[Gelistirici] [Uludag-commits] r24052 - trunk/kde4/history-manager/po

H. İbrahim Güngör h.ibrahim.gungor at gmail.com
16 Tem 2009 Per 17:15:58 EEST


Perşembe 25 Haziran 2009 günü (saat 16:11:05) Doruk Fisek şunları yazmıştı:
> Thu, 25 Jun 2009 16:01:30 +0300, Necmettin Begiter
>
> <necmettin.begiter at gmail.com> :
> > > Çünkü "Güncel Bakıcı"  " Current Maintainer" anlamını vermiyor,
> > > current güncel demek olmadığı gibi
> >
> > İngilizce bilgim zayıftır ama "current"ın anlamlarından biri de
> > "güncel"dir diye biliyorum.
>
> Buradaki anlami "guncel" degil, "elektrik akimi" anlaminda da degil oyle
> bakarsaniz. Tam karsiligi "mevcut". Eski bir sozcuk oldugu icin
> kullanmayi tercih etmediginizi tahmin ediyorum.

Buna da karar verelim. Mevcut bakımcı mı diyoruz? Şimdiki bakımcı? Şimdiki 
geliştirici? Mevcut geliştirici?

> Son olarak, bunlar icin bir Turkce listesi yok muydu?

Konu yine güme gitmesin. Türkçe listesini de CC'ledim.

-- 
H. İbrahim Güngör  <h.ibrahim.gungor () gmail ! com>



Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi