geçtiğini görmedim. Genellikle kaynak kodunda po/ dizini içerisinde TRANSLATORS dosyası tutuluyor ve bu şekilde yapılması taraftarıyım. Alfabetik sırayla "İsim soyisim - Dil" şeklinde yaparsak güzel olur. Koda bir şekilde yama göndermiş, ancak aktif geliştirici olmayan kişileri de THANKS dosyasına yazalım. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From oguzyarimtepe at gmail.com Thu Aug 5 15:16:05 2010 From: oguzyarimtepe at gmail.com (Oguz Yarimtepe) Date: Thu, 5 Aug 2010 15:16:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20100805151605.f594b6b1.oguzyarimtepe@gmail.com> On Fri, 30 Jul 2010 14:58:02 +0300 Erkan Tekman wrote: > İlk Pardus Camia Zirvesi?nin hem Pardus projesi ve hem de Türkiye özgür > yazılım camiası için hayırlı sonuçlar doğurması dileğiyle? Biraz geç olsa da çok istememe rağmen gelemeyeceğimi haber edeyim. Gelip konuşulacakları dinlemeyi istiyordum ama Ağustos ayı bir miktar sıkıntılı benim için. Sonuçları takip ediyor olacağım. Kolaylıklar. -- Oguz Yarimtepe From me at ahmetaygun.net Thu Aug 5 21:31:20 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet AYGUN) Date: Thu, 5 Aug 2010 21:31:20 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> O listeye adımı Faik bir yamamdan dolayı ekledi diye hatırlıyorum. Benim gibi yıllardır bu projeye destek olmaya çalışan insanlara isimlerinin o listeden çıkarılmasının bir etkisi olmaz ancak yeni arkadaşları düşünerek bir noktaya dikkatinizi çekmek istiyorum. Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye duydukları sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. Hepimizden ricam bu tarz işleri yaparken topluluğu ve hislerini dikkate alarak çalışalım. From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 22:03:14 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?Q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:03:14 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> Message-ID: <539a43b305275e584701e6e8029582a3.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > O listeye adımı Faik bir yamamdan dolayı ekledi diye hatırlıyorum. > Benim gibi yıllardır bu projeye destek olmaya çalışan insanlara > isimlerinin o listeden çıkarılmasının bir etkisi olmaz ancak yeni > arkadaşları düşünerek bir noktaya dikkatinizi çekmek istiyorum. > > Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey > kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye > duydukları sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. Adam haklı beyler. From isingor at gmail.com Thu Aug 5 22:13:15 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:13:15 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <539a43b305275e584701e6e8029582a3.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> <539a43b305275e584701e6e8029582a3.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/5 Bahadır Kandemir > > > Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey > > kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye > > duydukları sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. > > Adam haklı beyler. > > Bence de. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu Aug 5 22:35:03 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:35:03 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> Message-ID: 2010/8/5 Ahmet AYGUN > Authors dosyasında bir kişinin daha ismi olması bize pek bir şey > kaybettirmez ancak geliştiricilerimizi onore ederek projeye duydukları > sahiplenme hissini ve şevklerini destekleyebiliriz. > > Sen öyle deyince ben çok onore oldum şimdi. Benim adımı da yazarlarsa bir patch daha yapacağım :P -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Thu Aug 5 22:37:50 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 22:37:50 +0300 Subject: [Gelistirici] rpm2targz Message-ID: <20100805223750.28f7fa1c.onur@pardus.org.tr> Merhaba, rpm2targz ye düzgün bir xz/lzma desteği ekledim. Bulabildiğim eski yeni bütün rpm leri artık dönüştürebiliyor. Dönüştüremediği dosya bulursanız haber ediniz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 5 23:30:56 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 23:30:56 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> Message-ID: <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 05 August 2010 21:31:20 Ahmet AYGUN wrote: > O listeye adımı Faik bir yamamdan dolayı ekledi diye hatırlıyorum. > Benim gibi yıllardır bu projeye destek olmaya çalışan insanlara > isimlerinin o listeden çıkarılmasının bir etkisi olmaz ancak yeni > arkadaşları düşünerek bir noktaya dikkatinizi çekmek istiyorum. git-svn ile eski history'de gezinirken sadece çeviriler üzerinde çalışanların da AUTHORS dosyasına yazıldığını fark ettim. Tüm çevirmenleri eklemektense bu yöntemi tercih ettim. Çevirmenler sadece tek bir dosya üzerinde çalışıyor ve onda da isimleri yazıyor. TRANSLATORS dosyasını da ekleyeceğim büyük olasılıkla. Adını zamanında Çağlar eklemiş. Commit loglarını inceleyince r6204'teki scons düzeltmeni gördüm. Seni ve Gökmen'i tekrar ekliyorum. Bu arada "Inactive contributors" başlığını silsek iyi olacak sanki :) From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 5 23:35:27 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?Q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 5 Aug 2010 23:35:27 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: > Bu arada "Inactive contributors" başlığını silsek iyi olacak sanki :) Django'da maintainer listesi ve katkıda bulunanlar listesi tutuluyordu son baktığımda, modüllerin ve çevirilerin sorumlulularını görmek işe yarayabilir. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 5 23:41:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 05 Aug 2010 23:41:00 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus Camia Zirvesi In-Reply-To: <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201007301458.03216.tekman@pardus.org.tr> <20100804102219.0e21254d.dfisek@fisek.com.tr> <4e7c744ef37f013a76075fc0926489c1.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: <4C5B21DC.60602@pardus.org.tr> On 04.08.2010 22:19, ozan at pardus.org.tr wrote: > >> 3) Bir insan bir toplantıya çağırılırken, toplantıda aynı ortamda >> bulunacağı diğer davetlilerin kimler olduğunun da belirtilmesi gerekir. > > Sizler bizler orada kişisel fikirlerimizi belirtmek, orta yol bulmak, > düşünmek, tartışmak için buluşuyoruz. Davetlilerin listesi elinizde olsa > bile hangilerinin bu davete olumlu yanıt vereceğini tahmin > edemeyeceksiniz. > > Yani bu madde benim gözüme pek geçerli bir sebep olarak giremedi maalesef, > belirteyim istedim. Bu zaten Doruk'un katılmama sebeplerinden biri değilmiş, yanlış okuyup, yanlış yorumlamışım. Kusura bakmayın, gözardı edebilirsiniz.. From me at ahmetaygun.net Fri Aug 6 00:11:41 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 00:11:41 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <5061DE52-DFD6-48F1-B18C-38329874AF23@ahmetaygun.net> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 05 Ağustos 2010 23:30 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Adını zamanında Çağlar eklemiş. Commit loglarını inceleyince r6204'teki > scons > düzeltmeni gördüm. Seni ve Gökmen'i tekrar ekliyorum. > r8241'de Eray eklemiş, Bilgi Üniversitesi'ndeki etkinlikte başının etini yemiştim, ondan sonra eklemişti şimdi hatırladım, hafızam zayıflıyor galiba :) Bahadır'ın önerdiği gibi Maintainer ve Contributors olarak ayırmak daha hoş duruyor sanki? -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 6 09:15:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 09:15:22 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> On Friday 06 August 2010 00:11:41 Ahmet AYGÜN wrote: > > Bahadır'ın önerdiği gibi Maintainer ve Contributors olarak ayırmak daha hoş > duruyor sanki? Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. Nasıl görünüyor? -------------- sonraki bölüm -------------- Maintainers ----------- Fatih Aşıcı Developers ---------- A. Murat Eren Bahadır Kandemir Barış Metin Eray Özkural Faik Uygur Fatih Aşıcı Gürer Özen İsmail Dönmez Mehmet D. Akın Onur Küçük Ozan Çağlayan S. Çağlar Onur Serdar Dalgıç Contributors ------------ Ahmet Aygun Ali Erdinç Köroğlu Amine Chadly Andre van der Lubben Andrea Decorte Anton Tolboom Beyza Ermiş Christian Faure Davide Siciliano Eren Türkay Furkan Duman Gökhan Göktürk Gökmen Göksel Gökmen Görgen Gökçen Eraslan Görkem Çetin H. İbrahim Güngör Klemens Häckel Mustafa Ölçerman Necmettin Begiter Patrik Karlsson Pedro Leite Philippe Svetoslavsky Piotr Mali?ski Pınar Yanardağ Rinse de Vries Semen Cirit Stefan Wilhelm Uğur Çetin Willem Gielen From eren at pardus.org.tr Fri Aug 6 10:07:47 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 10:07:47 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100806070747.GD23940@mutt-is-awesome> On Fri, Aug 06, 2010 at 09:15:22AM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > Nasıl görünüyor? On numara, evet :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From turkersezer at tsdesign.info Fri Aug 6 11:09:20 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 11:09:20 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/6 Fatih Aşıcı : > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. Şu an uludag/trunk altındaki pisi'nin historysi 2009'a kadar gidiyor. Geçmişe dönük bilgiler arada uçurulmuş. Buna dikkat ettik değil mi listeyi çıkarırken. Atladığımız birileri olmasın arada. 2005 yılına kadar olan kayıtlar için @26216 numaralı revisionda kontrol etmek lazım listeyi. -- Türker Sezer From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 6 11:17:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 11:17:54 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061117.54911.fatih@pardus.org.tr> On Friday 06 August 2010 11:09:20 Türker Sezer wrote: > 2010/8/6 Fatih Aşıcı : > > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers > > ve Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > > Şu an uludag/trunk altındaki pisi'nin historysi 2009'a kadar gidiyor. > Geçmişe dönük bilgiler arada uçurulmuş. Buna dikkat ettik değil mi > listeyi çıkarırken. Atladığımız birileri olmasın arada. 2005 yılına > kadar olan kayıtlar için @26216 numaralı revisionda kontrol etmek > lazım listeyi. Tabi ki. 739 numaralı revision'dan sonraki tüm commitler dikkate alındı. git-svn, düz svn'den biraz daha akıllı ;) From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 6 11:57:28 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 11:57:28 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/6 Fatih Aşıcı > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > Nasıl görünüyor? > Size belki bir takıntı olarak gelecek ama mesela ben bir django uygulaması araştırdığım zaman, o uygulama için yapılan son commit'in ne zaman yapıldığıyla beraber, projeye destek veren kişi sayısına da bakıyorum. Ben bu listeyi görünce "vay be" dedim mesela. Ahmet'in dediği gibi onurlandırıcı, Eren'in dediği gibi 10 numara bir AUTHORS dosyası oldu. > > Maintainers > ----------- > Fatih Aşıcı > > Developers > ---------- > A. Murat Eren > Bahadır Kandemir > Barış Metin > Eray Özkural > Faik Uygur > Fatih Aşıcı > Gürer Özen > İsmail Dönmez > Mehmet D. Akın > Onur Küçük > Ozan Çağlayan > S. Çağlar Onur > Serdar Dalgıç > > Contributors > ------------ > Ahmet Aygun > Ali Erdinç Köroğlu > Amine Chadly > Andre van der Lubben > Andrea Decorte > Anton Tolboom > Beyza Ermiş > Christian Faure > Davide Siciliano > Eren Türkay > Furkan Duman > Gökhan Göktürk > Gökmen Göksel > Gökmen Görgen > Gökçen Eraslan > Görkem Çetin > H. İbrahim Güngör > Klemens Häckel > Mustafa Ölçerman > Necmettin Begiter > Patrik Karlsson > Pedro Leite > Philippe Svetoslavsky > Piotr Mali?ski > Pınar Yanardağ > Rinse de Vries > Semen Cirit > Stefan Wilhelm > Uğur Çetin > Willem Gielen > -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 6 12:23:30 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 12:23:30 +0300 Subject: [Gelistirici] rpm2targz In-Reply-To: <20100805223750.28f7fa1c.onur@pardus.org.tr> References: <20100805223750.28f7fa1c.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061223.30543.onur@pardus.org.tr> On Perşembe 05 Ağustos 2010 22:37:50 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > rpm2targz ye düzgün bir xz/lzma desteği ekledim. Bulabildiğim eski > yeni bütün rpm leri artık dönüştürebiliyor. Dönüştüremediği dosya > bulursanız haber ediniz. paketin sorumluluğunu aldım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 6 13:49:08 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 13:49:08 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba 06 Ağustos 2010 09:15 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers ve > Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > Nasıl görünüyor? > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı ayrımını ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı ayrı yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. Sizler için de sakıncası yoksa, şuna Maintainer(s) ve Developers desek? Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From eren at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:07:09 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:07:09 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008052330.56598.fatih@pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100806110709.GF23940@mutt-is-awesome> On Fri, Aug 06, 2010 at 01:49:08PM +0300, Ahmet AYGÜN wrote: > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? > > Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha > developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, > yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız > geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı ayrımını > ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı ayrı > yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. > > Sizler için de sakıncası yoksa, şuna Maintainer(s) ve Developers desek? Çevirmenler için "po/TRANSLATORS" kullanalım. Şu anki aktif geliştiricinin ve daha önce *aktif* geliştirme yapmış insanların isimlerinin yer aldığı "AUTHORS" dosyasında "Maintainer(s)" alt başlığında şu anki bakımcıyı yazalım. Önceki *aktif* geliştiriciler için de "Developers" alt başlığını kullanalım. Daha az geliştirme yapmış, yama göndermiş katkıcıları da THANKS dosyasına yazalım. VLC bu şekilde yapıyor ve herhangi bir sorun görmüyorum burada [1]. Projeye bir satır kod göndermiş bir insan bile adı geçecek böylelikle. Projeye aktif olarak kod katkısı yapmamış, bir zaman uğraşmış, yama göndermiş ancak sonrasında sürekli uğraşmak istememiş kişiler için "katkıcı (contributor)" demek bana daha anlamlı geliyor. Şahsen VLC için kendimi o şekilde görüyorum, kendime bir VLC geliştiricisiyim demem yaptığım bir katkı için. Bu durum ile şu anki durum örtüşüyor. Lütfen geliştirici nedir, katkıcı nedir, Pardus projesinde bunların yeri nedir şeklinde tartışmaya girmeyelim. Amacım bunu tartışmak değil kesinlikle :) http://git.videolan.org/?p=vlc/vlc-1.1.git;a=blob_plain;f=THANKS http://git.videolan.org/?p=vlc/vlc-1.1.git;a=blob_plain;f=AUTHORS -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From bahadir at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:12:38 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:12:38 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061412.39229.bahadir@pardus.org.tr> 06 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 13:49:08) Ahmet AYGÜN şunları yazmıştı: > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? Kendi tarafımdan bir örnek vereyim. pisi/comariface.py maintainer'ı benim. Herhangi bir COMAR değişikliğinde ben ilgileniyorum bu kodla. Autopiksemel koduna yaptığım düzeltmede ise Contributor'um sadece, bölge bana ait değil, geçerken iz bırakmışım sadece. From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:16:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:16:29 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061416.29078.fatih@pardus.org.tr> On Friday 06 August 2010 13:49:08 Ahmet AYGÜN wrote: > Merhaba > > 06 Ağustos 2010 09:15 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Bazı açık kaynak projelerini inceledim. Sonuçta Maintainers, Developers > > ve Contributors başlıklarında karar kıldım. Contributors başlığı altında > > çevirmenler de var. Commit loglarını inceleyip ekteki şekilde düzenledim. > > Nasıl görünüyor? > > Developer ile Contributor arasındaki farkımız ne olacak burada? > > Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha > developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, > yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız > geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı > ayrımını ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı > ayrı yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. > > Sizler için de sakıncası yoksa, şuna Maintainer(s) ve Developers desek? Oradaki "developer" ile kastedilen "Pisi geliştirici". "Contributor" ise Pisi'nin geliştiricisi olmayıp ufak da olsa katkıda bulunmuş kişiler. Pisi için contributor olan başka bir projenin geliştiricisi olabilir. Örneğin Gökmen Göksel'in Pisi'ye ufak da olsa bir katkısı var. Kendisi, Package Manager'ın geliştiricisi; ama Pisi'ye katkı verenlerden biri. Pisi'nin AUTHORS dosyasını Pardus genelinde düşünmemek lazım. Alıntıladığın metni kim söyledi bilmiyorum; ama şahsen ben sadece çevirisini yaptığım projelerin geliştiricisi olarak görmüyorum kendimi. From me at ahmetaygun.net Fri Aug 6 14:28:05 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:28:05 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: <201008061416.29078.fatih@pardus.org.tr> References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> <201008061416.29078.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Ağustos 2010 14:16 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Oradaki "developer" ile kastedilen "Pisi geliştirici". "Contributor" ise > Pisi'nin geliştiricisi olmayıp ufak da olsa katkıda bulunmuş kişiler. Pisi > için contributor olan başka bir projenin geliştiricisi olabilir. Örneğin > Gökmen Göksel'in Pisi'ye ufak da olsa bir katkısı var. Kendisi, Package > Manager'ın geliştiricisi; ama Pisi'ye katkı verenlerden biri. Pisi'nin > AUTHORS dosyasını Pardus genelinde düşünmemek lazım. > Bahadır ve senin açıklamanla birlikte önerdiğin biçim benim için de uygundur artık :) > Alıntıladığın metni kim söyledi bilmiyorum; ama şahsen ben sadece > çevirisini > yaptığım projelerin geliştiricisi olarak görmüyorum kendimi. Ben kendimi hala Pardus geliştiricisi olarak görmüyorum, bırakın çevirisini yaptığım projenin geliştiricisi görmeyi. Ancak bunu kimin söylediği ile ilgilenmemize gerek yok, "ah, bunu Ahmet söylemiş, beni/bizi/sizi bağlamaz" dememeliyiz en nihayetinde. Bu projeye geliştirici kazanılması için zamanında telaffuz edilen söylemlerden biri idi. -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tekman at pardus.org.tr Fri Aug 6 14:42:08 2010 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Fri, 6 Aug 2010 14:42:08 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi - AUTHORS: Remove translators In-Reply-To: References: <20100805064831.1B88C49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008060915.23024.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061442.09212.tekman@pardus.org.tr> 06 Ağustos 2010 Cuma 13:49:08 tarihinde Ahmet AYGÜN şunları yazmıştı: > Esasen ayırmak bana pek güzel bir uygulama gibi gelmiyor. Benim gözümde ha > developer ha contributor. İnsanlara demedik mi "illa kod yazmanız gerekmez, > yerelleştirme de yapsanız geliştiricisiniz, belge de yazsanız > geliştiricisiniz" diye? Bu güne kadar süregelen geliştirici/katkıcı > ayrımını ve/veya ayrımı algısını göz önünde bulundurunca, bu şekilde ayrı > ayrı yazmanın da dezavantajları olacağına inanıyorum. Bu sözün sahibi ben olduğuma göre duruma açıklık getirmesi gereken de benim herhalde. O sözlerin sarfedildiği zamandan bu yana Pardus'a kod geliştirme (paket yapma da dahil) şeklinde katkıda bulunan kişiler ile diğer şekillerde (çeviri yaparak, doküman yazarak, test yaparak, grafik unsurları tasarlayarak, vb) katkıda bulunan kişileri ayrı ayrı değerlendirme gereği ortaya çıktı, çeşitli şekil ve nedenlerle (birkaç örnek vermek gerekirse geliştiricilere sağlanacak teknik olanaklar, DPT projesi izleme komitesinde geliştiricilerin temsil edilmesi gereği, teknik kararların verilmesi aşamasında uygulanabilecek yöntemler vb). Bunun sonucu olarak katkıcı ve geliştiricileri ayırt edecek bir tanımlama ve isimlendirme sistemine ihtiyaç duyduk. Bu konuda UEKAE ekibi olarak yaptığımız taslak çalışmaları Pazar günkü Pardus Camia Zirvesi'nde katılımcılar ile paylaşacak ve tartışmaya açacağız. Bu görüş alışverişi sonrasında da sanal ortamda devam edecek. Öyle sanıyorum ki Fatih'in dosyada yaptığı değişiklikler bu önerilen sisteme göre düşünülmüş. Nihai karar farklı bir şekilde çıkarsa da bir sorun olmaz, tek commit ile değiştirilebilir... Saygılar, -- Erkan Tekman TÜBİTAK UEKAE Proje Yöneticisi ::: Pardus ::: Özgürlük İçin... ::: www.pardus.org.tr From akin at pardus.org.tr Fri Aug 6 16:18:26 2010 From: akin at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 16:18:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_Camia_Zirvesi_Hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <201008061618.26256.akin@pardus.org.tr> Merhaba, Bir süre önce davetini paylaştığımız Pardus Camia Zirvesi ile ilgili lojistik bilgilerini aktartmak isterim. Etkinlik 8 Ağustos Pazar günü saat 10:00 - 18:00 saatleri arasında Yeditepe Üniversitesi Mühendislik Fakültesi'nde B311 numaralı amfide yapılacaktır. Şehir dışından gelecek davetlilerimizi de düşünerek İstanbul'un merkezi iki noktasından toplantı alanına servis imkanı sağladık. Servis saatlerini aşağıda bulabilirsiniz. Servis Yeri: Kadıköy - Haldun Taner Sahnesi Önü Saat: 09:30 Servis Plakası: 34 FF 1773 Sorumlu Kişi: Ekin Meroğlu Servis Yeri: Taksim Atatürk Kültür Merkezi Önü Servis Saati: 09:15 Servis Plakası: 34 YN 0291 Sorumlu Kişi: Serdar Dalgıç Toplantıda görüşmek üzere... -- Akın Ömeroğlu From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 6 16:38:49 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 16:38:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_Camia_Zirvesi_Hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008061618.26256.akin@pardus.org.tr> References: <201008061618.26256.akin@pardus.org.tr> Message-ID: <201008061638.49469.serdar@pardus.org.tr> Cuma 06 Ağustos 2010 günü (saat 16:18:26) Akın Ömeroğlu şunları yazmıştı: > Merhaba, > Merhabalar; Özel araçla ulaşım için http://cekirdek.pardus.org.tr/~serdar/ozel_aracla_ulasim.jpg adresindeki krokiden yararlanabilirsiniz. Aşağıdaki bilgiler de işinize yarayabilir: Anadolu Yakası (E-5) Anadolu yakasından gelecek özel araçlar, E-5?i kullanarak Kozyatağı köprüsüne ulaşıp Avrupa istikametinden gelen araçlar gibi kampüse ulaşabilirler. Anadolu Yakası (Göztepe) Anadolu yakasından Göztepe Minibüs yolunu kullanarak gelecek araçlar, Sahray-ı Cedit kavşağından İnönü Caddesine çıkacak ve Atatürk caddesi sonundaki TEM Yan yol kavşağını kullanarak Hal yönüne döneceklerdir. Buradan sonra tüm diğer yönlerden gelen araçlar gibi kampüse ulaşabilirler. Avrupa Yakası (Boğaziçi Köprüsü Üzerinden) Avrupa yakasından Boğaziçi Köprüsünü takiben Anadolu yakasına geçen araçlar, Çamlıca?dan sonra yeralan ANKARA/HAYDARPAŞA çıkışını ANKARA yönünde kullanarak, Ankara Asfaltına çıkacaklar, burada Kozyatağı köprüsünün altındaki Küçükbakkalköy sapağına gireceklerdir. Buradan HAL istikametine giden araçlar, Kayışdağı sapağına kadar (Kayışdağı BP) düz devam edip, Kayışdağı Caddesine saparak kampüse ulaşacaklardır. Avrupa Yakası (FSM Köprüsü Üzerinden) Avrupa yakasından Fatih Sultan Mehmet Köprüsü?nü takiben Anadolu yakasına geçen araçlar TEM otoyolunu, Küçükbakkalköy/Hal çıkışına kadar kullanacak, bu çıkıştan Hal istikametini kullanarak, hal önünden Küçükbakkalköy yönüne döneceklerdir. Buradan sonra Kayışdağı sapağına kadar (Kayışdağı BP) düz devam edip, Kayışdağı Caddesine saparak kampüse ulaşmak mümkündür. > > Toplantıda görüşmek üzere... > -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Fri Aug 6 21:37:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 21:37:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-06=29?= Message-ID: <20100806213716.5cd59448.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 git-1.7.2.1-92-15.pisi git-cvs-1.7.2.1-92-11.pisi git-daemon-1.7.2.1-92-11.pisi git-emacs-1.7.2.1-92-15.pisi git-gui-1.7.2.1-92-11.pisi git-svn-1.7.2.1-92-11.pisi gitk-1.7.2.1-92-11.pisi gitweb-1.7.2.1-92-15.pisi perl-Git-1.7.2.1-92-11.pisi mod_php-5.2.14-79-14.pisi php-cli-5.2.14-79-14.pisi php-common-5.2.14-79-14.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Aug 6 22:36:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 6 Aug 2010 22:36:58 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2009] info In-Reply-To: <20100806135246.66117A7AB82@lider.pardus.org.tr> References: <20100806135246.66117A7AB82@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <20100806223658.fcf1e7bf.onur@pardus.org.tr> On Fri, 6 Aug 2010 16:52:46 +0300 (EEST) Pardus 2009 Buildfarm wrote: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it > is automatically generated. Aşağıdaki paketlerin hepsi ve virtualbox ailesinin hepsi derlendi. Farm posta atamıyor, sanırım bağlantı zaman aşımına uğruyor, süresini biraz arttırdım. > /root/2009/desktop/kde/base/kdeaccessibility/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeadmin/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeartwork/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-runtime/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebase-workspace/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebase/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdebindings/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeedu/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdegames/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdegraphics/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdelibs/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdemultimedia/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdenetwork/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdepim-runtime/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdepim/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdepimlibs/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeplasma-addons/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdesdk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdetoys/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdeutils/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdevplatform/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/base/kdewebdev/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ar/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-bg/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ca/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-cs/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-csb/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-da/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-de/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-el/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-en_GB/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-es/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-et/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-eu/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-fi/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-fr/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ga/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-gl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-he/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-hi/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-hu/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-is/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-it/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ja/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-kk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-km/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ko/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-lt/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-lv/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-mk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ml/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nb/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nds/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-nn/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pa/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pt/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-pt_BR/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ro/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-ru/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sl/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sr/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-sv/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-tg/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-tr/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-uk/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-wa/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-zh_CN/pspec.xml > /root/2009/desktop/kde/l10n/kde-l10n-zh_TW/pspec.xml > /root/2009/desktop/lookandfeel/icon-theme-oxygen/pspec.xml > /root/2009/kernel/pae/drivers/module-pae-nvidia173/pspec.xml > /root/2009/x11/terminal/vte/pspec.xml > Happy hacking! > _______________________________________________ > Buildfarm mailing list > Buildfarm at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/buildfarm -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Aug 8 01:43:31 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 01:43:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. Message-ID: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Bir süredir 2011'in altyapısı için uğraşıyorum. Toolchain in artık hepimizin kurcalayabileceği hale geldiğini düşünüyorum. Son durum ve fikirler; Şu anda temel sistem olarak glibc 2.12, gcc 4.5.1, binutils 2.20.51.0.10 (tabi ki hepsi bir seri pr düzeltmesi branch güncellemesi vs. içerir şekilde) olarak hazırlandı. Bir süre daha bu araçlarda değişiklik yapmaya devam edeceğim. Paketlerin son hallerine hem i686 hem x86-64 için [1] adresinden ulaşabilirsiniz. Ayrıca x86-64 için system.base system.devel derlenmiş paketleri de yine aynı adreste bulabilirsiniz. i686 paketleri de vardı ancak onu derlediğim sistemimi bozduğum için ssh çalışmıyor, system.* paketlerini yükleyemedim, daha sonra yaparım. Dizin adı stage2 kalmış şimdi fark ettim, stage2-20100806/ olan dizindeki dosyaları kurarak sadece yeni toolchain e, stage2-20100807 yi kurarak ABI kırmış haliyle yeni audit, ppl ve onunla derlenmiş paketler ve no-add-needed yaması çıkarılmış gcc yi kurabilirsiniz. Sadece stage dizinindeki paketler ile paketinizin (bağımlılıkları da aynı araçlarla derlendiğini kabul ederek) düzgün derlenip derlenmediğini takip edebilirsiniz. Dikkat etmeniz gereken önemli nokta, ilk önce glibc paketini kurmak. x86-64-packages dosyalarını kurduğunuz sistemde sorunlar yaşayabilirsiniz (örneğin masaüstünüz açılmayabilir), kobay bir sistemde denemenizde fayda var. * binutils: Depodaki pakette hem bfd hem de gold desteği açık, öntanımlı olarak önceki sürümlerdeki gibi bfd kullanmaya ayarlı. /usr/bin/ld yi /usr/bin/ld.gold a symlink lemeniz ya da linker parametresini vermeniz gold kullanmanız için yeterli. Ayrıca gcc de de plugin olarak kullanılabiliyor olmalı ancak nasıl olduğuna bakmadım. 64bit altında relro ile kullanımda gold da bir seri sıkıntı vardı, geçen hafta yapılan düzeltmelerle sorunlar düzeltildi, ancak başka sorun yaşarsanız haber ediniz. Gold un avantajı çok daha hızlı linklenme sağlaması, dezavantajı gold öntanımlı olarak no-add-needed parametresi mantığında çalışıyor. Bir de bir kaç yerde sıkıntısı var (bir kaç bfd özelliğini desteklemiyor, kernel linkleyemiyor, workaround u var maxpagesize arttırmak yetiyor, ama mesela kernel boyutunu 8% büyüttüğü söyleniyor). Gold ile linklenen dosyaları bfd ile linklenenlerle bir arada kullanabilirsiniz. Paketlerimizde kurcalayıp son halini biraz tecrübe edelim, herkes bulduğunu paylaşsın, duruma göre karar verelim. LDFLAG larda önceki flaglarımızla devam etmeyi düşünüyorum. no-add-needed bu ara bayağı bir popüler, yaptığı iş linklenme sırasında A -> B ye linklenirken B içindeki DT_NEEDED sectionlarını A ya asla almıyor, yani B nin bağımlılıkları otomatik olarak A ya aktarılmıyor. Bir güzelliği, B->C ise ama A -> C kullanıyorsa fakat linklenmiyorsa ld artık "şu dosyaya linklenebilirsin" diye direkt eksik kitaplığı söylüyor. Ama mesela bu overlink sorununu çözmüyor. Gcc de öntanımlı açan bir yama eklemiştim ama geri aldım, konuşup karar veririz. * gcc : Daha optimize kod üretmek, bazı işlemler için daha hızlı derleme, plugin desteği vs. nin yanı sıra lto (linker time optimization, bunun için elfutils system.devel e girdi), graphyte motoru için harici cloog-ppl, ppl (ve bağımlılığı glpk) kullanımı vb. yenilikler getiriyor. Ayrıca yeni bağımlılık mpc (libmpc paketi) ve daha düzgün debug çıktısı elde etmek için libunwind de system.devel e eklendi. C(XX)FLAGS için corporate2 deki 64bit flagların aynısını kullanmayı düşünüyorum, unwind ile ilgili bir iki flag değişikliği yapabiliriz (-funwind-tables -fasynchronous-unwind-tables), 2011 ayağa kalktıktan sonra düzgün bir ortamda inceleyeceğim. 32bit için mtune=i686 yerine yeni gcc ile gelen mtune=atom kullanmak bana mantıklı gelmeye başladı. Atom işlemciler instruction set olarak bayağı bir güncel özellikleri desteklerken hız vs. olarak kırpılmış oluyor. Götürüsü, i5 işlemcili bilgisayarınızda 32bit kullanırsanız bir miktar performans kaybı yaşamanız olası (test etmedim, ciddi bir fark olmayabilir), kabaca gcc generic yerine atom kullanırsak işlemcinin bir seferde 3 işlem yerine 2 işlem yapabileceğini düşünerek kodu optimize ediyor. Ancak mtune=atom ile hem atom işlemcili sistemlerde hem de eski bilgisayarda çalışma göz önüne alındığında daha düzgün kod üretildiği söyleniyor. Fedora 2 sürümdür mtune=atom ile çıkıyor. Bir de artık elf header içine bir PARDUS.OPTs section ekleniyor. Paket debug la mı derlendi, optimize edildi mi vb. bilgileri buradan okuyabileceğiz. Farmda derlenen paketleri inceleme yoluna gidersek bu özelliği kullanan araçlar yazabiliriz. Ya da anlamlı bulmazsak ilgili yamayı kapatabiliriz. * glibc : söyleyecek pek bir şey yok, şu anda sadece fedora 2.12 kullanıyor, ancak kararlı sürüm çıktığı ve bir sonraki fedora 2.13 e gittiği için 2.12 şu ana kadar düzgün gözüktü. * Paketler corporate2 altında hazırlandı İsterseniz 2009 altında da kurup kullanabilirsiniz. Bunu yapabilmeniz için paketlerin sürüm bilgilerini [2] deki betikle (isim Pardus sürüm 2009) değiştirmeniz yeterli. * svn deki 2011 dizinindeki paketlerden gördüğüm kadarıyla sadece diffutils (conftest), libsigsegv (conftest) ve tar (buffer overflow) derlenmiyor / derlendikten sonra düzgün çalışmıyor. Arada düzgün olmayan başka paket olabilir. * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su hazırlayacağım. * Gelişmeler oldukça paketleri aynı dizinlerde güncellemeye devam edeceğim. Şu an aklıma gelenler bunlar, sorular, fikirler, yorumlar, öneriler, dondurma ? [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/2011/ [2] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/scripts/change-distro-tag-in-pisi-files -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From isingor at gmail.com Sun Aug 8 02:24:21 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 02:24:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/8 Onur Küçük > > Merhaba, > > Bir süredir 2011'in altyapısı için uğraşıyorum. Toolchain in artık > hepimizin kurcalayabileceği hale geldiğini düşünüyorum. > > ---- > > Şu an aklıma gelenler bunlar, sorular, fikirler, yorumlar, öneriler, > dondurma ? > Git uyu Onur.... Gecenin ikisi olmuş, hasta mısın sen? Bir dost. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Sun Aug 8 11:52:20 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?iso-8859-9?Q?L=F6ker?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 11:52:20 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?toplant=FD_canl=FD_yay=FDn=FD?= Message-ID: <4f022721217f9236a2b3356446ed8933.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Merhaba, identi.ca 'da pardusman hesabından an be an geliştirici toplantısını takip edebiliyorsunuz. http://identi.ca/pardusman/ Hali hazırda twitter hesabınız varsa, aynı isimle oradan da takip edebilirsiniz... -- Koray Löker From caglar at pardus.org.tr Mon Aug 9 00:39:22 2010 From: caglar at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?Uy7Dh2HEn2xhciBPbnVy?=) Date: Sun, 8 Aug 2010 17:39:22 -0400 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, 2010/8/1 selim ok : > Merhabalar, > > su an icin depolarimizda pek fazla java paketi bulunmuyor. Bunun önemli bir > eksikligi oldugunu düsünüyorum. Kendimce bir kac paket sahibi olmak > istiyorum uzun zamandir ve bunlarin kendi ugrastigim alanlara yakin olmasini > tercih ediyorum. Bu sebeple bir kac java uygulamasini paketlemek istedim. > Fakat java paketleme isi pek can sikici bir hale gelebiliyor görebildigim > kadariyla, cünkü genelde Java uygulamalari kendi bagimliliklarini bir paket > icinde getiriyorlar ve bunlari ayirmak kimi zaman hic hos sonuclar > dogurmuyor yada cok bakim derdi getiriyor. Kaynak koddan derlemesi filan da > ayrica sikici. > > Neyse cok konusmadan asil soruma döneyim, liste arsivini biraz karistirdim, > pardus-wikiye bakindim ama Java paketleme ile ilgili bir kac E-posta disinda > önemli bir basliga rastlamadim. Diger bazi dagitimlar bu konuda belgeler > olusturmuslar [1][2] ki ortak bir yöntem belirlensin ve java paketleri > düzenli olsun. Biz de bu konuda bir belge olusturalim mi? Eger listede > yeterince net bir sekilde konusabilir ve karar alabilirsek, belgelendirme > isini üzerime alabilirim. > > Eger o iki belgeyi hizlica okursaniz aslinda hangi konularda karar vermemiz > gerektigini asagi yukari cikarabilirsiniz ama benim aklima ilk gelenleri > direk yazayim: > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz > kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada > kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) > > - Kitapliklari derleyelim mi? > > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. > jre5-jre6, tomcat5, tomcat6,  jboss4-jboss6 vs. > > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) > Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > > > Görüsleriniz, önerileriniz? > > [1]: http://wiki.archlinux.org/index.php/Java_Package_Guidelines > [2]: http://www.gentoo.org/proj/en/java/java-devel.xml > > > Iyi calismalar, > Selim Eger paketleri kaynaklarindan derlemeyecek, yanlarinda tasidiklari statik bagimliliklari atmayacak ve bunlar yerine paketlenmis ve sisteme yayilmis kutuphaneleri kullanmasini saglamayacaksan bence bu ise girismenin hic bir anlami yok. Soyledigimin kolay bir is olmadiginin farkindayim ama zaten kolay bir is olsaydi da simdiye kadar 100 kere cozulmus olurdu diye dusunuyorum. Sadece "o paketler depoda olsun/birilerine gerekiyor" diye hareket etmenin saglikli oldugunu da dusunmuyorum. Her kurdugu ornegin tomcat'in yaninda gelen apache-logHEDE'nin 20 farkli surumunu diskinde tutmaktan, classpath'ler falan ile ugrasmaktan, X surumu ile loglar cok guzel olurken Y surumu ile olmuyormus , dur o zaman suradaki jar'lari suraya kopyalayayim hamleleri yapmaktan cekinmiyorsa ve biz bunlari cozmek icin kuracak/kullanacak kullaniciya herhangi bir arti sunmayacak/sunamayacaksak o kullanici gidip n bin tane jar dosyasindan olusmus ve unzip edildigi yerde calismaya baslayan ornegin tomcat'i mesela eliyle de kurabilir. Gordugum tek avantaj "pisi up" ile surum guncelleyebilme olanagi fakat bu paketlerin minor surum anlayisi ile major surum anlayislari arasinda denizin dibi ile agri daginin tepesi oldugu icin mesela jboss-3'den jboss-4'e gecis de paket guncelleyerek mumkun olmadigindan (en azindan benim bilgim dahilinde) bunun da pratikte bir ise yaramayacagini dusunuyorum. Ozetle benim 2 yeni kurusum bu arkadaslarin sadece paketlenilmesi icin bos kutular haline getirilmesinden yana kutularin iclerinin de doldurulmasi Saygilar From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 9 12:15:41 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 12:15:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add TODO file In-Reply-To: <20100809091511.ED0A049D5C5@ns1.pardus.org.tr> References: <20100809091511.ED0A049D5C5@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008091215.41225.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 12:15:11 Fatih Aşıcı wrote: > Author: fatih > Date: Mon Aug 9 12:15:11 2010 > New Revision: 96740 > > Added: > 2011/devel/TODO > Log: > Add TODO file Bu dosyada 2011'de artık system.base/devel içinde herhangi bir ters bağımlılığı kalmamış paketlerin bazılarının listesi var. Henüz depoda bileşenler mevcut olmadığı için taşımıyorum; ancak paketleri hazırlarken bunların system.base'den çıkacağını göz önünde bulundurmanız iyi olur. İyi çalışmalar. From onur at pardus.org.tr Mon Aug 9 18:29:48 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 18:29:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100809182948.777bc4a4.onur@pardus.org.tr> On Sun, 8 Aug 2010 01:43:31 +0300 Onur Küçük wrote: > * svn deki 2011 dizinindeki paketlerden gördüğüm kadarıyla sadece > diffutils (conftest), libsigsegv (conftest) ve tar (buffer overflow) > derlenmiyor / derlendikten sonra düzgün çalışmıyor. Bunları düzelttim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 9 18:46:48 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 18:46:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 08 August 2010 01:43:31 Onur Küçük wrote: > Bir de artık elf header içine bir PARDUS.OPTs section ekleniyor. Paket > debug la mı derlendi, optimize edildi mi vb. bilgileri buradan > okuyabileceğiz. Farmda derlenen paketleri inceleme yoluna gidersek bu > özelliği kullanan araçlar yazabiliriz. Ya da anlamlı bulmazsak ilgili > yamayı kapatabiliriz. Derleme flaglarımızı dikkate almayan paketleri bulmanın bir yolunu bulabiliriz belki. > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > hazırlayacağım. > > * Gelişmeler oldukça paketleri aynı dizinlerde güncellemeye devam > edeceğim. Acil olarak şu an 2011 deposundaki system.base/devel paketlerini yeni belirlediğimiz isimlendirme ve paket bölme standartlarına uygun hale getirmeliyiz. Serdar da Python 2.7 için uğraşıyor. Tabi önce şu anki depoda içinden python modülü çıkan her paketi denemesi lazım. Ellerine sağlık. Umarım uğraştırıcı bir sorun çıkmaz. Plana göre 26 Ağustos'a Alfa'yı yetiştirmemiz lazım :) From onur at pardus.org.tr Mon Aug 9 20:47:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 20:47:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> On Mon, 9 Aug 2010 18:46:48 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Derleme flaglarımızı dikkate almayan paketleri bulmanın bir yolunu > bulabiliriz belki. Aynen, buna özel bir parser yazmak iyi olur, başım rahatladığında bakacağım başka bir şey > Acil olarak şu an 2011 deposundaki system.base/devel paketlerini yeni > belirlediğimiz isimlendirme ve paket bölme standartlarına uygun hale > getirmeliyiz. Serdar da Python 2.7 için uğraşıyor. Tabi önce şu anki > depoda içinden python modülü çıkan her paketi denemesi lazım. Bence en en öncelikli işimiz bir farm hayata geçirmek ve herkesin beraber çalışabileceği bir ortam oluşturmamız. Bir depo olması, paketlerin merkezi bir yerde derlenmesi gibi işleri halletmemiz lazım. Daha sonra paket yeri değiştirme vb. işlere girişebiliriz ama farm oluşturmazsak süreç çok yavaş işleyecek. Farm oluşturmak için kernel (şu anda corporate2 deki kernel düzgün bir şekilde derleniyor, paketlerini cekirdek e koyacağım), subversion, sudo, screen, rsync ve bunların bağımlılıklarına ihtiyacımız var. Bu paketlerin hazır olmasıyla da herkesin sistemine kurabileceği bir ISO oluşturmamız lazım. Ayrıca paketlerin bölünme politikası ve svn de geliştirmenin nasıl süreceği (devel e mi komit edeceğiz, stable a taşıma mı yapacağız vs.) gibi konularda tanımlanmamış kısımlar varsa adını yazılı olarak koymamız lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 9 21:32:11 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 21:32:11 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/pisi - file: Add support for XZ-compressed files In-Reply-To: References: <20100712125740.4C7A449C95A@ns1.pardus.org.tr> <201007121619.35608.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/7/14 Gökmen Görgen > > [gokmen ~ gamsung] [İndirilenler]> gem unpack rails-2.2.3.gem > Unpacked gem: '/home/gokmen/İndirilenler/rails-2.2.3' > > Bu hoşumuza gider sanırım. xz için eklediğimiz gibi bir satır ekleyeceğiz. > Henüz bu konuyla ilgili benim tarafımdan bir gelişme olmadı, çekirdek ekip tarafından da bir gelişme olmazsa ben ııı sanırım bu haftasonu fırsat bulabilirsem elleşeceğim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 9 21:45:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 9 Aug 2010 21:45:57 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/pisi/pisi - file: Add support for XZ-compressed files In-Reply-To: References: <20100712125740.4C7A449C95A@ns1.pardus.org.tr> <201007121619.35608.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008092145.58317.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 14 July 2010 13:12:18 Gökmen Görgen wrote: > 2010/7/12 Fatih Aşıcı > > > Çözümü var; ama çok da sevmiyorum yöntemi. TarZ için yaptığımıza benzer > > bir şey yapabiliriz. > > > > .gem uzantılı dosyalar bilinen bir arşiv türünü kullanıyor olabilir mi? > > [gokmen ~ gamsung] [İndirilenler]> gem unpack rails-2.2.3.gem > Unpacked gem: '/home/gokmen/İndirilenler/rails-2.2.3' > > Bu hoşumuza gider sanırım. xz için eklediğimiz gibi bir satır ekleyeceğiz. Sormak istediğim bu değildi aslında. Neyse ben bir .gem dosyası buldum: $ file rubygems-update-1.3.7.gem rubygems-update-1.3.7.gem: POSIX tar archive Görülebileceği üzere bu bir tar arşivi. Bu arşivin içinde de: $ ls data.tar.gz data.tar.gz.sig metadata.gz metadata.gz.sig dosyaları var. Asıl dosyalar data.tar.gz içinde. TarZ için kullandığımız yöntemi hiç sevmiyorum (sorunlu da zaten). Bu işi tarfile modülü ile yapmak lazım. From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 10 10:37:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 10:37:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008101037.57981.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 20:47:15 Onur Küçük wrote: >  Ayrıca paketlerin bölünme politikası ve svn de geliştirmenin nasıl > süreceği (devel e mi komit edeceğiz, stable a taşıma mı yapacağız vs.) > gibi konularda tanımlanmamış kısımlar varsa adını yazılı olarak > koymamız lazım. Bölünme politikası ile ilgili birtakım bilgiler isimlendirme belgesinde var. Depoda konuşulup da orada yazmayan şeyler olabilir. Sanırım tek bir başlık dosyası için bile -devel paketi çıkaracağımız konusu bunlardan biri. Commit'leri devel'e yapıyoruz. devel ve stable ayrı ayrı farmlara sahip olacağı için şimdiden stable'a kopyalamaya gerek yok. Muhtemelen beta sonrası stable'ı açarız. From scirit at pardus.org.tr Tue Aug 10 10:49:57 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 10 Aug 2010 10:49:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= Message-ID: Selamlar, Yaklaşık 3 hafta önce Redmine'ı kurup, ilgilenebileceğimi söylemiştim. Redmine'ı kurdum, dışarıdan http://tracker.pardus.org.tr adresi ile erişilebilir durumda. Proje içerisinde kullanacağımız özelliklere bakıldığında Redmine yeni sürümü ile kullanılmak için uygun gibi görünüyor. Ayrıca geçen hafta içerisinde olan bir gelişmeden daha bahsetmek istiyorum. Tüm projelerimizi iyi bir şekilde yürütebilmek adına TUSSİDE'de (Türkiye Sanayi Sevk ve İdare Enstitüsü) 2 günlük proje yönetimi eğitimi aldık. Bu eğitimler teorik ve pratik olmak üzere iki ana bölüm içeriyordu. Pratik eğitimlerimizi Hakan Uygun ile birlikte Redmine üzerinde gerçekleştirdik. 2011 projesi ve diğer teknolojiler (pisi, yalı, kaptan, *-manager ailesi) için nasıl bir proje yönetimi izleyebileceğimizi öğrendik, konuştuk ve tartıştık. Bu eğitimde edinilen bazı bilgilerden kısaca bahsetmek istiyorum: 1. Yaptığımız sürümlerin (2009, 2011, kurumsal vs) ve diğer teknolojilerin kendi başına birer proje olarak düşünülmesinin, proje yönetimi açısından daha iyi olabileceği ortaya çıktı. 2. Redmine ve benzeri uygulamaların iş takibi için var olduğunu ve yapılacakların bu araca girilmeden önce proje planlaması (zamanlama, önceliklendirme) yapılmasının gerekli olduğunu öğrendik. (Bilgilendirme: ) 2011 projesinin planlanması ile ilgilenmeye başladık 1 veya 2 hafta içerisinde bunu tamamlayıp listede paylaşmayı düşünüyoruz.) 3. Birbiri ile ilişki içerisinde olan projelerin nasıl yürütüleceği hakkında bilgi edindik. Örnek vermek gerekirse, birbiriyle ilişkili olan 2011 projesi ve diğer teknolojiler baz alındığında 2011'in kod dondurma tarihi, x teknolojisinin y versiyonunun özelliklerini tamamlamak için de son tarih olacaktır. Bu durum da birbiri ile ilişkili projelerin tasklarının 2011'de dummy bir task'a bağımlı hale getirilip, bu dummy task altında tutulmasıyla gerçekleştirilebilir. Misal, x projesinin a, b, c tasklarını 2011 projesinde bulunan "x projesi y versionu bitişi" adındaki dummy task'a bağımlı hale getirmek.. Ne dersiniz? 4. iş takibi araçlarının genellikle gündelik yapılacak işler için çok uygun olmadığını öğrendik. Bu durum için de paket yapma, onaylama (Review, ACK-NACK) gibi süreçlerin iş takip sisteminde yer alıp almayacağı Redmine'a geçişimiz sırasında hep beraber kararlaştıracağız. Böyleyken böyle 2011 ile birlikte Redmine'da işlerimizi takip edebileceğimiz bir araca da kavuşmuş olacağız, hayırlısı olsun :) Bu arada dün bir 2011 toplantısı gerçekleştirdik, bunun ile ilgili toplantı notlarını ve Redmine ile 2011'de yapılabilecekleri, Gökçen mail olarak iletecek :) Herkese kolaylıklar, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 10 10:48:34 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 10:48:34 +0300 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: References: Message-ID: <201008101048.34850.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 00:39:22 S.Çağlar Onur wrote: > Eger paketleri kaynaklarindan derlemeyecek, yanlarinda tasidiklari > statik bagimliliklari atmayacak ve bunlar yerine paketlenmis ve > sisteme yayilmis kutuphaneleri kullanmasini saglamayacaksan bence bu > ise girismenin hic bir anlami yok. Soyledigimin kolay bir is > olmadiginin farkindayim ama zaten kolay bir is olsaydi da simdiye > kadar 100 kere cozulmus olurdu diye dusunuyorum. > > Sadece "o paketler depoda olsun/birilerine gerekiyor" diye hareket > etmenin saglikli oldugunu da dusunmuyorum. Her kurdugu ornegin > tomcat'in yaninda gelen apache-logHEDE'nin 20 farkli surumunu diskinde > tutmaktan, classpath'ler falan ile ugrasmaktan, X surumu ile loglar > cok guzel olurken Y surumu ile olmuyormus , dur o zaman suradaki > jar'lari suraya kopyalayayim hamleleri yapmaktan cekinmiyorsa ve biz > bunlari cozmek icin kuracak/kullanacak kullaniciya herhangi bir arti > sunmayacak/sunamayacaksak o kullanici gidip n bin tane jar dosyasindan > olusmus ve unzip edildigi yerde calismaya baslayan ornegin tomcat'i > mesela eliyle de kurabilir. +1 Paketlemeye (kaynaktan derlenebilecek şekilde) uygun olanları depoya alabiliriz. Her kitaplığın farklı minör sürümleri depoda yer almasın. Mümkün olduğunca son sürümleri alalım. Bu sürümlerden memnun olmayan eliyle de kurabilir. Minör sürümlerde API kırılıyorsa kaynaktan derleneceği için bu tür durumlarda uygulamalar yamalanabilir. Zor iş :/ From scirit at pardus.org.tr Tue Aug 10 11:03:33 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 10 Aug 2010 11:03:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/10 Semen Cirit : > Selamlar, > > (Bilgilendirme: ) 2011 projesinin planlanması ile ilgilenmeye başladık > 1 veya 2 hafta içerisinde bunu tamamlayıp listede paylaşmayı > düşünüyoruz.) Bunun için kısa bir açıklama yapma gereği duydum, çıkarılacak olan bu plan aslında genel olarak tüm sürüm projelerinde kullanılacak bir ana taslak niteliğinde. Bu plan 2011 ile birlikte uygulamaya geçebilir şeklinde düşündüğüm için bu şekilde yazmıştım :) -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From hakan.uygun at uygunteknoloji.com.tr Tue Aug 10 11:57:01 2010 From: hakan.uygun at uygunteknoloji.com.tr (Hakan Uygun) Date: Tue, 10 Aug 2010 08:57:01 +0000 (UTC) Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: <29138338.4361281352484944.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> Message-ID: <10060999.5051281430621013.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> Merhaba, Listeye ulaşıp ulaşmadığımdan emin olamadığım için tekrar yolluyorum. İkinci kez alanlardan özür diliyorum... Öncelikle genel olarak fikrimi söyleyeyim. Java'nın yapısı nedeniyle çoğu zaman sistemde aynı anda farklı JVM'den tutunda aynı uygulamanın farklı sürümlerinin bir arada çalışması gerekiyor. Dolayısı ile uygulamaların ihtiyaç duyduğu jarların ayrı ayrı paketlenip sistem üzerinde takip edilmesi çok anlalı olmuyor. Bu paketlerin güncelleme ile ilgili kolaylıklar sunmasına rağmen aynı zamanda otomatik güncellemelerin çeşitli uygulamlarda sorun çıkarabileceği gerçeği var. Minör bir sürüm değişikliği bir uygulamanın çalışmamasına neden olabiliyor. Bu nedenle uygulama sunucular içinde koşan ear paketleri çoğu zaman ihtiyaç duyduğu bütün kütüphaneleri de içerisinde barındırır. Örnek vermek gerekirse aynı uygulama sunucu içerisinde koşan ve benzer teknolojileri kullanan iki farklı uygulama aynı kütüphanenin farklı sürümleri ile çalışıyor olabiliyor. Bu noktada önerim her uygulamanın kendi ihtiyaç duyduğu bütün kütüphanelerle bir arada paketlenmesidir. Örneğin Jboss 4 ile Jboss 5 aynı kütüphaneleri kullanıyor olsa bile kendi içerisinde bütünlükle paketlenmeliler. Dez avantajı diskte fazla yer kaplaması olmakla birlikte uygulamanın bütünlüğü açısından önemli. Ayrıca Java uygulama sunucuların, jvm'lerin v.s. paketlenmesi sırasında orjinal dosya ağacını dağıtmanın da kullanıclar açısından sorun yaratabileceğini düşünüyorum. Log v.s. için symbolic linkler konuyor olabilir ama onun ötesinde uygulamanın orjinal dokümantasyonlarını takip edecek bir kullanıcı için işler çok zorlaşıyor... ----- "selim ok" wrote: > Merhabalar, > > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) > > - Kitapliklari derleyelim mi? > Bence uygulamanın orjinal derleme sistemini çok bozmadan mümkün olduğunca kaynaktan derlemeliyiz. Örneğin Jboss'u derlemeye kalktığımızda kendi derleme sistemi gereken kütüphanleri orjinal paket içerisinden derlenmiş olarak alıp derliyor. Aksi halde daha önce bahsettiğim kütüphane sürüleri ile ilgili sorunlar çıkabiliyor. Örneğin Jboss üzerinde bir derleme yapıyoruz fakat kullanılan bir kütüphanenin en güncel sürümü bu derleme içerisinde kullanılmamış olabilir. O kütüphanenin güncel sürümünü kullandığımızda büyük ihtimal Jboss'un derleme ve daha kötüsü çalışma zamanı problemleriyle uğraşmak zorunda kalırız. > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. > Bence kesinlikle eklenmesi gerekiyor. Aynı sistem üzerinde farklı JVM'ler üzerinde farklı uygulama sunucu sürüleri üzerinde koşan uygulamalar olabiliyor. Sismenin kaynak kullanım problemleri sistei yöneten kişinin sorumluluğunda diye düşünüyorum... Burada sistem yöenticisi bir zahmet diğer sürümleri kendi kursun deniyor olabilir ama özellikle JVM konusunda farklı sürüleri kesinlikle desteklemeliyiz diye düşünüyorum... > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea vs.) Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > Bence bu da mümkün olsa iyi olur. Özellikle önümüzdeki dönemde jdk7 ile birlikte Sun/Oracle jvm'i ve OpenJDK ve icedtea kullanıcı tercihine göre kurulması ciddi bir ihtiyaç olacaktır. > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > Bence jvm ve uygulama sunucuları dağıtmamalıyız. Opt altında yaşıyor olabilirler. Dokümanlar ve Loglar için symlink konuyor olabilir. Hatta jvm örnekleri v.s. ayrıca paketleniyor olabilir ama mümkünse orjinal dokümanlarda belirtilen yerlerde bulunuyor olsalar iyi olur. Hakan Uygun -- ____________________________________ Uygun Teknoloji Bil.Hiz.Tic.Ltd.Şti. web: www.uygunteknoloji.com tel: +90 212 2589780 gsm: +90 533 2761692 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozmen at suayip.com Tue Aug 10 12:14:12 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Tue, 10 Aug 2010 12:14:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Java Paketleme Kurallari In-Reply-To: <10060999.5051281430621013.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> References: <29138338.4361281352484944.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> <10060999.5051281430621013.JavaMail.root@zimbra.uygunteknoloji.net> Message-ID: Merhaba; 2010/8/10 Hakan Uygun > Merhaba, > > Listeye ulaşıp ulaşmadığımdan emin olamadığım için tekrar yolluyorum. > İkinci kez alanlardan özür diliyorum... > > > > Öncelikle genel olarak fikrimi söyleyeyim. > > Java'nın yapısı nedeniyle çoğu zaman sistemde aynı anda farklı JVM'den > tutunda aynı uygulamanın farklı sürümlerinin bir arada çalışması gerekiyor. > Dolayısı ile uygulamaların ihtiyaç duyduğu jarların ayrı ayrı paketlenip > sistem üzerinde takip edilmesi çok anlalı olmuyor. Bu paketlerin güncelleme > ile ilgili kolaylıklar sunmasına rağmen aynı zamanda otomatik > güncellemelerin çeşitli uygulamlarda sorun çıkarabileceği gerçeği var. Minör > bir sürüm değişikliği bir uygulamanın çalışmamasına neden olabiliyor. Bu > nedenle uygulama sunucular içinde koşan ear paketleri çoğu zaman ihtiyaç > duyduğu bütün kütüphaneleri de içerisinde barındırır. Örnek vermek gerekirse > aynı uygulama sunucu içerisinde koşan ve benzer teknolojileri kullanan iki > farklı uygulama aynı kütüphanenin farklı sürümleri ile çalışıyor olabiliyor. > > Bu noktada önerim her uygulamanın kendi ihtiyaç duyduğu bütün > kütüphanelerle bir arada paketlenmesidir. Örneğin Jboss 4 ile Jboss 5 aynı > kütüphaneleri kullanıyor olsa bile kendi içerisinde bütünlükle > paketlenmeliler. Dez avantajı diskte fazla yer kaplaması olmakla birlikte > uygulamanın bütünlüğü açısından önemli. > Sanırım 2008 depolarında bu şekilde irili ufaklı jar paketleri bulunuyordu. Daha sonra bunlar temizlendi. Java dünyası için gstreamer veya libtorrent kütüphanesi gibi liblerin ayrılmasına gerek yok. Genelde java uygulamaları ihtiyaç duydukları kütüphane versiyonlarını kendi jarlarında barındırıyorlar. > > Ayrıca Java uygulama sunucuların, jvm'lerin v.s. paketlenmesi sırasında > orjinal dosya ağacını dağıtmanın da kullanıclar açısından sorun > yaratabileceğini düşünüyorum. Log v.s. için symbolic linkler konuyor > olabilir ama onun ötesinde uygulamanın orjinal dokümantasyonlarını takip > edecek bir kullanıcı için işler çok zorlaşıyor... > > ----- "selim ok" wrote: > > Merhabalar, > > > > > > > - Kaynaktan mi derleyelim, yoksa dogrudan ikilileri mi? ("Önceligimiz > kaynaktan derleme, fakat cok cok zor olursa ikili kabulümüz!" gibi arada > kalmis cevaplar da verilebilir bu soruya.) > > > > - Kitapliklari derleyelim mi? > > > > Bence uygulamanın orjinal derleme sistemini çok bozmadan mümkün olduğunca > kaynaktan derlemeliyiz. Örneğin Jboss'u derlemeye kalktığımızda kendi > derleme sistemi gereken kütüphanleri orjinal paket içerisinden derlenmiş > olarak alıp derliyor. Aksi halde daha önce bahsettiğim kütüphane sürüleri > ile ilgili sorunlar çıkabiliyor. Örneğin Jboss üzerinde bir derleme > yapıyoruz fakat kullanılan bir kütüphanenin en güncel sürümü bu derleme > içerisinde kullanılmamış olabilir. O kütüphanenin güncel sürümünü > kullandığımızda büyük ihtimal Jboss'un derleme ve daha kötüsü çalışma zamanı > problemleriyle uğraşmak zorunda kalırız. > Kaynaktan derlemeden kastınız jbossun kaynak kodunun indirilip derlenmesi mi? Bunun yerine derlenmiş bir jbossu /opt veya /usr altında uygun bir yere açmak daha mantıklı değil mi? Tomcat için de aynı şey geçerli. > > > > - Ayni uygulamanin birden fazla sürümünü depoya ekleyebilir miyiz? Bkz. > jre5-jre6, tomcat5, tomcat6, jboss4-jboss6 vs. > > > > Bence kesinlikle eklenmesi gerekiyor. Aynı sistem üzerinde farklı JVM'ler > üzerinde farklı uygulama sunucu sürüleri üzerinde koşan uygulamalar > olabiliyor. Sismenin kaynak kullanım problemleri sistei yöneten kişinin > sorumluluğunda diye düşünüyorum... Burada sistem yöenticisi bir zahmet diğer > sürümleri kendi kursun deniyor olabilir ama özellikle JVM konusunda farklı > sürüleri kesinlikle desteklemeliyiz diye düşünüyorum... > > > > - Farkli java sanal makine gerceklemelerini paketleyelim mi? (icedtea > vs.) Yani is gücünü buldugumuzu var sayiyorum, politik olarak mümkün mü? > > > > Bence bu da mümkün olsa iyi olur. Özellikle önümüzdeki dönemde jdk7 ile > birlikte Sun/Oracle jvm'i ve OpenJDK ve icedtea kullanıcı tercihine göre > kurulması ciddi bir ihtiyaç olacaktır. > Ubuntu ve diğer dağıtımlarda OpenJDK geçişleri yapıldı. Sunjdk şimdilik yeterli olsa da openjdknın da depoya girmesi gerekecektir. jdk7 ile de zaten jdk5-6-7 üçlüsü depoda bulunması haliyle gerekecek. > > > > - Dosya türlerine göre dizin secimimiz nasil olmali. (birlikte gelen jar > paketleri nereye gitmeli, genel olarak opt yada usr altina kurulmali vs.) > > > > Bence jvm ve uygulama sunucuları dağıtmamalıyız. Opt altında yaşıyor > olabilirler. Dokümanlar ve Loglar için symlink konuyor olabilir. Hatta jvm > örnekleri v.s. ayrıca paketleniyor olabilir ama mümkünse orjinal > dokümanlarda belirtilen yerlerde bulunuyor olsalar iyi olur. > > Hakan Uygun > -- > ____________________________________ > Uygun Teknoloji Bil.Hiz.Tic.Ltd.Şti. > web: www.uygunteknoloji.com > tel: +90 212 2589780 > gsm: +90 533 2761692 > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From scirit at pardus.org.tr Tue Aug 10 15:01:18 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Tue, 10 Aug 2010 15:01:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/10 Semen Cirit : > Selamlar, > > Yaklaşık 3 hafta önce Redmine'ı kurup, ilgilenebileceğimi söylemiştim. > Redmine'ı kurdum, dışarıdan http://tracker.pardus.org.tr adresi > ile erişilebilir durumda. Proje içerisinde kullanacağımız özelliklere > bakıldığında Redmine yeni sürümü ile kullanılmak için uygun gibi görünüyor. > > Ayrıca geçen hafta içerisinde olan bir gelişmeden daha bahsetmek > istiyorum.  Tüm projelerimizi iyi bir şekilde yürütebilmek adına > TUSSİDE'de (Türkiye Sanayi Sevk ve İdare Enstitüsü) 2 günlük proje > yönetimi eğitimi aldık. Bu eğitimler teorik ve pratik olmak üzere iki > ana bölüm içeriyordu. Pratik eğitimlerimizi Hakan Uygun ile birlikte > Redmine üzerinde gerçekleştirdik.  2011 projesi ve diğer teknolojiler > (pisi, yalı, kaptan, *-manager ailesi) > için nasıl bir proje yönetimi izleyebileceğimizi öğrendik, konuştuk ve > tartıştık. > > Bu eğitimde edinilen bazı bilgilerden kısaca bahsetmek istiyorum: > > 1. Yaptığımız sürümlerin (2009, 2011, kurumsal vs) ve diğer > teknolojilerin kendi başına birer proje olarak düşünülmesinin, proje > yönetimi açısından daha iyi olabileceği ortaya çıktı. > 2. Redmine ve benzeri uygulamaların iş takibi için var olduğunu ve > yapılacakların bu araca girilmeden önce proje planlaması (zamanlama, > önceliklendirme) yapılmasının gerekli olduğunu öğrendik. > (Bilgilendirme: ) 2011 projesinin planlanması ile ilgilenmeye başladık > 1 veya 2 hafta içerisinde bunu tamamlayıp listede paylaşmayı > düşünüyoruz.) > 3. Birbiri ile ilişki içerisinde olan projelerin nasıl yürütüleceği hakkında > bilgi edindik. Örnek vermek gerekirse, birbiriyle ilişkili olan 2011 projesi > ve diğer teknolojiler baz alındığında 2011'in kod dondurma tarihi, x > teknolojisinin y versiyonunun özelliklerini tamamlamak için de son tarih > olacaktır. Bu durum da birbiri ile ilişkili projelerin tasklarının 2011'de > dummy bir task'a bağımlı hale getirilip, bu dummy task altında tutulmasıyla > gerçekleştirilebilir. Misal, x projesinin a, b, c tasklarını 2011 projesinde > bulunan "x projesi y versionu bitişi" adındaki dummy task'a bağımlı hale > getirmek.. > > Ne dersiniz? > 4. iş takibi araçlarının genellikle gündelik yapılacak işler için çok > uygun olmadığını öğrendik. Bu durum için de paket yapma, onaylama > (Review, ACK-NACK) gibi süreçlerin iş takip sisteminde > yer alıp almayacağı Redmine'a geçişimiz sırasında hep beraber kararlaştıracağız. > > Böyleyken böyle 2011 ile birlikte Redmine'da işlerimizi takip > edebileceğimiz bir araca da kavuşmuş olacağız, hayırlısı olsun :) > > Bu arada dün bir 2011 toplantısı gerçekleştirdik, bunun ile ilgili > toplantı notlarını ve  Redmine ile 2011'de yapılabilecekleri, Gökçen > mail olarak iletecek :) > > Herkese kolaylıklar, > > -- > Semen Cirit > > TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux > http://www.pardus.org.tr/eng > Redmine'a gerekli olabilecek bazı uygulamaları da ekledik Gökmen ile: http://www.redmine.org/wiki/redmine/PluginReStructuredTextFormatter http://www.r-labs.org/projects/r-labs/wiki/Theme_Changer_en http://www.redmine.org/wiki/redmine/PluginGraphs http://www.redmine.org/boards/3/topics/9627 http://www.modula.fi/2009/redmine-theme-modula-mojito/ -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ekin at pardus.org.tr Tue Aug 10 15:42:20 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?UTF-8?Q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 15:42:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Pardus_2008_G=FCncellemeleri__Sona_E?= =?iso-8859-1?q?riyor_-_Pardus__2008_Ya=3Fam__Sonu?= Message-ID: <1281444140.4881.262.camel@localhost> Pardus 2008 güncellemeleri sona eriyor. Kararlı sürümü 27 Haziran 2008 tarihinde yayınlanan ve 15 Eylül 2008'de 2008.1 Hyaena hyaena, 31 Ocak 2009'da ise 2008.2 Canis aureus ara sürümleri ile kullanıcılarıyla buluşan Pardus 2008, güncellemelerini sona erdiriyor. Yayınlanmasının üzerinden geçen 2 yıllık süre içinde, 2009.1 Anthropoides virgo'nun yayınlanması ile sadece güvenlik güncellemelerini sunmaya başlayan Pardus 2008, Pardus 2009.2 Geronticus eremita sürümünün ardından tüm güncellemeleri durduruyor. Bugünden sonra Pardus 2008 depolarına herhangi bir güncelleme girmeyecek, Pardus 2008 için açılan hatalar çözülmeyecek - sunucularımızda Pardus 2008 / Contrib kararlı depolarının son hallerini sunmaya devam edeceğiz, fakat Pardus 2008 / Contrib derleme çiftliği ve test deposunu kapatarak 2008 kaynak paket deposunu donduracağız. Halen Pardus 2008 kullanmakta olan kullanıcılarımızın ise Pardus sistemlerini güvenli ve kararlı bir şekilde kullanmaya devam etmek için dağıtımlarını güncel Pardus 2009 seviyesine yükseltmelerini öneririz. [**] Pardus 2008 bakım ekibi olarak Pardus 2008 sürecine emeği geçen tüm geliştiricilerimize bir kez daha teşekkür ediyoruz - Pardus 2008 tüm geliştiricilerimizin özverili çabaları sayesinde bu kadar başarılı oldu. Her zamanki gibi, iyi ki varsınız :-) -- [**] : upgrade-manager (Dağıtım güncelleme yöneticisi) ile Pardus 2008 -> Pardus 2009 geçiş yapmak için aşağıdaki adımları izlemeniz yeterli olacaktır : 1- Paket Yöneticisi'ndeki tüm güncellemeleri yapın. 2- Güncellemeler bittikten sonra, upgrade-manager (Dağıtım güncelleme yöneticisi) isimli paketi kurun. 3- Paket Yöenticisi'nin kapalı olduğundan ve sistem çekmecesinde dahi çalışmadığından emin olun. 4- KDE menüsünde, Programlar -> Sistem -> Sürüm Yükseltme Aracı (Pardus 2009 Dağıtım Güncellemesi) yolunu takip ederek dağıtım güncellemesini başlatın. 5- Kullandığınız bilgisayarın internete bağlı olduğundan emin olun ve "Yükseltmeye Başla" düğmesine tıklayarak güncellemeyi başlatın. Güncelleme esnasında sizden bazı paketlerin kaldırılması gerektiğiyle ilgili onay ya da bazı yetki gerektiren işlemler için parola istenebilir. 6- Güncelleme sırasından başka bir işlem yapmamanız ve güncellemeyi kesinlikle kesmemeniz gerekmektedir. 7- Güncelleme bittikten sonra bilgisayarınızın yeniden başlatılması istenecektir, kesinlikle onay vermeniz önerilir. Aksi takdirde kararsız bir sistemle karşı karşıya kalabilirsiniz. -- İyi Çalışmalar, Ekin Meroğlu From ekin at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:03:51 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?UTF-8?Q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:03:51 +0300 Subject: [Gelistirici] tags/2008-EOL - 2008 is dead baby, stone-cold-dead... In-Reply-To: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> References: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <1281445431.4881.264.camel@localhost> Merhaba, On Tue, 2010-08-10 at 15:57 +0300, Ekin Meroğlu wrote: > Author: eki > Date: Tue Aug 10 15:57:07 2010 > New Revision: 96789 > > Added: > tags/2008-EOL/ > - copied from r96784, 2008/stable/ > Log: > 2008 is dead baby, stone-cold-dead... Ve bir sürüm daha tarih olur - hepimizin eline sağlık, çok eğlenceliydi :-P -- İyi Çalışmalar, Ekin Meroğlu From bahadir at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:16:02 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:16:02 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/intern/guestlogin - add guestlogin project In-Reply-To: <20100810131524.9768449D5D3@ns1.pardus.org.tr> References: <20100810131524.9768449D5D3@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008101616.02710.bahadir@pardus.org.tr> Salı 10 Ağustos 2010 günü (saat 16:15:24) Deniz Gürsel şunları yazmıştı: > Author: deniz.gursel > Date: Tue Aug 10 16:15:24 2010 > New Revision: 31367 > > Added: > trunk/playground/intern/guestlogin/ > trunk/playground/intern/guestlogin/README > trunk/playground/intern/guestlogin/guestlogin.py (contents, props > changed) Log: > add guestlogin project Deniz gittikten sonra .subversion dizinini temizlemeyi unutmuşuz. Commit'in asıl sahibi Metsutcan Kurt :) From onur at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:22:01 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:22:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri_-_Secur?= =?utf-8?q?ity_Fixes__=282010-08-10=29?= Message-ID: <201008101622.01467.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 gnupg-2.0.11-27-5.pisi qt-4.6.3-78-23.pisi qt-demos-4.6.3-78-5.pisi qt-designer-4.6.3-78-23.pisi qt-devel-4.6.3-78-3.pisi qt-doc-4.6.3-78-23.pisi qt-doc-html-4.6.3-78-5.pisi qt-l10n-4.6.3-78-3.pisi qt-linguist-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-ibase-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-mysql-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-odbc-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-postgresql-4.6.3-78-23.pisi qt-sql-sqlite-4.6.3-78-23.pisi xulrunner-1.9.2.8-34-29.pisi xulrunner-devel-1.9.2.8-34-29.pisi firefox-3.6.8-131-34.pisi rekonq-0.5.0-6-3.pisi cabextract-1.3-4-3.pisi kernel-2.6.31.13-131-47.pisi kernel-doc-2.6.31.13-131-30.pisi kernel-firmware-2.6.31.13-131-44.pisi kernel-headers-2.6.31.13-131-47.pisi kernel-module-headers-2.6.31.13-131-39.pisi kernel-source-2.6.31.13-131-47.pisi perf-2.6.31.13-131-13.pisi kernel-module-headers-pae-2.6.31.13-131-28.pisi kernel-pae-2.6.31.13-131-28.pisi iputils-20071127-8-6.pisi vte-0.20.5-8-4.pisi vte-docs-0.20.5-8-4.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 10 16:33:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 16:33:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> On Monday 09 August 2010 20:47:15 Onur Küçük wrote: >  Farm oluşturmak için kernel (şu anda corporate2 deki kernel düzgün > bir şekilde derleniyor, paketlerini cekirdek e koyacağım), subversion, > sudo, screen, rsync ve bunların bağımlılıklarına ihtiyacımız var. kernel hariç merge edildi. From isingor at gmail.com Tue Aug 10 18:18:01 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 18:18:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/10 Semen Cirit > Selamlar, > > Yaklaşık 3 hafta önce Redmine'ı kurup, ilgilenebileceğimi söylemiştim. > Redmine'ı kurdum, dışarıdan http://tracker.pardus.org.tr adresi > ile erişilebilir durumda. Proje içerisinde kullanacağımız özelliklere > bakıldığında Redmine yeni sürümü ile kullanılmak için uygun gibi görünüyor. > Sevgili Semen, Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Tue Aug 10 19:30:39 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 19:30:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba, 10 Ağustos 2010 10:49 tarihinde Semen Cirit yazdı: > 3. Birbiri ile ilişki içerisinde olan projelerin nasıl yürütüleceği > hakkında > bilgi edindik. Örnek vermek gerekirse, birbiriyle ilişkili olan 2011 > projesi > ve diğer teknolojiler baz alındığında 2011'in kod dondurma tarihi, x > teknolojisinin y versiyonunun özelliklerini tamamlamak için de son tarih > olacaktır. Bu durum da birbiri ile ilişkili projelerin tasklarının 2011'de > dummy bir task'a bağımlı hale getirilip, bu dummy task altında tutulmasıyla > gerçekleştirilebilir. Misal, x projesinin a, b, c tasklarını 2011 > projesinde > bulunan "x projesi y versionu bitişi" adındaki dummy task'a bağımlı hale > getirmek.. > > Ne dersiniz? > Çok başarılı bir seçim olur, takibi de kolaylaştıracağını düşünüyorum. 4. iş takibi araçlarının genellikle gündelik yapılacak işler için çok > uygun olmadığını öğrendik. Bu durum için de paket yapma, onaylama > (Review, ACK-NACK) gibi süreçlerin iş takip sisteminde > yer alıp almayacağı Redmine'a geçişimiz sırasında hep beraber > kararlaştıracağız. > Gündelik işleri Redmine üzerine taşırsak Bugzilla kadar karışır işler, bu seçimin de doğru olduğuna inanıyorum. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From caglar at pardus.org.tr Wed Aug 11 04:04:34 2010 From: caglar at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?Uy7Dh2HEn2xhciBPbnVy?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 21:04:34 -0400 Subject: [Gelistirici] tags/2008-EOL - 2008 is dead baby, stone-cold-dead... In-Reply-To: <1281445431.4881.264.camel@localhost> References: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> <1281445431.4881.264.camel@localhost> Message-ID: 2007'den sonra en sevdigim surumdu, huzur icinde yatsin :P 2010/8/10 Ekin Meroğlu : > Merhaba, > > On Tue, 2010-08-10 at 15:57 +0300, Ekin Meroğlu wrote: >> Author: eki >> Date: Tue Aug 10 15:57:07 2010 >> New Revision: 96789 >> >> Added: >>    tags/2008-EOL/ >>       - copied from r96784, 2008/stable/ >> Log: >> 2008 is dead baby, stone-cold-dead... > > Ve bir sürüm daha tarih olur - hepimizin eline sağlık, çok > eğlenceliydi :-P > > -- > İyi Çalışmalar, > Ekin Meroğlu > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From caglar at pardus.org.tr Wed Aug 11 04:05:03 2010 From: caglar at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?Uy7Dh2HEn2xhciBPbnVy?=) Date: Tue, 10 Aug 2010 21:05:03 -0400 Subject: [Gelistirici] tags/2008-EOL - 2008 is dead baby, stone-cold-dead... In-Reply-To: References: <20100810125708.00FFF49D5D3@ns1.pardus.org.tr> <1281445431.4881.264.camel@localhost> Message-ID: Ops, Ekin'e gondermek yerine listeye gonderdim yanlislikla. Ozur dilerim... 2010/8/10 S.Çağlar Onur : > 2007'den sonra en sevdigim surumdu, huzur icinde yatsin :P > > 2010/8/10 Ekin Meroğlu : >> Merhaba, >> >> On Tue, 2010-08-10 at 15:57 +0300, Ekin Meroğlu wrote: >>> Author: eki >>> Date: Tue Aug 10 15:57:07 2010 >>> New Revision: 96789 >>> >>> Added: >>>    tags/2008-EOL/ >>>       - copied from r96784, 2008/stable/ >>> Log: >>> 2008 is dead baby, stone-cold-dead... >> >> Ve bir sürüm daha tarih olur - hepimizin eline sağlık, çok >> eğlenceliydi :-P >> >> -- >> İyi Çalışmalar, >> Ekin Meroğlu >> >> _______________________________________________ >> Gelistirici mailing list >> Gelistirici at pardus.org.tr >> http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici >> > From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 11 08:59:58 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 08:59:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. > Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de > yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Aug 11 09:23:19 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 09:23:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008110923.19514.serdar@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 08:59:58) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle > > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. > > Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen > son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata > açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı > olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. > +1, ben şahsen karşıyım da. Hata takip sistemi değil ki bu, iş takip sistemi.. Hata takip sistemindeki dummy hata girişleriyle bile baş ederken sorun yaşıyoruz, böyle bir yapı iş takip sisteminin önünü tıkayacaktır. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 11 09:25:36 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 09:25:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?acWfIHRha2lwIGFyYWPEsSB2ZSBnZWxpxZ9tZWxl?= =?utf-8?q?r?= In-Reply-To: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 08:59:58) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: > > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle > > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. > > Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen > son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata > açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı > olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. Cümlenin geri kalanına bakılırsa, aktivasyon işini hızlandırmak için önermiş bunu Ali: "Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır." Reporter ismi sorunlu sadece, öntanımlı üye grubu Watcher/vs. olsun, Reposter ismi proje yöneticilerini ürkütüyor :) From scirit at pardus.org.tr Wed Aug 11 10:38:35 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 11 Aug 2010 10:38:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008110900.01197.gokcen@pardus.org.tr> <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/11 Bahadır Kandemir : > Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 08:59:58) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: >> 10 Ağustos 2010 Salı günü (saat 18:18:01) Ali Işıngör şunları yazmıştı: >> > Üye olan herkesin otomatik olarak reporter/raporlayıcı yetkileriyle >> > donanmasını sağlarsan iyi edersin. Redmine'da tek tıklık bir ayar bu. >> >> Bundan emin değilim ben, yani tracker.pardus.org.tr adresini görüp gelen >> son kullanıcının da iş takibi için kullanacağımız sisteme hata >> açabilmesini doğru bulmuyorum. Geliştirici/katkıcıların raporlayıcı >> olabilmeleri elbette mantıklı ama üye olan herkesin değil. > > Cümlenin geri kalanına bakılırsa, aktivasyon işini hızlandırmak için önermiş > bunu Ali: > > "Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de > yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır." > > Reporter ismi sorunlu sadece, öntanımlı üye grubu Watcher/vs. olsun, Reposter > ismi proje yöneticilerini ürkütüyor :) Bu durumda ne yapalım? otomatik aktivasyon olsun, ama iş takibinden sorumlu olmayan kişiler viewer gibi bir grupta toplansın? Aslında anonim kullanıcı da giriş yapılan her türlü bilgiyi görebilir durumda şu anda, yani onlar da direk viewer :) -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Wed Aug 11 10:47:34 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 10:47:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?i=FE_takip_arac=FD_ve_geli=FEmeler?= In-Reply-To: References: <201008110925.36593.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111047.34341.serdar@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 10:38:35) Semen Cirit şunları yazmıştı: > 2010/8/11 Bahadır Kandemir : > > > > "Böylelikle hem üyeliklerimizin onaylanmasını beklemeyiz hem de > > yetkilendirmelerle uğraşacak kişinin işi büyük ölçüde kolaylaşır." > > > > Reporter ismi sorunlu sadece, öntanımlı üye grubu Watcher/vs. olsun, > > Reposter ismi proje yöneticilerini ürkütüyor :) > > Bu durumda ne yapalım? otomatik aktivasyon olsun, ama iş takibinden > sorumlu olmayan kişiler viewer gibi bir grupta toplansın? > > Aslında anonim kullanıcı da giriş yapılan her türlü bilgiyi görebilir > durumda şu anda, yani onlar da direk viewer :) anonim kullanıcı olmak yerine read-only üye olmak arasında herhangi bir fark var mı? anonim kullanıcı read-only üyenin yapabildiği her şeyi yapabiliyorsa read-only üyeliğe pek gerekli olmuyor, değil mi? Atladığım bir yer var mı? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 11 11:52:45 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 11:52:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008091846.48464.fatih@pardus.org.tr> <20100809204715.5c5ceed1.onur@pardus.org.tr> <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> On 10.08.2010 16:33, Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 09 August 2010 20:47:15 Onur Küçük wrote: >> Farm oluşturmak için kernel (şu anda corporate2 deki kernel düzgün >> bir şekilde derleniyor, paketlerini cekirdek e koyacağım), subversion, >> sudo, screen, rsync ve bunların bağımlılıklarına ihtiyacımız var. > > kernel hariç merge edildi. merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO hazırlanırken gzip seçilmeli. Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde derledim. Kolay gelsin. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 12:05:31 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:05:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 08 Ağustos 2010 01:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: --- > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > hazırlayacağım. ISO için bir çok bağımlılığın taşınmasını beklemek yerine bir rootfs daha kolay iş görmez mi acaba? Kolaylıklar... --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 12:35:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:35:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008101633.43002.fatih@pardus.org.tr> <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 11:52:45 Ozan Çağlayan wrote: > merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO > hazırlanırken gzip seçilmeli. > > Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde derledim. Ben test etmiştim. Sorun görünmüyor. Yalnız kernel paketinin build dep'lerinin hepsi depoda değil henüz. From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 12:39:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:39:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111239.09353.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 12:05:31 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 08 Ağustos 2010 01:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > --- > > > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > > hazırlayacağım. > > ISO için bir çok bağımlılığın taşınmasını beklemek yerine bir rootfs > daha kolay iş görmez mi acaba? Bekleyecek bir paket kalmadı aslında (neredeyse). Eski kurumsal ISO'larından birini modifiye ederek yeni sistemi kuran bir imaj hazırlamak mümkün. 2009 başında da aynı şeyi 2008 CD'lerinden biri ile yapmıştı Onur ;) From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 12:53:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:53:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111239.09353.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008111239.09353.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2009 deposuna bzip2'nin paralel çalışan halini; pbzip2'yi almıştık. Bence 2011'de pbzip2'nin binarylerini bzip2'ninkileri ezecek şekilde (path'de daha önce gelen bir dizine koyarak mesela) alalım. pbzip2 aktif geliştirilen bir proje. Çok büyük getirisi var. Farmda mutlaka onu kullanmak lazım ama masaüstü kullanıcılarının seçimine bırakmak yerine öntanımlı olarak onu vermek iyi fikir olacaktır diye düşünüyorum. Ne dersiniz? --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 12:55:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 12:55:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111255.28701.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 12:35:01 Fatih Aşıcı wrote: > On Wednesday 11 August 2010 11:52:45 Ozan Çağlayan wrote: > > merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO > > hazırlanırken gzip seçilmeli. > > > > Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde > > derledim. > > Ben test etmiştim. Sorun görünmüyor. Yalnız kernel paketinin build > dep'lerinin hepsi depoda değil henüz. Bağımlılıkları merge etmeye niyetlendim; ama bağımlılığın bağımlılıkları da çıkınca korktum :) Çok fazla tex paketi var. Eğer bu bağımlılıklar sırf perf yüzünden geliyorsa geçici olarak comment'lesek olur mu? From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:00:42 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:00:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111255.28701.fatih@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <4C6264DD.4070509@pardus.org.tr> <201008111235.01550.fatih@pardus.org.tr> <201008111255.28701.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6274CA.6030907@pardus.org.tr> On 11.08.2010 12:55, Fatih Aşıcı wrote: > On Wednesday 11 August 2010 12:35:01 Fatih Aşıcı wrote: >> On Wednesday 11 August 2010 11:52:45 Ozan Çağlayan wrote: >>> merge ettim kernel'i. squashfs-lzma desteği yok henüz o yüzden ISO >>> hazırlanırken gzip seçilmeli. >>> >>> Boot etme imkanım olmadı ancak yeni toolchain ile 64-bit üzerinde >>> derledim. >> >> Ben test etmiştim. Sorun görünmüyor. Yalnız kernel paketinin build >> dep'lerinin hepsi depoda değil henüz. > > Bağımlılıkları merge etmeye niyetlendim; ama bağımlılığın bağımlılıkları da > çıkınca korktum :) Çok fazla tex paketi var. Eğer bu bağımlılıklar sırf perf > yüzünden geliyorsa geçici olarak comment'lesek olur mu? Evet hepsi perf yüzünden ;) Bakayım. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 13:29:36 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:29:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/sports - Version bump In-Reply-To: <20100811100218.EA8C749D5A1@ns1.pardus.org.tr> References: <20100811100218.EA8C749D5A1@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 2010/8/11 Fatih Arslan : > -        mirrors://sourceforge/vdrift/vdrift-2009-06-15-src.tar.bz2 > +        http://downloads.sourceforge.net/project/vdrift/vdrift/vdrift-2010-06-30.tar.bz2 kaynak adresini neden mirrors://sourceforge/vdrift/vdrift-2010-06-30.tar.bz2 şeklinde kullanmadınız? --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:33:52 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:33:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> On Çarşamba 11 Ağustos 2010 12:05:31 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 08 Ağustos 2010 01:43 tarihinde Onur Küçük yazdı: > --- > > > * Bundan sonra paketlerin bakımı, sorunlarının giderilmesi, > > güncellenmesi gibi işlemleri beraber götürmemiz gerekiyor.Paket > > sorunları olabilir, toolchain sorunları olabilir, ancak bunları görmek > > için artık daha fazla göz kullanmaya başlayalım. Bir sonraki adım benim > > gözümde subversion (ve sudo, ve rsync) a kadar bağımlılıkların > > tamamlandığı bir depomuz olması ve oraya kadar paketleri sağlıklı > > çalışıp derlenecek hale getirmemiz. Subversion hazır olduğunda da elle > > ufak bir hile ile 2009 da yaptığım gibi bir kurulum ISO su > > hazırlayacağım. > > ISO için bir çok bağımlılığın taşınmasını beklemek yerine bir rootfs > daha kolay iş görmez mi acaba? ISO bağımlılıkları bitti, system.devel / system.base (160 paket) zaten bitmişti, onun üzerine gerekli paketleri de (33 paket) dün tamamladık. Initramfs de ufak bir sıkıntı var, o da hallolunca CD yapmaya başlıyoruz. ISO da sıkıntı olursa rootfs e döneriz ama ISO oluşturabilirsek kolay kullanım vb. yetenekleri çöpe atmayalım :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From farslan at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:50:49 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:50:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/game/sports - Version bump In-Reply-To: References: <20100811100218.EA8C749D5A1@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008111350.49440.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 13:29:36) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > kaynak adresini neden > mirrors://sourceforge/vdrift/vdrift-2010-06-30.tar.bz2 şeklinde > kullanmadınız? Download linki ile ilgili bir sorun çıkmıştı, deneme amaçlı bu haliyle yazmıştım. Gözümden kaçmış. Düzeltim şimdi. -- Fatih ARSLAN From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 13:44:50 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:44:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Ağustos 2010 13:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  ISO da sıkıntı olursa rootfs e döneriz ama ISO oluşturabilirsek kolay > kullanım vb. yetenekleri çöpe atmayalım :) Oooo, oraya geldiysek süper ;) merakla bekliyoruz o zaman --- Necdet Yücel From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 11 13:44:54 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:44:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?E-Posta_Eti=C4=9Fi?= Message-ID: <201008111344.55016.bahadir@pardus.org.tr> Hatırlatmakta fayda var: "Biliyoruz vaktiniz az, herşeyi hemen öğrenmek istiyorsunuz, derdiniz derhal çözülsün istiyorsunuz. İnanın bu belgeyi okumak için harcayacağınız 15 dakika, hayatınızın geri kalanı boyunca kazanacağınız zamanın yanında son derece makul bir süre... " Okuyun, okutun: http://cekirdek.pardus.org.tr/~bahadir/files/eposta.txt From fethicanc at gmail.com Wed Aug 11 13:48:19 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 13:48:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 toolchain vs. In-Reply-To: <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> References: <20100808014331.bf892d21.onur@pardus.org.tr> <201008111333.52547.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100811134819.4c52b1a7.fethicanc@gmail.com> On Wed, 11 Aug 2010 13:33:52 +0300 Onur Küçük wrote: > ISO bağımlılıkları bitti, system.devel / system.base (160 paket) > zaten bitmişti, onun üzerine gerekli paketleri de (33 paket) dün > tamamladık. Initramfs de ufak bir sıkıntı var, o da hallolunca CD > yapmaya başlıyoruz. Güzel haber, elinize sağlık. > ISO da sıkıntı olursa rootfs e döneriz ama ISO oluşturabilirsek > kolay kullanım vb. yetenekleri çöpe atmayalım :) +1 --- Fethican From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 11 14:15:36 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 14:15:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= Message-ID: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Camia Zirvesi'nde UEKAE çalışanları olarak, UEKAE'de yaptığımız toplantı notlarını geliştirici listesiyle paylaşma önerisinde bulunulmuştu. Ben de kişisel olarak, bu öneriye katılıyorum. Hem daha şeffaf bir geliştirme süreci izlememiz hem de katkıda bulunmak isteyen herkesi daha çok sürecin içine dahil edebilmemiz için önerinin yerinde olduğu fikrindeyim. 2011 ile ilgili pazartesi günü yaptığımız toplantı notlarını aşağıda yazıyorum, konuşulanlar elbette ki tartışmaya açıktır: ----------8<----------------8<------------ Toplantıya katılanlar: Gökçen, Fatih Aşıcı, Mete, Renan, Memre, Ekin, Gökmen, İbrahim, Fatih Arslan, Serdar, Bahadır, Semen * Özellikle Pardus 2011 için yapılan işlerin hepsi tracker'da bulunmalı, hangi işin kimin üzerinde olduğu ve ne zaman ne kadar ilerleme kaydedildiği görülebilmeli, * Gökmen tarafından, developer.pardus.org.tr altında her proje için bir taslak hazırlandı ve proje sahiplerinin bu taslakları doldurması istendi. Örnek proje sayfası olarak paket yöneticisine bakılabilir. Sayfaların başına bir de ekran görüntüsü eklenirse hoş olur. * 2011 için grafiker ihtiyacımız sürüyor, 2011 Beta, 2009 grafikleriyle çıkmaması gerektiği konuşuldu. * Elimizdeki manager ailesinin ihtiyaçları ve bakıcılarının belirlenmesi gerekiyor, bununla ilgili Gökçen bir çalışma yapacak ve manager'lar geliştiricilere paylaştırılacak. * Fatih ve Gökmen paket yöneticisinde PackageKit entegrasyonunun zor göründüğünü dile getirdiler. 2011 için PM'deki PK desteği gerçekleşmeyebilir denildi. * 2011'de system base/devel'de paketi olanların paketlerini güncellemeleri gerekliliği hatırlatıldı. * Gökçen ve Gökmen KAuth'a göz atıcaklar ve manager ailesinde nasıl kullanılacağı ile ilgili çalışma yapacaklar. * Fatih, display-settings'in işlevlerinin (kapalı kodlu nvidia sürücüsü dışında) KDE'nin grafik yapılandırma aracı tarafından yerine getirildiğinden ve 2011'de display settings'in olmama ihtimalinden bahsetti. Sözlerine "kapalı kodlu nvidia sürücüsü için nvidia-settings kullanılması sağlanabilir." şeklinde devam etti. * Bu hafta içinde Sacit, Fatih, Semen ve Gökçen'in kullanıcı ihtiyaçları ile ilgili bir toplantı yapacağı dile getirildi. -------------8<-----------------8<------------- Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız güzel olur. 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 11 14:18:35 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 14:18:35 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/playground/intern/bugzilla - bugzilla In-Reply-To: <20100811111140.498B449D59F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100811111140.498B449D59F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008111418.35516.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 14:11:40) Eda Okur şunları yazmıştı: > Author: eda.okur > Date: Wed Aug 11 14:11:40 2010 > New Revision: 31377 > > Added: > trunk/playground/intern/bugzilla/ > Log: > bugzilla Eda gittikten sonra da .subversion dizinini temizlemeyi unutmuşuz. Commit'in asıl sahibi Utku Uluşahin :) Deja vu oldu ofiste. From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 11 15:46:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 15:46:26 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri Message-ID: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Bildiğiniz gibi şu anda KDE için /usr/kde/4 ve Qt için de /usr/qt/4 prefixlerini kullanıyoruz. Bu prefix'ler bir yandan birden fazla KDE'nin (misal KDE 3.5 ve 4.5) aynı sistemde paralel olarak kurulabilmesini sağlarken bir yandan da DBUS, Policykit, PkgConfig ldconfig vs. gibi uygulamaların kullandığı/baktığı prefixlerden farklı oldukları için paketlerde türlü türlü hackler (misal[1] ve [2]) yapmak zorunda kalıyoruz. Diğer dağıtımlardaki KDE prefixlerine baktığımda SuSE[3], sadece config, uygulama ve şablon (template) dosyaları için bizdeki /usr/kde/4/share yerine /usr/share/kde4 dizinini kullanıyor, kalan tüm dosya tipleri /usr altında dağılmış durumda. Fedora[4] ise header dosyalarını, libexec dizinini, share dizinini ayrı tutup diğer dizinleri öntanımlı prefixler ile aynı yere kurmuş. Fakat PolicyKit vs. gibi paketler direk öntanımlı prefix'e (/usr) kurulduğu için bizdeki gibi hacklere gerek kalmıyor. Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı ve geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. Fikri olan var mı bununla ilgili? [1] http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/desktop/toolkit/qt/qt/files/data/45qt4 [2] http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/desktop/kde/base/kdelibs/files/45kde4paths [3] http://download.opensuse.org/factory/repo/src-oss/suse/src/kde4- filesystem-4.4.93-1.8.src.rpm [4] http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=kde-filesystem.git;a=summary -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ismail at pardus.org.tr Wed Aug 11 15:51:31 2010 From: ismail at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?xLBzbWFpbCBEw7ZubWV6?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 15:51:31 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba; 2010/8/11 Gökçen Eraslan > Selamlar, > > Bildiğiniz gibi şu anda KDE için /usr/kde/4 ve Qt için de /usr/qt/4 > prefixlerini kullanıyoruz. Bu prefix'ler bir yandan birden fazla KDE'nin > (misal KDE 3.5 ve 4.5) aynı sistemde paralel olarak kurulabilmesini > sağlarken > bir yandan da DBUS, Policykit, PkgConfig ldconfig vs. gibi uygulamaların > kullandığı/baktığı prefixlerden farklı oldukları için paketlerde türlü > türlü > hackler (misal[1] ve [2]) yapmak zorunda kalıyoruz. > Bunlara hack demek doğru değil, custom config bunlar sadece. > Diğer dağıtımlardaki KDE prefixlerine baktığımda SuSE[3], sadece config, > uygulama ve şablon (template) dosyaları için bizdeki /usr/kde/4/share > yerine > /usr/share/kde4 dizinini kullanıyor, kalan tüm dosya tipleri /usr altında > dağılmış durumda. > > Fedora[4] ise header dosyalarını, libexec dizinini, share dizinini ayrı > tutup > diğer dizinleri öntanımlı prefixler ile aynı yere kurmuş. Fakat PolicyKit > vs. > gibi paketler direk öntanımlı prefix'e (/usr) kurulduğu için bizdeki gibi > hacklere gerek kalmıyor. > > Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config > dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı ve > geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. > > Fikri olan var mı bununla ilgili? > Bir problem yaratacağını sanmıyorum, diğer dağıtımlarla uyumlu olmak her zaman daha iyidir. ismail -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 11 15:54:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 15:54:32 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Ağustos 2010 15:51 tarihinde İsmail Dönmez yazdı: --- > Bir problem yaratacağını sanmıyorum, diğer dağıtımlarla uyumlu olmak her > zaman daha iyidir. +1 --- Necdet Yücel From gokmen at pardus.org.tr Wed Aug 11 16:03:46 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:03:46 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <1281531826.4972.3.camel@dhcppc4> Çrş, 2010-08-11 tarihinde 15:46 +0300 saatinde, Gökçen Eraslan yazdı: > Selamlar, Selamlar, > Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config > dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı ve > geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. Kesinlikle çok gerekli, lazım. +1. -- Gökmen Göksel Pardus Core Developer From kubilay at ozgurlukicin.com Wed Aug 11 16:07:36 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:07:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008111607.36563.kubilay@ozgurlukicin.com> Çarşamba 11 Ağustos 2010 günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden > beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız güzel > olur. > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. Güzel bir düşünce, tarih ve saat şuan için bana uyar... ( Sadece tarihin hatırlattıkları üzücü :( ) Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Wed Aug 11 16:16:01 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:16:01 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 11 Ağustos 2010 15:51 tarihinde İsmail Dönmez yazdı: > Bunlara hack demek doğru değil, custom config bunlar sadece. > ... > Bir problem yaratacağını sanmıyorum, diğer dağıtımlarla uyumlu olmak her > zaman daha iyidir. > +1. -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 11 16:19:31 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 16:19:31 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <1281531826.4972.3.camel@dhcppc4> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> <1281531826.4972.3.camel@dhcppc4> Message-ID: <201008111619.31197.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 16:03:46 Gökmen Göksel wrote: > Çrş, 2010-08-11 tarihinde 15:46 +0300 saatinde, Gökçen Eraslan yazdı: > > Selamlar, > > Selamlar, > > > Ben de 2011 için diğer dağıtımlar gibi sadece servis dosyaları, config > > dosyaları gibi belli başlı dosya tipleri için /use/share/kde4 kullanmayı > > ve geri kalan dosya tiplerini /usr altında tutmayı öneriyorum. > > Kesinlikle çok gerekli, lazım. +1. +1 From onur at pardus.org.tr Wed Aug 11 20:21:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 11 Aug 2010 20:21:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-11=29?= Message-ID: <20100811202153.f6a1e204.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 wireshark-1.2.10-36-13.pisi freetype-2.4.2-42-11.pisi kvirc-4.0_rc3-13-9.pisi pidgin-2.7.2-40-14.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 12 10:29:01 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 10:29:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?C2_ve_2011_=C3=87emberleri?= Message-ID: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, uludag/trunk/scripts/circlefinder betiği ile c2 deposundaki çemberlere baktığımızda şunu gördük: Kernel ile ilgili olanlar: ['xmlto', 'latex-passivetex', 'latex-xmltex', 'texlive-latex', 'luatex', 'zziplib', 'libsdl', 'DirectFB', 'mesa', 'libdrm', 'kernel']. ['kernel', 'xmlto', 'latex-passivetex', 'latex-xmltex', 'texlive-latex', 'luatex', 'zziplib', 'libsdl', 'DirectFB', 'mesa', 'libdrm']. ['glitz', 'mesa', 'libdrm', 'kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'cairo']. ['mesa', 'libdrm', 'kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'cairo', 'glitz']. ['mesa', 'libdrm', 'kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'librsvg', 'gtk2', 'jasper']. ['libdrm', 'kernel', 'xmlto', 'latex-passivetex', 'latex-xmltex', 'texlive-latex', 'zziplib', 'libsdl', 'DirectFB', 'mesa']. ['kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'librsvg', 'gtk2', 'jasper', 'mesa', 'libdrm']. ['kernel', 'asciidoc', 'graphviz', 'cairo', 'glitz', 'mesa', 'libdrm']. OpenJpeg ile ilgili olanlar: ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'ghostscript']. ['texlive-latex', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen']. ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'qt']. ['poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'texlive-latex']. ['doxygen', 'graphviz', 'gtk2', 'cups', 'poppler', 'openjpeg']. Libproxy ile ilgili olanlar: ['libproxy', 'webkit-gtk', 'libsoup']. ['libproxy', 'xulrunner']. Diğerleri: ['openldap', 'mit-kerberos']. ['qt', 'phonon']. Elimizdeki çemberler bunlar. Bazıları 2011 deposunda workaround edilmiş ama kalanları da düzeltmemiz lazım zira Pardus 2011 Alfa sürümünü 26 Ağustos'ta çıkarıyoruz bildiğini gibi. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fethicanc at gmail.com Thu Aug 12 11:30:31 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 11:30:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?b?dMSxIE5vdGxhcsSxICB2ZSBQYXJkdXMgMjAxMSBJUkMgVG9wbGFudMSxc8Sx?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100812113031.aeb14e23.fethicanc@gmail.com> On Wed, 11 Aug 2010 14:15:36 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden > beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız > güzel olur. > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe > karar verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. Ertesi gün sınavım var ancak programımı ayarlayıp katılmaya çalışacağım. --- Fethican From selimok at gmail.com Thu Aug 12 11:33:41 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 12 Aug 2010 10:33:41 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_T?= =?iso-8859-9?q?oplant=FD_Notlar=FD_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=FDs?= =?iso-8859-9?q?=FD?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/11 Gökçen Eraslan > > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > Büyük olasilikla katilamayacagim, fakat toplanti loglarini eskiden oldugu gibi wiki'ye koyarsaniz, sonradan okurum :) Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Thu Aug 12 11:40:15 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 11:40:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/11 Gökçen Eraslan > > > Ayrıca Pardus 2011 için bir IRC toplantısı yapmak istiyorum. Sürümden > beklentiler, özellik istekleri ve önerileri gibi konuları konuşmamız güzel > olur. > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > > İki gün öncesinde, aynı saatte Özgürlükİçin Camiası'nın IRC toplantısı var. Bu toplantıda bizler de Pardus 2011'den camianın beklentilerini konuşacağız. Salı günkü toplantıda bu beklentileri sizlere sıcağı sıcağına aktaracağız. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 12 13:56:01 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 13:56:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?C2_ve_2011_=C3=87emberleri?= In-Reply-To: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C63D341.1040608@pardus.org.tr> On 12.08.2010 10:29, Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, > > > uludag/trunk/scripts/circlefinder betiği ile c2 deposundaki çemberlere baktığımızda şunu gördük: > > Kernel ile ilgili olanlar: kernel'i kıracağım, sadece perf aracının man sayfalarını üretmek için geliyor o bagimliliklar. o man sayfaları da zaten majör sürüm atlama dışında değişmiyor, gerek yok tekrar tekrar üretmeye. From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 12 18:51:54 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 18:51:54 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] review'daki phoebe paketleri In-Reply-To: References: <201006111043.41644.serdar@pardus.org.tr> <20100614190158.67147462.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Aradan bir ay geçip cevap alamayınca tekrar hatırlatayım istedim. 13 Temmuz 2010 11:48 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > 14 Haziran 2010 19:01 tarihinde Onur Küçük yazdı: >>> Karar veremedik kısacası, geliştirici listesine soralım dedik. >>> Yorumlar? >> >>  Paket bakıcısı takip edecekse depoya alabiliriz (ki sanırım phoebe de >> birşeyler olmaya devam ediyor) > > Review'daki phoebe paketleri birer ACK daha alınırlarsa depoya > girecekler ama hangi depoya? 2009 değil de contrib deposuna alacaksak > neye göre karar verdiğimizi öğrensem ileride de ona göre davranırım. > > iyi çalışmalar > > --- > Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 12 23:19:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 23:19:08 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 Message-ID: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 11 August 2010 12:53:04 Necdet Yücel wrote: > 2009 deposuna bzip2'nin paralel çalışan halini; pbzip2'yi almıştık. > Bence 2011'de pbzip2'nin binarylerini bzip2'ninkileri ezecek şekilde > (path'de daha önce gelen bir dizine koyarak mesela) alalım. > > pbzip2 aktif geliştirilen bir proje. Çok büyük getirisi var. Farmda > mutlaka onu kullanmak lazım ama masaüstü kullanıcılarının seçimine > bırakmak yerine öntanımlı olarak onu vermek iyi fikir olacaktır diye > düşünüyorum. [Bu konu arada kaynamasın diye ayrı bir thread'de cevap veriyorum.] Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı olduğundan emin olabilecek miyiz? pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil mi? From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 12 23:23:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 23:23:59 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 12 Ağustos 2010 23:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında > kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. > Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı olduğundan > emin olabilecek miyiz? Benim bildiğim yok. Ama PiSi kullanan da başka dağıtım bilmiyorum ;) Gentoo paketini kurunca /usr/bin altına bzip2 olarak linkleniyor. Yani öntanımlı bzip2'nin yerini alıyor. Aktif olarak geliştirilen bir proje. Hatta mpibzip2 diye daha acayip bir projeyi de geliştiriyorlar. > pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil mi? Evet. Sıkıştırma ve açma konusunda bir problem yok. Performansta büyük artış var. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 12 23:44:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 12 Aug 2010 23:44:54 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 12 August 2010 23:23:59 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 12 Ağustos 2010 23:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında > > kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. > > Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde > olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. Pisi bu iş için python modüllerini kullanıyor. Burada etkin olması için libbz2.so.1 kitaplığının da yerine geçen bir kitaplık çıkması lazım. > > Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı > > olduğundan emin olabilecek miyiz? > > Benim bildiğim yok. Ama PiSi kullanan da başka dağıtım bilmiyorum ;) > Gentoo paketini kurunca /usr/bin altına bzip2 olarak linkleniyor. Yani > öntanımlı bzip2'nin yerini alıyor. > > Aktif olarak geliştirilen bir proje. Hatta mpibzip2 diye daha acayip > bir projeyi de geliştiriyorlar. > > > pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil > > mi? > > Evet. Sıkıştırma ve açma konusunda bir problem yok. Performansta büyük > artış var. Deneyebiliriz bence. From burakclskn at gmail.com Fri Aug 13 02:01:48 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 02:01:48 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C647D5C.8020700@gmail.com> 12-08-2010 23:44, Fatih Aşıcı yazmış: > On Thursday 12 August 2010 23:23:59 Necdet Yücel wrote: >> Selamlar, >> >> 12 Ağustos 2010 23:19 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >>> Aslında bzip2'i fazla kullanmıyoruz. farmda da index oluşturma dışında >>> kullanılmıyor. Yeni pisi'de bunun yerine xz kullanılacak. >> >> Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde >> olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. > > Pisi bu iş için python modüllerini kullanıyor. Burada etkin olması için > libbz2.so.1 kitaplığının da yerine geçen bir kitaplık çıkması lazım. > >>> Bunu öntanımlı yapan popüler bir dağıtım var mı? Yeterince kararlı >>> olduğundan emin olabilecek miyiz? >> >> Benim bildiğim yok. Ama PiSi kullanan da başka dağıtım bilmiyorum ;) >> Gentoo paketini kurunca /usr/bin altına bzip2 olarak linkleniyor. Yani >> öntanımlı bzip2'nin yerini alıyor. >> >> Aktif olarak geliştirilen bir proje. Hatta mpibzip2 diye daha acayip >> bir projeyi de geliştiriyorlar. >> >>> pbzip2 ile sıkıştırılan dosyalar normal bunzip2 ile açılabiliyor değil >>> mi? >> >> Evet. Sıkıştırma ve açma konusunda bir problem yok. Performansta büyük >> artış var. > > Deneyebiliriz bence. pbzip2 output'u klasik bz2 output'undan farklı. Şöyle ki; pbzip2 thread'i veriyi sıkıştırırken, bz2 header'i (hex BZh9 ile başlar) ekleyip dosyanın sonuna yazıyor. Bu da bir .bz2 dosyasında birden fazla .bz2 header'i olmasına neden oluyor, dosya boyutu bir miktar artması bundan kaynaklanıyor. bunzip2 çok header'lı bz2 dosyalarını sorunsuzca açıyor. Ancak, (yanlış hatırlamıyor isem, aradan çok zamana geçti) python'un ya bz2 modülü ya da tarfile modülünün bz2 decompress desteği bunu düzgün açamıyor. İlk bz2 header'i okuyor, diğerlerini okumuyor, dosyayı eksik çıkartıyor. Python ile bunu açarken sorun yaşamamız muhtemel(gerçi index'te .tar formatı yok) bzip2smp oluşturulan dosya ile bzip2 oluşturulan dosyanın hash'leri aynı. Aklımdayken söylemiş olayım. From ibrahim at pardus.org.tr Fri Aug 13 11:31:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= Message-ID: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Son zamanda ayrılan geliştiricilerin bıraktığı veya artık ilgilenmiyorum dedikleri paketleri -1 ay bekledikten sonra- bakıcısız olarak işaretledim. Daha önceden bakıcısız olan paketlerle birlikte toplam bakıcısız paket sayısı 2009 deposunda 215, contrib depoda 431. Epey yüksek bir sayı olmasına karşın bu sayıyı hep beraber düşürebiliriz. Tüm liste aşağıda. Tüm listeyi aynı zamanda pardus/2009/devel ve contrib/2009/devel altına da koyuyorum. Paketleri üstlendikten sonra listeden silerseniz listeyi takip etmesi daha kolay olur. Not: Paketleri üzerinize alırken sadece pardus/2009/devel veya contrib/2009/devel adreslerinde değişiklik yapın ve merge etmeyin ki farmda kuyruğa girmesin paketler. Bir not daha, aldığınız bir paketin bağımlılıkları da boştaysa ve ilgilenen yoksa yine üzerinize almakta fayda var, tüm o bağımlılık ağacıyla aynı kişinin uğraşması daha efektif olabiliyor. Dayanamadım bir not daha, paketleri hatalarıyla birlikte sevelim lütfen. Aldığınız paketin mevcut hatalarını da üzerinize almayı unutmayın. ------------------------------------------------------------------ Daha önceden bakıcısı olmayan paketler: pardus/2009/devel/desktop/gnome/librsvg pardus/2009/devel/desktop/misc/krename pardus/2009/devel/desktop/misc/beagle pardus/2009/devel/desktop/misc/basket pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/plasmoid-adjustable-clock pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-music pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-data pardus/2009/devel/game/action/clanbomber pardus/2009/devel/game/action/chromium-bsu pardus/2009/devel/game/strategy/freecol pardus/2009/devel/game/strategy/wormux-bonusmaps pardus/2009/devel/game/strategy/wormux pardus/2009/devel/game/library/clanlib pardus/2009/devel/game/library/hermes pardus/2009/devel/game/sports/maniadrive pardus/2009/devel/game/sports/stormbaancoureur pardus/2009/devel/game/sports/torcs pardus/2009/devel/game/arcade/gnujump pardus/2009/devel/game/arcade/blobwars pardus/2009/devel/game/arcade/lbreakout2 pardus/2009/devel/game/arcade/frozen-bubble pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-music pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack pardus/2009/devel/game/arcade/blobAndConquer pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-sounds pardus/2009/devel/game/arcade/Ri-li pardus/2009/devel/game/arcade/njam pardus/2009/devel/game/puzzle/pathological pardus/2009/devel/game/puzzle/fish-fillets pardus/2009/devel/game/puzzle/fish-fillets-data pardus/2009/devel/game/puzzle/pytraffic pardus/2009/devel/game/puzzle/gmult pardus/2009/devel/game/puzzle/lmarbles pardus/2009/devel/game/puzzle/ltris pardus/2009/devel/game/puzzle/connectagram pardus/2009/devel/editor/ed pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail pardus/2009/devel/hardware/disk/wdfs pardus/2009/devel/network/fax/jhylafax pardus/2009/devel/network/connection/rutilt pardus/2009/devel/network/ftp/lftp pardus/2009/devel/network/ftp/ncftp pardus/2009/devel/network/ftp/gftp pardus/2009/devel/network/share/smbldap-tools pardus/2009/devel/network/share/grsync pardus/2009/devel/network/mail/sylpheed pardus/2009/devel/network/mail/bogofilter pardus/2009/devel/network/chat/psi pardus/2009/devel/network/download/wget pardus/2009/devel/network/remoteshell/telnet-bsd pardus/2009/devel/network/library/yaz pardus/2009/devel/network/library/psimedia pardus/2009/devel/network/library/librsync pardus/2009/devel/network/library/yazpp pardus/2009/devel/network/analyzer/metasploit pardus/2009/devel/network/analyzer/whois pardus/2009/devel/network/monitor/net-snmp pardus/2009/devel/science/electronics/pcb pardus/2009/devel/science/mathematics/genus2reduction pardus/2009/devel/server/hylafax pardus/2009/devel/server/proxy/privoxy pardus/2009/devel/util/archive/lxsplit pardus/2009/devel/util/archive/sharutils pardus/2009/devel/util/archive/rdiff-backup pardus/2009/devel/util/archive/bchunk pardus/2009/devel/util/archive/unshield pardus/2009/devel/util/archive/mt-st pardus/2009/devel/util/misc/multitail pardus/2009/devel/util/admin/schedtool pardus/2009/devel/util/admin/utempter pardus/2009/devel/util/admin/dazuko pardus/2009/devel/util/shell/sash pardus/2009/devel/office/misc/yodl pardus/2009/devel/office/misc/aiksaurus pardus/2009/devel/office/misc/djvu pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-es pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-en pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-fr pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-it pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-nl pardus/2009/devel/office/spellcheck/aspell-de pardus/2009/devel/system/base/nano pardus/2009/devel/system/base/bc pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-smartcam pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-lenovo-sl-laptop pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-lenovo-sl-laptop pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-smartcam pardus/2009/devel/multimedia/stream/muse pardus/2009/devel/multimedia/sound/mpck pardus/2009/devel/multimedia/sound/fluidsynth pardus/2009/devel/multimedia/sound/audacity pardus/2009/devel/multimedia/sound/aften pardus/2009/devel/multimedia/sound/mac pardus/2009/devel/multimedia/editor/mandvd pardus/2009/devel/multimedia/editor/avidemux pardus/2009/devel/multimedia/video/xvidcap pardus/2009/devel/multimedia/video/ogle pardus/2009/devel/multimedia/converter/emovix pardus/2009/devel/multimedia/converter/ccd2iso pardus/2009/devel/multimedia/converter/ffmpeg2theora pardus/2009/devel/multimedia/converter/uif2iso pardus/2009/devel/multimedia/converter/shntool pardus/2009/devel/multimedia/converter/shorten pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint-stamps pardus/2009/devel/multimedia/library/agg pardus/2009/devel/multimedia/library/sdl-pango pardus/2009/devel/multimedia/library/capseo pardus/2009/devel/multimedia/library/glpng pardus/2009/devel/multimedia/library/cal3d pardus/2009/devel/multimedia/library/compface pardus/2009/devel/multimedia/library/exempi pardus/2009/devel/programming/build/qconf pardus/2009/devel/programming/build/autogen pardus/2009/devel/programming/build/unsermake pardus/2009/devel/programming/language/php/php pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort pardus/2009/devel/programming/language/python/pyaspects pardus/2009/devel/programming/language/python/sexy-python pardus/2009/devel/programming/language/python/pylibacl pardus/2009/devel/programming/vcs/bk-client pardus/2009/devel/programming/library/liblo pardus/2009/devel/programming/library/libvncserver pardus/2009/devel/programming/library/metis pardus/2009/devel/programming/library/libotr pardus/2009/devel/programming/library/libnfsidmap pardus/2009/devel/programming/tool/dev86 pardus/2009/devel/programming/tool/cdecl contrib/2009/devel/desktop/misc/glipper contrib/2009/devel/desktop/misc/3ddesktop contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/enterminus contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/exhibit contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/esmart contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/etk contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/ewl contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/eterm contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/wxGlade contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kooldock contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/dekorator contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kmetabar contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/ksmoothdock contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kdmtheme contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tulliana-splash contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kpaste contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/metalik-splash contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/baghira contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kbfx contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/deposplash contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tastymenu contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/surprise contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kirocker contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/klcddimmer contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/pardus-tticonset contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/moodin-themes contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/imaj-at contrib/2009/devel/desktop/kde3/admin/tweak contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman contrib/2009/devel/game/kids/tuxmath contrib/2009/devel/game/kids/tuxtype contrib/2009/devel/game/rpg/uzakdiyarlar contrib/2009/devel/game/rpg/secondlife contrib/2009/devel/game/simulation/sturmbahnfahrer contrib/2009/devel/game/strategy/hedgewars contrib/2009/devel/game/board/cgoban contrib/2009/devel/game/board/glchess contrib/2009/devel/game/board/hangman contrib/2009/devel/game/board/pouetchess contrib/2009/devel/game/board/kskippingstones contrib/2009/devel/game/board/hearts contrib/2009/devel/game/fps/enemy-territory contrib/2009/devel/game/sports/miniracer contrib/2009/devel/game/arcade/smw contrib/2009/devel/game/arcade/torrent contrib/2009/devel/game/puzzle/numptyphysics contrib/2009/devel/game/puzzle/marbles contrib/2009/devel/editor/misc/qedit contrib/2009/devel/editor/misc/katephpbrowser contrib/2009/devel/editor/misc/kxmleditor contrib/2009/devel/editor/misc/gtranslator contrib/2009/devel/editor/web/qt_xhtmledit contrib/2009/devel/editor/emacs/emacs-cvs contrib/2009/devel/hardware/misc/ksynaptics contrib/2009/devel/hardware/misc/klineakconfig contrib/2009/devel/hardware/optical/gnomebaker contrib/2009/devel/hardware/optical/k9copy contrib/2009/devel/hardware/library/libsynaptics contrib/2009/devel/hardware/library/dbh contrib/2009/devel/hardware/library/libbtctl contrib/2009/devel/hardware/library/libinklevel contrib/2009/devel/hardware/emulator/dynagui contrib/2009/devel/hardware/emulator/dynagen contrib/2009/devel/hardware/emulator/dynamips contrib/2009/devel/hardware/emulator/visualboyadvance contrib/2009/devel/hardware/emulator/x3270 contrib/2009/devel/hardware/emulator/kdevisualboyadvance contrib/2009/devel/hardware/disk/dmraid contrib/2009/devel/hardware/disk/diskmonitor contrib/2009/devel/hardware/info/hardinfo contrib/2009/devel/hardware/info/bwm-ng contrib/2009/devel/hardware/info/hwreport contrib/2009/devel/hardware/printer/gnome-cups-manager contrib/2009/devel/hardware/printer/qink contrib/2009/devel/hardware/bluetooth/gnome-bluetooth contrib/2009/devel/network/connection/rinetd contrib/2009/devel/network/ftp/wput contrib/2009/devel/network/ftp/stftp contrib/2009/devel/network/ftp/kasablanca contrib/2009/devel/network/ftp/scythia contrib/2009/devel/network/filter/firestarter contrib/2009/devel/network/mail/msmtp contrib/2009/devel/network/mail/kgmailnotifier contrib/2009/devel/network/mail/procmail contrib/2009/devel/network/chat/openc6 contrib/2009/devel/network/chat/sim contrib/2009/devel/network/chat/trix contrib/2009/devel/network/chat/licq contrib/2009/devel/network/chat/mcabber contrib/2009/devel/network/chat/kadu contrib/2009/devel/network/chat/tmsnc contrib/2009/devel/network/chat/gossip contrib/2009/devel/network/chat/micq contrib/2009/devel/network/download/wxdfast contrib/2009/devel/network/download/ktu contrib/2009/devel/network/download/qttube contrib/2009/devel/network/download/yougrabber contrib/2009/devel/network/download/uudeview contrib/2009/devel/network/remoteshell/x11vnc contrib/2009/devel/network/remoteshell/krdm contrib/2009/devel/network/library/hawknl contrib/2009/devel/network/library/dclib contrib/2009/devel/network/web/opera-i18n contrib/2009/devel/network/analyzer/lft contrib/2009/devel/network/analyzer/knmap contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-plugins contrib/2009/devel/network/plugin/qtscrobbler contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-emerald-theme contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-live-theme contrib/2009/devel/network/p2p/valknut contrib/2009/devel/network/p2p/ctorrent contrib/2009/devel/network/proxy/tork contrib/2009/devel/network/proxy/tor contrib/2009/devel/network/monitor/kismet contrib/2009/devel/network/monitor/ksniffer contrib/2009/devel/science/library/gts contrib/2009/devel/science/library/sherpa contrib/2009/devel/science/chemistry/polyxmass contrib/2009/devel/science/chemistry/bkchem contrib/2009/devel/science/chemistry/massxpert contrib/2009/devel/science/chemistry/inchi contrib/2009/devel/science/chemistry/xvibs contrib/2009/devel/science/chemistry/ipc contrib/2009/devel/science/chemistry/gips contrib/2009/devel/science/medical/fityk contrib/2009/devel/science/electronics/kicad contrib/2009/devel/science/gis/gpsbabel contrib/2009/devel/science/gis/qlandkarte contrib/2009/devel/science/gis/navilink contrib/2009/devel/science/gis/merkaartor contrib/2009/devel/science/gis/josm contrib/2009/devel/server/rsh contrib/2009/devel/server/simias-bonjour contrib/2009/devel/server/finger contrib/2009/devel/server/simias contrib/2009/devel/util/database/mysql-query-browser contrib/2009/devel/util/database/mysql-gui-common contrib/2009/devel/util/database/dbf contrib/2009/devel/util/database/knoda contrib/2009/devel/util/database/mysql-administrator contrib/2009/devel/util/database/sqlitebrowser contrib/2009/devel/util/database/tora contrib/2009/devel/util/database/mysql-workbench contrib/2009/devel/util/archive/komparator contrib/2009/devel/util/archive/Q7Z contrib/2009/devel/util/archive/cdcat contrib/2009/devel/util/archive/kbackup contrib/2009/devel/util/misc/kleansweep contrib/2009/devel/util/misc/rpl contrib/2009/devel/util/misc/recoll contrib/2009/devel/util/misc/torrentinfo contrib/2009/devel/util/misc/launchy contrib/2009/devel/util/misc/fdupes contrib/2009/devel/util/misc/boxes contrib/2009/devel/util/antivirus/qtfprot contrib/2009/devel/office/misc/tuxcards contrib/2009/devel/office/misc/jabref contrib/2009/devel/office/misc/turquaz contrib/2009/devel/office/misc/scrollkeeper contrib/2009/devel/multimedia/sound/gtkpod contrib/2009/devel/multimedia/sound/kguitar contrib/2009/devel/multimedia/sound/phasex contrib/2009/devel/multimedia/sound/qmmp-skins contrib/2009/devel/multimedia/sound/destick contrib/2009/devel/multimedia/sound/herrie contrib/2009/devel/multimedia/sound/aucdtect contrib/2009/devel/multimedia/sound/gnuitar contrib/2009/devel/multimedia/sound/scrobby contrib/2009/devel/multimedia/sound/klearnnotes2 contrib/2009/devel/multimedia/sound/kyamo contrib/2009/devel/multimedia/sound/listen contrib/2009/devel/multimedia/editor/easytag contrib/2009/devel/multimedia/editor/subtitlecomposer contrib/2009/devel/multimedia/editor/jokosher contrib/2009/devel/multimedia/editor/manencode contrib/2009/devel/multimedia/editor/denemo contrib/2009/devel/multimedia/editor/picard contrib/2009/devel/multimedia/editor/qsampler contrib/2009/devel/multimedia/editor/sweep contrib/2009/devel/multimedia/editor/sonik contrib/2009/devel/multimedia/editor/videotrans contrib/2009/devel/multimedia/video/camstream contrib/2009/devel/multimedia/video/bmpx contrib/2009/devel/multimedia/video/elisa-plugins-good contrib/2009/devel/multimedia/video/elisa-plugins-bad contrib/2009/devel/multimedia/video/elisa contrib/2009/devel/multimedia/video/gtk-recordmydesktop contrib/2009/devel/multimedia/converter/mconverter contrib/2009/devel/multimedia/converter/iat contrib/2009/devel/multimedia/graphics/AutoQ3D contrib/2009/devel/multimedia/graphics/mm3d contrib/2009/devel/multimedia/graphics/k3d contrib/2009/devel/multimedia/graphics/kalbum contrib/2009/devel/multimedia/graphics/comix contrib/2009/devel/multimedia/graphics/koverartist contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcomicbook contrib/2009/devel/multimedia/graphics/wink contrib/2009/devel/multimedia/graphics/themekreator contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcad contrib/2009/devel/multimedia/graphics/gimp/addon/gimp-greycstoration contrib/2009/devel/multimedia/graphics/rawstudio contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qtpfsgui contrib/2009/devel/multimedia/library/linuxsampler contrib/2009/devel/multimedia/library/urt contrib/2009/devel/multimedia/library/qcad-partlibrary contrib/2009/devel/multimedia/library/revel contrib/2009/devel/multimedia/library/liblscp contrib/2009/devel/multimedia/library/imlib contrib/2009/devel/multimedia/library/aqsis contrib/2009/devel/multimedia/library/libspiff contrib/2009/devel/multimedia/library/libgig contrib/2009/devel/multimedia/plugin/jack-rack contrib/2009/devel/programming/build/eclipse-ecj contrib/2009/devel/programming/build/xjavac contrib/2009/devel/programming/build/gcc-snapshot contrib/2009/devel/programming/language/tcl/itcl contrib/2009/devel/programming/language/tcl/itk contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-el contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-httpclient contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-digester contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-beanutils contrib/2009/devel/programming/language/java/log4j contrib/2009/devel/programming/language/java/openjms-bin contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-io contrib/2009/devel/programming/language/java/xerces-j contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-launcher contrib/2009/devel/programming/language/java/xml-commons-external contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-collections contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-pool contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-fileupload contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-logging contrib/2009/devel/programming/language/java/xml-commons-resolver contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-modeler contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-daemon contrib/2009/devel/programming/language/java/jetspeed-portlet-api contrib/2009/devel/programming/language/java/antlr contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-dbcp contrib/2009/devel/programming/language/java/commons-codec contrib/2009/devel/programming/language/ruby/mysql-ruby contrib/2009/devel/programming/language/ruby/sqlite3-ruby contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd contrib/2009/devel/programming/debug/protoeditor contrib/2009/devel/programming/environment/anjuta contrib/2009/devel/programming/environment/boa-constructor contrib/2009/devel/programming/environment/xrope contrib/2009/devel/programming/environment/dabo contrib/2009/devel/programming/library/fparser contrib/2009/devel/programming/library/xapian-core contrib/2009/devel/programming/library/libpixman contrib/2009/devel/programming/library/hk-classes contrib/2009/devel/programming/library/hamlib contrib/2009/devel/programming/library/xylib contrib/2009/devel/programming/library/clearsilver contrib/2009/devel/programming/library/synce-librapi2 contrib/2009/devel/programming/library/google-sparsehash contrib/2009/devel/programming/library/sdlconsole contrib/2009/devel/programming/library/log4net contrib/2009/devel/programming/library/libdbf contrib/2009/devel/programming/library/imlib2_loaders contrib/2009/devel/programming/library/dxflib contrib/2009/devel/programming/library/libflaim contrib/2009/devel/programming/library/uriparser contrib/2009/devel/programming/library/loki contrib/2009/devel/programming/library/libBSUtilities contrib/2009/devel/programming/microcontroller/uisp contrib/2009/devel/programming/tool/shed contrib/2009/devel/programming/tool/gquilt ------------------------------------------------------------------ Cihan Okyay'ın paketleri: pardus/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtk+extra pardus/2009/devel/game/board/dreamchess pardus/2009/devel/hardware/info/lshw pardus/2009/devel/network/library/c-ares pardus/2009/devel/science/library/gsl pardus/2009/devel/science/library/gmm pardus/2009/devel/science/library/cddlib pardus/2009/devel/science/electronics/gputils pardus/2009/devel/science/electronics/gpsim pardus/2009/devel/science/mathematics/gfan pardus/2009/devel/science/mathematics/wxMaxima pardus/2009/devel/office/misc/texi2html pardus/2009/devel/office/misc/antiword pardus/2009/devel/multimedia/stream/streamripper pardus/2009/devel/multimedia/sound/mp3splt pardus/2009/devel/multimedia/converter/dvdbackup pardus/2009/devel/multimedia/converter/vcdimager pardus/2009/devel/multimedia/graphics/dcraw pardus/2009/devel/multimedia/library/atlas pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib pardus/2009/devel/multimedia/library/cdk pardus/2009/devel/multimedia/library/libmp3splt pardus/2009/devel/programming/library/ucl pardus/2009/devel/programming/library/tre pardus/2009/devel/programming/microcontroller/jal contrib/2009/devel/desktop/font/fontmatrix contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtkhtml2 contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin contrib/2009/devel/game/board/gnubg contrib/2009/devel/game/sports/tennix contrib/2009/devel/editor/misc/leafpad contrib/2009/devel/hardware/mobile/wammu contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu contrib/2009/devel/network/chat/mitter contrib/2009/devel/network/chat/gtmess contrib/2009/devel/network/chat/irssi contrib/2009/devel/network/chat/gajim contrib/2009/devel/network/chat/gtmess-sound contrib/2009/devel/network/remoteshell/gtkterm contrib/2009/devel/network/p2p/deluge contrib/2009/devel/science/chemistry/genchemlab contrib/2009/devel/science/electronics/qucs contrib/2009/devel/science/electronics/kontrollerlab contrib/2009/devel/science/electronics/xcircuit contrib/2009/devel/science/electronics/logisim contrib/2009/devel/science/mathematics/galculator contrib/2009/devel/x11/wm/openbox contrib/2009/devel/x11/wm/obconf contrib/2009/devel/x11/terminal/terminator contrib/2009/devel/x11/terminal/guake contrib/2009/devel/x11/terminal/tilda contrib/2009/devel/util/misc/convmv contrib/2009/devel/office/library/goffice contrib/2009/devel/multimedia/sound/gimmix contrib/2009/devel/multimedia/sound/quodlibet contrib/2009/devel/multimedia/editor/synfigstudio contrib/2009/devel/multimedia/graphics/gcolor2 contrib/2009/devel/multimedia/graphics/scrot contrib/2009/devel/multimedia/graphics/synfig contrib/2009/devel/programming/build/gob contrib/2009/devel/programming/build/sdcc contrib/2009/devel/programming/language/python/python-gammu contrib/2009/devel/programming/environment/deveditor contrib/2009/devel/programming/environment/codeblocks contrib/2009/devel/programming/library/libconfuse contrib/2009/devel/programming/library/etl contrib/2009/devel/programming/tool/hteditor ------------------------------------------------------------------ Gürer Özen'in paketleri: pardus/2009/devel/hardware/library/libftdi pardus/2009/devel/hardware/emulator/zsnes pardus/2009/devel/hardware/bluetooth/cwiid pardus/2009/devel/science/robotics/opencv pardus/2009/devel/science/robotics/stage pardus/2009/devel/science/robotics/sphinx2 pardus/2009/devel/science/robotics/player pardus/2009/devel/system/devel/catbox pardus/2009/devel/system/base/piksemel pardus/2009/devel/programming/library/iksemel pardus/2009/devel/programming/microcontroller/gcc-avr pardus/2009/devel/programming/microcontroller/avrdude pardus/2009/devel/programming/microcontroller/binutils-avr pardus/2009/devel/programming/microcontroller/avr-libc ------------------------------------------------- Mehmet Nur Olcay'ın paketleri: pardus/2009/devel/desktop/font/scheherazade-fonts pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/plasmoid-yawp pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/mplayerthumbs pardus/2009/devel/hardware/disk/filelight pardus/2009/devel/network/chat/konversation pardus/2009/devel/network/web/arora pardus/2009/devel/office/dictionary/kding pardus/2009/devel/office/misc/tellico pardus/2009/devel/office/misc/noor pardus/2009/devel/multimedia/stream/icecast pardus/2009/devel/multimedia/sound/qmmp pardus/2009/devel/multimedia/sound/rumor pardus/2009/devel/multimedia/sound/frescobaldi pardus/2009/devel/multimedia/editor/python-eyeD3 pardus/2009/devel/multimedia/video/minitube pardus/2009/devel/multimedia/library/libshout pardus/2009/devel/multimedia/library/liblastfm pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Number-Compare pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Text-Glob pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-File-Find-Rule pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtkdatabox contrib/2009/devel/desktop/kde3/pate contrib/2009/devel/hardware/optical/k9copy contrib/2009/devel/network/chat/twitux contrib/2009/devel/network/plugin/pidgin-encryption contrib/2009/devel/network/plugin/pidgin-libnotify contrib/2009/devel/science/electronics/kicad-docs contrib/2009/devel/science/electronics/kicad-library contrib/2009/devel/util/archive/xarchiver contrib/2009/devel/util/misc/keepassx contrib/2009/devel/office/misc/gcstar contrib/2009/devel/office/misc/klavaro contrib/2009/devel/office/tex/texmaker contrib/2009/devel/multimedia/stream/idjc contrib/2009/devel/multimedia/editor/lmms contrib/2009/devel/multimedia/editor/lilykde contrib/2009/devel/multimedia/editor/qtractor contrib/2009/devel/multimedia/video/Miro contrib/2009/devel/multimedia/video/qt-recordmydesktop contrib/2009/devel/multimedia/converter/soundkonverter contrib/2009/devel/multimedia/graphics/fotoxx contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qdvdauthor ------------------------------------------------------------------ Murat Şenel'in paketleri: pardus/2009/devel/network/chat/amsn pardus/2009/devel/network/library/gssdp pardus/2009/devel/network/library/gupnp pardus/2009/devel/network/library/gupnp-igd pardus/2009/devel/multimedia/library/libprojectM pardus/2009/devel/multimedia/library/gst-plugins-farsight pardus/2009/devel/programming/library/jthread pardus/2009/devel/programming/library/jrtplib contrib/2009/devel/game/kids/gcompris contrib/2009/devel/game/simulation/planeshift-data contrib/2009/devel/game/simulation/planeshift contrib/2009/devel/game/strategy/netpanzer contrib/2009/devel/game/sports/bygfoot contrib/2009/devel/editor/web/amaya contrib/2009/devel/hardware/scanner/xsane contrib/2009/devel/hardware/emulator/e-uae contrib/2009/devel/network/download/d4x contrib/2009/devel/network/voip/teamspeak-client contrib/2009/devel/science/chemistry/bioclipse contrib/2009/devel/science/gis/qgis contrib/2009/devel/science/gis/grass-sample-data contrib/2009/devel/science/gis/grass contrib/2009/devel/science/gis/qgis-sample-data contrib/2009/devel/science/mathematics/kalgebra contrib/2009/devel/science/mathematics/scilab contrib/2009/devel/science/mathematics/gretl contrib/2009/devel/science/mathematics/grace contrib/2009/devel/server/teamspeak-server contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus-floatingpoint contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus-boolean contrib/2009/devel/util/misc/ksimus/ksimus-datarecorder contrib/2009/devel/office/dictionary/pysozluk contrib/2009/devel/office/misc/convertlit contrib/2009/devel/office/tex/amyedit contrib/2009/devel/system/base/baselayout-contrib contrib/2009/devel/multimedia/sound/sidplay2 contrib/2009/devel/multimedia/sound/rawrec contrib/2009/devel/multimedia/sound/uade contrib/2009/devel/multimedia/editor/prokyon3 contrib/2009/devel/multimedia/video/freevo contrib/2009/devel/multimedia/converter/litconverter contrib/2009/devel/multimedia/converter/vamps contrib/2009/devel/multimedia/graphics/showimg contrib/2009/devel/multimedia/library/libjackasyn contrib/2009/devel/multimedia/library/freeverb3 contrib/2009/devel/multimedia/library/bio2jack contrib/2009/devel/programming/language/oorexx contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base contrib/2009/devel/programming/library/caps contrib/2009/devel/programming/library/libtommath contrib/2009/devel/programming/library/gdal contrib/2009/devel/programming/library/libmowgli contrib/2009/devel/programming/library/gtkglext contrib/2009/devel/programming/library/redland-bindings contrib/2009/devel/programming/library/postgis contrib/2009/devel/programming/library/google-perftools contrib/2009/devel/programming/library/libmcs contrib/2009/devel/programming/library/libbinio contrib/2009/devel/programming/library/libast ------------------------------------------------------------------ Recep Kırmızı'nın paketleri: pardus/2009/devel/hardware/library/libfprint pardus/2009/devel/util/archive/unalz pardus/2009/devel/system/auth/pam_fprint pardus/2009/devel/multimedia/sound/mpc contrib/2009/devel/hardware/misc/fprint_demo contrib/2009/devel/hardware/library/synce-libsynce contrib/2009/devel/science/library/mmtk contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython contrib/2009/devel/programming/library/gnet ------------------------------------------------------------------ Serdar Soytetir'in paketleri: pardus/2009/devel/office/dictionary/qstardict pardus/2009/devel/office/dictionary/stardict contrib/2009/devel/util/misc/kxstitch contrib/2009/devel/office/dictionary/stardict-essential-turkish contrib/2009/devel/multimedia/sound/vmpk -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 11:49:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 11:49:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 11:31:51) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Son zamanda ayrılan geliştiricilerin bıraktığı veya artık > ilgilenmiyorum dedikleri paketleri -1 ay bekledikten sonra- bakıcısız > olarak işaretledim. Daha önceden bakıcısız olan paketlerle birlikte > toplam bakıcısız paket sayısı 2009 deposunda 215, contrib depoda 431. > Epey yüksek bir sayı olmasına karşın bu sayıyı hep beraber > düşürebiliriz. Tüm liste aşağıda. Tüm listeyi aynı zamanda > pardus/2009/devel ve contrib/2009/devel altına da koyuyorum. Paketleri > üstlendikten sonra listeden silerseniz listeyi takip etmesi daha kolay > olur. > Eline sağlık ;) > Bir not daha, aldığınız bir paketin bağımlılıkları da boştaysa ve > ilgilenen yoksa yine üzerinize almakta fayda var, tüm o bağımlılık > ağacıyla aynı kişinin uğraşması daha efektif olabiliyor. > +1, ayrıca şu an üzerinizde olan paketlerin bağımlılıkları da sahipsiz kalmış olabilir, ona da dikkat edebilirseniz güzel olur. > Dayanamadım bir not daha, paketleri hatalarıyla birlikte sevelim > lütfen. Aldığınız paketin mevcut hatalarını da üzerinize almayı > unutmayın. > Buna da kocaman +1, "her gün en az 15dk'mızı bugzilla'ya ayıralım mesela.." imza: Bugzilla'yı Sevme ve Güzelleştirme Derneği ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 12:48:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 12:48:40 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/office/misc/doxygen - Drop doxygen-gui In-Reply-To: <20100813054454.D4EAB49D599@ns1.pardus.org.tr> References: <20100813054454.D4EAB49D599@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ağustos 2010 08:44 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Drop doxygen-gui Bu paketi x86_64 deposundan da silmeli miyim? --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 12:58:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 12:58:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki perl paketlerini alıyorum: pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Number-Compare pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Text-Glob pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-File-Find-Rule pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 13:40:57 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 13:40:57 +0300 Subject: [Gelistirici] pbzip2 In-Reply-To: <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> References: <201008122319.09064.fatih@pardus.org.tr> <201008122344.55298.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 12 Ağustos 2010 23:44 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Kullandığımız kaynak dosyaların büyük bölümü tar.bz2 şeklinde >> olduğundan farmda işimize yarar diye düşünüyorum. > > Pisi bu iş için python modüllerini kullanıyor. Burada etkin olması için > libbz2.so.1 kitaplığının da yerine geçen bir kitaplık çıkması lazım. Bunu geliştiricilere yazmakta fayda olabilir, ben yazıyorum. Bu haliyle farma bir katkısı olmayacak gibi görünüyor. Gelişmeleri haber veririm. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 13:53:32 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 13:53:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 12:58:10) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, Merhabalar; Ben de almayı düşündüğüm paketler hakkında uzunca bir mail yazıyordum, paketler hakkında bir takım bilgilendirmeler de içeren.. Ama bu mail'e cevap yazma gereği duydum. > Aşağıdaki perl paketlerini alıyorum: > > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Number-Compare > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Text-Glob > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-File-Find-Rule OKdir benim için ;) > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML checkgmail ve gcstar'ın bağımlılığı. checkgmail benim üzerimde, gcstar'ı da üzerinize alacaksanız alın isterseniz. > pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort > contrib depodaki navilink paketinin bağımlılığı. navilink bir gis paketi, ilginizi çekerse onu da alırsanız güzel olur. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 13:57:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 13:57:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131149.16443.serdar@pardus.org.tr> <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 13 Ağustos 2010 13:53 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML > > checkgmail ve gcstar'ın bağımlılığı. checkgmail benim üzerimde, gcstar'ı da > üzerinize alacaksanız alın isterseniz. Bunu ben almamışım gibi yapalım ;) Sen alacaksan ben yeniden commit yapmayayım bu paketle ilgili. >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort >> > > contrib depodaki navilink paketinin bağımlılığı. navilink bir gis paketi, > ilginizi çekerse onu da alırsanız güzel olur. Peki navilink'i de alıyorum o vakit. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 14:16:46 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 14:16:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131353.33240.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131416.46408.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 13:57:39) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 13 Ağustos 2010 13:53 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML > > > > checkgmail ve gcstar'ın bağımlılığı. checkgmail benim üzerimde, gcstar'ı > > da üzerinize alacaksanız alın isterseniz. > > Bunu ben almamışım gibi yapalım ;) Sen alacaksan ben yeniden commit > yapmayayım bu paketle ilgili. > tamamdır, ben üzerime alırım. İşte bu gibi durumlarla karşılaşmamak için önce listeye "alıyorum, itirazı olan?" diye sorup, biraz bekledikten sonra, (atıyorum, 1 gün mesela) hareket etsek daha iyi olur inancındayım. > >> pardus/2009/devel/programming/language/perl/perl-Device-SerialPort > > > > contrib depodaki navilink paketinin bağımlılığı. navilink bir gis paketi, > > ilginizi çekerse onu da alırsanız güzel olur. > > Peki navilink'i de alıyorum o vakit. > okidoki ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 13 15:18:37 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 15:18:37 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/office/misc/doxygen - Drop doxygen-gui In-Reply-To: References: <20100813054454.D4EAB49D599@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008131518.37679.fatih@pardus.org.tr> On Friday 13 August 2010 12:48:40 Necdet Yücel wrote: > 13 Ağustos 2010 08:44 tarihinde Fatih Aşıcı > > yazdı: > > Drop doxygen-gui > > Bu paketi x86_64 deposundan da silmeli miyim? Silmeye gerek yok. Obsolete işaretlendiği için index'e girmeyecek. From memre at pardus.org.tr Fri Aug 13 15:41:51 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Aşağıdaki paketleri alıyorum: 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown/pspec.xml 2009/devel/desktop/kde/addon/mplayerthumbs/pspec.xml 2009/devel/desktop/misc/krename/pspec.xml 2009/devel/editor/ed/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/filelight/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/gmailfs/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/libgmail/pspec.xml 2009/devel/hardware/disk/wdfs/pspec.xml 2009/devel/hardware/info/lshw/pspec.xml 2009/devel/multimedia/editor/python-eyeD3/pspec.xml 2009/devel/multimedia/library/liblastfm/pspec.xml 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt/pspec.xml 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/frescobaldi/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/mpc/pspec.xml 2009/devel/multimedia/sound/qmmp/pspec.xml 2009/devel/multimedia/stream/icecast/pspec.xml 2009/devel/multimedia/video/minitube/pspec.xml 2009/devel/network/analyzer/whois/pspec.xml 2009/devel/network/download/wget/pspec.xml 2009/devel/network/ftp/gftp/pspec.xml 2009/devel/network/ftp/lftp/pspec.xml 2009/devel/network/ftp/ncftp/pspec.xml 2009/devel/network/library/c-ares/pspec.xml 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml 2009/devel/network/mail/bogofilter/pspec.xml 2009/devel/network/remoteshell/telnet-bsd/pspec.xml 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml 2009/devel/office/dictionary/qstardict/pspec.xml 2009/devel/office/dictionary/stardict/pspec.xml 2009/devel/programming/build/autogen/pspec.xml 2009/devel/programming/build/qconf/pspec.xml 2009/devel/programming/build/unsermake/pspec.xml 2009/devel/programming/library/iksemel/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/avr-libc/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/avrdude/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/binutils-avr/pspec.xml 2009/devel/programming/microcontroller/gcc-avr/pspec.xml 2009/devel/programming/tool/cdecl/pspec.xml 2009/devel/programming/tool/dev86/pspec.xml 2009/devel/science/electronics/gpsim/pspec.xml 2009/devel/science/electronics/gputils/pspec.xml 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml 2009/devel/system/base/piksemel/pspec.xml -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER memre ~ pardus.org.tr From ibrahim at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:08:41 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:08:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 Mehmet Emre ATASEVER wrote: > Aşağıdaki paketleri alıyorum: [...] Depoda değişiklik yapmazsan sevinirim. İtirazım olan birkaç paket var. Alacağım paketlerin listesini hazırladıktan sonra buradan haber veririm. Kolay gelsin > 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown/pspec.xml > 2009/devel/desktop/kde/addon/mplayerthumbs/pspec.xml > 2009/devel/desktop/misc/krename/pspec.xml > 2009/devel/editor/ed/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/filelight/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/gmailfs/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/libgmail/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/wdfs/pspec.xml > 2009/devel/hardware/info/lshw/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/editor/python-eyeD3/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/liblastfm/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/frescobaldi/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/mpc/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/qmmp/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/stream/icecast/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/video/minitube/pspec.xml > 2009/devel/network/analyzer/whois/pspec.xml > 2009/devel/network/download/wget/pspec.xml > 2009/devel/network/ftp/gftp/pspec.xml > 2009/devel/network/ftp/lftp/pspec.xml > 2009/devel/network/ftp/ncftp/pspec.xml > 2009/devel/network/library/c-ares/pspec.xml > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml > 2009/devel/network/mail/bogofilter/pspec.xml > 2009/devel/network/remoteshell/telnet-bsd/pspec.xml > 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml > 2009/devel/office/dictionary/qstardict/pspec.xml > 2009/devel/office/dictionary/stardict/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/autogen/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/qconf/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/unsermake/pspec.xml > 2009/devel/programming/library/iksemel/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/avr-libc/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/avrdude/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/binutils-avr/pspec.xml > 2009/devel/programming/microcontroller/gcc-avr/pspec.xml > 2009/devel/programming/tool/cdecl/pspec.xml > 2009/devel/programming/tool/dev86/pspec.xml > 2009/devel/science/electronics/gpsim/pspec.xml > 2009/devel/science/electronics/gputils/pspec.xml > 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml > 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml > 2009/devel/system/base/piksemel/pspec.xml > > -- > saygılarımla/regards, > Mehmet Emre ATASEVER > > memre ~ pardus.org.tr > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- H. İbrahim Güngör From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:22:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:22:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131622.16814.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 16:08:41) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 > > Mehmet Emre ATASEVER wrote: > > Aşağıdaki paketleri alıyorum: > [...] > > Depoda değişiklik yapmazsan sevinirim. İtirazım olan birkaç paket var. > Alacağım paketlerin listesini hazırladıktan sonra buradan haber veririm. > +1, kafamıza göre paket almayıp önden almayı düşündüğümüz paketlerin listesini yapmaya, geliştirici listesinde konuşulup üzerinde karara vardıktan sonra depoda değişiklik yapmaya özen gösterelim. Ben de almayı düşündüğüm paketlerin listesini hazırlıyorum, bir 10 dakika içinde atıcam herhangi bir aksilik olmazsa. Benim de itiraz ettiğim bir kaç paket var, paketleri alış biçimine itiraz ettiğim gibi.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From memre at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:24:25 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:24:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <20100813160841.564a052f.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131624.25452.memre@pardus.org.tr> Friday 13 August 2010 günü (saat 16:08:41) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 > Mehmet Emre ATASEVER wrote: > > > Aşağıdaki paketleri alıyorum: > > [...] > > Depoda değişiklik yapmazsan sevinirim. İtirazım olan birkaç paket var. > Alacağım paketlerin listesini hazırladıktan sonra buradan haber veririm. > > Kolay gelsin > Sorry, itirazın olan paketleri al, liste içerisinden alabileceğim paketleri aldım direkt. -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER memre ~ pardus.org.tr From onur at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:33:43 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:33:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO Message-ID: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. ISO dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom optimize, x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. ISO lar oluşturulurken corporate2 kurulum görüntüleri kullanıldı, bu sebeple ortalıkta yanlış mesajlar, isimler vs. varsa göz ardı ediniz, ancak kurulum tamamlandıktan sonra elde ettiğiniz sistem temiz bir 2011 olacak. Çiftlikler ayağa kalkmak üzere, derlenmiş paketler şu anda [2] adresine yükleniyor. Bağlantı ile ilgili sıkıntı yaşadığımız için paketlerin yüklenmesi zaman alabilir, ancak şu ana kadar svn e konmuş paketlerin hemen hepsi ISO ile geliyor. Bundan sonrası sevgili sürüm yöneticilerimizin :) [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/2011/iso/ [2] http://packages.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/ afiyet olsun, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 13 16:40:58 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:40:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ağustos 2010 16:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: > afiyet olsun, > Elinize sağlık :) -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 16:47:48 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Cuma 13 Ağustos 2010 günü (saat 11:31:51) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > Selamlar, > Merhaba; Göz koyduğum paketler aşağıdaki gibidir, Yanına da neden üzerime almak istediğimi yazmaya çalıştım. "Taliplisi yoksa üzerime alabilirim" notunu düştüğüm paketlerde öncelik taliplisindedir. :) Pazartesine kadar herhangi bir itiraz olmazsa "alıyorum" maili atıp listeden sileceğim ;) Paket alım sürecinde herkesin aynı duyarlılığı göstermesini bekliyorum ben şahsen. "attım hafızaya, beyin bedava" yapmayıp, almayı düşündüğümüz paketler için listeden onay bekleyelim, lütfen ;) Bunun dışında bazı paketler için de aldığım notlar var, artık geliştirilmiyor; hede'nin bağımlılığı, hede paketi de hödö'nün üzerinde, hödö alsa iyi olur v.s. gibi, onları da yazıyorum, paketle ilgilenmek isteyen olursa zaman kaybetmesin diye. Benim listem budur: > > pardus/2009/devel/desktop/gnome/librsvg ------> imagemagick bağımlılığı > pardus/2009/devel/desktop/misc/krename ------> kullandığım paket, > pardus/2009/devel/game/action/clanbomber ------> clanlib paketinin açık hatasını (#11050) üzerime almıştım, clanbomber'ı da o yüzden istiyorum. > pardus/2009/devel/game/action/chromium-bsu ------> oynadığım bir oyun > pardus/2009/devel/game/library/clanlib ------> bkz: bugzilla #11050 > pardus/2009/devel/game/library/hermes ------> clanlib bağımlılığı > pardus/2009/devel/game/sports/maniadrive ------> herhangi özel bir nedeni yok :) başka taliplisi çıkarsa bırakırım.. > pardus/2009/devel/game/sports/stormbaancoureur ------> başka bir taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/game/arcade/gnujump ------> hastasıyız. :) > pardus/2009/devel/game/arcade/frozen-bubble ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-music ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/crack-attack-sounds ------> başka taliplisi varsa düelloya hazırım :p > pardus/2009/devel/game/arcade/Ri-li ------> başka taliplisi yoksa ilgilenebilirim. > pardus/2009/devel/game/puzzle/pathological ------> oynadığım bir oyun. > pardus/2009/devel/game/puzzle/pytraffic ------> oynadığım bir oyun. > pardus/2009/devel/game/puzzle/connectagram ------> oynadığım bir oyun. > pardus/2009/devel/editor/ed ------> en son ben güncelleme yapmışım, taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/network/chat/psi ------> ara ara kullandığım bir program. > pardus/2009/devel/network/library/psimedia ------> psi eklentisi > pardus/2009/devel/network/download/wget ------> ekseriyetle kullandığım bir program. > pardus/2009/devel/network/analyzer/whois ------> kullandığım bir paket. > pardus/2009/devel/util/archive/lxsplit ------> sık kullanıyorum. > pardus/2009/devel/util/archive/bchunk ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/util/archive/unshield ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/system/base/nano ------> system.base paketi, sürümler hazırlanırken acil ilgilenilmesi gerekebilir, UEKAE çalışanı birinde kalması iyi olur. > pardus/2009/devel/system/base/bc ------> system.base paketi, sürümler hazırlanırken acil ilgilenilmesi gerekebilir, UEKAE çalışanı birinde kalması iyi olur. > pardus/2009/devel/multimedia/sound/fluidsynth ------> vlc bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/sound/mac ------> ilgilenebileceğim bir multimedia paketi > pardus/2009/devel/multimedia/converter/ffmpeg2theora ------> ilgilendiğim bir paket. > pardus/2009/devel/multimedia/converter/uif2iso ------> taliplisi çıkmazsa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/multimedia/converter/shntool ------> ilgilenebileceğim bir paket > pardus/2009/devel/multimedia/converter/shorten ------> ilgilenebileceğim bir paket > pardus/2009/devel/multimedia/library/sdl-pango ------> frozen-bubble bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/library/glpng ------> chromium-bsu bağımlılığı > pardus/2009/devel/programming/build/qconf ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > pardus/2009/devel/programming/build/autogen ------> ilgilendiğim, sık kullandığım bir paket. > pardus/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtk+extra ------> science bileşeni paketi gpsim'in bağımlılığı. gpsim'i üzerime alırsam, bu pakete de başka talipli yoksa almayı düşüyorum. > pardus/2009/devel/hardware/info/lshw ------> kullandığım bir program. > pardus/2009/devel/network/library/c-ares ------> üzerimde olan bzflag'ın ters bağımlılığı > pardus/2009/devel/office/misc/texi2html ------> taliplisi yoksa alabilirim. > pardus/2009/devel/office/misc/antiword ------> taliplisi yoksa alabilirim. > pardus/2009/devel/multimedia/sound/mp3splt ------> Kullandığım bir program, aşinayım. Ondan almak istiyorum. > pardus/2009/devel/multimedia/library/libmp3splt ------> mp3splt bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib ------> vlc bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/converter/vcdimager ------> vlc bağımlılığı > pardus/2009/devel/multimedia/library/atlas ------> octave bağımlılığı > pardus/2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown ------> sık kullandığım bir program, bakımını yapabilirim. CONTRIB: ------------- > contrib/2009/devel/hardware/optical/gnomebaker ------> k3b'ye alternatif, kullandığım bir cd yazma programı. > contrib/2009/devel/network/mail/kgmailnotifier ------> checkgmail bende, bunun da taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > contrib/2009/devel/network/monitor/kismet ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > contrib/2009/devel/server/finger ------> finger niye yok bizim dağıtımda diyordum, varmış :) bilgisayara bağlı kullanıcıları özetleyen bir program, severiz. > contrib/2009/devel/util/misc/torrentinfo ------> torrent candır ;) > contrib/2009/devel/multimedia/editor/easytag ------> kullandığım program > contrib/2009/devel/util/misc/fdupes ------> kullandığım bir program. > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcomicbook ------> çizgiroman okurken kullanıyorum. > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/k3d ------> ilgilendiğim bir paket. > contrib/2009/devel/multimedia/library/aqsis ------> k3d bağımlılığı > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/comix ------> taliplisi yoksa üzerime alabilirim. > contrib/2009/devel/programming/environment/anjuta ------> taliplisi yoksa alabilirim. > contrib/2009/devel/programming/library/uriparser ------> taliplisi yoksa almayı düşünüyorum. > contrib/2009/devel/programming/language/python/python-gammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/wammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu paketler çok eski kalmış, 13667 nolu hatayla ilgilenmiştim, o yüzden paketleri adam etmek için üzerim almak istiyorum. ****************************** science bileşeni altındaki paketlerin de taliplisi çıkmazsa üzerime almayı düşünüyorum. Bakımı yapılabilenlerin bakımını yapıp, geliştirilmeyen paketlere de not düşmeyi planlıyorum. > pardus/2009/devel/science/electronics/pcb > pardus/2009/devel/science/mathematics/genus2reduction > pardus/2009/devel/science/library/gsl > pardus/2009/devel/science/library/gmm > pardus/2009/devel/science/library/cddlib > pardus/2009/devel/science/electronics/gputils > pardus/2009/devel/science/electronics/gpsim > pardus/2009/devel/science/mathematics/gfan > pardus/2009/devel/science/mathematics/wxMaxima > contrib/2009/devel/science/library/gts > contrib/2009/devel/science/library/sherpa > contrib/2009/devel/science/chemistry/polyxmass > contrib/2009/devel/science/chemistry/bkchem > contrib/2009/devel/science/chemistry/massxpert > contrib/2009/devel/science/chemistry/inchi > contrib/2009/devel/science/chemistry/xvibs > contrib/2009/devel/science/chemistry/ipc > contrib/2009/devel/science/chemistry/gips > contrib/2009/devel/science/medical/fityk > contrib/2009/devel/science/electronics/kicad > contrib/2009/devel/science/gis/gpsbabel > contrib/2009/devel/science/gis/qlandkarte > contrib/2009/devel/science/gis/merkaartor > contrib/2009/devel/science/gis/josm > contrib/2009/devel/science/chemistry/genchemlab > contrib/2009/devel/science/electronics/qucs > contrib/2009/devel/science/electronics/kontrollerlab > contrib/2009/devel/science/electronics/xcircuit > contrib/2009/devel/science/electronics/logisim > contrib/2009/devel/science/mathematics/galculator > contrib/2009/devel/science/chemistry/bioclipse > contrib/2009/devel/science/gis/qgis > contrib/2009/devel/science/gis/grass-sample-data > contrib/2009/devel/science/gis/grass > contrib/2009/devel/science/gis/qgis-sample-data > contrib/2009/devel/science/mathematics/kalgebra > contrib/2009/devel/science/mathematics/scilab > contrib/2009/devel/science/mathematics/gretl > contrib/2009/devel/science/mathematics/grace -------------------------------------------------- DİĞER PAKETLER ÜZERİNE NOTLAR: -------------------------------------------------- birbirlerinin bağımlılığı olan paketleri bir arada yazıyorum: > pardus/2009/devel/network/library/yaz > pardus/2009/devel/multimedia/library/exempi > pardus/2009/devel/office/misc/tellico > pardus/2009/devel/util/archive/rdiff-backup > pardus/2009/devel/programming/language/python/pylibacl > pardus/2009/devel/multimedia/sound/aften > pardus/2009/devel/multimedia/editor/avidemux > pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint > pardus/2009/devel/multimedia/graphics/tuxpaint-stamps > pardus/2009/devel/multimedia/library/compface > pardus/2009/devel/network/mail/sylpheed > pardus/2009/devel/multimedia/library/cal3d > pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands > pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-music > pardus/2009/devel/game/rpg/eternal-lands-data > pardus/2009/devel/programming/library/liblo > contrib/2009/devel/multimedia/editor/qtractor > pardus/2009/devel/programming/language/python/sexy-python > contrib/2009/devel/network/chat/gajim > contrib/2009/devel/multimedia/sound/listen > contrib/2009/devel/game/kids/tuxmath > contrib/2009/devel/game/kids/tuxtype ------> > pardus/2009/devel/desktop/misc/beagle Beagle artık aktif olarak geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/game/arcade/lbreakout2 > pardus/2009/devel/game/puzzle/lmarbles > pardus/2009/devel/game/puzzle/ltris Bu üçü birbirine göz kırpan oyunlar, alan 3ünü de alsa fena olmaz bence :) > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg > pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs > pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms > pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode > pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse > pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. > pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs Kullanılmıyor, depodan atsak iyi olur. > pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail gmailfs'in bağımlılığı, ama standalone kullanımlar için depoda kalsın derseniz kalsın. > pardus/2009/devel/hardware/disk/wdfs Alacak kişinin dikkatine, 2007'den beri geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/util/admin/utempter kdelibs ve xterm kullanıyor, gökçen veya fatih alabilir. > pardus/2009/devel/office/misc/djvu evince, kdegraphics bağımlılığı. gökçen alabilir. > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-smartcam > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-smartcam kernel paketleri, bu donanımı kullanan bir geliştirici alsa iyi olur bence. Yoksa Ozan'a paslayabiliriz. > pardus/2009/devel/multimedia/editor/mandvd qt3 bağımlılığı var!!! > pardus/2009/devel/multimedia/converter/emovix 2005'ten beri geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/multimedia/converter/ccd2iso 2006'dan beri yeni sürümü çıkmamış. > pardus/2009/devel/multimedia/library/agg OpenOffice bağımlılığı, Gökçen üzerine alsa iyi olur bence. > pardus/2009/devel/multimedia/library/capseo libcaptury'nin bağımlılığı, o da kdebase-workspace'in, O yüzden Gökçen'e gitmesi iyi olabilir. > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake 2007'den beri geliştirilmiyor. > pardus/2009/devel/programming/vcs/bk-client atalım depodan derim ben, kullanılmıyor. > pardus/2009/devel/programming/library/libvncserver > pardus/2009/devel/programming/library/libotr kdenetwork bağımlılıkları, Gökçen'e paslanabilir. > pardus/2009/devel/programming/library/metis SuiteSparse bağımlılığı > pardus/2009/devel/programming/library/libnfsidmap nfs-utils bağımlılığı, Fethican üzerine alabilir. > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/enterminus > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/exhibit > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/esmart > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/etk > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/ewl > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/eterm İbo üzerine alsa iyi olur bence :) > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kooldock > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/dekorator > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kmetabar > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/ksmoothdock > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kdmtheme > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tulliana-splash > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kpaste > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/metalik-splash > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/baghira > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kbfx > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/deposplash > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tastymenu > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/surprise > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kirocker > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/klcddimmer > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/pardus-tticonset > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/moodin-themes > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/imaj-at > contrib/2009/devel/desktop/kde3/admin/tweak kde3 paketleri.. corporate2 için uğraşmak isteyen varsa üzerine alsın derim. > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman Gökmen Görgen bu paketlerin dağıtılmasında yardımcı olursa güzel olur bence. > contrib/2009/devel/game/simulation/sturmbahnfahrer japon yapmış abi, bkz: web sitesi (= belirtmeden geçemedim. > contrib/2009/devel/network/p2p/valknut > contrib/2009/devel/network/library/dclib ------> valknut dep. valknut websitesinden: As of 2010-03-21 0:00:00 GMT, this project is no longer under active development. ayrıca qt3 istiyor. > contrib/2009/devel/network/web/opera-i18n opera artık bu pakete ihtiyaç duymuyor. > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-plugins > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-emerald-theme > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-live-theme amsn kullanan birisi alırsa bu pluginler üzerine güzel olur. > contrib/2009/devel/network/proxy/tor Bu paketi Erdem Bayer review'a sokmuştu, bkz: hata #13866 ilgili açıklamayı hataya not ettim. > contrib/2009/devel/network/monitor/ksniffer kde4 versiyonu yapılmakta, under development. > contrib/2009/devel/util/misc/kleansweep kde3, hatta ve hatta kde3.4 bağımlısı bir paket, rööegh :) > contrib/2009/devel/multimedia/sound/kguitar kde4'e port ediliyor. > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/kalbum kde3 paketi > contrib/2009/devel/multimedia/graphics/koverartist kde3 paketi, hatta kde3.2.x bağımlı.. > contrib/2009/devel/multimedia/library/imlib imlib yerine imlib2 var depolarımızda. Büyük ihtimalle ihtiyaç duymayacağız ama konuyla ilgili belki Onur'un söyleyeceği ek bir şeyler olabilir. > contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity > contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles > contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus > contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid > contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python > contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi > contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora > contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment > contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw > contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk > contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib > contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres > contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy > contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext > contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd > contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi > contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante > contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython > contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 > contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata > contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base ayrıntılı inceleyemedim, ama 2009 içinde python ve perl paketleri için politikamız, bu kitaplıklar zaten fazla yer kaplamadığı için 2009 deposuna almaktı. Bu kitaplıklarla uğraşmak isteyen varsa öncelikle paketlerin durumunu inceleyip, sonra python isimlendirme politikamıza göre paketleri gözden geçirip 2009 ve corporate2 depolarına almaya özen gösterebilir mi? > contrib/2009/devel/programming/library/imlib2_loaders enlightenment ile alakalı yanılmıyorsam, İbo, inceleyip fikir belirtebilir misin? > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data lxde'yi de alan toptan almalı bu paketleri bence. > contrib/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtkhtml2 gnome-python-extras ters bağımlılığı, Burak üzerine alabilir belki. > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin xfce yeni sahiplerini bekliyor :) Buraya kadar okuduysanız beni gördüğünüzde toblerone'unuzu isteyebilirsiniz :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 17:03:42 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 17:03:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 13 Ağustos 2010 16:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. ISO > dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom optimize, > x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. Elinize sağlık. Şimdi paket bakıcılarından neler bekleniyor? Bu iso'yu kurduktan sonra kendi paketlerimizi derleyip, çalıştırdıktan sonra 2011/devel deposuna commit edecek miyiz? -devel paketlerini oluşturacağımızı biliyoruz ama başka dikkat edilecek neler var? --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 17:11:47 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 17:11:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 13 Ağustos 2010 16:47 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > >> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus >> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python >> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment >> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres >> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext >> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd >> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base > > ayrıntılı inceleyemedim, ama 2009 içinde python ve perl paketleri için > politikamız, bu kitaplıklar zaten fazla yer kaplamadığı için 2009 deposuna > almaktı. Bu kitaplıklarla uğraşmak isteyen varsa öncelikle paketlerin durumunu > inceleyip, sonra python isimlendirme politikamıza göre paketleri gözden > geçirip 2009 ve corporate2 depolarına almaya özen gösterebilir mi? Ben bu işe gönüllü olayım. Yarın. --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 13 17:58:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 17:58:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman > > Gökmen Görgen bu paketlerin dağıtılmasında yardımcı olursa güzel olur > bence. Valla çok isterdim ama kendilerine -henüz- svn erişim yetkileri verilmedi. Şuanki geliştiriciler arasından ilgi gösterebilecek bir Aşkın Yollu'yu tanıyorum. Ben bakarım derse kendisine yardımcı olmaya hazırım. > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > > xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > Burada da not düşeyim. jabber, IRC benzeri hızlı iletişim kanalları üzerinden bu paketleri alabilecek potansiyel geliştiricilere yardımcı olabilirim. Vaktim oldukça yardımcı olmaya çalışacağım. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metebilgin48 at gmail.com Fri Aug 13 19:32:14 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 13 Aug 2010 19:32:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008131932.14908.metebilgin48@gmail.com> 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > > xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > Kde'den çok sıkıldığım için ve gökmeni bolca dürteceğim için talibim. -- Mete Bilgin From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 13 19:48:16 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 19:48:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008131932.14908.metebilgin48@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131932.14908.metebilgin48@gmail.com> Message-ID: <201008131948.16714.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 19:32:14) mete bilgin şunları yazmıştı: > 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > > > xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > > Kde'den çok sıkıldığım için ve gökmeni bolca dürteceğim için talibim. > "Kde'den ben de hoşlaşmadım" diyen başkası olursa, elimizin altında lxde de mevcut efenim, haber edeyim dedim ;) > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 13 21:21:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 21:21:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> On Friday 13 August 2010 17:03:42 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 13 Ağustos 2010 16:33 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > 2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. ISO > > dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom > > optimize, x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. > > Elinize sağlık. Şimdi paket bakıcılarından neler bekleniyor? Bu iso'yu > kurduktan sonra kendi paketlerimizi derleyip, çalıştırdıktan sonra > 2011/devel deposuna commit edecek miyiz? -devel paketlerini > oluşturacağımızı biliyoruz ama başka dikkat edilecek neler var? Mümkün olduğunca güncel sürümlere geçilmeli ve yeni isimlendirme kurallarına uyulmalı. Yeni alt paketlerin ana paketlere bağımlı olması gerekiyorsa version= veya release= kullanılarak strict bağımlı olması sağlanmalı. Eski paket isimlerini distribution.xml dosyasında Obsolete olarak işaretlemeyi unutmayalım. Yeni alt paketler için; - Paket system.base içindeyse alt pakete PartOf yazılıp yazılmayacağı göz önünde bulundurulmalı. Örneğin bu paketlerin -devel alt paketleri system.devel'e ait olmalı. - Summary yazılmalı ve translations.xml'de Türkçe çevirisi bulunmalı. -devel paketleri için Summary, basitçe "Development files for libhede" şeklinde olabilir. - IsA taglarının doğruluğuna dikkat edilmeli. - Alt paketin adı değişmişse eski pakete Replaces yazılmalı. - Yeni -devel paketi için depoda o an bulunan ters bağımlılıkların inşa bağımlılıkları düzeltilmeli (libX'e bağımlı olanlar libX-devel'e bağımlı hale getirilmeli). Depoda bazı paketlerin açıklamaları eksik. Merge ederken bunlar da yazılmalı. Eksik bağımlılıklara dikkat edilmeli. checklib'in bu aşamada çok faydalı olacağını hatırlatmakta fayda var. Öncelikli paketlerin bir listesini çıkarıp depoya koymayı düşünüyoruz. Bu büyük ihtimalle YALI'nın bağımlılıklarını içeren bir liste olacak. Yine de şu an istediğiniz paketi merge edebilirsiniz. Tabi önce bağımlılıklarının depoda bulunmasına dikkat edelim. Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Herkese kolay gelsin. From askin at askin.ws Fri Aug 13 18:59:31 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 18:59:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: > contrib/2009/devel/x11/terminal/terminator > contrib/2009/devel/x11/terminal/guake > contrib/2009/devel/x11/terminal/tilda Bu paketleri almak istiyorum. 2010/8/13 Gökmen Görgen : > 2010/8/13 Serdar Dalgıç >> >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman >> >> Gökmen Görgen bu paketlerin dağıtılmasında yardımcı olursa güzel olur >> bence. > > > Valla çok isterdim ama kendilerine -henüz- svn erişim yetkileri verilmedi. > Şuanki geliştiriciler arasından ilgi gösterebilecek bir Aşkın Yollu'yu > tanıyorum. Ben bakarım derse kendisine yardımcı olmaya hazırım. > >> >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin >> >> xfce yeni sahiplerini bekliyor :) > > Burada da not düşeyim. jabber, IRC benzeri hızlı iletişim kanalları > üzerinden bu paketleri alabilecek potansiyel geliştiricilere yardımcı > olabilirim. Vaktim oldukça yardımcı olmaya çalışacağım. Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From metebilgin48 at gmail.com Fri Aug 13 22:05:10 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Fri, 13 Aug 2010 22:05:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > >> > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-notes-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-verve-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-vcs-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-xkb-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-clipman-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-systemload-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/orage > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-screenshooter-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-archive-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-media-tags-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-thumbnailers > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-stopwatch-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/thunar-volman > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-wmdock-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-radio-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-diskperf-plugin > >> > contrib/2009/devel/desktop/xfce/addon/xfce4-timer-plugin > > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. > > -- > Aşkın Yollu > http://blog.yollu.com > http://askin.ws > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Alan oldu bile sayın yollu ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 13 22:32:52 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 22:32:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: More python 2.7 fun: deprecation of PyCObject API Message-ID: <201008132232.53593.fatih@pardus.org.tr> Python 2.7'ye geçişte karşılaşacağımız muhtemel problemlerden biri. -------------- sonraki bölüm -------------- An embedded message was scrubbed... From: David Malcolm Subject: More python 2.7 fun: deprecation of PyCObject API Date: Fri, 13 Aug 2010 14:20:51 -0400 Size: 8241 URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 13 23:06:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 23:06:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-13=29?= Message-ID: <20100813230624.1d6d06f0.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 mysql-client-5.1.48-49-12.pisi mysql-lib-5.1.48-49-12.pisi mysql-man-pages-5.1.48-49-12.pisi mysql-server-5.1.48-49-12.pisi apache-2.2.16-37-12.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fethicanc at gmail.com Fri Aug 13 23:38:54 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 23:38:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> On Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 Serdar Dalgıç wrote: >Merhaba; Merhaba; >> pardus/2009/devel/util/archive/rdiff-backup >> pardus/2009/devel/programming/language/python/pylibacl >> pardus/2009/devel/multimedia/library/compface >> pardus/2009/devel/network/mail/sylpheed Kullandığım rdiff-backup, slypheed paketlerini ve sahipsiz bağımlılıklarını eğer itiraz gelmezse ben de pazartesi üzerime alıyorum. > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib taglib-extras paketi İşbaran'ın üzerinde görünüyor. Eğer İşbaran taglib'i üzerine almak istemez ise ben alabilirim. --- Fethican From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 13 23:54:52 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 13 Aug 2010 23:54:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Madem aşağıdaki python paketlerini alıyorum python-gammu'yu da alayım dedim ama onun contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu bağımlılığı varmış. İtiraz yoksa onu da alıyorum. 13 Ağustos 2010 17:11 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > 13 Ağustos 2010 16:47 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 01:50:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 01:50:39 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/x86_64] info In-Reply-To: <20100813223731.ABE9DA7AC77@lider.pardus.org.tr> References: <20100813223731.ABE9DA7AC77@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Farm da ayağa kalktığına göre 2011 için bir önemli bir adım daha atıldı demektir. Tebrikler. 14 Ağustos 2010 01:37 tarihinde Pardus 2011 Devel Buildfarm yazdı: --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 03:21:48 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 03:21:48 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda Message-ID: Selamlar, Sahipsiz paketler başlığı altında araya kaynamasın diye ayrı bir başlıkta yazayım istedim. contrib deposundaki sahipsiz python-gammu paketinin bakımını almak istediğimde artık bu paket için ayrı bir kaynak dosya olmadığını, yine contrib depomuzda bulunan gammu paketinin kaynak dosyasından çıkarılabildiğini gördüm. playground'umda paketin başlık dosyalarından bir devel paketi oluşturulması, python-gammu paketinin oluşturulması, derleme parametrelerinin düzenlenmesi gibi işlemleri tamamladım. 2009 sürüm yöneticisi uygun görürse gammu paketini 2009 deposuna alıp, contrib depodan gammu ve python-gammu paketlerini kaldırmak istiyorum. kolaylıklar --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 14 09:21:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 09:21:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008140921.42732.gokcen@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 21:21:52) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Herkese kolay gelsin. ISO'nun bildiğimiz hatalarını da ekleyelim: - Kapanma ve restart, disk bölümlerinin ayrılmasından sonra en son aşamada "no more processes left" yazısı ile asılı kalıyor. Bilgisayarı elle resetlemek/kapatmak gerekiyor. - Grub açılırken "message file not found" şeklinde bir uyarı veriyor ve temasız geliyor. - Bazı makinelerde YALI kuruluma başlarken görüntü takılı kalmış gibi görünüyor fakat arkaplanda devam ediyor, fareyi kıpırdattıkça arayüzdeki değişiklikler görülebiliyor. Kurulum boyunca progress'in normal ilerlemesi için sürekli fareyi hareket ettirmek gerekiyor. Gördüklerimiz bunlar, bir an önce ISO'yu çıkarmak istediğimiz için bunları engelleyici olarak görmedik fakat en yakın zamanda düzeltmeye çalışacağız. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 12:46:58 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 12:46:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814124658.981f9513.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 15:41:51 +0300 Mehmet Emre ATASEVER wrote: > Aşağıdaki paketleri alıyorum: > 2009/devel/multimedia/sound/mpc/pspec.xml Bu paket bende kalsın, mpd ve *mpc ailesinin tamamı birbiriyle senkron gidiyor çünkü. > 2009/devel/multimedia/sound/qmmp/pspec.xml Bu paketi ben almak isterim :) > 2009/devel/system/base/piksemel/pspec.xml piksemel'in Fatih'de durması daha anlamlı bence. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 12:57:08 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 12:57:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814125708.fae81bfb.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Merhaba; Yo, > Bunun dışında bazı paketler için de aldığım notlar var, artık > geliştirilmiyor; hede'nin bağımlılığı, hede paketi de hödö'nün > üzerinde, hödö alsa iyi olur v.s. gibi, onları da yazıyorum, paketle > ilgilenmek isteyen olursa zaman kaybetmesin diye. Eline sağlık. > science bileşeni altındaki paketlerin de taliplisi çıkmazsa üzerime > almayı düşünüyorum. Bakımı yapılabilenlerin bakımını yapıp, > geliştirilmeyen paketlere de not düşmeyi planlıyorum. Çok iyi olur. Bileşen sahipleri, kendi bileşenlerindeki bakıcısız paketlerle ilgilenmesi gerekiyor bence. Mümkünse yeni gelenlere paslaması, değilse kendisinin üstlenmesi ve hatalarını çözmesi gerek. > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg > > pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs > > pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms > > pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode > > pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet > > pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse > > pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb > > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. +1 > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/enterminus > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/exhibit > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/esmart > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/etk > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/ewl > > contrib/2009/devel/desktop/enlightenment/addon/eterm > > İbo üzerine alsa iyi olur bence :) Neredeyse hepsi obsolete olduysa da benim bunlar evet :) > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kooldock > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/dekorator > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kmetabar > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/ksmoothdock > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kdmtheme > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tulliana-splash > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kpaste > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/metalik-splash > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/baghira > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kbfx > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/deposplash > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/tastymenu > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/surprise > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/kirocker > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/klcddimmer > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/pardus-tticonset > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/moodin-themes > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/addon/imaj-at > > contrib/2009/devel/desktop/kde3/admin/tweak > > kde3 paketleri.. corporate2 için uğraşmak isteyen varsa üzerine alsın > derim. Üzerine almak yerine direk atsak diyorum ben. C2'ye alınacak paketler 2008'den de alınabilir. > > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-plugins > > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-emerald-theme > > contrib/2009/devel/network/plugin/amsn-live-theme > amsn kullanan birisi alırsa bu pluginler üzerine güzel olur. + MSN kullanan birisi Amsn paketini alsa çok makbule geçer, kendisi aktif olarak geliştiriliyor ve çok kullanılan bir uygulama bu. Çözülmeyi bekleyen hataları da var birlerce :) > > contrib/2009/devel/programming/library/imlib2_loaders > enlightenment ile alakalı yanılmıyorsam, İbo, inceleyip fikir > belirtebilir misin? EFL bünyesinde geliştiriliyor imlib ailesi. Enlightenment kullanmıyor ama ilgilenen olmazsa alırım. > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/gpicview > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxtask > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxappearance > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxterminal > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxsession > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/pcmanfm > > contrib/2009/devel/desktop/lxde/base/lxmenu-data > > lxde'yi de alan toptan almalı bu paketleri bence. +1 > Buraya kadar okuduysanız beni gördüğünüzde toblerone'unuzu > isteyebilirsiniz :p 3'lü paketler var hani, ufaklardan. Ondan bir sepet al iftara yeriz :) -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 13:05:42 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:05:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814130542.dfe43a1b.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 21:21:52 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > - Summary yazılmalı ve translations.xml'de Türkçe çevirisi > bulunmalı. -devel paketleri için Summary, basitçe "Development files > for libhede" şeklinde olabilir. Alt paketler için değil ama Source için Description tagı zorunlu olsa güzel olur. Tüm paketlerin Summary ve Description'ları ve bunların çevirilerinin bulunması, translations.xml'lerin Transifex'den yürütülebilmesi açısından önemli. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 14 13:06:36 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:06:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814130636.ef54481b.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 16:33:43 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > 2011 ailesinin ilk kurulabilir ISO ları hazır, kendileri şurada [1]. > ISO dosyaları hem x86-64 hem de i686 için hazırlandı. i686 olan atom > optimize, x86_64 olan paketler generic olarak derlendi. > > ISO lar oluşturulurken corporate2 kurulum görüntüleri kullanıldı, bu > sebeple ortalıkta yanlış mesajlar, isimler vs. varsa göz ardı ediniz, > ancak kurulum tamamlandıktan sonra elde ettiğiniz sistem temiz bir > 2011 olacak. > > Çiftlikler ayağa kalkmak üzere, derlenmiş paketler şu anda [2] > adresine yükleniyor. Bağlantı ile ilgili sıkıntı yaşadığımız için > paketlerin yüklenmesi zaman alabilir, ancak şu ana kadar svn e konmuş > paketlerin hemen hepsi ISO ile geliyor. > > > Bundan sonrası sevgili sürüm yöneticilerimizin :) Ellerinize sağlık. -- H. İbrahim Güngör From askin at askin.ws Sat Aug 14 13:11:52 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:11:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/13 Serdar Dalgıç : >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg >> pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs >> pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms >> pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode >> pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse >> pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb > > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. Bunlarla ben ilgilenebilirim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 14 13:28:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 13:28:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 prealpha ISO In-Reply-To: <20100814130542.dfe43a1b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008131633.43956.onur@pardus.org.tr> <201008132121.53156.fatih@pardus.org.tr> <20100814130542.dfe43a1b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141328.11990.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 14 August 2010 13:05:42 H. İbrahim Güngör wrote: > On Fri, 13 Aug 2010 21:21:52 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > - Summary yazılmalı ve translations.xml'de Türkçe çevirisi > > > > bulunmalı. -devel paketleri için Summary, basitçe "Development files > > for libhede" şeklinde olabilir. > > Alt paketler için değil ama Source için Description tagı zorunlu olsa > güzel olur. Tüm paketlerin Summary ve Description'ları ve bunların > çevirilerinin bulunması, translations.xml'lerin Transifex'den > yürütülebilmesi açısından önemli. Evet. Bu yapılacaklar listemde var. From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 14:55:43 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 14:55:43 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 03:21:48 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Sahipsiz paketler başlığı altında araya kaynamasın diye ayrı bir > başlıkta yazayım istedim. contrib deposundaki sahipsiz python-gammu > paketinin bakımını almak istediğimde artık bu paket için ayrı bir > kaynak dosya olmadığını, yine contrib depomuzda bulunan gammu > paketinin kaynak dosyasından çıkarılabildiğini gördüm. > > playground'umda paketin başlık dosyalarından bir devel paketi > oluşturulması, python-gammu paketinin oluşturulması, derleme > parametrelerinin düzenlenmesi gibi işlemleri tamamladım. Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. > 2009 sürüm yöneticisi uygun görürse gammu paketini 2009 deposuna alıp, > contrib depodan gammu ve python-gammu paketlerini kaldırmak istiyorum. Paketleri depo arası taşıma isteği yaparken lütfen nedenini de yazın, hem kaydı olmuş olur hem de konu hakkında yorum alma şansımızı arttırırız. Normalde sebep söylenene kadar bekliyorum ama bu paketi tanıyorum, desteklediği telefonlar için yukarıdaki sorunlar düzelince ana depoya alabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 14 16:04:30 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 16:04:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C66945E.6050604@pardus.org.tr> On 13.08.2010 11:31, H. İbrahim Güngör wrote: > Daha önceden bakıcısı olmayan paketler: > > pardus/2009/devel/util/admin/schedtool > pardus/2009/devel/util/admin/utempter > pardus/2009/devel/util/admin/dazuko Bunları alabilirim. > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-smartcam > pardus/2009/devel/kernel/pae/drivers/module-pae-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-lenovo-sl-laptop > pardus/2009/devel/kernel/default/drivers/module-smartcam Bunların da bakımını yürütebilirim. > > Cihan Okyay'ın paketleri: > > pardus/2009/devel/multimedia/graphics/dcraw Aldım gitti. > > Gürer Özen'in paketleri: > pardus/2009/devel/hardware/bluetooth/cwiid Alabilirim. > > pardus/2009/devel/hardware/library/libfprint > pardus/2009/devel/system/auth/pam_fprint Bu ikisini de alabilirim. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 18:36:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:36:15 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep > lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. libusb1'i builddep olarak ekledim. Derlenirken disable-static benzeri bir parametre yok /usr/lib/libGammu.a /usr/lib/libgsmsd.a dosyalarını paketten çıkartsam yeterli olur mu? --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 18:46:08 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:46:08 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 14:55:43) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Sat, 14 Aug 2010 03:21:48 +0300 > > Necdet Yücel wrote: > > Selamlar, > > > > Sahipsiz paketler başlığı altında araya kaynamasın diye ayrı bir > > başlıkta yazayım istedim. contrib deposundaki sahipsiz python-gammu > > paketinin bakımını almak istediğimde artık bu paket için ayrı bir > > kaynak dosya olmadığını, yine contrib depomuzda bulunan gammu > > paketinin kaynak dosyasından çıkarılabildiğini gördüm. > > > > playground'umda paketin başlık dosyalarından bir devel paketi > > oluşturulması, python-gammu paketinin oluşturulması, derleme > > parametrelerinin düzenlenmesi gibi işlemleri tamamladım. > > Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep > lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. > +1, elinize sağlık. Paketlere ben de göz koymuştum, hatta şöyle bir not almıştım attığım mesajda[1], """ > contrib/2009/devel/programming/language/python/python-gammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/wammu > contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu paketler çok eski kalmış, 13667 nolu hatayla ilgilenmiştim, o yüzden paketleri adam etmek için üzerim almak istiyorum. """ gözünüzden kaçmış sanırım, ama madem ilgilenmeye başladınız, wammu paketinin de sorumluluğu alıp 13667 nolu hatayla ilgilenebilir misiniz? Teşekkürler, iyi çalışmalar. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025258.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 18:53:52 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:53:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141853.52819.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 23:54:52) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Madem aşağıdaki python paketlerini alıyorum python-gammu'yu da alayım > dedim ama onun > > contrib/2009/devel/hardware/mobile/gammu > > bağımlılığı varmış. İtiraz yoksa onu da alıyorum. http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025283.html afiyet ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 18:59:30 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:59:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 22:05:10) mete bilgin şunları yazmıştı: > 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > > > > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. > > > > -- > > Aşkın Yollu > > Alan oldu bile sayın yollu ;) Aranızdaki samimiyeti bilmiyorum, şaka yollu yazmış olabilirsin belki bunu Mete, öyleyse mesajın geri kalanını ignore ediniz lütfen :) Değilse, oldu bittiye getirmeme taraftarıyım ben, aranızda konuşup anlaşın derim. Gökmen Görgen Aşkın'ın xfce paketleriyle ilgilendiğinden bahsetmiş şu mesajında[1] , O da fikir belirtirse güzel olur bence. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025261.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 18:54:29 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 18:54:29 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 14 Ağustos 2010 18:46 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Paketlere ben de göz koymuştum, hatta şöyle bir not almıştım attığım > mesajda[1], python paketlerini ben alayım diye yazmıştım ya nasılsa senin mesajın burasını atlamışım. Halbuki hepsini okudum diye düşünüyordum. Böyle sanki mailleri okumuyormuşum gibi oldu ama öyle değil ;) Kusura bakma. > gözünüzden kaçmış sanırım, ama madem ilgilenmeye başladınız, wammu paketinin > de sorumluluğu alıp 13667 nolu hatayla ilgilenebilir misiniz? Hatayla ilgileniyorum. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 19:01:13 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:01:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201008141901.14623.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 23:38:54) Fethican Coşkuner şunları yazmıştı: > On Fri, 13 Aug 2010 16:47:48 +0300 > > Serdar Dalgıç wrote: > >Merhaba; > > Merhaba; > > > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib > > taglib-extras paketi İşbaran'ın üzerinde görünüyor. Eğer İşbaran > taglib'i üzerine almak istemez ise ben alabilirim. > > taglib vlc'nin bağımlılığı, ben üzerime alsam daha iyi olur. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From askin at askin.ws Sat Aug 14 19:06:31 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:06:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/14 Serdar Dalgıç : > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 22:05:10) mete bilgin şunları yazmıştı: >> 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: >> > >> > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. >> > >> > -- >> > Aşkın Yollu >> >> Alan oldu bile sayın yollu ;) > > Aranızdaki samimiyeti bilmiyorum, şaka yollu yazmış olabilirsin belki bunu > Mete, öyleyse mesajın geri kalanını ignore ediniz lütfen :) Değilse, oldu > bittiye getirmeme taraftarıyım ben, aranızda konuşup anlaşın derim. > > Gökmen Görgen Aşkın'ın xfce paketleriyle ilgilendiğinden bahsetmiş şu > mesajında[1] , O da fikir belirtirse güzel olur bence. > Biz aramızda anlaştık, 3 - 5 paketin aramızda lafımı olur :) İlgilendiğin için teşekkürler. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 19:32:22 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:32:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008141859.31072.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008141932.22795.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 19:06:31) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > 2010/8/14 Serdar Dalgıç : > > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 22:05:10) mete bilgin şunları yazmıştı: > >> 13 Ağustos 2010 18:59 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > >> > Eğer almak isteyen olmazsa bu paketleri ben alabilirim. > >> > > >> > -- > >> > Aşkın Yollu > >> > >> Alan oldu bile sayın yollu ;) > > > > Aranızdaki samimiyeti bilmiyorum, şaka yollu yazmış olabilirsin belki > > bunu Mete, öyleyse mesajın geri kalanını ignore ediniz lütfen :) > > Değilse, oldu bittiye getirmeme taraftarıyım ben, aranızda konuşup > > anlaşın derim. > > > > Gökmen Görgen Aşkın'ın xfce paketleriyle ilgilendiğinden bahsetmiş şu > > mesajında[1] , O da fikir belirtirse güzel olur bence. > > Biz aramızda anlaştık, 3 - 5 paketin aramızda lafımı olur :) > İlgilendiğin için teşekkürler. okidoki, gönüller bir olsun yeter ki ;) afiyet (= -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:10:03 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 15:41:51) Mehmet Emre ATASEVER şunları yazmıştı: > Aşağıdaki paketleri alıyorum: huop, > 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown/pspec.xml > 2009/devel/desktop/misc/krename/pspec.xml > 2009/devel/hardware/info/lshw/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt/pspec.xml > 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt/pspec.xml > 2009/devel/network/analyzer/whois/pspec.xml > 2009/devel/network/download/wget/pspec.xml > 2009/devel/programming/build/autogen/pspec.xml Sık kullandığım ve tanıdığım programlar, ben üzerime almak istiyorum. Ayrıntılı bilgiler için bkz: [1] > 2009/devel/hardware/disk/gmailfs/pspec.xml > 2009/devel/hardware/disk/libgmail/pspec.xml [1] nolu mesajımı okursan şöyle notlar düşmüştüm. """ > pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs Kullanılmıyor, depodan atsak iyi olur. > pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail gmailfs'in bağımlılığı, ama standalone kullanımlar için depoda kalsın derseniz kalsın. """ Mart ayındaki paket paylaşımında[2] Gökmen paketlerin bakımını üstlenmiş ve paketlerin durumu ile ilgili yukarıda yaptığım yorumları benimle paylaşmıştı ayaküstü konuştuğumuz bir sırada. Paketlerle ilgili karar alırken yukarıdaki notları göz önünde bulundurursak güzel olacaktır. Yine [1] nolu mesajımdan alıntı yapıyorum: """ > pardus/2009/devel/hardware/disk/wdfs Alacak kişinin dikkatine, 2007'den beri geliştirilmiyor. """ > 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml idjc ve gst-plugins-good paketlerinin ters bağımlılığı. gst-pluginlerinden bad good ve ugly Onur'un üzerinde, sistem için kritik paketler. Dikkatsiz davranılırsa kırık bir sistemle karşılaşabiliriz. O yüzden ping Onur, ne dersin? paketi üzerine almak istiyorsan idjc paketini de ortada bırakma derim. Yine bkz: [1] """ > pardus/2009/devel/network/library/c-ares ------> üzerimde olan bzflag'ın ters bağımlılığı """ O yüzden almak istiyorum. > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml Fethican rdiff-backup'ı almak istiyordu, kullandığı da bir paketmiş, librsync de rdiff-backup'ın bağımlılığı. Fethican'da kalması taraftarıyım. > 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml rsync Fethican'da, bu paketle ilgilenir mi bilmiyorum ama hatırlatma yapayım dedim. Yine bkz: [1] """ > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake 2007'den beri geliştirilmiyor. """ > 2009/devel/programming/library/iksemel/pspec.xml imposter bağımlılığı, paket Semen'in üzerinde gözüküyor, ama Semen'in pek paketlerle uğraşacak zamanı olmuyordu. Semen'le konuşup imposter'la beraber iksemel'i almak mantıklı olacaktır. > 2009/devel/science/electronics/gpsim/pspec.xml üzerine almak istiyorsan bağımlılığı olan pardus/2009/devel/desktop/toolkit/gtk/gtk+extra paketini de üzerine al. > 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml > 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml system.base paketleri, o yüzden kurallara / politikalara daha çok dikkat eden bir geliştirici'de kalmasını tercih ederim. İyi haftasonları. [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025258.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-March/023543.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:13:33 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:13:33 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <201008141846.09754.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142013.34224.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 18:54:29) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 14 Ağustos 2010 18:46 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > Paketlere ben de göz koymuştum, hatta şöyle bir not almıştım attığım > > mesajda[1], > > python paketlerini ben alayım diye yazmıştım ya nasılsa senin mesajın > burasını atlamışım. Halbuki hepsini okudum diye düşünüyordum. Böyle > sanki mailleri okumuyormuşum gibi oldu ama öyle değil ;) Kusura bakma. > Yok canım, estağfirullah :) Uzun bir mail, illa ki gözden kaçan bir nokta olacaktır, ne kusuru ;) Şimdiye kadar bir tek İbo'nun kazandığı Toblerone'u kaçırdınız sadece, o kadar :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 19:57:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 19:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 18:36:15 +0300 Necdet Yücel wrote: > 14 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Onur Küçük yazdı: > >  Elinize sağlık. Paketin bir iki ufak işi daha var yalnız, builddep > > lerde libusb1 eksik, bir de içinden statik kitaplıklar çıkıyor. > > libusb1'i builddep olarak ekledim. Derlenirken disable-static benzeri > bir parametre yok > > /usr/lib/libGammu.a > /usr/lib/libgsmsd.a > > dosyalarını paketten çıkartsam yeterli olur mu? Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora silmiş, biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa shared yapabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:13:09 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:13:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814201309.90d973e2.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > > 2009/devel/multimedia/library/libshout/pspec.xml > > idjc ve gst-plugins-good paketlerinin ters bağımlılığı. > gst-pluginlerinden bad good ve ugly Onur'un üzerinde, sistem için > kritik paketler. Dikkatsiz davranılırsa kırık bir sistemle > karşılaşabiliriz. O yüzden ping Onur, ne dersin? > > paketi üzerine almak istiyorsan idjc paketini de ortada bırakma derim. libshoud u alabilirim ama idjc yi almayı tercih etmem, isteyen ikisini de alabilir ya da libshout u ben alabilirim > Yine bkz: [1] > """ > > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake > 2007'den beri geliştirilmiyor. > """ kradio için paketlenmişti, hala kullanan yoksa pakete güle güle diyebiliriz > > 2009/devel/system/base/bc/pspec.xml > > 2009/devel/system/base/nano/pspec.xml > > system.base paketleri, o yüzden kurallara / politikalara daha çok > dikkat eden bir geliştirici'de kalmasını tercih ederim. nano yu kullanan / kullanmayı bilen biri alırsa iyi olur :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 20:38:36 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:38:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142038.37317.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 13:11:52) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > 2010/8/13 Serdar Dalgıç : > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse > >> pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb > > > > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. > > Bunlarla ben ilgilenebilirim. İyi olur. Hatta Faik'le haberleşip color-theme emacs paketleriyle ilgilenemeyecekse onları da üzerine alsan iyi olur, anladığım kadarıyla açık hatalarıyla ilgilenemiyor emacs paketinin, bkz: #12231 -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From askin at askin.ws Sat Aug 14 20:56:47 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 20:56:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6IHBha2V0bGVy?= In-Reply-To: <201008142038.37317.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> <201008142038.37317.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/14 Serdar Dalgıç : > 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 13:11:52) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: >> 2010/8/13 Serdar Dalgıç : >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-easypg >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/pymacs >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/php-mode >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-python >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-emms >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/mmm-mode >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/cedet >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/emacs-muse >> >> pardus/2009/devel/editor/emacs/ecb >> > >> > emacs'le ilgilenmeyi düşünen biri alsa güzel olur. >> >> Bunlarla ben ilgilenebilirim. > > İyi olur. Hatta Faik'le haberleşip > > color-theme > emacs > > paketleriyle ilgilenemeyecekse onları da üzerine alsan iyi olur, anladığım > kadarıyla açık hatalarıyla ilgilenemiyor emacs paketinin, bkz: #12231 > Ok. Faik abiye mail atıyorum şimdi. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 14 21:17:23 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 21:17:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142117.29193.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. IRC toplantısı için bu tarih uygun anladığım kadarıyla. Gündemi için önerisi olan var mı? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From me at ahmetaygun.net Sat Aug 14 21:41:14 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 21:41:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201008142117.29193.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008142117.29193.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 14 Ağustos 2010 21:17 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > IRC toplantısı için bu tarih uygun anladığım kadarıyla. Gündemi için > önerisi > olan var mı? > - 2011 yolunda UEKAE ekibinin rolleri nasıl dağıtıldı, hangi işler için kimlerle iletişime geçilmesi gerekli. - 2011 için UEKAE dışındaki geliştiriciler olarak paketlerin uyumu dışında hangi alanlarda yardımcı olabiliriz. PiSi, COMAR vb. projelerde yapılması gereken işlerin bir listesini paylaşabilir miyiz? Bugzilla'daki hatalar arasından 2011 için işaretlenen hataların da bir listesini yaparsak güzel olabilir. - Paketlerin 2011 deposuna taşınırken uygulanması gereken prosedürler nelerdir? Dikkat edilmesi gerekenler listede paylaşılmıştı zaten. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 22:26:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 22:26:56 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 14 Ağustos 2010 19:57 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora silmiş, > biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa shared > yapabiliriz. O zaman o dosyaları silip 2009 deposuna alıyorum. Peki gammu kitaplıklarını kullanan wammu'ya ne dersin? Onu da güncelledim. contrib'de mi kalsın, 2009'a mı taşıyalım? --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 14 22:34:26 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 22:34:26 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008142234.28037.serdar@pardus.org.tr> 14 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 22:26:56) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 14 Ağustos 2010 19:57 tarihinde Onur Küçük yazdı: > > Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora silmiş, > > biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa shared > > yapabiliriz. > > O zaman o dosyaları silip 2009 deposuna alıyorum. Peki gammu > kitaplıklarını kullanan wammu'ya ne dersin? Onu da güncelledim. > contrib'de mi kalsın, 2009'a mı taşıyalım? > Contrib'de kalmasının özel bir nedeni yoksa 2009'a taşıyalım derim ben. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From onur at pardus.org.tr Sat Aug 14 22:46:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 22:46:10 +0300 Subject: [Gelistirici] gammu paketi hakkinda In-Reply-To: References: <20100814145543.c9ece3a5.onur@pardus.org.tr> <20100814195741.446f3b66.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100814224610.6f62baf5.onur@pardus.org.tr> On Sat, 14 Aug 2010 22:26:56 +0300 Necdet Yücel wrote: > 14 Ağustos 2010 19:57 tarihinde Onur Küçük yazdı: > >  Bunlara ihtiyaç duyan bir ters bağımlılık olabilir mi ? Fedora > > silmiş, biz de şimdilik silebiliriz, daha sonra ihtiyaç duyulursa > > shared yapabiliriz. > > O zaman o dosyaları silip 2009 deposuna alıyorum. Peki gammu > kitaplıklarını kullanan wammu'ya ne dersin? Onu da güncelledim. > contrib'de mi kalsın, 2009'a mı taşıyalım? onu da alalım pardus deposuna -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 14 23:54:18 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 14 Aug 2010 23:54:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, Aşağıdaki paketleri sırayla güncelleyip yeni isimleriyle 2009 ve corporate2 depolarına alıyorum. Nereden çıktı bunlar denmesin diye haber vereyim istedim. > 13 Ağustos 2010 16:47 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata >>> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base >> >> ayrıntılı inceleyemedim, ama 2009 içinde python ve perl paketleri için >> politikamız, bu kitaplıklar zaten fazla yer kaplamadığı için 2009 deposuna >> almaktı. Bu kitaplıklarla uğraşmak isteyen varsa öncelikle paketlerin durumunu >> inceleyip, sonra python isimlendirme politikamıza göre paketleri gözden >> geçirip 2009 ve corporate2 depolarına almaya özen gösterebilir mi? From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:06:43 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:06:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: > Added: > 2011/devel/urgent-packages > Log: > Add the list of urgent packages Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. Bulursanız düzeltebilirsiniz. Kolay gelsin. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:17:03 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:17:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 01:06:43 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: > > Added: > > 2011/devel/urgent-packages > > Log: > > Add the list of urgent packages > > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri > corporate2 deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor > olabilir. Bulursanız düzeltebilirsiniz. Paketleri tam bileşeni ile yazalım mı ? Takibi daha rahat olur. Üşenirsen yapabilirim. Pardusman bağımlılıklarını da eklememiz gerekiyor. Şu anda aklıma cdrtools (mkisofs) ve squasfs-tools geliyor, belki daha vardır. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:17:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:17:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:06:43 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: > > Added: > > 2011/devel/urgent-packages > > > > Log: > > Add the list of urgent packages > > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 > deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. > Bulursanız düzeltebilirsiniz. Cuma gününe kadar bu listedeki paketleriyle ilgilenemeyecek olanlar söylerse ben de yardımcı olabilirim bu arada. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:22:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:22:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:17:03 Onur Küçük wrote: > Paketleri tam bileşeni ile yazalım mı ? Takibi daha rahat olur. > Üşenirsen yapabilirim. Aslında öyle yapmak istemiştim; ama üşendim biraz :) > Pardusman bağımlılıklarını da eklememiz gerekiyor. Şu anda aklıma > cdrtools (mkisofs) ve squasfs-tools geliyor, belki daha vardır. Evet, pardusman bağımlılıklarını ekleyelim. Önemli gördüğünüz başka paketler varsa onları da ekleyebilirsiniz. Daha kernel modülleri de varmış bu arada. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:28:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:28:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <20100815011703.a6a140a0.onur@pardus.org.tr> <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815012849.f4caea43.onur@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 01:22:22 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:17:03 Onur Küçük wrote: > > Paketleri tam bileşeni ile yazalım mı ? Takibi daha rahat olur. > > Üşenirsen yapabilirim. > > Aslında öyle yapmak istemiştim; ama üşendim biraz :) tamam yaparım > > Pardusman bağımlılıklarını da eklememiz gerekiyor. Şu anda aklıma > > cdrtools (mkisofs) ve squasfs-tools geliyor, belki daha vardır. > > Evet, pardusman bağımlılıklarını ekleyelim. Önemli gördüğünüz başka > paketler varsa onları da ekleyebilirsiniz. > > Daha kernel modülleri de varmış bu arada. ağ ve ses ile ilgili olanları ekleyelim, ağa bağlanmak lazım, paketleri (en azından benimkileri) denemek için ses lazım :) Bir de nfs bağlamak için gerekli paketleri (nfsutils, rpc, başka ?) ekleyelim, farm için lazım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 01:43:49 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 01:43:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <20100815012849.f4caea43.onur@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150122.23520.fatih@pardus.org.tr> <20100815012849.f4caea43.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008150143.49811.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 01:28:49 Onur Küçük wrote: > Bir de nfs bağlamak için gerekli paketleri (nfsutils, rpc, başka ?) > ekleyelim, farm için lazım. portmap vardı sanırım. From metinakdere at gmail.com Sun Aug 15 02:32:23 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sun, 15 Aug 2010 02:32:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?C2_ve_2011_=C3=87emberleri?= In-Reply-To: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008121029.03989.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/12 Gökçen Eraslan > > OpenJpeg ile ilgili olanlar: > > ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'ghostscript']. > ['texlive-latex', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen']. > ['cups', 'poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'qt']. > ['poppler', 'openjpeg', 'doxygen', 'texlive-latex']. > ['doxygen', 'graphviz', 'gtk2', 'cups', 'poppler', 'openjpeg']. > > > 64bit çalışmalarında da karşılaştığımız OpenJpeg çember bağımlılığının üzerinden nasıl geldiğimiz ile ilgili bir mail atmıştım [1]. Aklıma gelmişken hatırlatmak istedim. İyi çalışmalar. --- Metin Akdere [1] http://lists.pardus.org.tr/64bit/2009-December/000083.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sun Aug 15 04:03:17 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 04:03:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815040317.1a72ed16.ibrahim@pardus.org.tr> > pardus/2009/devel/server/hylafax > pardus/2009/devel/server/proxy/privoxy > pardus/2009/devel/office/misc/aiksaurus Bunları da alıyorum ilk aşamada. Sonrasında geri kalanlardan bir miktar daha paket üstleneceğim. -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 13:10:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:10:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 > deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. > Bulursanız > düzeltebilirsiniz. > > Kolay gelsin. > Buna da[0] dikkat eder miyiz? [0]: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-July/024935.html -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 13:14:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:14:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlsZcWfZW4gZGXEn2nFn2lrbGlrbGVyaQ==?= Message-ID: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak değiştirmekten bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda yarın bu değişikliği yapmayı düşünüyorum. Bir de programming.vcs bileşeninde "vcs" yerine "scm" kullanılması fikri var. "Source Code Management" şeklinde açılan bu kısaltma artık daha popüler. vcs, cvs ile karıştırılıyor bazen :) [1] library içeren paketleri zaten IsA ile belirtiyoruz. Bu bilginin bileşen adı ile tekrarlanmasına gerek yok. Bileşenler yine işlev odaklı olmalı. Örneğin ses ile ilgili bir kitaplık multimedia.sound altına gitmeli. misc bileşenleri ise uygun bir alt bileşen bulunmadığında kullanılacak. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 13:17:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:17:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bile=FEen_de=F0i=FEiklikleri?= In-Reply-To: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151317.43206.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 13:14:35 Fatih Aşıcı wrote: > Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak > değiştirmekten bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda > yarın bu değişikliği yapmayı düşünüyorum. x11.library bileşenini bir istisna olarak tutmayı düşünüyorum. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 13:26:06 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 13:26:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 13:10:17 Gökmen Görgen wrote: > Buna da[0] dikkat eder miyiz? > > [0]: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-July/024935.html Geriye uyumluluğu bozmayacağız nasıl olsa. Bence değiştirmeye gerek yok. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 14:26:20 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 14:26:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> On Saturday 14 August 2010 23:54:18 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Aşağıdaki paketleri sırayla güncelleyip yeni isimleriyle 2009 ve > corporate2 depolarına alıyorum. Nereden çıktı bunlar denmesin diye > haber vereyim istedim. > Paketlerin genel durumu nasıl? Review etmemize ihtiyaç var mı hocam? Bayağı bi değişiklikten geçtiyse paketler bir review etsek güzel olur diye düşünüyorum, depoya yeni giriyormuş gibi. Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 15 14:41:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 14:41:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 14:26 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Paketlerin genel durumu nasıl? Review etmemize ihtiyaç var mı hocam? Şimdiye kadar baktıklarımda çokça değişiklik gerekiyor. Yanlış bileşende olan dahi var ;) > Bayağı bi değişiklikten geçtiyse paketler bir review etsek güzel olur diye > düşünüyorum, depoya yeni giriyormuş gibi. Hepsini bitirince genel bir özet göndereyim listeye, ardından karar veririz. > > Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) Zaman kaybı demem ama vaktin varsa review bekleyen 2 python paketim var depoda ;) --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 14:49:49 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 14:49:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008151426.21178.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151449.50086.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 14:41:40 Necdet Yücel wrote: > > > Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) > > Zaman kaybı demem ama vaktin varsa review bekleyen 2 python paketim > var depoda ;) > İkisini de review etmişim? Birinde önerdiklerimi yapmamışsınız hatta.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 15:08:19 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:08:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008151449.50086.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008151449.50086.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151508.19367.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 14:49:49 Serdar Dalgıç wrote: > On Sunday 15 August 2010 14:41:40 Necdet Yücel wrote: > > > Ama gerek yok, zaman kaybı derseniz, ok ;) > > > > Zaman kaybı demem ama vaktin varsa review bekleyen 2 python paketim > > var depoda ;) > > İkisini de review etmişim? Birinde önerdiklerimi yapmamışsınız hatta.. commit hook'unun attığı mesajın üzerine yazınca siz, görmemişim, pardon, bakıyorum şimdi ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 15:22:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:22:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Cuma gününe kadar bu listedeki paketleriyle ilgilenemeyecek olanlar > söylerse > ben de yardımcı olabilirim bu arada. Bendeki son durum: - gtk-doc (rarian ister) - libglade (atk pango gtk2 ister) - numpy (blas lapack ister) - pygtk (atk pango gtk2 ister) pygobject'le bu akşam uğraşmayı düşünüyorum. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 15 15:34:08 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:34:08 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 15 Ağustos 2010 15:22 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Bendeki son durum: >   - gtk-doc (rarian ister) Bu paketin adının gtk-docs olması gerekiyor aslında[1]. Belgede örnek olarak verilen qt-docs bile depoda qt-doc adında ,belki 2011 geçişinde bunlar da değiştirilebilir. http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 15 18:38:27 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 18:38:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151838.30231.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 13:26:06) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Geriye uyumluluğu bozmayacağız nasıl olsa. Bence değiştirmeye gerek yok. Bozmadan yapabilirsek olabilir bence, yani ek bir dolib methodu koyup, paketleri ona göre değiştirip, eskilerini silmeden. Zira benim yazmakta olduğum yeni kde4 actionsapi modülüne göre paketlenecek artık tüm KDE paketleri. (bununla ilgili duyuruyu modül biraz daha adam olunca ayrıntısıyla yapacağım.) Örneğin bir de get.py modülündeki get.xxDIR() methodlarını uygun isimlerle dictionary ya da değişken yapma fikri vardı. Onu da aynı şekilde geriye dönük uyumluluğu bozmadan ekleyebiliriz. Ne dersin Fatih? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 15 18:40:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 18:40:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008151840.39895.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 15:34:08) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > olarak verilen qt-docs bile depoda qt-doc adında ,belki 2011 geçişinde > bunlar da değiştirilebilir. Qt çoktan değişti de, daha oraya gelemediğimiz için playground'da ikamet ediyor: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/gokcen/2011/qt/pspec.xml -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 15:41:21 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:41:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> <201008150117.28680.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Necdet Yücel > Bu paketin adının gtk-docs olması gerekiyor aslında[1]. Belgede örnek > olarak verilen qt-docs bile depoda qt-doc adında ,belki 2011 geçişinde > bunlar da değiştirilebilir. > gtk-doc != gtk-docs hocam. gtk-doc içinden belge çıkıyor olsaydı, gtk-doc-docs diye isimlendirmeye gidecektim. Kaldı ki o bir uygulama ismi. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 15:46:28 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:46:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008151838.30231.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008151326.07138.fatih@pardus.org.tr> <201008151838.30231.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151546.29150.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 18:38:27 Gökçen Eraslan wrote: > 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 13:26:06) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Geriye uyumluluğu bozmayacağız nasıl olsa. Bence değiştirmeye gerek yok. > > Bozmadan yapabilirsek olabilir bence, yani ek bir dolib methodu koyup, > paketleri ona göre değiştirip, eskilerini silmeden. Zira benim yazmakta > olduğum yeni kde4 actionsapi modülüne göre paketlenecek artık tüm KDE > paketleri. (bununla ilgili duyuruyu modül biraz daha adam olunca > ayrıntısıyla yapacağım.) > > Örneğin bir de get.py modülündeki get.xxDIR() methodlarını uygun isimlerle > dictionary ya da değişken yapma fikri vardı. Onu da aynı şekilde geriye > dönük uyumluluğu bozmadan ekleyebiliriz. > > Ne dersin Fatih? Evet yapabiliriz. Yeni paketler yeni modülleri/metodları kullanabilir; ama eskiden derlenen paketleri mümkün olduğunca kırmamaya çalışalım. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 15:48:34 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 15:48:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - libgsf is ready for Pardus 2011 In-Reply-To: <20100815121328.3685449CEAA@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815121328.3685449CEAA@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008151548.35440.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 15:13:28 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 15 15:13:28 2010 > New Revision: 97064 > > Added: > 2011/devel/programming/library/libgsf/ > 2011/devel/programming/library/libgsf/actions.py > 2011/devel/programming/library/libgsf/files/ > 2011/devel/programming/library/libgsf/files/fix-underlinking.patch > 2011/devel/programming/library/libgsf/pspec.xml > 2011/devel/programming/library/libgsf/translations.xml > Modified: > 2011/devel/urgent-packages > Log: > libgsf is ready for Pardus 2011 Bunu silip "svn cp" kullanarak tekrar ekler misin? From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 15 16:40:58 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 16:40:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - libgsf is ready for Pardus 2011 In-Reply-To: <201008151548.35440.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815121328.3685449CEAA@ns1.pardus.org.tr> <201008151548.35440.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Bunu silip "svn cp" kullanarak tekrar ekler misin? > svn export kullanmışım. Bir de kurumsal depoda bağımlılıkları kırar endişesiyle sadece pardus-2011'e yansıtıyorum değişiklikleri. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:13:42 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:13:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICBwYWtldGxlcg==?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C67F616.70203@pardus.org.tr> On 13.08.2010 11:31, H. İbrahim Güngör wrote: > pardus/2009/devel/network/connection/rutilt Bu hiç depoya girmedi zaten ve girmeyecek, sileceğim birazdan. > pardus/2009/devel/programming/build/unsermake bunu corporate2'ye almamıştık sonra dbus-qt3-mainloop için gerekti. 2011'de gerekmeyecek, depoya almayacağız. > pardus/2009/devel/hardware/library/libftdi Ben bunu da alayım. From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:30:40 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:30:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 Message-ID: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> Bu uuid modülü uzun zamandır Python ile geliyor. Pakete depoda gerek yok. Python ve Perl modüllerinde modülün upstream'e dahil edilme olasılığına dikkat edelim :) -------- Original Message -------- Subject: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 Date: Sun, 15 Aug 2010 13:50:08 +0300 (EEST) From: Necdet Yücel Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: necdet.yucel Date: Sun Aug 15 13:50:08 2010 New Revision: 97056 Added: playground/necdet.yucel/python-uuid/translations.xml Modified: playground/necdet.yucel/python-uuid/actions.py playground/necdet.yucel/python-uuid/pspec.xml Log: ready for 2009 From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:33:38 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:33:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add the list of urgent packages In-Reply-To: <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> References: <20100814220313.E2AE049D59C@ns1.pardus.org.tr> <201008150106.44418.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C67FAC2.5010007@pardus.org.tr> On 15.08.2010 01:06, Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 01:03:13 Fatih Aşıcı wrote: >> Added: >> 2011/devel/urgent-packages >> Log: >> Add the list of urgent packages > > Yalı bağımlılıklarından bir liste yaptım. Paket sahiplikleri corporate2 > deposunda güncel olmadığı için yanlış kişilerde görünüyor olabilir. Bulursanız > düzeltebilirsiniz. Bu bağımlılıklarla ilgilenirken corporate2'de öntanımlı Qt sürümünün 3 olduğunu, 2011'de bunun tekrar 4 olacağını göz önünde bulundurup paketlerde bazı değişiklikler yapmanız gerekebilir. disable-qt3, enable-qt4'ler falan. Qt3'ü depoya alacak mıyız almayacak mıyız bilmiyorum zira. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 17:49:39 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 17:49:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 In-Reply-To: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> References: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> Message-ID: <201008151749.39865.serdar@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 17:30:40 Ozan Çağlayan wrote: > Bu uuid modülü uzun zamandır Python ile geliyor. Pakete depoda gerek yok. > Python ve Perl modüllerinde modülün upstream'e dahil edilme olasılığına > dikkat edelim :) > +1, bu ve benzeri durumlar için 2009 deposuna sokmadan review'a atarsak contrib'den taşınacak python modüllerini, yerinde olacaktır ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 15 18:11:10 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 18:11:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & system.base Message-ID: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> Selam, Paketlerime bakarken bazı paketleri system.base'den atabiliriz gibime geldi: sysfsutils: /lib/libsysfs.so /lib/libsysfs.so.2 /lib/libsysfs.so.2.0.1 /usr/bin/get_device /usr/bin/get_driver /usr/bin/get_module /usr/bin/systool Nerede kullanıldığını bilmediğim ve karşılaşmadığım araçlar ve bir kitaplık çıkıyor. Kitaplığın ters bağımlılıkları benim sistemimde: pcmciautils xorg-input-acecad vlc DirectFB pcmciautils: Bu paketten de lspcmcia ve pccardctl komutları çıkıyor. system.base'lik bir durumu olduğunu sanmıyorum, bilgi alma araçları. sysfsutils sırf bu paket yüzünden system.base'e alınmış olabilir. usbutils: usb-devices ve lsusb komutları cıkıypr. kitaplık yok. hardware.info gayet uygun bence.. * Bunun dışında polkit 0.97 çıkmış ve eggdbus bağımlılığını atmışlar. eggdbus programming.library'e gidecek. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 19:15:57 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 19:15:57 +0300 Subject: [Gelistirici] playground - ggorgen -> gokmen.gorgen In-Reply-To: <20100815160918.0EC6549CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815160918.0EC6549CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100815191557.7720b2e8.onur@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 19:09:17 +0300 (EEST) Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 15 19:09:17 2010 > New Revision: 97098 > > Added: > playground/gokmen.gorgen/ > - copied from r97097, playground/ggorgen/ > Removed: > playground/ggorgen/ > Log: > ggorgen -> gokmen.gorgen playground dizinin svn hesabınla aynı olmalı, önceden yanlışmış fark edilmemiş ama şimdi de yanlış -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 15 19:46:11 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 19:46:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/necdet.yucel/python-uuid - ready for 2009 In-Reply-To: <201008151749.39865.serdar@pardus.org.tr> References: <4C67FA10.7040706@pardus.org.tr> <201008151749.39865.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 17:49 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > On Sunday 15 August 2010 17:30:40 Ozan Çağlayan wrote: >> Bu uuid modülü uzun zamandır Python ile geliyor. Pakete depoda gerek yok. >> Python ve Perl modüllerinde modülün upstream'e dahil edilme olasılığına >> dikkat edelim :) sildim paketi. > +1, bu ve benzeri durumlar için 2009 deposuna sokmadan review'a atarsak > contrib'den taşınacak python modüllerini, yerinde olacaktır ;) kontrol işini bir bitireyim hepsini review'e alacağım. --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 15 22:58:14 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 22:58:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & system.base In-Reply-To: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> References: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> Message-ID: <201008152258.18655.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:11:10) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > * Bunun dışında polkit 0.97 çıkmış ve eggdbus bağımlılığını atmışlar. > eggdbus programming.library'e gidecek. 0.97'den sonra şu commit[1] yapıldı görmüşsündür belki. Dolayısıyla Glib 2.25.12'ye geçmemiz gerekiyor. [1] http://cgit.freedesktop.org/PolicyKit/commit/?id=15f358ff2d55dde44287ee4a9270c3ac09a194f7 -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Sun Aug 15 20:09:20 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= Message-ID: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz sevinirim. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 15 20:37:46 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 20:37:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6825EA.8060108@gmail.com> 15-08-2010 20:09, Bahadır Kandemir yazmış: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ Selam; #pardus ve #pardus-devel kanallarına erişimim var. burakclskn nickinde. İlgilendiğin için teşekkürler. From metebilgin48 at gmail.com Sun Aug 15 20:47:07 2010 From: metebilgin48 at gmail.com (mete bilgin) Date: Sun, 15 Aug 2010 20:47:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Selam, mete_bilgin nickim ile erişiyorum. Teşekkürler -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From okyaycihan at gmail.com Sun Aug 15 21:12:34 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:12:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > Erişim listesi derken? -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Sun Aug 15 21:20:00 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:20:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008152120.00757.bahadir@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:12:34) cihan okyay şunları yazmıştı: > 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > > Selamlar, > > > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > > gönderirseniz sevinirim. > > Erişim listesi derken? İhtiyaç olduğunda +o yetkisi alınması için bir erişim listesi var. Kim kimdir belli değil, kendi ismini kullanan pek az insan var :) From askin at askin.ws Sun Aug 15 21:44:05 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:44:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Bahadır Kandemir : > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. kelebeks Bi ara ismimle de almıştım, kullanmaya kullanmaya unuttum :S -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From onur at pardus.org.tr Sun Aug 15 21:49:44 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:49:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - Add TODO file In-Reply-To: <201008091215.41225.fatih@pardus.org.tr> References: <20100809091511.ED0A049D5C5@ns1.pardus.org.tr> <201008091215.41225.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100815214944.dc93c314.onur@pardus.org.tr> On Mon, 9 Aug 2010 12:15:41 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 09 August 2010 12:15:11 Fatih Aşıcı wrote: > > Author: fatih > > Date: Mon Aug 9 12:15:11 2010 > > New Revision: 96740 > > > > Added: > > 2011/devel/TODO > > Log: > > Add TODO file > > Bu dosyada 2011'de artık system.base/devel içinde herhangi bir ters > bağımlılığı kalmamış paketlerin bazılarının listesi var. Henüz depoda > bileşenler mevcut olmadığı için taşımıyorum; ancak paketleri > hazırlarken bunların system.base'den çıkacağını göz önünde > bulundurmanız iyi olur. paketlerin hepsi benimmiş :) paketleri şimdilik başka bileşenlere taşıdım, ilk fırsatta devel bölme vb. işleri halledeceğim -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozbekanil at gmail.com Sun Aug 15 21:25:55 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 21:25:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, İki kanalda da maidis takma ismini kullanıyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From okyaycihan at gmail.com Sun Aug 15 22:21:17 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Sun, 15 Aug 2010 22:21:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Bu arada mesajlarım moderatöre takılıyor. -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 23:32:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 23:32:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 16:34:23 Gökmen Görgen wrote: > + > libgsf-docs > Libgsf reference documents > > - libgsf > + libgsf > > > /usr/share/doc AUTHORS, COPYING, README gibi dosyalar ana paketlere girmeli. -docs paketlerine değil. Her ana paketten özellikle COPYING dosyası çıksa iyi olur. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 15 23:35:13 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 23:35:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 17:24:05 Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 15 17:24:05 2010 > New Revision: 97091 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/ > - copied from r97053, > corporate2/devel/programming/language/python/pygobject/ Modified: > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/pspec.xml > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/translations.xml > Log: > copied from c2 devel. version bump, split development files. Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 15 23:54:02 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sun, 15 Aug 2010 23:54:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/sip - Merge sip for 2011 In-Reply-To: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:16:08) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Author: gokcen.eraslan > Date: Sun Aug 15 21:16:08 2010 > New Revision: 97103 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/sip/ > - copied from r97102, playground/gokcen/2011/sip/ > Modified: > 2011/devel/programming/language/python/sip/actions.py > 2011/devel/programming/language/python/sip/pspec.xml > 2011/devel/programming/language/python/sip/translations.xml > Log: > Merge sip for 2011 > paketin adının [1]e göre python-sip olması gerekmiyor mu? [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:06:17 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:06:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/sip - Merge sip for 2011 In-Reply-To: <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> References: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160006.18055.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 23:54:02 Serdar Dalgıç wrote: > paketin adının [1]e göre python-sip olması gerekmiyor mu? Hayır. sip, python binding'i üretmek için kullanılan bir *araç*. Python uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmış bir modül olma özelliği çok zayıf. setuptools, django, vs gibi düşün. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:07:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:07:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 23:32:11 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 16:34:23 Gökmen Görgen wrote: > > + > > > > libgsf-docs > > Libgsf reference documents > > > > > > - libgsf > > + libgsf > > > > > > > > > > /usr/share/doc > > AUTHORS, COPYING, README gibi dosyalar ana paketlere girmeli. -docs > paketlerine değil. Her ana paketten özellikle COPYING dosyası çıksa iyi > olur. Ayrıca bu paketin inşa bağımlılıkları (gnome-vfs ve libbonobo) henüz 2011 deposunda değil. Çalışan bir farmımız var artık. Lütfen önce bağımlılıkları merge edelim. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:09:59 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:09:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160010.00355.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 23:35:13 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 15 August 2010 17:24:05 Gökmen Görgen wrote: > > Author: gkmngrgn > > Date: Sun Aug 15 17:24:05 2010 > > New Revision: 97091 > > > > Added: > > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/ > > > > - copied from r97053, > > > > corporate2/devel/programming/language/python/pygobject/ Modified: > > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/pspec.xml > > 2011/devel/programming/language/python/pygobject/translations.xml > > > > Log: > > copied from c2 devel. version bump, split development files. > > Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. Bu paketin bağımlılığı olan libffi kitaplığı henüz 2011 deposunda değil. Lütfen, önce bağımlılıklar... From kubilay at ozgurlukicin.com Mon Aug 16 00:18:48 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:18:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160018.48755.kubilay@ozgurlukicin.com> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Kubilayk Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:24:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:24:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160024.05165.fatih@pardus.org.tr> On Monday 16 August 2010 00:07:57 Fatih Aşıcı wrote: > Ayrıca bu paketin inşa bağımlılıkları (gnome-vfs ve libbonobo) henüz 2011 > deposunda değil. Çalışan bir farmımız var artık. Lütfen önce > bağımlılıkları merge edelim. Eğer bağımlılıkları beklemeden çalışmak istiyorsan Gökçen'in KDE için yaptığı gibi playground'unda çalışabilirsin. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 00:44:56 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:44:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/system/base/libidn - Version bump, split development files. In-Reply-To: <20100815153025.6E60E49CBE8@ns1.pardus.org.tr> References: <20100815153025.6E60E49CBE8@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008160044.56937.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 18:30:25 Ozan Çağlayan wrote: > + > + libidn-devel > + Development files for libidn > + > + libidn > + system.base'deki paketlerden çıkan -devel alt-paketlerinin system.devel'e ait olması gerekiyor. Bu yüzden PartOf taglarını eklemeyi unutmayalım. Bir de ana paket için yazılan bağımlılığın strict olması lazım. Her güncellemede o kısmı güncellemek zor biliyorum; fakat pisi'ye ilgili özellik ekleninceye kadar sabredeceğiz :/ Kolay gelsin. From turkersezer at tsdesign.info Mon Aug 16 01:07:17 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:07:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Bahadır Kandemir : > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. Merhabalar, Mesajı ilk gördüğümde merak etmiştim, sustuydum, sormadıydım fakat şimdi sormak gerekti. #pardus kanalının access listesini değiştirmek niye gerekti durup dururken? Yeni gelenleri listeye eklemek, eksikleri tamamlamak gerekti desek, varolanları neden, neye göre siliyoruz? Camia listesindeki tartışmalar sonrası bu işlemi yapsak, kimlerin access'i olup olmayacağını netleştirdik, ona göre yeniden düzenliyoruz derdik ama şu an yapıyor olmamızın başka bir sebebi var sanırım? -- Türker -- Türker Sezer From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:18:37 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:18:37 +0300 Subject: [Gelistirici] playground - ggorgen -> gokmen.gorgen In-Reply-To: <20100815191557.7720b2e8.onur@pardus.org.tr> References: <20100815160918.0EC6549CBE8@ns1.pardus.org.tr> <20100815191557.7720b2e8.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Onur Küçük > playground dizinin svn hesabınla aynı olmalı, önceden yanlışmış fark > edilmemiş ama şimdi de yanlış > > Birazdan düzeltirim. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:27:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:27:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Bahadır Kandemir > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > gkmngrgn, ggorgen, gkmn_zZz -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:35:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:35:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/library/libgsf - version bump. splitted devel packages, add missing... In-Reply-To: <201008160024.05165.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815133424.0350149CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152332.11605.fatih@pardus.org.tr> <201008160007.58503.fatih@pardus.org.tr> <201008160024.05165.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/16 Fatih Aşıcı > Eğer bağımlılıkları beklemeden çalışmak istiyorsan Gökçen'in KDE için > yaptığı > gibi playground'unda çalışabilirsin. > > Tamam öyle yaptım şimdi. Gözümden kaçmış bağımlılıklar. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 01:41:30 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:41:30 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/15 Fatih Aşıcı > Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. > Geriye uyumluluk için replace / obsolete yapacak mıyız? bu da eksik bağımlılık nedeniyle silindi şimdilik. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Mon Aug 16 01:43:55 2010 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?B?QWxpIEnFn8SxbmfDtnI=?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:43:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/16 Türker Sezer > 2010/8/15 Bahadır Kandemir : > > Selamlar, > > > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > gönderirseniz > > sevinirim. > > Merhabalar, > > Mesajı ilk gördüğümde merak etmiştim, sustuydum, sormadıydım fakat > şimdi sormak gerekti. > > #pardus kanalının access listesini değiştirmek niye gerekti durup > dururken? Yeni gelenleri listeye eklemek, eksikleri tamamlamak gerekti > desek, varolanları neden, neye göre siliyoruz? > > Varolanlar silinmedi. Benim de yaptığım benzer bir itiraz sonrasında, Bahadır o ilk e-postayı attıktan birkaç dakika sonra, eski listeyi aynen yerine koydu. Bahadır'ın yapmaya çalıştığı, odadaki yetkilere çeki düzen vermekten ibaret. Olumlu düşünelim, bu işlem sonrasında geliştiricilerin IRC'ye daha fazla gelmelerini umut edelim... Ali Işıngör -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Aug 16 01:55:35 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?Q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 01:55:35 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> > #pardus kanalının access listesini değiştirmek niye gerekti durup > dururken? Yeni gelenleri listeye eklemek, eksikleri tamamlamak gerekti > desek, varolanları neden, neye göre siliyoruz? Jabber'da konuştuk, buraya da not düşeyim de cevapsız kalmış gibi görünmesin. Silmiyorum. Sorgusuz sualsiz kanaldan atma işlemi yapan biri fena halde canımı sıkınca son girişimden bu yana hatırlamadığım 2 kişiyi listeden çıkarırken (sonradan kim oldukları anlaşışdı) Kenan Pelit arada kaynamış, ekledim tekrar. Listede değişiklik yok, benim girmem dışında. Nick düşmüş, pek üzüldüm. From selimok at gmail.com Mon Aug 16 04:00:04 2010 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Mon, 16 Aug 2010 03:00:04 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: selimok Selamlar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fethicanc at gmail.com Mon Aug 16 07:15:52 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 07:15:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008141901.14623.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> <20100813233854.31559226.fethicanc@gmail.com> <201008141901.14623.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816071552.945b573d.fethicanc@gmail.com> > > > pardus/2009/devel/multimedia/library/taglib > > > > taglib-extras paketi İşbaran'ın üzerinde görünüyor. Eğer İşbaran > > taglib'i üzerine almak istemez ise ben alabilirim. > > > > > > taglib vlc'nin bağımlılığı, ben üzerime alsam daha iyi olur. Tamam, bu daha iyi oldu. --- Fethican From fethicanc at gmail.com Mon Aug 16 07:30:52 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 07:30:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816073052.f08fcae4.fethicanc@gmail.com> On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > > 2009/devel/network/share/grsync/pspec.xml > rsync Fethican'da, bu paketle ilgilenir mi bilmiyorum ama hatırlatma > yapayım dedim. Belki kullanan birileri vardır diye üstlenmemiştim paketi, alabilirim. --- Fethican From ertugrulerata at gmail.com Mon Aug 16 08:08:58 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:08:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> <9524ef93c72cfd2c49ea8b69e2451d2b.squirrel@webmail2.pardus.org.tr> Message-ID: 16 Ağustos 2010 04:00 tarihinde selim ok yazdı: > selimok > > > Selamlar, > Selim > > > -- > One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > ertugrul -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:28:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:28:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pygobject - copied from c2 devel. version bump, split developm... In-Reply-To: References: <20100815142405.D13DF49CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152335.14240.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160828.14880.fatih@pardus.org.tr> On Monday 16 August 2010 01:41:30 Gökmen Görgen wrote: > 2010/8/15 Fatih Aşıcı > > > Paketin adını python-pygobject olarak değiştirmeyi de unutmayalım. > > Geriye uyumluluk için replace / obsolete yapacak mıyız? bu da eksik > bağımlılık nedeniyle silindi şimdilik. Replaces kesinlikle olmalı. Obsolete konusunda kararsızım. Şimdilik ekleyelim derim. From inancyildirgan at gmail.com Mon Aug 16 00:49:14 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 00:49:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160049.14455.inancyildirgan@gmail.com> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. inanc kullanıcı adı ile erişim sağlıyorum. From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:50:46 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:50:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160850.46967.serdar@pardus.org.tr> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > Merhaba; > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. Hailsematary -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:46:42 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:46:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816084642.b8b5102b.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > gönderirseniz sevinirim. igungor naber -- H. İbrahim Güngör From ozan at pardus.org.tr Mon Aug 16 08:57:06 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan =?utf-8?q?=C3=87a=C4=9Flayan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:57:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & system.base In-Reply-To: <201008152258.18655.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C68038E.80405@pardus.org.tr> <201008152258.18655.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160857.06231.ozan@pardus.org.tr> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 22:58:14) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:11:10) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > > * Bunun dışında polkit 0.97 çıkmış ve eggdbus bağımlılığını atmışlar. > > eggdbus programming.library'e gidecek. > > 0.97'den sonra şu commit[1] yapıldı görmüşsündür belki. Dolayısıyla Glib > 2.25.12'ye geçmemiz gerekiyor. Tek sayılar unstable zaten 2.26'ya gidiyor 2.25, .12'ye geldigine göre rahat geçeriz ona. --- Ozan Çağlayan TUBITAK/UEKAE - Pardus Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 16 09:25:39 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 09:25:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160925.39981.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; Pardus 2009 deposundan 2009/devel/desktop/gnome/librsvg 2009/devel/desktop/kde/addon/kshutdown 2009/devel/desktop/misc/krename 2009/devel/editor/ed 2009/devel/game/action/chromium-bsu 2009/devel/game/action/clanbomber 2009/devel/game/arcade/crack-attack 2009/devel/game/arcade/crack-attack-music 2009/devel/game/arcade/crack-attack-sound 2009/devel/game/arcade/frozen-bubble 2009/devel/game/arcade/gnujump 2009/devel/game/arcade/Ri-li 2009/devel/game/library/clanlib 2009/devel/game/library/hermes 2009/devel/game/puzzle/connectagram 2009/devel/game/puzzle/pathological 2009/devel/game/puzzle/pytraffic 2009/devel/game/sports/maniadrive 2009/devel/game/sports/stormbaancoureur 2009/devel/hardware/info/lshw 2009/devel/multimedia/converter/ffmpeg2theora 2009/devel/multimedia/converter/shntool 2009/devel/multimedia/converter/shorten 2009/devel/multimedia/converter/uif2iso 2009/devel/multimedia/converter/vcdimager 2009/devel/multimedia/library/atlas 2009/devel/multimedia/library/glpng 2009/devel/multimedia/library/libmp3splt 2009/devel/multimedia/library/sdl-pango 2009/devel/multimedia/library/taglib 2009/devel/multimedia/sound/fluidsynth 2009/devel/multimedia/sound/mac 2009/devel/multimedia/sound/mp3splt 2009/devel/network/analyzer/whois 2009/devel/network/chat/psi 2009/devel/network/download/wget 2009/devel/network/library/c-ares 2009/devel/network/library/psimedia 2009/devel/office/misc/antiword 2009/devel/office/misc/texi2html 2009/devel/programming/build/autogen 2009/devel/programming/build/qconf 2009/devel/programming/language/perl/perl-XML-LibXML 2009/devel/science/electronics/pcb 2009/devel/science/library/cddlib 2009/devel/science/library/gmm 2009/devel/science/library/gsl 2009/devel/science/mathematics/genus2reduction 2009/devel/science/mathematics/gfan 2009/devel/science/mathematics/wxMaxima 2009/devel/util/archive/bchunk 2009/devel/util/archive/lxsplit 2009/devel/util/archive/unshield paketlerini Contrib deposundan da contrib/2009/devel/hardware/optical/gnomebaker contrib/2009/devel/multimedia/editor/easytag contrib/2009/devel/multimedia/graphics/comix contrib/2009/devel/multimedia/graphics/k3d contrib/2009/devel/multimedia/graphics/qcomicbook contrib/2009/devel/multimedia/library/aqsis contrib/2009/devel/network/mail/kgmailnotifier contrib/2009/devel/network/monitor/kismet contrib/2009/devel/office/misc/gcstar contrib/2009/devel/programming/environment/anjuta contrib/2009/devel/programming/library/uriparser contrib/2009/devel/science/chemistry/bioclipse contrib/2009/devel/science/chemistry/bkchem contrib/2009/devel/science/chemistry/genchemlab contrib/2009/devel/science/chemistry/gips contrib/2009/devel/science/chemistry/inchi contrib/2009/devel/science/chemistry/ipc contrib/2009/devel/science/chemistry/massxpert contrib/2009/devel/science/chemistry/polyxmass contrib/2009/devel/science/chemistry/xvibs contrib/2009/devel/science/electronics/kicad contrib/2009/devel/science/electronics/kontrollerlab contrib/2009/devel/science/electronics/logisim contrib/2009/devel/science/electronics/qucs contrib/2009/devel/science/electronics/xcircuit contrib/2009/devel/science/gis/gpsbabel contrib/2009/devel/science/gis/grass contrib/2009/devel/science/gis/grass-sample-data contrib/2009/devel/science/gis/josm contrib/2009/devel/science/gis/merkaartor contrib/2009/devel/science/gis/qgis contrib/2009/devel/science/gis/qgis-sample-data contrib/2009/devel/science/gis/qlandkarte contrib/2009/devel/science/library/gts contrib/2009/devel/science/library/sherpa contrib/2009/devel/science/mathematics/galculator contrib/2009/devel/science/mathematics/grace contrib/2009/devel/science/mathematics/gretl contrib/2009/devel/science/mathematics/kalgebra contrib/2009/devel/science/mathematics/scilab contrib/2009/devel/science/medical/fityk contrib/2009/devel/server/finger contrib/2009/devel/util/misc/fdupes contrib/2009/devel/util/misc/torrentinfo paketlerini üzerime alıyorum. Gözden kaçan bir durum varsa, bilgilendirirseniz sevinirim. İlgi, bilgi.. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozmen at suayip.com Mon Aug 16 10:04:48 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:04:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <20100816084642.b8b5102b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> <20100816084642.b8b5102b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: thepenguin37 kullanıyorum. 2010/8/16 H. İbrahim Güngör > On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 > Bahadır Kandemir wrote: > > > Selamlar, > > > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > > gönderirseniz sevinirim. > > > igungor > > naber > > -- > H. İbrahim Güngör > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Aug 16 10:06:11 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:06:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?FTP=27deki_Kaynak_Dosyalar=C4=B1?= Message-ID: <201008161006.11242.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, FTP makinası ve NAS arasındaki senkronlama problemi yüzünden kaynak paketleri bu sene içinde ikinci kez kaybettik. Sorunun kaynağını buldum ve Gebze'deki sunucularda bulunan kaynak paketleri FTP'ye aktarmaya başladım. UEKAE çıkışı oldukça yavaş, 3 dağıtıma ait kaynak paketlerin tamamının gün içinde tamamlanması zor görünüyor, bilginize. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 10:07:36 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:07:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/sip - Merge sip for 2011 In-Reply-To: <201008160006.18055.fatih@pardus.org.tr> References: <20100815181608.7A79649CBE8@ns1.pardus.org.tr> <201008152354.02872.serdar@pardus.org.tr> <201008160006.18055.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161007.36542.fatih@pardus.org.tr> On Monday 16 August 2010 00:06:17 Fatih Aşıcı wrote: > Hayır. sip, python binding'i üretmek için kullanılan bir *araç*. Python > uygulamalarında kullanılmak üzere hazırlanmış bir modül olma özelliği çok > zayıf. setuptools, django, vs gibi düşün. Aslında setuptools yanlış bir örnek olmuş. setup.py'de kullanılan bir modül araçtan öte. From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 16 10:41:37 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 10:41:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S3VydW1zYWwgMiBpw6dpbiBiw7Zsw7xubcO8xZ8g?= =?utf-8?q?KDE__paketleri?= Message-ID: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> Merhaba; Ocak ayı sonunda Doruk Kurumsal 2'deki kde3 paketlerini bölmüş, review'a atmıştı. Nisan ayına doğru Fatih ve ben review'larını yapmıştık, Ozan paketleri kurumsal2 deposuna almadan önce bir gözden geçirmek istediğini belirtti. Bir kaç pakete göz atabildi gördüğüm kadarıyla, ama devamı gelmedi. Doruk geliştiricilikten ayrıldıktan sonra bölünen paketlerin sorumluluğunu ben üzerime aldım. Kurumsal2'nin çıkışı yolunda bölünmüş paketleri ne kadar erken depoya alsak iyi olur düşüncesindeyim. Kullanıcılar ne kadar uzun süre test edebilirse kararlılık açısından o kadar iyi olacaktır. Paketlerin bu kadar zamandır review'da beklemesinin mantıklı bir açıklaması var mıdır? Ne yapılacağı konusunda listeyi ve Ozan'ı pinglemek istedim. Unutulup giderse harcanan onca emeği yazık olacak. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ert976 at gmail.com Mon Aug 16 11:22:05 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Mon, 16 Aug 2010 08:22:05 +0000 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008160822.06707.ert976@gmail.com> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 17:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. ert976 Saygılarımla Ertan Argüden From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 16 12:03:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:03:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161203.37160.gokcen@pardus.org.tr> 15 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. gkcn, gokcen -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 16 12:42:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:42:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bile=FEen_de=F0i=FEiklikleri?= In-Reply-To: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161242.14376.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 15 August 2010 13:14:35 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak > değiştirmekten bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda > yarın bu değişikliği yapmayı düşünüyorum. > > Bir de programming.vcs bileşeninde "vcs" yerine "scm" kullanılması fikri > var. "Source Code Management" şeklinde açılan bu kısaltma artık daha > popüler. vcs, cvs ile karıştırılıyor bazen :) Done. From fethicanc at gmail.com Mon Aug 16 12:51:09 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:51:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816125109.8b642460.fethicanc@gmail.com> On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Selamlar, Selam, > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi > gönderirseniz sevinirim. fethican --- Fethican From ahmetalpbalkan at gmail.com Mon Aug 16 09:09:36 2010 From: ahmetalpbalkan at gmail.com (Ahmet Alp Balkan) Date: Mon, 16 Aug 2010 09:09:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: h0ar3, hoare -- Ahmet Alp Balkan 2010/8/15 Bahadır Kandemir > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From metinakdere at gmail.com Mon Aug 16 12:59:14 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Mon, 16 Aug 2010 12:59:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: makdere --- Metin Akdere 2010/8/15 Bahadır Kandemir > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 16 15:31:32 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 15:31:32 +0300 Subject: [Gelistirici] KDE ve Qt prefixleri In-Reply-To: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111546.29323.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008161531.35474.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 15:46:26) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Fikri olan var mı bununla ilgili? İçinde hem her türlü prefix'in olduğu hem de qmake ve cmake kullanan Qt/KDE paketlerinde kullanılabilecek actionsapi modüllerini[1][2] yazdım. İnceleyip geri dönüş yapan olursa sevinirim. Örnek paket olarak da, playground'umdaki 2011/kde.base/kdelibs/actions.py dosyasına bakabilirsiniz. Artık Qt ve KDE için prefix olarak /usr kullanmakla birlikte sadece bazı özel dosya tipleri (qt pluginleri/çevirileri, internal kde modülleri vs.) için /usr/share/kde4, /usr/lib/kde4, /usr/share/qt4, /usr/lib/qt4 gibi dizinler kullanacağız. Dolayısıyla tüm Qt/KDE kitaplıkları ve başlık dosyaları artık /usr prefixine kurulacak. Modüllerden hepsine bakabilirsiniz. Sevgiler. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/pisi/pisi/actionsapi/qt4.py [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/pisi/pisi/actionsapi/kde4.py -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Aug 16 20:05:54 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 20:05:54 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: [2011/devel/i686] error: /root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml Message-ID: <201008162005.55145.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, Bunun gibi derleme hatalarının sebebi, derlemeyi 2011 prealpha yerine 2011 toolchain'ine sahip Kurumsal 2 (x86_64) ile yapmam. Vakit bulursam bu gece, bulamazsam yarın mesaide ilgileneceğim. ---------- Yönlendirilmiş İleti ---------- Konu: [2011/devel/i686] error: /root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml Tarih: 16 Ağustos 2010 Pazartesi, 19:31:30 Kimden: Pardus 2011 Devel Buildfarm (32 Bit) An error occured while processing the file '/root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml' (maintainer: 'Bahadır Kandemir'). Error log is as follows: -------------------------------------------------------------------------- Error occured for '/root/2011/network/connection/ppp/pspec.xml' in BUILD process: Build dependency libpcap cannot be satisfied ----------------------------------------- From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 16 21:51:45 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 21:51:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_y=F6neticisi_bile=FEeni?= Message-ID: Paket yöneticisinin şuanki bileşeni desktop.kde.admin görünüyor. Kendisinin KDE bağımlılığı yok halbuki. Bu konuda bir değişiklik yapılması düşünülüyor mu? P.S. Xfce'de paket yöneticisi güzel çalışıyor. pure qt olduğu için görsel uyumu da var. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Mon Aug 16 22:02:54 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 22:02:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C698B5E.9000605@gmail.com> 13-08-2010 11:31, H. İbrahim Güngör yazmış: > Selamlar, > Selamlar, > contrib/2009/devel/programming/build/gob > contrib/2009/devel/programming/tool/hteditor > > pardus/2009/devel/system/devel/catbox Bu paketler ile ilgilenen yoksa, ben ilgilenebilirim. From me at ahmetaygun.net Mon Aug 16 23:17:26 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 23:17:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: ahmet, ahmet_ -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From info at egetun.com Mon Aug 16 23:50:21 2010 From: info at egetun.com (=?ISO-8859-1?Q?Deniz_Ege_Tun=E7ay?=) Date: Mon, 16 Aug 2010 23:50:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: *egetun* 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Deniz Ege TUNÇAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokmen at pardus.org.tr Tue Aug 17 09:06:43 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 09:06:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?paket_y=F6neticisi_bile=3Feni?= In-Reply-To: References: Message-ID: <1282025203.1816.2.camel@holly> Pzt, 2010-08-16 tarihinde 21:51 +0300 saatinde, Gökmen Görgen yazdı: > Paket yöneticisinin şuanki bileşeni desktop.kde.admin görünüyor. > Kendisinin KDE bağımlılığı yok halbuki. Bu konuda bir değişiklik > yapılması düşünülüyor mu? 2011 'de Paket Yöneticisi yine KDE bağımlı olacak. > P.S. Xfce'de paket yöneticisi güzel çalışıyor. pure qt olduğu için > görsel uyumu da var. Maalesef 2011 sonrası böyle olmayacak :( KDE upstream ile beraber çalışabilmemiz için Paket Yöneticisinin bu özelliğinden vazgeçmek durumundayız. -- Gökmen Göksel Pardus Core Developer From ugur.jnmbk at gmail.com Tue Aug 17 08:06:41 2010 From: ugur.jnmbk at gmail.com (=?UTF-8?B?VcSfdXIgw4dldGlu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 08:06:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23pardus-d?= =?utf-8?q?evel_kanallar=C4=B1?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: 15 Ağustos 2010 20:09 tarihinde Bahadır Kandemir yazdı: > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. jnmbk -- Uğur Çetin From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 12:58:44 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 12:58:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?system=2Ebase_paketlerinin_-devel_b=C3=B6?= =?utf-8?q?l=C3=BCnmesi?= Message-ID: <4C6A5D54.9040904@pardus.org.tr> Selam, İtirazi olan yoksa öncelikle kendi paketlerimden başlamak üzere, system.base'i kendi içinde tutarlı hale getirmek için -devel bölünmelerini yapıyorum, release arttırıyorum. Sonrasında bağımlılık düzenlemelerini yapacağım. Bunlar için release arttırayım mı ama tam kestiremedim. Koaly gelsin. From serbulent at pardus.org.tr Tue Aug 17 14:16:56 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:16:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_y=F6neticisi__bile=3Feni?= In-Reply-To: <1282025203.1816.2.camel@holly> References: <1282025203.1816.2.camel@holly> Message-ID: <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday, August 17, 2010 09:06:43 am Gökmen Göksel wrote: > Maalesef 2011 sonrası böyle olmayacak :( KDE upstream ile beraber > çalışabilmemiz için Paket Yöneticisinin bu özelliğinden vazgeçmek > durumundayız. > > -- > Gökmen Göksel > Pardus Core Developer Merhaba, KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi verebilir misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? Bu konuda Gökçen 2011 sürümü ile ilgli mailında; "- Pardus 2011 için önemli amaçlarımızdan bir tanesi NM hariç tüm yönetici ailemizi KDE'ye dahil ettirmek. Bunun için PolicyKit, PackageKit, KAuth gibi teknolojilerini daha yoğun kullanarak araçlarımızı dağıtım bağımsız araçlar haline getirerek diğer dağıtımların da kullanmasını sağlamak niyetindeyiz. " yazmış ama bundan yönetici ailesinin KDE dışında ortamlarda çalışmayacağı anlamını çıkartmamıştım. KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü araçları masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir değişle başka masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir fikir gibi görünmedi bana. Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya gönüllü iş gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek branch lar maintain edilemez mi yönetici ailesi için ? 2Kr Serbulent From gokmen at pardus.org.tr Tue Aug 17 14:35:43 2010 From: gokmen at pardus.org.tr (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6ksel?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:35:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?paket_y=F6neticisi___bile=3Feni?= In-Reply-To: <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> References: <1282025203.1816.2.camel@holly> <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <1282044943.10997.9.camel@holly> Sal, 2010-08-17 tarihinde 14:16 +0300 saatinde, Serbulent Unsal yazdı: > Merhaba, Selamlar, > KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi verebilir > misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? KDE upstreame herhangi bir proje kabul ettirebilmen için o projenin tümüyle KDE teknolojileri kullanıyor olması gerekli. Bu şarta uymak için de ayrı ayrı karar almaya gerek yok, gereken ne ise o yapılıyor. Pardus bir KDE dağıtımı ve teknolojileri de o bağlamda geliştiriliyor. Kodların hepsi açık, isteyen istediği platform, masaüstü neyse onun için yeniden geliştirebilir. KDE dağıtımıyız ama herhangi bir teknolojimizi KDE kullanmıyor henüz, bu bağlamda özgür yazılım camiasına birşeyler katabilmek için böyle bir karar aldık. Ki bu karar da ne yazık ki belirli teknolojilerde KDE bağımlı olmayı zorunlu hale getiriyor. > KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü araçları > masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir değişle başka > masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir fikir gibi görünmedi > bana. Diğer masaüstü ortamlarında çalışmadığını kim söyledi ? Gerekli kütüphaneleri kurduğun müddetçe heryerde çalışıyorlar. > Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya gönüllü iş > gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek branch lar maintain > edilemez mi yönetici ailesi için ? Gönüllü işgücü çıkarsa konuşuruz bunları. -- Gökmen Göksel Pardus Core Developer From serbulent at pardus.org.tr Tue Aug 17 14:51:17 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:51:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?paket_y=F6neticisi__bile=3Feni?= In-Reply-To: <1282044943.10997.9.camel@holly> References: <201008171416.56818.serbulent@pardus.org.tr> <1282044943.10997.9.camel@holly> Message-ID: <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday, August 17, 2010 02:35:43 pm Gökmen Göksel wrote: > Sal, 2010-08-17 tarihinde 14:16 +0300 saatinde, Serbulent Unsal yazdı: > > Merhaba, > > Selamlar, > > > KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi verebilir > > misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? > > KDE upstreame herhangi bir proje kabul ettirebilmen için o projenin tümüyle > KDE teknolojileri kullanıyor olması gerekli. Bu şarta uymak için de ayrı > ayrı karar almaya gerek yok, gereken ne ise o yapılıyor. > > Pardus bir KDE dağıtımı ve teknolojileri de o bağlamda geliştiriliyor. > Kodların hepsi açık, isteyen istediği platform, masaüstü neyse onun için > yeniden geliştirebilir. > > KDE dağıtımıyız ama herhangi bir teknolojimizi KDE kullanmıyor henüz, bu > bağlamda özgür yazılım camiasına birşeyler katabilmek için böyle bir > karar aldık. Ki bu karar da ne yazık ki belirli teknolojilerde KDE > bağımlı olmayı zorunlu hale getiriyor. > > > KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü > > araçları masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir > > değişle başka masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir > > fikir gibi görünmedi bana. > > Diğer masaüstü ortamlarında çalışmadığını kim söyledi ? "2011 'de Paket Yöneticisi yine KDE bağımlı olacak." cümlesinden ne anlaşılmasını bekliyorsun ? > Gerekli > kütüphaneleri kurduğun müddetçe heryerde çalışıyorlar. > > > Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya gönüllü > > iş gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek branch lar > > maintain edilemez mi yönetici ailesi için ? > > Gönüllü işgücü çıkarsa konuşuruz bunları. Sen ortaya yapılacak işi koyarsın iş gücü çıkar veya çıkmaz buna göre hareket edersin. Konuştuğumuz şey işin yapılmasının gerekliliği. Ama zaten dediğin gibi gerekli kütüphaneleri kurduğunda sorunsuz çalışacaksa heryerde iş gücü olsa da olmasa da konuşulacak bir şey yok demektir. Serbulent -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ebayer at bayer.gen.tr Tue Aug 17 14:09:02 2010 From: ebayer at bayer.gen.tr (Erdem Bayer) Date: Tue, 17 Aug 2010 14:09:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?playground/ebayer/c2/xen/_derleme_hatas?= =?utf-8?b?xLE=?= Message-ID: <201008171409.08975.ebayer@bayer.gen.tr> Selamlar Konu satırındaki adresteki paketi güncel c2 sistemi üzerinde derlerken build fonksiyonunu aşağıdaki şekilde yazarsam build işlemi sırasında aşağıdaki hatayı alıyorum: def build(): shelltools.export("LDFLAGS", "") autotools.make("dist-stubdom") checking for C compiler default output file name... configure: error: C compiler cannot create executables config.log dosyasında hata şöyle: configure:3191: checking for C compiler default output file name configure:3194: gcc -mtune=generic -march=i686 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer - fstack-protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value - Wdeclaration-after-statement -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march=i686 -fno- strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value - Wdeclaration-after-statement -O1 -fno-omit-frame-pointer -fno-optimize- sibling-calls -m32 -march=i686 -m32 -march=i686 -g -fno-strict-aliasing - std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value -Wdeclaration-after- statement -Wl,-O1 -Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--sort-common - m elf_i386 conftest.c >&5 cc1: error: unrecognized command line option "-m" Eğer build fonksiyonunu aşağıdaki şekilde yazarsam build işlemi sırasında undefined reference hatası alıyorum. def build(): autotools.make("dist-stubdom") gcc -mtune=generic -march=i686 -O2 -pipe -fomit-frame-pointer -fstack- protector -D_FORTIFY_SOURCE=2 -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march=i686 - fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused-value - Wdeclaration-after-statement -O2 -fomit-frame-pointer -m32 -march= i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno-unused- value -Wdeclaration-after-statement -O2 -fomit-frame-pointer -m32 - march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict-prototypes -Wno- unused-value -Wdeclaration-after-statement -D__XEN_TOOLS__ -MMD -MF .subdirs-install.d -D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 - D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -mno-tls-direct-seg-refs -O2 -fomit- frame-pointer -m32 -march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict- prototypes -Wno-unused-value -Wdeclaration-after-statement -D__XEN_TOOLS__ - MMD -MF .subdir-install-xcutils.d -D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 - D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -mno-tls-direct-seg-refs -O2 -fomit- frame-pointer -m32 -march=i686 -fno-strict-aliasing -std=gnu99 -Wall -Wstrict- prototypes -Wno-unused-value -Wdeclaration-after-statement -D__XEN_TOOLS__ - MMD -MF .xc_restore.d -D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 - D_LARGEFILE_SOURCE -D_LARGEFILE64_SOURCE -mno-tls-direct-seg-refs -Werror - I../../tools/libxc -I../../tools/include -I../../tools/libxc - I../../tools/include -I../../tools/xenstore -I../../tools/include -Wl,-O1 - Wl,-z,relro -Wl,--hash-style=gnu -Wl,--as-needed -Wl,--sort-common xc_restore.o -L../../tools/libxc -lxenctrl -L../../tools/libxc -lxenguest - L../../tools/xenstore -lxenstore -o xc_restore ../../tools/libxc/libxenguest.so: undefined reference to `BZ2_bzDecompress' ../../tools/libxc/libxenguest.so: undefined reference to `BZ2_bzDecompressEnd' ../../tools/libxc/libxenguest.so: undefined reference to `BZ2_bzDecompressInit' collect2: ld returned 1 exit status pisi work dizinine gidip make dist-stubdom komutunu verirsem sorunsuz derliyor. pisi.conf'daki LDFLAG parametreleri ile epey oynamama rağmen bir sonuca ulaşamadım. Yardımcı olabilir misiniz? Paketin geri kalanı (docs hariç, bağımlılıkları henüz c2 deposunda yok :( ) pisi ile sorunsuz derleniyor. Saygılarımla Erdem Bayer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 490 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From farslan at pardus.org.tr Tue Aug 17 15:19:46 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Tue, 17 Aug 2010 15:19:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171519.46964.farslan@pardus.org.tr> Pazar 15 Ağustos 2010 günü (saat 20:09:20) Bahadır Kandemir şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. Fatih` -- Fatih Arslan From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:12:07 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:12:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paket_y=C3=B6neticisi__bile=3Feni?= In-Reply-To: <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> References: <1282044943.10997.9.camel@holly> <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171612.10439.gokcen@pardus.org.tr> 17 Ağustos 2010 Salı günü (saat 14:51:17) Serbulent Unsal şunları yazmıştı: > On Tuesday, August 17, 2010 02:35:43 pm Gökmen Göksel wrote: > > Sal, 2010-08-17 tarihinde 14:16 +0300 saatinde, Serbulent Unsal yazdı: > > > Merhaba, > > > > Selamlar, > > > > > KDE upstream ile planlanan çalışmalar hakkında biraz daha bilgi > > > verebilir misin ? Neler konuşuldu hangi kararlar alındı ? > > > > KDE upstreame herhangi bir proje kabul ettirebilmen için o projenin > > tümüyle KDE teknolojileri kullanıyor olması gerekli. Bu şarta uymak için > > de ayrı ayrı karar almaya gerek yok, gereken ne ise o yapılıyor. > > > > Pardus bir KDE dağıtımı ve teknolojileri de o bağlamda geliştiriliyor. > > Kodların hepsi açık, isteyen istediği platform, masaüstü neyse onun için > > yeniden geliştirebilir. > > > > KDE dağıtımıyız ama herhangi bir teknolojimizi KDE kullanmıyor henüz, bu > > bağlamda özgür yazılım camiasına birşeyler katabilmek için böyle bir > > karar aldık. Ki bu karar da ne yazık ki belirli teknolojilerde KDE > > bağımlı olmayı zorunlu hale getiriyor. > > > > > KDE ile entegrasyonu geliştirmek güzel de, bu uğurda Pardus'a özgü > > > araçları masaüstü ortamına daha fazla bağımlı hale getirmek (diğer bir > > > değişle başka masaüstü ortamlarında çalışmaz hale getirmek) iyi bir > > > fikir gibi görünmedi bana. > > > > Diğer masaüstü ortamlarında çalışmadığını kim söyledi ? > > "2011 'de Paket Yöneticisi yine KDE bağımlı olacak." cümlesinden ne > anlaşılmasını bekliyorsun ? > Burada bağımlı olunan KDE, KDE _kitaplıkları_ masaüstü ortamının kendisi değil. Dolayısıyla, başka masaüstü ortamında çalışmayacak gibi bir sonuç çıkarmamak lazım. > > Gerekli > > kütüphaneleri kurduğun müddetçe heryerde çalışıyorlar. > > > > > Bu entegrasyon opsiyonel olarak yapılandırılamaz mı mesela ? Veya > > > gönüllü iş gücü sağlanırsa KDE dışındaki ortamlarda çalışabilecek > > > branch lar maintain edilemez mi yönetici ailesi için ? > > > > Gönüllü işgücü çıkarsa konuşuruz bunları. > > Sen ortaya yapılacak işi koyarsın iş gücü çıkar veya çıkmaz buna göre > hareket edersin. Konuştuğumuz şey işin yapılmasının gerekliliği. Ama zaten > dediğin gibi gerekli kütüphaneleri kurduğunda sorunsuz çalışacaksa > heryerde iş gücü olsa da olmasa da konuşulacak bir şey yok demektir. > Benzer konular daha önce de tartışıldı, öncelikli tek bir masaüstü var o da KDE. Araçlar (ilgili kitaplıklar kurularak ya da kurulmadan) diğer masaüstü ortamlarında da çalışıyorsa yeterli olduğunu düşünüyorum. > Serbulent -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:13:46 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:13:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. Hatırlatayım dedim :) -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serbulent at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:48:10 2010 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent Unsal) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:48:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?paket_y=C3=B6neticisi__bile=C5=9Feni?= In-Reply-To: <201008171612.10439.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008171451.17783.serbulent@pardus.org.tr> <201008171612.10439.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171648.10629.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday, August 17, 2010 04:12:07 pm Gökçen Eraslan wrote: > Benzer konular daha önce de tartışıldı, öncelikli tek bir masaüstü var o > da KDE. Araçlar (ilgili kitaplıklar kurularak ya da kurulmadan) diğer > masaüstü ortamlarında da çalışıyorsa yeterli olduğunu düşünüyorum. Selam, Konu netleşti benim için. Açıklama için teşekkürler, İyi çalışmalar, Serbulent From onur at pardus.org.tr Tue Aug 17 16:52:24 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 16:52:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s=C4=B1?= In-Reply-To: <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> On Salı 17 Ağustos 2010 16:13:46 Gökçen Eraslan wrote: > 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > > Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. > Hatırlatayım dedim :) Saati geç aslında, bundan sonraki toplantılara 20:11 de başlayalım mı ? :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From isbaran at gmail.com Tue Aug 17 17:37:16 2010 From: isbaran at gmail.com (=?UTF-8?B?xLDFn2JhcmFuIEFrw6dhecSxcg==?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 17:37:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_Toplan?= =?utf-8?q?t=C4=B1_Notlar=C4=B1_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=C4=B1s?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/17 Onur Küçük > On Salı 17 Ağustos 2010 16:13:46 Gökçen Eraslan wrote: > > 11 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 14:15:36) Gökçen Eraslan şunları > yazmıştı: > > > 17 Ağustos Salı günü saat 21:00 herkes için uygun olur mu? Tarihe karar > > > verdikten sonra gündemi belirleyebiliriz. > > > > Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. > > Hatırlatayım dedim :) > > Saati geç aslında, bundan sonraki toplantılara 20:11 de başlayalım mı ? > :) > > Ben de biraz daha geç olsaymış keşke diye aklımdan geçiriyordum :) Eve git yemek ye filan ucu ucuna :P -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 17:38:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 17:38:50 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/sdalgic/2011/system/base/db4 - add db4 to PG, a few more tweaks will be put later... Message-ID: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> + + + db4-devel + Development files for db4 + + db4 + + /usr/include system.devel olması lazım. - db4-doc - system.doc + db4-docs + Documentation for db4 + + db4 + /usr/share/doc system.doc db4-doc olmalı bu da. From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 17 19:30:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 19:30:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_T?= =?iso-8859-9?q?oplant=FD_Notlar=FD_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=FDs=FD?= In-Reply-To: <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008171930.59015.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 17 August 2010 16:52:24 Onur Küçük wrote: > > Bugün 21:00'da, Freenode'da #pardus-devel kanalında 2011 Toplantısı var. > > Hatırlatayım dedim :) > > Saati geç aslında, bundan sonraki toplantılara 20:11 de başlayalım mı ? > :) 20 Kasım'da (20/11) da bir etkinlik düzenleyebiliriz :P Cumartesi'ye denk geliyor. From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 19:44:12 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 19:44:12 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 Message-ID: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Selamlar, OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. OpenSSL paketini commit ettim ancak farmda DERLETMEYİN lütfen. Kendi sistemimde etkilenen paketleri derleyip çalıştığından emin olduktan sonra mass rebuild'e girişmemiz gerekecek. OpenSSL ile ilgili sorularınızı/fikirlerinizi bu başlık altında yazabilirsiniz. Teşekkürler, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 17 19:50:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 19:50:25 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <201008171950.26235.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 17 August 2010 19:44:12 Eren Türkay wrote: > OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir > şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü > ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. pisi ve pisi'nin bağımlılıklarından başka kırılan var mı? revdep-rebuild ile kontrol etmen mümkün mü? ssh kırılıyor mu? From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 20:00:01 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 20:00:01 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <201008171950.26235.fatih@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <201008171950.26235.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817170001.GL1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 07:50:25PM +0300, Fatih Aşıcı wrote: > pisi ve pisi'nin bağımlılıklarından başka kırılan var mı? revdep-rebuild ile > kontrol etmen mümkün mü? ssh kırılıyor mu? Evet kırılıyor. Soname değiştiği için OpenSSL ile ilgi her şey kırılıyor. Pisi'nin SSL ile ilgili işi olmadığı için çalışması gerekiyordu ancak dolaylı olarak etkilenmiş durumda. Hashlib modülü OpenSSL kullanan C kodu kulanılarak derleniyor imiş. MD5, SHA kodu oradan oluşturulduğu için modülü çalıştıramıyor ve doğal olarak çalışmıyor. "_md5" modülüne fallback edip import etmeye çalışıyor ama öyle bir modül olmadığı için hata alıyoruz. Pisi de hashlib kullandığı için çalışmıyor. Python'u elle derleyip kuracağım. Sonrasında pisi ile tekrar python derlemeyi planlıyorum. Sonrasında diğer paketler. Revdep-rebuilt çıktısı ekte. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/krb5/plugins/kdb/kldap.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/krb5/plugins/preauth/pkinit.so (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Ra/_Ra.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Client/_Client.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/sasl2/libntlm.so.2.0.22 (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/sasl2/libdigestmd5.so.2.0.22 (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libmysqlclient_r.so.16.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libpq.so.5.2 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libneon.so.27.2.3 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_ra-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_client-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libldap_r-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_swig_py-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvnjavahl-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libkdb_ldap.so.1.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libldap-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libssh2.so.1.0.1 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/lib-dynload/_hashlib.so (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/lib-dynload/_ssl.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/pycurl.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_delta.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_core.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_diff.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_fs.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_ra.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_wc.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_repos.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_client.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libecpg.so.6.1 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apache2/modules/mod_ssl.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libmysqlclient.so.16.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/postgresql/sslinfo.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/postgresql/pgcrypto.so (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/postgresql/dblink.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libecpg_compat.so.3.1 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libcurl.so.4.2.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apr-util-1/apr_ldap-1.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_pgsql-1.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_mysql-1.so (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/lib/libsvn_ra_neon-1.so.0.0.0 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/svn (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_dumpall (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/curl (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/psql (requires libssl.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/wget (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapdelete (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapexop (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql_client_test (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/cmake (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/cpack (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ctest (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_standby (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapmodify (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapmodrdn (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapurl (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldappasswd (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapsearch (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/reindexdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-agent (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/createlang (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/createuser (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapwhoami (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqladmin (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-add (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlcheck (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/postgres (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqltest_embedded (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ccmake (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/svnsync (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/dropdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ldapcompare (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/droplang (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/dropuser (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlbinlog (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/oid2name (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_ctl (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/clusterdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlimport (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql_upgrade (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/vacuumdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/vacuumlo (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysql_client_test_embedded (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/createdb (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_dump (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pgbench (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-keyscan (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/pg_restore (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqldump (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlshow (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqlslap (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/mysqltest (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/bin/ssh-keygen (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/ab (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/sshd (requires libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/mysqld (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/mysqlmanager (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/sbin/kdb5_ldap_util (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/slapd (requires libcrypto.so.0.9.8 libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/retcode-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_dnssrv-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/dynlist-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/unique-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/seqmod-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/auditlog-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/memberof-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/translucent-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/collect-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_null-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_shell-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/accesslog-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/dds-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_meta-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_monitor-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/constraint-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/syncprov-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/refint-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/valsort-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/sssvlv-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_passwd-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/ppolicy-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/back_hdb-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/deref-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) broken /usr/libexec/openldap/rwm-2.4.so.2.5.6 (requires libssl.so.0.9.8 libcrypto.so.0.9.8) done. (/home/eren/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... Traceback (most recent call last): File "/usr/bin/pisi", line 20, in import pisi File "/usr/lib/pardus/pisi/__init__.py", line 40, in import pisi.api File "/usr/lib/pardus/pisi/api.py", line 15, in import fetcher File "/usr/lib/pardus/pisi/fetcher.py", line 30, in import pisi.util as util File "/usr/lib/pardus/pisi/util.py", line 24, in import hashlib File "/usr/lib/python2.7/hashlib.py", line 136, in globals()[__func_name] = __get_hash(__func_name) File "/usr/lib/python2.7/hashlib.py", line 71, in __get_builtin_constructor import _md5 ImportError: No module named _md5 -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 20:22:51 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 20:22:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?devel_paketlerini_b=C3=B6lme_beti=C4=9Fi?= Message-ID: <4C6AC56B.5070300@pardus.org.tr> Selam, scripts dizini altında split-library-packages betiğini kullanarak kitaplıkları tak diye bölebilirsiniz. Böldükten sonra kontrol etmeyi unutmayın, ufak tefek sorunlar olabilir. Örneğin system.base dışı paketlerle test etmedim, PartOf ile ilgili sorun olabilir. From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 20:57:09 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 20:57:09 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 07:44:12PM +0300, Eren Türkay wrote: > OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir > şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü > ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. Curl libssh kullandığı ve libssh da ssl'e bağımlı olduğu için elle derlenirken curl'da libssh desteği kapatıldı. Sonrasında sorunsuz bir biçimde derlendi. Sırası ile Pycurl, Urlgrabber ve Python derlendi ve pisi çalışır hale geldi. Şu anda herhangi bir problem mevcut görünmüyor. Elle derlediğim paketlerin pisiyi kullanarak depodaki hallerini derliyor ve kuruyorum. Sonrasında kırılan paketleri derleyeceğim. Farm'da da bu işlemi yapacağız görünüyor. Pisi ayağa kalktıktan sonra normal olarak işleyişine devam etmesi gerek. Dikkat etmemiz gereken şey Curl'dan önce libssh'ı derlememiz olacak çünkü depodaki curl'da libssh desteği açık. Bunun gibi şeyleri not ediyorum. Tamamladığımda buraya yazacağım. Ekte hangi paketlerin kırıldığı yer alıyor. Happy hacking, -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) apache paketi içinde usr/lib/apache2/modules/mod_ssl.so dosyası var. apache paketi içinde usr/sbin/ab dosyası var. apr-util paketi içinde usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_mysql-1.so dosyası var. apr-util paketi içinde usr/lib/apr-util-1/apr_dbd_pgsql-1.so dosyası var. apr-util paketi içinde usr/lib/apr-util-1/apr_ldap-1.so dosyası var. cyrus-sasl paketi içinde usr/lib/sasl2/libdigestmd5.so.2.0.22 dosyası var. cyrus-sasl paketi içinde usr/lib/sasl2/libntlm.so.2.0.22 dosyası var. libssh2 paketi içinde usr/lib/libssh2.so.1.0.1 dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/lib/krb5/plugins/kdb/kldap.so dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/lib/krb5/plugins/preauth/pkinit.so dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/lib/libkdb_ldap.so.1.0 dosyası var. mit-kerberos paketi içinde usr/sbin/kdb5_ldap_util dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqladmin dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlcheck dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql_client_test dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql_client_test_embedded dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqldump dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlimport dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlshow dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqlslap dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqltest dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysqltest_embedded dosyası var. mysql-client paketi içinde usr/bin/mysql_upgrade dosyası var. mysql-lib paketi içinde usr/lib/libmysqlclient_r.so.16.0.0 dosyası var. mysql-lib paketi içinde usr/lib/libmysqlclient.so.16.0.0 dosyası var. mysql-server paketi içinde usr/bin/mysqlbinlog dosyası var. mysql-server paketi içinde usr/sbin/mysqld dosyası var. mysql-server paketi içinde usr/sbin/mysqlmanager dosyası var. neon paketi içinde usr/lib/libneon.so.27.2.3 dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapcompare dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapdelete dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapexop dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapmodify dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapmodrdn dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldappasswd dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapsearch dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapurl dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/bin/ldapwhoami dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/lib/libldap-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-client paketi içinde usr/lib/libldap_r-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/accesslog-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/auditlog-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_dnssrv-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_hdb-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_meta-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_monitor-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_null-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_passwd-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/back_shell-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/collect-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/constraint-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/dds-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/deref-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/dynlist-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/memberof-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/ppolicy-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/refint-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/retcode-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/rwm-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/seqmod-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/sssvlv-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/syncprov-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/translucent-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/unique-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/openldap/valsort-2.4.so.2.5.6 dosyası var. openldap-server paketi içinde usr/libexec/slapd dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-add dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-agent dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-keygen dosyası var. openssh paketi içinde usr/bin/ssh-keyscan dosyası var. openssh paketi içinde usr/lib/misc/ssh-keysign dosyası var. openssh paketi içinde usr/sbin/sshd dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/libecpg_compat.so.3.1 dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/libecpg.so.6.1 dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/libpq.so.5.2 dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/postgresql/dblink.so dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/postgresql/pgcrypto.so dosyası var. postgresql-lib paketi içinde usr/lib/postgresql/sslinfo.so dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/clusterdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/createdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/createlang dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/createuser dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/dropdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/droplang dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/dropuser dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/oid2name dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pgbench dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_ctl dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_dumpall dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_dump dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_restore dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/pg_standby dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/postgres dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/psql dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/reindexdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/vacuumdb dosyası var. postgresql-server paketi içinde usr/bin/vacuumlo dosyası var. subversion paketi içinde usr/bin/svn dosyası var. subversion paketi içinde usr/bin/svnsync dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_client-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvnjavahl-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_ra-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_ra_neon-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/libsvn_swig_py-1.so.0.0.0 dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Client/_Client.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/SVN/_Ra/_Ra.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_client.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_core.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_delta.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_diff.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_fs.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_ra.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_repos.so dosyası var. subversion paketi içinde usr/lib/python2.7/site-packages/libsvn/_wc.so dosyası var. sudo paketi içinde usr/bin/sudo dosyası var. sudo paketi içinde usr/bin/sudoedit dosyası var. wget paketi içinde usr/bin/wget dosyası var. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:10:06 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:10:06 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817191006.GN1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 07:44:12PM +0300, Eren Türkay wrote: > OpenSSL paketini commit ettim ancak farmda DERLETMEYİN lütfen. Kendi > sistemimde etkilenen paketleri derleyip çalıştığından emin olduktan > sonra mass rebuild'e girişmemiz gerekecek. Kırık olan paketleri "pisi build" yaparak teker teker derledim. Hepsi sorunsuz derlendi. Derleme sırasını da kaydetmiş bulunmaktayım. Farm'da bir önceki mailde bahsettiğim gibi elle derleme yaptıktan sonra, pisi bu sıra ile derlerse sorun çıkmaması gerekiyor. Yarın apache'de SSL'de içerik sunmayı vs. deneyeceğim. Wget, subversion vs. gayet sağlıklı çalışıyor :) Hadi hayırlı olsun hepimize. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:18:42 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:18:42 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> On 17.08.2010 20:57, Eren Türkay wrote: > On Tue, Aug 17, 2010 at 07:44:12PM +0300, Eren Türkay wrote: >> OpenSSL 1.0.0 şeker gibi oldu ancak tahmin edersiniz ki kırılmadık bir >> şey bırakmadım :) Şu anda Python'un çalışması gerekiyordu ama md5 modülü >> ile ilgili bir sorun var, pisi kullanılamıyor. > > Curl libssh kullandığı ve libssh da ssl'e bağımlı olduğu için elle > derlenirken curl'da libssh desteği kapatıldı. Sonrasında sorunsuz bir > biçimde derlendi. Sırası ile Pycurl, Urlgrabber ve Python derlendi ve > pisi çalışır hale geldi. Şu anda herhangi bir problem mevcut görünmüyor. > Elle derlediğim paketlerin pisiyi kullanarak depodaki hallerini derliyor > ve kuruyorum. Sonrasında kırılan paketleri derleyeceğim. > > Farm'da da bu işlemi yapacağız görünüyor. Pisi ayağa kalktıktan sonra > normal olarak işleyişine devam etmesi gerek. Dikkat etmemiz gereken > şey Curl'dan önce libssh'ı derlememiz olacak çünkü depodaki curl'da > libssh desteği açık. Bunun gibi şeyleri not ediyorum. Tamamladığımda > buraya yazacağım. > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:25:44 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? Zaten şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, curl, pycurl, urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl derlenirken de libssh'ı disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan sonra da python'dan başlayarak aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: - python - libssh2 - curl - pycurl - urlgrabber - openssh - neon - apr - cyrus-sasl - openldap - mit-kerberos - mysql - apr-util - apache - subversion - wget - postgresql -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From onur at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:48:01 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:48:01 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> On Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 Eren Türkay wrote: > On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. > > Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? Zaten > şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, curl, pycurl, > urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl derlenirken de libssh'ı > disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan sonra da python'dan başlayarak > aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 22:55:57 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 22:55:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= Message-ID: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Selamlar, Geçen senelerde yaptığımız ve gayet okunabilirliği arttıran mail başlığı düzenlemesini biraz daha geliştirmek gibi bir fikrim var. Şu anda çok uzun e-posta başlığı oluyor ve commit mesajına yer kalmıyor. Aynı zamanda hangi pakette değişiklik olduğuna hemen bakamıyoruz. Fedora GIT'e geçtiğinden beri bu şekilde bir sistem uyguluyor. " [paketadi/f14/master] commit mesajı " şeklinde e-postalar gelmekte. Ubuntu ve SuSE de sadece paket ismi ile e-posta gönderiyor. Sadece paket isim olmasına karşıyım. Paketin hangi depoya commit edildiğini de görmek iyi olacak. " [paketadi/2009/devel] commit mesajı " şeklindeki bir yapı çok daha güzel olacak kanaatindeyim. Commit mail başlığı içerisinde full path görmek okunabilirliği azalttığı gibi, commit mesajını da kısaltıyor. Commitleri okurken paket adını önce görmek ve hangi depoya commit edildiğiğini görmek daha sağlıklı olacak düşüncesindeyim. Birkaç text parsing ile bunu rahatlıkla başarabiliriz. Göze nasıl geldiğini görmek son commitlerden birkaç örnek veriyorum :) """ [libmng/2011/devel] Split devel packages [openssl/2011/devel] Update to 1.0.0a [libuninamelist/2011/devel] libuninameslist is ready for 2011 [libxsl/2011/devel] Split devel part [raptor/playground/necdet] add gtk-doc dependency fordocument files [xorg-util/corporate2/devel] New release [xorg-util/2011/devel] openssl needs this :( [emacs/2009/devel] take over """ Sizce de iyi olmaz mı? Fikirleriniz? -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:00:45 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:00:45 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817200045.GQ1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 10:48:01PM +0300, Onur Küçük wrote: > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? Güzel bir yöntem olabilir :) Daha önce böyle bir şey yapmadım, farmda denemeden önce bir makinede deneyip, sonrasında 1.0.0'a linki olduklarını kontrol ederek girişebiliriz sanki? Ancak bana yine de şu an uyguladığım ve çalıştığını denediğim yöntem düzgün gibi geliyor. En iyi yol, bildiğin yoldur misali :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:04:18 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:04:18 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008172304.18858.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 17 August 2010 22:48:01 Onur Küçük wrote: > On Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 > > Eren Türkay wrote: > > On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > > > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. > > > > Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? Zaten > > şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, curl, pycurl, > > urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl derlenirken de libssh'ı > > disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan sonra da python'dan başlayarak > > > aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? LD_LIBRARY_PATH ile de takla atılabilir belki. From onur at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:08:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:08:04 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <201008172304.18858.fatih@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> <201008172304.18858.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817230804.83995dc4.onur@pardus.org.tr> On Tue, 17 Aug 2010 23:04:18 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 17 August 2010 22:48:01 Onur Küçük wrote: > > On Tue, 17 Aug 2010 22:25:44 +0300 > > > > Eren Türkay wrote: > > > On Tue, Aug 17, 2010 at 10:18:42PM +0300, Ozan Çağlayan wrote: > > > > curl'de libssh destegini kapatabiliriz gecici olarak. > > > > > > Elle derlerken mi, yoksa paketi pisi aracılığı ile derlerken mi? > > > Zaten şu anda OpenSSL güncellendiğinde her halukarda python, > > > curl, pycurl, urlgrabber elle derlenmesi gerekiyor. Curl > > > derlenirken de libssh'ı disable edeceğiz. Pisi ayağa kalktıktan > > > sonra da python'dan başlayarak > > > > > aşağıdaki sıra ile derlenmesi sorun çıkarmaması gerek: > > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? > > LD_LIBRARY_PATH ile de takla atılabilir belki. bence gerek yok, hede.so lar ortalıkta olmadığı sürece sorun çıkmamalı, hede.so.x.y ler kalsa yeter -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From eren at pardus.org.tr Tue Aug 17 23:21:54 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:21:54 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> <20100817175709.GM1149@mutt-is-awesome> <4C6AE092.4020702@pardus.org.tr> <20100817192544.GO1149@mutt-is-awesome> <20100817224801.0a1ae852.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100817202154.GR1149@mutt-is-awesome> On Tue, Aug 17, 2010 at 10:48:01PM +0300, Onur Küçük wrote: > yeni openssl i kurduktan sonra eski openssl in so dosyasını koysak, > gerekli temel paketleri derleyip o dosyayı silsek ? SSL dizini değiştiğinden dolayı birkaç pakette daha işim var. Onları hallettikten sonra derleyebileceğiz efem. Haber vereceğim, aklınızda olsun :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From me at ahmetaygun.net Tue Aug 17 23:31:07 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:31:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: Merhaba, 17 Ağustos 2010 22:55 tarihinde Eren Türkay yazdı: > Göze nasıl geldiğini görmek son commitlerden birkaç örnek veriyorum :) > > [emacs/2009/devel] take over > [emacs - 2009/devel] gibi bir isimlendirmeyle bence güzel olur :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozbekanil at gmail.com Tue Aug 17 23:30:56 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Tue, 17 Aug 2010 23:30:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?09=2E08=2E2010_-_Pardus_2011_UEKAE_T?= =?iso-8859-9?q?oplant=FD_Notlar=FD_ve_Pardus_2011_IRC_Toplant=FDs?= =?iso-8859-9?q?=FD?= In-Reply-To: <201008171930.59015.fatih@pardus.org.tr> References: <201008111415.43283.gokcen@pardus.org.tr> <201008171613.46867.gokcen@pardus.org.tr> <201008171652.24453.onur@pardus.org.tr> <201008171930.59015.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, Toplantı kayıtları şurada [1]. Belki önceki toplantılardaki gibi [2] bir özet sayfası da güzel olabilir. [1] http://tr.pardus-wiki.org/17-08-2010_IRC_Toplant%C4%B1s%C4%B1-LOG [2 http://tr.pardus-wiki.org/18-04-2007_IRC_Toplant%C4%B1s%C4%B1 -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Wed Aug 18 00:01:52 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 00:01:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: 2010/8/17 Ahmet AYGÜN : > Merhaba, > > 17 Ağustos 2010 22:55 tarihinde Eren Türkay yazdı: >> >> Göze nasıl geldiğini görmek son commitlerden birkaç örnek veriyorum :) >> >> [emacs/2009/devel] take over > > [emacs - 2009/devel] gibi bir isimlendirmeyle bence güzel olur :) > Sevgiler Burada yapılan commit emacs bileşeni içindi, sadece emacs paketi değil emacs bileşeni altındaki paketlerde değişiklik vardı. pardus/2009/devel/hardware/library mesela yukarıdaki dizinde commit yaptım, bana [library - 2009/devel] başlıklı bir mail gelecek. Bu şimdiki kullandığımız başlığa göre yetersiz oluyor. pardus/2009/devel/multimedia/library, pardus/2009/devel/network/library, etc... Yukarıdaki başlık bunların hepsini kapsıyor. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From me at ahmetaygun.net Wed Aug 18 00:04:12 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 00:04:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: 18 Ağustos 2010 00:01 tarihinde Aşkın Yollu yazdı: > Burada yapılan commit emacs bileşeni içindi, sadece emacs paketi değil > emacs bileşeni altındaki paketlerde değişiklik vardı > Ben paket olarak düşünmüştüm, paket olursa depo altındaki yerini bulmayı e-posta başlığına bırakmayabiliriz :) -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Wed Aug 18 00:53:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 00:53:41 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/sdalgic/2011/system/base/db4 - add db4 to PG, a few more tweaks will be put later... In-Reply-To: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> References: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> Message-ID: <201008180053.41775.serdar@pardus.org.tr> 17 Ağustos 2010 Salı günü (saat 17:38:50) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > + > + > + db4-devel > + Development files for db4 > + > + db4 > + > + > /usr/include > > > > system.devel > > olması lazım. > ok. > > > - db4-doc > - system.doc > + db4-docs > + Documentation for db4 > + > + db4 > + > > /usr/share/doc > > > > system.doc > > db4-doc > > > olmalı bu da. > Paketler-commits'e bakıyordum, Onur'un şu[1] commit'ini gördüm, system.doc'u bilerek sildi herhalde diye düşünüp böyle yapmıştım.. Düzelteyim doğrusu böyleyse. Teşekkürler ;) [1] http://liste.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-August/103652.html -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From eren at pardus.org.tr Wed Aug 18 01:01:03 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 01:01:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Commit_Listesi_Mail_Ba=C5=9Fl=C4=B1klar?= =?utf-8?b?xLE=?= In-Reply-To: References: <20100817195557.GP1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100817220103.GS1149@mutt-is-awesome> On Wed, Aug 18, 2010 at 12:01:52AM +0300, Aşkın Yollu wrote: > > [emacs - 2009/devel] gibi bir isimlendirmeyle bence güzel olur :) > > Sevgiler Evet bu şekilde daha güzel oldu :) > Burada yapılan commit emacs bileşeni içindi, sadece emacs paketi değil > emacs bileşeni altındaki paketlerde değişiklik vardı. > > pardus/2009/devel/hardware/library > mesela yukarıdaki dizinde commit yaptım, bana [library - 2009/devel] > başlıklı bir mail gelecek. Bu şimdiki kullandığımız başlığa göre > yetersiz oluyor. Verdiğim zaten örnekti. Arşivlerden kısaca bakarak göze nasıl göründüğünü yazdım. Paketlerde yapılan değişikliklerde bileşenini sürekli olarak görmemiz göz yoruyor. Zaten "hmm, bu paket nerdeymiş" diye bakacak olursan e-postanın içeriğinde yazacak tam olarak ne değiştiği. Bileşene yapılan bir commit de "[hardware.library - 2009/devel]" şeklinde görünebilir. Yukarıda yazdığın gibi görünecek diye bir şart yok :) -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From farslan at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:34:11 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:34:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme Message-ID: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> Merhaba, texlive pakeklerini 2011 geçirmek üzereyim. Fakat geçirmeden önce isimlendirmede bir değişiklik yapmayı düşünüyorum. Texlive dil paketleri bizdeki durum şu şekilde texlive-langafrican texlive-langarab ... Bunları şu şekilde değiştirmeyi düşünüyorum texlive-lang-african texlive-lang-arab .. Bizdeki doc dosyaları zaten o şekilde isimlendirilmiş: texlive-documentation-bulgarian texlive-documentation-chinese ... Üsteki değişikliği okunabirlik açısından değiştirmeyi düşünüyorum. Herhangi bir teknik nedeni yok. İtirazı olan yoksa o şekilde değiştireceğim.Diğer dağıtımlardaki durum şu şekilde Archlinux: texlive-langafrican(http://wiki.archlinux.org/index.php/TeXLive) Debian: texlive-lang-african (http://packages.debian.org/search?keywords=texlive) Gentoo:texlive-langafrican (http://gentoo-portage.com/Search?search=texlive) -- Fatih Arslan From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:44:31 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:44:31 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt Message-ID: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> Selam, udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan sonra, inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne diyorsunuz, legal mi? From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:45:53 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 09:34:11 +0300 Fatih Arslan wrote: > Merhaba, Selam > > texlive pakeklerini 2011 geçirmek üzereyim. Fakat geçirmeden önce > isimlendirmede bir değişiklik yapmayı düşünüyorum. Texlive dil > paketleri bizdeki durum şu şekilde > > texlive-langafrican > texlive-langarab texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? -- H. İbrahim Güngör From farslan at pardus.org.tr Wed Aug 18 09:56:38 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:56:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > > texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? > tex çok generic bir isim, bu paket ise texlive ürünün paketi (http://www.tug.org/texlive/) Fakat diğer yandan fatih'in yazdığı names.rst doyasında ise şu şekilde belirtilmiş: fatih-2009 ~ # cat repo/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst | grep tex TeX packages must have a prefix of "tex-" in their names. tex-basic: TeXLive Essential programs and files Bana göre tex de olur, fakat diğer dağıtımlara baktığımızda onlar da texlive kullanmış. -- Fatih Arslan From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 10:00:59 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:00:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818100059.f9926f02.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 09:56:38 +0300 Fatih Arslan wrote: > On Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > > > texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? > > > > tex çok generic bir isim, bu paket ise texlive ürünün paketi > (http://www.tug.org/texlive/) Amaç zaten generic olması :) TeXLive bağımlı paket isimleri olmasın, yarın birgün tetex -> texlive geçişinde olduğu gibi bir texmex ailesi çıkarsa isimleri değiştirmeyelim. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 10:09:14 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:09:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818100914.6b721546.ibrahim@pardus.org.tr> Paket almak isteyip henüz değişiklik yapmayanlar, paketleri üzerine alıp unmaintained_packages dosyasını güncelleyebilirler mi? From askin at askin.ws Wed Aug 18 10:37:54 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:37:54 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Aşkın Yollu : > Author: askin.yollu > Date: Wed Aug 18 10:33:15 2010 > New Revision: 97392 > > Modified: >   2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py >   2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml >   2009/devel/programming/language/erlang/actions.py >   2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml >   2009/devel/unmaintained_packages > Log: > drop my packages > > --- >  editor/emacs/emacs/actions.py          |    2 +- >  editor/emacs/emacs/pspec.xml           |   18 ++++++++++++++---- >  programming/language/erlang/actions.py |    2 +- >  programming/language/erlang/pspec.xml  |    9 ++++++++- >  unmaintained_packages                  |    9 --------- >  5 files changed, 24 insertions(+), 16 deletions(-) > > Modified: 2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py > ================================================================= > --- 2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py    (original) > +++ 2009/devel/editor/emacs/emacs/actions.py    Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -35,4 +35,4 @@ >     pisitools.remove("/usr/bin/emacs-*") >     removeCruft() > > -    pisitools.dodoc("ChangeLog", "BUGS", "README") > +    pisitools.dodoc("ChangeLog", "BUGS", "README", "COPYING") > > Modified: 2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml     (original) > +++ 2009/devel/editor/emacs/emacs/pspec.xml     Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -14,7 +14,7 @@ >         app:console >         An extensible console-mode editor >         Emacs is the extensible, customizable, self-documenting real-time console-mode editor. It has many features to increase productivity when programming. > -        http://cekirdek.pardus.org.tr/~faik/archives/emacs-23.1.50_20091102.tar.bz2 > +        ftp://mirrors.kernel.org/gnu/emacs/emacs-23.2.tar.bz2 >         >             libXft >             libXpm > @@ -62,8 +62,8 @@ >             /var/lib/games/ >         >         > -            site-start.el > -            pisi-spec.rnc > +            site-start.el > +            pisi-spec.rnc >             80-nxml-mode.el >             emacs.desktop >         > @@ -71,8 +71,18 @@ >             System.PackageHandler >         >     > - > + >     > +         > +            2010-08-17 > +            23.2 > +           > +                * Version Bump > +                * Fixes bug #12231 > +             > +            Aşkın Yollu > +            askin at askin.ws > +         >         >             2009-11-02 >             23.1.50_20091102 > > Modified: 2009/devel/programming/language/erlang/actions.py > ================================================================= > --- 2009/devel/programming/language/erlang/actions.py   (original) > +++ 2009/devel/programming/language/erlang/actions.py   Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -12,7 +12,7 @@ > >  import os > > -WorkDir="otp_src_R11B-5" > +WorkDir="otp_src_R13B04" > >  def setup(): >     autotools.configure("--enable-threads \ > > Modified: 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml    (original) > +++ 2009/devel/programming/language/erlang/pspec.xml    Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -12,7 +12,7 @@ >         app:console >         Erlang programming language >         Erlang is a programming language designed at the Ericsson Computer Science Laboratory. > -        http://www.erlang.org/download/otp_src_R11B-5.tar.gz > +        http://www.erlang.org/download/otp_src_R13B04.tar.gz >         >             sun-jdk >         > @@ -49,6 +49,13 @@ >     > >     > +         > +            2010-05-01 > +            11.2.5 > +            Version Bump > +            Aşkın Yollu > +            askin at askin.ws > +         >         >             2009-05-19 >             11.2.5 > > Modified: 2009/devel/unmaintained_packages > ================================================================= > --- 2009/devel/unmaintained_packages    (original) > +++ 2009/devel/unmaintained_packages    Wed Aug 18 10:33:15 2010 > @@ -5,15 +5,6 @@ >  desktop/misc/basket >  desktop/misc/beagle >  desktop/toolkit/gtk/gtk+extra > -editor/emacs/cedet > -editor/emacs/ecb > -editor/emacs/emacs-easypg > -editor/emacs/emacs-emms > -editor/emacs/emacs-muse > -editor/emacs/emacs-python > -editor/emacs/mmm-mode > -editor/emacs/php-mode > -editor/emacs/pymacs >  game/arcade/blobAndConquer >  game/arcade/blobwars >  game/arcade/lbreakout2 Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 10:53:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 10:53:47 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 10:37:54 +0300 Aşkın Yollu wrote: > Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs > bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... Elle tek tek düzeltmek yerine "svn merge" kullanabilirsin. svn merge -r 97392:97369 $pardus-2009-kok-dizin -- H. İbrahim Güngör From askin at askin.ws Wed Aug 18 11:07:06 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:07:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 H. İbrahim Güngör : > On Wed, 18 Aug 2010 10:37:54 +0300 > Aşkın Yollu wrote: > > >> Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs >> bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... > > Elle tek tek düzeltmek yerine "svn merge" kullanabilirsin. > > svn merge -r 97392:97369 $pardus-2009-kok-dizin > teşekkürler öyle yaptım. Emacs üzerinde yaptığım değişikliği geri alıp almamada kararsız kaldım. Bu haliyle commit edecektim fakat bu log hiç hoş durmadı, -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:16:20 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:16:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlsZcWfZW4gZGXEn2nFn2lrbGlrbGVyaQ==?= In-Reply-To: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6B96D4.6060301@pardus.org.tr> On 15.08.2010 13:14, Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Daha önce listede "library" bileşenlerinin adını "misc" olarak değiştirmekten > bahsetmiştik[1]. Kimseden itiraz gelmezse 2011 deposunda yarın bu değişikliği > yapmayı düşünüyorum. Burda şöyle bir sıkıntı var. library'nin altında birikirken paketler kitaplık olmaları özelliklerine göre biriktikleri için sorun yoktu ancak şimdi alt bileşeni olmayan tüm paketler misc'e doluşmaya başladı. Örneğin ben gnutls'in kitaplık olduğunu bildiğim için network/library'e gidiyordum. Ancak şimdi ilk anda nereye gideceğimi bilemiyorum. Bu yüzden yeni bileşenler açmamız gerekiyor. Örneğin nss, nspr, gnutls misc'e atıldı, bunlar crypto diye alt bir bileşene konmalı. Ayrıca programming/library'ler hakikaten probramming/library oldukları için o bileşen de saklanmalı gibime gelmeye başladı. Örneğin libdaemon paketi daemon yazılımları geliştirmek için kullanılıyor, hakikaten bir programlama kitaplığı yani. misc'e koymak çok da hoşuma gitmedi. Böyleyken böyle. From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:20:23 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:20:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818112023.f2f8b0e6.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 11:07:06 +0300 Aşkın Yollu wrote: > > > >> Daha önce erlang ile uğraşmıştım oda arada kaynadı, hatta emacs > >> bile :S Birazdan değişiklikleri geri alacağım... > > > > Elle tek tek düzeltmek yerine "svn merge" kullanabilirsin. > > > > svn merge -r 97392:97369 $pardus-2009-kok-dizin > > > > teşekkürler öyle yaptım. > > Emacs üzerinde yaptığım değişikliği geri alıp almamada kararsız > kaldım. Bu haliyle commit edecektim fakat bu log hiç hoş durmadı, unmaintained_packages dosyasında senin üzerindeki emacs paketleri hala duruyor. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:21:56 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:21:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel - drop my packages In-Reply-To: <20100818112023.f2f8b0e6.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100818073316.108CC49D59F@ns1.pardus.org.tr> <20100818105347.5701c682.ibrahim@pardus.org.tr> <20100818112023.f2f8b0e6.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818112156.f58e28b1.ibrahim@pardus.org.tr> On Wed, 18 Aug 2010 11:20:23 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > unmaintained_packages dosyasında senin üzerindeki emacs paketleri hala > duruyor. Bu maili ignore edin :) yerelde değişiklik yapmışım dosyada. -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:25:05 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:25:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818112505.9531f513.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: game/arcade/blobAndConquer game/arcade/blobwars game/arcade/lbreakout2 game/arcade/njam game/board/dreamchess game/puzzle/fish-fillets game/puzzle/fish-fillets-data game/puzzle/gmult game/puzzle/lmarbles game/puzzle/ltris game/rpg/eternal-lands game/rpg/eternal-lands-data game/rpg/eternal-lands-music game/sports/torcs game/strategy/freecol game/strategy/wormux game/strategy/wormux-bonusmaps paketlerini de alıyorum. -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:30:58 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:30:58 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: playground/sdalgic/2011/system/base/db4 - add db4 to PG, a few more tweaks will be put later... In-Reply-To: <201008180053.41775.serdar@pardus.org.tr> References: <4C6A9EFA.7060404@pardus.org.tr> <201008180053.41775.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181130.58191.onur@pardus.org.tr> On Çarşamba 18 Ağustos 2010 00:53:41 Serdar Dalgıç wrote: > Paketler-commits'e bakıyordum, Onur'un şu[1] commit'ini gördüm, > system.doc'u bilerek sildi herhalde diye düşünüp böyle yapmıştım.. > Düzelteyim doğrusu böyleyse. > > Teşekkürler ;) > > [1] http://liste.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-August/103652.html tiff eskiden system.base deydi, şimdi multimedia.graphics e gittiği için o partof kısmını attım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 11:59:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 11:59:09 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu Message-ID: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Selam, VirtualBox'taki sanal makinenizin, host makinenin bulunduğu Ağ'dan IP almasını istiyorsanız, sanal makinenin ağ ayarlarından NAT modu yerine Bridged Mode'u etkin hale getirin ve hayatın tadını çıkartın. From ozmen at suayip.com Wed Aug 18 12:04:55 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:04:55 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu In-Reply-To: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> References: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Message-ID: Yeni sürümle mi gelen birşey yoksa daha önce de mi vardı. Çünkü bunu yapmak için sanal bir network kartı tanıtmak gibi bişeyler yapmak gerekiyordu sanırım. Linux üzerinde başaramamıştım. 2010/8/18 Ozan Çağlayan > Selam, > > VirtualBox'taki sanal makinenizin, host makinenin bulunduğu Ağ'dan IP > almasını istiyorsanız, sanal makinenin ağ ayarlarından NAT modu yerine > Bridged Mode'u etkin hale getirin ve hayatın tadını çıkartın. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From askin at askin.ws Wed Aug 18 12:09:13 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:09:13 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu In-Reply-To: References: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Suayip Ozmen : > Yeni sürümle mi gelen birşey yoksa daha önce de mi vardı. > Çünkü bunu yapmak için sanal bir network kartı tanıtmak gibi bişeyler yapmak > gerekiyordu sanırım. Linux üzerinde başaramamıştım. > Bayağıdır var, ek birşey yapmadan kullanabiliyorum ben. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ozmen at suayip.com Wed Aug 18 12:13:34 2010 From: ozmen at suayip.com (Suayip Ozmen) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:13:34 +0300 Subject: [Gelistirici] VirtualBox ipucu In-Reply-To: References: <4C6BA0DD.8040109@pardus.org.tr> Message-ID: teşekkürler. ilk fırsatta deneyeceğim. 2010/8/18 Aşkın Yollu > 2010/8/18 Suayip Ozmen : > > Yeni sürümle mi gelen birşey yoksa daha önce de mi vardı. > > Çünkü bunu yapmak için sanal bir network kartı tanıtmak gibi bişeyler > yapmak > > gerekiyordu sanırım. Linux üzerinde başaramamıştım. > > > > Bayağıdır var, ek birşey yapmadan kullanabiliyorum ben. > > > > -- > Aşkın Yollu > http://blog.yollu.com > http://askin.ws > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 13:11:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 13:11:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Texlive paket isimlendirme In-Reply-To: <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> References: <20100818093411.4bcf993f.farslan@pardus.org.tr> <20100818094553.1c4bc67f.ibrahim@pardus.org.tr> <20100818095638.dc6bbec4.farslan@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181311.25737.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 09:56:38 Fatih Arslan wrote: > On Wed, 18 Aug 2010 09:45:53 +0300 > > "H. İbrahim Güngör" wrote: > > texlive-* yerine tex-* yapsak TeX paketlerinin isimlerini? > > tex çok generic bir isim, bu paket ise texlive ürünün paketi > (http://www.tug.org/texlive/) > > Fakat diğer yandan fatih'in yazdığı names.rst doyasında ise şu şekilde > belirtilmiş: > > fatih-2009 ~ # cat repo/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst | grep tex > TeX packages must have a prefix of "tex-" in their names. > tex-basic: TeXLive Essential programs and files > > Bana göre tex de olur, fakat diğer dağıtımlara baktığımızda onlar da > texlive kullanmış. Tekrar düşününce texlive olarak kalmalarının daha doğru olacağını düşünmeye başladım. tetex -> texlive geçişi gibi bir geçişin bir daha olma ihtimali de az nasıl olsa. From onur at pardus.org.tr Wed Aug 18 13:16:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 13:16:22 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> On Çarşamba 18 Ağustos 2010 09:44:31 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. > 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan sonra, > inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne > diyorsunuz, legal mi? system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 13:17:26 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 13:17:26 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 13:16:22 Onur Küçük wrote: > On Çarşamba 18 Ağustos 2010 09:44:31 Ozan Çağlayan wrote: > > Selam, > > > > udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. > > 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan sonra, > > inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne > > diyorsunuz, legal mi? > > system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e > almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan O zaman libgcrpyt ve libgpg-error paketleri de gelecek. udev inşa zamanında ne yapıyor libxslt ile? Acaba kurtulabilir miyiz bu bağımlılıktan? From eren at pardus.org.tr Wed Aug 18 16:05:30 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:05:30 +0300 Subject: [Gelistirici] OpenSSL 1.0.0 In-Reply-To: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> References: <20100817164412.GK1149@mutt-is-awesome> Message-ID: <20100818130530.GU1149@mutt-is-awesome> Selamlar, Pisideki bir hatadan dolayı OpenSSL kök sertifika dizini sistemden kaldırılıyor. Güncelleme yaptıktan sonra sertifika dosyası olmadığı içn SSL kullanırken sertifika kontrol hatası alacaksınız. Güncelleme yaptıktan sonra "pisi it openssl --reinstall" yaparak sorunu giderebilirsiniz. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From gkmngrgn at gmail.com Wed Aug 18 16:26:23 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:26:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= Message-ID: Son birkaç aydır, her html dosyası eklediğimde html dosyalarının binary olarak algılandığını farkedip elle propset yapıp mime-type'i text/plain olarak ayarlıyorum. Bu zamana kadar kimseden şikayet gelmeyince benim kurcalamamla alakalı bir sorun da olabilir diye henüz hata açmadım. Örnek bir html dosyası oluşturup svn add dediğinizde binary olarak imleyip imlemediğine bakar mısınız? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Wed Aug 18 16:37:36 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:37:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/18 Gökmen Görgen > Son birkaç aydır, her html dosyası eklediğimde html dosyalarının binary > olarak algılandığını farkedip elle propset yapıp mime-type'i text/plain > olarak ayarlıyorum. Bu zamana kadar kimseden şikayet gelmeyince benim > kurcalamamla alakalı bir sorun da olabilir diye henüz hata açmadım. > Sorunun daha iyi anlaşılabilmesi için çıktı da ekleyeyim: [gokmen ~ gamsung] [track-application-template]> svn di Index: index.html =================================================================== Cannot display: file marked as a binary type. svn:mime-type = (application/xml) [gokmen ~ gamsung] [track-application-template]> svn propset svn:mime-type text/plain index.html property 'svn:mime-type' set on 'index.html' [gokmen ~ gamsung] [track-application-template]> svn di Index: index.html =================================================================== --- index.html (revision 18) +++ index.html (working copy) @@ -24,5 +24,5 @@ - sello? + Hello? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Wed Aug 18 16:51:47 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 16:51:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Subversion_mime_type_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> 18 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 16:26:23) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Son birkaç aydır, her html dosyası eklediğimde html dosyalarının binary > olarak algılandığını farkedip elle propset yapıp mime-type'i text/plain > olarak ayarlıyorum. Bu zamana kadar kimseden şikayet gelmeyince benim > kurcalamamla alakalı bir sorun da olabilir diye henüz hata açmadım. > > Örnek bir html dosyası oluşturup svn add dediğinizde binary olarak imleyip > imlemediğine bakar mısınız? Detaylı bakamadım ama benim yaptığım: -- ------------------------------------------------------------------------ r94051 | gokcen.eraslan | 2010-06-11 10:16:32 +0300 (Cum, 11 Haz 2010) | 1 line Set mimetype of .html files to application/xml while adding. -- ------------------------------------------------------------------------ commiti ile alakalı mı? Ben .html'lerin, otomatik application/xml işaretlenmesi için bir değişiklik yapmıştım. Mesela web'den, şu[1] belgeye bakarsan, tarayıcıya dosyanın html olduğu bilgisi gideceği için tarayıcıda direk render ediliyor html. Ama text/plain dersen html kodları gözüküyor, tarayıcı dosyayı metin dosyası zannetiği için. Bunu çözmek için yapmıştım. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/tr/feature_policy/feature_policy.html -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed Aug 18 17:20:53 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 17:20:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Subversion_mime_type_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181720.53737.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 18 Ağustos 2010 günü (saat 16:51:47) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Ben .html'lerin, otomatik application/xml > işaretlenmesi için bir değişiklik yapmıştım. > > Mesela web'den, şu[1] belgeye bakarsan, tarayıcıya dosyanın html olduğu > bilgisi gideceği için tarayıcıda direk render ediliyor html. Ama text/plain > dersen html kodları gözüküyor, tarayıcı dosyayı metin dosyası zannetiği > için. Bunu çözmek için yapmıştım. SCM'yi HTML sunmak için kullanmayalım. Gerekirse developer.pardus.org.tr'nin üretim frekansını arttıralım. From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 18 18:50:21 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 18:50:21 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda Message-ID: Selamlar, Sahipsiz paketler mailinden sonra contrib deposundaki python paketleriyle ben ilgileneyim demiştim. Sahipsiz paketlerin hiç biri contrib devel'den stable geçmemiş. Aşağıda her paket için neler yapıldığını özetledim. Hemen her pakette önemli değişiklikler yapıldığından review sürecinden geçmeleri iyi olacak. Bu paketleri birazdan review için playground'umdan taşıyacağım. Contrib/devel'den de siliyorum. 2011 telaşı içinde fırsat yaratıp gözden geçireceklere şimdiden teşekkürler. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/SilverCity güncelleme yok, düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python2-biggles güncellendi. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyMbus güncelleme yok. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/uuid silindi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment-python güncellendi. düzenlendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/zsi güncellendi. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk-corpora 0.8 sürümünden sonra nltk'nın corpora bileşeni çıkmamış. silelim diyorum. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pigment güncellendi. düzenlendi. bileşeni değiştirilebilir belki. devel paketi oluşturuldu. bazı sorunları var :( >> contrib/2009/devel/programming/language/python/Pmw güncelleme yok. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/nltk güncellendi. düzenlendi. python-pyyaml (depoda yok) bağımlılığı ve onun bağımlılığı olan libyaml (depoda yok) eklendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/python-irclib güncellendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scipres contrib-2007 ve 2008 depolarında varmış. 1.0.0 için kod dondurulmuş ama 2006'dan bu yana koda ekleme yapılmamış. Bence silelim. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/tk-happy güncelleme yok. düzenlendi. paket adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pygtkglext sadece adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/rapyd güncelleme var. üç buçuk yıl sonra (15 gün önce) yeni sürüm çıkmış. düzenlendi. adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/flickrapi güncellendi. düzenlendi. paketin adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/pyquante güncellendi. düzenlendi. paketin adı değişti. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/scientificpython güncellendi. düzenlendi. -docs paketi ayrıldı. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-imlib2 güncellendi. düzenlendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-metadata güncellendi. düzenlendi. >> contrib/2009/devel/programming/language/python/kaa-base güncellendi. düzenlendi. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 19:09:48 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 19:09:48 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008181909.48711.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 13:17:26 Fatih Aşıcı wrote: > > > udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. > > > 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan > > > sonra, inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne > > > diyorsunuz, legal mi? > > > > system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e > > > > almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan > > O zaman libgcrpyt ve libgpg-error paketleri de gelecek. udev inşa zamanında > ne yapıyor libxslt ile? Acaba kurtulabilir miyiz bu bağımlılıktan? libxslt paketinden çıkan xsltproc aracını xml dosyalarından man sayfalarını üretmek için kullanıyormuş; ancak arşiv içinden zaten hazır üretilmiş man sayfaları çıkıyor. Dolayısıyla bu bağımlılığa ihtiyacımız olmamalı. man sayfaları yamalanıyorsa additional file olarak yine eklenebilir bunlar. From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 22:10:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 22:10:54 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/x11/library/libXp - libXp is ready for 2011 In-Reply-To: <20100818190745.B338B49D582@ns1.pardus.org.tr> References: <20100818190745.B338B49D582@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008182210.55073.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 22:07:45 Fatih Aşıcı wrote: > + > + libXp-devel > + Development files for libXp > + > + libXp > + > + > + /usr/include/X11 > + /usr/lib/libdeprecatedXp.so Bu pakette .so uzantılı sembolik linki -devel içine almamın çok önemli olmasa da özel bir sebebi var [1]. Yoksa .so dosyalarını -devel paketlerine almak gibi bir kuralımız yok. [1] Uygulamaların bu kitaplığı kullanmasını engellemek için .so uzantılı linkin adını değiştirmiştim. Ana pakette durması için hiçbir sebep yok. From fethicanc at gmail.com Wed Aug 18 22:56:20 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 22:56:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmFrxLFjxLFzxLF6ICAgcGFrZXRsZXI=?= In-Reply-To: <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131541.51204.memre@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100818225620.0cde51bc.fethicanc@gmail.com> On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 15:41:51) Mehmet Emre ATASEVER > şunları yazmıştı: > > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml > Fethican rdiff-backup'ı almak istiyordu, kullandığı da bir paketmiş, > librsync de rdiff-backup'ın bağımlılığı. Fethican'da kalması > taraftarıyım. Mehmet buna itiraz etmediğine göre onayladığını varsayıyorum. Bu arada unmainted listesinden üstlendiğin paketleri henüz silmemişsin, hatırlatayım dedim. --- Fethican From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 18 23:47:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 23:47:50 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun Message-ID: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> Selam, Umarım düşündüğüm kadar ciddi değildir. cairo bağımlılığı olan bir paket düşünün. Pakete cairo-devel bağımlılığı yazdık. cairo-devel paketine ise cairo bağımlılığı yazıyoruz mevcut senaryoda. Ancak cairo-devel->cairo zinciri, runtime bağımlılıkları getirdiğinden, cairo bağımlılıklarının -devel bağımlılıklarını çekmiyor. Örneğin: fontconfig-devel libXrender-devel xcb-util-devel pixman-devel glitz-devel libpng-devel freetype-devel ben cairo-devel bağımlılığı yazdığımda paketime, bunların gelmesi gerekirken, -devel'siz halleri geliyor. Bu sebepten dolayı da pkg-config ile cairo'nun varlığını test eden autotools betikleri patlıyor: ozan-pardus cairo # pkg-config --exists --print-errors cairo Package fontconfig was not found in the pkg-config search path. Perhaps you should add the directory containing `fontconfig.pc' to the PKG_CONFIG_PATH environment variable Package 'fontconfig', required by 'cairo', not found WTF?!? From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 18 21:07:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 21:07:08 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> Message-ID: <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 18 August 2010 23:47:50 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > Umarım düşündüğüm kadar ciddi değildir. > > cairo bağımlılığı olan bir paket düşünün. Pakete cairo-devel bağımlılığı > yazdık. cairo-devel paketine ise cairo bağımlılığı yazıyoruz mevcut > senaryoda. Ancak cairo-devel->cairo zinciri, runtime bağımlılıkları > getirdiğinden, cairo bağımlılıklarının -devel bağımlılıklarını çekmiyor. > Örneğin: > > fontconfig-devel > libXrender-devel > xcb-util-devel > pixman-devel > glitz-devel > libpng-devel > freetype-devel > > ben cairo-devel bağımlılığı yazdığımda paketime, bunların gelmesi > gerekirken, -devel'siz halleri geliyor. Bu sebepten dolayı da pkg-config > ile cairo'nun varlığını test eden autotools betikleri patlıyor: cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek gerekli bağımlılıkları ekliyor. From memre at pardus.org.tr Thu Aug 19 09:18:43 2010 From: memre at pardus.org.tr (Mehmet Emre ATASEVER) Date: Thu, 19 Aug 2010 09:18:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100818225620.0cde51bc.fethicanc@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008142010.04408.serdar@pardus.org.tr> <20100818225620.0cde51bc.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <201008190918.43481.memre@pardus.org.tr> 18 Ağustos 2010 Çarşamba günü (saat 22:56:20) Fethican Coşkuner şunları yazmıştı: > On Sat, 14 Aug 2010 20:10:03 +0300 > > Serdar Dalgıç wrote: > > 13 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 15:41:51) Mehmet Emre ATASEVER > > > > şunları yazmıştı: > > > 2009/devel/network/library/librsync/pspec.xml > > > > Fethican rdiff-backup'ı almak istiyordu, kullandığı da bir paketmiş, > > librsync de rdiff-backup'ın bağımlılığı. Fethican'da kalması > > taraftarıyım. > > Mehmet buna itiraz etmediğine göre onayladığını varsayıyorum. > Bu arada unmainted listesinden üstlendiğin paketleri henüz silmemişsin, > hatırlatayım dedim. > Evet, daha önce de belirttiğim gibi isteyen istediği paketi alabilir. İsteyenler istediklerini alsınlar diye bekledim biraz, şimdi itiraz edilmeyenleri üzerime alacağım. -- saygılarımla/regards, Mehmet Emre ATASEVER Pardus Linux - TÜBİTAK UEKAE memre ~ pardus.org.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 10:33:50 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 10:33:50 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: > > cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını yazmış; > ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir makro/script > -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek gerekli > bağımlılıkları ekliyor. Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) From server at acim.name.tr Mon Aug 16 18:28:04 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Mon, 16 Aug 2010 18:28:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Freenode=2Enet_-_=23pardus_ve_=23par?= =?iso-8859-9?q?dus-devel_kanallar=FD?= In-Reply-To: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008152009.20461.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816182804.6131c74d.server@acim.name.tr> On Sun, 15 Aug 2010 20:09:20 +0300 Bahadır Kandemir wrote: > Selamlar, > > Kanalın erişim listesini düzenliyorum, IRC'deki isimlerinizi gönderirseniz > sevinirim. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici "ServerAcim" -- Server Acim <-- Özgürlüğünüzü Çöpe Atmayın! -- > | <-- Do NOT Trash you FREEDOM! -- > http://acim.name.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From server at acim.name.tr Mon Aug 16 18:45:54 2010 From: server at acim.name.tr (Server Acim) Date: Mon, 16 Aug 2010 18:45:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Kurumsal_2_i=E7in_b=F6l=FCnm=FC=FE__?= =?iso-8859-9?q?KDE__paketleri?= In-Reply-To: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> References: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100816184554.5f0892e5.server@acim.name.tr> On Mon, 16 Aug 2010 10:41:37 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Kurumsal2'nin çıkışı yolunda bölünmüş paketleri ne kadar erken depoya alsak > iyi olur düşüncesindeyim. Kullanıcılar ne kadar uzun süre test edebilirse > kararlılık açısından o kadar iyi olacaktır. Paketlerin bu kadar zamandır > review'da beklemesinin mantıklı bir açıklaması var mıdır? > > Ne yapılacağı konusunda listeyi ve Ozan'ı pinglemek istedim. Unutulup giderse > harcanan onca emeği yazık olacak. > > -- > - Serdar Dalgic > TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux > http://www.pardus.org.tr/eng > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Değerli Geliştirici Dostlarım, Ben 60 numaralı Pardus testçisi olarak, 32 MB İntel Ekran Kartına sahip Escort E-Note test bilgisayarımda, uzun süredir Kurumsal 2 Alpha'yı test etmekteyim ve yaşadığım sorunları da ayrıca "testçi" e-posta listesine gönderdim. Bu gönderilerimin "Kurumsal" sürüm geliştiricileri tarafından okunduğuna eminim. Kurumsal 2 sürümünü, şu anki "Alpha" sürümü sonrasında çıkacak olan ilk "yeni iso" dosyasını indirip, DVD'ye yazıp yeniden kurulum aşamasından başlayarak test etmek ve yaşayacak olduğum olası sorunları, hata.pardus.org.tr'ye bildirmek isteği ve arzusundayım. Çünkü ben de bir kamu kurumunda (İnönü Üniversitesi), ve bu kamu kurumunun bir biriminin (Devlet Konservatuvarı) yöneticiliğini (Konservatuvar Müdürlüğünü) yapmaktayım. Ve birimin Stratejik Plan'daki hedefleri arasına, "birimdeki bilgisayarlara özgür yazılımlar kurularak güvenlik ve maliyet açısından tasarruf yoluna gidilecektir." benzeri bir madde ekledim. Bu açıdan "Pardus Kurumsal 2"nin benim açımdan bu bağlamda daha da büyük önemi bulunmaktadır. Sormak istediğim soru şudur efendim: Şu anki .iso dosyası sonrasında yeni bir "iso" dosyası oluşturma yolunda bir hazırlığın içerisinde olduğunuzu, "geliştirici listesini sessiz sedasız izleyen" birisi olarak fark etmek zor değil. Fakat, yaklaşık olarak bu yeni iso dosyasını hazırlama konusunda kafanızda bir takvim var mıdır? Eğer var ise bu tarihin yaklaşık zamanı neresidir? Saygı ve sevgilerimle. -- Server Acim <-- Özgürlüğünüzü Çöpe Atmayın! -- > | <-- Do NOT Trash you FREEDOM! -- > http://acim.name.tr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necmettin.begiter at gmail.com Wed Aug 18 12:43:42 2010 From: necmettin.begiter at gmail.com (Necmettin Begiter) Date: Wed, 18 Aug 2010 12:43:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlsZcWfZW4gZGXEn2nFn2lrbGlrbGVyaQ==?= In-Reply-To: <4C6B96D4.6060301@pardus.org.tr> References: <201008151314.35738.fatih@pardus.org.tr> <4C6B96D4.6060301@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Ozan Çağlayan : > Ayrıca programming/library'ler hakikaten probramming/library oldukları için o bileşen de > saklanmalı gibime gelmeye başladı. Örneğin libdaemon paketi daemon yazılımları geliştirmek > için kullanılıyor, hakikaten bir programlama kitaplığı yani. misc'e koymak çok da hoşuma > gitmedi. Programlama kitaplıklarının library/programming şeklinde olması gerekmez mi? From kunguz at gmail.com Wed Aug 18 09:32:29 2010 From: kunguz at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Kaan_AK=DE=DDT?=) Date: Wed, 18 Aug 2010 09:32:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?T=FCrk=E7e_OCR?= Message-ID: Herkese merhabalar, İTÜ'den Feza Buzluca hocamın bir öğrencisinin yaptığı bir bitirme ödevi var: www.akademi.itu.edu.tr/buzluca/DosyaGetir/13152/b08_5.pdf Yanılmıyorsam ödev Android için geliştirilmiş. Anladığım kadarıyla Türkçe OCR'e dönüşebilme olasılığı mevcut. Kolaylıklar, Kaan -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 11:25:35 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 11:25:35 +0300 Subject: [Gelistirici] guile Message-ID: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> Selam, cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse sevinirim :) From bahadir at pardus.org.tr Thu Aug 19 11:41:25 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 11:41:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?VMO8cmvDp2UgIE9DUg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008191141.25873.bahadir@pardus.org.tr> Çarşamba 18 Ağustos 2010 günü (saat 09:32:29) Kaan AKŞİT şunları yazmıştı: > Herkese merhabalar, > > İTÜ'den Feza Buzluca hocamın bir öğrencisinin yaptığı bir bitirme ödevi > var: > > www.akademi.itu.edu.tr/buzluca/DosyaGetir/13152/b08_5.pdf > > Yanılmıyorsam ödev Android için geliştirilmiş. Anladığım kadarıyla Türkçe > OCR'e dönüşebilme olasılığı mevcut. Liste yöneticileri epostaya anlam veremedikleri için onaylamamıştır muhtemelen. Liste konusu dışındaki epostaları anında reddeden moderatörler, bu epostayı bekletmiş. Kullanıcılara şikayet ettiğiniz epostada söylediğiniz gibi "listelerin düzgün yönetilememesi" sorunu yok aslında, ne yapacağımızı bilemediğimiz epostalar var. Tıpkı yukarıdaki e-postanız gibi. Araştırma değil, "yanılmıyorsam"lar, "miş"ler, "olasılık"lar görüyoruz. IRC toplantısında Gökmen, "araştırıp e-posta listesine gönderin" tavsiyesinde bulunurken daha fazlasını bekliyordu büyük ihtimalle. Öİ fikir arayüzüne girilmesi gereken bir istek olmalıydı bu. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:09:14 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:09:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel/programming/misc/lzo - lzo ready for 2011 Message-ID: <4C6CF4BA.8060508@pardus.org.tr> Kitaplıkları bölüyoruz.. -------- Original Message -------- Subject: 2011/devel/programming/misc/lzo - lzo ready for 2011 Date: Thu, 19 Aug 2010 11:43:38 +0300 (EEST) From: Serdar Dalgıç Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: sdalgic Date: Thu Aug 19 11:43:35 2010 New Revision: 97596 Added: 2011/devel/programming/misc/lzo/ - copied from r97595, 2009/devel/programming/library/lzo/ Log: lzo ready for 2011 _______________________________________________ paketler-commits mailing list paketler-commits at pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits From serdar at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:15:26 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:15:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel/programming/misc/lzo - lzo ready for 2011 In-Reply-To: <4C6CF4BA.8060508@pardus.org.tr> References: <4C6CF4BA.8060508@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819121526.33b9468f.serdar@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 12:09:14 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Kitaplıkları bölüyoruz.. > ben de onu diyodum :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:16:58 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:16:58 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire Message-ID: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> Selam, hardware/irda bile varken en az 4-5 paketi olan bir hardware/firewire'ımız olsa fena mı olur? :) From ibrahim at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:21:55 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:21:55 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 12:16:58 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > Selam, > > hardware/irda bile varken en az 4-5 paketi olan bir > hardware/firewire'ımız olsa fena mı olur? > > :) Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) -- H. İbrahim Güngör From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 12:31:17 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 12:31:17 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: > > Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. > hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) > Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum kendimi :) Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. Bir de network/analyzer'a attığımız paketlerden avahi ve openslp, service discovery yapıyorlar. network/discovery geçiyor aklımdan hep, analyzer'la anlaşamıyoruz, geceleri uyuyamıyorum. Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:00:49 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:00:49 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 19 August 2010 10:33:50 Ozan Çağlayan wrote: > On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: > > cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını > > yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir > > makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek > > gerekli bağımlılıkları ekliyor. > > Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) Checklib'e son gelen commit'lerle artık .pc dosyaları da inceleniyor. Eğer gerekiyorsa build dep'lerdeki bağımlılıklar -devel paketlerinin runtime bağımlılıkları arasına yazılacak. From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:02:07 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:02:07 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191302.09527.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 10:33:50) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Sorun değil mi peki bu, anlamadım Bununla ilgili Fatih'le checklib'i güncelledik. Artık, bir paketin içinden çıkan .pc dosyalarında Requires ile belirtilen bağımlılıklar için de eksik bağımlılık verecek checklib. Dolayısıyla cairo paketinde checklib çalıştırıldığında, senin e-postanda verdiğin örnekteki dep.ler de missing olarak görünecek. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:04:04 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:04:04 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> On Thursday 19 August 2010 12:31:17 Ozan Çağlayan wrote: > On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: > > Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. > > hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) > > Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum > kendimi :) > Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. Bence sakıncası yok. > Bir de network/analyzer'a attığımız paketlerden avahi ve openslp, service > discovery yapıyorlar. network/discovery geçiyor aklımdan hep, analyzer'la > anlaşamıyoruz, geceleri uyuyamıyorum. > > Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, > libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. util.crypt olmaz mı bunlar için? From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:07:57 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:07:57 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D027D.5020008@pardus.org.tr> On 19.08.2010 13:04, Fatih Aşıcı wrote: > On Thursday 19 August 2010 12:31:17 Ozan Çağlayan wrote: >> On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: >>> Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. >>> hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) >> >> Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum >> kendimi :) >> Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. > > Bence sakıncası yok. > >> Bir de network/analyzer'a attığımız paketlerden avahi ve openslp, service >> discovery yapıyorlar. network/discovery geçiyor aklımdan hep, analyzer'la >> anlaşamıyoruz, geceleri uyuyamıyorum. >> >> Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, >> libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. > > util.crypt olmaz mı bunlar için? Hm, evet olabilir, doğru. From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:05:18 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:05:18 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191305.18426.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 12:31:17) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Bir de network/crypto demiştim başka bir threadde, nss, nspr, gnutls, > libtasn1, vs. için, ses çıkmadı. nspr'ın crypto ile ilgili yok ama diğerleri olabilir. misc'lerde biriken kitaplıkları fonksiyonlarına göre yeni bileşenlere atmaya benden +1. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:11:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:11:00 +0300 Subject: [Gelistirici] hardware/firewire In-Reply-To: <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6CF68A.1000505@pardus.org.tr> <20100819122155.596b41ef.ibrahim@pardus.org.tr> <4C6CF9E5.9090706@pardus.org.tr> <201008191304.04599.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D0334.8070607@pardus.org.tr> On 19.08.2010 13:04, Fatih Aşıcı wrote: > On Thursday 19 August 2010 12:31:17 Ozan Çağlayan wrote: >> On 19.08.2010 12:21, H. İbrahim Güngör wrote: >>> Güzel olur, libffado, libfreebob, libraw1394 vs. >>> hardware/{misc,library} e göndermeyelim yazık :) >> >> Hayır artık hardware/library'miz de kalmayınca öksüz gibi hissediyorum >> kendimi :) >> Sürüm yöneticilerinden de onay alırsak açarım. > > Bence sakıncası yok. Açtım. Sorumluluğunu almak isteyen olursa haber etsin. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:22:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:22:12 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-vfs -> gvfs Message-ID: <4C6D05D4.70507@pardus.org.tr> Selam, http://live.gnome.org/GioPort Yukarıdaki adreste gnome-vfs -> gvfs geçişiyle ilgili projelerin durumları var. Hedef mümkün olduğunca gnome-vfs'i depoya almamak olmalı. F14'te paket yok mesela. Büyük bir ihtimalle xulrunner/firefox/thunderbird 3'lüsünden bu geçişi tamamlamayan olacak, o zaman duruma bakarız. Bir de tabi gvfs bir an önce depoya girerse iyi olur. From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:19:02 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:19:02 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> Message-ID: <201008191319.02898.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 11:25:35) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse > sevinirim Güngör askere giderken, bu paketi de bırakmıştı. Sen alabilirsin, ya da ben alayım istersen. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 13:31:33 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 13:31:33 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <201008191319.02898.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <201008191319.02898.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D0805.6080304@pardus.org.tr> On 19.08.2010 13:19, Gökçen Eraslan wrote: > 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 11:25:35) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse >> sevinirim > > Güngör askere giderken, bu paketi de bırakmıştı. Sen alabilirsin, ya da ben > alayım istersen. Ha, doğru bak unutmuşum. Bakayım ben. From mete at pardus.org.tr Thu Aug 19 15:33:36 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Thu, 19 Aug 2010 15:33:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?YALI_de=C4=9Fi=C5=9Fiklileri?= Message-ID: <201008191533.36244.mete@pardus.org.tr> Selam, YALI' ya bağımlılık olarak gelen python-pyblock kullanılabilmesi için device- mapper modülünün aktif olması gerek yoksa YALI başlamıyor. Lvm&Raid desteğini etkinleştirdiğimizde müdür ve initramfs sırasında device-mapper modülün aktif hala getiriliyor kurulum sırasında Lvm&Raid desteğini aktif mi edelim yoksa her init sırasında device-mapper modülünü aktifleştirelim mi? Nasıl yapsak? BTW: Zaten ileri de LVM&Raid desteğiyle bu modülü etkinleştirmek zorunlu hale gelecek. From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 19 15:42:57 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 15:42:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?YALI_de=F0i=FEiklileri?= In-Reply-To: <201008191533.36244.mete@pardus.org.tr> References: <201008191533.36244.mete@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 19 Ağustos 2010 15:33 tarihinde Mete Alpaslan yazdı: > Lvm&Raid desteğini etkinleştirdiğimizde müdür ve initramfs sırasında > device-mapper modülün aktif hala getiriliyor kurulum sırasında Lvm&Raid > desteğini aktif mi edelim yoksa her init sırasında device-mapper > modülünü aktifleştirelim mi? Kurulumda raid+lvm olsun. --- Necdet Yücel From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 16:17:21 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 16:17:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 libpng Message-ID: <20100819161721.2417f980.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Birazdan libpng de ABI kırıyorum, çok kullanılan bir kitaplık olduğu için dikkat etmemiz gerekebilir, haber vereyim dedim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 19 16:46:56 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 16:46:56 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda Message-ID: Selamlar, Paket isimlendirme belgemize[1] PEAR paketleri için bir ekleme yapılması gerekiyor. Contrib depomuzda 100 kadar PEAR paketi bulunuyor. Gentoo da bizim kullandığımız gibi bir isimlendirme yöntemi kullanmış. iyi çalışmalar diliyorum. [1] http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/doc/en/packaging/names.rst --- Necdet Yücel From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 19 16:51:30 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 16:51:30 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/i686] info In-Reply-To: <20100819134832.F2C56A7ABBE@lider.pardus.org.tr> References: <20100819134832.F2C56A7ABBE@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201008191651.32872.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 16:48:32) Pardus 2011 Devel Buildfarm şunları yazmıştı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > *** I'm starting to compile following packages: > > /root/2011/desktop/toolkit/gtk/cairo/pspec.xml > /root/2011/desktop/toolkit/gtk/cairomm/pspec.xml > /root/2011/desktop/toolkit/gtk/pango/pspec.xml > /root/2011/multimedia/graphics/libpng/pspec.xml > /root/2011/multimedia/misc/gd/pspec.xml > /root/2011/multimedia/sound/libmodplug/pspec.xml > /root/2011/office/postscript/poppler/pspec.xml > /root/2011/programming/language/python/python-cairo/pspec.xml > /root/2011/programming/misc/gobject-introspection/pspec.xml > /root/2011/system/base/slang/pspec.xml > /root/2011/x11/misc/xorg-app/pspec.xml > Happy hacking! Farm'da biraz karışıklık oldu ama son halinde tüm kırık paketlerin yeni libpng ile derlenmiş olması lazım. Sorun olursa bildiriniz. Not: xorg-app libpng12.pc dosyasını arıyor sanırım, o yüzden derlenmemiş. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 17:12:46 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 17:12:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 libpng In-Reply-To: <20100819161721.2417f980.onur@pardus.org.tr> References: <20100819161721.2417f980.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819171246.536ceafa.onur@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 16:17:21 +0300 Onur Küçük wrote: > > Merhaba, > > Birazdan libpng de ABI kırıyorum, çok kullanılan bir kitaplık olduğu > için dikkat etmemiz gerekebilir, haber vereyim dedim. API değişiklikleri için DirectFB ye koyduğum yamaya göz atabilirsiniz -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 17:31:00 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 17:31:00 +0300 Subject: [Gelistirici] udev -> libxslt In-Reply-To: <201008181909.48711.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6B814F.60303@pardus.org.tr> <201008181316.22227.onur@pardus.org.tr> <201008181317.26955.fatih@pardus.org.tr> <201008181909.48711.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D4024.1030902@pardus.org.tr> On 18.08.2010 19:09, Fatih Aşıcı wrote: > On Wednesday 18 August 2010 13:17:26 Fatih Aşıcı wrote: >>>> udev'in libxslt inşa bağımlılığı var. libxslt system.base'de değil. >>>> 2009/Corporate2'de yazmışız o bağımlılığı. Paketi depoya aldıktan >>>> sonra, inşa zamanı olduğu için bana da sorun çıkarmaz gibi geliyor. Ne >>>> diyorsunuz, legal mi? >>> >>> system.base paketinin derleme bağımlılığı olduğu için system.devel e >>> >>> almamız lazım, paket benimmiş, alıyorum birazdan >> >> O zaman libgcrpyt ve libgpg-error paketleri de gelecek. udev inşa zamanında >> ne yapıyor libxslt ile? Acaba kurtulabilir miyiz bu bağımlılıktan? > > libxslt paketinden çıkan xsltproc aracını xml dosyalarından man sayfalarını > üretmek için kullanıyormuş; ancak arşiv içinden zaten hazır üretilmiş man > sayfaları çıkıyor. Dolayısıyla bu bağımlılığa ihtiyacımız olmamalı. man > sayfaları yamalanıyorsa additional file olarak yine eklenebilir bunlar. Bunu hallettim de asıl gobject-introspection desteği var udev'de, default açık, biz kapatıyoruz. Fedora filan açmış gobject-introspection-devel'e dep yazıp. Ama gobject-introspection'ı system.base'e almamız mümkün değil zaten. Şimdilik elle üretip koyayım dosyayı.. From burakclskn at gmail.com Thu Aug 19 18:14:18 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 18:14:18 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: > Selam, > > cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse sevinirim :) Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. From ozan at pardus.org.tr Thu Aug 19 18:21:46 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 18:21:46 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> Message-ID: <4C6D4C0A.4060806@pardus.org.tr> On 19.08.2010 18:14, Burak Çalışkan wrote: > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: >> Selam, >> >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya girerse sevinirim :) cups->php->postfix gibi zincirler var. php binding'ini kapatip derletebilirim şimdilik.. From ibrahim at pardus.org.tr Thu Aug 19 21:48:45 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 21:48:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/python-decorator - ready for 2011 In-Reply-To: <20100819184330.377DE49D582@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819184330.377DE49D582@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100819214845.ba2f44ca.ibrahim@pardus.org.tr> Selam, python-setuptools artık system.devel'da olduğundan yazmaya gerek olmamalı. On Thu, 19 Aug 2010 21:43:30 +0300 (EEST) Fethican Coşkuner wrote: > Author: fethican > Date: Thu Aug 19 21:43:29 2010 > New Revision: 97739 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/ > - copied from r97548, > 2009/devel/programming/language/python/python-decorator/ Modified: > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > Log: > ready for 2011 > > --- > pspec.xml | 2 +- > 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) > > Modified: > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > ================================================================= > --- > 2009/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > (original) +++ > 2011/devel/programming/language/python/python-decorator/pspec.xml > Thu Aug 19 21:43:29 2010 @@ -14,7 +14,7 @@ > python-decorator simplifies the usage of decorators for > the average programmer. sha1sum="daa9d392dd2169d96888d7d776dd8beb90d2581a" > type="targz">http://pypi.python.org/packages/source/d/decorator/decorator-3.1.2.tar.gz > > - setuptools > + python-setuptools > > -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 22:01:17 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 22:01:17 +0300 Subject: [Gelistirici] corporate2/devel/multimedia/sound/flac - depend on devel In-Reply-To: <20100819135719.2938A49D598@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819135719.2938A49D598@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100819220117.ff1312d2.onur@pardus.org.tr> On Thu, 19 Aug 2010 16:57:19 +0300 (EEST) Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Thu Aug 19 16:57:19 2010 > New Revision: 97691 > > Modified: > corporate2/devel/multimedia/sound/flac/pspec.xml > Log: > depend on devel Bunu yanlış depoya yollamışım, farm sırasından çıkarınız :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fethicanc at gmail.com Thu Aug 19 22:07:59 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 22:07:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/python-decorator - ready for 2011 In-Reply-To: <20100819214845.ba2f44ca.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100819184330.377DE49D582@ns1.pardus.org.tr> <20100819214845.ba2f44ca.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100819220759.f6f7d350.fethicanc@gmail.com> On Thu, 19 Aug 2010 21:48:45 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Selam, Selam, > python-setuptools artık system.devel'da olduğundan yazmaya gerek > olmamalı. Sildim, teşekkürler. --- Fethican From onur at pardus.org.tr Thu Aug 19 23:44:09 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 19 Aug 2010 23:44:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?bir_ka=C3=A7__multimedia_paketini_depodan?= =?utf-8?q?_atmak?= Message-ID: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> Merhaba, Şu anda depoda bulunan amrwb ve amrnb paketlerini depolardan atmayı düşünüyorum. Normalde amacı iyi çalışmak değil de "proof of concept" olan lisansı biraz karmaşık bu paketler yerine bir süredir kendi paketlerimde lisansı düzgün opencore-amr yi kullanıyoruz. Bu pakete bağımlılık yazılmış sox, avidemux, gst-plugins-bad, gpac paketlerini gerekiyorsa elden geçirip opencore-amr kullanacak şekilde değiştireceğiz. Aynı şekilde, CD ile gelmeyen ve kimsenin kullanmadığını tahmin ettiğim mpeg4ip (yerine gelen libmp4v2 sayesinde) ve essential paketlerini de depodan atacağım. Denemek için biraz bekledim ama artık "zamanı geldi çoktan geçiyor" diye düşünüyorum. Konu hakkında söyleyeceği olanlar pazartesi sabahına kadar ses veriniz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 01:52:10 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 01:52:10 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Contrib depoda sahipsiz olmayan ama stable'a alınmamış paketler bulunuyor. Bu paketleri düzenleyip, gerekiyorsa güncelleyip, 2009 deposuna taşıyalım diyorum. Paketler ve sorumluları aşağıda. Eğer paketçileri ilgilenemeyeceklerse taşıma işlemi için paketleri review sürecine ben hazırlayabilirim.Cevap alamazsam pazartesi review sürecine başlayacağım. cgkit --- Ertuğrul Erata rpy --- Ertuğrul Erata soya --- Ertuğrul Erata PyCg --- Cenk Güre PyGLEW --- Cenk Güre PyGPU --- Cenk Güre PyODE --- Ertuğrul Erata pyRXP --- Rajeev J Sebastian rlaccel --- Rajeev J Sebastian python-gameobjects --- Tim Miller Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. pygtksourceview --- Burak Çalışkan gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan gnome-python-extras --- Burak Çalışkan iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 20 02:16:18 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 02:16:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser - merge perl-Pod-Parser In-Reply-To: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 15:20:09) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Author: necdet.yucel > Date: Thu Aug 19 15:20:09 2010 > New Revision: 97656 > > Added: > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser/ > - copied from r97613, > corporate2/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser/ Log: > merge perl-Pod-Parser > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits Merhabalar; Hocam listeleri mi takip etmiyorsunuz, ben mi meramımı düzgün aktaramıyorum, anlamadım. paketler-commits listesini takip ederseniz Perl paketini 5.12.1 sürümüne yükseltmeye çalışıyorum. ilgili dosyalar playground alanımda var. ve testleri bitmediği için, paket içime sinen bir hale gelene kadar da orada tutuyorum ki aciliyeti olan bir paket, ona rağmen yalapşap depoya almamaya özen gösteriyorum. Bugün bütün günümü ona harcadım misal. Perl paketinin içinde gelen paketler var[1], zamanında depoya alınmış, Perl çekirdek kodlarında bulunup bulunmadığına bakılmadan, sonra da başıboş bırakılmış paketler bunlar. Bunları depoya almayacağız. aralarında perl-Pod- Parser da var. Perl paketinin içinden çıkan modüller için de fedora'nın izlediği gibi bir yöntem izleme taraftarıyım. [2] Sizin nezdinizde bütün geliştirici arkadaşlara söylüyorum, commit listelerini daha dikkatli takip edin lütfen, programming.language.perl bileşeni için de lütfen acele hareket etmeyin, en azından perl paketinin yeni sürümünün 2011 deposuna girmesini bekleyin, çünkü mevcut kullandığımız perl paketi enkaz halinde. Her ne kadar package.py betiği olsa da geçiş için, önce perl paketini sokup sonra diğer perl modüllerini depoya almak benim aklıma daha çok yatıyor. Sürüm yöneticilerine de ilgi bilgi ;) [1] bir kısmını buraya çıkardım: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/sdalgic/2011/system/base/perl/Perl_modules_in_Repos_included_in_perl5.12.1.txt daha da devam edecek gibi duruyor. :/ [2] https://fedoraproject.org/wiki/Perl/updates -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 03:03:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 03:03:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser - merge perl-Pod-Parser In-Reply-To: <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> References: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 20 Ağustos 2010 02:16 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Hocam listeleri mi takip etmiyorsunuz, ben mi meramımı düzgün aktaramıyorum, > anlamadım. Listeleri takip ediyorum ama Perl gibi önemli bir pakette büyük bir değişiklik yapılıyorsa bunu geliştirici listesine yazıp haber vermek de iyi bir fikir olabilirdi. --- Necdet Yücel From ertugrulerata at gmail.com Fri Aug 20 07:57:43 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 07:57:43 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 20 Ağustos 2010 01:52 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > Contrib depoda sahipsiz olmayan ama stable'a alınmamış paketler > bulunuyor. Bu paketleri düzenleyip, gerekiyorsa güncelleyip, 2009 > deposuna taşıyalım diyorum. > > Paketler ve sorumluları aşağıda. Eğer paketçileri ilgilenemeyeceklerse > taşıma işlemi için paketleri review sürecine ben > hazırlayabilirim.Cevap alamazsam pazartesi review sürecine > başlayacağım. > > cgkit --- Ertuğrul Erata > rpy --- Ertuğrul Erata > Hocam kolay gelsin öncelik ile bu ikisine bakabilirsiniz rpy R ye bağımlı , rpy2 diye bir proje de var ona baktım bir süre > soya --- Ertuğrul Erata > bizde depoya alınsın diye açık hatası var ben de yorum ekledim. upstream cython ile yeniden yazılacağından bahsediyor beklesin bu derim. > PyCg --- Cenk Güre > PyGLEW --- Cenk Güre > PyGPU --- Cenk Güre > PyODE --- Ertuğrul Erata > bakın isterseniz > pyRXP --- Rajeev J Sebastian > rlaccel --- Rajeev J Sebastian > python-gameobjects --- Tim Miller > > Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler > için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. > > pygtksourceview --- Burak Çalışkan > gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu > gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan > gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > iyi çalışmalar > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > Cidden tembelim galiba... -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serdar at pardus.org.tr Fri Aug 20 08:55:35 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?ISO-8859-9?Q?Dalg=FD=E7?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 08:55:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Pod-Parser - merge perl-Pod-Parser In-Reply-To: References: <20100819122009.E564749D598@ns1.pardus.org.tr> <201008200216.18698.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100820085535.8393557e.serdar@pardus.org.tr> On Fri, 20 Aug 2010 03:03:41 +0300 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > 20 Ağustos 2010 02:16 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > Hocam listeleri mi takip etmiyorsunuz, ben mi meramımı düzgün aktaramıyorum, > > anlamadım. > > Listeleri takip ediyorum ama Perl gibi önemli bir pakette büyük bir > değişiklik yapılıyorsa bunu geliştirici listesine yazıp haber vermek > de iyi bir fikir olabilirdi. > 2011'de paketlerin neredeyse hepsini güncel bir sürüme çekiyoruz, aslında aklımda da perl paketinde yaptığım değişiklikleri anlatan bir mail atmak vardı, paket hazır olmaya yakın atarım diye düşünüyordum, ama pek iyi bir fikir değilmiş galiba (= Bir aksilik olmazsa perl paketi bugün hazır olacak. Onun dışında ben de uğraştığım paketler hakkında daha detaylı bilgi vermeye özen göstereyim, kendime not :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Fri Aug 20 10:07:16 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 10:07:16 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6D4C0A.4060806@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6D4C0A.4060806@pardus.org.tr> Message-ID: <201008201007.19130.gokcen@pardus.org.tr> 19 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 18:21:46) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > cups->php->postfix gibi zincirler var. php binding'ini kapatip > derletebilirim şimdilik.. php ve postfix depodalar az sonra, cups da gelse süpersonik olur. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 20 12:03:00 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 12:03:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= In-Reply-To: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/18 Gökçen Eraslan > commiti ile alakalı mı? Ben .html'lerin, otomatik application/xml > işaretlenmesi için bir değişiklik yapmıştım. > Alakalı olabilir. > Mesela web'den, şu[1] belgeye bakarsan, tarayıcıya dosyanın html olduğu > bilgisi gideceği için tarayıcıda direk render ediliyor html. Ama text/plain > dersen html kodları gözüküyor, tarayıcı dosyayı metin dosyası zannetiği > için. > Bunu çözmek için yapmıştım. > Gökçen -bence- bu değişikliği geri alman gerekiyor çünkü SVN'i başka bir amaç için kullanmak oluyor bu. Ya da application/xml'i binary olarak algılamamasını sağlamanın bir yolunu bulmalıyız. Kanser etti beni subversion =) -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Aug 20 12:56:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 12:56:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Subversion_mime_type_hatas=C4=B1?= In-Reply-To: References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008201256.28769.gokcen@pardus.org.tr> 20 Ağustos 2010 Cuma günü (saat 12:03:00) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > Gökçen -bence- bu değişikliği geri alman gerekiyor çünkü SVN'i başka bir > amaç için kullanmak oluyor bu. Ya da application/xml'i binary olarak > algılamamasını sağlamanın bir yolunu bulmalıyız. > Düzelttim tüm depolarda. > Kanser etti beni subversion =) -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 20 14:13:20 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:13:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 glut Message-ID: <201008201413.20837.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 de glut yerine freeglut a geçiyoruz, yeterli olgunluğa ulaşmış, diğer dağıtımlar aktif olarak kullanıyor ve glut uyumluluğu mevcut. Paket için review kaydı açtım, çabuk incelenirse pek güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 14:39:16 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:39:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S3VydW1zYWwgMiBpw6dpbiBiw7Zsw7xubcO8xZ8g?= =?utf-8?q?KDE_paketleri?= In-Reply-To: <20100816184554.5f0892e5.server@acim.name.tr> References: <201008161041.37732.serdar@pardus.org.tr> <20100816184554.5f0892e5.server@acim.name.tr> Message-ID: Merhaba, 16 Ağustos 2010 18:45 tarihinde Server Acim yazdı: > > Değerli Geliştirici Dostlarım, ... > Sormak istediğim soru şudur efendim: > Şu anki .iso dosyası sonrasında yeni bir "iso" dosyası oluşturma yolunda > bir hazırlığın içerisinde olduğunuzu, "geliştirici listesini sessiz sedasız > izleyen" birisi olarak fark etmek zor değil. Fakat, yaklaşık olarak bu yeni > iso dosyasını hazırlama konusunda kafanızda bir takvim var mıdır? > Eğer var ise bu tarihin yaklaşık zamanı neresidir? > Ping. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 20 14:43:14 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:43:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Subversion_mime_type_hatas=FD?= In-Reply-To: <201008201256.28769.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008181651.49653.gokcen@pardus.org.tr> <201008201256.28769.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/20 Gökçen Eraslan > Düzelttim tüm depolarda. > Gökçen pardus 2009 deposunda sürüm bilgisindeki yanlışlığı düzelttim. diğer depolarda da düzeltebilir misin? -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 14:49:17 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 14:49:17 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [2011/devel/x86_64] error: /root/2011/x11/driver/xorg-video-geode/pspec.xml In-Reply-To: <20100820113956.7ACABA7ABE2@lider.pardus.org.tr> References: <20100820113956.7ACABA7ABE2@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, ExcludeArch olmasına itirazı var sanki farm'ın ;) 20 Ağustos 2010 14:39 tarihinde Pardus 2011 Devel Buildfarm < buildfarm at pardus.org.tr> yazdı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file '* > /root/2011/x11/driver/xorg-video-geode/pspec.xml*' (maintainer: *Fatih > Aşıcı*). Error log is as follows: > > *Error log* > > > Error occured for '/root/2011/x11/driver/xorg- > video-geode/pspec.xml' in > BUILD process: > pspec.xml avoids this package from building for 'x86_64' > > > > > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 15:09:54 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:09:54 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008182107.08421.fatih@pardus.org.tr> <4C6CDE5E.1040200@pardus.org.tr> <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6E7092.1000105@gmail.com> Fatih Aşıcı wrote On 19-08-2010 13:00: > On Thursday 19 August 2010 10:33:50 Ozan Çağlayan wrote: >> On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: >>> cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını >>> yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış bir >>> makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını inceleyerek >>> gerekli bağımlılıkları ekliyor. >> >> Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) > > > Checklib'e son gelen commit'lerle artık .pc dosyaları da inceleniyor. Eğer > gerekiyorsa build dep'lerdeki bağımlılıklar -devel paketlerinin runtime > bağımlılıkları arasına yazılacak. > Build dep'lerdeki bağımlılıkları release olarak yazmaya gerek var mı? Bu şekilde yaparsak, X-devel paketinin rutime dep'i olan Y-devel paketi güncelledindiğinde(yani release arttırıldığında) X-devel paketi kurulmaz olur. From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 15:10:50 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:10:50 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> Message-ID: <4C6E70CA.2070209@gmail.com> Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: >> Selam, >> >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya >> girerse sevinirim :) > > Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi > olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. From fatih at pardus.org.tr Fri Aug 20 15:11:40 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:11:40 +0300 Subject: [Gelistirici] -devel paketleriyle ilgili bir sorun In-Reply-To: <4C6E7092.1000105@gmail.com> References: <4C6C46F6.3020306@pardus.org.tr> <201008191300.49160.fatih@pardus.org.tr> <4C6E7092.1000105@gmail.com> Message-ID: <201008201511.40582.fatih@pardus.org.tr> On Friday 20 August 2010 15:09:54 Burak Çalışkan wrote: > Fatih Aşıcı wrote On 19-08-2010 13:00: > > On Thursday 19 August 2010 10:33:50 Ozan Çağlayan wrote: > >> On 18.08.2010 21:07, Fatih Aşıcı wrote: > >>> cairo örneğinde Fedora -devel paketine fontconfig-devel bağımlılığını > >>> yazmış; ancak onlarda bunu yazmak da zorunlu değil. rpm için yazılmış > >>> bir makro/script -devel paketlerinin içerdiği .pc dosyalarını > >>> inceleyerek gerekli bağımlılıkları ekliyor. > >> > >> Sorun değil mi peki bu, anlamadım :) > > > > Checklib'e son gelen commit'lerle artık .pc dosyaları da inceleniyor. > > Eğer gerekiyorsa build dep'lerdeki bağımlılıklar -devel paketlerinin > > runtime bağımlılıkları arasına yazılacak. > > Build dep'lerdeki bağımlılıkları release olarak yazmaya gerek var mı? Bu > şekilde yaparsak, X-devel paketinin rutime dep'i olan Y-devel paketi > güncelledindiğinde(yani release arttırıldığında) X-devel paketi kurulmaz > olur. İç bağımlılıklarda strict yazmalıyız. Farklı kaynaktan çıkan bir pakete bağımlılık yazarken strict olması şart değil tabi ki. From ibrahim at pardus.org.tr Fri Aug 20 15:17:34 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:17:34 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6E70CA.2070209@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6E70CA.2070209@gmail.com> Message-ID: <20100820151734.f666e410.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 20 Aug 2010 15:10:50 +0300 Burak Çalışkan wrote: > Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: > > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: > >> Selam, > >> > >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya > >> girerse sevinirim :) > > > > Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi > > olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. > > Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. Gtk2 demişken, hangi sürümü kullanacağız? -- H. İbrahim Güngör From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 15:20:31 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:20:31 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <20100820151734.f666e410.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6E70CA.2070209@gmail.com> <20100820151734.f666e410.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6E730F.30509@gmail.com> H. İbrahim Güngör wrote On 20-08-2010 15:17: > On Fri, 20 Aug 2010 15:10:50 +0300 > Burak Çalışkan wrote: > >> Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: >>> Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: >>>> Selam, >>>> >>>> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya >>>> girerse sevinirim :) >>> >>> Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi >>> olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. >> >> Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. > > Gtk2 demişken, hangi sürümü kullanacağız? > 2.20.1 en son kararlı sürüm yani. From onur at pardus.org.tr Fri Aug 20 15:29:09 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:29:09 +0300 Subject: [Gelistirici] guile In-Reply-To: <4C6E70CA.2070209@gmail.com> References: <4C6CEA7F.7010808@pardus.org.tr> <4C6D4A4A.7060306@gmail.com> <4C6E70CA.2070209@gmail.com> Message-ID: <201008201529.09445.onur@pardus.org.tr> On Cuma 20 Ağustos 2010 15:10:50 Burak Çalışkan wrote: > Burak Çalışkan wrote On 19-08-2010 18:14: > > Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 11:25: > >> Selam, > >> > >> cups->gnutls->guile zincirim var. Guile paketi bir an önce depoya > >> girerse sevinirim :) > > > > Benimde gtk2->cups zincirim var. Bir an önce depoya alabilirsen iyi > > olur. Uzun sürer dersen geçici olarak cups'u kapatabilirim. > > Birde gtk2 için, son olarak jasper bağımlılığı kaldı. freeglut geldi, birazdan geliyor :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 15:49:56 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 15:49:56 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: Merhaba, 19 Ağustos 2010 16:46 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Paket isimlendirme belgemize[1] PEAR paketleri için bir ekleme > yapılması gerekiyor. Contrib depomuzda 100 kadar PEAR paketi > bulunuyor. Gentoo da bizim kullandığımız gibi bir isimlendirme yöntemi > kullanmış. İlgili değişikliği yapıyorum, itirazı olan revert edip bu thread'de sebebini belirtirse sevinirim. Ek olarak, örneğin Pear'daki Net_Socket paketi; Pardus'ta: PEAR-Net_Socket Fedora'da: php-pear-Net-Socket OpenSuse'de: php-pear-net_socket olarak isimlendiriliyor. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Aug 20 16:36:02 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 16:36:02 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/20 Ahmet AYGÜN > İlgili değişikliği yapıyorum, itirazı olan revert edip bu thread'de > sebebini belirtirse sevinirim. > > Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, hayat ne güzel olurdu falan. Bu bir itiraz değildir. Belki benim gibi düşünenler olabilir da bu yönde icraate geçeriz diye bir fikir paylaşımıdır. İsimlendirme konusundaki düşüncem ise; PEAR yerine php-pear bence çok daha güzel. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 16:59:10 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 16:59:10 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri Message-ID: Merhaba, Daha önce de listede bu konuyu konuşmuştuk [1] [2], aklıma gelmişken tekrar sorayım dedim. Contrib deposunda 102 adet pear paketi var, PEAR-* ailesi hariç hiçbir paketin bağımlılığı değiller ve actions.py dosyaları neredeyse birbirinin aynısı, yamaları yok vb. Bu paketleri depodan atıp, bütün yükü pear istemcisine bıraksak, bu paketlerin bakımı/takibi gibi konularda önemli bir miktar eforu korumuş oluruz diye düşünüyorum, ne dersiniz? [1] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2007-February/005109.html [2] http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2009-September/021195.html Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Fri Aug 20 17:32:40 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 17:32:40 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-vfs -> gvfs In-Reply-To: <4C6D05D4.70507@pardus.org.tr> References: <4C6D05D4.70507@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6E9208.9060704@gmail.com> Ozan Çağlayan wrote On 19-08-2010 13:22: > Selam, > > http://live.gnome.org/GioPort > > Yukarıdaki adreste gnome-vfs -> gvfs geçişiyle ilgili projelerin durumları var. Hedef mümkün olduğunca gnome-vfs'i depoya almamak olmalı. F14'te paket yok mesela. Büyük bir ihtimalle xulrunner/firefox/thunderbird 3'lüsünden bu geçişi tamamlamayan olacak, o zaman duruma bakarız. > > Bir de tabi gvfs bir an önce depoya girerse iyi olur. > _______________________________________________ gnome2'nin geriye dönük API desteği var ve kolay kolay API kırmayacak gibi duruyor. Örnekle libgnome, gnome gio ve gvfs geçişini tamamlamasına rağmen bu kütüphanede hala gnome-vfs desteği var, unstable sürümünde dahi var ve hatta gnome-git'te dahi var. Fedora14 gnome 2.32 yi kullanacak. gnome-vfs yi almak zorunda. Az önce fedora git'e baktım, paketleri gnome-vfs'e bağımlı. Ne zaman aldılar bilemiyorum. libIDL, libbonobo*, libglade'te obsolete ailesine katıldı ama ne yazık ki hala kullanılıyor. http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=libgnome.git;a=summary http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=gnome-vfs2.git;a=summary http://git.gnome.org/browse/libgnome/tree/configure.in From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 17:37:26 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 17:37:26 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 20 Ağustos 2010 16:36 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte > arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar > güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı > müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, > hayat ne güzel olurdu falan. Gentoo'da 160 pear paketi var. Belki yine paket sayısını 1'e indirip 2009 deposuna almayı düşünebiliriz. Ya da contrib deposundaki paketleri elden geçirip 2009'a taşıyabiliriz. --- Necdet Yücel From eren at pardus.org.tr Fri Aug 20 20:21:22 2010 From: eren at pardus.org.tr (Eren =?iso-8859-1?Q?T=FCrkay?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 20:21:22 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri In-Reply-To: References: Message-ID: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> On Fri, Aug 20, 2010 at 04:59:10PM +0300, Ahmet AYGÜN wrote: > Bu paketleri depodan atıp, bütün yükü pear istemcisine bıraksak, bu > paketlerin bakımı/takibi gibi konularda önemli bir miktar eforu korumuş > oluruz diye düşünüyorum, ne dersiniz? PEAR paketlerini yapma fikrini ortaya atan kişi olarak bu fikre destek veriyorum :) 3 sene kadar önce güvenlik sebebiyle bu şekilde paketlenmesinin arkasında duruyordum ancak sonrasında maintain edilemez bir hale geldi. Kütüphanelerin bir tanesinde açık çıktığında paket yöneticisi yardımı ile kullanıcı güncelleyebilir düşüncesi vardı ancak PEAR clienti de güncelleme yapabiliyor. Kütüphanelerin güncelliğini kontrol etme işini programcıya bırakmak daha mantıklı olacak. Böylelikle bizim de iş yükümüz azalmış olur. -- . Eren -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 20 20:26:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 20 Aug 2010 20:26:55 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri In-Reply-To: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> References: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> Message-ID: Selamlar, 20 Ağustos 2010 20:21 tarihinde Eren Türkay yazdı: > 3 sene kadar önce güvenlik sebebiyle bu şekilde paketlenmesinin arkasında > duruyordum ancak sonrasında maintain edilemez bir hale geldi. Neden? > Kütüphanelerin > bir tanesinde açık çıktığında paket yöneticisi yardımı ile kullanıcı güncelleyebilir > düşüncesi vardı ancak PEAR clienti de güncelleme yapabiliyor. Kütüphanelerin güncelliğini > kontrol etme işini programcıya bırakmak daha mantıklı olacak. Böylelikle > bizim de iş yükümüz azalmış olur. Aslında pek iş yükü yok. Haftada bir güncelleme ancak çıkıyor (100 paketten bahsediyorum). Yine de silinse olabilir tabi ;) --- Necdet Yücel From okyaycihan at gmail.com Fri Aug 20 22:39:48 2010 From: okyaycihan at gmail.com (cihan okyay) Date: Fri, 20 Aug 2010 22:39:48 +0300 Subject: [Gelistirici] PEAR paketlerinin isimlendirmesi hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 20 Ağustos 2010 16:36 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > 2010/8/20 Ahmet AYGÜN > > İlgili değişikliği yapıyorum, itirazı olan revert edip bu thread'de >> sebebini belirtirse sevinirim. >> >> > Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte > arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar > güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı > müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, > hayat ne güzel olurdu falan. > > Bu bir itiraz değildir. Belki benim gibi düşünenler olabilir da bu yönde > icraate geçeriz diye bir fikir paylaşımıdır. İsimlendirme konusundaki > düşüncem ise; PEAR yerine php-pear bence çok daha güzel. > pear komutunu kullanmak en mantıklısı. paket ismi olarakta dediğin gibi php-pear güzel gibi duruyor. İyi çalışmalar... -- Cihan OKYAY -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Fri Aug 20 23:47:26 2010 From: me at ahmetaygun.net (Ahmet AYGUN) Date: Fri, 20 Aug 2010 23:47:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Pear paketleri In-Reply-To: References: <20100820172122.GA3065@mutt-is-awesome> Message-ID: <9B31CC14-C369-4B9D-A7DF-A3FE834A6112@ahmetaygun.net> 20.Ağu.2010 tarihinde 20:26 saatinde, Necdet Yücel şunları yazdı: > Aslında pek iş yükü yok. Haftada bir güncelleme ancak çıkıyor > (100 > paketten bahsediyorum). > > Yine de silinse olabilir tabi ;) Efor korunumundan kastım bu eforun diğer paketlere harcanmasıyla daha cici işler yapılabileceğine inanmamdan kaynaklanıyor bu arada :) From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 01:46:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:46:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008210146.29648.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > -# Copyright 2005-2008 TUBITAK/UEKAE > +# Copyright 2005-2011 TUBITAK/UEKAE 2011'e daha aylar var :) From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 01:49:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:49:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008210149.59477.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > +@@ -56,7 +49,7 @@ > endif > > " Undo the stuff we changed. > -let b:undo_ftplugin = "setlocal commentstring< comments< formatoptions<" > . -+let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > +++let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > \ " | unlet! b:match_ignorecase b:match_words Bu hunk'ta bir sorun var sanki? +'lar fazla mı? From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 01:53:18 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:53:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210146.29648.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210146.29648.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210153.18848.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 01:46:29) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > -# Copyright 2005-2008 TUBITAK/UEKAE > > +# Copyright 2005-2011 TUBITAK/UEKAE > > 2011'e daha aylar var :) İyi gaza gelmiştim :P From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 01:55:29 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 01:55:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210149.59477.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210149.59477.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210155.29395.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 01:49:58) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > +@@ -56,7 +49,7 @@ > > > > endif > > > > " Undo the stuff we changed. > > > > -let b:undo_ftplugin = "setlocal commentstring< comments< > > formatoptions<" > > > > . -+let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > > +++let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<" . > > > > \ " | unlet! b:match_ignorecase b:match_words > > Bu hunk'ta bir sorun var sanki? +'lar fazla mı? Evet bir tanesi fazla. Gözümden kaçmış :( From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:01:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:01:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > - pisitools.dosed("src/configure.in", " libc\.h ", " ") > + pisitools.dosed("src/configure.in", "libc.h", "") Yapmak istediğin gerçekten bu mu? Bu değişikliklik "libc.h" metninin yanı sıra "libcih", "libcah", vs gibi metinleri de siler. From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:11:35 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:11:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:01:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > - pisitools.dosed("src/configure.in", " libc\.h ", " ") > > + pisitools.dosed("src/configure.in", "libc.h", "") > > Yapmak istediğin gerçekten bu mu? Bu değişikliklik "libc.h" metninin yanı > sıra "libcih", "libcah", vs gibi metinleri de siler. Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. Ama lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya içerisinde de lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade olmadığından böyle yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:16:11 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:16:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210201.08280.fatih@pardus.org.tr> <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:11:35 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:01:07) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > On Saturday 21 August 2010 01:31:12 İnanç Yıldırgan wrote: > > > - pisitools.dosed("src/configure.in", " libc\.h ", " ") > > > + pisitools.dosed("src/configure.in", "libc.h", "") > > > > Yapmak istediğin gerçekten bu mu? Bu değişikliklik "libc.h" metninin yanı > > sıra "libcih", "libcah", vs gibi metinleri de siler. > > Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. Ama > lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya içerisinde de > lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade olmadığından böyle > yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? r" libc\.h " şeklinde olmalı. Başta r olduğunda escape karakterleri düzenli ifadelerdeki anlamını kazanır. From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:25:56 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:25:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210211.35551.inancyildirgan@gmail.com> <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:16:11) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > > Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. Ama > > lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya içerisinde de > > lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade olmadığından böyle > > yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? > > r" libc\.h " şeklinde olmalı. Başta r olduğunda escape karakterleri düzenli > ifadelerdeki anlamını kazanır. Durumu anladım. Yalnız r parametresini pisitools.dosed içinde nasıl kullanacağız onu bilemiyorum. Tam olarak ne yazmamız gerekecek şu an ki ifadenin yerine öğrenmek için soruyorum. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:30:29 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:30:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210216.11992.fatih@pardus.org.tr> <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:25:56 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:16:11) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > > Aslında yapmak istediğim CHECK_HEADERS içerisinden libc.h ı çıkarmak. > > > Ama lib\.c yazınca dosed hiç bir işlem yapmadığından ve dosya > > > içerisinde de lib*h (libicah, libacah, vs.) şeklinde hiç bir ifade > > > olmadığından böyle yapmıştım. Diğer türlü nasıl yapabiliriz? > > > > r" libc\.h " şeklinde olmalı. Başta r olduğunda escape karakterleri > > düzenli ifadelerdeki anlamını kazanır. > > Durumu anladım. Yalnız r parametresini pisitools.dosed içinde nasıl > kullanacağız onu bilemiyorum. Tam olarak ne yazmamız gerekecek şu an ki > ifadenin yerine öğrenmek için soruyorum. Tam satır yanılmıyorsam şöyle olacak: pisitools.dosed("src/configure.in", r" libc\.h ", " ") From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:34:32 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:34:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210225.56538.inancyildirgan@gmail.com> <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:30:29) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > pisitools.dosed("src/configure.in", r" libc\.h ", " ") Bunu denemiştim. Pisi "dosed 'src/configure.in' dosyasında bir değişiklik yapmadı." şeklinde uyarı vermeye devam ediyor bununla. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 02:48:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:48:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210230.30091.fatih@pardus.org.tr> <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:34:32 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:30:29) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > pisitools.dosed("src/configure.in", r" libc\.h ", " ") > > Bunu denemiştim. Pisi "dosed 'src/configure.in' dosyasında bir değişiklik > yapmadı." şeklinde uyarı vermeye devam ediyor bununla. Şimdi denedim. Aşağıdaki şekilde değiştiriyor: pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h ", "") r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorsun değil mi? From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 02:58:48 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 02:58:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210234.32834.inancyildirgan@gmail.com> <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:48:27) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Şimdi denedim. Aşağıdaki şekilde değiştiriyor: > > pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h ", "") > > r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorsun değil mi? Evet r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorum. Bundan öncekinde r harfinden sonra " geliyor ve ondan sonra da bir boşluk geliyordu. Boşluk gelince değiştirme yapmıyor. Bunda " dan sonra boşluk gelmiyor ve bunda değiştiriyor. Yalnız şimdi sonda ki boşluk önemli mi bizim için onu bilemedim. yani ...h " ile ...h" arasında fark olur mu? From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:05:07 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgdmUgcGVybCBw?= =?utf-8?q?aketleri_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Selamlar; Bugün commit listelerinde görmüşsünüzdür, perl 5.12.1 sürümüne geçtik. Pakette bir takım değişiklikler var, onlar hakkında bilgi vermek istiyorum: * suidperl güvenlik açıklarından dolayı perl'den çıkarıldı. * perl core paketleri içerisinde olan Compress::Raw::Zlib modülü artık sistem zlib'ine linkleniyor. * Kuracağınız perl modülleri için .packlist ve perllocal.pod dosyaları artık oluşmayacak gentoo/0006-gentoo_MakeMaker-delete__packlist.diff patch'iyle. Bu da perlmodules.py altındaki removePacklist fonksiyonunu çağırma gerekliliğimizi ortadan kaldırıyor. * Perl'ün kendisinde olup yine de depoya aldığımız 26 adet Perl paketi var. Bunlar distribution.xml'de obsolete olarak işaretlendi, perl paketinde de Replaces olarak yazıldılar. http://svn.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/system/base/perl/NOTES_on_Perl_Modules dosyasında da yazıyorlar, ayrıca bu dosyada Diğer Perl core modülleri de yazmakta. Bu paketlerin güncellenmesini perl paketini yamalayarak yapmayı düşünüyorum. * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Şu an kaynak depoda bulunan perl-ExtUtils-CBuilder perl-Math-BigInt perl-Pod-Parser perl-Text-Tabs+Wrap paketlerini kaldırıyorum, ikili paketleri silinmiş ya da derletilmemiş , teşekkürler Fatih ve Gökçen ;) 2009'da da perl5.10.1 içinde yer alan perl paketlerini silebiliriz. Topu Onur'a atıyorum 2009 için ;) * Değişiklikleri ayrıntılı okumak istiyorsanız 5.10.1'den 5.12.0'a http://search.cpan.org/~jesse/perl-5.12.1/pod/perl5120delta.pod 5.12.0'dan 5.12.1'e http://search.cpan.org/~jesse/perl-5.12.1/pod/perl5121delta.pod ayrıntıları bulabilirsiniz. * Perl bağımlılığı olan paketleri güncellerken perl satırını perl haline getirirseniz iyi olur. Sürüm içerisinde önemli bir değişiklik olmazsa perl paketini yükseltip ABI kırmayız gibi geliyor bana, yine de bağımlılık bilgilerini tutmakta yarar var. İlgi, bilgi.. Eklemek istediğiniz bir şeyler var mıdır? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:01:56 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:01:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210248.27561.fatih@pardus.org.tr> <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <201008210301.56911.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 02:58:48 İnanç Yıldırgan wrote: > Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 02:48:27) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Şimdi denedim. Aşağıdaki şekilde değiştiriyor: > > pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h ", "") > > > > r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorsun değil mi? > > Evet r harfinin nerede olduğuna dikkat ediyorum. Bundan öncekinde r > harfinden sonra " geliyor ve ondan sonra da bir boşluk geliyordu. Boşluk > gelince değiştirme yapmıyor. Bunda " dan sonra boşluk gelmiyor ve bunda > değiştiriyor. Yalnız şimdi sonda ki boşluk önemli mi bizim için onu > bilemedim. yani ...h " ile ...h" arasında fark olur mu? Orası sana kalmış. configure.in dosyasını nasıl değiştirmek istiyorsan değiştirirsin. Bana sanki yukarıdaki şekilde olmalı gibi geldi. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:07:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:07:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210307.01850.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > * Perl bağımlılığı olan paketleri güncellerken versionFrom="5.10.1">perl satırını versionFrom="5.12.1">perl haline getirirseniz iyi olur. Sürüm > içerisinde önemli bir değişiklik olmazsa perl paketini yükseltip ABI > kırmayız gibi geliyor bana, yine de bağımlılık bilgilerini tutmakta yarar > var. Bence bağımlılık version="5.12.1" şeklinde strict yazılmalı. böylece perl güncellendiğinde pisi tüm modül paketlerini güncellemeye çalışacak. > > İlgi, bilgi.. Eklemek istediğiniz bir şeyler var mıdır? Urgent listesindekilere ek olarak git paketinin bağımlılığı olan perl modüllerini acilen depoya alabilirsek çooook iyi olur. From inancyildirgan at gmail.com Sat Aug 21 03:09:04 2010 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:09:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/vi/vim - Version bump to new release, ready for 2011 In-Reply-To: <201008210301.56911.fatih@pardus.org.tr> References: <20100820223113.9A59749D5A0@ns1.pardus.org.tr> <201008210258.48985.inancyildirgan@gmail.com> <201008210301.56911.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210309.05202.inancyildirgan@gmail.com> Cumartesi 21 Ağustos 2010 günü (saat 03:01:56) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Orası sana kalmış. configure.in dosyasını nasıl değiştirmek istiyorsan > değiştirirsin. Bana sanki yukarıdaki şekilde olmalı gibi geldi. pisitools.dosed("src/configure.in", r"libc\.h", "") şeklinde sonda da boşluk bırakmadan yaptım ve gereken yeri sildiğini gördüm. Doğrusu bu şekilde oldu. Teşekkür ederim yardımın için. Paket farmda yanlış hali ile derlendiği için sürüm artırıyorum. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:10:39 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:10:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210310.40098.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Şu an kaynak depoda > bulunan perl-ExtUtils-CBuilder > perl-Math-BigInt > perl-Pod-Parser > perl-Text-Tabs+Wrap > > paketlerini kaldırıyorum, ikili paketleri silinmiş ya da derletilmemiş , > teşekkürler Fatih ve Gökçen ;) Bunları Obsolete olarak işaretlemişsin zaten. Farmda ek bir işleme gerek yok. En azından ben yukarıdaki paketler için bir müdahelede bulunmadım :) From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:17:08 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:17:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210307.01850.fatih@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008210307.01850.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210317.09046.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:07:01) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > > * Perl bağımlılığı olan paketleri güncellerken > versionFrom="5.10.1">perl satırını > versionFrom="5.12.1">perl haline getirirseniz iyi olur. > > Sürüm içerisinde önemli bir değişiklik olmazsa perl paketini yükseltip > > ABI kırmayız gibi geliyor bana, yine de bağımlılık bilgilerini tutmakta > > yarar var. > > Bence bağımlılık version="5.12.1" şeklinde strict yazılmalı. böylece perl > güncellendiğinde pisi tüm modül paketlerini güncellemeye çalışacak. > Benim de aklıma yatıyor. strict dep olarak yazalım o zaman. > > İlgi, bilgi.. Eklemek istediğiniz bir şeyler var mıdır? > > Urgent listesindekilere ek olarak git paketinin bağımlılığı olan perl > modüllerini acilen depoya alabilirsek çooook iyi olur. Tabi ki, onlar da urgent değil mi zaten :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 03:27:25 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 03:27:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210310.40098.fatih@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008210310.40098.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008210327.26628.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:10:39) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Saturday 21 August 2010 03:05:07 Serdar Dalgıç wrote: > > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Şu an kaynak depoda > > bulunan perl-ExtUtils-CBuilder > > perl-Math-BigInt > > perl-Pod-Parser > > perl-Text-Tabs+Wrap > > > > paketlerini kaldırıyorum, ikili paketleri silinmiş ya da derletilmemiş , > > teşekkürler Fatih ve Gökçen ;) > > Bunları Obsolete olarak işaretlemişsin zaten. Farmda ek bir işleme gerek > yok. En azından ben yukarıdaki paketler için bir müdahelede bulunmadım :) Aah, evet, obsolete olarak işaretlediğim için kaldırılmışlar, tamamdır ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 21 10:10:46 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 10:10:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:05:07) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Selamlar; > > * Kuracağınız perl modülleri için .packlist ve perllocal.pod dosyaları > artık oluşmayacak gentoo/0006-gentoo_MakeMaker-delete__packlist.diff > patch'iyle. Bu da perlmodules.py altındaki removePacklist fonksiyonunu > çağırma > gerekliliğimizi ortadan kaldırıyor. Farmda: "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove directory operation failed. hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozbekanil at gmail.com Sat Aug 21 00:56:07 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 00:56:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?T=FCrk=E7e_OCR?= In-Reply-To: <201008191141.25873.bahadir@pardus.org.tr> References: <201008191141.25873.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: Mevcut OKTS'leri ve Türkçe Desteklerine Dair Küçük Bir Karşılaştırma ======================================================= abbyyocr - http://www.ocr4linux.com/en:start ------------------------------------------------------------- komut ----------- abbyyocr -rl Turkish -if tst.png -of tst çıktı ------ Kitabe-i Seng-i Mezar Hiçbir şeyden çekmedi dünyada Nasırdan çektiği kadar; Hatta çirkin yaratıldığından bile O kadar müteessir değildi; Kundurası vurmadığı zamanlarda Anmazdı ama Allahın adını. Günahkarda sayılmazdı. Yazık oldu Süleyman Efendi'ye. notlar --------- - da'yı bitişik yazmış - kapalı kaynak, ücretli - grafik arayüzü yok ocrad - http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html -------------------------------------------------------------------------- komut ---------- ocrad --charset=iso-8859-9 tst.pnm > tst çıktı ------- HICblr şeyden Cekmedı dunyada Na_ıdan Ceklığı _dar. Halla Cırkın yaralıldığından bıle o _dar mulee__ır değıldı. Kundura_ı uurmadığı _amanlada Anma_dı ama Allahın adını. Gunah_r da _ayılma_dı Ya_ık oldu Suleyman Efendı'ye notlar --------- - depoda önceki bir sürümü var - Türkçe desteği pek iyi değil gocr - http://jocr.sourceforge.net/ ---------------------------------------------- komut ---------- gocr tst.pnm > tst çıktı ------ Kitabe-i Seng-i Mezar H i_bir _eyden _ekmedi dünyada Nas_rdan _ektigi kadar; Hatta _irkin yarat_ld_g_ndan bile O kada r m üteessir degildi; Kunduras_ vurmad_g_ zamanlarda Anmazd_ ama AIlah_n ad_n_, G üna hka r da say_lmazd_. Yaz_k oldu Süleyma n Efendi'ye. notlar --------- - Türkçe desteği pek iyi değil - şöyle bir şey olabilirmiş: http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=gocr tesseract - http://code.google.com/p/tesseract-ocr/ ---------------------------------------------------------------------- komut ---------- tesseract tst.tiff tst -l tur çıktı ------ Kita be-i Seng-i Meza r Hiçbir şeyden çekmedi dünyada Nasırdan çektiği kadar; Hatta çirkin yaratıldığından bile O kadar müteessir değildi; Kundurası vurmadığı zamanlarda Anmazdı ama Allahın adını, Günahkar da sayılmazdı. Yazık oldu Süleyman Efendi'ye. notlar ---------- - Türkçe desteği iyi, kolayca daha da iyileştirilebilir - kendisine şimdiden bir çevre oluşturmuş durumda: http://sourceforge.net/projects/tesseract-gui/ http://kde-look.org/content/show.php/OCR+using+Tesseract?content=121289 http://code.google.com/p/ocropus/ - Türkçe desteğinin olduğu sürüm henüz çıkmadı - Kütüphanelerle ilgili (statik) sorunları var - bazı küçük a'lardan sonra boşluk koymuş - önceki denemelerden hatırladığım kadarıyla Türkçe karakterler dışındaki karakterler için yeteri kadar eğitilmemiş Türkçe eğitim dosyası test edilmemiş uygulamalar ----------------------------------------- cuneiform - http://www.cuneiform.ru/eng/index.html OCR Shop XTR Lite - ? diğer karşılaştırmalar/testler/incelemeler --------------------------------------------------------- http://www.splitbrain.org/blog/2010-06/15-linux_ocr_software_comparison http://www.ozgurlukicin.com/gezegen/user/59/ (23 Mart 2008 tarihli yazı) ilgili hata kayıtları ------------------------ http://hata.pardus.org.tr/buglist.cgi?quicksearch=Cuneiform http://hata.pardus.org.tr/buglist.cgi?quicksearch=ocropus http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8232 http://hata.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=12847 test dosyası ------------------ http://dl.dropbox.com/u/1836567/tesseract/tst.png kullanılan şiir ------------------- http://www.orhanveli.net/kaniksadigimbiri/dizcokerten.html nereden esti ------------------- 17-08-2010 IRC Toplantısı görüş --------- Tesseract yeni bir sürüm çıkardığında paketi güncellenip, ilişkili diğer uygulamalar paketlenebilir. Türkçe desteği için imkan / iş gücü varsa mevcut geliştirme sürümleri üzerinde de çalışma yapılabilir. beyin -------- http://www.ozgurlukicin.com/beyin2/644/detail/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ert976 at gmail.com Sat Aug 21 13:02:45 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Sat, 21 Aug 2010 10:02:45 +0000 Subject: [Gelistirici] TinyXml yi dahili olarak kullanan programlar Message-ID: <201008211002.47109.ert976@gmail.com> Merhaba, Filezilla programının configure parametrelerine --with-tinyxml=builtin yazıldığında tinyxml dahili (sanırım static), --with-tinyxml=system ile dinamik, bir şey yazılmazsa auto modunda derleniyor. Daha önce bu konuda TinyXml depoya review isteğinde bulunulduğunda paket iptal edilmiş. (1) Bizde bu güne kadar herhangi bir parametre verilmediğinden auto modunda derleniyordu. Fakat nasıl olması gerektiği konusunda kararsızım. diğer dağtımlardaki (2) farklı uygulamalar var. Biz nasıl yapmalıyız bu konuda karar verilmesi gerekiyor. Bu konuda bilgi verebilir misiniz? 1) http://liste.pardus.org.tr/paketler/Week-of-Mon-20070910/001513.html 2) Diğer Dağıtımlardaki durum filezilla tinyxml ile dahili olarak derlenler : archlinux : http://repos.archlinux.org/wsvn/community/filezilla/trunk/PKGBUILD gentoo : http://sources.gentoo.org/cgi-bin/viewvc.cgi/gentoo-x86/net- ftp/filezilla/filezilla-3.3.4.1.ebuild?revision=1.1&view=markup mandriva: http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/filezilla/current/SPECS/filezilla.spec PLD: http://cvs.pld-linux.org/cgi- bin/cvsweb/packages/FileZilla/FileZilla.spec?rev=1.66 filezilla tinyxml ile dinamik olarak derlenenler: fedora : http://pkgs.fedoraproject.org/gitweb/?p=filezilla.git;a=blob;f=filezilla.spec;h=4b9f917805d7c77f205f5f9b291a5400c2653a4a;hb=f3047453206891e252e2b15e286c7217e14ee982 debian : http://git.debian.org/?p=collab- maint/filezilla.git;a=tree;f=debian;h=8793c41dcb2f194b8a497a395dff052f8451345b;hb=efb101ba9ac6fcd118fe506afa4e6a7739679289 Saygılarımla Ertan Argüden From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 13:52:14 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 13:52:14 +0300 Subject: [Gelistirici] TinyXml yi dahili olarak kullanan programlar In-Reply-To: <201008211002.47109.ert976@gmail.com> References: <201008211002.47109.ert976@gmail.com> Message-ID: <201008211352.14629.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 13:02:45 ertan wrote: > 1) http://liste.pardus.org.tr/paketler/Week-of-Mon-20070910/001513.html Bu geçerli bir argüman değil. Doğru olan Fedora ve Debian'ın yaptığı. Dahili kitaplıkları mecbur kalmadıkça kullanmamalıyız. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 14:54:00 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 14:54:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Ağustos 2010 03:05 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) Benim bakıcısı olduğum perl paketlerinin tamamı (sahipsiz olduğu için aldığım son 3ü dışında) spamassasin paketini güncellerken depoya katmak zorunda olduğum paketlerden oluşuyor. Bu paketlerin bakıcılığını sürdürmek istemiyorum. Senin için uygunsa üzerine alabilirsin. İstersen bakıcısız olarak işaretleyebilirim. iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 21 15:05:05 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:05:05 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri Message-ID: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> Merhaba, Depoda uzun zamandır şöyle bir durum mevcuttu: qt4-->cups-->poppler-->qt4 Şimdi poppler qt4'ü, binding derlemek için istediğinden, poppler-bindings kaynak paketi yapıp qt4 ve diğer bindingleri oradan getiriyorduk zinciri kırmak için. Ancak sanki şu an 2011 deposunda bunu kırdım gibi hissediyorum ancak sormam gerek ;) Cups'ın poppler bağımlılığı kitaplığa değil. poppler paketini poppler, poppler-devel ve poppler-utils olarak böldüm. poppler-utils'ten 7-8 adet çalıştırılabilir araç çıkıyor. Cups sadece inşa zamanında bu araçlardan birini (pdftops) sistemde bulmak istiyor yani poppler kitaplığını kullanmıyor. O yüzden şu anda şöyle oldu: qt4-->cups-->poppler-utils poppler-utils'in qt4 bağımlılığı yok doğal olarak. Ancak runtime'da poppler'i getirecek kitaplıktan dolayı. Sanki poppler-bindings'i atabiliriz gibi değil mi? From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 15:14:05 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:14:05 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> References: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Ağustos 2010 14:58 tarihinde Pardus Corporate 2 x86_64 Buildfarm yazdı: > Bu farm çalışmaya başladığında başka x86_64 farmı olmadığından gönderdiği mail başlıkları [x86_64 Buildfarm] şeklindeydi. Az önce farkettim ki bunu [C2/devel/x86_64 Buildfarm] şeklinde değiştirmenin zamanı gelmiş. Değiştiriyorum, haber vereyim dedim. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 15:52:22 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:52:22 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: References: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201008211552.23347.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 15:14:05 Necdet Yücel wrote: > Bu farm çalışmaya başladığında başka x86_64 farmı olmadığından > gönderdiği mail başlıkları [x86_64 Buildfarm] şeklindeydi. Az önce > farkettim ki bunu [C2/devel/x86_64 Buildfarm] şeklinde değiştirmenin > zamanı gelmiş. svn'deki ve binary depodaki gibi corporate2 yazsa ve 2011 farmı ile aynı formatı kullansa ([corporate2/devel/x86_64] gibi) daha iyi olmaz mı? From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 15:57:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 15:57:09 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri In-Reply-To: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> References: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 15:05:05 Ozan Çağlayan wrote: > Merhaba, > > Depoda uzun zamandır şöyle bir durum mevcuttu: > > qt4-->cups-->poppler-->qt4 > > Şimdi poppler qt4'ü, binding derlemek için istediğinden, poppler-bindings > kaynak paketi yapıp qt4 ve diğer bindingleri oradan getiriyorduk zinciri > kırmak için. > > Ancak sanki şu an 2011 deposunda bunu kırdım gibi hissediyorum ancak sormam > gerek ;) > > Cups'ın poppler bağımlılığı kitaplığa değil. poppler paketini poppler, > poppler-devel ve poppler-utils olarak böldüm. poppler-utils'ten 7-8 adet > çalıştırılabilir araç çıkıyor. Cups sadece inşa zamanında bu araçlardan > birini (pdftops) sistemde bulmak istiyor yani poppler kitaplığını > kullanmıyor. O yüzden şu anda şöyle oldu: > > qt4-->cups-->poppler-utils > > poppler-utils'in qt4 bağımlılığı yok doğal olarak. Ancak runtime'da > poppler'i getirecek kitaplıktan dolayı. > > Sanki poppler-bindings'i atabiliriz gibi değil mi? Sonuçta yine poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olmayacak mı? poppler- bindings'i depodan atıp bootstrap sırasında da geçici olarak qt4'ü disable edelim mi diyorsun? From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 16:00:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:00:07 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [x86_64 Buildfarm] info In-Reply-To: <201008211552.23347.fatih@pardus.org.tr> References: <20100821115821.B99CDA7AC11@lider.pardus.org.tr> <201008211552.23347.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 15:52 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > svn'deki ve binary depodaki gibi corporate2 yazsa ve 2011 farmı ile aynı > formatı kullansa ([corporate2/devel/x86_64] gibi) daha iyi olmaz mı? tabi daha iyi olur. --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:09:39 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:09:39 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri In-Reply-To: <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> References: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6FD013.5060802@pardus.org.tr> On 21.08.2010 15:57, Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 21 August 2010 15:05:05 Ozan Çağlayan wrote: >> Merhaba, >> >> Depoda uzun zamandır şöyle bir durum mevcuttu: >> >> qt4-->cups-->poppler-->qt4 >> >> Şimdi poppler qt4'ü, binding derlemek için istediğinden, poppler-bindings >> kaynak paketi yapıp qt4 ve diğer bindingleri oradan getiriyorduk zinciri >> kırmak için. >> >> Ancak sanki şu an 2011 deposunda bunu kırdım gibi hissediyorum ancak sormam >> gerek ;) >> >> Cups'ın poppler bağımlılığı kitaplığa değil. poppler paketini poppler, >> poppler-devel ve poppler-utils olarak böldüm. poppler-utils'ten 7-8 adet >> çalıştırılabilir araç çıkıyor. Cups sadece inşa zamanında bu araçlardan >> birini (pdftops) sistemde bulmak istiyor yani poppler kitaplığını >> kullanmıyor. O yüzden şu anda şöyle oldu: >> >> qt4-->cups-->poppler-utils >> >> poppler-utils'in qt4 bağımlılığı yok doğal olarak. Ancak runtime'da >> poppler'i getirecek kitaplıktan dolayı. >> >> Sanki poppler-bindings'i atabiliriz gibi değil mi? > > Sonuçta yine poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olmayacak mı? poppler- > bindings'i depodan atıp bootstrap sırasında da geçici olarak qt4'ü disable > edelim mi diyorsun? Evet poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olacak. Mesela en kötü. Bootstrap'i zaten atlattık. Belki sonraki sürümde bootstrap için bir çözüm buluruz bulamazsak geçici disable olabilir. 2 paket olsun istemiyorum. Bir de sorunlu tek binding olduğu için geçici kapatmak daha kolay.. From onur at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:12:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:12:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgIHZlIHBlcmwg?= =?utf-8?q?_paketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > 2009'da da perl5.10.1 içinde yer alan perl paketlerini silebiliriz. > Topu Onur'a atıyorum 2009 için ;) Ters bağımlılıklarını bozmuyorsa 2009 deposundan çıkarabiliriz, hatta çıkaralım. Bir de 2011 de gfxboot ailesinin bağımlılığı bazı perl paketleri var, o paketleri acilen depoya almamız lazım, gfxboot olmadan CD oluşturamıyoruz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:14:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:14:58 +0300 Subject: [Gelistirici] poppler zinciri In-Reply-To: <4C6FD013.5060802@pardus.org.tr> References: <4C6FC0F1.90300@pardus.org.tr> <201008211557.10771.fatih@pardus.org.tr> <4C6FD013.5060802@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211614.59128.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 16:09:39 Ozan Çağlayan wrote: > On 21.08.2010 15:57, Fatih Aşıcı wrote: > > Sonuçta yine poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olmayacak mı? > > poppler- bindings'i depodan atıp bootstrap sırasında da geçici olarak > > qt4'ü disable edelim mi diyorsun? > > Evet poppler paketinin qt4 inşa bağımlılığı olacak. > > Mesela en kötü. Bootstrap'i zaten atlattık. Belki sonraki sürümde bootstrap > için bir çözüm buluruz bulamazsak geçici disable olabilir. 2 paket olsun > istemiyorum. Bir de sorunlu tek binding olduğu için geçici kapatmak daha > kolay.. Atalım o zaman -bindings'i. From ozan at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:19:15 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgIHZlIHBlcmwg?= =?utf-8?q?_paketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C6FD253.3010606@pardus.org.tr> On 21.08.2010 16:12, Onur Küçük wrote: > > On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 > Serdar Dalgıç wrote: perl-XML-Parser paketinden 5.10.1 dosyaları çıkıyor halen. From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:29:01 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:29:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgdmUgcGVybCBw?= =?utf-8?q?aketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211629.01646.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 10:10:46) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 03:05:07) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > > Selamlar; > > > > > > * Kuracağınız perl modülleri için .packlist ve perllocal.pod dosyaları > > artık oluşmayacak gentoo/0006-gentoo_MakeMaker-delete__packlist.diff > > patch'iyle. Bu da perlmodules.py altındaki removePacklist fonksiyonunu > > çağırma > > gerekliliğimizi ortadan kaldırıyor. > > Farmda: > > "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove > directory operation failed. > > hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. Evet, düzeltiyorum şimdi, masif buildfarm error log'ları için kusura bakmayın :/ -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sat Aug 21 16:34:56 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:34:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008211634.57322.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 14:54:00) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 21 Ağustos 2010 03:05 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > * Obsolete paketler Semen, Necdet Hoca ve benim üzerimde. 2011'e perl > > paketlerini geçirirken dikkat edersek sevinirim ;) > > Benim bakıcısı olduğum perl paketlerinin tamamı (sahipsiz olduğu için > aldığım son 3ü dışında) spamassasin paketini güncellerken depoya > katmak zorunda olduğum paketlerden oluşuyor. Bu paketlerin > bakıcılığını sürdürmek istemiyorum. Senin için uygunsa üzerine > alabilirsin. İstersen bakıcısız olarak işaretleyebilirim. > Kişisel tercihim sizde kalması yönünde :) spamassassin'in bakıcılığını üstlenecekseniz bağımlılıklarının da bakımını üstlenmeniz daha sağlıklı olur. Ya da paketlere talipli başka biri çıkana kadar üzerinizde kalsa, bu dönemde paketlerin bakımını üstlenseniz, o da güzel bir seçenek.. Üzerimde zaten çok fazla paket var, bir kısmını hevesli diğer arkadaşlara paylaştırmak gibi bir niyetim var, uygun olduğum bir ara listesini çıkaracağım. Bu paketlerle ilgilenen başkalarının olması daha sağlıklı olacaktır diye düşünüyorum. > iyi çalışmalar diliyorum. > Mutlu haftasonları diliyorum :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 16:39:41 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 16:39:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008211634.57322.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211634.57322.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 21 Ağustos 2010 16:34 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Kişisel tercihim sizde kalması yönünde :) spamassassin'in bakıcılığını > üstlenecekseniz bağımlılıklarının da bakımını üstlenmeniz daha sağlıklı olur. > Ya da paketlere talipli başka biri çıkana kadar üzerinizde kalsa, bu dönemde > paketlerin bakımını üstlenseniz, o da güzel bir seçenek.. Peki. 2011 geçiş sürecinde paketleri taşıyayım. > Üzerimde zaten çok fazla paket var, bir kısmını hevesli diğer arkadaşlara > paylaştırmak gibi bir niyetim var, uygun olduğum bir ara listesini > çıkaracağım. Bu paketlerle ilgilenen başkalarının olması daha sağlıklı > olacaktır diye düşünüyorum. Spamassasin ile üzerimdeki perl paketlerini de bu listeye eklersen sevinirim. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 17:34:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 17:34:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 10:10 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > Farmda: > >  "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove > directory operation failed. > > hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. 2011/x86_64 kurulu makinede paketleri oluşturduğumda 2009'da olduğu gibi /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/Pod/Coverage dizini oluşuyor. Bu dizinleri artık silmiyor muyuz? From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 18:12:58 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 18:12:58 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/metin.akdere/2011/lapack - fix licence and library names. In-Reply-To: <20100821133003.3EE7549CCA3@ns1.pardus.org.tr> References: <20100821133003.3EE7549CCA3@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008211812.58825.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 16:30:03 Metin Akdere wrote: > > - /usr/lib/libblas.so.3.1.1 > + /usr/lib/libblas.so.3.2.1 > /usr/lib/libblas.so.3 > /usr/lib/libblas.so > Bunların yerine sadece /usr/lib/libblas.so* yeter. From metinakdere at gmail.com Sat Aug 21 18:24:26 2010 From: metinakdere at gmail.com (Metin AKDERE) Date: Sat, 21 Aug 2010 18:24:26 +0300 Subject: [Gelistirici] playground/metin.akdere/2011/lapack - fix licence and library names. In-Reply-To: <201008211812.58825.fatih@pardus.org.tr> References: <20100821133003.3EE7549CCA3@ns1.pardus.org.tr> <201008211812.58825.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Düzenledim, teşekkürler. --- Metin Akdere 2010/8/21 Fatih Aşıcı > On Saturday 21 August 2010 16:30:03 Metin Akdere wrote: > > > > - /usr/lib/libblas.so.3.1.1 > > + /usr/lib/libblas.so.3.2.1 > > /usr/lib/libblas.so.3 > > /usr/lib/libblas.so > > > > Bunların yerine sadece /usr/lib/libblas.so* yeter. > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 20:51:20 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 20:51:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Python_mod=C3=BCllerinin__isimlendirilmes?= =?utf-8?q?i?= Message-ID: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Mevcut isimlendirme belgesinde hoşuma gitmeyen bir husus var. Şu an özgün proje adının ne olduğuna bakmadan python- öneki veriyoruz. Bu, adında "py" geçen paketlerde garip duruyor. Bunlara örnek olarak PyQt, pyliblzma, PyOpenGL paketlerini verebiliriz. Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini kaldırmak mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi göstermek istiyorum. Mevcut Belge Değişiklik Sonrası ------------------ ------------------------ PyQt python-PyQt python-qt PyOpenGL python-PyOpenGL python-opengl pyparted python-pyparted python-parted pyliblzma python-pyliblzma python-liblzma * numpy python-numpy python-numpy * python-lzma başka bir proje sanırım. Hazır upstream'in kullandığı ismi değiştirmişken tamamen küçük harf kullanmakta da bir sakınca görmüyorum. Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına getirsek iyi olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin dbus-python yerine python-dbus kullanabiliriz. Fikirler? From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 20:58:30 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 20:58:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 20:51 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına getirsek iyi > olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin dbus-python yerine > python-dbus kullanabiliriz. Bu her zaman uygun olmayabilir bence. pigment-python[1] diye bir proje var, adını değiştirmek uygun olmaz gibi. [1] https://code.fluendo.com/pigment/trac/wiki --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 21:21:30 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 21:21:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 20:58:30 Necdet Yücel wrote: > 21 Ağustos 2010 20:51 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına > > getirsek iyi olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin > > dbus-python yerine python-dbus kullanabiliriz. > > Bu her zaman uygun olmayabilir bence. pigment-python[1] diye bir proje > var, adını değiştirmek uygun olmaz gibi. Önerin bu paketlerin adının hiç değiştirilmemesi mi? Mevcut belgenin şu anki haline göre bu paketin adını "python-pigment-python" şeklinde değiştirmek gerekiyor :) Dolayısıyla bir düzeltme şart. From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 21:29:15 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 21:29:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/21 Fatih Aşıcı > Önerin bu paketlerin adının hiç değiştirilmemesi mi? Mevcut belgenin şu > anki > haline göre bu paketin adını "python-pigment-python" şeklinde değiştirmek > gerekiyor :) Dolayısıyla bir düzeltme şart. > > Eğer dbus'un veya pigment'in kendi bileşeni varsa, yazarın tercihine saygı duymak mantıklı geliyor bana. Ama verilen örneklere bakılırsa mesela pigment bileşenimiz olmadığı için python-pigment veya mysql bileşenimiz olmadığı için python-mysql şeklinde düzeltebiliriz diye düşünüyorum. -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mete at pardus.org.tr Sat Aug 21 22:17:16 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:17:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008212217.16832.mete@pardus.org.tr> Cumartesi, Ağustos 21, 2010 günü (saat 08:51:20 ös) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Mevcut isimlendirme belgesinde hoşuma gitmeyen bir husus var. Şu an özgün > proje adının ne olduğuna bakmadan python- öneki veriyoruz. Bu, adında "py" > geçen paketlerde garip duruyor. Bunlara örnek olarak PyQt, pyliblzma, > PyOpenGL paketlerini verebiliriz. > Bunlara ek olarak python-pyblock da var(olacak).Review surecinde hem upstream adına uymak hemde paketlerdirme kurallarımıza uymak arısında gıdıp gelmiştim. > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi > bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini > kaldırmak mantıklı olmayabilir. Kafama takılan başka birşey ise python paketlerini için python ön ekini kullanmaya neden karar vermiştik mail arşivi içinde bulamadım tam cevabını. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 22:27:52 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:27:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 21:21 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Bu her zaman uygun olmayabilir bence. pigment-python[1] diye bir proje >> var, adını değiştirmek uygun olmaz gibi. > > Önerin bu paketlerin adının hiç değiştirilmemesi mi? Evet --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 22:29:55 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:29:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 21:29 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Eğer dbus'un veya pigment'in kendi bileşeni varsa, yazarın tercihine saygı > duymak mantıklı geliyor bana. Ama verilen örneklere bakılırsa mesela pigment > bileşenimiz olmadığı için python-pigment veya mysql bileşenimiz olmadığı > için python-mysql şeklinde düzeltebiliriz diye düşünüyorum. pigment de var pigment-python da[1]. https://code.fluendo.com/pigment/trac/wiki --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 22:44:17 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:44:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-9?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: On 21.Ağu.2010, at 22:29, Necdet Yücel wrote: > pigment de var pigment-python da[1]. > > https://code.fluendo.com/pigment/trac/wiki > Ben tam ne demek istediğinizi anlamadım. pigment'in kodları C, haliyle konu dışı. pigment-python da demin bahsettiğimiz mevzuyla ilgili. Bileşen diye kastettiğim şeyse bizdeki bileşenler. pigment adında bileşenimiz olduğunu mu söylüyorsunuz hocam? From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 22:48:11 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 22:48:11 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce Message-ID: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Merhabalar, Pardus 2009'da Xfce paketlerinin bileşenlerini belirlerken, kullanıcının en minimal ihtiyaçlarına göre ek paketleri base bileşenine almıştık. Örneğin bir web tarayıcı için Midori, bir resim görüntüleyici için ristretto, bir arşiv açıcı için squeeze belirleyip bunları base bileşenine almıştık. Sürüm yöneticisinin bana böyle bir öneride bulunmasının altında yatan sebep yanlış hatırlamıyorsam şu şekildeydi: Kullanıcı Xfce masaüstü ortamını yüklemek isterse, sadece Xfce temel bileşenini seçerek istediğini elde edebilmeliydi. Şimdi benim aklımda daha başka bir yöntem var. Elimizin altında pardus-default-settings-xfce adında bir paket var. Tüm Xfce paketlerini doğru bileşenlerine yerleştirdikten sonra, pardus-default-settings-xfce paketine bu ek paketleri bağımlılık olarak yazarsak, yine aynı amacı daha temiz bir yöntemle gerçekleştirmiş olacağız. Daha temiz, çünkü mesela 2009 çıkışında obsolete olacağı belli olmayan xfmedia, sürüm ortasında obsolete oldu; ama xfmedia base bileşeninde durmaya devam etti. Benim dediğim yöntemde pardus-default-settings-xfce'nin bağımlılıklarından xfmedia'yı kaldırıp yerine parole adındaki yeni Xfce medya oynatıcısını yazıp paket sürümünü artırmak yeterli olacaktı. İtiraz olmazsa benim Pardus 2011'de Xfce için yapacağım değişiklikler şu şekilde olacak: - tüm xfce paketlerinin bileşenlerini doğru yerlerine koymak. - pardus-default-settings-xfce'ye, kullanıcının minimal ihtiyaçlarını karşılayacak bağımlılıkları yazmak. Netekim Mandriva da benimle aynı mantıkta hareket etmiş. From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 21 23:16:04 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:16:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ağustos 2010 22:44 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Ben tam ne demek istediğinizi anlamadım. pigment'in kodları C, haliyle konu dışı. pigment-python da demin bahsettiğimiz mevzuyla ilgili. Bileşen diye kastettiğim şeyse bizdeki bileşenler. pigment adında bileşenimiz olduğunu mu söylüyorsunuz hocam? https://svn.pardus.org.tr/contrib/2009/devel/programming/language/python/ adresinde hem pigment hem de pigment-python bulunuyor. Hem olmasa ne farkeder? Projenin geliştiricisi ona pigment-python adını vermişse biz neden değiştirelim python-pigment diye? python-pigment-python da pek acayip duruyor. Ben projenin adında -python varsa öyle kalsın derim. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 21 23:17:25 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:17:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008212217.16832.mete@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212217.16832.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201008212317.25720.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 22:17:16 Mete Alpaslan wrote: > Kafama takılan başka birşey ise python paketlerini için python ön ekini > kullanmaya neden karar vermiştik mail arşivi içinde bulamadım tam > cevabını. Bir nedeni bazı paketlerin generic isimlere sahip olması. FormEncode, ElementTree isimleri python'a dair bir iz barındırmıyor. Bir de python3 için modülleri ayrıca derleteceğiz. Bunların isimleri de python3- önekine sahip olacak. İsimlerin birbirine benzer olması iyi olur. From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 21 23:32:39 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:32:39 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Message-ID: <201008212332.42311.gokcen@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 22:48:11) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > İtiraz olmazsa benim Pardus 2011'de Xfce için yapacağım değişiklikler şu > şekilde olacak: - tüm xfce paketlerinin bileşenlerini doğru yerlerine > koymak. > - pardus-default-settings-xfce'ye, kullanıcının minimal ihtiyaçlarını > karşılayacak bağımlılıkları yazmak. > Paketlerin ilgili bileşenlerine gidecek olmasına +1, fakat kullanıcının Xfce'yi tek hamlede kurmasını istiyorsak, kurulacak paket pardus-default- settings-xfce olmamalı. Kullanıcıların bu paketin bu işe yaradığını anlamaları zor olur. > Netekim Mandriva da benimle aynı mantıkta hareket etmiş. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Sat Aug 21 23:52:32 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 21 Aug 2010 23:52:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: <201008212332.42311.gokcen@pardus.org.tr> References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> <201008212332.42311.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <5826DD23-4B2C-4A7D-9144-7B25E73164CD@gmail.com> On 21.Ağu.2010, at 23:32, Gökçen Eraslan wrote: > Paketlerin ilgili bileşenlerine gidecek olmasına +1, fakat kullanıcının > Xfce'yi tek hamlede kurmasını istiyorsak, kurulacak paket pardus-default- > settings-xfce olmamalı. Kullanıcıların bu paketin bu işe yaradığını anlamaları > zor olur. Doğru diyorsun, paketi amacı dışında kullanmak gibi oluyor. Şimdilik aklıma başka bir çözüm gelmiyor, gerçi daha çok zamanımız var. Önerisi olan var mı acaba? From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 00:03:19 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:03:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-9?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <2F6080D8-A682-40F8-827A-F065DABCD03A@gmail.com> On 21.Ağu.2010, at 23:16, Necdet Yücel wrote: > adresinde hem pigment hem de pigment-python bulunuyor. Hem olmasa ne > farkeder? Projenin geliştiricisi ona pigment-python adını vermişse biz > neden değiştirelim python-pigment diye? python-pigment-python da pek > acayip duruyor. Hocam bu pigment paketinde bir acayiplik var sanki. Kodlara bakıyorum C, örneklere bakıyorum C örneği hepsi. Diğer dağıtımlara bakıyorum python bağımlılığı yazmamış adamlar. Diğer taraftan da düşünüyorum pigment python'sa pigment-python ne işe yarıyor? Çok detaylı araştırmadığım için bilmiyorum ama eğer bir yanlışlık yoksa, ben ilk defa böyle bir durumla karşılaşıyorum. Ben X diye bir kitaplığı python dilinde yazacak olsam, python desteğini de zaten getirmiş olurdum. Mesela gtk C ile yazıldığı için gtk'nin ayrıca C bindingi yok veya qt C++ ile yazıldığı için qt'nin ayrıca C++ bindingi yok. From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 00:06:12 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:06:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-9?q?si?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: On 21.Ağu.2010, at 23:16, Necdet Yücel wrote: > > Ben projenin adında -python varsa öyle kalsın derim. > Eski kural, projenin adının herhangi bir yerinde py, python ve benzeri bir şey yoksa python öneki eklemekti. Şimdi dediğiniz istisnayı kabul edersek, python paketlerinin isimleri iyice karman çorman olacak. Bu arada ben isimlendirme konusunda en çok macports'u beğeniyorum: [gokmen ~ gMac] [pigment-0.3.5]> port search twitter p5-net-twitter @1.04 (perl) Module to set your twitter status, as well as the statuses of your friends. p5-net-twitter-lite @0.10002 (perl) A perl interface to the Twitter API py-twitter @0.6 (python, devel) Interface for the Twitter API. py25-twitter @0.6 (python, devel) Interface for the Twitter API. py26-tweepy @1.7.1 (python, devel, net) A python library for the Twitter API. py26-twitter @0.6 (python) A python wrapper around the Twitter API rb-tweetstream @1.0.4 (ruby) A RubyGem to access the Twitter Streaming API. rb-twitter @0.3.6 (ruby) a command line interface for twitter, also a library which wraps the twitter api rb-twitter-stream @0.1.7 (ruby) Simple Ruby client library for twitter streaming API. From turkersezer at tsdesign.info Sun Aug 22 00:10:55 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:10:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Python_mod=C3=BCllerinin_isimlendirilmesi?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/21 Fatih Aşıcı : > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi bir > isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini kaldırmak > mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi göstermek istiyorum. Orjinal ismi değiştirmek aramalarda sorun çıkarır mı peki? PyQt ihtiyacı olan biri bunu bu şekilde arayacaktır illa ki. Orjinal ismin tanımda, özette bir yerde geçmesini zorunlu kılacak mıyız? -- Türker Sezer From turkersezer at tsdesign.info Sun Aug 22 00:16:38 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:16:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Message-ID: 2010/8/21 Gökmen Görgen : > Şimdi benim aklımda daha başka bir yöntem var. Elimizin altında pardus-default-settings-xfce adında bir paket var. Tüm Xfce paketlerini doğru bileşenlerine yerleştirdikten sonra, pardus-default-settings-xfce paketine bu ek paketleri bağımlılık olarak yazarsak, yine aynı amacı daha temiz bir yöntemle gerçekleştirmiş olacağız. Bu dediğin diğer dağıtımlardaki virtual-paket işine benziyor. Bu ısrarla kaçındığımız bir hareket bildiğim kadarıyla. Bizdeki hareket (şu an olduğu gibi) base yapı isteyen kullanıcının base bileşenini kurarak işini görebilmesi. (Bunu arayüzden yapmanın bir yolu var mı emin değilim.) Sürüm içinde obsolete olan paketi niye bileşenden çıkaramadığımızı ya da yerine başka paket koyamadığımızı anlamadım. -- Türker Sezer From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 00:19:31 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:19:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <2F6080D8-A682-40F8-827A-F065DABCD03A@gmail.com> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008212121.31552.fatih@pardus.org.tr> <2F6080D8-A682-40F8-827A-F065DABCD03A@gmail.com> Message-ID: 22 Ağustos 2010 00:03 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > Hocam bu pigment paketinde bir acayiplik var sanki. Kodlara bakıyorum C, örneklere bakıyorum C örneği hepsi. Diğer dağıtımlara bakıyorum python bağımlılığı yazmamış adamlar. Diğer taraftan da düşünüyorum pigment python'sa pigment-python ne işe yarıyor? bu örneğe çok takılmamak lazım bence. Benim dediğim bir paketin adının sonunda python geçiyorsa adı öyle kalsın. İlk defa karşılaşılan bir şey olmadığı da açıktır herhalde. Depoda şunlar var: geoip-python gnome-python gst-python notify-python bu paketlerin adını değiştirirsek arayan nasıl bulacak? Bu isimleri python-notify-python gibi yapmak da iyi fikir değil gibi. --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 00:30:50 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:30:50 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 & Xfce In-Reply-To: References: <6662114D-2E20-4319-872B-0E46C74469DF@gmail.com> Message-ID: On 22.Ağu.2010, at 00:16, Türker Sezer wrote: > Bu dediğin diğer dağıtımlardaki virtual-paket işine benziyor. Bu > ısrarla kaçındığımız bir hareket bildiğim kadarıyla. Evet benziyor. Ama virtual-packages'ten neden kaçınıyoruz? Bir de kullanıcının hangi web tarayıcısını kullanacağına bileşen sorumlusu olarak ben mi karar vereceğim? Eğer öyleyse xarchiver'i base'e alıp squeeze'yi addon'a atmam gerekiyor çünkü Xfce kullananların bir çoğu Xarchiver'i yeğler. Veya bir başka örnek. Lxde'nin bir çok çevre aracı Xfce'den geliyor, örneğin ristretto, örneğin taskmanager (kendi taskmanager'larını yazmış olabilirler). O zaman iki tarafa da aynı paketleri kopyalayacak mıyız? > Bizdeki hareket (şu an olduğu gibi) base yapı isteyen kullanıcının > base bileşenini kurarak işini görebilmesi. (Bunu arayüzden yapmanın > bir yolu var mı emin değilim.) Bu benim dediğim yöntemde kurulum açısından hiçbir şey değişmiyor. virtual-package base bileşeninde yer alacağı için, base bileşeninden kaldırılıp doğru yerlerine yerleştirilmiş olan paketler yine bağımlılık nedeniyle kurulacaklar. > Sürüm içinde obsolete olan paketi niye bileşenden çıkaramadığımızı ya > da yerine başka paket koyamadığımızı anlamadım. Uğraştırıyor =) İşi pratik yönden çözmenin yollarını aramaktayım. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 00:54:08 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 00:54:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220054.09396.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 00:10:55 Türker Sezer wrote: > 2010/8/21 Fatih Aşıcı : > > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi > > bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini > > kaldırmak mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi > > göstermek istiyorum. > > Orjinal ismi değiştirmek aramalarda sorun çıkarır mı peki? PyQt > ihtiyacı olan biri bunu bu şekilde arayacaktır illa ki. Orjinal ismin > tanımda, özette bir yerde geçmesini zorunlu kılacak mıyız? Bence güzel olur. From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 01:18:06 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 01:18:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008220054.09396.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220054.09396.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Bir de bu var: gnome-python-desktop :) From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 01:44:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 01:44:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 21 August 2010 20:51:20 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Mevcut isimlendirme belgesinde hoşuma gitmeyen bir husus var. Şu an özgün > proje adının ne olduğuna bakmadan python- öneki veriyoruz. Bu, adında "py" > geçen paketlerde garip duruyor. Bunlara örnek olarak PyQt, pyliblzma, > PyOpenGL paketlerini verebiliriz. > > Adı py ile başlayan ya da biten paketler için python- ile başlayan keyfi > bir isim verebilmeliyiz aslında. Keyfi diyorum; çünkü sadece py ekini > kaldırmak mantıklı olmayabilir. Aşağıda bir tablo ile önerilerimi > göstermek istiyorum. > > Mevcut Belge Değişiklik Sonrası > ------------------ ------------------------ > PyQt python-PyQt python-qt > PyOpenGL python-PyOpenGL python-opengl > pyparted python-pyparted python-parted > pyliblzma python-pyliblzma python-liblzma * > numpy python-numpy python-numpy > > * python-lzma başka bir proje sanırım. > > Hazır upstream'in kullandığı ismi değiştirmişken tamamen küçük harf > kullanmakta da bir sakınca görmüyorum. > > Bir de -python soneki taşıyan paket adlarından bu eki atıp başına getirsek > iyi olur bence. Bu da belgede belirtilmemiş şu an. Örneğin dbus-python > yerine python-dbus kullanabiliriz. Şu maddelere itirazı olan var mı? * Adında "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. dbus-python, gnome-python-desktop gibi. * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 01:50:49 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 01:50:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?Python_mod=FCllerinin_isimlendirilme?= =?iso-8859-1?q?si?= In-Reply-To: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ağustos 2010 01:44 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Şu maddelere itirazı olan var mı? Bence oldukça uygun, eline sağlık --- Necdet Yücel From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 02:52:29 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 02:52:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: On 22.Ağu.2010, at 01:44, Fatih Aşıcı wrote: > Şu maddelere itirazı olan var mı? Önceki duruma göre daha iyi. From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 22 03:09:45 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 03:09:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/office/misc/gnumeric - leave it alone =( In-Reply-To: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> References: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: On 22.Ağu.2010, at 03:08, Gökmen Görgen wrote: > Author: gkmngrgn > Date: Sun Aug 22 03:08:10 2010 > New Revision: 13559 > > Modified: > 2009/devel/office/misc/gnumeric/pspec.xml > Log: > leave it alone =( Söz konusu gnumeric isimli paketle uzun zamandır ilgilenmediğim için kendisini bakıcısız olarak işaretledim. Duyurulur. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 04:48:06 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 04:48:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 01:44:21) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Şu maddelere itirazı olan var mı? > > * Adında "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. dbus-python, > gnome-python-desktop gibi. > ACK. > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti açıkçası. python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. > * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki > kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. > Buradaki "Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse" ifadesi, "yukarıdaki seçeneklerin dışındaki durumlarda" anlamında mı kullanılıyor? öyleyse, ok. Yoksa "yukarıdaki kararlara rağmen ben böyle kullanayım istedim" olmasın misal python-dbus-python gibi şeylerle uğraşmayalım, sınırı çizelim ;) > * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile > değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. > python3-pyqt taraftarıyım. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 09:11:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 09:11:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008220911.36930.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 04:48:06) Serdar Dalgıç şunları yazmıştı: > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız > etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda > python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye > yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez > gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti > açıkçası. SuSE[1], Mandriva[2] ve Ubuntu[3] böyle kullanıyor, yeni gelenek değil yani. > python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün > olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. Bildiğim kadarıyla bunu yapan hiç bir dağıtım yok, aslında böyle yeni gelenek yaratmış oluruz. [1] http://download.opensuse.org/factory/repo/src-oss/suse/src/python- qt4-4.7.3-3.9.src.rpm [2] http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/python-qt4/ [3] http://packages.ubuntu.com/source/lucid/python-qt4 -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 13:02:45 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 13:02:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 04:48:06 Serdar Dalgıç wrote: > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > > > > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız > etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda > python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye > yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez > gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti > açıkçası. python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün > olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. Gökçen'in söylediği gibi diğer popüler dağıtımlar bu adı zaten kullanıyor. Bence hem py hem de python geçince çirkin duruyor. > > * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki > > > > kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. > > Buradaki "Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse" ifadesi, "yukarıdaki > seçeneklerin dışındaki durumlarda" anlamında mı kullanılıyor? öyleyse, ok. > Yoksa "yukarıdaki kararlara rağmen ben böyle kullanayım istedim" olmasın > misal python-dbus-python gibi şeylerle uğraşmayalım, sınırı çizelim ;) Bunun nedeni ikinci maddenin tercih sunması. Örneğin numpy'de özgün ismi değiştirmedik. Sondaki py'leri atmak iyi bir fikir değil belki de. py ile başlayan paketleri kapsayacak şekilde değiştirebiliriz de. Bir de py atıldığında başka bir proje ile karıştırılma olasılığı olan durumları kurtarmak için tercihe bıraktım. Elbette review süreci python-dbus-python gibi isimlerin geçmesini engelleyecektir diye düşünüyorum :) Yine de aşağıdaki gibi değiştirebiliriz metni: * Python modülleri, genel olarak özgün proje adının başına "python-" eki getirilerek isimlendirilir. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) gibi. * Adında zaten "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. dbus-python, gnome-python-desktop gibi. * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 13:38:44 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 13:38:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 13:02:45) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Sunday 22 August 2010 04:48:06 Serdar Dalgıç wrote: > > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > > > > > > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > > > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > > > > Bu benim kafama takılıyor işte, python-PyQt ya da python-pyqt rahatsız > > etmiyor (isim tamamen lowercase olsun'a da ACK. yani bu durumda > > python-pyqt) ama paketin adı python-qt olursa "aa, acaba python-qt diye > > yeni bir proje mi var ki?" diye tereddüde düşebilir belki paketi ilk kez > > gören biri.. Bana yeni gelenek yaratıyormuşuz gibi geldi, rahatsız etti > > açıkçası. python-pygtk, python-pyqt gibi isimlerden yanayım, mümkün > > olduğunca upstream'in kararına saygı göstermeliyiz bence. > > Gökçen'in söylediği gibi diğer popüler dağıtımlar bu adı zaten kullanıyor. > Bence hem py hem de python geçince çirkin duruyor. > hmm, ok o zaman, fedora'ya bakmıştım, diğerlerini kontrol etmeyip, atlamışım, kusuruma bakmayın; bu hali tamamdır ;) > > > * Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse paket adında python- öneki > > > > > > kullanılır. python-numpy (numpy), python-FormEncode (FormEncode) > > > gibi. > > > > Buradaki "Yukarıdaki seçenekler tercih edilmezse" ifadesi, "yukarıdaki > > seçeneklerin dışındaki durumlarda" anlamında mı kullanılıyor? öyleyse, > > ok. Yoksa "yukarıdaki kararlara rağmen ben böyle kullanayım istedim" > > olmasın misal python-dbus-python gibi şeylerle uğraşmayalım, sınırı > > çizelim ;) > > Bunun nedeni ikinci maddenin tercih sunması. Örneğin numpy'de özgün ismi > değiştirmedik. Sondaki py'leri atmak iyi bir fikir değil belki de. py ile > başlayan paketleri kapsayacak şekilde değiştirebiliriz de. Bir de py > atıldığında başka bir proje ile karıştırılma olasılığı olan durumları > kurtarmak için tercihe bıraktım. Elbette review süreci python-dbus-python > gibi isimlerin geçmesini engelleyecektir diye düşünüyorum :) > > Yine de aşağıdaki gibi değiştirebiliriz metni: > > * Python modülleri, genel olarak özgün proje adının başına "python-" eki > getirilerek isimlendirilir. python-numpy (numpy), python-FormEncode > (FormEncode) gibi. > peki bunlarda da python-formencode gibi lowercase kullanalım mı? Bu şekilde yapan dağıtımlar var sanıyorum.[1] [2] > * Adında zaten "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. > dbus-python, gnome-python-desktop gibi. > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak bu > durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. python-gtk > (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. > > * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri "python3" ile > değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, python3-qt gibi. geri kalanına ok ;) [1] http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/python-formencode/ [2] https://launchpad.net/ubuntu/+source/python-formencode -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 14:45:33 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:45:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221445.33789.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 13:38:44 Serdar Dalgıç wrote: > peki bunlarda da python-formencode gibi lowercase kullanalım mı? Bu > şekilde yapan dağıtımlar var sanıyorum.[1] [2] Python modüllerine has bir şey değil. Her pakette küçük harf kullanmaya çalışıyorlar. Bunu da daha önce tartışmıştık ve değiştirilmemesi yönünde karar alındı. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 14:55:43 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:55:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 17:34:49) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > 21 Ağustos 2010 10:10 tarihinde Gökçen Eraslan yazdı: > > Farmda: > > > > "/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/i686-linux-thread-multi/". Remove > > directory operation failed. > > > > hatasıyla patlayan perl paketlerinin patlama nedeni de bu herhalde. > > 2011/x86_64 kurulu makinede paketleri oluşturduğumda 2009'da olduğu gibi > > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.12.1/x86_64-linux-thread-multi/auto/Pod/Covera > ge > Perl paketleri build sistemi olarak iki modülden birini kullanıyorlar: * ExtUtils::MakeMaker * Module::Build benim pakete aldığım yama ExtUtils-MakeMaker içindi, yani Makefile.PL kullanarak kurulum yapan modüller.. Bahsettiğiniz perl-Pod-Coverage paketi gibi şu an 2011 deposuna aldığımız perl-Test-Pod, perl-Probe-Perl, ve perl- Hook-LexWrap paketleri Module::Build kullandıkları için, ya da bir başka deyişle Build.PL üzerinden kurulum yaptıkları için .packlist üretiyorlar. Bunun için bir yama hazırladım[1], biraz test ettim (2011'de Build.PL kullanan paketlerde) ama farklı paketlerle de test etmek istiyorum. Patch hakkında değerli yorumlarınızı esirgemeyiniz efenim :) [1] http://svn.pardus.org.tr/pardus/2011/devel/system/base/perl/files/do_not_create_packlist_in_Module_Build.patch -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 14:56:58 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:56:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221445.33789.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008221338.45383.serdar@pardus.org.tr> <201008221445.33789.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221456.59196.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 14:45:33) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > On Sunday 22 August 2010 13:38:44 Serdar Dalgıç wrote: > > peki bunlarda da python-formencode gibi lowercase kullanalım mı? Bu > > şekilde yapan dağıtımlar var sanıyorum.[1] [2] > > Python modüllerine has bir şey değil. Her pakette küçük harf kullanmaya > çalışıyorlar. Bunu da daha önce tartışmıştık ve değiştirilmemesi yönünde > karar alındı. peki. Benden başka böyle düşünen yoksa bu kurallar bütünüyle devam edelim o zaman ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 14:54:59 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 14:54:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 22 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Bunun için bir yama hazırladım[1], biraz test ettim (2011'de Build.PL kullanan > paketlerde) ama farklı paketlerle de test etmek istiyorum. > > Patch hakkında değerli yorumlarınızı esirgemeyiniz efenim :) Benim denediğim bir iki pakette de üretilmedi bu dizinler. Sanırım artık boş dizin silme işine gerek kalmadı. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 15:07:35 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:07:35 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi__ve_perl_?= =?iso-8859-9?q?_paketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221507.36315.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 16:12:19) Onur Küçük şunları yazmıştı: > On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 > > Serdar Dalgıç wrote: > > 2009'da da perl5.10.1 içinde yer alan perl paketlerini silebiliriz. > > Topu Onur'a atıyorum 2009 için ;) > > Ters bağımlılıklarını bozmuyorsa 2009 deposundan çıkarabiliriz, hatta > çıkaralım. > Ters bağımlılıkları bozmuyor, ama ters bağımlı olan paketlerin hepsinin dependency listelerinden bunları çıkarmak biraz angarya bir iş, sana da uygun olursa 2011 alpha'nın çıkışı sonrasına bırakalım derim ben. > Bir de 2011 de gfxboot ailesinin bağımlılığı bazı perl paketleri var, > o paketleri acilen depoya almamız lazım, gfxboot olmadan CD > oluşturamıyoruz. perl-HTML-Parser , perl-Crypt-PasswdMD5 ve perl-Digest-SHA1 dışında bir perl paketi var mı? bunlar 2011 deposunda şu an. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 22 15:01:37 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:01:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008211010.48762.gokcen@pardus.org.tr> <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ağustos 2010 14:54 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Benim denediğim bir iki pakette de üretilmedi bu dizinler. Sanırım > artık boş dizin silme işine gerek kalmadı. denemeyi doğru makinede yapmamışım ;) tekrar deneyip haber veririm. ama yamada çalışacak gibi görünüyor. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 15:08:50 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:08:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi_ve_perl_p?= =?iso-8859-9?q?aketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <201008221455.44304.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221508.50978.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 14:54:59) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 22 Ağustos 2010 14:55 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > > Bunun için bir yama hazırladım[1], biraz test ettim (2011'de Build.PL > > kullanan paketlerde) ama farklı paketlerle de test etmek istiyorum. > > > > Patch hakkında değerli yorumlarınızı esirgemeyiniz efenim :) > > Benim denediğim bir iki pakette de üretilmedi bu dizinler. Sanırım > artık boş dizin silme işine gerek kalmadı. > Yine de kesin konuşamıyoruz hocam, söz konusu perl olunca :p -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 15:22:54 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 15:22:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Perl_5=2E12=2E1_ge=E7i=FEi__ve_perl_?= =?iso-8859-9?q?_paketleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <4C6FD253.3010606@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> <4C6FD253.3010606@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221522.54659.serdar@pardus.org.tr> 21 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 16:19:15) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > On 21.08.2010 16:12, Onur Küçük wrote: > > On Sat, 21 Aug 2010 03:05:07 +0300 > > > Serdar Dalgıç wrote: > perl-XML-Parser paketinden 5.10.1 dosyaları çıkıyor halen. system.devel olduğu için yeni perl'e geçince gözümden kaçmış, şimdi hallettim, teşekkürler ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 18:24:26 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 18:24:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in_device-mapper?= Message-ID: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 18:57:05 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 18:57:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: > Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan > dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. Mete'nin playground'undaki lvm2 paketinden çıkıyor artık bu. Bir tane "undefined symbol" sorunu var. Şimdilik önemsemeyip depoya da alabiliriz. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 19:16:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 19:16:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: > Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan > dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs -> avahi-bindings -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 gibi kritik bir yolumuz var hala :/ From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 19:26:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 19:26:09 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel - gstreamer family is waiting for gnome-vfs Message-ID: <4C714FA1.6060705@pardus.org.tr> gst-plugins-base'den GIO plugini çıktığı için gnome-vfs plugini kapatılabilir. Fedora'da pakette --disable-gnome-vfs ile derlemiş. -------- Original Message -------- Subject: 2011/devel - gstreamer family is waiting for gnome-vfs Date: Sat, 21 Aug 2010 18:01:01 +0300 (EEST) From: Onur Küçük Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: onur Date: Sat Aug 21 18:01:01 2010 New Revision: 98080 Modified: 2011/devel/urgent-packages Log: gstreamer family is waiting for gnome-vfs --- urgent-packages | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) Modified: 2011/devel/urgent-packages ================================================================= --- 2011/devel/urgent-packages (original) +++ 2011/devel/urgent-packages Sat Aug 21 18:01:01 2010 @@ -58,9 +58,9 @@ faad2 (libmp4v2) ffmpeg (faac, jack-audio.., x264) gpac (jack-audio-connection-kit-bond-james-bond) - gst-ffmpeg - gst-plugins-base - gst-plugins-good + gst-ffmpeg (ffmpeg, gst-plugins-base) + gst-plugins-base (gnome-vfs) + gst-plugins-good (gst-plugins-base) libdv (libsdl) libmp4v2 (help2man) libpcap (bluez) _______________________________________________ paketler-commits mailing list paketler-commits at pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 19:35:38 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 19:35:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:57:05) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Mete'nin playground'undaki lvm2 paketinden çıkıyor artık bu. Bir tane > "undefined symbol" sorunu var. Şimdilik önemsemeyip depoya da alabiliriz. O sorun değil sanırım dmeventd daemon'unun lvm2 plugini, daemon'dan bir değişken kullanıyor. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 20:36:31 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 20:36:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba Message-ID: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 20:41:32 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 20:41:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 20:36:31 Ozan Çağlayan wrote: > http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html > > Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. 32 bitte derlendi. 64 bitteki sorunu ile İbrahim ilgileniyor sanıyorum. Sürekli hata mail'i gelmesin diye kuyruğa almadım. From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 21:58:22 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 21:58:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221857.06452.fatih@pardus.org.tr> <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 07:35:38 ös) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 18:57:05) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > > Mete'nin playground'undaki lvm2 paketinden çıkıyor artık bu. Bir tane > > "undefined symbol" sorunu var. Şimdilik önemsemeyip depoya da alabiliriz. > > O sorun değil sanırım dmeventd daemon'unun lvm2 plugini, daemon'dan bir değişken kullanıyor. Aynen ole plugindeki bir tek degisken icin undefined symbol veriyor ama yinede playgrounduma commit ettim 2011 deposuna almak istemedim. Fatihe de haber etmistim isterseniz depoya alayim hemen? BTW: dietlibc ile statik derleme işini 2011 de initramfs durumu belli olduktan sonrasına bıraktım. From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:05:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:05:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221935.43738.gokcen@pardus.org.tr> <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222205.52950.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:58:22) Mete Alpaslan şunları yazmıştı: > Fatihe de haber etmistim isterseniz depoya alayim hemen? > Aldık zaten :) Her şey çok hızlı gelişti. > BTW: dietlibc ile statik derleme işini 2011 de initramfs durumu belli > olduktan sonrasına bıraktım -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:10:28 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:10:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008222205.52950.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008222158.22632.mete@pardus.org.tr> <201008222205.52950.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222210.29025.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 10:05:50 ös) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 21:58:22) Mete Alpaslan şunları yazmıştı: > > Fatihe de haber etmistim isterseniz depoya alayim hemen? > > Aldık zaten :) Her şey çok hızlı gelişti. Hupssss :) From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:37:21 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:37:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/disk/python-pyblock playground/mete/2011/python-pyblock - Merged to 2011 In-Reply-To: <20100822193148.AB4AF49CBBE@ns1.pardus.org.tr> References: <20100822193148.AB4AF49CBBE@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008222237.22451.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 22:31:48 Mete Alpaslan wrote: > Author: mete > Date: Sun Aug 22 22:31:48 2010 > New Revision: 98256 > > Added: > 2011/devel/hardware/disk/python-pyblock/ > - copied from r98248, playground/mete/2011/python-pyblock/ > Removed: > playground/mete/2011/python-pyblock/ > Log: > Merged to 2011 device-mapper ve dmraid için python bağlayıcısı niteliğinde bir proje bu. Bence programming.language.python altına gitmeli bu. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 22 22:35:45 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:35:45 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-keyring -> libgnome-keyting Message-ID: <4C717C11.3090306@gmail.com> Selam; libgnome-keyring kütüphanesi artık gnome-keyring>=2.29.1 sürümünden sonra ayrıldı, libgnome-keyring adında yeni bir paket oldu. Paket review'de. Eskiden gnome-keyring'i kullanan uygulamalar doğrudan libgnome-keyring'e linklendiğinden ve artık bu kütüphane libgnome-keyring paketinden çıktığından dolayı, bağımlılıkların birçoğu bu pakete yazılmalı. gnome-keyring paketine bağımlı olan paketleri, paketçiler tekrar gözden geçirsin lütfen. Yeni hali ile gnome-keyring paketi herhangi bir paketin bağımlılığı olabilir, içinden çoğunlukla libgnome-keyring'in kullanması için bir dizi dosya bulunuyor. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 22 22:38:32 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:38:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4C717CB8.8070302@gmail.com> Fatih Aşıcı wrote On 22-08-2010 19:16: > On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: >> Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan >> dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. > > graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs > -> avahi-bindings > -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:46:38 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:46:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C717CB8.8070302@gmail.com> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> Message-ID: <201008222246.38817.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 10:38:32 ös) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs > > > -> avahi-bindings > > -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 > > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim > sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride > gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. cryptsetup-luks ile ugrasiyorum ;) From mete at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:48:12 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:48:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/hardware/disk/python-pyblock playground/mete/2011/python-pyblock - Merged to 2011 In-Reply-To: <201008222237.22451.fatih@pardus.org.tr> References: <20100822193148.AB4AF49CBBE@ns1.pardus.org.tr> <201008222237.22451.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222248.12771.mete@pardus.org.tr> Pazar, Ağustos 22, 2010 günü (saat 10:37:21 ös) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > device-mapper ve dmraid için python bağlayıcısı niteliğinde bir proje bu. > Bence programming.language.python altına gitmeli bu. Merge ederken bende dusundum reviewde yanlis yere kadar kilmisiz hemen bencede programming.language.python gitmeli pyparted sanirim orada :) From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 22 22:56:34 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 22:56:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C717CB8.8070302@gmail.com> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> Message-ID: <201008222256.36641.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 22:38:32) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim > sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride > gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. Hangi paketler bunlar? GIO'ya geçirmek için yama filan yok mu? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Aug 22 23:03:09 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:03:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_i=C3=A7in__device-mapper?= In-Reply-To: <4C717CB8.8070302@gmail.com> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> Message-ID: <4C71827D.9050101@pardus.org.tr> On 22.08.2010 22:38, Burak Çalışkan wrote: > Fatih Aşıcı wrote On 22-08-2010 19:16: >> On Sunday 22 August 2010 18:24:26 Ozan Çağlayan wrote: >>> Bu paket bir çok önemli paketin depoya alınmasını engelliyor bağımlılıktan >>> dolayı. Bir an önce depoya alınırsa çok iyi olur.. >> >> graphviz -> librsvg -> libgsf -> gnome-vfs >> -> avahi-bindings >> -> hal -> cryptsetup-luks -> lvm2 >> > > yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. samba'yı bekliyorum, 64-bitte samba derlenmemiş. Ayrıca avahi-glib istiyor ve avahi-bindings/avahi paketlerinin ayrı olması tam bir maintenance hell. circular/bootstrap dinlemeyip bunları da birleştireceğim sinirlenip.. From burakclskn at gmail.com Sun Aug 22 23:06:40 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:06:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2011_i=E7in__device-mapper?= In-Reply-To: <201008222256.36641.gokcen@pardus.org.tr> References: <4C71412A.3070105@pardus.org.tr> <201008221916.54592.fatih@pardus.org.tr> <4C717CB8.8070302@gmail.com> <201008222256.36641.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <4C718350.20003@gmail.com> Gökçen Eraslan wrote On 22-08-2010 22:56: > 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 22:38:32) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: >> yeri gelmişken, gnome-vfs paketi bir an önce girse iyi olur, benim >> sorumluluğumda bir dizi paketi engelliyor. configure parametreleride >> gnome-vfs desteği kapatılamıyor. Diğer dağıtımların hepsi almış. > > Hangi paketler bunlar? GIO'ya geçirmek için yama filan yok mu? > > libgnome(doğrudan link) libbonobo libbonoboui libgnomeui şimdilik bu kadar. From serdar at pardus.org.tr Sun Aug 22 23:23:55 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:23:55 +0300 Subject: [Gelistirici] gnome-keyring -> libgnome-keyting In-Reply-To: <4C717C11.3090306@gmail.com> References: <4C717C11.3090306@gmail.com> Message-ID: <201008222323.55712.serdar@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 22:35:45) Burak Çalışkan şunları yazmıştı: > Eskiden gnome-keyring'i kullanan uygulamalar doğrudan libgnome-keyring'e > linklendiğinden ve artık bu kütüphane libgnome-keyring paketinden > çıktığından dolayı, bağımlılıkların birçoğu bu pakete yazılmalı. > gnome-keyring paketine bağımlı olan paketleri, paketçiler tekrar gözden > geçirsin lütfen. > şu an 2009 deposunda gnome-keyring'in bağımlılık olarak yazıldığı paketler: libgnomeui gvfs webkit-gtk telepathy-mission-control evolution-data-server a.k.a. 2009-devel$ grep -rHIn gnome-keyring . --exclude-dir=.svn --exclude=pisi- index.xml | grep Dependency -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 22 23:43:17 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 22 Aug 2010 23:43:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 22 August 2010 20:41:32 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 22 August 2010 20:36:31 Ozan Çağlayan wrote: > > http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html > > > > Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. > > 32 bitte derlendi. 64 bitteki sorunu ile İbrahim ilgileniyor sanıyorum. > Sürekli hata mail'i gelmesin diye kuyruğa almadım. libunwind'i -fPIC ile derleyince samba da derlenebiliyor. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 00:36:06 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 00:36:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 23:43:17 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Sunday 22 August 2010 20:41:32 Fatih Aşıcı wrote: > > On Sunday 22 August 2010 20:36:31 Ozan Çağlayan wrote: > > > http://packages.pardus.org.tr/logs/2011/devel/x86_64/samba.html > > > > > > Samba paketi derlenememiş, bir daha da kuyruğa girmemiş nedense. > > > > 32 bitte derlendi. 64 bitteki sorunu ile İbrahim ilgileniyor > > sanıyorum. Sürekli hata mail'i gelmesin diye kuyruğa almadım. > > libunwind'i -fPIC ile derleyince samba da derlenebiliyor. Evet bu şekilde samba 64 bitte derleniyor ama Onur'la konuştuğumuzda libunwind'in fPIC ile derlenmesi yerine samba'nın libunwind-ptrace.a yerine shared object'e linklenmesi gerektiğini konuşmuştuk. Diğer dağıtımların libunwind'i fPIC ile derletmediğini hatırlıyorum. Şu an pakete bakamıyorum malesef, yarın sabah bakabilirim en erken. Çok aciliyeti varsa çekinmeyin. İyi geceler -- H. İbrahim Güngör From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 01:17:54 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 01:17:54 +0300 Subject: [Gelistirici] Fwd: 2011/devel - gstreamer family is waiting for gnome-vfs In-Reply-To: <4C714FA1.6060705@pardus.org.tr> References: <4C714FA1.6060705@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823011754.85739a16.onur@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 19:26:09 +0300 Ozan Çağlayan wrote: > gst-plugins-base'den GIO plugini çıktığı için gnome-vfs plugini > kapatılabilir. Fedora'da pakette --disable-gnome-vfs ile derlemiş. Tamamdır öyle derletiyorum o zaman, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 01:45:16 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 01:45:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?UGVybCA1LjEyLjEgZ2XDp2nFn2kgICB2ZSBwZXJs?= =?utf-8?q?__paketleri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <201008221507.36315.serdar@pardus.org.tr> References: <201008210305.08672.serdar@pardus.org.tr> <20100821161219.7ee16f48.onur@pardus.org.tr> <201008221507.36315.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823014516.d0057592.onur@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 15:07:35 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Ters bağımlılıkları bozmuyor, ama ters bağımlı olan paketlerin > hepsinin dependency listelerinden bunları çıkarmak biraz angarya bir > iş, sana da uygun olursa 2011 alpha'nın çıkışı sonrasına bırakalım > derim ben. Tabi, acelesi yok, sonra bakalım > > Bir de 2011 de gfxboot ailesinin bağımlılığı bazı perl paketleri > > var, o paketleri acilen depoya almamız lazım, gfxboot olmadan CD > > oluşturamıyoruz. > > perl-HTML-Parser , perl-Crypt-PasswdMD5 ve perl-Digest-SHA1 dışında > bir perl paketi var mı? bunlar 2011 deposunda şu an. Benim paketler için gerekli olanlar girmiş, teşekkürler -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 01:46:40 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 01:46:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2011_bekledi=C4=9Fim__paketler?= Message-ID: <20100823014640.4932bb73.onur@pardus.org.tr> Merhaba, 2011 a alacağım paketler için jack-audio-connection-kit help2man pulseaudio bluez paketlerini bekliyorum, öncelik verebilirseniz çok güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 23 09:49:40 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 09:49:40 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/office/misc/gnumeric - leave it alone =( In-Reply-To: References: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008230949.46719.gokcen@pardus.org.tr> 22 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 03:09:45) Gökmen Görgen şunları yazmıştı: > On 22.Ağu.2010, at 03:08, Gökmen Görgen wrote: > > Author: gkmngrgn > > Date: Sun Aug 22 03:08:10 2010 > > New Revision: 13559 > > > > Modified: > > 2009/devel/office/misc/gnumeric/pspec.xml > > > > Log: > > leave it alone =( > > Söz konusu gnumeric isimli paketle uzun zamandır ilgilenmediğim için > kendisini bakıcısız olarak işaretledim. Duyurulur. Gökmen bu arada, mail adresinin ilk bölümü gkmngrgn şeklinde tamamıyla sessiz harften oluştuğu için bizim mail sunucusu, çoğu mailini spam olarak işaretliyor :) Listede yazdığın şeylere cevap alamadıysan nedeni budur yüksek ihtimalle. Not: Sunucudaki durumu düzeltmeye çalışacağız, özür dileriz. -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Mon Aug 23 09:54:12 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 09:54:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <4C721B14.40609@pardus.org.tr> On 23.08.2010 00:36, H. İbrahim Güngör wrote: > On Sun, 22 Aug 2010 23:43:17 +0300 >> >> libunwind'i -fPIC ile derleyince samba da derlenebiliyor. Evet gentoo documentation'ında da ilgili hatanın çözümünün bu olduğundan bahsediliyor. > > Evet bu şekilde samba 64 bitte derleniyor ama Onur'la konuştuğumuzda > libunwind'in fPIC ile derlenmesi yerine samba'nın libunwind-ptrace.a > yerine shared object'e linklenmesi gerektiğini konuşmuştuk. Diğer > dağıtımların libunwind'i fPIC ile derletmediğini hatırlıyorum. Şu an > pakete bakamıyorum malesef, yarın sabah bakabilirim en erken. Çok > aciliyeti varsa çekinmeyin. Fedora ve Gentoo'ya baktım 64-bit'e özel bir çözüme gitmemişler. Belki libunwind paketi yoktur onlarda bilemeyeceğim. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 10:20:25 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 10:20:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Python_mod=FCllerinin__isimlendirilm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> References: <201008212051.21223.fatih@pardus.org.tr> <201008220144.21723.fatih@pardus.org.tr> <201008220448.06927.serdar@pardus.org.tr> <201008221302.45925.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823102025.57ae6b7c.ibrahim@pardus.org.tr> On Sun, 22 Aug 2010 13:02:45 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Yine de aşağıdaki gibi değiştirebiliriz metni: > > * Python modülleri, genel olarak özgün proje adının başına "python-" > eki getirilerek isimlendirilir. python-numpy (numpy), > python-FormEncode (FormEncode) gibi. lowercase yapmadan bu şekline ACK. > > * Adında zaten "python" geçen paketlerin isimleri değiştirilmez. > dbus-python, gnome-python-desktop gibi. ACK > > * Adında "py" geçen paketlerin özgün ismi kullanılmayabilir; ancak > bu durumda özgün isim paketin özet ve açıklamasında geçmelidir. > python-gtk (pygtk), python-qt (PyQt) gibi. "kullanılmayabilir" in açılımı var mı, ne düşünüyorsun bu konuda? Hangi paketlerde kullanacağız, hangilerinde kullanmayacağız? Ben adında "py" geçen paketlere hiç dokunmama taraftarıyım. Zaten kendini belli ediyor, ekstra bir python- prefixi getirip projenin adında varolan "py" prefix veya suffix i atmama taraftarıyım. > > * Python3 için derlenen paketlerde geçen "python" sözcükleri > "python3" ile değiştirilir. dbus-python3, gnome-python3-desktop, > python3-qt gibi. ACK -- H. İbrahim Güngör From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 23 14:08:25 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 14:08:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/devel/office/misc/gnumeric - leave it alone =( In-Reply-To: <201008230949.46719.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100822000811.CAB6749D5BC@ns1.pardus.org.tr> <201008230949.46719.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <94350A6A-6B47-4460-A57A-A11619CC1598@gmail.com> On 23.Ağu.2010, at 09:49, Gökçen Eraslan wrote: > Gökmen bu arada, mail adresinin ilk bölümü gkmngrgn şeklinde tamamıyla sessiz > harften oluştuğu için bizim mail sunucusu, çoğu mailini spam olarak > işaretliyor :) Listede yazdığın şeylere cevap alamadıysan nedeni budur yüksek > ihtimalle. Yaw hep Gökmen (Göksel) yüzünden oluyor bunlar. Hiçbir yerde gokmen diye nick alamıyorum olan bana oluyor :P Bilgilendirme için teşekkürler. Bu epostanın spam'e gitmemesi dileğiyle. From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 14:38:51 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 14:38:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/network/chat/choqok - Merge from devel/network/chat/choqok In-Reply-To: <20100819085544.C5D3549D596@ns1.pardus.org.tr> References: <20100819085544.C5D3549D596@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <20100823143851.97a9bc8f.ibrahim@pardus.org.tr> Selamlar, Twitter, kimlik denetiminde OAuth'a geçti ve bu ayın sonuna kadar OAuth üzerinden oturum açmayan kullanıcıların erişimini kapatıyor. Bu commitle Choqok OAuth üzerinden kimlik denetimi yapabiliyor. Hızlıca teste girip kararlı depoya alabilirsek güzel olur. On Thu, 19 Aug 2010 11:55:44 +0300 (EEST) H. İbrahim Güngör wrote: > Author: igungor > Date: Thu Aug 19 11:55:42 2010 > New Revision: 97600 > > Added: > 2009/stable/network/chat/choqok/files/dont-show-splash.patch > - copied unchanged from r97599, > 2009/devel/network/chat/choqok/files/dont-show-splash.patch > 2009/stable/network/chat/choqok/files/fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch > - copied unchanged from r97599, > 2009/devel/network/chat/choqok/files/fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch > 2009/stable/network/chat/choqok/files/qt47_fix.patch > - copied unchanged from r97599, > 2009/devel/network/chat/choqok/files/qt47_fix.patch Modified: > 2009/stable/network/chat/choqok/ (props changed) > 2009/stable/network/chat/choqok/files/choqok.po > 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml > Log: > Merge from devel/network/chat/choqok: > > rev. 92831, by onur on 2010-05-24 > change BuildDependencies of qt to qt-devel > > rev. 93057, by igungor on 2010-05-27 > dont show splash on startup > > rev. 93058, by igungor on 2010-05-27 > apply the patch > > rev. 95445, by gokmen.goksel on 2010-07-06 > * Work with Qt 4.7 > > rev. 97176, by igungor on 2010-08-16 > Version bump, new version supports many new features including new > authentication type of Twitter, oauth. > > Waiting for new QOAuth. > > rev. 97599, by igungor on 2010-08-19 > Complete Turkish translation. > > --- > files/choqok.po | 1800 ++++++++++++++ > +---------------- files/dont-show-splash.patch | 13 > files/fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch | 13 > files/qt47_fix.patch | 13 > pspec.xml | 25 > 5 files changed, 937 insertions(+), 927 deletions(-) > > Modified: 2009/stable/network/chat/choqok/files/choqok.po > ================================================================= > Suppressed! > Too long (more than 250 lines) diff output suppressed... > Modified: 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml > ================================================================= > --- 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml (original) > +++ 2009/stable/network/chat/choqok/pspec.xml Thu Aug 19 > 11:55:42 2010 @@ -13,18 +13,23 @@ > app:gui > Twitter and Identi.ca client for KDE4 > Choqok is a Twitter and Identi.ca client that > supports URL shortening services, notifications and > systemtray. > - type="tarbz2">http://d10xg45o6p6dbl.cloudfront.net/projects/c/choqok/choqok-0.9.55.tar.bz2 > + type="tarbz2">http://d10xg45o6p6dbl.cloudfront.net/projects/c/choqok/choqok-0.9.85.tar.bz2 > target="po/tr/choqok.po">choqok.po > > versionFrom="4.4.3">kdebase-runtime versionFrom="4.4.3">kdelibs-devel > - qt > + qt-devel > + libqjson > + qoauth-devel > automoc4 > + libnotify > > > fix-actions-button-padding.patch > + dont-show-splash.patch > + level="1">fix-pkgconfig-name-of-qoauth.patch > > > @@ -34,6 +39,8 @@ > versionFrom="4.4.3">kdebase-runtime versionFrom="4.4.3">kdelibs versionFrom="4.6.2">qt > + libqjson > + qoauth > libnotify > > > @@ -54,6 +61,20 @@ > > > > + > + 2010-08-19 > + 0.9.85 > + Version bump, new version supports many new > features including new authentication type of Twitter, oauth. > Complete Turkish translation. > + H. İbrahim Güngör > + ibrahim at pardus.org.tr > + > + > + 2010-07-06 > + 0.9.55 > + Qt 4.7 Fix > + Gökmen Göksel > + gokmen at pardus.org.tr > + > > 2010-05-21 > 0.9.55 > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits -- H. İbrahim Güngör From ibrahim at pardus.org.tr Mon Aug 23 15:41:32 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 15:41:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823154132.c6245e8d.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > pardus/2009/devel/network/library/gssdp > pardus/2009/devel/network/library/gupnp > pardus/2009/devel/network/library/gupnp-igd > pardus/2009/devel/multimedia/library/libprojectM > pardus/2009/devel/multimedia/library/gst-plugins-farsight > pardus/2009/devel/programming/library/jthread > pardus/2009/devel/programming/library/jrtplib Bu paketleri de aldım. -- H. İbrahim Güngör From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 23 16:17:32 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: Selamlar, Contrib depodaki sahipsiz olmayan python paketlerinin son durumları aşağıdaki gibi. Durumu uygun olanları reivew sürecine başlatıyorum. Son duruma orada karar veririz. İyi çalışmalar 20 Ağustos 2010 01:52 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > cgkit --- Ertuğrul Erata biraz daha işi var ;( > rpy --- Ertuğrul Erata güncellendi. > soya --- Ertuğrul Erata Paketçisi biraz da dursun diyor. > PyCg --- Cenk Güre düzenlendi. > PyGLEW --- Cenk Güre Geliştiricisi artık desteklemiyor. Silelim. > PyGPU --- Cenk Güre PyGLEW bağımlılığı var. Silelim. > PyODE --- Ertuğrul Erata güncellendi. > pyRXP --- Rajeev J Sebastian güncellendi. > rlaccel --- Rajeev J Sebastian depolarımızda olmayan Reportlab isimli bir bağımlılığı var. paket kaynak adresinde bulunmuyor. Silelim. > python-gameobjects --- Tim Miller güncelleme yok. düzenlendi. > > Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler > için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. > > pygtksourceview --- Burak Çalışkan Aslında 2.10.1 sürümü var ama depomuzdakinden daha güncel gtk istiyor. düzenlendi. > gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu paket adı değişti. güncellendi. > gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan güncellendi. > gnome-python-extras --- Burak Çalışkan güncellendi. --- Necdet Yücel From ertugrulerata at gmail.com Mon Aug 23 16:20:26 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:20:26 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 23 Ağustos 2010 16:17 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > > Contrib depodaki sahipsiz olmayan python paketlerinin son durumları > aşağıdaki gibi. Durumu uygun olanları reivew sürecine başlatıyorum. > Son duruma orada karar veririz. > > İyi çalışmalar > > 20 Ağustos 2010 01:52 tarihinde Necdet Yücel > yazdı: > > cgkit --- Ertuğrul Erata > > biraz daha işi var ;( > > > rpy --- Ertuğrul Erata > > güncellendi. > > > soya --- Ertuğrul Erata > > Paketçisi biraz da dursun diyor. > > > PyCg --- Cenk Güre > > düzenlendi. > > > PyGLEW --- Cenk Güre > > Geliştiricisi artık desteklemiyor. Silelim. > > > PyGPU --- Cenk Güre > > PyGLEW bağımlılığı var. Silelim. > > > PyODE --- Ertuğrul Erata > > güncellendi. > > > pyRXP --- Rajeev J Sebastian > > güncellendi. > > > rlaccel --- Rajeev J Sebastian > > depolarımızda olmayan Reportlab isimli bir bağımlılığı var. paket > kaynak adresinde bulunmuyor. Silelim. > reportlab olarak adı değişti , kaynak bulunmuyor derken ? > > > python-gameobjects --- Tim Miller > > güncelleme yok. düzenlendi. > > > > > Contrib/stable deposunda aşağıdaki paketler bulunuyor. Bu paketler > > için de review sürecini işletip 2009 deposuna alabiliriz. > > > > pygtksourceview --- Burak Çalışkan > > Aslında 2.10.1 sürümü var ama depomuzdakinden daha güncel gtk istiyor. > düzenlendi. > > > gdata-python-client --- Akın Ömeroğlu > > paket adı değişti. güncellendi. > > > gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan > > güncellendi. > > > gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > güncellendi. > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 23 16:45:53 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:45:53 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: 23 Ağustos 2010 16:20 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: >> > rlaccel --- Rajeev J Sebastian >> >> depolarımızda olmayan Reportlab isimli bir bağımlılığı var. paket >> kaynak adresinde bulunmuyor. Silelim. > > reportlab olarak adı değişti ,  kaynak bulunmuyor derken ? http://reportlab.org/daily/rl_accel-0.60-daily-unix.tgz adresinde indirilebilecek bir dosya yok. --- Necdet Yücel From loker at pardus.org.tr Mon Aug 23 16:54:07 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?utf-8?q?L=C3=B6ker?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:54:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= Message-ID: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Selam, http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=14070 adresinde ayrıntılarını görebileceğiniz bir kullanıcı isteği var. Pardus kurulduğunda içinde bazı örnek dosyalar da olsun (ses, ofis, görüntü vb.) Bu vakti zamanında KDV şablonu dağıtalım diye başladığımız, bir iki sürümde bayram şekeri (easter egg) olarak denediğimiz bir şeydi, sonrasında yer darlığı nedeniyle tamamen rafa kalkmıştı. Şimdi DVD olarak çıkacağımız için 15-20 mb. da bu işe ayırmanın mahsuru olmayacaktır diye bir iyi niyet besleyerek hatayı üstlendim. Esprili, işlevsel ve olabildiğince az yer kaplayan örnek dosyalar bulmaya çalışacağım... (aklıma gelen örnekleri hataya ekler ya da büyük olursa linklerini koyarım) İş uygulama tarafına geldiğinde, işin mantıklı kısmı herhalde bu dosyaları sistemde bir yere koyup skel ile sembolik linkleri kullanıcı eklendikçe ev dizininde ilgili yerlere koymak... (mı?) Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin hangi köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? -- Koray Löker <--/ Özgürlük İçin... http://www.pardus.org.tr /--> From burakclskn at gmail.com Mon Aug 23 16:59:14 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 16:59:14 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: Message-ID: <4C727EB2.70403@gmail.com> Necdet Yücel wrote On 23-08-2010 16:17: > >> gnome-python-desktop --- Burak Çalışkan > > güncellendi. Bu sürüm unstable. 2.26.x ailesinden olsa iyi olur. 2009'daki gnome paketlerinin sürümü 2.26, 2.28 ailesinden. > >> gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > güncellendi. bu paketteki xulrunner desteği'i zar zor çalışmıştı. Test edildi mi? > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From rajeev.sebastian at gmail.com Mon Aug 23 17:13:10 2010 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Mon, 23 Aug 2010 19:43:10 +0530 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? Regards Rajeev J Sebastian 2010/8/23 Fatih Aşıcı : > Author: fatih > Date: Mon Aug 23 15:03:34 2010 > New Revision: 31574 > > Removed: >   trunk/baselayout/etc/env.d/01glibc >   trunk/baselayout/etc/env.d/03locale > Log: > These are not needed > > --- >  01glibc  |    1 - >  03locale |    2 -- >  2 files changed, 3 deletions(-) > _______________________________________________ > Uludag-commits mailing list > Uludag-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/uludag-commits > From kubilay at ozgurlukicin.com Mon Aug 23 17:13:47 2010 From: kubilay at ozgurlukicin.com (Kubilay KOCABALKAN) Date: Mon, 23 Aug 2010 17:13:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=F6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_dur?= =?iso-8859-9?q?mal=FD=3F?= In-Reply-To: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Message-ID: <201008231713.48326.kubilay@ozgurlukicin.com> Pazartesi 23 Ağustos 2010 günü (saat 16:54:07) Koray Löker şunları yazmıştı: > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin > hangi köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her > kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? Tüm kullanıcıların ortak ulaşabileceği ve sadece okumaya izinleri olan bir dizin olsa iyi olur. /home/örnek veya /home/share/örnek Kubilay KOCABALKAN Özgürlükiçin Topluluk Yöneticisi Pardus 2011 Sürüm Camia Temsilcisi (SaCiT) ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Mon Aug 23 17:27:30 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 17:27:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= In-Reply-To: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 23 Ağustos 2010 16:54 tarihinde Koray Löker yazdı: > İş uygulama tarafına geldiğinde, işin mantıklı kısmı herhalde bu dosyaları > sistemde bir yere koyup skel ile sembolik linkleri kullanıcı eklendikçe ev > dizininde ilgili yerlere koymak... (mı?) > > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin > hangi > köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her kullanıcının okuma > hakkının olmasını sağlamak doğru olur? /etc/skel altına koyup her kullanıcı oluşturulduğunda ev dizinine kopyalanması sağlanabilir. Bu dosyaları istemeyen kullanıcının silmesi gerekeceği için belki kaptan'a bir checkbox ile de eklenebilir "örnek dosyaları ister misiniz" diye. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 23 17:47:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 17:47:15 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: <4C727EB2.70403@gmail.com> References: <4C727EB2.70403@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 23 Ağustos 2010 16:59 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: > Bu sürüm unstable. 2.26.x ailesinden olsa iyi olur. 2009'daki gnome > paketlerinin sürümü 2.26, 2.28 ailesinden. Bu paketin 2.31 sürümü çıkmış aşağıdakinin de 2.25. Bizim depolardaki gnome paketlerinin eski sürümlerde kalmasının bağımlılık benzeri bir sebebi mi var? >>> gnome-python-extras --- Burak Çalışkan Bu 2 pakete dokunmuyorum. Siz uygun olduğunuz bir vakitte taşırsınız isterseniz. İyi çalışmalar --- Necdet Yücel From burakclskn at gmail.com Mon Aug 23 18:12:23 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 18:12:23 +0300 Subject: [Gelistirici] contrib deposundaki python paketleri hakkinda In-Reply-To: References: <4C727EB2.70403@gmail.com> Message-ID: <4C728FD7.7040301@gmail.com> Necdet Yücel wrote On 23-08-2010 17:47: > Selamlar, > > 23 Ağustos 2010 16:59 tarihinde Burak Çalışkan yazdı: >> Bu sürüm unstable. 2.26.x ailesinden olsa iyi olur. 2009'daki gnome >> paketlerinin sürümü 2.26, 2.28 ailesinden. > > Bu paketin 2.31 sürümü çıkmış aşağıdakinin de 2.25. Bizim depolardaki > gnome paketlerinin eski sürümlerde kalmasının bağımlılık benzeri bir > sebebi mi var? > Tek sürüm numaralı paketler unstable oluyor. İki sürümde kararsız. Ancak, gnome-python-extras'ın stable sürümü çıkmadığından mecburen unstable sürümde tutulmak zorunda. gnome-python-extras'ın xul desteği zamanında Miro, listen programlarında sorun çıkarmıştı. gnome-python-* paketleri güncellenmesi en son paketler listesinde olmalı çünkü gnome'un X paketinin python biniding'i bu pakette. X paketi günellenmeden Y paketini güncellemek biraz gereksiz oluyor. Kaldı ki gnome'un python biniding'leri gobject wrapper şeklinde. >>>> gnome-python-extras --- Burak Çalışkan > > Bu 2 pakete dokunmuyorum. Siz uygun olduğunuz bir vakitte taşırsınız isterseniz. > Paketleri stable sürüme çekmelisin, Review'e alırsan konrol ederim. > İyi çalışmalar > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 23 18:40:07 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 18:40:07 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? That file is generated at install time. I just removed it from the baselayout package. From rajeev.sebastian at gmail.com Mon Aug 23 18:55:50 2010 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Mon, 23 Aug 2010 21:25:50 +0530 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/23 Fatih Aşıcı : > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: >> Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > That file is generated at install time. I just removed it from the baselayout > package. Aha OK. Thanks for the info. Regards Rajeev J Sebastian From onur at pardus.org.tr Mon Aug 23 02:46:19 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 02:46:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 & samba In-Reply-To: <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> References: <4C71601F.5010306@pardus.org.tr> <201008222041.33227.fatih@pardus.org.tr> <201008222343.18149.fatih@pardus.org.tr> <20100823003606.5b7c016b.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100823024619.a9400380.onur@pardus.org.tr> On Mon, 23 Aug 2010 00:36:06 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > Evet bu şekilde samba 64 bitte derleniyor ama Onur'la konuştuğumuzda > libunwind'in fPIC ile derlenmesi yerine samba'nın libunwind-ptrace.a > yerine shared object'e linklenmesi gerektiğini konuşmuştuk. Diğer > dağıtımların libunwind'i fPIC ile derletmediğini hatırlıyorum. Şu an > pakete bakamıyorum malesef, yarın sabah bakabilirim en erken. Çok > aciliyeti varsa çekinmeyin. Unwind den çıkan .a dosyalarını sildim, Fedora siliyor, Suse silmiyor. Bana silmemek mantıklı geliyor. Unwindin statik kitaplıklarını PIC le derlemek de bir çözüm olabilir ama bu yapılmaması gereken bir şey olarak konuşulur hep. Belki unwind ptrace e so ürettirmek gibi bir şey denenebilir ama unwind ptrace ne yapıyor bilmiyorum, so oluşmadığına göre bir sebebi vardır diye düşünüyorum. Şu anda samba derleniyor, böyle devam edelim, bir ara sakin kafayla duruma bakayım. Konu hakkında önerisi fikri vs. olan varsa çekinmeyiniz haber ediniz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 23 19:52:02 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 19:52:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= In-Reply-To: <201008231713.48326.kubilay@ozgurlukicin.com> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> <201008231713.48326.kubilay@ozgurlukicin.com> Message-ID: <201008231952.03336.serdar@pardus.org.tr> 23 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 17:13:47) Kubilay KOCABALKAN şunları yazmıştı: > Pazartesi 23 Ağustos 2010 günü (saat 16:54:07) Koray Löker şunları yazmıştı: > > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani sistemin > > hangi köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her > > kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? > > Tüm kullanıcıların ortak ulaşabileceği ve sadece okumaya izinleri olan bir > dizin olsa iyi olur. > > /home/örnek > veya > /home/share/örnek > Yanılmıyorsam ubuntu bunu şöyle yapıyordu, /usr/share altında bir dizine örnek dosyaları koyuyordu (/usr/share/examples , ya da /usr/share/pardus mesela) kullanıcıların home dizinlerinde de bu klasöre link atıyordu. Madem herkes read-only ulaşacak, neden böyle olmasın? Bana gayet mantıklı ve kullanışlı geliyor ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Mon Aug 23 21:04:18 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Mon, 23 Aug 2010 21:04:18 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter - perl-Exporter is ready In-Reply-To: <20100823170443.CE63449D5BF@ns1.pardus.org.tr> References: <20100823170443.CE63449D5BF@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008232104.18824.serdar@pardus.org.tr> 23 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 20:04:43) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Author: necdet.yucel > Date: Mon Aug 23 20:04:43 2010 > New Revision: 98468 > > Added: > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/ > - copied from r98442, > corporate2/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/ Modified: > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py > 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/pspec.xml > Log: > perl-Exporter is ready > Merhaba; > Modified: 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py > ================================================================= > --- > corporate2/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py (origi > nal) +++ 2011/devel/programming/language/perl/perl-Exporter/actions.py Mon > Aug 23 20:04:43 2010 @@ -22,7 +22,6 @@ > > def install(): > perlmodules.install() > - > pisitools.removeDir("/usr/lib/perl5/vendor_perl/%s/%s-linux-thread-multi/" > % (get.curPERL(), get.ARCH())) > > # to protect conflict with perl-doc package > pisitools.removeDir("/usr/share") > özellikle bunun gibi uyarıların olduğu paketlere dikkat edelim, mesela bu modül de perl paketinin içinden çıkıyor. Ana depoya girmemeli. Perl paketine replaces yazıp bu paketi de distribution.xml'deki perl paketinin obsolete ettiği paketler listesine ekleyebilir misiniz? listeyi ve replaces sırasını alfabetik tutarsanız sevinirim ;) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From erenoglu at gmail.com Mon Aug 23 23:30:52 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Tue, 24 Aug 2010 00:30:52 +0400 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/23 Fatih Aşıcı > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > That file is generated at install time. I just removed it from the > baselayout > package. > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way to restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing the system? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Tue Aug 24 00:52:37 2010 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 00:52:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Paketler/Hetalar/Sorular Message-ID: <4C72EDA5.4000706@pardus.org.tr> Selam, Yaklaşık 1 hafta e-posta'lara/hatalarıma/paketlere/sorulara pek/hiç cevap veremeyebilirim. Bilgilerinize arz edilir efem, Ozan Caglayan From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 24 04:52:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 04:52:35 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008231840.08180.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> On Monday 23 August 2010 23:30:52 Emre Erenoglu wrote: > 2010/8/23 Fatih Aşıcı > > > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > > > That file is generated at install time. I just removed it from the > > baselayout > > package. > > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way to > restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing the > system? mudur creates/updates that file on every boot. See /sbin/mudur.py(setSystemLanguage). From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 24 05:16:24 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 05:16:24 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 24 August 2010 04:52:35 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 23 August 2010 23:30:52 Emre Erenoglu wrote: > > 2010/8/23 Fatih Aşıcı > > > > > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: > > > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? > > > > > > That file is generated at install time. I just removed it from the > > > baselayout > > > package. > > > > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way > > to restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing > > the system? > > mudur creates/updates that file on every boot. See > /sbin/mudur.py(setSystemLanguage). This means editing this file manually is not reasonable. Because mudur will update it according to the language setting in /etc/conf.d/mudur and all the changes in 03locale will be lost! When switching to systemd, we should also invent a new configuration file (e.g. /etc/conf.d/locale) to keep locale variables and we should deprecate 03locale file. From rajeev.sebastian at gmail.com Tue Aug 24 06:03:33 2010 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Tue, 24 Aug 2010 08:33:33 +0530 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008240452.35964.fatih@pardus.org.tr> <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/24 Fatih Aşıcı : > On Tuesday 24 August 2010 04:52:35 Fatih Aşıcı wrote: >> On Monday 23 August 2010 23:30:52 Emre Erenoglu wrote: >> > 2010/8/23 Fatih Aşıcı >> > >> > > On Monday 23 August 2010 17:13:10 Rajeev J Sebastian wrote: >> > > > Without 03locale, how can one setup the default locale of the system? >> > > >> > > That file is generated at install time. I just removed it from the >> > > baselayout >> > > package. >> > >> > So if a user deletes that file by mistake, will he/she have any sane way >> > to restore it (ie pisi it --reinstall baselayout), except re-installing >> > the system? >> >> mudur creates/updates that file on every boot. See >> /sbin/mudur.py(setSystemLanguage). > > This means editing this file manually is not reasonable. Because mudur will > update it according to the language setting in /etc/conf.d/mudur and all the > changes in 03locale will be lost! > > When switching to systemd, we should also invent a new configuration file > (e.g. /etc/conf.d/locale) to keep locale variables and we should deprecate > 03locale file. Will there also be a locale configuration dialog? Regards Rajeev J Sebastian From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 24 08:09:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 08:09:55 +0300 Subject: [Gelistirici] trunk/baselayout/etc/env.d - These are not needed In-Reply-To: References: <20100823120335.0F4AD49CC76@ns1.pardus.org.tr> <201008240516.25299.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240809.55316.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 24 August 2010 06:03:33 Rajeev J Sebastian wrote: > > When switching to systemd, we should also invent a new configuration file > > (e.g. /etc/conf.d/locale) to keep locale variables and we should > > deprecate 03locale file. > > Will there also be a locale configuration dialog? Currently we have system-manager; but It is not able to configure all LC_* categories :/ At this time, no plans to improve it (Correct me if this is wrong). From ibrahim at pardus.org.tr Tue Aug 24 09:34:31 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 09:34:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=F6rnek__dosyalar_sistemde_nerede_du?= =?iso-8859-9?q?rmal=FD=3F?= In-Reply-To: References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> Message-ID: <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> On Mon, 23 Aug 2010 17:27:30 +0300 Ahmet AYGÜN wrote: > Merhaba, > > 23 Ağustos 2010 16:54 tarihinde Koray Löker > yazdı: > > > İş uygulama tarafına geldiğinde, işin mantıklı kısmı herhalde bu > > dosyaları sistemde bir yere koyup skel ile sembolik linkleri > > kullanıcı eklendikçe ev dizininde ilgili yerlere koymak... (mı?) > > > > Yukardaki soruya hı deyip kabul ettiyseniz, bu yer neresi? Yani > > sistemin hangi > > köşesine odt/ods, ogg gibi üç beş dosyayı koymak ve her > > kullanıcının okuma hakkının olmasını sağlamak doğru olur? > > > /etc/skel altına koyup her kullanıcı oluşturulduğunda ev dizinine > kopyalanması sağlanabilir. Bu dosyaları istemeyen kullanıcının silmesi > gerekeceği için belki kaptan'a bir checkbox ile de eklenebilir "örnek > dosyaları ister misiniz" diye. Aynı dosyayı her kullanıcı oluştuğunda kopyalamak yerine Serdar'ın önerisi gibi /usr/share altına koyup symlink atamak yer kaybını önler en azından. pardus-shiny-examples gibi bir paket yapalım, yine bir ürün gibi sürüm güncellemesi filan olsun... -- H. İbrahim Güngör From loker at pardus.org.tr Tue Aug 24 09:55:34 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?iso-8859-9?q?L=F6ker?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 09:55:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=F6rnek__dosyalar_sistemde_nerede_du?= =?iso-8859-9?q?rmal=FD=3F?= In-Reply-To: <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008240955.34570.loker@pardus.org.tr> Salı 24 Ağustos 2010 günü (saat 09:34:31) H. İbrahim Güngör şunları yazmıştı: > pardus-shiny-examples gibi bir paket yapalım, yine bir ürün gibi sürüm > güncellemesi filan olsun... pardus-file-examples bence daha doğru bir isimlendirme olur, iddiadan kaçınmak isterim kendi adıma ;-) Zaten daha içinde ne olsun diye çok tartışma çıkar ama du bakali... Reddedilemeyecek bir teklifle gelmek için çalışmalarım sürüyor ;-) -- Koray Löker <--/ Özgürlük İçin... http://www.pardus.org.tr /--> From me at ahmetaygun.net Tue Aug 24 14:36:37 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 14:36:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=C3=B6rnek_dosyalar_sistemde_nerede_durma?= =?utf-8?b?bMSxPw==?= In-Reply-To: <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> References: <201008231654.07098.loker@pardus.org.tr> <20100824093431.0b333c90.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: 24 Ağustos 2010 09:34 tarihinde H. İbrahim Güngör yazdı: > Aynı dosyayı her kullanıcı oluştuğunda kopyalamak yerine Serdar'ın > önerisi gibi /usr/share altına koyup symlink atamak yer kaybını önler > en azından. > skel ile dağıtmaktan daha iyi bir çözüm olur :) -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Tue Aug 24 19:14:54 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 19:14:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?Z3ZmcyBpw6dpbiBla3NpayBiYcSfxLFtbMSxbMSx?= =?utf-8?q?klar?= Message-ID: <4C73EFFE.7080204@gmail.com> Merhaba, gvfs için eksik bağımlılıklar şunlardır: * avahi-glib * libgphoto * libarchive * libcdio * libgnome-keyring (review) * libsoup(libgnome-keyring istiyor) İyi çalışmalar Not: Son 2 pakete ben bakıyorum. From onur at pardus.org.tr Tue Aug 24 20:42:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 20:42:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?MjAxMSBnZcOnacWfaW5kZSAgcGFrZXQgYmHEn8Sx?= =?utf-8?b?bWzEsWzEsWtsYXLEsSBiZXRpxJ9p?= Message-ID: <20100824204207.f92ae824.onur@pardus.org.tr> Merhaba, uludag/trunk/scripts/list-urgent-package-dependencies betiğini depoya ilettim. Betiğe örneğin 2009 baz alınarak 2011 e girmesi gereken paketlerin listesini verince hangi paketlerin girmesi gerekiyor, kimin üzerinde, listedeki paketler diğer hangi paketleri bekliyor, kaç adet şeklinde bir liste veriyor. Tam bileşenle paket adı yazmak, obsolete/replaces a göre hareket etmek, çember bağımlılıklardan etkilenmemek, işini bir kaç saniyede halletmek gibi yetenekleri var, her zamanki gibi çirkin de bir adı var :) Bundan sonra sürümler için paket listelerini bununla kolayca oluşturabiliriz, ayrıca herkes paketlerinin durumunu bu betikle takip edebilir. afiyet olsun, -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 24 20:48:52 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 20:48:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Pre-Alpha2 Message-ID: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Bir kaç günlük yoğun çalışmalar sonucunda KDE 4.5, Pardus 2011 deposuna girdi. Bazı KDE paketleri henüz hazır olmamakla birlikte kullanılabilir bir masaüstü ortamına kavuşmuş olduk. Bu kısa zamanda paketleriyle ilgilenebilen herkese teşekkür ederim. Deponun bu haliyle KDE'li bir ISO yaptık ve PreAlpha2 adıyla bu adrese[1] koyduk. Ayrıyetten çok fazla test edemediğimizi de söylemek lazım :) ISO'yu test edebilirseniz sevinirim. Bilinen en ciddi hatası, bazı kartlarda 3B efektler çalışmadığı için KDM'den masaüstüne geçilemeden KDM'ye geri dönülüyor, bunu halletmek için de 'KDE Failsafe' oturumunu KDM'den seçin. Perşembe günü alfa çıkarmak için gayet iyi durumdayız, fakat buraya çok hızlı geldiğimiz için gözümüzden kaçan şeyler olabileceğini düşünüyorum. Bunun sonucu olarak da sürümü daha fazla test etmek adına 2011 sürümünü erteyebiliriz. Bundan şimdilik tam emin değilim. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~gokcen/iso/Pardus-2011-Pre-Alpha-2.iso -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 24 20:55:18 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 20:55:18 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Pre-Alpha2 In-Reply-To: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008242055.18420.gokcen@pardus.org.tr> 24 Ağustos 2010 Salı günü (saat 20:48:52) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~gokcen/iso/Pardus-2011-Pre-Alpha-2.iso Bunun 64bit olduğunu yazmayı unutmuşum. Bunun için değil ama Alfa sürümü için 32 bit çıkaracağız. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From mete at pardus.org.tr Tue Aug 24 21:04:33 2010 From: mete at pardus.org.tr (Mete Alpaslan) Date: Tue, 24 Aug 2010 21:04:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Pre-Alpha2 In-Reply-To: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008242048.52362.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008242104.34058.mete@pardus.org.tr> Salı, Ağustos 24, 2010 günü (saat 08:48:52 ös) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Bir kaç günlük yoğun çalışmalar sonucunda KDE 4.5, Pardus 2011 deposuna > girdi. Bazı KDE paketleri henüz hazır olmamakla birlikte kullanılabilir > bir masaüstü ortamına kavuşmuş olduk. Bu kısa zamanda paketleriyle > ilgilenebilen herkese teşekkür ederim. Herkesin eline saglik. > Deponun bu haliyle KDE'li bir ISO yaptık ve PreAlpha2 adıyla bu adrese[1] > koyduk. Ayrıyetten çok fazla test edemediğimizi de söylemek lazım :) > Biraz once YALI ya bir yama aldim. Iso tekrar derlenen YALI' yla mi yapildi acaba? Eğer sistemin açılmasında sıkıntı yaşıyan olursa grub ekranında root parametresini editlemesi gerek yoksa müdür patlıyor :) Bu arada Knetworkmanager uzerinden yarattığım statik ip profilini atayamadım bir türlü :( Benim karşılatığım hatalar şimdilik bu kadar. Mete Alpaslan From burakclskn at gmail.com Tue Aug 24 23:00:39 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?UTF-8?B?QnVyYWsgw4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 23:00:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libsoup-gnome_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <4C7424E7.8090006@gmail.com> Selam; Pardus 2009'da libsoup paketinin içinden libsoup-gnome*.so* kütüphaneleri çıkıyordu. Temel sistemde sadece libsoup'u kullanan uygulamalar yüklenmek istediğinde, gconf->gtk2'ye ardında X kütüphanelerine kadar giden zincir bağımlılık çıkıyordu. 2011'de libsoup paketinin gnome bölümünü ayırdım. Paketlerinizde 2009'dan gelen libsoup bağımlılığınız varsa, libsoup-gnome'u isteyip istemediğinden emin olunuz. 2009'da libsoup'a bağımlı olan paketler: ---------------------------------------- desktop/gnome/gvfs desktop/gnome/libgweather hardware/mobile/libopensync-plugin-syncml multimedia/library/gst-plugins-good network/library/gssdp network/library/gupnp network/library/telepathy-gabble network/library/telepathy-salut network/library/webkit-gtk programming/library/evolution-data-server From onur at pardus.org.tr Tue Aug 24 23:10:41 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 23:10:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libsoup-gnome_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4C7424E7.8090006@gmail.com> References: <4C7424E7.8090006@gmail.com> Message-ID: <20100824231041.c4e14e72.onur@pardus.org.tr> On Tue, 24 Aug 2010 23:00:39 +0300 Burak Çalışkan wrote: > Selam; > > Pardus 2009'da libsoup paketinin içinden libsoup-gnome*.so* > kütüphaneleri çıkıyordu. Temel sistemde sadece libsoup'u kullanan > uygulamalar yüklenmek istediğinde, gconf->gtk2'ye ardında X > kütüphanelerine kadar giden zincir bağımlılık çıkıyordu. > > 2011'de libsoup paketinin gnome bölümünü ayırdım. Paketlerinizde > 2009'dan gelen libsoup bağımlılığınız varsa, libsoup-gnome'u isteyip > istemediğinden emin olunuz. libgnome-keyring-devel -> libgnome-keyring bağımlılığı aradan kaçmış, bu yüzden libsoup elle libgnome-keyring yüklenmediyse derlenmiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From burakclskn at gmail.com Tue Aug 24 23:16:50 2010 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Tue, 24 Aug 2010 23:16:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libsoup-gnome_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20100824231041.c4e14e72.onur@pardus.org.tr> References: <4C7424E7.8090006@gmail.com> <20100824231041.c4e14e72.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4C7428B2.6000302@gmail.com> Onur Küçük wrote On 24-08-2010 23:10: > > libgnome-keyring-devel -> libgnome-keyring bağımlılığı aradan > kaçmış, bu yüzden libsoup elle libgnome-keyring yüklenmediyse > derlenmiyor > Düzelttim, teşekkürler. From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 25 15:56:57 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 15:56:57 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi Message-ID: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Acil paket listesini (urgent_packages) daha fazla kde paketini hedefleyecek şekilde güncelledim. Listenin başında hangi paketler olduğu yazıyor. Bunlara k3b'yi, phonon backend'i için gerekli olan vlc'yi ve son olarak farm için ihtiyaç duyduğumuz nfs-utils'i de ekledim. Bir hafta içinde bitiririz sanıyorum; ama yine de iki haftalık süre verelim. Alpha 2 öncesi paket işleri dışında kalan teknolojilere de zaman ayırmamız gerekiyor. Kolay gelsin. From onur at pardus.org.tr Wed Aug 25 16:50:26 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 16:50:26 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi In-Reply-To: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> References: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100825165026.416a1cc5.onur@pardus.org.tr> On Wed, 25 Aug 2010 15:56:57 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Selamlar, > > Acil paket listesini (urgent_packages) daha fazla kde paketini > hedefleyecek şekilde güncelledim. Listenin başında hangi paketler > olduğu yazıyor. Bunlara k3b'yi, phonon backend'i için gerekli olan > vlc'yi ve son olarak farm için ihtiyaç duyduğumuz nfs-utils'i de > ekledim. > > Bir hafta içinde bitiririz sanıyorum; ama yine de iki haftalık süre > verelim. Alpha 2 öncesi paket işleri dışında kalan teknolojilere de > zaman ayırmamız gerekiyor. listeye gecko-mediaplayer da ekleyebilir miyiz ? Firefox depoya girdi, video desteğini de kurcalayalım -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From scirit at pardus.org.tr Wed Aug 25 16:54:14 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Wed, 25 Aug 2010 16:54:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi In-Reply-To: <20100825165026.416a1cc5.onur@pardus.org.tr> References: <201008251556.57120.fatih@pardus.org.tr> <20100825165026.416a1cc5.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/25 Onur Küçük : > > On Wed, 25 Aug 2010 15:56:57 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > >> Selamlar, >> >> Acil paket listesini (urgent_packages) daha fazla kde paketini >> hedefleyecek şekilde güncelledim. Listenin başında hangi paketler >> olduğu yazıyor. Bunlara k3b'yi, phonon backend'i için gerekli olan >> vlc'yi ve son olarak farm için ihtiyaç duyduğumuz nfs-utils'i de >> ekledim. >> >> Bir hafta içinde bitiririz sanıyorum; ama yine de iki haftalık süre >> verelim. Alpha 2 öncesi paket işleri dışında kalan teknolojilere de >> zaman ayırmamız gerekiyor. > >  listeye gecko-mediaplayer da ekleyebilir miyiz ? Firefox depoya girdi, > video desteğini de kurcalayalım > evet çok iyi olur :) -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ozan at pardus.org.tr Wed Aug 25 17:03:05 2010 From: ozan at pardus.org.tr (Ozan Caglayan) Date: Wed, 25 Aug 2010 17:03:05 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi Message-ID: Selam, bagimliliklar tam duzgun degil sanirim ornegin system config printer in desktop file utils bagimliligi var ama listeye yansimamis. Bir de avahi bindings ne oldu? Commit maillerini takip edemiyorum ama pisi info ile baktigim kadariyla (evet telefondan ssh) depoda yok henuz. Acilligi ertelendi mi? From necdetyucel at gmail.com Wed Aug 25 18:53:02 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 18:53:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= Message-ID: Selamlar, Review için bekleyen paket sayısı 82'ye ulaştı. Biliyorum tam 2011 arifesindeyiz ve herkesin işi başından aşkın ama bu paketlere de bakılması gerekiyor. Benim review'e aldığım ve 2 aydan fazla ikinci ACK'ı bekleyen paketlerim var. Benim gördüğüm genellikle bazı bileşen sorumluları haricinde review'daki paketlere pek bakan olmuyor. Review için yapılacak işi az görmüyorum ama bir çok geliştiricinin bu süreç ile ilgilenmeyi kendi sorumlulukları arasında görmediğini de anlıyorum. Paketin depoya alınması için bir ACK bileşen sorumlusundan gerekiyor. İkinci ACK bir geliştiricinin uzun zamanını almayacak bir süreç aslında[1]. Benim önerim şu: haftanın bir gününü (mesela perşembe) belirleyelim ve o gün review günü olsun. Haftanın diğer günleri, geceleri gözden geçirme yapmaya elbette engel olmayacak bu gün boyunca her geliştirici 1 saatini review için ayırırsa depodaki birikmenin önüne geçilebilir gibi geliyor bana. Hem daha fazla bakan göz, daha az hatalı paket demek olacağından depolarımızın kalitesini de arttırmış oluruz. Ne dersiniz? [1] http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Depo_Politikas%C4%B1#Depoya_yeni_bir_paket_eklenmesi --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Wed Aug 25 22:40:43 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 25 Aug 2010 22:40:43 +0300 Subject: [Gelistirici] Acil paket listesi In-Reply-To: References: Message-ID: <201008252240.43834.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 25 August 2010 17:03:05 Ozan Caglayan wrote: > Selam, > > bagimliliklar tam duzgun degil sanirim ornegin system config printer in > desktop file utils bagimliligi var ama listeye yansimamis. > > Bir de avahi bindings ne oldu? Commit maillerini takip edemiyorum ama pisi > info ile baktigim kadariyla (evet telefondan ssh) depoda yok henuz. > Acilligi ertelendi mi? Qt ya da KDE paketlerinde birinde avahi-qt bağımlılığı vardı; fakat yeni sürümde sadece avahi kullanıyormuş. Dolayısıyla gerek kalmadı. From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 26 03:25:40 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 03:25:40 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi Message-ID: Selamlar, Paketi contrib/multimedia/sound altında bulunan solfege yazılımı ve aynı yazılımın el kitabı bir Pardus geliştiricisi olan Server Acim tarafından çeviriliyor. Solfege'in yaptığı işi yapan depolarımızda başka paket yok. Lisansı GPL. Yazılımın her güncel sürümünde paketi de güncelleniyor (son sürümü için gereken txt2man paketi review'da bekliyor). Contrib depoda bir bağımlılığı bulunmuyor. Velhasıl; Server hoca ile solfege'in 2009 deposuna taşınmasının uygun olacağını düşünüyoruz. Elbette sürüm yöneticimiz uygun görürse. GNU Solfege: http://translationproject.org/domain/solfege.html GNU Solfege Manual: http://translationproject.org/domain/solfege-manual.html iyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Thu Aug 26 03:51:47 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 03:51:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: Selamlar, 06 Haziran 2010 23:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne > düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? Bu kadar emekle hazırlanan bir liste boşa gitmesin. En azından silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerini bir liste halinde yazarsan, itirazı olacak olanlar kolayca görürler. 2009'da paketlenmeyen bu kadar pakete ihtiyacımız yok diye düşünüyorum ben de. --- Necdet Yücel From ibrahim at pardus.org.tr Thu Aug 26 11:15:47 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 11:15:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz___paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <20100826111547.23b7a803.ibrahim@pardus.org.tr> On Fri, 13 Aug 2010 11:31:51 +0300 "H. İbrahim Güngör" wrote: > contrib/2009/devel/game/strategy/hedgewars Bu paketi de aldım. -- H. İbrahim Güngör From fethicanc at gmail.com Thu Aug 26 14:23:54 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 14:23:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= Message-ID: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> Selamlar, nfs-utils paketinin servis betiğinde keşfedemediğim bir problem mevcut. Paketi yükledikten sonraki ilk seferde servis sorunsuzca start ve stop yapılabiliyor. Ancak ilk seferden sonraki her ilk start başarısız oluyor. Yani servis arka arkaya yapılacak olan 2 start komutu ile başlatabiliyor. Ayrıca paket bu hali ile 2009 üzerinde problemsiz çalışıyor. Pakete "fethican/2011/network/share" adresinden ulaşabilirsiniz. Fikirler/yorumlar/çözüm önerileri ? --- Fethican From erenoglu at gmail.com Thu Aug 26 14:50:10 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 26 Aug 2010 15:50:10 +0400 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> References: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> Message-ID: 2010/8/26 Fethican Coşkuner > Selamlar, > > nfs-utils paketinin servis betiğinde keşfedemediğim bir problem > mevcut. Paketi yükledikten sonraki ilk seferde servis sorunsuzca start > ve stop yapılabiliyor. Ancak ilk seferden sonraki her ilk start > başarısız oluyor. Yani servis arka arkaya yapılacak olan 2 start > komutu ile başlatabiliyor. > > Ayrıca paket bu hali ile 2009 üzerinde problemsiz çalışıyor. > Pakete "fethican/2011/network/share" adresinden ulaşabilirsiniz. > > Fikirler/yorumlar/çözüm önerileri ? > Servis betiginin icindeki komutu elle calistirinca nasil davraniyor? start stop edebiliyor mu sorunsuz? Eger ederse, cevre degiskenleri sorunu olabilir. Yok orda da sorun oluyorsa, o zaman bi log falan alamaz miyiz aletten? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fethicanc at gmail.com Thu Aug 26 18:16:20 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 18:16:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: References: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100826181620.38147e04.fethicanc@gmail.com> On Thu, 26 Aug 2010 15:50:10 +0400 Emre Erenoglu wrote: > > Servis betiginin icindeki komutu elle calistirinca nasil davraniyor? > start stop edebiliyor mu sorunsuz? Eger ederse, cevre degiskenleri > sorunu olabilir. El ile hem start hem de stop sorunsuzca yapılabiliyor. "rpc.statd" ve "exportfs" komutlarını sudo ile geri kalanını normal kullanıcı olarak çalıştırmak yeterli. --- Fethican From erenoglu at gmail.com Thu Aug 26 18:18:34 2010 From: erenoglu at gmail.com (Emre Erenoglu) Date: Thu, 26 Aug 2010 19:18:34 +0400 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?nfs-utils_servis_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <20100826181620.38147e04.fethicanc@gmail.com> References: <20100826142354.42157af9.fethicanc@gmail.com> <20100826181620.38147e04.fethicanc@gmail.com> Message-ID: 2010/8/26 Fethican Coşkuner > On Thu, 26 Aug 2010 15:50:10 +0400 > Emre Erenoglu wrote: > > > > > Servis betiginin icindeki komutu elle calistirinca nasil davraniyor? > > start stop edebiliyor mu sorunsuz? Eger ederse, cevre degiskenleri > > sorunu olabilir. > > El ile hem start hem de stop sorunsuzca yapılabiliyor. "rpc.statd" ve > "exportfs" komutlarını sudo ile geri kalanını normal kullanıcı olarak > çalıştırmak yeterli. > Ben libvirt'teki cevre degiskenini bulamama ve gocme sorununu soyle cozmustum: os.environ["KRB5_KTNAME"] = config.get("KRB5_KTNAME", KRB5_KTNAME) os.environ["PATH"] = "/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin" http://svn.pardus.org.tr/pardus/2009/devel/hardware/virtualization/libvirt/comar/service.py Belki senin betik de boyle bir degisken istiyordur? Emre -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Thu Aug 26 19:52:10 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 19:52:10 +0300 Subject: [Gelistirici] Pardus 2011 Alfa Message-ID: <201008261952.12801.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Pardus 2011 Alfa kurulan sürüm, 64 ve 32 bit sistemler için sunucuda[1] yerini aldı. Emek veren herkese teşekkürler. Çalışan CD/DVD ile ilgili henüz bazı sıkıntılar olduğu için Alfa sürümü için Çalışan CD/DVD yayınlanmayacak. Sonraki sürümler için yayınlamayı düşünüyoruz. Bu sürümde, KDE 4.5 masaüstü ortamı ve yeni KDE Ağ Yöneticisi arayüzü, Firefox 4 (beta4), GCC 4.5, glibc 2.12 gibi yenilikler bulunuyor. Türkçe de dahil olmak üzere desteklediğimiz tüm diller görüntüye dahil edildiği için uluslararası ve Türkçe şeklinde 2 sürüm değil tek sürüm çıkardık. Şu anki görüntü, boyut olarak CD için yeterli fakat, sonraki sürümlerde bu boyutu aşarak DVD görüntüleri yayınlamayı düşünüyoruz. Bildiğimiz sorunlar; * Bazı makinelerde kurulumun devam etmesi fakat arayüzün donması ya da tamamen kurulumun durması gibi problemlerle karşılaştık. Neden olduğunu bilmiyoruz, düzeltmek için çalışmalar sürüyor. * VirtualBox'ta denemek için "xorg=driver:fbdev" kernel parametresinin verilmesi gerekiyor. * Şu an için LVM/RAID desteği olmayan eski YALI'yı kullandık. Fakat sonraki sürümlerde yeni arayüzü, LVM/RAID desteği ve yenilenmiş disk bölümlendirme ekranıyla yeni YALI'yı kullanacağız. * Klavye haritası Türkçe Q seçilmesine rağmen İngilizce klavye olarak geliyor. * KDE'nin Ağ Yöneticisi ile ağ ayarlarını değiştirmekle ilgili bir sorun var. İlk eklenen ağ profili sistem genelinde olduğu için kullanıcı olarak profil eklemekte ve etkinleştirmekte sıkıntı yaşanıyor. Son olarak, bu sürümün bir deneme sürümü olduğunu bir kere daha söylemekte fayda var. Karşılaştığınız hataları, Bugzilla'daki Paketler ürününden "Pardus 2011" sürümünü seçerek girebilirsiniz. Sevgiler. [1] ftp://ftp.pardus.org.tr/pub/pardus/kurulan/2011/Alpha/ -- Gökçen Eraslan -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Thu Aug 26 22:17:10 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 22:17:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCvenlik_G=C3=BCncellemeleri__-_Secu?= =?utf-8?q?rity_Fixes_=282010-08-26=29?= Message-ID: <20100826221710.5f6a5894.onur@pardus.org.tr> Merhaba / Hi, Bu gece kararlı depolara girecek güvenlik güncellemeleri; Tonights security fixes for Pardus stable repos; ----------------------------------------------------------------------- * Pardus 2009 openssl-0.9.8k-29-12.pisi flashplugin-10.1.82.76-27-9.pisi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Aug 26 23:49:42 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 23:49:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> On Wednesday 25 August 2010 18:53:02 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Review için bekleyen paket sayısı 82'ye ulaştı. Biliyorum tam 2011 > arifesindeyiz ve herkesin işi başından aşkın ama bu paketlere de > bakılması gerekiyor. Benim review'e aldığım ve 2 aydan fazla ikinci > ACK'ı bekleyen paketlerim var. Benim gördüğüm genellikle bazı bileşen > sorumluları haricinde review'daki paketlere pek bakan olmuyor. > > Review için yapılacak işi az görmüyorum ama bir çok geliştiricinin bu > süreç ile ilgilenmeyi kendi sorumlulukları arasında görmediğini de > anlıyorum. Paketin depoya alınması için bir ACK bileşen sorumlusundan > gerekiyor. İkinci ACK bir geliştiricinin uzun zamanını almayacak bir > süreç aslında[1]. > > Benim önerim şu: haftanın bir gününü (mesela perşembe) belirleyelim ve > o gün review günü olsun. Haftanın diğer günleri, geceleri gözden > geçirme yapmaya elbette engel olmayacak bu gün boyunca her geliştirici > 1 saatini review için ayırırsa depodaki birikmenin önüne geçilebilir > gibi geliyor bana. Hem daha fazla bakan göz, daha az hatalı paket > demek olacağından depolarımızın kalitesini de arttırmış oluruz. > > Ne dersiniz? Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen paketler ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün önce bunu da yapabilirsek çok güzel olur. From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 27 00:18:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 00:18:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> References: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen paketler > ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün önce bunu da > yapabilirsek çok güzel olur. Bu işi otomatiğe bağlayana kadar ben gönüllü olurum bunu yapmaya. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Fri Aug 27 00:53:46 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 00:53:46 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib Message-ID: Selamlar, 2011 alfa aşamasına geldiğine göre belki de contrib deposu hakkında konuşmaya başlayabiliriz. Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı hatırlamıyorum ama şimdi 2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına karar versek iyi olur. Contrib 2009/devel'i 2011/devel olarak kopyalayıp paketlenmeyenlerin hepsini atacak mıyız? kde3, qt3 bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. Contrib/2009/devel deposunda paketçisi Pardus olan 339 paket var. Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım bunları. 2011 contrib farmının hem x86 hem de x86_64 mimarileri için çalışması gerekecek. Bu iki sunucuyu sağlamaya ve işletmeye üniversite olarak yardımcı olmak isteriz. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ert976 at gmail.com Fri Aug 27 01:50:40 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 26 Aug 2010 22:50:40 +0000 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Bugzilla_editbugs_grubu_hakk=C4=B1nda=2E?= =?utf-8?q?=2E?= Message-ID: <201008262250.41953.ert976@gmail.com> Merhaba, Svn hesabım olduğu halde bugzillada review başlığını göremiyorum. Sanırım editbugs grubuna dahi edilmemişim. Yardımcı olabilir misiniz? Bugzilla ile ilgili sorumlu kim bilemedim. Bu yüzden geliştirici listesine mail attım. Saygılarımla Ertan Argüden From ert976 at gmail.com Fri Aug 27 02:02:35 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 26 Aug 2010 23:02:35 +0000 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: References: Message-ID: <201008262302.37039.ert976@gmail.com> 26 Ağustos 2010 Perşembe günü (saat 21:53:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, >Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı hatırlamıyorum ama şimdi >2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına karar versek iyi olur. Stable dan devel e aktarılmıştı diye hatırlıyorum. Fakat o zaman şöyle bir sorun çıkıyor. Paket sorumluğu develde bırakıldığı için bu işlemi tekrar yapmak gerekiyor. > Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım > bunları. Sahiplenilmeyen paketler devel de paketçisi Pardus olarak kalsın. Daha sonra bakımını yapmak için üstlenen çıkabilir. O kadar emek heba olmasın. Saygılarımla Ertan Argüden From scirit at pardus.org.tr Fri Aug 27 09:04:05 2010 From: scirit at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Fri, 27 Aug 2010 09:04:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla_editbugs_grubu_hakk=FDnda?= =?iso-8859-9?q?=2E=2E?= In-Reply-To: <201008262250.41953.ert976@gmail.com> References: <201008262250.41953.ert976@gmail.com> Message-ID: 2010/8/27 ertan : > Merhaba, > > Svn hesabım olduğu halde bugzillada review başlığını göremiyorum. Sanırım > editbugs grubuna dahi edilmemişim. Yardımcı olabilir misiniz? > Bugzilla ile ilgili sorumlu kim bilemedim. Bu yüzden geliştirici listesine > mail attım. > Seni editbugs grubuna aldım, deneyebilirsin. Eğer bir sorun olursa haber vermen yeterli. Kolay gelsin, -- Semen Cirit TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From ertugrulerata at gmail.com Fri Aug 27 10:01:45 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:01:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili Message-ID: Selamlar, laptop üzerine kurulu virtualbox ile 256 MB RAM ve 8 GB harddisk göstererek kurulumu yaptım. kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden parola sorma ekranına düşüyor. fikri olan var mıdır? virtualbox da grafik ekrandan tty1 e nasıl geçiyorduk ? not:xorg=driver:fbdev i başlangıçta yazıyorum yoksa grafik ekran hiç açılmıyor. -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From loker at pardus.org.tr Fri Aug 27 10:04:06 2010 From: loker at pardus.org.tr (Koray =?iso-8859-9?Q?L=F6ker?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:04:06 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili In-Reply-To: References: Message-ID: 27 Ağustos 2010, Cuma, 10:01 am tarihinde, Ertuğrul Erata yazmış: > kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul > ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden > parola sorma ekranına düşüyor. > fikri olan var mıdır? KDE (failsafe) ile dener misin? -- Koray Löker From askin at askin.ws Fri Aug 27 10:07:24 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:07:24 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/27 Ertuğrul Erata : > Selamlar, > laptop üzerine kurulu virtualbox ile 256 MB RAM ve 8 GB harddisk göstererek > kurulumu yaptım. > kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul > ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden > parola sorma ekranına düşüyor. >  fikri olan var mıdır? > virtualbox da grafik ekrandan tty1 e nasıl geçiyorduk ? > > not:xorg=driver:fbdev i başlangıçta yazıyorum yoksa grafik ekran hiç > açılmıyor. > Aynı sıkıntı bende de var, giriş yaparken fail safe'i seçersen açılır. tty1 için ben Alt + F1 kullanıyordum, kde açıkken yemedi. Sağ Ctrl + F1 iş görüyor. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From ertugrulerata at gmail.com Fri Aug 27 10:34:39 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:34:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 alpha virtualbox denemem ile ilgili In-Reply-To: References: Message-ID: 27 Ağustos 2010 10:04 tarihinde Koray Löker yazdı: > 27 Ağustos 2010, Cuma, 10:01 am tarihinde, Ertuğrul Erata yazmış: > > kurulum problemsiz bitti , ancak giriş yapmak istediğimde şifremi kabul > > ediyor disket simgesi çıkıyor sonra ayarlar simgesi çıkıyor ve yeniden > > parola sorma ekranına düşüyor. > > fikri olan var mıdır? > > KDE (failsafe) ile dener misin? > > iş gördü ? firefox çalışmıyor açık hata da var zaten > -- > Koray Löker > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Fri Aug 27 10:37:07 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 10:37:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?bir_ka=E7__multimedia_paketini_depod?= =?iso-8859-9?q?an__atmak?= In-Reply-To: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> References: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008271037.07733.onur@pardus.org.tr> On Perşembe 19 Ağustos 2010 23:44:09 Onur Küçük wrote: > Merhaba, > > Şu anda depoda bulunan amrwb ve amrnb paketlerini depolardan atmayı > düşünüyorum. Normalde amacı iyi çalışmak değil de "proof of concept" > olan lisansı biraz karmaşık bu paketler yerine bir süredir kendi > paketlerimde lisansı düzgün opencore-amr yi kullanıyoruz. Bu pakete > bağımlılık yazılmış sox, avidemux, gst-plugins-bad, gpac paketlerini > gerekiyorsa elden geçirip opencore-amr kullanacak şekilde > değiştireceğiz. > > Aynı şekilde, CD ile gelmeyen ve kimsenin kullanmadığını tahmin > ettiğim mpeg4ip (yerine gelen libmp4v2 sayesinde) ve essential > paketlerini de depodan atacağım. > > Denemek için biraz bekledim ama artık "zamanı geldi çoktan geçiyor" > diye düşünüyorum. Konu hakkında söyleyeceği olanlar pazartesi > sabahına kadar ses veriniz. atıyorum, atıyoruum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ert976 at gmail.com Fri Aug 27 14:25:03 2010 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Fri, 27 Aug 2010 11:25:03 +0000 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz__paketler?= In-Reply-To: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> Message-ID: <201008271125.04818.ert976@gmail.com> Merhaba, AutoQ3D ve gramps paketlerini itiraz yoksa üzerime alıyorum. Not: gramps ile Türker ilgilenemediğini , üzerime alabileceğimi söyledi. (1) contrib/2009/devel/multimedia/graphics/AutoQ3D (2) contrib/2009/devel/util/misc/gramps Saygılarımla Ertan Argüden From onur at pardus.org.tr Fri Aug 27 23:18:15 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 27 Aug 2010 23:18:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?bir_ka=C3=A7___multimedia_paketini_depoda?= =?utf-8?q?n__atmak?= In-Reply-To: <201008271037.07733.onur@pardus.org.tr> References: <20100819234409.db99fe62.onur@pardus.org.tr> <201008271037.07733.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20100827231815.51c28a32.onur@pardus.org.tr> On Fri, 27 Aug 2010 10:37:07 +0300 Onur Küçük wrote: > atıyorum, atıyoruum aaaattım Bu paketlerle ilgili olarak emovix ve mpeg4ip ye dokunmadım, ancak artık kullanılmayan ve işe yaramayan paketler. En azından Kurumsal 2, 2011 gibi sürümlere almayalım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From turkersezer at tsdesign.info Sat Aug 28 00:54:01 2010 From: turkersezer at tsdesign.info (=?UTF-8?Q?T=C3=BCrker_Sezer?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 00:54:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: References: Message-ID: 2010/8/27 Necdet Yücel : > Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı > hatırlamıyorum ama şimdi 2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına > karar versek iyi olur. 2008/devel'i 2009/devel olarak kopyalamıştık sanırım. > Contrib 2009/devel'i 2011/devel olarak > kopyalayıp paketlenmeyenlerin hepsini atacak mıyız? Bu sefer 2009/stable'ı 2011/devel olarak alsak 2009'da depoya girmemiş paketler kendiliğinden elenmiş olur. Bir nevi doğal seçilim. > kde3, qt3 > bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan > devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. Bunlar gibi "paketlenmeyeceği kesin olanları" da depoyu kopyalar kopyalamaz silelim bence. > Contrib/2009/devel deposunda paketçisi Pardus olan 339 paket var. > Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım > bunları. Arada sık kullanılan fakat son zamanlarda sahipsiz kalmış paketler de olmalı. Böyle kesin bir yaklaşım sağlıklı olmayabilir. -- Türker Sezer From ertugrulerata at gmail.com Sat Aug 28 08:09:00 2010 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 08:09:00 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pyPdf - pyPdf ready In-Reply-To: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> References: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: dün derlenmemiş bir problem mi var ? 27 Ağustos 2010 15:55 tarihinde Ertuğrul Erata < paketler-commits at pardus.org.tr> yazdı: > Author: ertugrul > Date: Fri Aug 27 15:55:17 2010 > New Revision: 98961 > > Added: > 2011/devel/programming/language/python/pyPdf/ > - copied from r98947, playground/ertugrul/for2011/pyPdf/ > Log: > pyPdf ready > > içinde py geçenlerin ismini değiştirmiyorduk di mi --işallah öyledir-- > > _______________________________________________ > paketler-commits mailing list > paketler-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/paketler-commits -- Ertuğrul Erata Pardus Devel. // http://ertugerata.wordpress.com ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 12:28:11 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 12:28:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pyPdf - pyPdf ready In-Reply-To: References: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008281228.15614.gokcen@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 08:09:00) Ertuğrul Erata şunları yazmıştı: > dün derlenmemiş bir problem mi var ? Otomatik derlenmiyor paketler, biz farma komut verdikçe derleniyor. Bugün derlettim. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 12:41:50 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 12:41:50 +0300 Subject: [Gelistirici] YALI'daki donma problemi ve processEvents meselesi Message-ID: <201008281241.54255.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, Dün dizüstü bilgisayarımda da 2011 alfanın YALI donma problemi ile karşılaştım, formatlamadan sonra paket kurulumuna geçildiğinde progress %0'da kaldı ve devam etmedi. Log da aynı yerde durmuştu. Hiç bir yerde de herhangi bir exception yoktu. İşin ilginç tarafı 2009.2'nin YALI'sını kullanıyoruz ve YALI'nın processEvents ve PisiEvent tarafları, çoook uzun zamandan beri hiç bir değişikliğe uğramamış. 2011 için ilerde kullanacağımız YALI'da da o kodlar aynı şekilde. 2009 ya da Kurumsal2'de de aynı sorunları yaşamıyor olmamızın nedeni, bu sorunun 2011 ile tetikleniyor olması mı bilemedim. Sorunun nedenini incelerken yali/gui/ScrInstall.py dosyasındaki PisiUI sınıfında QEvent kullanımı dikkatimi çekti. Kod şu şekilde: class PisiUI(QObject, pisi.ui.UI): def __init__(self, *args): pisi.ui.UI.__init__(self) apply(QObject.__init__, (self,) + args) self.lastPackage = '' def notify(self, event, **keywords): if event == pisi.ui.installing or event == pisi.ui.configuring: qevent = PisiEvent(QEvent.User, EventPisi) #EventPisi=1001 data = [keywords['package'], event] self.lastPackage = keywords['package'].name qevent.setData(data) objectSender(qevent) #postEvent ile GUI threade gidiyor def display_progress(self, operation, percent, info, **keywords): pass Sanırım Qt4.7 ya da 2011'de kullandığımız yeni bir şeyden dolayı, PkgInstaller'ın start methodunun çağrılmasından itibaren, GUI thread'ine hiç sıra gelmiyor. Böylece PkgInstaller thread'inin GUI thread'ine gönderdiği PisiEvent'ler de hiç işlenmiyor. Bunun için eskiden biryerlerde processEvent konmuştu diye hatırlıyorum ama processEvents sadece yali/gui/YaliWindow.py'daki processEvents methodunda var ki bu da doğrudan QApplication.processEvents çağırmak yerine bir sinyal yayınlıyor ve yali/gui/runner.py'de de bu sinyal işlenip self._app.processEvents çağrılıyor. Eventlerin hiç işlenmemesini, pis bir workaround olarak, her PisiEvent'in GUI thread'ine gönderilmesinden sonra QApplication.processEvents çağırarak çözdüm, yama ekte. Ancak YALI'nın bu haliyle 2011 kurabildim. Ekteki yama yüksek ihtimalle tüm donma problemlerini çözecektir ama zaten yeterince karmaşık olan thread'lerin haberleşme mekanizmasını 0.1 kat daha karmaşıklaştıracak. Özet olarak bu sorun için şunlar denenebilir diye düşünüyorum: 1- GUI thread'ine gönderilen her PisiEvent'ten sonra (yali/gui/runner.py'dekinden farklı olarak) doğrudan QApplication.processEvents çağırmak (bkz. ekteki yama), 2- yali/gui/ScrInstall.py'daki objectSender'taki postEvent'i sendEvent'e çevirerek, event'in queue'ya girmeden çalıştırılmasını sağlamak, (bunu denedim ama bir sonuç alamadım, detaylı bakmak lazım) 3- QThread + Event based iletişim yerine Python threading/multiprocessing + PisiUI sınıfının notify callback'ini kullanarak iletişim kurmak, Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Başka fikri olan? -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: fix-yali-freeze.diff Type: text/x-patch Size: 460 bytes Desc: kullanılamıyor URL: -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 14:49:26 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 14:49:26 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri Message-ID: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Selamlar, 2011 için yapılmasını istediğimiz irili ufaklı bir çok şey var malum. Bunların hangilerini yapacağız/yapmayacağız, hangilerini alfa2'ye (16 Eylül) hangilerini beta'ya(14 Ekim) hazır edeceğiz karar verelim istiyorum. Burada netleştirdikten sonra, her bir maddeyi tracker.pardus.org.tr'ye girip, ilgili kişilere atayıp oradan takip etmek niyetindeyim. Redmine'a girme işini ben yapabilirim. Benim kafamdaki hedefler şu şekilde: Alfa2: - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, (Onur) - Tüm KDE base paketlerinin depoda olması, (Gökçen) - Phonon-VLC arkaucunun hazır olması, (Gökçen) - Tüm yönetici ailesi ve Kaptan'ın depoya girmesi, (Renan, Gökmen, Gökçen ...) - Yeni YALI'nın 2011 ile daha çok test edilerek, kurulum testlerinde çıkan hatalarının düzeltilmesi,(donma probleminin düzeltilmesi de dahil) (Mete/Semen), - tex ailesinin depoya girmesi, (Fatih/Semen) - Kernel modüllerinin hazırlanması (içeriye alınacakların alınması alınmayanların depoya alınması) (Ozan/Onur), - Kapalı kaynak ekran kartı sürücülerinin depoya girmesi (Fatih), Beta: - Plymouth'un depoya girmesi, (Fatih) - trunk'taki Pisi'nin depoya girmesi, (Fatih) - Yeni OpenOffice.org 3.3'ün depoya girmesi, (Gökçen) - Yeni GFX/Plymouth 2011 temaları, () - Milky simge setinin depoya girmesi (Banu/Gökçen) - systemd'nin 2011 deposuna girmesi, (Ozan/Fatih) - LVM/RAID destekli YALI'nın depoya girmesi, (Mete) - Yeni YALI arayüzünün YALI'ya entegrasyonu, (Mete/Renan) - Hem Çalışan hem Kurulan bir imaj hazırlanabilmesi, (Mete/Onur) - Bugzilla'ya girilen 2011 isteklerinden kabul edilenlerin gerçeklenmesi, () - Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya alınması, (isteyen??) - Öntanımlı çokluortam oynatıcılara karar verilmesi ve ilgili paketlerin hazırlanması () Fikirler? Neleri ekleyelim, neleri çıkaralım, yerini değiştirelim? Not: Bunların dışında yine belli aralıklarla urgent paket listeleri yayınlamya devam edelim. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Sat Aug 28 15:37:14 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 15:37:14 +0300 Subject: [Gelistirici] buildfarm listesi ve spam Message-ID: Merhabalar, Buildfarm listesinden 2 gündür yoğun bir şekilde spam mailler alıyorum. Sanırım bu mailleri alan tek kişi ben değilim :) Daha önceden de spam geliyordu ama bu kadar yoğun değildi. Bugün mailleri temizledikten sonra, tekrar spam alınca bildirme ihtiyacı duydum. Herkese kolay gelsin. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From onur at pardus.org.tr Sat Aug 28 17:21:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 17:21:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> On Sat, 28 Aug 2010 14:49:26 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Burada netleştirdikten sonra, her bir maddeyi > tracker.pardus.org.tr'ye girip, ilgili kişilere atayıp oradan takip > etmek niyetindeyim. Redmine'a girme işini ben yapabilirim. Leziz olur > Benim kafamdaki hedefler şu şekilde: > > Alfa2: > > - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, (Onur) Bunun için gnome-mplayer ın bağımlılıklarının depoya girmesini bekliyorum, sadece İnanç'ın paketleri kaldı. İnanç paketlerinle ilgilenemeyeceksen haber etsene biz alalım ? > - Kernel modüllerinin hazırlanması (içeriye alınacakların alınması > alınmayanların depoya alınması) (Ozan/Onur) Harici sürücülerin bir kısmını kernelde açmayı ve paketleri kaldırmayı, yeni nesil sürümlerini de compat ailesinden ayrı paket olarak getirmeyi düşünüyoruz. Kameralar için şu anda ana kernel sürümü iyi durumda, compat paketini henüz yapmadım ama bir kaç kere eski kernel ile denemiştim, sorun yaşayacağımızı zannetmiyorum. Dışarıda kalan sürücülerin yeni kernele port edilmesi lazım, onları arada hallederim. > Beta: > - Hem Çalışan hem Kurulan bir imaj hazırlanabilmesi, (Mete/Onur) Tamam benim ne yapmam lazımsa haber ediniz > Fikirler? Neleri ekleyelim, neleri çıkaralım, yerini değiştirelim? Geliştirme ile ilgili araçları da eklesek iyi olur. strace, ptrace, gdb vs. Sorun yaşadığımızda incelememiz gerekiyor. Hatta ilk urgent listesi güncellemesine ekleyebiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From necdetyucel at gmail.com Sat Aug 28 17:37:36 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 17:37:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/language/python/pyPdf - pyPdf ready In-Reply-To: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> References: <20100827125517.DC7C549CB55@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 27 Ağustos 2010 15:55 tarihinde Ertuğrul Erata yazdı: > içinde py geçenlerin ismini değiştirmiyorduk di mi --işallah öyledir-- Paketle ilgili bir değişikliğe neden olmuyor ama yine de hatırlatayım ben. pythonmodules.install zaten belgeleri de gerekli yerlere kopyaladığından ayrıca dodoc yapmaya ve dolayısıyla pisitools'u import etmeye gerek yok. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 28 17:42:43 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 17:42:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008281742.44494.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 28 August 2010 17:21:13 Onur Küçük wrote: > > - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, (Onur) > > Bunun için gnome-mplayer ın bağımlılıklarının depoya girmesini > bekliyorum, sadece İnanç'ın paketleri kaldı. İnanç paketlerinle > ilgilenemeyeceksen haber etsene biz alalım ? İnanç ile gnome-player için konuşmuştum. Vakit bulamazsa benim alabileceğimi söylemişti. Alıyorum; hatta aldım bazılarını. From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 28 18:14:03 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 18:14:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008281814.04191.fatih@pardus.org.tr> On Saturday 28 August 2010 14:49:26 Gökçen Eraslan wrote: > - Kapalı kaynak ekran kartı sürücülerinin depoya girmesi (Fatih), xserver 1.9 yeni bir sürüm. nvidia-current, ignoreABI seçeneği ile çalışıyor; ancak her kart ile çalışacağının garantisi var mı bilmiyorum. Diğer nvidia sürücülerini denemedim. fglrx ise henüz çalışmıyor. From gokcen at pardus.org.tr Sat Aug 28 18:19:56 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 18:19:56 +0300 Subject: [Gelistirici] buildfarm listesi ve spam In-Reply-To: References: Message-ID: <201008281819.59400.gokcen@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 15:37:14) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Merhabalar, > > Buildfarm listesinden 2 gündür yoğun bir şekilde spam mailler > alıyorum. Sanırım bu mailleri alan tek kişi ben değilim :) > Daha önceden de spam geliyordu ama bu kadar yoğun değildi. > Evet Farm listesine baya fazla spam geliyor artık nedense. Bahadır, buildfarm at pardus.org.tr listesine sadece bizim farm'lardan mail gidebilecek şekilde ayarlayabilir miyiz? Herkes rahat etsin böylece :) > Bugün mailleri temizledikten sonra, tekrar spam alınca bildirme ihtiyacı > duydum. > > Herkese kolay gelsin. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ibrahim at pardus.org.tr Sat Aug 28 21:17:56 2010 From: ibrahim at pardus.org.tr (H. =?ISO-8859-9?Q?=DDbrahim_G=FCng=F6r?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 21:17:56 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828211756.c8959c1f.ibrahim@pardus.org.tr> On Sat, 28 Aug 2010 14:49:26 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Selamlar, Selam > - Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya > alınması, (isteyen??) Almak isteyen olursa yardım ederim, olmazsa ben üstlenirim. > - Öntanımlı çokluortam oynatıcılara karar verilmesi ve ilgili > paketlerin hazırlanması () Bu çok önemli bence. Öntanımlı araçlarımızın neler olduğu belirlememiz, bu araçların bakımını yapacak insanların da her türlü soruna hızlı cevap verebilen (aka responsive && attainable) olmasını gerekiyor. -- H. İbrahim Güngör From bahadir at pardus.org.tr Sat Aug 28 21:27:49 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 21:27:49 +0300 Subject: [Gelistirici] buildfarm listesi ve spam In-Reply-To: <201008281819.59400.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281819.59400.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008282127.49553.bahadir@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 18:19:56) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Bahadır, buildfarm at pardus.org.tr listesine sadece bizim farm'lardan mail > gidebilecek şekilde ayarlayabilir miyiz? Herkes rahat etsin böylece :) buildfarm at comu.edu.tr ve bizim sunuculardan eposta alacak şekilde değiştirdim postfix ayarlarını. buildfarm at comu.edu.tr epostalarını almayacak gibi bir his var içimde. From bahadir at pardus.org.tr Sat Aug 28 21:37:20 2010 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 21:37:20 +0300 Subject: [Gelistirici] YALI'daki donma problemi ve processEvents meselesi In-Reply-To: <201008281241.54255.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281241.54255.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008282137.20931.bahadir@pardus.org.tr> 28 Ağustos 2010 Cumartesi günü (saat 12:41:50) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > Özet olarak bu sorun için şunlar denenebilir diye düşünüyorum: > > 1- GUI thread'ine gönderilen her PisiEvent'ten sonra > (yali/gui/runner.py'dekinden farklı olarak) doğrudan > QApplication.processEvents çağırmak (bkz. ekteki yama), > > 2- yali/gui/ScrInstall.py'daki objectSender'taki postEvent'i sendEvent'e > çevirerek, event'in queue'ya girmeden çalıştırılmasını sağlamak, (bunu > denedim ama bir sonuç alamadım, detaylı bakmak lazım) > > 3- QThread + Event based iletişim yerine Python threading/multiprocessing > + PisiUI sınıfının notify callback'ini kullanarak iletişim kurmak, > > Şimdilik aklıma gelenler bunlar. Başka fikri olan? QEvent kullanmak sağlıklı görünmedi bana, o yüzden Pisi QThread'leri ve ana thread arası iletişimi SIGNAL'ler ile takip etmemiz gerektiğini düşünerek mekanizmayı değiştirdim. Yama ekte, Mete'ye de gönderdim Cuma günü, bir de bununla deneyecek. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: event-to-signal.patch Type: text/x-patch Size: 8821 bytes Desc: kullanılamıyor URL: From farslan at pardus.org.tr Sat Aug 28 22:54:27 2010 From: farslan at pardus.org.tr (Fatih Arslan) Date: Sat, 28 Aug 2010 22:54:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828195427.GA6598@sabutay> On Sat, Aug 28, 2010 at 02:49:26PM +0300, Gökçen Eraslan wrote: >Selamlar, Selamlar >- tex ailesinin depoya girmesi, (Fatih/Semen) Bu hafta sonu bitirmeye çalışacağım. tex/tool dışındaki paketler bitti fakat texibi texlive'in betiklerinde sorun var. Onun düzeltme işi kaldı >- Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya alınması, >(isteyen??) Tex'den sonra bunları alabilirim. Bir şey olursa İbrahim'le paslaşırım sorunları :) >- Öntanımlı çokluortam oynatıcılara karar verilmesi ve ilgili paketlerin >hazırlanması () Chromium'dan sonra buna da el atayım. Başkalarının üzerindeki yükü azaltmış olurum en azından. -- Fatih Arslan From onur at pardus.org.tr Sat Aug 28 23:07:13 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 23:07:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <201008281742.44494.fatih@pardus.org.tr> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> <20100828172113.f5d3988a.onur@pardus.org.tr> <201008281742.44494.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100828230713.72029aa8.onur@pardus.org.tr> On Sat, 28 Aug 2010 17:42:43 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Saturday 28 August 2010 17:21:13 Onur Küçük wrote: > > > - gnome-mplayer ile Firefox'ta çokluortamın oynatılabilmesi, > > > (Onur) > > > > Bunun için gnome-mplayer ın bağımlılıklarının depoya girmesini > > bekliyorum, sadece İnanç'ın paketleri kaldı. İnanç paketlerinle > > ilgilenemeyeceksen haber etsene biz alalım ? > > İnanç ile gnome-player için konuşmuştum. Vakit bulamazsa benim > alabileceğimi söylemişti. Alıyorum; hatta aldım bazılarını. Bağımlılıklar tamam, gnome-mplayer içeri girdi, ama gecko-mediaplayer (tahmin ettiğim gibi :) yeni xul ailesi ile çalışmıyor. Upstream bir süre bakamayacakmış. Yeni xulrunner için API değişikliği belgesi gibi bir şey var mı ? Ben kendim port etmeye çalışayım. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sat Aug 28 23:40:51 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 28 Aug 2010 23:40:51 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Hat=C4=B1rlatma=3A_=C3=96zellik_istekleri?= =?utf-8?b?IGnDp2luIHNvbiBnw7xuIDMxIEHEn3VzdG9z?= Message-ID: <201008282340.52285.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Yol haritasında[1] da belirtildiği gibi 31 Ağustos'a kadar 2011 için istenen özelliklerin geliştiricilere iletilmesi gerekiyor. Geliştiricilerin ise 3 Eylül'e kadar bu özellikler arasında onayladıklarını tracker'a[2] girmiş olması gerekiyor. İyi çalışmalar. [1] http://developer.pardus.org.tr/releases/2011/schedule.html [2] http://tracker.pardus.org.tr From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 29 01:16:16 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 01:16:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: References: <201008262349.42855.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 27 Ağustos 2010 00:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: >> Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen paketler >> ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün önce bunu da >> yapabilirsek çok güzel olur. Fatih'ten başka görüş bildiren olmadı ama bunu itiraz eden olmadı diye alarak haftalık bir rapor hazırladım. Birazdan başka bir maille göndereceğim. İşe yarayacağını görürsek bundan sonra her hafta başında böyle bir rapor hazırlamayı planlıyorum. Gün konusunda bir önerisi olan var mı? Bundan sonraki listelerin daha kısa olması ümidiyle. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 29 01:21:50 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 01:21:50 +0300 Subject: [Gelistirici] review bekleyen paketler [hafta 35] Message-ID: system/boot/efibootmgr/pspec.xml Paketçi: Mete Alpaslan Durum: 2 ACK almış, paket depoya girmiş server/web/nginx/pspec.xml Paketçi: Eren Türkay Durum: programın yeni sürümleri çıkmış, 3 aydır ilgilenilmemiş server/web/cherokee/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: review edilmemiş server/proxy/sarg/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 2 ay önce 1 ACK almış server/proxy/polipo/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: review edilmemiş server/samba4/pspec.xml Paketçi: H. İbrahim Güngör Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış hardware/mobile/orange/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/synce-hal/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/synce-sync-engine/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/synce-kpm/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmemiş hardware/mobile/librra/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/FUR/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/dynamite/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/librapi2/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/libmimedir/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/librtfcomp/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmemiş hardware/mobile/libsynce/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide hardware/mobile/kde4-kcemirror/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmemiş ./desktop/kde/base/kdemultimedia/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdenetwork/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdepim/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdegraphics/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdeutils/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdegames/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdewebdev/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdeedu/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdeaddons/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdetoys/pspec.xml ./desktop/kde/base/kdesdk/pspec.xml Paketçi: Serdar Dalgıç Durum: Bu paketleri Doruk bölmeye başlamıştı, sonucunun ne olacağına karar vermek lazım. network/remoteshell/nx/pspec.xml Paketçi: Emre Erenoglu Durum: 2 ay önce 1 ACK almış network/library/openchange/pspec.xml Paketçi: H. İbrahim Güngör Durum: Review edilmiş, top paketçide network/library/v8/pspec.xml Paketçi: Mete Alpaslan Durum: 2 ACK almış network/web/chromium/pspec.xml Paketçi: Mete Alpaslan Durum: Review edilmiş, top paketçide network/chat/pino/pspec.xml Paketçi Aşkın Yollu: Durum: 2 ACK almış network/connection/tor/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: 1 ay önce 1 ACK almış network/connection/vidalia/pspec.xml Paketçi: Erdem Bayer Durum: Review edilmiş, top paketçide science/mathematics/geogebra/pspec.xml Paketçi: Fatih Arslan Durum: 1 ACK almış science/library/phoebe-lib/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce bir ACK almış science/astronomy/phoebe-scripter/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce bir ACK almış science/astronomy/phoebe-gui/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1 ay önce 1 ACK almış util/antivirus/squidclamav/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 2 aydan uzun zaman önce 1 ACK almış util/misc/xvkbd/pspec.xml Paketçi: Türker Sezer Durum: review edilmiş, paketçiden 4 ayı aşkın süredir cevap bekleniyor util/benchmark/expedite/pspec.xml Paketçi: H. İbrahim Güngör Durum: 1,5 aydır hata kaydı açılmamış. game/arcade/zaz/pspec.xml Paketçi:Bahadır Kandemir Durum: 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-Crypt_HMAC2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-HTML_QuickForm2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-HTTP_Session2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-Net_URL2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/php/PEAR-HTTP_Request2/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1,5 ay önce 1 ACK almış programming/language/python/python-EasyGui/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: 1 ay önce 1 ACK almış programming/language/python/pam_python/pspec.xml Paketçi: Serdar Dalgıç Durum: 2 hafta önce 1 ACK almış ./programming/language/python/python-nltk/pspec.xml ./programming/language/python/python-PyODE/pspec.xml ./programming/language/python/python-PyCg/pspec.xml ./programming/language/python/python-SilverCity/pspec.xml ./programming/language/python/python-gameobjects/pspec.xml ./programming/language/python/python-rpy/pspec.xml ./programming/language/python/python-pygtksourceview/pspec.xml ./programming/language/python/pyactiveresource/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-metadata/pspec.xml ./programming/language/python/python-gdata/pspec.xml ./programming/language/python/python-pyRXP/pspec.xml ./programming/language/python/scientificpython/pspec.xml ./programming/language/python/python-irclib/pspec.xml ./programming/language/python/python-pygtkglext/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-imlib2/pspec.xml ./programming/language/python/python-biggles/pspec.xml ./programming/language/python/python-pyMbus/pspec.xml ./programming/language/python/python-zsi/pspec.xml ./programming/language/python/pigment/pspec.xml ./programming/language/python/python-pyyaml/pspec.xml ./programming/language/python/python-tk_happy/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-base/pspec.xml ./programming/language/python/pigment-python/pspec.xml ./programming/language/python/python-rapyd/pspec.xml ./programming/language/python/kaa-display/pspec.xml ./programming/language/python/python-flickrapi/pspec.xml, ./programming/language/python/python-pmw/pspec.xml Paketçi: Bu paketlerin tümü contrib/devel deposunda bulunuyor. Hiç stable'a alınmadıklarından pisi dosyaları oluşturulmamış. Necdet Yücel tümünü gözden geçirip geçen hafta Pardus deposuna alınması için review sürecini başlattı. Durum: Hiç birine review yapılmadı. programming/tool/cscope/pspec.xml Paketçi: Mehmet Emre Atasever Durum: Review yapılmış, top paketçide programming/library/libyaml/pspec.xml Paketçi: Necdet Yücel Durum: review yapılmamış programming/library/tinyxml/pspec.xml Paketçi: Ertan Argüden Durum: Review yapılmamış programming/vcs/gitosis/pspec.xml Paketçi: Gökmen Görgen Durum: Review yapılmış, paketçi 1 aydır sorusuna cevap bekliyor From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 29 08:12:15 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 08:12:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> 29 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 01:16:16) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 27 Ağustos 2010 00:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > > 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > >> Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen > >> paketler ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün > >> önce bunu da yapabilirsek çok güzel olur. > > Fatih'ten başka görüş bildiren olmadı ama bunu itiraz eden olmadı diye > alarak haftalık bir rapor hazırladım. Bence de uygundur. Rapor için elinize sağlık. > Birazdan başka bir maille > göndereceğim. İşe yarayacağını görürsek bundan sonra her hafta başında > böyle bir rapor hazırlamayı planlıyorum. > Betikle yapmaya başladığımız zaman, hiç ack almayanlar, 1 tane alanlar, 2 tane alanlar şeklinde gruplarsak sanırım daha verimli olur. Bu şekilde bileşene göre alfabetik sıralayarak, (ne yazık ki) liste biraz kabarık olduğu için, okumak zorlaşıyor. Gruplayarak en azından ilk ikisinde review edeceklere, sonuncusunda direk paketçilere iş düştüğünü topluca görebiliriz. > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? > Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep perşembeleri çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum için ilgi gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? > Bundan sonraki listelerin daha kısa olması ümidiyle. > > --- > Necdet Yücel > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 29 17:49:53 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 17:49:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> On 29.Ağu.2010, at 17:28, Necdet Yücel wrote: > Author: necdet.yucel > Date: Sun Aug 29 17:28:27 2010 > New Revision: 13593 > > Modified: > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/ (props changed) > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/actions.py > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/pspec.xml > 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2/translations.xml > Log: > Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB2: Ahmet Aygün: "Bu paketleri depodan atıp, bütün yükü pear istemcisine bıraksak, bu paketlerin bakımı/takibi gibi konularda önemli bir miktar eforu korumuş oluruz diye düşünüyorum, ne dersiniz?" Eren Türkay: "PEAR paketlerini yapma fikrini ortaya atan kişi olarak bu fikre destek veriyorum :)" Gökmen Görgen: "Bir php-pear paketi adı altında pear'in tüm bağımlılıkları birlikte arşivlenip paketlense, başka da hiçbir pear paketi depoda olmasa ne kadar güzel olurdu diye bir fikir belirteyim. Bir uygulamanın bağımlılığı olmadığı müddetçe hiçbir pear paketi depoya girmese, her şey pear komutuyla yüklense, hayat ne güzel olurdu falan." Cihan Okyay: "pear komutunu kullanmak en mantıklısı. paket ismi olarakta dediğin gibi php-pear güzel gibi duruyor." Necdet Yücel: "Gentoo'da 160 pear paketi var. Belki yine paket sayısını 1'e indirip 2009 deposuna almayı düşünebiliriz. Ya da contrib deposundaki paketleri elden geçirip 2009'a taşıyabiliriz." 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. From necdetyucel at gmail.com Sun Aug 29 17:56:20 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 17:56:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 29 Ağustos 2010 17:49 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: > 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? Paketleri silelim diyen birileri var diye güncellemeyeyim mi? Güncellemesi çıkmış paketlerle ilgili ne yapmamı öneriyorsanız yazın onu yapayım. Kasıntı filan hiç hoş sözler değil. --- Necdet Yücel From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 29 17:59:19 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 17:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi Message-ID: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Birbirine alternatif durumda olan sun-java, openjdk vs. gibi paketler için kullanabileceğimiz mevcut dağıtımlardaki sistemleri inceledim. Bu sistem ilk olarak Debian tarafından geliştirilmiş. dpkg ile gelen bir perl betiği bu sistemi yönetiyor. Mandriva ve Suse de bu altyapıyı yamalayarak kullanıyorlar. ALT Linux, zamanında bash betikleri ile daha kapsamlı bir proje başlatmış[1] ancak devam etmemiş. Fedora, Debian'ın yazdığı betiği perl bağımlılığından kurtulmak için C ile tekrar yazmış. Tek bir .c dosyasından ibaret olan proje yine Fedora'nın bakımını yaptığı chkconfig projesi ile beraber geliyor. Debian'ın yazdığı betiğe ekl olarak --initscript adında bir parametre ile servisleri de yönetebiliyor. Tabi bu kısım chkconfig bağımlı. Fedora'nın yazdığını kullanmak bana daha mantıklı göründü ve playground'umda alternatives adında bir paket hazırladım[2]. --initscript parametresini yama ile atarak bizim kullanmadığımız chkconfig bağımlılığını da attım. Kullanımı hakkında detaylı bilgi alternatives(8) man sayfasında bulunuyor. Basitçe göstermek gerekirse: alternatives --install /usr/bin/editor editor /usr/bin/nano 50 şeklinde önceliği 50 olacak şekilde nano'yu alternatif editör olarak ekleyebilir, alternatives --remove editor /usr/bin/nano şeklinde de alternatives sisteminden nano'yu çıkartabiliriz. Bu işlemler paketlerin postInstall ve preRemove aşamalarında gerçekleştirilecek. Kapalı kodlu sürücülerin etkinleştirilmesi için de bu sistemi kullanmayı düşünüyorum. Sistem, sembolik linkleri /etc/alternatives altında tuttuğu için live cd'de nvidia sürücüsüne geçebilmek gibi avantajlarımız da olacak. Ne dersiniz? Bu altyapıya geçelim mi? [1] http://alternatives.sourceforge.net [2] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/fatih/alternatives From ekin at pardus.org.tr Sun Aug 29 18:56:39 2010 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?UTF-8?Q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 18:56:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: <1283097399.1432.11.camel@localhost> Merhaba, On Sun, 2010-08-29 at 17:49 +0300, Gökmen Görgen wrote: > 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek > uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz > eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) > En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. Pear paketleri özelinde sorunun ne olduğunu incelemedim ama dağıtım ve deponun kendi içinde tutarlı olması için genel mantığımız yazılımların kendi güncelleme mekanizmalarına güvenmemek değil mi ? Paketçi yeni sürümün deponun geneli ile uyumlu, sorunsuz ve entegre olduğuna ikna olduğunda ilgili paketi güncelleyerek depoya almalı. Tüm yazılımları depo halinde sunmamızın sebebi bu, yoksa binary Firefox'u kuracak bir script yazar, "kendi güncelleme yönetcisi de ne güzel çalışıyor, kullanıcı güncellesin paşa paşa" der geçerdik, başımız da daha az ağrırdı sanki.. Kısaca, depodan sunduğumuz bir paket/altyapı/framework vs.nin güncelleme sisteminin bizim kontrolumuz dışında olması bence yanlış. kaldı ki bu yöntem depodaki strict dependency'ler açısından yönetilemez bir durum ortaya çıkarıyor... -- Ekin Meroğlu Pardus From mete at pardus.org.tr Sun Aug 29 19:30:29 2010 From: mete at pardus.org.tr (mete at pardus.org.tr) Date: Sun, 29 Aug 2010 19:30:29 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011 Hedefleri In-Reply-To: <20100828195427.GA6598@sabutay> References: <201008281449.30912.gokcen@pardus.org.tr> <20100828195427.GA6598@sabutay> Message-ID: >>- Chromium ve rekonq gibi önemli alternatif tarayıcıların depoya >> alınması, >>(isteyen??) > > Tex'den sonra bunları alabilirim. Bir şey olursa İbrahim'le paslaşırım > sorunları :) Chromium paketini ve bağımlılığı v8' i paketledim review dizininde bulunuyor Paketlerin birkaç bağlanma sorunu var çözülmesi gerekiyor. Zamanımın büyük çoğunluğunu YALI aldığı için bakamadım. Elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışırım ;) Mete Alpaslan From gkmngrgn at gmail.com Sun Aug 29 19:51:31 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 19:51:31 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: On 29.Ağu.2010, at 17:56, Necdet Yücel wrote: > 29 Ağustos 2010 17:49 tarihinde Gökmen Görgen yazdı: >> 5 adet görüş var, çoğunluğumuz PEAR paketleriyle tek tek uğraşmanın gereksiz kasıntı olduğunun kanaatinde. İtiraz eden de çıkmadı. Ama siz bir karar almış görünüyorsunuz =) En azından 2011 için konuyu tekrar gündeme getirelim derim. > > Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? Paketleri > silelim diyen birileri var diye güncellemeyeyim mi? Güncellemesi > çıkmış paketlerle ilgili ne yapmamı öneriyorsanız yazın onu yapayım. > > Kasıntı filan hiç hoş sözler değil. Kendi yazdığım epostayı okuyorum okuyorum, ne dedim de bu kadar kızdınız bir türlü çözemedim. Benim demek istediğim şeyi başka kelimelerle ifade eden geliştiriciler olmuş (mesela eforu korumak) ama sadece ben böyle bir tepki alıyorum. Doğru anladığınızdan emin misiniz hocam? Bu arada Ekin Meroğlu da görüşünü belirtti ve kendi kontrolümüz dışında olan bir güncelleme sistemine (pear) bu işi bırakmamamız gerektiğini yazdı. Amacım Ahmet'in bir kaç hafta önce dile getirdiği konuyu tazelemekti: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2010-August/025507.html From gokcen at pardus.org.tr Sun Aug 29 20:11:57 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 20:11:57 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> 29 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 17:59:19) Fatih Aşıcı şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Birbirine alternatif durumda olan sun-java, openjdk vs. gibi paketler için > kullanabileceğimiz mevcut dağıtımlardaki sistemleri inceledim. Bu sistem > ilk olarak Debian tarafından geliştirilmiş. dpkg ile gelen bir perl betiği > bu sistemi yönetiyor. Mandriva ve Suse de bu altyapıyı yamalayarak > kullanıyorlar. > > ALT Linux, zamanında bash betikleri ile daha kapsamlı bir proje > başlatmış[1] ancak devam etmemiş. > > Fedora, Debian'ın yazdığı betiği perl bağımlılığından kurtulmak için C ile > tekrar yazmış. Tek bir .c dosyasından ibaret olan proje yine Fedora'nın > bakımını yaptığı chkconfig projesi ile beraber geliyor. Debian'ın yazdığı > betiğe ekl olarak --initscript adında bir parametre ile servisleri de > yönetebiliyor. Tabi bu kısım chkconfig bağımlı. > > Fedora'nın yazdığını kullanmak bana daha mantıklı göründü ve > playground'umda alternatives adında bir paket hazırladım[2]. --initscript > parametresini yama ile atarak bizim kullanmadığımız chkconfig > bağımlılığını da attım. > > Kullanımı hakkında detaylı bilgi alternatives(8) man sayfasında bulunuyor. > Basitçe göstermek gerekirse: > > alternatives --install /usr/bin/editor editor /usr/bin/nano 50 > > şeklinde önceliği 50 olacak şekilde nano'yu alternatif editör olarak > ekleyebilir, > > alternatives --remove editor /usr/bin/nano > > şeklinde de alternatives sisteminden nano'yu çıkartabiliriz. Bu işlemler > paketlerin postInstall ve preRemove aşamalarında gerçekleştirilecek. > > Kapalı kodlu sürücülerin etkinleştirilmesi için de bu sistemi kullanmayı > düşünüyorum. Sistem, sembolik linkleri /etc/alternatives altında tuttuğu > için live cd'de nvidia sürücüsüne geçebilmek gibi avantajlarımız da > olacak. > > Ne dersiniz? Bu altyapıya geçelim mi? > Güzel görünüyor. Ne zamandır ihtiyacımız olacağını tahmin ettiğimiz bir şey :) Peki bu alternatives komutu ne zaman ve kim tarafından çağrılacak? Örneğin öntanımlı JVM olarak OpenJDK kullanacak olsak, komutu nerede çalıştıracağız? O paketin postinstall'unda mı yoksa mesela pardus-default-settings paketinin postInstall'unda filan mı ya da baselayout'un? > [1] http://alternatives.sourceforge.net > [2] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/fatih/alternatives > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 29 20:57:12 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 20:57:12 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008292057.13486.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 29 August 2010 20:11:57 Gökçen Eraslan wrote: > Peki bu alternatives komutu ne zaman ve kim tarafından çağrılacak? Örneğin > öntanımlı JVM olarak OpenJDK kullanacak olsak, komutu nerede > çalıştıracağız? > > O paketin postinstall'unda mı yoksa mesela pardus-default-settings > paketinin postInstall'unda filan mı ya da baselayout'un? Alternatif sunan her paket postInstall'ında kendini sisteme kaydedecek (paket siliniyorsa kaydı silecek). Ortak bir paketin bulunması şart değil. Örneğin, ortada /opt/jre diye bir symlink yoksa ilk "alternatives --install" komutunda (yani ilk *-jre paketinin kurulumunda) bu symlink ekleniyor. Ortak paketler sadece bağımlılıkları çözmede işe yarıyor. Her java uygulamasına AnyDependency ile tüm jre paketlerini yazmak yerine jre adında bir meta pakete bağımlı olabilir. jre paketinde ise AnyDependency bağımlılıkları kullanılabilir. Birden fazla jre paketi kurulduğunda önceliği yüksek olan kazanıyor (auto mode). Eğer kullanıcı bunu elle değiştirmek istiyorsa yine alternatives komutu ile tercihini yapabiliyor (manual mode). Bu iş için grafik arayüzler de mevcut (kalternatives, galternatives gibi); ancak arayüzlerinde iyileştirme yapılsa güzel olur. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 29 21:35:12 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 21:35:12 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008292057.13486.fatih@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> <201008292012.00163.gokcen@pardus.org.tr> <201008292057.13486.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100829213512.f90088ab.onur@pardus.org.tr> On Sun, 29 Aug 2010 20:57:12 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > Birden fazla jre paketi kurulduğunda önceliği yüksek olan kazanıyor > (auto mode). Eğer kullanıcı bunu elle değiştirmek istiyorsa yine > alternatives komutu ile tercihini yapabiliyor (manual mode). Bu iş > için grafik arayüzler de mevcut (kalternatives, galternatives gibi); > ancak arayüzlerinde iyileştirme yapılsa güzel olur. timidity patch dosyalarında benzer bir şey yapıyorum, bu genel bir özelliğimiz olursa pek güzel olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Aug 29 21:50:35 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 21:50:35 +0300 Subject: [Gelistirici] dejagnu Message-ID: <20100829215035.dbd96025.onur@pardus.org.tr> Merhaba, gdb bağımlılığı dejagnu paketinin sorumluluğunu aldım, başka almak isteyen varsa haber etsin -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Aug 29 22:47:27 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 22:47:27 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/tool/dejagnu - add dejagnu In-Reply-To: <20100829193836.A82C349CB5B@ns1.pardus.org.tr> References: <20100829193836.A82C349CB5B@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008292247.28037.fatih@pardus.org.tr> On Sunday 29 August 2010 22:38:36 Onur Küçük wrote: > Author: onur > Date: Sun Aug 29 22:38:36 2010 > New Revision: 99134 > > Added: > 2011/devel/programming/tool/dejagnu/ > - copied from r99131, 2009/devel/programming/tool/dejagnu/ (..) > @@ -38,7 +38,6 @@ > > /etc > /usr/bin > - /usr/include > /usr/lib > /usr/share/dejagnu > /usr/share/info > @@ -50,7 +49,28 @@ > > > > + > + dejagnu-devel > + Development files for dejagnu > + > + dejagnu > + > + > + /usr/include > + > + > + dejagnu'dan herhangi bir library çıkmıyor. Buradaki başlık dosyasını yanılmıyorsam _runtime'da_ test kodu üretmek için kullanıyor. Bu yüzden -devel paketine almak mantıklı olmayabilir. From onur at pardus.org.tr Sun Aug 29 22:50:49 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 29 Aug 2010 22:50:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/programming/tool/dejagnu - add dejagnu In-Reply-To: <201008292247.28037.fatih@pardus.org.tr> References: <20100829193836.A82C349CB5B@ns1.pardus.org.tr> <201008292247.28037.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100829225049.e384d5fd.onur@pardus.org.tr> On Sun, 29 Aug 2010 22:47:27 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > dejagnu'dan herhangi bir library çıkmıyor. Buradaki başlık dosyasını > yanılmıyorsam _runtime'da_ test kodu üretmek için kullanıyor. Bu > yüzden -devel paketine almak mantıklı olmayabilir. Mesajını görmeden silmişim :) Haklısın testsuite başlık dosyası o, mandriva silmiş, gentoo bırakmış, önce ne zararı var dedim ama sonra ben de vaz geçtim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 30 13:14:49 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 13:14:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008301314.52136.gokcen@pardus.org.tr> 30 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 12:43:11) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: > Author: askin.yollu > Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > New Revision: 99149 > > Added: > 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > 2011/devel/editor/emacs/emacs-emms/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-emms/ > 2011/devel/editor/emacs/emacs-python/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-python/ > 2011/devel/editor/emacs/mmm-mode/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/mmm-mode/ > 2011/devel/editor/emacs/php-mode/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/php-mode/ > 2011/devel/editor/emacs/pymacs/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/pymacs/ > Log: > move to 2011 Bence bu paketlerin ismini değiştirmemiz lazım. color-themes paketinin emacs'la ilişkisi olduğunu anlamak çok zor. Mesela vim için benzer paketin ismi vim-colorschemes. Paketin Fedora'daki ismi de emacs-color-theme. Benzer şekilde Fedora'da mmm-mode paketi de emacs-mmm adını almış. İsimlendirme belgemizde henüz yok ama vim/emacs gibi editör temaları, modları için de ortak bir isimlendirme belirlesek iyi olur. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Mon Aug 30 14:10:23 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:10:23 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301314.52136.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301314.52136.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/30 Gökçen Eraslan : > 30 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 12:43:11) Aşkın Yollu şunları yazmıştı: >> Author: askin.yollu >> Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 >> New Revision: 99149 >> >> Added: >>    2011/devel/editor/emacs/color-theme/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ >>    2011/devel/editor/emacs/emacs-emms/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-emms/ >>    2011/devel/editor/emacs/emacs-python/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/emacs-python/ >>    2011/devel/editor/emacs/mmm-mode/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/mmm-mode/ >>    2011/devel/editor/emacs/php-mode/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/php-mode/ >>    2011/devel/editor/emacs/pymacs/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/pymacs/ >> Log: >> move to 2011 > > Bence bu paketlerin ismini değiştirmemiz lazım. color-themes paketinin > emacs'la ilişkisi olduğunu anlamak çok zor. Mesela vim için benzer paketin > ismi vim-colorschemes. Paketin Fedora'daki ismi de emacs-color-theme. Benzer > şekilde Fedora'da mmm-mode paketi de emacs-mmm adını almış. > > İsimlendirme belgemizde henüz yok ama vim/emacs gibi editör temaları, modları > için de ortak bir isimlendirme belirlesek iyi olur. Gentoo, fedora ve ubuntunun isimlendirmelerine baktım. Fedora dışında özel bir isimlendirme yapan yok. - Paket mode ise - Paket isminin başka bir paketle karışma ihtimali varsa - Çok genel bir isme sahipse Başına emacs eki koyalım. color-theme -> emacs-color-theme mmm-mode -> emacs-mmm-mode php-mode -> emacs-php-mode Diğer durumlarda upstream ne ad verdiyse ona sadık kalalım derim. -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:14:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:14:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: > Author: askin.yollu > Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > New Revision: 99149 > > Added: > 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:16:55 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:16:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008301416.56203.fatih@pardus.org.tr> On Monday 30 August 2010 14:14:09 Fatih Aşıcı wrote: > On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: > > Author: askin.yollu > > Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > > New Revision: 99149 > > > > Added: > > 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > > > > - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > > Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? Gökçen bir thread açmış zaten :) pardon. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:23:35 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:23:35 +0300 Subject: [Gelistirici] Network applet Message-ID: <201008301423.35610.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Plasma'nın işlemci kullanımının 2-3 saniyede bir %15-20'ye çıktığını fark ettim. strace ile baktığımda network arayüzü ile ilgili dosyaların okunduğunu görünce ağ programcığından şüphelendim. Programcığı kaldırınca gerçekten de plasma'nın işlemci kullanımı tekrar %0-1'lere düştü. Sorunu başkaları da yaşıyorsa 2009'daki bu sorunu çözsek çok iyi olur. From gokcen at pardus.org.tr Mon Aug 30 14:34:42 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:34:42 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel - sox is ready, lpc10 doesn't even exist in other di... In-Reply-To: <20100830110921.7BF4949D5B4@ns1.pardus.org.tr> References: <20100830110921.7BF4949D5B4@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008301434.45080.gokcen@pardus.org.tr> 30 Ağustos 2010 Pazartesi günü (saat 14:09:21) Ozan Çağlayan şunları yazmıştı: > Author: ozan.caglayan > Date: Mon Aug 30 14:09:21 2010 > New Revision: 99154 > > Modified: > 2011/devel/urgent-packages > Log: > sox is ready, lpc10 doesn't even exist in other distros, drop that > Mandriva'da var[1]. Şimdilik at ama Mete paketi depoya alınca açalım bence. Zaten elimizde olan paket. Bir paket kolay yetişmiy :) > > --- > urgent-packages | 4 ---- > 1 file changed, 4 deletions(-) [1] http://svn.mandriva.com/svn/packages/cooker/lpc10/ -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From askin at askin.ws Mon Aug 30 14:36:07 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 14:36:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/30 Fatih Aşıcı : > On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: >> Author: askin.yollu >> Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 >> New Revision: 99149 >> >> Added: >>    2011/devel/editor/emacs/color-theme/ >>       - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > > Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? Paket ismi değiştirmek için nasıl bir yol izliyoruz? dizin ismini değiştirmeli miyim? Source / Name Package / Name Bu taglardan hangisi ni değiştirmeliyim, yada ikisini birden mi değiştirmeliyim? -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From gkmngrgn at gmail.com Mon Aug 30 15:11:51 2010 From: gkmngrgn at gmail.com (=?iso-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 15:11:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <38A36E53-6B6D-4D15-9355-28992CB48ABA@gmail.com> On 30.Ağu.2010, at 14:36, Aşkın Yollu wrote: > Paket ismi değiştirmek için nasıl bir yol izliyoruz? > > dizin ismini değiştirmeli miyim? > Source / Name > Package / Name > Bu taglardan hangisi ni değiştirmeliyim, yada ikisini birden mi değiştirmeliyim? Benim bildiğim, bunlarla beraber, bir de Replace işlemi yapmak gerekiyor, 2011 için. 2009'dan geçişte doğru pakete güncelleme yapılabilmesi için. From fatih at pardus.org.tr Mon Aug 30 15:47:09 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 15:47:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <201008301547.09707.fatih@pardus.org.tr> On Monday 30 August 2010 14:36:07 Aşkın Yollu wrote: > 2010/8/30 Fatih Aşıcı : > > On Monday 30 August 2010 12:43:11 Aşkın Yollu wrote: > >> Author: askin.yollu > >> Date: Mon Aug 30 12:43:11 2010 > >> New Revision: 99149 > >> > >> Added: > >> 2011/devel/editor/emacs/color-theme/ > >> - copied from r98947, 2009/devel/editor/emacs/color-theme/ > > > > Bu paketin adını emacs-color-theme gibi bir isimle değiştirebilir miyiz? > > Paket ismi değiştirmek için nasıl bir yol izliyoruz? > > dizin ismini değiştirmeli miyim? > Source / Name > Package / Name > Bu taglardan hangisi ni değiştirmeliyim, yada ikisini birden mi > değiştirmeliyim? Dizin adını ve tüm Name taglarını (translations.xml'deki dahil) değiştirmenin yanı sıra Replaces tagı eklemeli ve distribution.xml'deki Obsolete listesine eski paketi eklemelisin. From askin at askin.ws Mon Aug 30 15:55:50 2010 From: askin at askin.ws (=?UTF-8?B?QcWfa8SxbiBZb2xsdQ==?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 15:55:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/editor/emacs - move to 2011 In-Reply-To: <201008301547.09707.fatih@pardus.org.tr> References: <20100830094311.5B54C49D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301414.10429.fatih@pardus.org.tr> <201008301547.09707.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/30 Fatih Aşıcı : > Dizin adını ve tüm Name taglarını (translations.xml'deki dahil) değiştirmenin > yanı sıra Replaces tagı eklemeli ve distribution.xml'deki Obsolete listesine > eski paketi eklemelisin. OK. Hazır konu emacs iken, cedet ve emacs-easypg paketleri artık gereksiz hale geldi. Bunlar emacs içinde yer alıyorlar. bu paketleri emacs içinde replace olarak yazıyorum. Ve distribution.xml deki Obsolete listesine ekliyorum. (Hem 2011 hemde 2009da) -- Aşkın Yollu http://blog.yollu.com http://askin.ws From necdetyucel at gmail.com Mon Aug 30 19:01:23 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Mon, 30 Aug 2010 19:01:23 +0300 Subject: [Gelistirici] science/mathematics/gnuplot Message-ID: Selamlar, Kurumsal 2 deposuna alınmamış olan gnuplot 2011 deposuna alınacak mı acaba? iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From ozan at pardus.org.tr Mon Aug 30 19:18:19 2010 From: ozan at pardus.org.tr (ozan at pardus.org.tr) Date: Mon, 30 Aug 2010 19:18:19 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] 2011/devel - sox is ready, lpc10 doesn't even exist in other di... In-Reply-To: <201008301434.45080.gokcen@pardus.org.tr> References: <20100830110921.7BF4949D5B4@ns1.pardus.org.tr> <201008301434.45080.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: > > Mandriva'da var[1]. Şimdilik at ama Mete paketi depoya alınca açalım > bence. > Zaten elimizde olan paket. > > Bir paket kolay yetişmiy :) sox zaten internal olarak lpc10 kullanıyor. lpc10'un sayfasını bulamadım, tarball yerinde yok. gentoo ve fedorada paketi yoktu ben de o yüzden lpc10'suz hazırladım paketi. Başka ters bağımlılığı varsa zaten yolda ortaya çıkar Mete de halleder ama şimdilik gerek yok ;) From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 00:08:14 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 00:08:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008271125.04818.ert976@gmail.com> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008271125.04818.ert976@gmail.com> Message-ID: Selamlar, Contrib deposundan aşağıdaki paketleri alıyorum. programming/library/fparser programming/library/xapian-core programming/library/libpixman programming/library/hk-classes programming/library/hamlib programming/library/xylib programming/library/clearsilver programming/library/synce-librapi2 programming/library/google-sparsehash programming/library/sdlconsole programming/library/log4net programming/library/libdbf programming/library/dxflib programming/library/libflaim programming/library/loki programming/library/libBSUtilities iyi akşamlar --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:33:05 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:33:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?_=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201008310933.05547.serdar@pardus.org.tr> Perşembe 26 Ağustos 2010 günü (saat 03:51:47) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 06 Haziran 2010 23:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne > > düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? > > Bu kadar emekle hazırlanan bir liste boşa gitmesin. En azından > silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerini bir liste halinde > yazarsan, itirazı olacak olanlar kolayca görürler. 2009'da > paketlenmeyen bu kadar pakete ihtiyacımız yok diye düşünüyorum ben de. > +1; Anıl, silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerinin bulunduğu bir listeyi hazırlayıp, buraya gönderebilir misin? "kabul edenler, etmeyenler; kabul edilmiştir" yapıp (:p) şutlayalım gitsinler.. Yeniden eline sağlık bu arada. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:35:59 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:35:59 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi In-Reply-To: References: Message-ID: <201008310935.59254.serdar@pardus.org.tr> Perşembe 26 Ağustos 2010 günü (saat 03:25:40) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Velhasıl; Server hoca ile solfege'in 2009 deposuna taşınmasının uygun > olacağını düşünüyoruz. Elbette sürüm yöneticimiz uygun görürse. > Katılıyorum, Solfege'i 2009 deposuna taşırsak güzel olur bence de. Server Bey'in çalışmalarını severek takip ediyoruz :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:45:50 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:45:50 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: References: Message-ID: <201008310945.50229.serdar@pardus.org.tr> Cuma 27 Ağustos 2010 günü (saat 00:53:46) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > 2011 alfa aşamasına geldiğine göre belki de contrib deposu hakkında > konuşmaya başlayabiliriz. Contrib deposu 2008'den 2009'a nasıl taşındı > hatırlamıyorum ama şimdi 2009'dan 2011'e taşımanın nasıl olacağına > karar versek iyi olur. Contrib 2009/devel'i 2011/devel olarak > kopyalayıp paketlenmeyenlerin hepsini atacak mıyız? 2009/stable -> 2011/devel şeklinde aktaralım derim ben. Türker'e katılıyorum. Ertan'ın dediği paket sahipliklerinin farklı olması problemine karşı da bir betikle farklı paketleri çıkarıp bir listeye atarız, 2011/devel'e aktarmadan önce bu listede olup olmadıklarına bakar, öyle aktarırırz. > kde3, qt3 > bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan > devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. > 2011 stable ne zaman açılır bilmiyorum, ama 2011 stable deposu açılana kadar bu paketleri 2011 devel'e almayalım. "Paketlenmeyeceği kesin" olduklarına dair bir karar alırsak (daha doğrusu bunun bir adını koyarsak) da 2011'e hiç almayalım. (Listede bunun üzerine konuşmuş muyduk, hatırlayamadım şimdi.) > Contrib/2009/devel deposunda paketçisi Pardus olan 339 paket var. > Bence sahiplenen bir geliştirici olmayacaksa contrib/2011'e almayalım > bunları. > Sahiplenildiği sürece 2011'e alma taraftarıyım ben de. 2011'de mümkün olduğunca az miktarda sahipsiz paket kalmalı. 2011'de ilgili programın eksikliğini çeken, ya da hata kapatmak v.s. için o programın 2011'e geçirilmesi işini üstlenen geliştirici de üşenmeden paketi üzerine alsın bir zahmet :) -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 09:58:31 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 09:58:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?geleneksel_review_g=C3=BCn=C3=BC?= In-Reply-To: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> Pazar 29 Ağustos 2010 günü (saat 08:12:15) Gökçen Eraslan şunları yazmıştı: > 29 Ağustos 2010 Pazar günü (saat 01:16:16) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > > Selamlar, > > > > 27 Ağustos 2010 00:18 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > > > 26 Ağustos 2010 23:49 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > > >> Bence güzel olur. fedora-devel listesine haftada bir review bekleyen > > >> paketler ile ilgili bir rapor atılıyor. Belirlediğimiz günden bir gün > > >> önce bunu da yapabilirsek çok güzel olur. > > > > Fatih'ten başka görüş bildiren olmadı ama bunu itiraz eden olmadı diye > > alarak haftalık bir rapor hazırladım. > > Bence de uygundur. Rapor için elinize sağlık. > +1, bence ihtiyacımız vardı böyle bir rapora, iyi düşünmüşsünüz. > > Birazdan başka bir maille > > göndereceğim. İşe yarayacağını görürsek bundan sonra her hafta başında > > böyle bir rapor hazırlamayı planlıyorum. > > Betikle yapmaya başladığımız zaman, hiç ack almayanlar, 1 tane alanlar, 2 > tane alanlar şeklinde gruplarsak sanırım daha verimli olur. Bu şekilde > bileşene göre alfabetik sıralayarak, (ne yazık ki) liste biraz kabarık > olduğu için, okumak zorlaşıyor. > > Gruplayarak en azından ilk ikisinde review edeceklere, sonuncusunda direk > paketçilere iş düştüğünü topluca görebiliriz. Olursa, bileşene göre sıralayıp, aynı bileşendekileri de kaç ACK aldıklarına göre dizmek en verimlisi olacaktır diye düşünüyorum. Bir diğer alternatif de paketlerin kimden öncelikli olarak ACK beklediğine göre sıralamak olabilir a.k.a. bileşen sorumlularına göre sıralamak.. > > > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? > > Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep perşembeleri > çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum için ilgi > gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? > Cuma bana da mantıklı geliyor, Sabah 9, 10 gibi atarsak mesela, hem Cuma hem de haftasonu review'la uğraşmak isteyenlere yardımcı olacaktır gibi geliyor bana. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 10:03:51 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?iso-8859-9?q?Dalg=FD=E7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:03:51 +0300 Subject: [Gelistirici] science/mathematics/gnuplot In-Reply-To: References: Message-ID: <201008311003.51828.serdar@pardus.org.tr> Pazartesi 30 Ağustos 2010 günü (saat 19:01:23) Necdet Yücel şunları yazmıştı: > Selamlar, > > Kurumsal 2 deposuna alınmamış olan gnuplot 2011 deposuna alınacak mı acaba? > Paketçisine sorsaydınız ya hocam :) paketçisi olarak cevabım, alınacak. -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 10:02:27 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:02:27 +0300 Subject: [Gelistirici] science/mathematics/gnuplot In-Reply-To: <201008311003.51828.serdar@pardus.org.tr> References: <201008311003.51828.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ağustos 2010 10:03 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > Paketçisine sorsaydınız ya hocam :) > > paketçisi olarak cevabım, alınacak. Tamamdır, sağolasın. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 10:27:52 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:27:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011 contrib In-Reply-To: <201008310945.50229.serdar@pardus.org.tr> References: <201008310945.50229.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 31 Ağustos 2010 09:45 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: > 2009/stable -> 2011/devel şeklinde aktaralım derim ben. Türker'e katılıyorum. Peki buna itirazı olan yoksa 2009/stable deposunu 2011/devel olarak kopyalayalım mı? Hem böylece paket sahipleri kendi paketleriyle ilgilenmeye başlamış olurlar. >> kde3, qt3 >> bağımlılığı olan paketleri (şimdi olduğu gibi) stable'a almadan >> devel'de tutacak mıyız? Bence tutmayalım. >> > > 2011 stable ne zaman açılır bilmiyorum, ama 2011 stable deposu açılana kadar > bu paketleri 2011 devel'e almayalım. "Paketlenmeyeceği kesin" olduklarına dair > bir karar alırsak (daha doğrusu bunun bir adını koyarsak) da 2011'e hiç > almayalım. (Listede bunun üzerine konuşmuş muyduk, hatırlayamadım şimdi.) Ben de hatırlamıyorum. Sürüm yöneticileri buradayken ;) konuşsak olabilir. qt3/kde3 paketlerini 2009'a bile almadığımıza göre 2011'e hiç almayız gibi geliyor bana. --- Necdet Yücel From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 10:38:09 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 10:38:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-1?q?geleneksel_review_g=FCn=FC?= In-Reply-To: <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> References: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Selamlar, 31 Ağustos 2010 09:58 tarihinde Serdar Dalgıç yazdı: >> > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? >> >> Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep perşembeleri >> çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum için ilgi >> gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? >> > > Cuma bana da mantıklı geliyor, Sabah 9, 10 gibi atarsak mesela, hem Cuma hem > de haftasonu review'la uğraşmak isteyenlere yardımcı olacaktır gibi geliyor > bana. Cumaya itirazı olan yoksa bu cuma başlayalım mı bu işe? --- Necdet Yücel From fethicanc at gmail.com Tue Aug 31 12:35:47 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 12:35:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?geleneksel_review_g=C3=BCn=C3=BC?= In-Reply-To: <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> References: <201008290812.18357.gokcen@pardus.org.tr> <201008310958.31291.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <20100831123547.145f1e4b.fethicanc@gmail.com> On Tue, 31 Aug 2010 09:58:31 +0300 Serdar Dalgıç wrote: > Olursa, bileşene göre sıralayıp, aynı bileşendekileri de kaç ACK > aldıklarına göre dizmek en verimlisi olacaktır diye düşünüyorum. Bir > diğer alternatif de paketlerin kimden öncelikli olarak ACK > beklediğine göre sıralamak olabilir a.k.a. bileşen sorumlularına göre > sıralamak.. Bileşen sorumlularından ack bekleyenler, ve herhangi bir kimseden ack bekleyenler gibi 2 ana grupta yapmak mantıklı olabilir Serdar'ın dediği gibi. En azından 2. ack olarak bileşen sorumlusunu bekleyen paketleri bizler (bileşen sorumluluğu olmayanlar) gözardı edebiliriz. > > > > > Gün konusunda bir önerisi olan var mı? > > > > Aslında değiştirirsek iyi olur. 2011 Alfa2, Beta ve RC hep > > perşembeleri çıkacak ve (en azından ben) o gün baya yoğun olduğum > > için ilgi gösteremeyebilirim. Cuma nasıl olur? > > > > Cuma bana da mantıklı geliyor, Sabah 9, 10 gibi atarsak mesela, hem > Cuma hem de haftasonu review'la uğraşmak isteyenlere yardımcı > olacaktır gibi geliyor bana. +1 --- Fethican From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 14:03:53 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:03:53 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-irmc Message-ID: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> Merhaba, $subject cumartesiden önceki bir derlemede kırılmış, şekildeki gibi bir sorun veriyor. Fakat daha önce bu dosya nereden geliyordu, hangi değişiklik buna sebep oldu emin olamadım. İlgili paket sahipleri bir bakar mısınız kim ABI kırmış ? Hangi pakette sorun olduysa ona reverse-dependency-update yazsak iyi olur. broken /usr/lib/opensync/plugins/irmc_sync.so (requires libsdp.so.0) Paketi tekrar derleyince bu gidiyor, farm da queue ya ekliyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 14:06:22 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:06:22 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi In-Reply-To: References: Message-ID: <201008311406.22198.onur@pardus.org.tr> On Perşembe 26 Ağustos 2010 03:25:40 Necdet Yücel wrote: > Selamlar, > > Paketi contrib/multimedia/sound altında bulunan solfege yazılımı ve > aynı yazılımın el kitabı bir Pardus geliştiricisi olan Server Acim > tarafından çeviriliyor. Solfege'in yaptığı işi yapan depolarımızda > başka paket yok. Lisansı GPL. Yazılımın her güncel sürümünde paketi de > güncelleniyor (son sürümü için gereken txt2man paketi review'da > bekliyor). Contrib depoda bir bağımlılığı bulunmuyor. > > Velhasıl; Server hoca ile solfege'in 2009 deposuna taşınmasının uygun > olacağını düşünüyoruz. Elbette sürüm yöneticimiz uygun görürse. > > GNU Solfege: > http://translationproject.org/domain/solfege.html > > GNU Solfege Manual: > http://translationproject.org/domain/solfege-manual.html Bu mesaja yanıt yazdığımı zannediyordum, atlamışım pardon. Paketi pardus deposuna alabiliriz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 14:39:37 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:39:37 +0300 Subject: [Gelistirici] alternatives sistemi In-Reply-To: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> References: <201008291759.20141.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 29 Ağustos 2010 17:59 tarihinde Fatih Aşıcı yazdı: > Ne dersiniz? Bu altyapıya geçelim mi? > Geçelim, oldukça iyi olur ancak düzgün bir arayüz ile birlikte sunmalıyız kullanıcıya :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 14:55:07 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 14:55:07 +0300 Subject: [Gelistirici] solfege paketinin yer degisikligi In-Reply-To: <201008311406.22198.onur@pardus.org.tr> References: <201008311406.22198.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ağustos 2010 14:06 tarihinde Onur Küçük yazdı: >  Bu mesaja yanıt yazdığımı zannediyordum, atlamışım pardon. Paketi pardus > deposuna alabiliriz. Paketi taşıdım, teşekkürler. --- Necdet Yücel From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:01:45 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:01:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: <1283097399.1432.11.camel@localhost> References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> <1283097399.1432.11.camel@localhost> Message-ID: Merhaba, 29 Ağustos 2010 18:56 tarihinde Ekin Meroğlu yazdı: > Pear paketleri özelinde sorunun ne olduğunu incelemedim ama dağıtım ve > deponun kendi içinde tutarlı olması için genel mantığımız yazılımların > kendi güncelleme mekanizmalarına güvenmemek değil mi ? Paketçi yeni > sürümün deponun geneli ile uyumlu, sorunsuz ve entegre olduğuna ikna > olduğunda ilgili paketi güncelleyerek depoya almalı. > Pear paketleri özelinde farklı bir durum var, deponun geri kalanıyla entegrasyon gerektiren bir durum yok. Paketlere bağımlı olan başka hiç paket yok ve deponun geri kalanından bağımsız bir depo gibiler. > Kısaca, depodan sunduğumuz bir paket/altyapı/framework vs.nin güncelleme > sisteminin bizim kontrolumuz dışında olması bence yanlış. kaldı ki bu > yöntem depodaki strict dependency'ler açısından yönetilemez bir durum > ortaya çıkarıyor... > No dependencies, I repeat, no dependencies :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:04:15 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:04:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Merhaba, 29 Ağustos 2010 17:56 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? > Karar nasıl çıkabilir ki? Ortada karar alma yetkisine sahip kim var? Karar almak için kaç görüş daha almak lazım? Karar nasıl alınır? > Kasıntı filan hiç hoş sözler değil. > Hocam, Gökmen'i yanlış anlamışsınız kanımca :) Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 15:17:39 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:17:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Selamlar, 31 Ağustos 2010 15:04 tarihinde Ahmet AYGÜN yazdı: >> Paketleri silelim diye bir karar çıktı da ben mi okumadım? > > Karar nasıl çıkabilir ki? > Ortada karar alma yetkisine sahip kim var? > Karar almak için kaç görüş daha almak lazım? > Karar nasıl alınır? Bunlar cevabı çok açık olan sorular değil mi? Depoya paket eklenirken bir review süreci var. Çıkarırken de sürüm yöneticisi son kararı veriyor. Bu durumda ise "acaba çıkarılsın mı" diye konuşulan paketler var. O paketlerin güncellemesi çıkmış. Ben bunları güncellediğimde hata mı etmiş oluyorum? Ayrıca silelim dense benim yaptığım güncellemenin buna bir etkisi olur mu? Güncelleme yapmak için tartışmanın sonucunu beklememe gerek yok herhalde. iyi çalışmalar --- Necdet Yücel From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:28:21 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:28:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Merhaba, 31 Ağustos 2010 15:17 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Bunlar cevabı çok açık olan sorular değil mi? > Cevabı açık olan sorular olsaydı camia listesinde "kimler hangi kararları alacak" minvalinde konuları konuşmazdık kanımca :) > Depoya paket eklenirken bir review süreci var. Çıkarırken de sürüm > yöneticisi son kararı > veriyor. > Kılavuzlar [1] arasında göremediğim için sormuş oldum, affola. > Bu durumda ise "acaba çıkarılsın mı" diye konuşulan paketler var. O > paketlerin güncellemesi çıkmış. Ben bunları güncellediğimde hata mı > etmiş oluyorum? Ayrıca silelim dense benim yaptığım güncellemenin buna > bir etkisi olur mu? Güncelleme yapmak için tartışmanın sonucunu > beklememe gerek yok herhalde. > Estağfurullah ben hata ettiniz demediğim gibi sadece yanlış anlamışsınız dedim. [1] http://developer.pardus.org.tr Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 15:39:15 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:39:15 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: 31 Ağustos 2010 15:28 tarihinde Ahmet AYGÜN yazdı: > Merhaba, > > 31 Ağustos 2010 15:17 tarihinde Necdet Yücel yazdı: >> >> Bunlar cevabı çok açık olan sorular değil mi? > > Cevabı açık olan sorular olsaydı camia listesinde "kimler hangi kararları > alacak" minvalinde konuları konuşmazdık kanımca :) Camia listesinde paket nasıl alınacak, nasıl çıkarılacak konuları mı tartışılıyor? Sanki farklı listeleri okuyoruz ya da aynı listeden alakasız şeyler anlamışız. >> Depoya paket eklenirken bir review süreci var. Çıkarırken de sürüm >> yöneticisi son kararı veriyor. > > Kılavuzlar [1] arasında göremediğim için sormuş oldum, affola. Ben göstereyim o zaman: [2]. Gerçekten bu konuda bir tartışma olduğunun bile farkında değilim. Ne katıldığım toplantıda ne de camia listesinde kimse paket alma/çıkarma konularından bahsetmedi. [2] http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package-review-process.html --- Necdet Yücel From me at ahmetaygun.net Tue Aug 31 15:52:59 2010 From: me at ahmetaygun.net (=?UTF-8?B?QWhtZXQgQVlHw5xO?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 15:52:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: Merhaba, 31 Ağustos 2010 15:39 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Camia listesinde paket nasıl alınacak, nasıl çıkarılacak konuları mı > tartışılıyor? Sanki farklı listeleri okuyoruz ya da aynı listeden > alakasız şeyler anlamışız. > Camia listesini çıkartalım, özür diliyorum karıştırdığım için. Konumuza bakalım: depodan paket çıkarmak istiyorum, bugüne kadar yazılan hiçbir politika ve belgemizde bunun kuralını göremedim. Listede konuştuk, Gökmen bunu hatırlatmak için e-posta attı ve "karar alınmadı" itirazı ile karşılaştı. Kararı kim alacak diye soruyorum "sürüm yöneticisi" diyorsunuz, neye dayanarak diyorum, gösterdiğiniz belgede yazmıyor. Doğal olarak ben de soruyorum bu konunun karar süreci nasıl işler, karar almak için neye ihtiyacımız var? Kararı sürüm yöneticisi alacaksa neden listeye yazıyor, listede tartışıyoruz ki? > Ben göstereyim o zaman: [2]. > [2] > http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package-review-process.html Orada da paket silmek ile alakalı bir kural/politika, "kararı sen al" maddesi yok maalesef. Sevgiler -- Ahmet AYGÜN -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 16:08:58 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 16:08:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2009/stable/programming/language/php/PEAR-MDB2 - Merge from devel/programming/language/php/PEAR-MDB... In-Reply-To: References: <20100829142827.EBC7D49CB5B@ns1.pardus.org.tr> <21B608CA-1834-4DDF-AC42-505D8D2C1123@gmail.com> Message-ID: 31 Ağustos 2010 15:52 tarihinde Ahmet AYGÜN yazdı: >> http://developer.pardus.org.tr/guides/packaging/package-review-process.html > > Orada da paket silmek ile alakalı bir kural/politika, "kararı sen al" > maddesi yok maalesef. Benim paket silinmesi nasıl olur konusunda tartışacak/söyleyecek bir şeyim olmadığından tartışmaya devam edemeyeceğim. İyi çalışmalar diliyorum. --- Necdet Yücel From ozbekanil at gmail.com Thu Aug 26 22:49:24 2010 From: ozbekanil at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?An=FDl_=D6zbek?=) Date: Thu, 26 Aug 2010 22:49:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 26 Ağustos 2010 03:51 tarihinde Necdet Yücel yazdı: > Selamlar, > Merhaba, Listede yaptığınız [1] değişiklikleri yeni gördüm, elinize sağlık, benim haricimde listeye yapılan ilk dokunuş bu sanırım :) 06 Haziran 2010 23:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > > Bu listedeki silinmeli olarak etiketlenen paketler hakkında ne > > düşünüyorsunuz? Silebilir miyiz? Dursunlar mı? > > Bu kadar emekle hazırlanan bir liste boşa gitmesin. En azından > silinmesini önerdiğin paketlerin isimlerini bir liste halinde > yazarsan, itirazı olacak olanlar kolayca görürler. 2009'da > paketlenmeyen bu kadar pakete ihtiyacımız yok diye düşünüyorum ben de. > Listenin içindeki silinebilecek olanların listesini çıkarmak sorun değil de, bu önerilen paketleri silebilecek miyiz ya da gerçekten bunları silmeye ihtiyacımız var mı? Yukarıdaki mesajlarda geçmişti, 2009 katkıcı deposundaki tüm paketleri 2011 katkıcı deposuna aktarmak yerine 2011 katkıcı deposu oluşturulurken her geliştirici sadece ilgilindiği pakerleri bu depoya taşırsa, böyle bir silme işlemine de gerek kalmayabilir. Böyle yaparsak paket sayısı azalacak ama pratikte bir fark olmuyor diğer türlüsüyle. [1] http://lists.pardus.org.tr/paketler-commits/2010-August/105214.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From mesutcank at gmail.com Tue Aug 31 16:35:23 2010 From: mesutcank at gmail.com (Mesutcan Kurt) Date: Tue, 31 Aug 2010 16:35:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bak=FDc=FDs=FDz_paketler?= In-Reply-To: <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> References: <20100813113151.e2b4dd40.ibrahim@pardus.org.tr> <201008131647.48503.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: Merhaba, 2010/8/13 Serdar Dalgıç > > > pardus/2009/devel/hardware/disk/gmailfs > > Kullanılmıyor, depodan atsak iyi olur. > Eski gmailfs yerine Dave Hansen diye birisi [1] adresindeki paketi yapmış. Bunu depoya alabiliriz. Hatta ben alayım bunu. > > > pardus/2009/devel/hardware/disk/libgmail > > gmailfs'in bağımlılığı, ama standalone kullanımlar için depoda kalsın > derseniz > kalsın. > Yeni gmailfs'in libgmail bağımlılığı yok, libgmail'in de gmailfs'den başka ters bağımlılığı yok. Yeni gmailfs'de buna gerek kalmadığına göre libgmail'i atabiliriz. [1] http://www.sr71.net/projects/gmailfs/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From necdetyucel at gmail.com Tue Aug 31 17:47:18 2010 From: necdetyucel at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Necdet_Y=FCcel?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 17:47:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Hem_sahipsiz_hem_de_at=FDl_paketler_?= =?iso-8859-9?q?=28contrib_2009_devel=29?= In-Reply-To: References: <201005052354.26003.server@acim.name.tr> <1DC5BD71-1BC2-43B4-8AA0-AA19B57D6A73@gmail.com> <201005061409.41233.onur@pardus.org.tr> <20100509150312.GG5483@mutt-is-awesome> Message-ID: 26 Ağustos 2010 22:49 tarihinde Anıl Özbek yazdı: > Listenin içindeki silinebilecek olanların listesini çıkarmak sorun değil de, > bu önerilen paketleri silebilecek miyiz ya da gerçekten bunları silmeye > ihtiyacımız var mı? 2009 contrib deposunun düzeltilmesinin de faydası olacaktır mutlaka. --- Necdet Yücel From serdar at pardus.org.tr Tue Aug 31 19:30:41 2010 From: serdar at pardus.org.tr (Serdar =?utf-8?q?Dalg=C4=B1=C3=A7?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 19:30:41 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [Corporate2] error: /root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml In-Reply-To: <20100831133032.CB1E8A7AB2D@lider.pardus.org.tr> References: <20100831133032.CB1E8A7AB2D@lider.pardus.org.tr> Message-ID: <201008311930.41406.serdar@pardus.org.tr> Salı 31 Ağustos 2010 günü (saat 16:30:32) Pardus Corporate 2 Buildfarm şunları yazmıştı: > Hello, > > This message is sent from Pardus buildfarm. Please do not reply as it is > automatically generated. > > An error occured while processing the file > '/root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml' (maintainer: > 'Mete Alpaslan'). Error log is as follows: > Mete Selam; > Tue Aug 31 16:44:45 2010 | INFO | main.py:74 :: *** Compiling > source yali (4 of 12) > Tue Aug 31 16:44:45 2010 | INFO | pisiinterface.py :: BUILD called for > /root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml > Tue Aug 31 16:44:49 2010 | ERROR | main.py:151 :: Error occured > for '/root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml' in BUILD > process: > ERROR: WorkDir (/var/pisi/yali-2.4-109/work/yali-master_20100722) does > not exist > > Yalı'nın versiyonları hep 2.4, 2.3 şeklinde yazılmış, onun yerine oluşturduğun tarball'lara verdiğin isme uygun bir versiyonlama kullansan, misal: WorkDir = "yali-master_20100722" ise versiyon da 2.4.20100722 ya da 2.4_20100831 olsa ve get.srcVERSION() üzerinde bir taklayla actions.py'deki WorkDir değerine ulaşsa burdaki gibi hatalardan kaçınmış oluruz. version : 2.4_20100831 gibi bir değer olursa WorkDir = "%s-master_%s" % (get.srcNAME(), get.srcVERSION().split("_")[-1]) Ne dersin? -- - Serdar Dalgic TUBITAK/UEKAE - Pardus GNU/Linux http://www.pardus.org.tr/eng From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 31 21:16:54 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 21:16:54 +0300 Subject: [Gelistirici] [Buildfarm] [Corporate2] error: /root/corporate2-devel/system/installer/yali/pspec.xml In-Reply-To: <201008311930.41406.serdar@pardus.org.tr> References: <20100831133032.CB1E8A7AB2D@lider.pardus.org.tr> <201008311930.41406.serdar@pardus.org.tr> Message-ID: <201008312116.55322.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 31 August 2010 19:30:41 Serdar Dalgıç wrote: > Yalı'nın versiyonları hep 2.4, 2.3 şeklinde yazılmış, onun yerine > oluşturduğun tarball'lara verdiğin isme uygun bir versiyonlama kullansan, > misal: > > WorkDir = "yali-master_20100722" > > ise versiyon da 2.4.20100722 ya da 2.4_20100831 olsa ve get.srcVERSION() > üzerinde bir taklayla actions.py'deki WorkDir değerine ulaşsa burdaki gibi > hatalardan kaçınmış oluruz. > > version : 2.4_20100831 gibi bir değer olursa > > WorkDir = "%s-master_%s" % (get.srcNAME(), get.srcVERSION().split("_")[-1]) > > Ne dersin? Eğer git-svn kullanıyorsa (ki Mete kullanıyor diye biliyorum) uludag/trunk/scripts'teki make-git-snapshot.sh betiğini kullanırsa WorkDir yazmaya da gerek kalmaz. From fatih at pardus.org.tr Tue Aug 31 21:26:01 2010 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > Author: fethican > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > New Revision: 99300 > > Added: > 2011/devel/network/misc/librsync/ > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > Modified: > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > Log: > - Split devel package > - Add app:console isA tag grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. From fethicanc at gmail.com Tue Aug 31 23:06:21 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican =?UTF-8?B?Q2/Fn2t1bmVy?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:06:21 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> On Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 Fatih Aşıcı wrote: > On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > > Author: fethican > > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > > New Revision: 99300 > > > > Added: > > 2011/devel/network/misc/librsync/ > > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > > Modified: > > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > > Log: > > - Split devel package > > - Add app:console isA tag > > grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. Neden oraya gitmesi gerektiğini anlayamadım Fatih? 2009 deposunda network/library bileşeninde bulunduğu için 2011'de network/misc altına taşıdım. --- Fethican From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 23:29:04 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:29:04 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> Message-ID: <20100831232904.431ae101.onur@pardus.org.tr> On Tue, 31 Aug 2010 23:06:21 +0300 Fethican Coşkuner wrote: > On Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 > Fatih Aşıcı wrote: > > > On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > > > Author: fethican > > > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > > > New Revision: 99300 > > > > > > Added: > > > 2011/devel/network/misc/librsync/ > > > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > > > Modified: > > > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > > > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > > > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > > > Log: > > > - Split devel package > > > - Add app:console isA tag > > > > grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. > > Neden oraya gitmesi gerektiğini anlayamadım Fatih? 2009 deposunda > network/library bileşeninde bulunduğu için 2011'de network/misc altına > taşıdım. Eskiden sadece kitaplık içeren paketleri library altına koyuyorduk. 2011 den itibaren sadece kitaplık içerse bile, sunduğu işlev başka bir bileşene gidebiliyorsa oraya koyuyoruz. Hiç bir yere koyamadığımızda ya da fazla genel bir paket ise misc altına koyuyoruz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Tue Aug 31 23:32:29 2010 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:32:29 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-irmc In-Reply-To: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> References: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <201008312332.31853.gokcen@pardus.org.tr> 31 Ağustos 2010 Salı günü (saat 14:03:53) Onur Küçük şunları yazmıştı: > Merhaba, > > $subject cumartesiden önceki bir derlemede kırılmış, şekildeki gibi bir > sorun veriyor. Fakat daha önce bu dosya nereden geliyordu, hangi > değişiklik buna sebep oldu emin olamadım. İlgili paket sahipleri bir bakar > mısınız kim ABI kırmış ? Hangi pakette sorun olduysa ona > reverse-dependency-update yazsak iyi olur. > libsdp.so, mpeg4ip ile geliyormuş, bu da configure'de libsdp.so'yu bulursa ona linkleniyormuş. > broken /usr/lib/opensync/plugins/irmc_sync.so (requires libsdp.so.0) > > Paketi tekrar derleyince bu gidiyor, farm da queue ya ekliyorum. -- Gökçen Eraslan Pardus Developer -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanılamıyor Type: application/pgp-signature Size: 198 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fethicanc at gmail.com Tue Aug 31 23:42:33 2010 From: fethicanc at gmail.com (Fethican Coskuner) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:42:33 +0300 Subject: [Gelistirici] 2011/devel/network/misc/librsync - Split devel package In-Reply-To: <20100831232904.431ae101.onur@pardus.org.tr> References: <20100831144208.E89BF49D595@ns1.pardus.org.tr> <201008312126.02219.fatih@pardus.org.tr> <20100831230621.edc1340a.fethicanc@gmail.com> <20100831232904.431ae101.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 2010/8/31 Onur Küçük > > On Tue, 31 Aug 2010 23:06:21 +0300 > Fethican Coşkuner wrote: > > > On Tue, 31 Aug 2010 21:26:01 +0300 > > Fatih Aşıcı wrote: > > > > > On Tuesday 31 August 2010 17:42:08 Fethican Coşkuner wrote: > > > > Author: fethican > > > > Date: Tue Aug 31 17:42:08 2010 > > > > New Revision: 99300 > > > > > > > > Added: > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/ > > > > - copied from r99294, 2009/devel/network/library/librsync/ > > > > Modified: > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/actions.py > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/pspec.xml > > > > 2011/devel/network/misc/librsync/translations.xml > > > > Log: > > > > - Split devel package > > > > - Add app:console isA tag > > > > > > grsync network/share bileşenine gidiyorsa bu da oraya gitmeli. > > > > Neden oraya gitmesi gerektiğini anlayamadım Fatih? 2009 deposunda > > network/library bileşeninde bulunduğu için 2011'de network/misc altına > > taşıdım. > > Eskiden sadece kitaplık içeren paketleri library altına koyuyorduk. > 2011 den itibaren sadece kitaplık içerse bile, sunduğu işlev başka bir > bileşene gidebiliyorsa oraya koyuyoruz. Hiç bir yere koyamadığımızda ya > da fazla genel bir paket ise misc altına koyuyoruz. > Tamamdır, taşıyorum. --- fethican -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Tue Aug 31 23:51:08 2010 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 31 Aug 2010 23:51:08 +0300 Subject: [Gelistirici] libopensync-plugin-irmc In-Reply-To: <201008312332.31853.gokcen@pardus.org.tr> References: <201008311403.53435.onur@pardus.org.tr> <201008312332.31853.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20100831235108.f8b12dce.onur@pardus.org.tr> On Tue, 31 Aug 2010 23:32:29 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > 31 Ağustos 2010 Salı günü (saat 14:03:53) Onur Küçük şunları yazmıştı: > > Merhaba, > > > > $subject cumartesiden önceki bir derlemede kırılmış, şekildeki > > gibi bir sorun veriyor. Fakat daha önce bu dosya nereden geliyordu, > > hangi değişiklik buna sebep oldu emin olamadım. İlgili paket > > sahipleri bir bakar mısınız kim ABI kırmış ? Hangi pakette sorun > > olduysa ona reverse-dependency-update yazsak iyi olur. > > > > libsdp.so, mpeg4ip ile geliyormuş, bu da configure'de libsdp.so'yu > bulursa ona linkleniyormuş. hmmm hadi ya, ben bozmuşum :) mpeg4ip yi depodan attım, geri allmamızı gerektiren bir durum varsa geri alalım ama onsuz daha mutlu bir hayatımız olacak böyle kalmasını tercih ederim :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens