[Gelistirici] COMAR service.py betiği içeren paketlerde küçük değişiklikler

Bahadır Kandemir bahadir at pardus.org.tr
3 Tem 2009 Cum 08:25:15 EEST


Perşembe 02 Temmuz 2009 günü (saat 21:21:34) Gürer Özen şunları yazmıştı:
> İlkinde fonksiyon çağrıldığında çeviri yapılırken, ikincide modül
> yüklendiğinde yapılıyor. Çağrılar ilk başta modülü yüklediği için fark
> etmemesi lazım ama Bahadır daha iyi bilecektir son durumu.

Fark etmiyor.

> 2009 için geç değilse buna daha düzgün bir çözüm olarak şu yapılabilir.
> betiklerin yanına bir adet comar-translations.xml gibi bir dosya konur

2009 için geç, bugün RC çıkarmayı planlıyoruz ve bu saatten sonra feature 
eklemek işime gelmiyor.

comar dizini altında translations.xml iyi bir çözüm. Katarları güncelledikçe, 
çevirmenler için bir PO dosyası oluşturup süreci paket sahipleri ve 
çevirmenler için daha az acı verici hale getiririz.
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20090703/3b4ccd0b/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi