From ert976 at gmail.com Thu Oct 2 10:25:32 2008 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 2 Oct 2008 10:25:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Buildfarm_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= Message-ID: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili dosyasý oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan acele etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. Ertan Argüden Saygýlarýmla. Author: ert976 Date: Sun Sep 14 18:14:14 2008 New Revision: 8388 Added: devel/applications/multimedia/devede/ devel/applications/multimedia/devede/actions.py devel/applications/multimedia/devede/files/ devel/applications/multimedia/devede/files/desktop.patch devel/applications/multimedia/devede/files/devede.png (contents, props changed) devel/applications/multimedia/devede/pspec.xml Log: devede 3.11b From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 2 10:32:13 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 2 Oct 2008 10:32:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810021032.13947.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 02 October 2008 10:25:32 ertan wrote: > Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili dosyasý > oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan acele > etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. > Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. > > > Ertan Argüden > Saygýlarýmla. > > Author: ert976 > Date: Sun Sep 14 18:14:14 2008 > New Revision: 8388 > > Added: > devel/applications/multimedia/devede/ > devel/applications/multimedia/devede/actions.py > devel/applications/multimedia/devede/files/ > devel/applications/multimedia/devede/files/desktop.patch > devel/applications/multimedia/devede/files/devede.png (contents, props > changed) > devel/applications/multimedia/devede/pspec.xml > Log: > devede 3.11b > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Bu paket farm tarafýndan derlenmiþ fakat henüz depoya girmemiþ. Farm'ýn çalýþmasýnda deðil de depolarýn eþlenmesinde bir problem var gibi duruyor. En son Eren'le konuþtuðumuzda farmda rsync'in çalýþtýðýný söylemiþti. paketler.pardus.org.tr tarafýný kontrol etmekte fayda olabilir. Çünkü en son 20 Eylülde eþlenmiþ görünüyor depo. Türker From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 2 10:36:54 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 2 Oct 2008 10:36:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810021036.54814.turkay.eren@gmail.com> On 02 Oct 2008 Thu 10:25:32 ertan wrote: > Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili dosyasý > oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan acele > etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. > Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. Paket buildfarm'da oluþturulmuþ: [/var/cache/pisi/contrib]> la devede-* -rw-r--r-- 1 root root 1323876 Eyl 26 19:26 devede-3.11b-1-1.pisi Sanýrým paketler.pardus.org.tr sunucusu tarafýnda bir sync sorunu mevcut. Farm'da rsync çalýþýyor ve eriþebiliyorum. Taner, bu konuda bir bilgin var mý? Kolay gelsin, Eren From dfisek at fisek.com.tr Fri Oct 3 17:28:06 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 3 Oct 2008 17:28:06 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla / guvenlik bolumu Message-ID: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Bugzilla'nin guvenlik bolumu ile ilgili bir komedi var bence. Kullanicilar kendileri guvenlik bolumune hata atayabiliyorlar ama yorum yazamiyorlar. Biz fani gelistiriciler de "yanlis bolume atamissiniz hatayi, surasi olmali" ya da "bu hata degil suradan yardim almalisiniz" diyemiyoruz. Yani ya kullanicilar guvenlik bolumune atama yapamasinlar ya da yorum yazabilsinler, Bugzilla yetkisi olan insanlar da hatada degisiklik yapabilsin bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Fri Oct 3 17:36:11 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Fri, 3 Oct 2008 16:36:11 +0200 Subject: [Gelistirici] bugzilla / guvenlik bolumu In-Reply-To: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Merhaba, Ben de tam buna benzer bir metni Taner'e fakslamýþtým :P Katýlýyorum. Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081003/908753e6/attachment.htm From akin at omeroglu.net Fri Oct 3 21:14:15 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Fri, 3 Oct 2008 21:14:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810032114.15746.akin@omeroglu.net> Selamlar, Bu konuda herhangi bir geliþme var mý acaba? Bayram tatili olduðunun farkýndayým ama eðer yanýlmýyorsam son 13 gündür derlenen -güvenlik güncellemeleri dahil- tüm paketler test ve contrib deposuna girmedi. Örneðin Firefox bu arada iki kere sürüm atladý :) Ýyi çalýþmalar... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 3 21:56:02 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O2a21lbiBHw7ZyZ2Vu?=) Date: Fri, 03 Oct 2008 21:56:02 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. Message-ID: <48E66AC2.2060305@gmail.com> Merhabalar, Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý sürümü güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir þey yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: - kdebase ve benzeri çakýþan servisleri devre dýþý býrakýp "service slim start" dediðim zaman bir problem yok. - Fakat "service slim on" deyip sistemi yeniden baþlatýnca, klavyeyi hiçbir þekilde kullanamýyorum. baþtan sistemin donduðundan þüphelensem de, fareyi kullanabiliyorum. slim inþa dosyalarý þurada: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ggorgen/slim/ Bu konuda fikri, önerisi veya inþa dosyalarýnda hatamý bulan? From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 01:10:19 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 01:10:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= Message-ID: <48E6984B.4080201@gmail.com> gail'den kaynaklanan bir sorunumuz var. Test deposunda gail yok çünkü gail'in yaptýðý her iþi gtk2.14.x yapýyor. Son güncelleme ile depoya firefox 3.0.3 girdi. gtk 2.12.x li bir sistemde çalýþtýrdýðýmýz zaman; /usr/lib/MozillaFirefox/firefox-bin: symbol lookup error: /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettex diye bir hata alýyoum. Hata libgnome ile terkarlanýyor. gail kaldýrlýdýðý zaman firefox çalýþýyor. Firefox 3.0.3 el ile mi derlenip depoya konuldu? From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 4 03:03:48 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O2a21lbiBHw7ZyZ2Vu?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 03:03:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. In-Reply-To: <48E66AC2.2060305@gmail.com> References: <48E66AC2.2060305@gmail.com> Message-ID: <48E6B2E4.9060000@gmail.com> Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý > sürümü güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir > þey yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: > > - kdebase ve benzeri çakýþan servisleri devre dýþý býrakýp "service > slim start" dediðim zaman bir problem yok. > > - Fakat "service slim on" deyip sistemi yeniden baþlatýnca, klavyeyi > hiçbir þekilde kullanamýyorum. baþtan sistemin donduðundan þüphelensem > de, fareyi kullanabiliyorum. > > slim inþa dosyalarý þurada: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ggorgen/slim/ > > Bu konuda fikri, önerisi veya inþa dosyalarýnda hatamý bulan? > Tekrar merhabalar, ilgili sorunu çözdüm bu sefer de, Xfce4'te sistemi yeniden baþlattýðým veya kapatmak istediðim zaman Slim ekranýna geri dönüyor. Kapatma veya yeniden baþlatma gerçekleþmiyor. Bir ara KDM'de de ayný mevzu gerçekleþiyordu fakat daha sonra çözülmüþtü. Bu konudaki fikirlerinize muhtacým =) From taner at pardus.org.tr Sat Oct 4 05:08:51 2008 From: taner at pardus.org.tr (Taner =?iso-8859-9?Q?Ta=FE?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 05:08:51 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021036.54814.turkay.eren@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> <200810021036.54814.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <5c859a858307c16e5fd535c8ee5fb809.squirrel@webmail.pardus.org.tr> Sunuculardaki günlük cron saati ile ilgili bir çakýþma sebebiyle her zamanki saatinde baðlantý problemi yaþanmýþ. Sync saatini biraz ileri aldým, þu an sorun yok gibi. Taner Taþ > On 02 Oct 2008 Thu 10:25:32 ertan wrote: >> Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili >> dosyasý >> oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan >> acele >> etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. >> Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. > > Paket buildfarm'da oluþturulmuþ: > > [/var/cache/pisi/contrib]> la devede-* > -rw-r--r-- 1 root root 1323876 Eyl 26 19:26 devede-3.11b-1-1.pisi > > Sanýrým paketler.pardus.org.tr sunucusu tarafýnda bir sync sorunu mevcut. > Farm'da rsync çalýþýyor ve eriþebiliyorum. > > Taner, bu konuda bir bilgin var mý? > > Kolay gelsin, > Eren > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From ozancag at gmail.com Sat Oct 4 11:53:11 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 11:53:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E6984B.4080201@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> Message-ID: <48E72EF7.9010301@gmail.com> Burak Çalýþkan wrote: > gail'den kaynaklanan bir sorunumuz var. Test deposunda gail yok çünkü > gail'in yaptýðý her iþi gtk2.14.x yapýyor. > > Son güncelleme ile depoya firefox 3.0.3 girdi. gtk 2.12.x li bir > sistemde çalýþtýrdýðýmýz zaman; > > /usr/lib/MozillaFirefox/firefox-bin: symbol lookup error: > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettex > > diye bir hata alýyoum. Hata libgnome ile terkarlanýyor. gail > kaldýrlýdýðý zaman firefox çalýþýyor. > > Firefox 3.0.3 el ile mi derlenip depoya konuldu? > Test deposunda gail yok çünkü gail'in yaptýðý her iþi gtk 2.14.x yapýyorsa, gail obsolete mi oldu yani? Obsolete olduysa index'e eklenmesi lazýmdý ki sistemlerden silinsin. Ayrýca firefox 3.0.3'ün baðýmlýlýklarýnda gtk2 versionFrom="2.8.9" gözüküyor madem gail'in yaptýklarýný artýk gtk2 yapýyor o sürüm bilgisi de güncellenmeliydi. Anlamadýðým gail'i kaldýrýnca, gtk 2.12.x'li sistemde nasýl çalýþabiliyor firefox? Hani gail'in tüm yaptýklarýný gtk 2.14.x yapýyordu? -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 4 12:34:48 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 4 Oct 2008 12:34:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E72EF7.9010301@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> Message-ID: <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 04 Oct 2008 11:53:11 +0300, Ozan Çaðlayan : > Anlamadýðým gail'i kaldýrýnca, gtk 2.12.x'li sistemde nasýl > çalýþabiliyor firefox? Hani gail'in tüm yaptýklarýný gtk 2.14.x > yapýyordu? GTK 2.14'e geciste biraz oynamislar kutuphaneyle. Sylpheed'in Fedora paketcisinin soyledigine gore gail'in yani sira header'lari da tekrar duzenlemisler. Bence 2.14'u testlerini fazla bekletmeden tamamlayip kararli depoya almak lazim ya da test deposunu da 2.12'ye indirmek lazim. Yoksa GTK programlari guncellendikce problem yasayacagiz gibi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Sat Oct 4 14:04:06 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sat, 4 Oct 2008 13:04:06 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Bu konuda acilen bir þeyler yapýlmasý gerekiyor. Kullanýcýlarýn en sýk kullandýðý uygulamalardan biri, güncellendiðinde kullanýlmaz hale geliyor. Bu kabul edilemez bir durum. Lütfen yapýlmasý gerekeni en hýzlý þekilde yapýn. Ýyi çalýþmalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081004/5a17c65d/attachment.htm From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 14:53:27 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 14:53:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E72EF7.9010301@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> Message-ID: <2520f7b50810040453o49817827rc5d980049e811ec2@mail.gmail.com> > Test deposunda gail yok çünkü gail'in yaptýðý her iþi gtk 2.14.x > yapýyorsa, gail obsolete mi oldu yani? Obsolete olduysa index'e > eklenmesi lazýmdý ki sistemlerden silinsin. Devel'de obsolete. > > > Ayrýca firefox 3.0.3'ün baðýmlýlýklarýnda gtk2 versionFrom="2.8.9" > gözüküyor madem gail'in yaptýklarýný artýk gtk2 yapýyor o sürüm bilgisi > de güncellenmeliydi. > > Anlamadýðým gail'i kaldýrýnca, gtk 2.12.x'li sistemde nasýl > çalýþabiliyor firefox? Hani gail'in tüm yaptýklarýný gtk 2.14.x yapýyordu? > > sorun gtk'de deðil. gail'de. gtk2.12.x->2.14.x uyumlu. Gail gtk 2.14.x içine alýndý. Sorun burada çýkýyor. gail'i kullanan libgnomecanvas var. Onu düzelmiþtim. Þu an develde gail kullanan paket yok. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081004/0c65bda1/attachment.htm From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 17:01:52 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 17:01:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E72EF7.9010301@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> Message-ID: <2520f7b50810040701r17f3ca80s58cceda4eba44d58@mail.gmail.com> > > Ayrýca firefox 3.0.3'ün baðýmlýlýklarýnda gtk2 versionFrom="2.8.9" > gözüküyor madem gail'in yaptýklarýný artýk gtk2 yapýyor o sürüm bilgisi > de güncellenmeliydi. > Yeni kurulmuþ 2008.1 sistemde bir deneme yaptým. gtk 2.12.x ile firefox3.0.3 derledim. Sorunsuzca çalýþtý. Contrib deposunu ekleyip libgnome'u kurdum. Çalýþtý. Depodaki hatayý vermedi. Ýyi çalýþmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081004/4b8f13be/attachment.htm From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 4 17:29:18 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 4 Oct 2008 17:29:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810040701r17f3ca80s58cceda4eba44d58@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <2520f7b50810040701r17f3ca80s58cceda4eba44d58@mail.gmail.com> Message-ID: <20081004172918.536a6db7.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 4 Oct 2008 17:01:52 +0300, "Burak Çalýþkan" : > Yeni kurulmuþ 2008.1 sistemde bir deneme yaptým. gtk 2.12.x ile > firefox3.0.3 derledim. Sorunsuzca çalýþtý. Contrib deposunu ekleyip > libgnome'u kurdum. Çalýþtý. Depodaki hatayý vermedi. Paketler derleme ciftliginde kararli depoya gore degil, test deposuna gore derleniyorlar. Test deposuna gore guncellenen bir makinada paketi derleyip, kararli depoya gore guncellenen bir makinaya o derlenmis paketi kurarak denersen saglikli sonuc elde edebilirsin. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From turkay.eren at gmail.com Sat Oct 4 19:24:01 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 19:24:01 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. In-Reply-To: <48E66AC2.2060305@gmail.com> References: <48E66AC2.2060305@gmail.com> Message-ID: <200810041924.01284.turkay.eren@gmail.com> On 03 Oct 2008 Fri 21:56:02 Gökmen Görgen wrote: > Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý sürümü > güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir þey > yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: Bunlarýn haricinde bazý sorunlar ile de karþýlaþmýþtým, 1-2 tanesini çözdüm ancak ilerki aþamalara güç yetiremeyince býrakmýþtým maalesef :-( Slim açýlýnca CTRL+ALT+F1 ile gerçek konsola düþüp login olduktan sonra "service slim stop" komutu ile slim sonlanmýyor, bununla da kalmayýp %100 CPU yiyordu. Eðer bu durumun farkýnda olmadýysan bir göz at, umarým yeni sürümünde çözülmüþtür. Kolay gelsin, Eren From turkay.eren at gmail.com Sat Oct 4 19:25:26 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?utf-8?q?T=C3=BCrkay?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 19:25:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810041925.26283.turkay.eren@gmail.com> On 04 Oct 2008 Sat 14:04:06 selim ok wrote: > Bu konuda acilen bir þeyler yapýlmasý gerekiyor. Kullanýcýlarýn en sýk > kullandýðý uygulamalardan biri, güncellendiðinde kullanýlmaz hale geliyor. > Bu kabul edilemez bir durum. Lütfen yapýlmasý gerekeni en hýzlý þekilde > yapýn. http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8338 adresinde açýk bir hatasý da mevcut. Hemen ilgilenilmesi ve çözülmesi hepimizin yararýna olacak. Gerçekten insanlar en sýk kullandýklarý uygulamalarý güncelleme yaptýktan sonra açamýyor.. From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 4 19:45:12 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 19:45:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. In-Reply-To: <200810041924.01284.turkay.eren@gmail.com> References: <48E66AC2.2060305@gmail.com> <200810041924.01284.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <48E79D98.5020500@gmail.com> Eren Türkay wrote: > On 03 Oct 2008 Fri 21:56:02 Gökmen Görgen wrote: > >> Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý sürümü >> güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir þey >> yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: >> > > Bunlarýn haricinde bazý sorunlar ile de karþýlaþmýþtým, 1-2 tanesini çözdüm > ancak ilerki aþamalara güç yetiremeyince býrakmýþtým maalesef :-( > > Slim açýlýnca CTRL+ALT+F1 ile gerçek konsola düþüp login olduktan > sonra "service slim stop" komutu ile slim sonlanmýyor, bununla da > kalmayýp %100 CPU yiyordu. Eðer bu durumun farkýnda olmadýysan bir göz at, > umarým yeni sürümünde çözülmüþtür. > > Kolay gelsin, > Eren Evet Eren, bahsettiðin sorunu tekrarlayabiliyorum; ama neye göre tekrar ettiðini bir türlü çözemedim. Yani bazen "slim service stop" komutu çalýþýyor düzgün bir þekilde, bazense çalýþmýyor, enteresan bir durum var. %100 CPU yiyor muydu, onu hiç farketmedim, yine kontrol edeceðim. Ama esas olarak sistemi yeniden baþlatmak & kapatmak istediðim zaman Slim ekranýna geri dönmesine fena kafam bozulmuþ vaziyette =) Belki de daemon olarak baþlatýlmamasý gereklidir, emin deðilim. Yeni önerilere açýðým. Sana da kolay gelsin Eren. From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 21:50:15 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 21:50:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <2520f7b50810041150q4eda0daap17365a026b5c13c8@mail.gmail.com> > > Bu konuda acilen bir þeyler yapýlmasý gerekiyor. Kullanýcýlarýn en sýk > kullandýðý uygulamalardan biri, güncellendiðinde kullanýlmaz hale geliyor. > Bu kabul edilemez bir durum. Lütfen yapýlmasý gerekeni en hýzlý þekilde > yapýn. > > glib2 gtk2 libgnomecanvas bu paketler 2008'e alýnýnca sorun çözülür. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081004/2c298770/attachment.htm From selimok at gmail.com Sun Oct 5 00:44:40 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sat, 4 Oct 2008 23:44:40 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810041150q4eda0daap17365a026b5c13c8@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> <2520f7b50810041150q4eda0daap17365a026b5c13c8@mail.gmail.com> Message-ID: 04 Ekim 2008 Cumartesi 20:50 tarihinde Burak Çalýþkan yazdý: > > > glib2 > gtk2 > libgnomecanvas > > bu paketler 2008'e alýnýnca sorun çözülür. > O zaman sürüm yöneticisine benden kocaman bir PINGGG!!! Kullanýcýlardan tepkiler gelmeye baþladý bile. Bu gibi acil durumlar için ne yapýlmasý gerekiyor diye bir plan da yapsak mý acaba diye düþünmeden edemedim. Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081004/9b865fd6/attachment.htm From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 5 02:32:37 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 02:32:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E6984B.4080201@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> Message-ID: <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> Saturday 04 October 2008 Tarihinde Burak dedi ki: > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettext Bu sembol, Glib 2.18 ile Glib'e giren bir fonksiyondan[1] geliyor. Eðer paket bump ederken libgnome'a Glib 2.18 için strict dep yazmazsan, böyle hatalar alman normal gayet. Firefox, (crashreporter'ýn kodunda görüldüðü gibi) sistemde libgnome kuruluysa load eder ve kullanýr. libgnome da, Glib 2.18 ile derlenmiþse fakat kullanýcý eski Glib'deyse Firefox'u açamaz, çünkü henüz g_dgettext ortalarda yoktur. Sistemden libgnome silindiðinde ise (burda[2] yazýldýðý gibi) sorun çözülür. Bunun, Firefox'un nasýl derlendiðiyle de bir alakasý yok. [1] http://library.gnome.org/devel/glib/2.18/glib-I18N.html#g-dgettext [2] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8338 -- Gökçen Eraslan From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 03:22:10 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 03:22:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> > Saturday 04 October 2008 Tarihinde Burak dedi ki: > > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettext > > Bu sembol, Glib 2.18 ile Glib'e giren bir fonksiyondan[1] geliyor. Eðer > paket > bump ederken libgnome'a Glib 2.18 için strict dep yazmazsan, böyle hatalar > alman normal gayet. > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. Bu hata libgnome'dan kaynaklanmýyor. Hatalý bir sistemde gail paketi kaldýrýlýnca firefox'un açýlmasýný nasýl açýklar > > Firefox, (crashreporter'ýn kodunda görüldüðü gibi) sistemde libgnome > kuruluysa > load eder ve kullanýr. libgnome da, Glib 2.18 ile derlenmiþse fakat > kullanýcý > eski Glib'deyse Firefox'u açamaz, çünkü henüz g_dgettext ortalarda yoktur. > Sistemden libgnome silindiðinde ise (burda[2] yazýldýðý gibi) sorun > çözülür. > > Bunun, Firefox'un nasýl derlendiðiyle de bir alakasý yok. > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada glib2.16 ile derlenmeli. http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2008-October/013673.html 2.16->2.18 geçiþi olsa sorun olmazdý. Ortada 2.18->2.16 geçiþi var. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081005/a399f96e/attachment.htm From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 03:32:54 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 03:32:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> Message-ID: <48E80B36.7030803@gmail.com> Burak Çalýþkan wrote: > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > glib2.16 ile derlenmeli. Ýþ iþten geçtikten sonra bu "meli"lerin çok faydasý olmuyor, firefox ve gtkseven arkadaþlar kýrýldý sonuçta. Nasýl çözülmesi gerekiyorsa artýk çözülsün ve test'e geçiþini de bypass ederek kararlýya alalým. N tane paketi kullanýlmaz hale getirdik. Ýyi geceler. -- Ozan Çaðlayan From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 5 06:58:40 2008 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E80B36.7030803@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <48E80B36.7030803@gmail.com> Message-ID: <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> 5 Ekim 2008 Pazar 03:32:54 tarihinde Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Burak Çalýþkan wrote: > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > > glib2.16 ile derlenmeli. > > Ýþ iþten geçtikten sonra bu "meli"lerin çok faydasý olmuyor, firefox ve > gtkseven arkadaþlar kýrýldý sonuçta. > > Nasýl çözülmesi gerekiyorsa artýk çözülsün ve test'e geçiþini de bypass > ederek kararlýya alalým. N tane paketi kullanýlmaz hale getirdik. > > Ýyi geceler. Bu sorunun nasýl olup da test sürecini geçtiðini testçi ekibi ile tartýþmaya baþlýyoruz. Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? ET From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 5 10:19:15 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 5 Oct 2008 10:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> Message-ID: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 03:22:10 +0300, "Burak Çalýþkan" : > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. ... > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > glib2.16 ile derlenmeli. Bagimliliklari dusunurken fazla "kitabina gore" dusunuyorsunuz bence. glib/gtk da depoya alinsa ne farkedecekti? Gokcen'in soyledigi gibi bir "strict dep" (glib 2.18 sonrasi ile calisir) yazilmadigi icin kullanici ben sadece x yazilimini yukselteyim dediginde glib paketi yukselmeyecekti (cunku bagimliligi oyle gozukmuyor) ve sistemi yine patlayacakti. Bu ornekte glib system.base'de oldugu icin gecerli degil belki ama bagimliliklarin bu sekilde kesin bicimde yazilmasi bunun icin isteniyor. Cunku Pardus, ornegin bir Gentoo degil. Kullanicinin o anki sistemine gore paketi derlemiyor, derleme ciftliginde derlenmis ikili paket dagitiyor. O nedenle ya ikili paketlerin uyumlu olmasi ya da o uyumu bozan paketin *zorla* kullanicinin sisteminde yukseltilmesi gerekiyor. Cunku ornekte GTK 2.14 yukseltmesi sonrasi ciftlikten cikacak her ikili paket ona bagimli olacak. O nedenle GTK bagimliligina 2.14 yazmak gerekecek. Kararli depoda ABI/API uyumu gozetelim diye o yuzden cirpiniyor depo sorumlulari. Boyle zorlamalar yapmak zorunda kalmayalim diye. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 5 10:46:23 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 5 Oct 2008 10:46:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <48E80B36.7030803@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : > Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? > * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini hatirlatayim. Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile belli degil. 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. Cozum ne? 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden depoya alinabilir. Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En azindan adam gibi guncellenirler. Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From pinar at pardus.org.tr Sun Oct 5 10:57:58 2008 From: pinar at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?P=FDnar_Yanarda=F0?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 10:57:58 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla / guvenlik bolumu In-Reply-To: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <48E87386.7060903@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote On 10/03/2008 05:28 PM: > Merhaba, > > Bugzilla'nin guvenlik bolumu ile ilgili bir komedi var bence. > > Kullanicilar kendileri guvenlik bolumune hata atayabiliyorlar ama > yorum yazamiyorlar. > Bugzilla'daki security bileseninin tum haklari (edit'leme, hata kapatma vs.) bugzilla'daki security grubuna ait. Bu haklardan yalnizca bilesene hata girdisi yapabilme ozelligini public yapmistik ki: eger olur da birisi bizim haberdar olmadigimiz bir guvenlik acigi kesfeder, bu bilesen yoluyla sesini security ekibine duyursun. Yorum yazamamalarinin sebebi de basit: eger o hakki da public yaparsak bu sefer her yeni girilen, uzerinde tartisilan, henuz kapanmamis guvenlik acigi ile ilgili tum bilgilere herkes ulasacakti (ki bu en sakindigim sey oluyore). > Biz fani gelistiriciler de "yanlis bolume atamissiniz hatayi, surasi > olmali" ya da "bu hata degil suradan yardim almalisiniz" diyemiyoruz. > > Yani ya kullanicilar guvenlik bolumune atama yapamasinlar ya da yorum > yazabilsinler, Bugzilla yetkisi olan insanlar da hatada degisiklik > yapabilsin bence. > security grubunun haklarini yeniden editledim, artik bu grup disinda kimse security bilesenine hata giremeyecek, zaten bizimle irtibat kurmak isteyenler security at pardus.org.tr adresini biliyor. Iyi calismalar, -- Pýnar Yanardað (a.k.a PINguAR) http://pinguar.org _____________________________ "Always program as if the person who will be maintaining your program is a violent psychopath that knows where you live." -- Martin Golding From gurer at pardus.org.tr Sun Oct 5 11:18:07 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 11:18:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810051118.08450.gurer@pardus.org.tr> > Bu ornekte glib system.base'de oldugu icin gecerli degil belki ama > bagimliliklarin bu sekilde kesin bicimde yazilmasi bunun icin isteniyor. system.base sadece paketin kurulu olduðunu garanti ediyor, sürümünü deðil. Eðer özel bir sürüme baðýmlýlýk varsa bunu her durumda mutlaka yazmak gerekli. Pisinin system.base'i up tutma özelliðinin durumu kurtarmayacaðý çeþitli senaryolar var, hemen aklýma gelen bir kaç tanesi: 1. Paketi --ignore-safety ile kurarým (o zaman baðýmlýlýklarý bil demeyin, benim derdim o anda yapamacayacaðým bi kernel update atlamak mesela, paketin özel durumunu yazmýyorsa nereden bileceðim). 2. Pisi system.base'i up eder ama baðýmlýlýk yazmadýðý için önce paketi sonra baðýmlýlýðýný up eder, bu sýrada paketin postInstall'unda eski baðýmlýlýktan dolayý sorun çýkar. 3. Paket farklý bir system.base grubu içeren baþka bir Pardus sürümüne taþýnýr (2007, 2008, 2009, özel kurumsal sürümler, vb), oradaki sürüm eskidir. From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 12:09:07 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 12:09:07 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 10:46:23 Doruk Fisek wrote: > Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : > > Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > > * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > > ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? > > * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > > görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? > > Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili > thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini > hatirlatayim. > > Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : > > 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar > surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne > kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile > belli degil. > > 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik > guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. > > 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit > uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. > > Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem > ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri > iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina > patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. > > Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir > oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 > ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. > > Cozum ne? > > 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu > test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. > Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli > kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden > depoya alinabilir. > > Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, > insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En > azindan adam gibi guncellenirler. > > Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye > dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. > > 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik > guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu > saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak > soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir > kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. > > > Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat > gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek > bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman > tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ > > Doruk > Bütün bu söylediklerinin ýþýðýnda sadece test süreçlerini deðil , kararlý depoya paket alma sürecimizi de baþtan tasarlasak diyorum. Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) mail atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve paket ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya çýkan sonucu listeye gönderir. Test için gereken max. süreler gruplanýr ve test isteði ile beraber listeye gönderilir. Örneðin 1. önceliðe sahip paketler 24 saat içinde, 2. önceliðe sahip paketler 48 saat içinde , 3. önceliðe sahip paketler 72 saat içinde test sürecinden geçmelidir gibi. [1] Test süreci; En son kararlý depoyu içeren sisteme kurulum, sistemdeki ters baðýmlýlýklarýn kontrolü ve pakete uygulanacak iþlev testlerini içerir. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 13:15:38 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 13:15:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <48E893CA.7090005@gmail.com> Serbulent UNSAL wrote: > On Sunday 05 October 2008 10:46:23 Doruk Fisek wrote: >> Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : >>> Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: >>> * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep >>> ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? >>> * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak >>> görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? >> Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili >> thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini >> hatirlatayim. >> >> Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : >> >> 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar >> surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne >> kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile >> belli degil. >> >> 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik >> guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. >> >> 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit >> uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. >> >> Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem >> ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri >> iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina >> patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. >> >> Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir >> oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 >> ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. >> >> Cozum ne? >> >> 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu >> test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. >> Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli >> kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden >> depoya alinabilir. >> >> Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, >> insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En >> azindan adam gibi guncellenirler. >> >> Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye >> dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. >> >> 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik >> guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu >> saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak >> soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir >> kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. >> >> >> Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat >> gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek >> bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman >> tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ >> >> Doruk >> > > Bütün bu söylediklerinin ýþýðýnda sadece test süreçlerini deðil , kararlý > depoya paket alma sürecimizi de baþtan tasarlasak diyorum. > > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný düþünen > geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) mail atar ve > test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve paket ile ilgili > test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya çýkan sonucu listeye > gönderir. Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye test isteðinde bulunuyor ki bir daha? Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla düzgün iþlemez maalesef. -- Ozan Çaðlayan From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 13:36:25 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 13:36:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <48E893CA.7090005@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> <48E893CA.7090005@gmail.com> Message-ID: <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 13:15:38 Ozan Çaðlayan wrote: > Serbulent UNSAL wrote: > > On Sunday 05 October 2008 10:46:23 Doruk Fisek wrote: > >> Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : > >>> Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > >>> * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > >>> ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? > >>> * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > >>> görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? > >> > >> Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili > >> thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini > >> hatirlatayim. > >> > >> Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : > >> > >> 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar > >> surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne > >> kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile > >> belli degil. > >> > >> 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik > >> guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. > >> > >> 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit > >> uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. > >> > >> Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem > >> ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri > >> iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina > >> patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. > >> > >> Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir > >> oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 > >> ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. > >> > >> Cozum ne? > >> > >> 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu > >> test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. > >> Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli > >> kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden > >> depoya alinabilir. > >> > >> Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, > >> insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En > >> azindan adam gibi guncellenirler. > >> > >> Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye > >> dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. > >> > >> 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik > >> guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu > >> saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak > >> soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir > >> kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. > >> > >> > >> Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat > >> gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek > >> bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman > >> tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ > >> > >> Doruk > > > > Bütün bu söylediklerinin ýþýðýnda sadece test süreçlerini deðil , kararlý > > depoya paket alma sürecimizi de baþtan tasarlasak diyorum. > > > > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný > > düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) > > mail atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve > > paket ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya > > çýkan sonucu listeye gönderir. > > Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye test > isteðinde bulunuyor ki bir daha? > Test süreci ne halde olduðunu bilmediðimiz paketlerin durumunu görmek için deðil paketçisi tarafýndan yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna kanaat getirilip ACK verilen paketlerde gözden kaçan bir sorun var mý ? Paketin kararlý depoya geçmesi sistem genelinde bir problem yaratýr mý ? vb. sorulara yanýt vermek için var. Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla düzgün > iþlemez maalesef. Ben yüzlerce paketi toplu olarak test etmekle bu þekilde test emek arasýnda bir fark görmüyorum. Eðer çok sýkýþtýðýmýzý fark edersek test edilecek paketleri sýnýrlandýrýr yalnýz bizim için önemli olan atýyorum 400 paketi test edebiliriz veya baþka bir çözüm ararýz. Ama böyle bir ihtiyacýn olup olmayacaðýný ancak sistemin iþleyiþi içinde görebiliriz bence. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 13:47:28 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 13:47:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E6984B.4080201@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> Message-ID: <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> 04 Eki 2008 Cts tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > Son güncelleme ile depoya firefox 3.0.3 girdi. gtk 2.12.x li bir > sistemde çalýþtýrdýðýmýz zaman; > > /usr/lib/MozillaFirefox/firefox-bin: symbol lookup error: > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettex > > diye bir hata alýyoum. Hata libgnome ile terkarlanýyor. gail > kaldýrlýdýðý zaman firefox çalýþýyor. Burak, bence öncelikle þu belgeyi [1] bir oku (Özellikle "Kararlý Depo Güncelleme Politikasý" baþlýklý kýsmý). Normalde paketler deposunda svn hesabý alan her geliþtiricinin bunu okuduðunu varsayýyoruz. Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik acaba? Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail paketini ne zaman silmeyi düþünüyorsun? contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail baðýmlýlýklarý var? Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için her halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de kýrýlacak. ... [1] http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Depo_Politikas%C4%B1 -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081005/04e72b5e/attachment.pgp From onur at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:03:04 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:03:04 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> <48E893CA.7090005@gmail.com> <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> On Sun, 5 Oct 2008 13:36:25 +0300 Serbulent UNSAL wrote: > On Sunday 05 October 2008 13:15:38 Ozan Çaðlayan wrote: ... > > Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye > > test isteðinde bulunuyor ki bir daha? > > > > Test süreci ne halde olduðunu bilmediðimiz paketlerin durumunu görmek > için deðil paketçisi tarafýndan yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna kanaat > getirilip ACK verilen paketlerde gözden kaçan bir sorun var mý ? > Paketin kararlý depoya geçmesi sistem genelinde bir problem yaratýr > mý ? vb. sorulara yanýt vermek için var. Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði veriliyorsa asýl orada sorun var demektir Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya da depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir paketin en baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > düzgün iþlemez maalesef. Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 14:09:28 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 14:09:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] Message-ID: <48E8A068.1030707@gmail.com> Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. En azýndan bir baksanýz önceden paket nerde, kaç sürümünde, vs. bu tarz basit hatalar tekrarlanmaz. Paketi düzeltirsen sevinirim. Ýyi günler -------- Original Message -------- Subject: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla Date: Sat, 4 Oct 2008 14:45:07 +0300 (EEST) From: contrib-commits at pardus.org.tr Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: contrib-commits at pardus.org.tr Author: ert976 Date: Sat Oct 4 14:45:06 2008 New Revision: 8649 Modified: devel/applications/network/filezilla/pspec.xml Log: 3.1.3.1 version bump Modified: devel/applications/network/filezilla/pspec.xml ================================================================= --- devel/applications/network/filezilla/pspec.xml (original) +++ devel/applications/network/filezilla/pspec.xml Sat Oct 4 14:45:06 2008 @@ -9,14 +9,14 @@ ert976 at gmail.com GPLv2 - download + filezilla app:gui Simple FTP Client. Easy-to-use FTP Client which also supports SFTP. - mirrors://sourceforge/filezilla/FileZilla_3.1.2_src.tar.bz2 + mirrors://sourceforge/filezilla/FileZilla_3.1.3.1_src.tar.bz2 - wxGTK - gnutls + wxGTK + gnutls -- Ozan Çaðlayan From onur at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:26:59 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:26:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <48E80B36.7030803@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005142659.3bd7a9a6.onur@pardus.org.tr> On Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300 Erkan Tekman wrote: ... > Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > > * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? Bu tarz sorunlarýn en az yaþandýðý bir tek Slackware aklýma geliyor. Sebebi bir sürü, ama özetle "son kullanýcý için daðýtým geliþtirmemek" ve "bir tane ne yaptýðýný çok çok iyi bilen deli tarafýndan dar bir çerçevede geliþtiriliyor olmak", ve bunlar ne bize ne SuSe'ye ne Fedora'ya uymuyor. Güncel olmak demek kararlý olmamak demek deðildir. Kararlý olmak için; - herþeyden önce önce ne yaptýðýný bilmek gerekir - yaptýðýn iþte dikkatli olmak titiz olmak - yaptýðýn iþi düzgün test etmek - tamam dediðin noktada test ekibine sunmak, böylece kaçýrdýðýn görmediðin, kendi deðiþikliklerin ya da deponun geri kalaný ile uyum ile ilgili sorunlarýn farklý gözler / farklý bakýþ açýsý / farklý kullaným þekilleri ile incelenmesini saðlamak gerekiyor. Bu kadar adýmla da sadece "daha kararlý" bir sonuç elde edilebilir, mükemmeli elde edemezsiniz, mutlaka arada birþeyler gözden kaçablir. Ha ne yapýlýr, otomatik araçlarla linker üzerinden kitaplýklarýn dosya isimlerine bakýlýr, yetmedi sembollere bakýlýr, yetmedi dlopen larda deðiþiklik var mý bakýlýr, yetmedi makrolarda deðiþiklik var mý diye bakýlýr, derken liste uzar gider. Amaç "mükemmel" ise o zaman yapýlan bütün deðiþikliklerin inanýlmaz derecede dikkatli, ne yaptýðýný bilen robotlar tarafýndan "satýr satýr" okunmasý ve incelenmesi gerekiyor. Bunu tam yapabilen daðýtým benim bildiðim yok, diðer daðýtýmlar bize kýyasla büyük iþgüçleri ve ana geliþtirme sürecinin içinde bir sürü adamlarý olmasý (upstream geliþtiricilerinin kendi adamlarý olmasý) sayesinde buna bayaðý yaklaþýyorlar, ama mükemmel olabileceðine de pek ihtimal vermiyorum. Güncelleme yapmamak demek de bir sürü hata düzeltmesi / iyileþtirmeden mahrum kalmak, çok hýzlý geliþen açýk kod dünyasýnda geri kalmak demek. Bu sadece bizim hata kayýt sistemimizle sýnýrlý sorunlarý kapsamýyor. Bir video dosyasýný oynatamamak / yarý performansta oynatmak, Internet üzerinden iletiþim sistemlerine baðlanamamak, sürümü eski kaldý diye bir oyunla Internet sunucularýna girememek "kararlý kalmak adýna" o yazýlýmlarý tamamen iþlevsiz kýlabilir, ki bu benim aklýma hiç yatmýyor. > * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? Doruk'un söylediklerine genelde katýlýyorum. Ama sorunu en baþýndan en sonuna, yani sonucun kullanýcýya ulaþmasýna kadar, bütün süreçleri birleþtirerek toplamda ne kadar hýzlý olduðumuza bakarak incelemeliyiz. Örneðin bilgisayarýnýzda bir sorun var ve tamirciye götürdünüz. Bir kaç gün sonra tamirci size "sorunu buldum, düzelttim, deniyorum" dedi ve sesi kesildi. Belki arada "eee ne oldu bizim bilgisayar" dediniz, aldýðýnýz cevap da hep "düzelttim yolladým, yakýnda elinizde olur" oldu. Bu duruma ne kadar sabredebilirsiniz ? Týkanma noktasý test süreci mi gerçekten bilmiyorum ama 2008 için geliþtirici listesinde en son ACK/NACK 1 ay önce sorulmuþ, daha yeni seri için bir þey kaçýrmadýysam ACK/NACK yok. Tamirciden 1 ay ses çýkmazsa ne düþünürsünüz ? Sorun uzun süren testler mi, yoksa test etmeye baþlamak için o kadar süre mi bekliyoruz ? (Sürecin dýþýndayým, bilmiyorum) Test sistemi ile ilgili sorunlar var ama bir problem yakalanmadý diye bütün suç test sürecinde mi ? Ben baþka bir soru sorayým. Bu tarz acil sýkýntýlarda ne kadar hýzlý müdahale edebiliyoruz ? Kendi içimizde "one man single point of failure" lar (düzgün bir karþýlýk aklýma gelmedi) olduðu sürece (hiç kimse 7/24 hizmet verebilen robot deðil) o ya da bu þekilde böyle týkanmalarýmýz hep olacak, sorunu ve hatta çözümü biliyor olsak bile elimiz kolumuz baðlý bekleyeceðiz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:23:08 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:23:08 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 14:03:04 Onur Küçük wrote: > On Sun, 5 Oct 2008 13:36:25 +0300 > > Serbulent UNSAL wrote: > > On Sunday 05 October 2008 13:15:38 Ozan Çaðlayan wrote: > > ... > > > > Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye > > > test isteðinde bulunuyor ki bir daha? > > > > Test süreci ne halde olduðunu bilmediðimiz paketlerin durumunu görmek > > için deðil paketçisi tarafýndan yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna kanaat > > getirilip ACK verilen paketlerde gözden kaçan bir sorun var mý ? > > Paketin kararlý depoya geçmesi sistem genelinde bir problem yaratýr > > mý ? vb. sorulara yanýt vermek için var. > > Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge > isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði > veriliyorsa asýl orada sorun var demektir > > Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya da > depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir paketin en > baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > Bu konuda hemfikiriz zaten ama bu konularý pek çok defa konuþmamýza raðmen hiç bir deðiþiklik yaratamadýk. Testi býrak paketçilerin yaptýðý commitlere açýklayýcý bir log yazmasýný bile saðlamýþ deðiliz. > > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > > düzgün iþlemez maalesef. > > Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum Benim önerdiðim çözüm süreci uzatmýyor, kýsaltýyor. Ne zaman yapýlacaðý belirsiz bir ACK/NACK süreci yerine, paket yeterli olgunluða ulaþýr ulaþmaz test sürecine sokuyor ve bu þekilde fazla sayýda paketi biriktirmediðimiz için hýzla sonuç alýyoruz testden. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From onur at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:38:47 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:38:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005143847.c15f4c82.onur@pardus.org.tr> On Sun, 5 Oct 2008 14:23:08 +0300 Serbulent UNSAL wrote: > On Sunday 05 October 2008 14:03:04 Onur Küçük wrote: ... > > Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge > > isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði > > veriliyorsa asýl orada sorun var demektir > > > > Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya > > da depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir > > paketin en baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > > > > Bu konuda hemfikiriz zaten ama bu konularý pek çok defa konuþmamýza > raðmen hiç bir deðiþiklik yaratamadýk. Testi býrak paketçilerin > yaptýðý commitlere açýklayýcý bir log yazmasýný bile saðlamýþ > deðiliz. > > > > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > > > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > > > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > > > düzgün iþlemez maalesef. > > > > Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum > > Benim önerdiðim çözüm süreci uzatmýyor, kýsaltýyor. Ne zaman > yapýlacaðý belirsiz bir ACK/NACK süreci yerine, paket yeterli > olgunluða ulaþýr ulaþmaz test sürecine sokuyor ve bu þekilde fazla > sayýda paketi biriktirmediðimiz için hýzla sonuç alýyoruz testden. merge isteði = test isteði diye görüyorum ben -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:50:24 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:50:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <48E8A068.1030707@gmail.com> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> Message-ID: <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 > paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar > bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081005/2772dc88/attachment.pgp From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:48:32 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:48:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005143847.c15f4c82.onur@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> <20081005143847.c15f4c82.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810051448.32940.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 14:38:47 Onur Küçük wrote: > On Sun, 5 Oct 2008 14:23:08 +0300 > > Serbulent UNSAL wrote: > > On Sunday 05 October 2008 14:03:04 Onur Küçük wrote: > > ... > > > > Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge > > > isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði > > > veriliyorsa asýl orada sorun var demektir > > > > > > Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya > > > da depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir > > > paketin en baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > > > > Bu konuda hemfikiriz zaten ama bu konularý pek çok defa konuþmamýza > > raðmen hiç bir deðiþiklik yaratamadýk. Testi býrak paketçilerin > > yaptýðý commitlere açýklayýcý bir log yazmasýný bile saðlamýþ > > deðiliz. > > > > > > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > > > > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > > > > > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > > > > düzgün iþlemez maalesef. > > > > > > Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum > > > > Benim önerdiðim çözüm süreci uzatmýyor, kýsaltýyor. Ne zaman > > yapýlacaðý belirsiz bir ACK/NACK süreci yerine, paket yeterli > > olgunluða ulaþýr ulaþmaz test sürecine sokuyor ve bu þekilde fazla > > sayýda paketi biriktirmediðimiz için hýzla sonuç alýyoruz testden. > > merge isteði = test isteði diye görüyorum ben Sürecin o kýsmý her halükarda var zaten, test deposunda mümkün olduðunca fazla kiþi tarafýndan denenmesi için paketin. Ama nihai testi o noktada gerçekleþtirmek çok doðru gelmiyor bana. Çünkü "kararlý deponun son hali + yeni güncellemeler" þeklinde oluþan bir sistem üzerinde yapýlmalý testler. Merge isteðinin ardýndan test deposunda geçen sürede kararlý depo deðiþmiþ olabileceði için, paketin test deposundaki yaþamýnýn sonunda testleri yapmak daha akýlcý bir çözüm. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 15:02:05 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:02:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005150205.20676246@gmail.com> > > Burak, bence öncelikle þu belgeyi [1] bir oku (Özellikle "Kararlý > Depo Güncelleme Politikasý" baþlýklý kýsmý). Normalde paketler > deposunda svn hesabý alan her geliþtiricinin bunu okuduðunu > varsayýyoruz. > Onu okudum. > Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan > korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý > sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik > acaba? > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. > Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail paketini > ne zaman silmeyi düþünüyorsun? > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. > contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri > var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail > baðýmlýlýklarý var? > gtk2.14 depoya girmeden onlarý düzenlersem baþka hatalar çýkar. Girip çýkan paketleri takip ediyorum. Bugzilla'ya hata gelmeden buraya yazdým. > Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için her > halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de kýrýlacak. > > ... 2.18 ile derlenmiþ bir paketi 2.16'lý sisteme kuruluyor. ABI kýrýlacaktýr 2.16->1.18 geçiþi olsa sorun yok. From ert976 at gmail.com Sun Oct 5 15:08:20 2008 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:08:20 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810051508.20589.ert976@gmail.com> On Sunday 05 October 2008 14:50:24 Fatih Aþýcý wrote: > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > > Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 > > paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar > > bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. > > contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. > contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. Problemi düzelttim. Fakat sormak istediðim bir durum var. Ben Pardus2008-test deposunu kullanýyorum. Doðal olarak ta derleme ve kontrol iþlemini buna göre yapmýþ oluyorum. Baðýmlýlýðýn depoya girmesini mi beklemeliyim? Test edemediðim wxGTK 2.8.8 baðýmlýlýðýný yazýyorum. Eski versiyonla uyumsuzluk gibi problem olma gibi bir þey olabilir mi? Baðýmlýlýðý çok olan paketlerde sorun olmaz mý? Bu konuda fikriniz nedir? Saygýlarýmla Ertan Argüden From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 15:15:22 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:15:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081005151522.0a6d4762@gmail.com> > > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. > ... > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > > glib2.16 ile derlenmeli. > Bagimliliklari dusunurken fazla "kitabina gore" dusunuyorsunuz bence. > > glib/gtk da depoya alinsa ne farkedecekti? Gokcen'in soyledigi gibi > bir "strict dep" (glib 2.18 sonrasi ile calisir) yazilmadigi icin > kullanici ben sadece x yazilimini yukselteyim dediginde glib paketi > yukselmeyecekti (cunku bagimliligi oyle gozukmuyor) ve sistemi yine > patlayacakti. > Öncelikle sorun libgnome'dan kaynaklanmýyor. Upstream bir sistemde paket derlemiþ. En güncel kütüphanelere göre linklenmiþ. Sora bunu güncel olmayan bir sisteme götürdüðümüzde patlýyor doðal olarak. Eskiden adým adým gelinse sorun olmayacaktý. Güncel mi olmak, kararlý mý olmak? Kararlý olmak tabi ki. Yeni glib/gtk geliþtirilirken çok uðraþýldý. 2.13.x gibi bir geliþtirme sürümü ve uzun bir geliþtirme zaman var. Bunca zaman test deposunu kullanan geliþtiriciler/kullanýcýlar ne zaman gtk/glib hatasý aldý? From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 15:19:45 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 15:19:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005150205.20676246@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> Message-ID: <48E8B0E1.7040604@gmail.com> Burak Çalýþkan wrote: >> Burak, bence öncelikle þu belgeyi [1] bir oku (Özellikle "Kararlý >> Depo Güncelleme Politikasý" baþlýklý kýsmý). Normalde paketler >> deposunda svn hesabý alan her geliþtiricinin bunu okuduðunu >> varsayýyoruz. >> > Onu okudum. > >> Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan >> korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý >> sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik >> acaba? >> > > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre > uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu > görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. Kýssadan hisse, sorunun çözümüne iliþkin; Ben test deposu kullanýyorum, firefox'um çalýþýyor düzgün. libgnome kurdum, halen çalýþýyor. glib'i geriye aldým yine çalýþýyor. Ne yaptýysam çalýþýyor, biri nasýl tekrar edileceðini yazabilir mi? -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 15:22:28 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 15:22:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <48E8B184.7030809@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >> Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 >> paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar >> bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. > > contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. > contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. Biraz önce, paketçisi dependency version'u 2.8.8'e çekmiþ. Özellikle 2.8.9 istemiyorsa, baþtan 2.8.8 ya da belki de uyumlu daha aþaðý bir sürüm yazýlmalýydý... Eðer paket 2.8.8 ile çalýþmýyorsa lütfen doðru þekilde çözelim. Ýyi günler. -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 15:30:18 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:30:18 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051508.20589.ert976@gmail.com> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> <200810051508.20589.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810051530.22288.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, ertan þunlarý yazmýþtý: > On Sunday 05 October 2008 14:50:24 Fatih Aþýcý wrote: > > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > > > Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 > > > paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar > > > bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. > > > > contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. > > contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. > > Problemi düzelttim. Fakat sormak istediðim bir durum var. > Ben Pardus2008-test deposunu kullanýyorum. Doðal olarak ta derleme ve > kontrol iþlemini buna göre yapmýþ oluyorum. Baðýmlýlýðýn depoya girmesini > mi beklemeliyim? Test edemediðim wxGTK 2.8.8 baðýmlýlýðýný yazýyorum. > Eski versiyonla uyumsuzluk gibi problem olma gibi bir þey olabilir mi? > Baðýmlýlýðý çok olan paketlerde sorun olmaz mý? Bu konuda fikriniz nedir? 2.8.8 -> 2.8.9 arasý hata düzeltmeleri vs. var sadece. Bir sorun olacaðýný sanmýyorum. Çok istisnai durumlar haricinde patchlevel deðiþikliði sorun oluþturmaz; ancak 2.16 -> 2.18 gibi major/minor sürüm deðiþikliklerine dikkat edilmesi lazým. Paketçilerin (özellikle contrib'de) stable pardus deposundaki sürümlere dikkat etmeleri gerekiyor. Hatta (sanal bir sistem de olabilir) stable depoyu takip eden bir sistemde test yapmalarý iyi olur. Çünkü contrib deposu test edilmiyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081005/67f1b2e5/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 15:56:04 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 15:56:04 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051508.20589.ert976@gmail.com> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> <200810051508.20589.ert976@gmail.com> Message-ID: <48E8B964.5090808@gmail.com> ertan wrote: > On Sunday 05 October 2008 14:50:24 Fatih Aþýcý wrote: >> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >>> Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 >>> paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar >>> bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. >> contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. >> contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. > > Problemi düzelttim. Fakat sormak istediðim bir durum var. > Ben Pardus2008-test deposunu kullanýyorum. Doðal olarak ta derleme ve kontrol > iþlemini buna göre yapmýþ oluyorum. Baðýmlýlýðýn depoya girmesini mi > beklemeliyim? Test edemediðim wxGTK 2.8.8 baðýmlýlýðýný yazýyorum. Eski > versiyonla uyumsuzluk gibi problem olma gibi bir þey olabilir mi? Baðýmlýlýðý > çok olan paketlerde sorun olmaz mý? Bu konuda fikriniz nedir? Selam. Tabii ki dediðini gibi bir uyumsuzluk olabilir. Paketin sitesinde, ChangeLog'unda, Readme'sinde, ya da düzgün þekilde yazýldýysa configure esnasýnda istediði en az wxGTK sürümünü görebilirsin ve bunu ona göre düzenlemen lazým. En az 2.8.9 istiyorsa ve sen sýrf depoda 2.8.8 var diye o þekilde düzelttiysen hatalý. 2.8.9'un kararlý depoya girmesini bekleyip sonra paketi güncelleyeceksin. Yok eðer 2.8.8 ile, 2.8.7 ile düzgün çalýþýyorsa ona göre düzenleyeceksin. Ayrýca neden test edemeyesin ki? Elle wxGTK 2.8.8 paketini indirip kurabilirsin gayet? -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 16:33:01 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 16:33:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005150205.20676246@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> Message-ID: <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > > Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan > > korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý > > sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik > > acaba? > > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre > uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu > görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. Intrepid'e mi bakýyorsun? Intrepid yeni bir sürüm. Tabi ki yeni sürüm ile çýkacaklar. Mesela Hardy 2.16 ile çýktý. Hardy kararlý sürümde 2.18'e geçilmedi. > > Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail paketini > > ne zaman silmeyi düþünüyorsun? > > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. Nasýl yani? Kim, nerede, ne dedi? > > contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri > > var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail > > baðýmlýlýklarý var? > > gtk2.14 depoya girmeden onlarý düzenlersem baþka hatalar çýkar. Girip > çýkan paketleri takip ediyorum. Bugzilla'ya hata gelmeden buraya yazdým. contrib deposunda da devel branch'ý var. En azýndan orada düzeltmelisin. Ayrýca contrib buildfarm'ý test deposunu kullandýðý için oradaki paketler nasýl olsa kýrýlacak. Buildfarm sorumlusunu uyarman gerekir bu konuda ("Test deposunda yeni gtk var. Sonradan derlenen paketleri sync etme." þeklinde). > > Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için her > > halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de kýrýlacak. > > > > ... > > 2.18 ile derlenmiþ bir paketi 2.16'lý sisteme kuruluyor. ABI > kýrýlacaktýr 2.16->1.18 geçiþi olsa sorun yok. Ýþte anahtar kelime de bu: "ABI kýrýlacaktýr" Kararlý bir sürümün ortasýnda neden yapýyoruz bunu? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081005/e25d9db7/attachment-0001.pgp From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 17:23:38 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 17:23:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005172338.27d090b3@gmail.com> > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > > > Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan > > > korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý > > > sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl > > > ettik acaba? > > > > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre > > uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu > > görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. > > Intrepid'e mi bakýyorsun? Intrepid yeni bir sürüm. Tabi ki yeni sürüm > ile çýkacaklar. Mesela Hardy 2.16 ile çýktý. Hardy kararlý sürümde > 2.18'e geçilmedi. > Intrepid, hardy'nin güncellenmiþ sürümü olacak. Yeni özellikler güncellenen paketlerin yan etkisi. > > > Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail > > > paketini ne zaman silmeyi düþünüyorsun? > > > > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. > > Nasýl yani? Kim, nerede, ne dedi? > http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2008-July/012754.html > > > contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri > > > var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail > > > baðýmlýlýklarý var? > > > > gtk2.14 depoya girmeden onlarý düzenlersem baþka hatalar çýkar. > > Girip çýkan paketleri takip ediyorum. Bugzilla'ya hata gelmeden > > buraya yazdým. > > contrib deposunda da devel branch'ý var. En azýndan orada > düzeltmelisin. Ayrýca contrib buildfarm'ý test deposunu kullandýðý > için oradaki paketler nasýl olsa kýrýlacak. Buildfarm sorumlusunu > uyarman gerekir bu konuda ("Test deposunda yeni gtk var. Sonradan > derlenen paketleri sync etme." þeklinde). > Uyumsuzluk sorunu yok. Upstream bir sistemde derlenmiþ paketleri, downstream bir sisteme koyan ben deðilim. > > > Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için > > > her halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de > > > kýrýlacak. > > > > > > ... > > > > 2.18 ile derlenmiþ bir paketi 2.16'lý sisteme kuruluyor. ABI > > kýrýlacaktýr 2.16->1.18 geçiþi olsa sorun yok. > > Ýþte anahtar kelime de bu: "ABI kýrýlacaktýr" > > Kararlý bir sürümün ortasýnda neden yapýyoruz bunu? API'ler geçmiþe uyumlu olarak yazýlýyor. Henüz zaman makinamýz yok. Gelecekteki API'leri bilemiyoruz. 2.16 -> 2.18 geçiþinde sorun yok. From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 5 17:30:28 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 5 Oct 2008 17:30:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005172338.27d090b3@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> <20081005172338.27d090b3@gmail.com> Message-ID: <20081005173028.f290cd2d.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 17:23:38 +0300, Burak Çalýþkan : > Uyumsuzluk sorunu yok. Upstream bir sistemde derlenmiþ paketleri, > downstream bir sisteme koyan ben deðilim. Saniyorum anlayamadiginiz bir konu var. Pardus'ta tum paketler bu sekilde derlenip aktariliyor. Test deposu ile kararli depo ayri depolar degiller. Birbiriyle uyumlu olmak zorundalar. Pardus paketi guncellediginize gore, onun ic calisma yapisina gore davranmaniz gerekiyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 5 20:06:21 2008 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 5 Oct 2008 20:06:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810052006.22023.tekman@pardus.org.tr> 5 Ekim 2008 Pazar 12:09:07 tarihinde Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný > düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) mail > atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve paket > ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya çýkan > sonucu listeye gönderir. Bu cümle ile test deposunu devel ve hatta playground haline getirmiþ oluyoruz, kabul edilemez. Test deposuna alýnan bir paket, paket sorumlusu tarafýndan testi yapýlmýþ ve daha genel bir entegrasyon / farklý senaryo(lar) testi için bu depoya alýnmýþ demektir. Aylardýr söylediðimi yineleyeceðim: "Ciddi" bir test ve kalite güvence takýmý tarafýndan bu paketler (vurgulamak gerekirse test deposundaki güncellenmiþ paketler) sürekli bir iþlevsellik testine tabi tutulmalýlar. Bu aþamada test ekibi temelde paket sorumlularý için çalýþmakta... ACK/NACK süreci ise sürüm yöneticisinin denetim ve yürütmesinde bir hal. Bu açýdan düþününce sürüm yöneticisi paket sorumlularýna iþlevsel testlerin yapýlýp yapýlmadýðýný soruyor diye anlýyorum, nihai ACK/NACK ise sürüm yöneticisi ve test ekibi tarafýndan sistem genelinde entegrasyon sorunu yaþanmadýðýný garantileyecek þekilde verilmeli. Bu aþamada test ekibi temelde sürüm yöneticisi için çalýþmalý... Benim önerim, yine, test iþleri ile ACK/NACK baðlantýsýný biraz koparmak ve test deposu üzerinde sürekli iþlevsel testleri yürütmek þeklinde. ACK/NACK aþamasýnda ise test ekibi bambaþka bir yaklaþýmla, iþlevsel testlerden çok entegrasyon, tutarlýlýk ve uyumluluk testleri yapmalý. ET From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 20:18:37 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 20:18:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005172338.27d090b3@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> <20081005172338.27d090b3@gmail.com> Message-ID: <200810052018.41696.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > Intrepid, hardy'nin güncellenmiþ sürümü olacak. Yeni özellikler > güncellenen paketlerin yan etkisi. Daðýtýmlarýn (Ubuntu ve Pardus da dahil) nasýl çalýþtýðýna dair biraz araþtýrma yapmanýz iyi olur. > > > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. > > > > Nasýl yani? Kim, nerede, ne dedi? > > http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2008-July/012754.html Bu kýsým yanlýþ anlaþýlmýþ. Orada kastedilen ikili paketler. Kaynak paketler obsolete olduðunda svn'den siliniyor. > Uyumsuzluk sorunu yok. Upstream bir sistemde derlenmiþ paketleri, > downstream bir sisteme koyan ben deðilim. http://fedoraproject.org/wiki/PackageMaintainers/WhyUpstream > API'ler geçmiþe uyumlu olarak yazýlýyor. Henüz zaman makinamýz yok. > Gelecekteki API'leri bilemiyoruz. > > 2.16 -> 2.18 geçiþinde sorun yok. ??? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081005/940f85fb/attachment.pgp From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 21:25:53 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 21:25:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810052006.22023.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> <200810052006.22023.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <200810052125.53663.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 20:06:21 Erkan Tekman wrote: > 5 Ekim 2008 Pazar 12:09:07 tarihinde Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný > > düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) > > mail atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve > > paket ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya > > çýkan sonucu listeye gönderir. > > Bu cümle ile test deposunu devel ve hatta playground haline getirmiþ > oluyoruz, kabul edilemez. Test deposuna alýnan bir paket, paket sorumlusu > tarafýndan testi yapýlmýþ ve daha genel bir entegrasyon / farklý > senaryo(lar) testi için bu depoya alýnmýþ demektir. Aylardýr söylediðimi > yineleyeceðim: "Ciddi" bir test ve kalite güvence takýmý tarafýndan bu > paketler (vurgulamak gerekirse test deposundaki güncellenmiþ paketler) > sürekli bir iþlevsellik testine tabi tutulmalýlar. Bu aþamada test ekibi > temelde paket sorumlularý için çalýþmakta... > Hayýr öyle olmuyoruz. Belki tam olarak anlatamadým. Þu anki þekilde devam edecek test deposuna paket giriþi. Merge isteðinde bulunan geliþtirici bu isteði STABLE deposu için yaptýðýnýn bilincinde olacak. > ACK/NACK süreci ise sürüm yöneticisinin denetim ve yürütmesinde bir hal. Bu > açýdan düþününce sürüm yöneticisi paket sorumlularýna iþlevsel testlerin > yapýlýp yapýlmadýðýný soruyor diye anlýyorum, nihai ACK/NACK ise sürüm > yöneticisi ve test ekibi tarafýndan sistem genelinde entegrasyon sorunu > yaþanmadýðýný garantileyecek þekilde verilmeli. Bu aþamada test ekibi > temelde sürüm yöneticisi için çalýþmalý... > > Benim önerim, yine, test iþleri ile ACK/NACK baðlantýsýný biraz koparmak ve > test deposu üzerinde sürekli iþlevsel testleri yürütmek þeklinde. Bu yaklaþýmýn pratikte bir takým problemleri olacaktýr; Birincisi basit bir dosya çevirici programý bile 8-10 farklý þekilde kullanmak mümkünken pek çok uygulama onlarca farklý kombinasyon ve özellik ile çalýþtýrýlabiliyor. Ýlk kabul etmemiz gereken þey bütün uygulamalarý bütün iþlevleri ile test etmenin insan gücü ile mümkün olmadýðý. Bu baðlamda test/kalite takýmý tarafýndan yürütülecek testlerde paketler daðýtým için önemine göre gruplanarak, önemine baðlý olarak artan sayýda iþlev ile test edilmedir ( ki þu anki durum budur ) . Paket de yapýlan güncellemenin neleri etkileyebileceði hangi paketlerde regression a sebep olabileceði paketin sorumlusu ( paketi güncelleyen kiþi) tarafýndan takip edilmeli ve buna uygun biçimde test edilmeden merge isteðinde bulunulmamalýdýr. Ýkincisi test iþleri ile ACK/NACK baðlantýsý kopartýlýrsa test deposunda olan bir paket sürüm yükselttiðinde bu paket yeterince test edilmeden kararlý depoya girme riski taþýyor. >ACK/NACK aþamasýnda ise test ekibi bambaþka bir yaklaþýmla, iþlevsel >testlerden çok entegrasyon, tutarlýlýk ve uyumluluk testleri yapmalý. Benim önerdiðim yaklaþýmda bunlarýn hiçbirinden taviz içermiyor. Hali hazýrda uygulamakta olduðumuz testleri "(kararlý depo) + (yeni paketler)" þeklindeki depodan yapma politikamýz devam ediyor. Buna ek olarak test süreci hýzlanacaðý için kritik güncellemeler dahil hiçbir paket testten geçmeden kararlý depoya girmemiþ oluyor. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 5 22:14:33 2008 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 5 Oct 2008 22:14:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810052214.33696.tekman@pardus.org.tr> Serbülent'in yazdýklarý yerine Doruk'un tespit ve önerileri üzerinden gitmek daha manalý geldi... 5 Ekim 2008 Pazar 10:46:23 tarihinde Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : > > 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar > surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne > kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile > belli degil. Doðru. Ama bu test sürecinin iþlemesindeki sýkýntýlar kadar güncelleme sürecinin tanýmlanmamasý, ya da yeterince iyi tanýmlanmamasýndan da kaynaklanýyor. Yanýlmýyorsam test deposuna epeyce bir zaman öncesinde girmiþ ama ACK almamýþ pek çok paketimiz mevcut. Oysa test deposu hayli sýnýrlý bir bekleme odasý olarak tasarlanmalý. Belki de buradaki testi geçemeyen paket depodan çýkarýlmalý, devel'e dönmeli ve ancak testi geçememesine neden olan sorunlar hallolunca yeniden test deposuna girebilmeli. > 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik > guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. Bu test sürecinin bir sýkýntýsý, belli bir süre garantisi ile test süreci iþletemiyoruz henüz. Nedenler muhtelif... Deðiþmesi gerekli... Ama durum bu. > 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit > uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. Eðer Pardus belli bir kalite algýsýna sahip bir daðýtým olacaksa "test edilmesine gerek olmayan paketler" gibi bir kategori olmamalý. Bir nevi "tahsisli hat"ta hýzlý test yapýlmasý düþünülebilir, ama kanýmca contrib dahil her "resmi" depomuzda bir test süreci (paket sorumlusu haricinde yapýlacak bir testten söz ettiðim açýk sanýrsam) tanýmlý ve iþliyor olmalý. 2007 ve 2008 depolarýmýzda þu anda bu süreç Serbülent koordinasyonunda ve camia katkýsý ile yürüyor. > Cozum ne? > > 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu > test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. > Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli > kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden > depoya alinabilir. Benim önerim, yeniden, test sürecinin sürekli iþlemesi ve testten geçemeyen paketlerin test deposundan kaldýrýlmasý. Bu þekilde: 1. Doruk'un bahsettiði "kolay test edilebilir" paketler Pazartesi ya da Perþembe beklemeden hýzla test edilip "ACK/NACK'e hazýr" hale gelecektir. 2. Test deposu ile kararlý depo arasýndaki makas gereksiz yere açýlmayacak, test deposunu kullanan sistemlerde derlenen ya da tanýmlanan paketler saçmalýðý büyük ölçüde ortadan kalkacaktýr. 3. Test deposu bir nevi devel olmaktan kurtulacak, test deposunu öntanýmlý kullanarak test iþlemlerine gerçek hayat senaryolarý ile katkýda bulunmak isteyen (benim gibi) kullanýcýlarýn testleri gerçekten manalý olacaktýr. Test deposundan bazý paketlerin "kaldýrýlmasý" iþinin pisi açýsýndan sorunlu bir tanýmlama olduðunun farkýndayým. Yaratýcý fikirleri bekliyorum :-) > Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, > insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En > azindan adam gibi guncellenirler. Yukarýda da yazdým, contrib deposunun da bir test süreci olmalý ve iþletilmeli diye düþünüyorum. Bu süreç "paket sorumlusu test eder, gerisi allah kerim" olmamalý kanýsýndayým. Gerek sürüm depolarý ve gerekse contrib için insan gücünün yetmemesi durumunda yapmamýz gereken bu insan gücünü artýrmaya çalýþmak, UEKAE istihdamý ya da camia katkýsý ile. > Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye > dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. Böyle düþünen olduðunu sanmýyorum. En azýndan UEKAE ekibinde... Gerek sürüm ve gerekse projeler için üzerinde en fazla tartýþýlan ve uðraþýlan konulardan biri test. Bu konuya kabul edilebilir bir çözüm bulamamýþ olmamýz Pardus'un en önemli zayýf yanlarýndan birisi. Küresel ölçekte rekabet edebilir bir daðýtým olacaksak (ki hedefimiz bu, ve bunun mümkün olduðunu da görüyoruz) dünya çapýnda bir test süreci ve takýmýna sahip olmamýz gerekli. Nokta! Benim kuruþlarým bunlar... ET From akin at omeroglu.net Sun Oct 5 23:18:01 2008 From: akin at omeroglu.net (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 23:18:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?VGVzdCB0YWvEsW3EsSB2ZSBmaXJlZm94IGlsacWf?= =?utf-8?q?kisinde_baz=C4=B1_genel_=C3=B6neriler?= Message-ID: <200810052318.01922.akin@omeroglu.net> Merhaba, Sevgili Tekman'a, bugün firefox konusunda atlanan bir nokta olan depolarýn sync olmamasý konusunda bir e-posta attým ve o da bu postyý test takýmýna göndermekte bir sakýnca görmedi. Postanýn özeti, 24 Eylül'den beri depolarýn sync olmadýðý ve sebeple firefox 3.0.2'nin ve 3.0.3'ün ve diðer 24 Eylül sonrasý güncellemelerin depoya ancak 3 Ekim tarihinde girdiði ve bu sebeple test süreçlerinin ve takýmýnýn en azýndan bu olayda suçlanacak ya da tartýþýlacak bir konumunun olmadýðýný söyledim. Az sonra okuyacaðýnýz metni sadece ilgisi olabileceðini düþündüðüm kiþilerle paylaþmama raðmen (en nihayetinde ketum olmayý kapalý kapýlar ardýnda yüz yüze konuþmayý öðütleyen bir okuldan mezunum ve meslek de bunu gerektiriyor) saðolsun Tekman "Hey iri arkadaþým, özgür yazýlým dünyasýnda iþler böyle deðil ne diyeceksen geliþtirici listesine yaz" cümlesinin daha kibar bir sürümünü kullanmasý nedeni ile sizlerle de paylaþmak istedim. Buyurun okuyalým :) (...) Tekrar bilgisayarýmýn baþýna geçtiðimde e-postada verdiðim bilgileri kontrol etmek istedim. "ekinezya ~ # pisi hs" çýktýsýna baktýðýmda yaptýðým sondan bir önceki güncelleme Operasyon #114: güncelle Tarih: 2008-09-24 10:01 ile yapýlmýþ. Bu durumda 3 Ekim ile 24 Eylül arasýnda depoya herhangi bir güncelleme girmemiþ. Firefox ise firefox 3.0.1-85-12 sürümünden 3.0.3-87-14 sürümüne yükseltilmiþ bu güncelleme ile. Oysa buildfarm loglarýna baktýðýmýzda firefox 3.0.2 sürümü[1] 27 Eylül günü ve firefox 3.0.3 sürümü[2] ise 28 Eylül günü buildfarm tarafýndan derlenmiþ. Buna raðmen firefox test deposuna 3 Ekim günü girmiþ. Þimdi bu durumda benim aklýma ilk gelen soru 24 Eylül tarihinden 2 Ekim tarihinde Ertan Argüden geliþtirici listesinde bu durumdan þikayet edene kadar geliþtiricilerin gözünden deponun sync olmadýðý nasýl kaçtý? Bunun bir kaç sebebi olabilir. Örneðin, geliþtiriciler bilgisayarlarýnda test deposu kullanmýyordur ya da çok makul bir þekilde veri transferinin daha hýzlý olmasý için kendi ofislerinde kurduklarý bir yerel depoyu kullanýyordur ya da tatil zamanýdýr ve geliþtiricilerin çok büyük bir kýsmý bilgisayarlarýnýn baþýnda deðildir. Nedenler bir yana sonuca bakacak olursak bu durum demektir ki "her gün yapýlmasý / kontrol edilmesi gereken iþler" gibi bir listenin eksikliðini çekiyoruz depo ve sunucu yönetiminde. Örneðin sunucu yöneticisi her sabah depo güncellendi mi, listeler çalýþýyor mu, jabber sunucusu ayakta mý, web hizmetleri ve e-posta sunucusu yerinde mi gibi kontrolleri bir sorun olup olmadýðýndan baðýmsýz olarak yapmasý gerekiyor. Bu sayede bazý sorunlarýn önüne topluluk / kullanýcý tarafýndan farkedilmeden ya da sorun onlarý etkilemeden önce geçmiþ oluruz. Ýkinci soru bu sorun Ertan'ýn geliþtirici listesinde Perþembe günü, benim ve bildiðim kadarý ile Türker'in daha önce sunuculara eriþebilme (ya da sunuculara eriþebilen birine eriþebilme) ihtimali olan bir kaç çekirdek ekip geliþtiricisine bu sorundan bahsetmiþ olmasýna raðmen sorunun neden ancak cumartesi sabaha karþý giderildiðidir? Elbette bayram tatili nedeni ile geliþtiriciler ofise gitmek istese bile bunu baþarmalarý mümkün deðil, öte tarafta ve daha önemlisi bayram gibi özel bir zamanda herkesin dinlenmeye, bilgisayar baþýndan uzaklaþmaya hakký var. Yapýlmasý gereken ofiste bulunmasý gerekmese bile tatil zamanlarýnda bir ya da birden fazla geliþtiricinin internetten 10 dakikadan fazla uzakta olmayacak þekilde nöbetçi olmasýný saðlamak. Bu durumda katkýcýlardan birisi deponun altýný üstüne getirirse ya da aylardýr çalýþan sync betiði "amaan deyip çalýþmamaya baþlarsa" müdahale çok çabuk bir þekilde gerçekleþebilir. Test takýmý, -elbette çok daha önce herkesin aklýnda olmasýna raðmen- çok daha basit haliyle benim oi forumlarýnýn daha iþe bir yer haline gelmesini arzularken neden 2008 sürümünü deneyip hatalarýnýn yazýlacaðý bir bölüm açmýyoruz dememle harekete geçtiðimiz ve daha sonralarý sizin katkýlarýnýz ve sevgili Serbülent'in özverili çalýþmasý ile geliþen ve Pardus'un en azýndan yeni sürüm konusunda bir eksikliðini topluluk tarafýndan çözülmesi nedeni ile önemli bir oluþum. Yeni paketlerin nasýl bir test sürecine tabii tutulmasý, bu süreçlerin nasýl iþletilmesi gibi daha teknik bir konular benim gibi hukuk eðitimi almýþ bir insan için bazen klingonca gibi gelen uzak bir konu olduðu için bu konuda yorum yapamam. Yine de aklýma gelen bir fikri belirtmem gerekirse test ekibi için özel bir depo oluþturup herhangi bir paket buildfarm tarafýndan derlendiði anda depoya girmesini saðlayalým ve bu sayede güvenik güncellemelerinin ertesi sabah depo sync olana kadar beklemesi yerine test ekibine gönderilecek "acil-öncelik" mesajlarý ile hemen test edilmesini saðlayalým. Topluluk adýna söyleyebileceðim ise; bu tip sorunlarýn bir daha yaþanmamasý için test ekibin her þekilde gerekli olduðu yönünde olacaktýr. Sevgiler... [1]: http://liste.pardus.org.tr/buildfarm/2008-September/000198.html [2]: http://liste.pardus.org.tr/buildfarm/2008-September/000206.html -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 01:50:55 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 01:50:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810060150.55585.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Sunday 05 October 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > Saturday 04 October 2008 Tarihinde Burak dedi ki: > > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettext > > Bu sembol, Glib 2.18 ile Glib'e giren bir fonksiyondan[1] geliyor. Eðer > paket bump ederken libgnome'a Glib 2.18 için strict dep yazmazsan, böyle > hatalar alman normal gayet. > > Firefox, (crashreporter'ýn kodunda görüldüðü gibi) sistemde libgnome > kuruluysa load eder ve kullanýr. libgnome da, Glib 2.18 ile derlenmiþse > fakat kullanýcý eski Glib'deyse Firefox'u açamaz, çünkü henüz g_dgettext > ortalarda yoktur. Sistemden libgnome silindiðinde ise (burda[2] yazýldýðý > gibi) sorun çözülür. > > Bunun, Firefox'un nasýl derlendiðiyle de bir alakasý yok. > > [1] http://library.gnome.org/devel/glib/2.18/glib-I18N.html#g-dgettext > [2] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8338 Hata, kararlý depodaki eski Firefox sürümüne dönüldüðünde de tekrarlanabiliyor, Firefox paketleri ile ilgili deðil. Kararlý depo kullanan güncel sistemlerde sorun tekrarlanamýyor, ayný sistemlerde contrib depo eklenip pisi it libgnomeui ile gnomeui (ve baðýmlýlýklarý) yüklenerek hata tekrarlanabiliyor. libbonoboui'ye kadar sorun yok, gnome-keyring ve libgnomeui kurulduðu anda patlýyor. Sorun, Contrib deposunun pardus-2008-test deposunu baz almasý, bu depodaki kitaplýklara linklenen ikili paketlerin test deposundaki paketler kararlý depoya girmeden önce kullanýcýlara sunulmasý. Ama asýl sorun daha derinde : abi/api kýrmadý denen kitaplýklarýn efektif olarak abi/api kýrmasý. Yaþadýðýmýz durum teorik olarak abi/api kýrmak olarak deðerlendirilmiyor olabilir, ama depo ve paketler açýsýndan abi/api kýrmýþ durumdayýz. Firefox'un doðrudan baðýmlýlýklarý olmamalarý nedeniyle bu durumun etkileri þu anda sýnýrlý kalmýþ olabilir, ama bu sorunun kritikliðini deðiþtirmiyor tabi. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 10:05:22 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 10:05:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Sunday 05 October 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Sun, 5 Oct 2008 03:22:10 +0300, "Burak Çalýþkan" > > : > > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. > > ... > > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > > glib2.16 ile derlenmeli. > Bagimliliklari dusunurken fazla "kitabina gore" dusunuyorsunuz bence. Doruk'u aþaðýda yazdýðý herþey doðru : pspec.xml, generic olarak bir paketin dokümantasyonu deðil, o paketin pardus daðýtýmý içinde tanýmlayýcýsý. A paketinin çalýþmak için B paketinin x sürümüyle yetiniyor olmasý, pardus'un herhangi bir sürümünde B.x kuruluysa A paketinin sorunsuz çalýþacaðý anlamýna gelmiyor. Biz A paketini B.y ile derliyorsak, artýk pardus için A paketi B'nin y sürümüne baðlý oluyor. Dolayýsýyla baþtan beri farklý þekillerde tekrar tekrar konuþtuðumuz konuya geri dönüyoruz : sizin örneðin "geliþtiricisi 2.16 ile de çalýþýyor demiþ" diyerek için yazdýðýnýz versionFrom="2.16" dep'inin pardus deposu için herhangi bir anlamý yok - Pardus deposu içinde o paket 2.18'e baðýmlý, 2.18 ile derlenmiþ, 2.18 sembollerini kullanýyor. Siz veya upstream ne kadar uyumlu / kýrýlan birþey yok / baðýmlýlýklar doðru olmalý deseniz de, "doðru"nun baðlamýný bu þekilde gözden kaçýrdýðýmýz sürece o doðru yanlýþ oluyor. > glib/gtk da depoya alinsa ne farkedecekti? Gokcen'in soyledigi gibi bir > "strict dep" (glib 2.18 sonrasi ile calisir) yazilmadigi icin kullanici > ben sadece x yazilimini yukselteyim dediginde glib paketi > yukselmeyecekti (cunku bagimliligi oyle gozukmuyor) ve sistemi yine > patlayacakti. > > Bu ornekte glib system.base'de oldugu icin gecerli degil belki ama > bagimliliklarin bu sekilde kesin bicimde yazilmasi bunun icin isteniyor. örneðin sadece x uygulamasýný güncelleyen bir kullanýcý gtk2 güncellenmek zorunda olmadýðýndan system.base'de olduðu için glib güncellenirken gtk2 geride kalacaktý ve þu andakinden çok daha fazla sorunla karþýlaþacaktý kullanýcýlar. Kaldý ki bu yeni glib2 ile gelen sembolü kullanan paketlere gerektiði gibi baðýmlýlýklar yazýldýðýnda, bu baðýmlýlýklar (örneðin glibc 2.18) henüz kararlý depoda olmadýðýndan pisi baðýmlýlýk hatasý verecek, hatayý görmemiz kolaylaþacaktý. > Cunku Pardus, ornegin bir Gentoo degil. Kullanicinin o anki sistemine > gore paketi derlemiyor, derleme ciftliginde derlenmis ikili paket > dagitiyor. O nedenle ya ikili paketlerin uyumlu olmasi ya da o uyumu > bozan paketin *zorla* kullanicinin sisteminde yukseltilmesi gerekiyor. > Cunku ornekte GTK 2.14 yukseltmesi sonrasi ciftlikten cikacak her ikili > paket ona bagimli olacak. O nedenle GTK bagimliligina 2.14 yazmak > gerekecek. > > Kararli depoda ABI/API uyumu gozetelim diye o yuzden cirpiniyor depo > sorumlulari. Boyle zorlamalar yapmak zorunda kalmayalim diye. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 6 12:28:28 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 12:28:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [2007] error: applications/editors/vim/pspec.xml Message-ID: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> Daha öncede yazmýþtým dikkatlerden kaçmýþ sanýrým. Bu paketin 45. releaseinin mergeni istemiþtim 2007 deposuna. Ama 48. releasei merge edilmiþ ve derlenmiyor. Bunu revert edelim lütfen. Zaten ikili depoda 45. release mevcut. From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 15:18:21 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 15:18:21 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. Message-ID: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Öncelikle sorunun kýsa bir özeti : Contrib deposundaki libgnome paketi, test deposundaki glib2'nin yeni sürümünde gelen bir sembole baðlandý, fakat bu sorun o sýrada depolarýn sync'lerindeki bir problem nedeni ile kullanýcýlara yansýmadý - yansýsaydý 26 Eylül'de bu sorunu fark edecektik. Daha sonra sync sorununun çözülmesi ile birlikte libgnome güvenlik güncellemesi olan Firefox 3.0.3 ile birlikte depoya girdi, ilk anda görülen etkisi Firefox'un açýlmamasý olduðundan ilk anda Firefox paketinin kýrýk olduðu düþünüldü. Daha sonra sorunun yüklü olduðunda Firefox tarafýndan kullanýlan libgnome yüzünden ortaya çýktýðý anlaþýldý. Kýsaca, Contrib deposu ekli ve libgnome paketi yüklü olan kararlý depo kullanýcýlarý, firefox'un da aralarýnda olduðu bir seri uygulamayý çalýþtýramaz hale geldiler. Geçici çözüm libgnome 'u kaldýrmak veya yeniden derlemek oldu. Dün gece pardus-2008-test deposunda glib2, gtk2 ve libgnomecanvas paketlerini revert ettim, þu anda test deposu bu paketlerin eski sürümüne döndü - gail paketi de geri geldi. Sorunu tekrarladýðýmýz sistemlerde test deposunun bu hali ile derlenmiþ libgnome sorunumuzu çözdü. Contrib deposunda bu paketin tekrar derlenmesi gerekiyor. Yeni glib ve gtk2'nin depoya girmesinden beri contrib'de ve 2008'de derlenen paketleri de gözden geçirip gerekenleri tekrar derlemeli / düzeltmeliyiz - þu anda bu iþle uðraþýyoruz.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 18:27:47 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 18:27:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 10:05:22 Ekin Meroðlu wrote: > Dolayýsýyla baþtan beri farklý þekillerde tekrar tekrar konuþtuðumuz konuya > geri dönüyoruz : sizin örneðin "geliþtiricisi 2.16 ile de çalýþýyor demiþ" > diyerek için yazdýðýnýz versionFrom="2.16" dep'inin pardus deposu için > herhangi bir anlamý yok - Pardus deposu içinde o paket 2.18'e baðýmlý, 2.18 > ile derlenmiþ, 2.18 sembollerini kullanýyor. Bu konuya daha önce deðinmiþtim zannediyorum.. Gnome kütüphanelerinin güncellenirken en son sürümlerini kullanmasý konusu. :) Þimdi karþýmýza daha net bir þekilde çýkmýþ. Atýyorum, libgnome her ne kadar libbonobo'nun 2.16 sürümü ile çalýþýyor denilse de Pardus depolarýndaki libgnome, libbonobo'nun 2.20 sürümü ile derleniyor ve buna baðýmlý oluyor. Sanýrým artýk bu güncellemeler yapýlýrken daha dikkatli olunacaktýr. Kolay gelsin, Eren From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 18:32:53 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 18:32:53 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 15:18:21 Ekin Meroðlu wrote: > Sorunu tekrarladýðýmýz sistemlerde test deposunun bu   > hali ile derlenmiþ libgnome sorunumuzu çözdü. Contrib deposunda bu paketin > tekrar derlenmesi gerekiyor. Fason olarak "libgnome" paketi için sürüm güncelleyip derletiyorum. From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:18:49 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:18:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) Message-ID: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, 17:00 ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi ati-control-center-8.9-40-17.pisi ati-drivers-8.9-40-31.pisi atl2-2.0.5-3-22.pisi avahi-0.6.23-10-5.pisi bash-completion-20060301-27-3.pisi boost-1.35.0-10-3.pisi boost-devel-1.35.0-10-1.pisi cairo-1.7.4-25-7.pisi capseo-0.3.0-1-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi clisp-2.46-4-1.pisi clisp-emacs-2.46-4-1.pisi cmake-2.6.2-15-5.pisi comar-2.0.2-75-34.pisi curl-7.19.0-14-5.pisi device-mapper-1.02.28-10-4.pisi ejabberd-2.0.2-7-2.pisi expect-5.43.0-3-3.pisi ffcall-1.10-1-1.pisi firewall-config-2.0.3-24-12.pisi fontconfig-2.6.0-29-4.pisi freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi freedroidrpg-0.11-7-2.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi gecko-mediaplayer-0.8.0-4-4.pisi git-1.6.0.2-70-7.pisi git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi glib2-2.16.5-29-11.pisi gmult-7.0-5-4.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-6.pisi gparted-0.3.9-12-3.pisi gtk2-2.12.11-39-12.pisi gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi gvim-7.2.018-48-1.pisi hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi hplip-2.8.7-27-4.pisi hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi hsqldb-lib-1.8.0.10-2-2.pisi ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi ilbc-1.3-2-1.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-6.pisi inotify-tools-3.13-1-1.pisi jubler-3.9.5-2-2.pisi kchmviewer-3.1-7-2.pisi kdebase-3.5.10-146-18.pisi kdebase4-runtime-4.1.1-17-10.pisi kdebase4-workspace-4.1.1-21-18.pisi kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi kdelibs4-4.1.1-19-10.pisi kdemultimedia4-4.1.1-14-7.pisi kdepim4-4.1.1-6-8.pisi kdeutils-3.5.10-28-3.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-2.pisi konversation-1.1-20-7.pisi libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi libssh2-0.18-1-2.pisi libtar-1.2.11-1-1.pisi libv4l-0.5.0-2-2.pisi libX11-1.1.5-13-6.pisi libXau-1.0.4-4-3.pisi linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi lxml-2.1.2-2-2.pisi matplotlib-0.98.3-8-4.pisi maxima-5.16.3-5-1.pisi mftrace-1.2.15-5-2.pisi microdia-0.0_20080916-3-9.pisi mingetty-1.0.7s-7-4.pisi mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi monsterz-0.7.1-3-2.pisi mysql-client-5.0.51b-36-4.pisi mysql-lib-5.0.51b-36-4.pisi mysql-man-pages-5.0.51b-36-4.pisi mysql-server-5.0.51b-36-4.pisi ncdu-1.4-1-1.pisi ncftp-3.2.2-5-2.pisi networkx-0.37-2-1.pisi nmap-4.76-16-5.pisi ntfs_3g-1.2918-35-6.pisi ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi octave-3.0.2-10-2.pisi openal-0.0.8-6-2.pisi openbabel-2.2.0-4-3.pisi openmpi-1.2.7-5-2.pisi ortp-0.13.1-2-1.pisi pango-1.21.3-26-6.pisi pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi phonon-4.2.0-3-3.pisi pixman-0.12.0-5-3.pisi prelink-20071009-5-2.pisi ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi pychecker-0.8.18-4-2.pisi pygame-1.8.1-5-5.pisi pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi python-Babel-0.9.4-1-1.pisi python-memcached-1.43-2-1.pisi pytz-2008c-1-1.pisi pyxattr-0.4.0-4-2.pisi qt-3.3.8b-44-3.pisi qt4-4.4.2-46-10.pisi qt4-designer-4.4.2-46-10.pisi qt4-doc-4.4.2-46-10.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-10.pisi qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi quaddouble-2.3.7-1-1.pisi queen-1.1-2-2.pisi R-2.7.2-16-5.pisi sane-backends-1.0.19-12-3.pisi scapy-2.0.0.7-3-1.pisi scipy-0.6.0-1-1.pisi scons-1.0.0-7-5.pisi scummvm-0.12.0-9-3.pisi service-manager-2.0.3-29-11.pisi shntool-3.0.8-6-2.pisi singular-3.0.4-2-1.pisi singular-emacs-3.0.4-2-1.pisi Stix-fonts-0.9-3-2.pisi stlport-5.1.5-4-1.pisi streamripper-1.63.5-7-2.pisi subversion-1.5.2-34-9.pisi sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi symmetrica-2.0-2-1.pisi sympy-0.6.2-4-1.pisi sysprof-1.0.10-5-1.pisi sysstat-8.1.6-2-2.pisi teckit-2.5.1-2-1.pisi teeworlds-0.4.3-1-1.pisi tellico-1.3.4-18-3.pisi terminus-font-4.28-6-4.pisi texinfo-4.13-6-3.pisi tpmmanager-0.5-3-1.pisi tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi traceroute-2.0.12-11-3.pisi trousers-0.3.1-7-1.pisi ucl-1.03-2-1.pisi vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi vim-7.2.018-48-12.pisi vte-0.17.3-4-3.pisi whois-4.7.28-9-2.pisi wine-1.1.5-62-11.pisi wine-devel-1.1.5-62-11.pisi wormux-0.8.1-11-2.pisi wv-1.2.4-3-2.pisi wv2-0.2.3-1-1.pisi wxGTK-2.8.9-10-5.pisi xine-lib-1.1.15-52-9.pisi xmpppy-0.4.0-1-1.pisi xorg-server-7.3-48-14.pisi xorg-video-7.3-54-16.pisi yakuake4-2.9.4-2-2.pisi youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi zodb3-3.8.1-2-1.pisi zorg-1.0-52-20.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:19:01 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:19:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (2/2) Message-ID: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, 17:00 ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi perl-Clone-0.29-4-2.pisi perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi perl-Curses-1.24-4-3.pisi perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi perl-DBI-1.607-4-2.pisi perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi perl-Error-0.17015-4-2.pisi perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi perl-GD-2.41-2-2.pisi perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi perl-Jcode-2.07-2-2.pisi perl-ldap-0.38-4-3.pisi perl-libnet-1.22-2-2.pisi perl-libwww-5.815-4-4.pisi perl-libxml-0.08-1-2.pisi perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi perl-MailTools-2.04-4-2.pisi perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi perl-RPC-XML-0.63-4-4.pisi perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi perl-Socket6-0.22-2-2.pisi perl-Storable-2.18-2-2.pisi perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi perl-Tk-804.028-4-2.pisi perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi perl-URI-1.37-4-3.pisi perl-version-0.76-5-2.pisi perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi perl-YAML-0.66-5-2.pisi perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 6 19:33:06 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:33:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061933.06731.inancyildirgan@gmail.com> > clisp-2.46-4-1.pisi > clisp-emacs-2.46-4-1.pisi > ffcall-1.10-1-1.pisi > gvim-7.2.018-48-1.pisi > inotify-tools-3.13-1-1.pisi > jubler-3.9.5-2-2.pisi > libtar-1.2.11-1-1.pisi > maxima-5.16.3-5-1.pisi > openbabel-2.2.0-4-3.pisi > Stix-fonts-0.9-3-2.pisi > streamripper-1.63.5-7-2.pisi > terminus-font-4.28-6-4.pisi > vim-7.2.018-48-12.pisi > youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi ACK. From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 6 19:35:53 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:35:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Stopmotion Paketi Message-ID: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> Eren contrib deposunda stopmotion paketi olmasýna raðmen, o sýralar karýþýklýklar olduðundan dolayý farm paketi derlemedi. Bir daha ki sefere bu paketi de listeye eklersen iyi olur. Ýyi çalýþmalar. Ýnanç From muratasenel at gmail.com Mon Oct 6 19:39:37 2008 From: muratasenel at gmail.com (=?UTF-8?Q?Murat_=C5=9Eenel?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:39:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Ekim 2008 Pazartesi 19:18 tarihinde Ekin MeroÄŸlu yazdı: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) > please.. > > freedroidrpg-0.11-7-2.pisi > teeworlds-0.4.3-1-1.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/a231f050/attachment.htm From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:36:22 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Eren Türkay þunlarý yazmýþtý: > On 06 Oct 2008 Mon 15:18:21 Ekin Meroðlu wrote: > > Sorunu tekrarladýðýmýz sistemlerde test deposunun bu   > > hali ile derlenmiþ libgnome sorunumuzu çözdü. Contrib deposunda bu > > paketin tekrar derlenmesi gerekiyor. > > Fason olarak "libgnome" paketi için sürüm güncelleyip derletiyorum. Eline saðlýk... Aþaðýda yeni glib ve gtk2 test deposuna girdiðinden beri contrib farm'ýnda derlenmiþ ve glib ve/ya gtk2'ye linklenen tüm paketlerin listesi var - kýrýlmýþ olma ihtimaline karþý yeniden derleyelim bence , daha sonradan tüh demekten iyidir :-) ----------8<------------------------------------ arora bluefish bygfoot compiz-emerald compiz-fusion compiz-fusion-gtk compiz-fusion-plugins-extra compiz-fusion-plugins-main compizconfig-python fet geda-gattrib geda-gnetlist geda-gschem geda-gsymcheck geda-utils gperiodic k3guitune libgeda libgweather lmms merkaartor perl-Gtk2-Sexy perl-Gtk2-TrayIcon poedit qlandkarte rawstudio smplayer subtitleeditor texmaker transmission xfce4-dict xfce4-screenshooter-plugin xulrunner xulrunner-devel ----------8<------------------------------------ -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 6 19:44:37 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:44:37 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300, Ekin Meroðlu : > merkaartor > qlandkarte Bunlat QT4 paketi, tekrar derlenmeleri gerekmiyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:46:35 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:46:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006194635.a445ce32.onur@pardus.org.tr> > cairo-1.7.4-25-7.pisi > fontconfig-2.6.0-29-4.pisi > gecko-mediaplayer-0.8.0-4-4.pisi > gnome-mplayer-0.8.0-6-6.pisi > hplip-2.8.7-27-4.pisi > hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi > hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi > libv4l-0.5.0-2-2.pisi > linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi > matplotlib-0.98.3-8-4.pisi > microdia-0.0_20080916-3-9.pisi > monsterz-0.7.1-3-2.pisi > nmap-4.76-16-5.pisi > openal-0.0.8-6-2.pisi > pygame-1.8.1-5-5.pisi > pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi > queen-1.1-2-2.pisi > scummvm-0.12.0-9-3.pisi > vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi > vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi > xine-lib-1.1.15-52-9.pisi > yakuake4-2.9.4-2-2.pisi ACK -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 19:54:12 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:54:12 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 19:36:22 Ekin Meroðlu wrote: > Eline saðlýk... Aþaðýda yeni glib ve gtk2 test deposuna girdiðinden beri > contrib farm'ýnda derlenmiþ ve glib ve/ya gtk2'ye linklenen tüm paketlerin > listesi var - kýrýlmýþ olma ihtimaline karþý yeniden derleyelim bence , > daha sonradan tüh demekten iyidir :-) Paket listesinde araya Qt/KDE uygulamalarý karýþmýþ (smplayer, k3guitune gibi), bunlarý temizleyip farmýn derlenecekler listesine koyuyorum. Bu arada aþaðýdaki GTK/Glib sürümleri revert edilmiþ ve sorunsuz olanlar deðil mi? Emin olmak için sorayým dedim. :-) Ad: glib2, versiyon 2.16.5, sürüm 29, inþa 11 Ad: gtk2, versiyon 2.12.11, sürüm 39, inþa 12 Aþaðýdaki paketler de derlenecek olanlar; arora bluefish bygfoot compiz-emerald compiz-fusion compiz-fusion-gtk compiz-fusion-plugins-extra compiz-fusion-plugins-main compizconfig-python fet geda-gattrib geda-gnetlist geda-gschem geda-gsymcheck geda-utils gperiodic libgeda libgweather lmms perl-Gtk2-Sexy perl-Gtk2-TrayIcon poedit rawstudio subtitleeditor texmaker transmission xfce4-dict xfce4-screenshooter-plugin xulrunner xulrunner-devel From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:56:29 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:56:29 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 19:44:37 Doruk Fisek tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300, Ekin Meroðlu : > > merkaartor gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/merkaartor|grep -i needed ... NEEDED libgthread-2.0.so.0 NEEDED librt.so.1 NEEDED libglib-2.0.so.0 ... > > qlandkarte > gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/qlandkarte|grep -i needed ... NEEDED libgthread-2.0.so.0 NEEDED librt.so.1 NEEDED libglib-2.0.so.0 ... > Bunlat QT4 paketi, tekrar derlenmeleri gerekmiyor. > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Gökçen Eraslan From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:58:15 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:58:15 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810061958.15867.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 19:54:12 Eren Türkay tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Paket listesinde araya Qt/KDE uygulamalarý karýþmýþ Betik çýkardý o listeyi, araya karýþmamýþtýr :) gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/smplayer|grep -i needed NEEDED libQtXml.so.4 NEEDED libQtGui.so.4 NEEDED libpng12.so.0 NEEDED libSM.so.6 NEEDED libICE.so.6 NEEDED libXi.so.6 NEEDED libXrender.so.1 NEEDED libXrandr.so.2 NEEDED libfreetype.so.6 NEEDED libfontconfig.so.1 NEEDED libXext.so.6 NEEDED libX11.so.6 NEEDED libQtNetwork.so.4 NEEDED libQtCore.so.4 NEEDED libz.so.1 NEEDED libgthread-2.0.so.0 <------------ NEEDED librt.so.1 NEEDED libglib-2.0.so.0 <--------------- NEEDED libdl.so.2 NEEDED libpthread.so.0 NEEDED libstdc++.so.6 NEEDED libm.so.6 NEEDED libgcc_s.so.1 NEEDED libc.so.6 -- Gökçen Eraslan From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:54:24 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:54:24 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810061954.24690.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Eren Türkay þunlarý yazmýþtý: > Bu > arada aþaðýdaki GTK/Glib sürümleri revert edilmiþ ve sorunsuz olanlar deðil > mi? Emin olmak için sorayým dedim. :-) > > Ad: glib2, versiyon 2.16.5, sürüm 29, inþa 11 > Ad: gtk2, versiyon 2.12.11, sürüm 39, inþa 12 Yep... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 20:01:15 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:01:15 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061958.15867.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> <200810061958.15867.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062001.15320.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 19:58:15 Gökçen Eraslan wrote: > Betik çýkardý o listeyi, araya karýþmamýþtýr :) > > gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/smplayer|grep -i needed Ahh.. Tamam :-) Listeyi olduðu gibi alýyorum öyleyse. From onur at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:02:33 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:02:33 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> On Mon, 6 Oct 2008 19:56:29 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Monday 06 October 2008 19:44:37 Doruk Fisek tarihinde þunlarý > yazmýþtý: > > Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300, Ekin Meroðlu : > > > merkaartor > > gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/merkaartor|grep -i needed > ... > NEEDED libgthread-2.0.so.0 > NEEDED librt.so.1 > NEEDED libglib-2.0.so.0 bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:09:41 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:09:41 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. -- Gökçen Eraslan From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:06:10 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:06:10 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062006.10774.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: > >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > > > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor > > Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. Betik betik dedin, yedin koca farmý :-) -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 20:14:49 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:14:49 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062006.10774.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> <200810062006.10774.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062014.50043.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 20:06:10 Ekin Meroðlu wrote: > Betik betik dedin, yedin koca farmý Henüz koymadým listeye, yeni bir liste mevcutsa hâlâ beklemedeyim. :-) From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 6 20:45:39 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:45:39 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun Message-ID: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> merhaba geliÅŸtirici arkadaÅŸlarım, 8344 numaralı uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) bu hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diÄŸer zip ile sıkıştırılmış arÅŸivleriyle paketlenmiÅŸ programlarda hatalarla karşılaşıyoruz. [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8344 [*] http://bugs.pardus.org.tr/buglist.cgi?query_format=specific&order=relevance+desc&bug_status=__open__&product=&content=eclipse -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/4162c59a/attachment.htm From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:59:10 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:59:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062059.13433.bahadir@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > bash-completion-20060301-27-3.pisi > comar-2.0.2-75-34.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/ba003f83/attachment.pgp From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:05:25 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:05:25 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> Message-ID: <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Gökmen Görgen ÅŸunları yazmıştı: > merhaba geliÅŸtirici arkadaÅŸlarım, > 8344 numaralı uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) bu > hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diÄŸer zip ile sıkıştırılmış > arÅŸivleriyle paketlenmiÅŸ programlarda hatalarla karşılaşıyoruz. DoÄŸukan DoÄŸan şöyle yazmış: > /var/pisi/paket_adi/work ve /var/pisi/paket_adi/install altindaki > acilmis dosyalarin izinlerinde problem var. Yalnizca root icin > okuma izni var. Hata deÄŸil ki bu? WorkDir içindeki dosyaların sadece root tarafından okunabilir olması problem deÄŸil. PiSi root haklarıyla çalışıyor zaten. InstallDir içine de hangi haklarla kurulduÄŸu problem deÄŸil. Pakete System.Package betiÄŸi eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod ile haklar yeniden tanımlanmalı. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/8e334a69/attachment-0001.pgp From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 6 21:16:16 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:16:16 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810061116r11faefd2kc98260a522279c71@mail.gmail.com> 2008/10/6 Bahadır Kandemir > 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Gökmen Görgen ÅŸunları yazmıştı: > > merhaba geliÅŸtirici arkadaÅŸlarım, > > 8344 numaralı uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) bu > > hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diÄŸer zip ile sıkıştırılmış > > arÅŸivleriyle paketlenmiÅŸ programlarda hatalarla karşılaşıyoruz. > > DoÄŸukan DoÄŸan şöyle yazmış: > > /var/pisi/paket_adi/work ve /var/pisi/paket_adi/install altindaki > > acilmis dosyalarin izinlerinde problem var. Yalnizca root icin > > okuma izni var. > > Hata deÄŸil ki bu? > > WorkDir içindeki dosyaların sadece root tarafından okunabilir olması > problem deÄŸil. PiSi root haklarıyla çalışıyor zaten. > > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduÄŸu problem deÄŸil. Pakete > System.Package betiÄŸi eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod > ile haklar yeniden tanımlanmalı. > Çok güzel. Bilgilendirici ve hızlı cevabın için pek teÅŸekkürler =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/1414b21e/attachment.htm From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:21:41 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:21:41 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <579eef480810061116r11faefd2kc98260a522279c71@mail.gmail.com> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> <579eef480810061116r11faefd2kc98260a522279c71@mail.gmail.com> Message-ID: <200810062121.44272.bahadir@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Gökmen Görgen ÅŸunları yazmıştı: > 2008/10/6 Bahadır Kandemir > > WorkDir içindeki dosyaların sadece root tarafından okunabilir olması > > problem deÄŸil. PiSi root haklarıyla çalışıyor zaten. > > > > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduÄŸu problem deÄŸil. Pakete > > System.Package betiÄŸi eklenmeli ve postInstall() metodu içinde > > chown/chmod ile haklar yeniden tanımlanmalı. > > Çok güzel. Bilgilendirici ve hızlı cevabın için pek teÅŸekkürler =) Yanlış anladığım ya da raporda doÄŸru anlatılmayan bir ÅŸey olabilir diye geçersiz olarak iÅŸaretlemedim raporu. Sorun gerçekten bu ise kapatabiliriz :) En büyük hatamız böyle olsun... -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/e0de8262/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:32:28 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:32:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062132.33015.fatih@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > ati-control-center-8.9-40-17.pisi > ati-drivers-8.9-40-31.pisi Çok sorunlu bir sürüm. NACK > boost-1.35.0-10-3.pisi > boost-devel-1.35.0-10-1.pisi > cmake-2.6.2-15-5.pisi > expect-5.43.0-3-3.pisi > kchmviewer-3.1-7-2.pisi ACK > kdebase-3.5.10-146-18.pisi > kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi ACK. Gökçen de güncellemiþti. O da ACK vermeli. > kdeutils-3.5.10-28-3.pisi > libX11-1.1.5-13-6.pisi > libXau-1.0.4-4-3.pisi > ncdu-1.4-1-1.pisi > ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi > pixman-0.12.0-5-3.pisi ACK > qt-3.3.8b-44-3.pisi > qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi > qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi > qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi > qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi > qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi > qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi > qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi ACK > qt4-4.4.2-46-10.pisi > qt4-designer-4.4.2-46-10.pisi > qt4-doc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-linguist-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-10.pisi ACK. Gökmen de güncellemiþti. O da ACK vermeli. > wine-1.1.5-62-11.pisi > wine-devel-1.1.5-62-11.pisi NACK > wxGTK-2.8.9-10-5.pisi > xorg-server-7.3-48-14.pisi > xorg-video-7.3-54-16.pisi > zorg-1.0-52-20.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/90550ba7/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:35:02 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:35:02 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062135.03091.fatih@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduÄŸu problem deÄŸil. Pakete > System.Package betiÄŸi eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod > ile haklar yeniden tanımlanmalı. Aslında chmod, actions.py içinde yapılabilir. ArÅŸivde izinler saklanıyor yanılmıyorsam. chown ise postInstall'da yapılmak zorunda. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/ecfdd20b/attachment.pgp From onur at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:43:21 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:43:21 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> Message-ID: <20081006214321.6242e204.onur@pardus.org.tr> On Mon, 6 Oct 2008 20:45:39 +0300 "Gökmen Görgen" wrote: > merhaba geliþtirici arkadaþlarým, > 8344 numaralý uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) > bu hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diðer zip ile sýkýþtýrýlmýþ > arþivleriyle paketlenmiþ programlarda hatalarla karþýlaþýyoruz. > > [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8344 hatalý bir örnek gösterir misin þu pakette þu dosya / dizin diye ? eclipse-pydev i unpack ettim sorun göremedim /var/pisi/.../work/ altýnda unzip ile pisi unpack farklý davranýyorsa sorun olabilir, ama davranýþ aynýysa Bahadýr'ýn dediði gibi paketin içinde halledilmesi gerekiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 6 21:55:24 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:55:24 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <20081006214321.6242e204.onur@pardus.org.tr> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <20081006214321.6242e204.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810061155s2a4601b6h2e31ce30d814ab13@mail.gmail.com> 2008/10/6 Onur Küçük > > On Mon, 6 Oct 2008 20:45:39 +0300 > "Gökmen Görgen" wrote: > > > merhaba geliÅŸtirici arkadaÅŸlarım, > > 8344 numaralı uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) > > bu hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diÄŸer zip ile sıkıştırılmış > > arÅŸivleriyle paketlenmiÅŸ programlarda hatalarla karşılaşıyoruz. > > > > [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8344 > > hatalı bir örnek gösterir misin ÅŸu pakette ÅŸu dosya / dizin > diye ? > > eclipse-pydev i unpack ettim sorun göremedim /var/pisi/.../work/ > altında > > unzip ile pisi unpack farklı davranıyorsa sorun olabilir, ama davranış > aynıysa Bahadır'ın dediÄŸi gibi paketin içinde halledilmesi gerekiyor > Bu kısım biraz benim tecrübesizliÄŸimden kaynaklanıyor. Hatayı açan arkadaÅŸ ilgili satırları comment'leyen bir yama yapmış. Halbuki doÄŸru olan, Bahadır'ın dediÄŸi gibi bir package.py dosyasında, izinleri postInstall() metoduyla saÄŸlamakmış. Ä°lgin için teÅŸekkürler. @Bahadır: Hata kapatılabilir. Tekrar saÄŸolasın. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/820fde73/attachment.htm From ozancag at gmail.com Mon Oct 6 21:55:06 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 21:55:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (2/2) In-Reply-To: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EA5F0A.2090404@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi ACK. -- Ozan Çaðlayan From burakclskn at gmail.com Mon Oct 6 22:01:29 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:01:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006220129.01ac4ece@gmail.com> > vte-0.17.3-4-3.pisi ACK From ozancag at gmail.com Mon Oct 6 22:05:25 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 22:05:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EA6175.6010700@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi > avahi-0.6.23-10-5.pisi > firewall-config-2.0.3-24-12.pisi > hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi > ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi > mingetty-1.0.7s-7-4.pisi > pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi > prelink-20071009-5-2.pisi > sane-backends-1.0.19-12-3.pisi ACK. -- Ozan Çaðlayan From serdar at cclub.metu.edu.tr Mon Oct 6 22:17:20 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 22:17:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > python-Babel-0.9.4-1-1.pisi > pytz-2008c-1-1.pisi > scons-1.0.0-7-5.pisi > sysstat-8.1.6-2-2.pisi > wv-1.2.4-3-2.pisi > wv2-0.2.3-1-1.pisi > > ACK. depoda olup da listede olmayan aþaðýdaki paketlerin durumu nedir? gözden mi kaçtýlar acaba? mpmath-0.9-1-1.pisi lzo-2.03-3-3.pisi killproc-2.13-2-2.pisi iyi çalýþmalar -serdar > > > > > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From serdar at cclub.metu.edu.tr Mon Oct 6 22:22:52 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 22:22:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pyxattr_paketi_i=E7in_bile=FEen_de?= =?iso-8859-9?q?=F0i=FEikli=F0i_=F6nerisi?= Message-ID: <48EA658C.1060605@cclub.metu.edu.tr> Merhabalar; ACK/NACK sürecinde paketlere bakarken dikkatimi çekti: hailsematary-sd-pardus ~ # pisi info pyxattr Özet: Geniþletilmiþ dosya haklarý için Python eklentisi Açýklama: Python extension for extended file attributes Bileþen: programming.libs bu paket programming.languages.python altýnda olsa daha uygun olmaz mý? buraya konulmasýnýn özel bir nedeni var mý? gözüme çarptý da, yazayým dedim.. From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 6 22:30:28 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:30:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006223028.728406b4.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 19:18:49 +0300, Ekin Meroðlu : > freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi NACK. > gmult-7.0-5-4.pisi > ncftp-3.2.2-5-2.pisi > shntool-3.0.8-6-2.pisi > tellico-1.3.4-18-3.pisi > whois-4.7.28-9-2.pisi ACK. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 6 22:32:29 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 18:27:47 +0300, Eren Türkay : > Bu konuya daha önce deðinmiþtim zannediyorum.. Gnome kütüphanelerinin > güncellenirken en son sürümlerini kullanmasý konusu. :) Þimdi > karþýmýza daha net bir þekilde çýkmýþ. Atýyorum, libgnome her ne > kadar libbonobo'nun 2.16 sürümü ile çalýþýyor denilse de Pardus > depolarýndaki libgnome, libbonobo'nun 2.20 sürümü ile derleniyor ve > buna baðýmlý oluyor. Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha iyi olacak sanki? Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete linklenmesi dogru degil. Doruk From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 22:44:19 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:44:19 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 Tarihinde Gökçen dedi ki: > Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: > >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > > > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor > > Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. ldd -u ile gelen kitaplýklarý, "objdump -p" listesinden gelenlerden çýkardýðýmýzda paketler þunlar kalýyor. Sanýrým contrib deposunda bunlarýn yeniden derlenmesi yeterli olur. compiz-fusion-gtk bluefish bygfoot compiz-emerald geda-gattrib geda-gschem libgeda libgweather perl-Gtk2-Sexy rawstudio subtitleeditor xfce4-dict xfce4-screenshooter-plugin xulrunner xulrunner-devel -- Gökçen Eraslan From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 7 09:02:59 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Tue, 7 Oct 2008 09:02:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <176c63c20810062302o131aed21y67c2f9977470c46d@mail.gmail.com> > R-2.7.2-16-5.pisi ACK > tpmmanager-0.5-3-1.pisi > tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi > trousers-0.3.1-7-1.pisÝ trousers in /dev/tpm modülünün oluþmasý ve iþlemlere izin ile ilgili bir durumu var. trosers kullanan portakal dan henüz haber gelmedi. üzerinde çalýþmakta olduðum sürümü ve son hali benim playground da bu nedenle NACK -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From semen at pardus.org.tr Tue Oct 7 10:07:43 2008 From: semen at pardus.org.tr (semen cirit) Date: Tue, 07 Oct 2008 10:07:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > ilbc-1.3-2-1.pisi > linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi > pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi > python-memcached-1.43-2-1.pisi > quaddouble-2.3.7-1-1.pisi > scapy-2.0.0.7-3-1.pisi > scipy-0.6.0-1-1.pisi > singular-3.0.4-2-1.pisi > stlport-5.1.5-4-1.pisi > symmetrica-2.0-2-1.pisi > sympy-0.6.2-4-1.pisi > sysprof-1.0.10-5-1.pisi > teckit-2.5.1-2-1.pisi > tpmmanager-0.5-3-1.pisi > tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi > ucl-1.03-2-1.pisi > xmpppy-0.4.0-1-1.pisi > zodb3-3.8.1-2-1.pisi > ACK Iyi calismalar Semen Cirit From semen at pardus.org.tr Tue Oct 7 10:14:48 2008 From: semen at pardus.org.tr (semen cirit) Date: Tue, 07 Oct 2008 10:14:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> Message-ID: <48EB0C68.8050206@pardus.org.tr> semen cirit wrote On 07-10-2008 10:07: > Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > >> Merhaba; >> >> 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, >> 17:00 >> >> ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. >> >> >> tpmmanager-0.5-3-1.pisi >> tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi >> >> Bu iki paketi yanlýþlýkla almýþým. Ýyi çalýþmalar. Semen Cirit From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 7 10:22:35 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Tue, 7 Oct 2008 10:22:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> Message-ID: <176c63c20810070022k7622d01bh8580fd22f2b8b87@mail.gmail.com> benim NACK dediðim pakete neden ACK VERÝYORSUNUZ. 07 Ekim 2008 Salý 10:07 tarihinde semen cirit yazdý: > Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: >> Merhaba; >> >> 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, >> 17:00 >> >> ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. >> >> ilbc-1.3-2-1.pisi >> linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi >> pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi >> python-memcached-1.43-2-1.pisi >> quaddouble-2.3.7-1-1.pisi >> scapy-2.0.0.7-3-1.pisi >> scipy-0.6.0-1-1.pisi >> singular-3.0.4-2-1.pisi >> stlport-5.1.5-4-1.pisi >> symmetrica-2.0-2-1.pisi >> sympy-0.6.2-4-1.pisi >> sysprof-1.0.10-5-1.pisi >> teckit-2.5.1-2-1.pisi >> tpmmanager-0.5-3-1.pisi >> tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi >> ucl-1.03-2-1.pisi >> xmpppy-0.4.0-1-1.pisi >> zodb3-3.8.1-2-1.pisi >> > ACK > Iyi calismalar > > Semen Cirit > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From ekin at pardus.org.tr Tue Oct 7 14:12:12 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 7 Oct 2008 14:12:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> Message-ID: <200810071412.12457.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Serdar DALGIÇ þunlarý yazmýþtý: > depoda olup da listede olmayan aþaðýdaki paketlerin durumu nedir? gözden > mi kaçtýlar acaba? > > mpmath-0.9-1-1.pisi > lzo-2.03-3-3.pisi > killproc-2.13-2-2.pisi > Bu paketlere 9 Eylül'de ACK vermiþsiniz, 13 Eylül'de kararlý depoya girmiþ ??? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From faik at pardus.org.tr Tue Oct 7 15:13:17 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 7 Oct 2008 15:13:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_buildfarm=27=FDn=FDn_derlenm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <200809221518.47016.turkay.eren@gmail.com> References: <48D2D844.3050502@cclub.metu.edu.tr> <200809221359.29535.faik@pardus.org.tr> <200809221518.47016.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810071513.17922.faik@pardus.org.tr> Selam Eren, On Monday 22 September 2008 15:18:46 Eren Türkay wrote: > On 22 Sep 2008 Mon 13:59:29 Faik Uygur wrote: > > Ben de þöyle bitti ama bu da bahsedilen sandbox hatasý deðil: > > Evet bu bitiþ farmýn çakýlmasýna neden oluyor. Abiword paketinin configure > aþamasýnda da hata veriyor ve farm çakýlýyor. Actions API'den bir exception > geldiðinde çakýlýyor olmalý. Önceki mailimde bahsettiðim kodu revert > ettiðimde sorun tekrar edilemiyor. "sys.exit" bunun kaynaðý olmalý. Hata halen duruyor deðil mi? Buildfarm kaynaklý olma ihtimali de var, fakat tekrarlayamadýðýmýz için bir çözüm üretemedik. Bir çözüm olacaksa pisi'deki yamayý revert de edebiliriz. - Faik From serdar at cclub.metu.edu.tr Tue Oct 7 15:40:53 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Tue, 07 Oct 2008 15:40:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810071412.12457.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> <200810071412.12457.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EB58D5.3060507@cclub.metu.edu.tr> Ekin Meroðlu wrote On 07-10-2008 14:12: > Merhaba; > > Monday 06 October 2008 tarihinde, Serdar DALGIÇ þunlarý yazmýþtý: > > >> depoda olup da listede olmayan aþaðýdaki paketlerin durumu nedir? gözden >> mi kaçtýlar acaba? >> >> mpmath-0.9-1-1.pisi >> lzo-2.03-3-3.pisi >> killproc-2.13-2-2.pisi >> >> > Bu paketlere 9 Eylül'de ACK vermiþsiniz, 13 Eylül'de kararlý depoya girmiþ ??? > > Ah, evet, karýþýklýk için kusura bakmayýn, benim gözümden kaçmýþ.. :) iyi çalýþmalar -serdar > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From faik at pardus.org.tr Tue Oct 7 15:59:19 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 7 Oct 2008 15:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810071559.19168.faik@pardus.org.tr> On Monday 06 October 2008 19:18:49 Ekin Meroðlu wrote: > atl2-2.0.5-3-22.pisi > cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi > curl-7.19.0-14-5.pisi > ejabberd-2.0.2-7-2.pisi > git-1.6.0.2-70-7.pisi > git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi > gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi > imagemagick-6.4.3.8-23-6.pisi > mftrace-1.2.15-5-2.pisi > mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi > ntfs_3g-1.2918-35-6.pisi > octave-3.0.2-10-2.pisi > openmpi-1.2.7-5-2.pisi > ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi > pychecker-0.8.18-4-2.pisi > pyxattr-0.4.0-4-2.pisi > subversion-1.5.2-34-9.pisi > texinfo-4.13-6-3.pisi > traceroute-2.0.12-11-3.pisi > wormux-0.8.1-11-2.pisi ACK. - Faik From faik at pardus.org.tr Tue Oct 7 16:10:13 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 7 Oct 2008 16:10:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (2/2) In-Reply-To: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810071610.13164.faik@pardus.org.tr> On Monday 06 October 2008 19:19:01 Ekin Meroðlu wrote: > perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi > perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi > perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi > perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi > perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi > perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi > perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi > perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi > perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi > perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi > perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi > perl-Clone-0.29-4-2.pisi > perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi > perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi > perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi > perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi > perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi > perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi > perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi > perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi > perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi > perl-DBI-1.607-4-2.pisi > perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi > perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi > perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi > perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi > perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi > perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi > perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi > perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi > perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi > perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi > perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi > perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi > perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi > perl-Error-0.17015-4-2.pisi > perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi > perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi > perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi > perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi > perl-GD-2.41-2-2.pisi > perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi > perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi > perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi > perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi > perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi > perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi > perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi > perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi > perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi > perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi > perl-Jcode-2.07-2-2.pisi > perl-ldap-0.38-4-3.pisi > perl-libnet-1.22-2-2.pisi > perl-libwww-5.815-4-4.pisi > perl-libxml-0.08-1-2.pisi > perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi > perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi > perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi > perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi > perl-MailTools-2.04-4-2.pisi > perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi > perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi > perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi > perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi > perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi > perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi > perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi > perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi > perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi > perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi > perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi > perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi > perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi > perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi > perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi > perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi > perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi > perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi > perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi > perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi > perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi > perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi > perl-RPC-XML-0.63-4-4.pisi > perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi > perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi > perl-Socket6-0.22-2-2.pisi > perl-Storable-2.18-2-2.pisi > perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi > perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi > perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi > perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi > perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi > perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi > perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi > perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi > perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi > perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi > perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi > perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi > perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi > perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi > perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi > perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi > perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi > perl-URI-1.37-4-3.pisi > perl-version-0.76-5-2.pisi > perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi > perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi > perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi > perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi > perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi > perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi > perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi > perl-YAML-0.66-5-2.pisi > perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi ACK. - Faik From isbaran at gmail.com Tue Oct 7 20:42:55 2008 From: isbaran at gmail.com (Isbaran Akcayir) Date: Tue, 7 Oct 2008 20:42:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <395ed7070810071042i7708553avc9f7eed2d0b26a3f@mail.gmail.com> Selam 2008/10/6 Ekin MeroÄŸlu > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) > please.. > > > device-mapper-1.02.28-10-4.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi mysql-client-5.0.51b-36-4.pisi > mysql-lib-5.0.51b-36-4.pisi > mysql-man-pages-5.0.51b-36-4.pisi > mysql-server-5.0.51b-36-4.pisi > Atina`dan ACK .. selamlar -- Ä°ÅŸbaran Akçayır http://ish.kodzilla.org -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081007/9387714f/attachment.htm From gkmngrgn at gmail.com Wed Oct 8 07:46:54 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 07:46:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlyIGJhxJ/EsW1sxLFsxLHEn8SxbiBzw7xyw7xt?= =?utf-8?b?IGJpbGdpbGVyaW5pIMOnYcSfxLFybWFr?= Message-ID: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> ArkadaÅŸlar merhaba, Solfege programının derleme paremetreleri arasında "--enable-docbook-stylesheet" ÅŸeklinde bir parametre var; fakat docbook-xsl paketini kurup, bu parametreye karşılık olacak xsl dosyasının yolu, docbook-xsl'nin sürüm numarasına göre deÄŸiÅŸiyor. Yani, "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-1.73.2/..." ÅŸeklinde bir dizin yolu var. Benim sorum, WorkDir'de kullandığımız dinamik deÄŸiÅŸkenler gibi (get.srcVERSION()), bir baÅŸka paketin dinamik deÄŸiÅŸkenlerini kullanabilir miyiz üzerine; veya, nasıl daha pratik bir çözüm üretebilirim? Solfege inÅŸa dosyaları burada[1], hemen ilgili satırı görmek isteyenler için actions.py'yi aÅŸağıda kırparak veriyorum: [...] docbook_xsl_version = "1.73.2" # <= must be dynamic variable! xslloc = "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-%s/html/chunk.xsl" % docbook_xsl_version def setup(): autotools.configure('--disable-pygtk-test \ --disable-oss-sound \ --enable-docbook-stylesheet=%s' % xslloc) [...] ---- [1] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ggorgen/solfege/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081008/ae0a1f2d/attachment.htm From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 8 08:57:18 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 8 Oct 2008 08:57:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlyIGJhxJ/EsW1sxLFsxLHEn8SxbiBzw7xyw7xt?= =?utf-8?b?IGJpbGdpbGVyaW5pIMOnYcSfxLFybWFr?= In-Reply-To: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> References: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> Message-ID: <20081008085718.1c07cf62.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 8 Oct 2008 07:46:54 +0300, "Gökmen Görgen" : > Solfege programýnýn derleme paremetreleri arasýnda > "--enable-docbook-stylesheet" þeklinde bir parametre var; fakat > docbook-xsl paketini kurup, bu parametreye karþýlýk olacak xsl > dosyasýnýn yolu, docbook-xsl'nin sürüm numarasýna göre deðiþiyor. > Yani, "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-1.73.2/..." þeklinde > bir dizin yolu var. Ek yol vermeden sadece --enable-... demek isini gormuyor mu? Solfege'in configure betigi pkg-config komutu ile zaten surumun ve yolun ne oldugunu bulmali. Doruk From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 11:23:03 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 11:23:03 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081123.03852.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > Monday 06 October 2008 Tarihinde Gökçen dedi ki: > > Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: > > >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > > > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > > > > > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor > > > > Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. > > ldd -u ile gelen kitaplýklarý, "objdump -p" listesinden gelenlerden > çýkardýðýmýzda paketler þunlar kalýyor. Sanýrým contrib deposunda bunlarýn > yeniden derlenmesi yeterli olur. > > compiz-fusion-gtk > bluefish > bygfoot > compiz-emerald > geda-gattrib > geda-gschem > libgeda > libgweather > perl-Gtk2-Sexy > rawstudio > subtitleeditor > xfce4-dict > xfce4-screenshooter-plugin > xulrunner > xulrunner-devel Eren, bu listenin son olduðuna karar verdik, haberin olsun :-) Derleyebilirsin yani. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Wed Oct 8 12:12:13 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 12:12:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081212.14497.inancyildirgan@gmail.com> > clisp-2.46-4-1.pisi > clisp-emacs-2.46-4-1.pisi Bu iki paketin yerine Fatih'in depleri düzelttiði paketi alalým. Bunlara ffcall runtime depini yazmayý unuttuðum için clisp çalýþmýyor. From gkmngrgn at gmail.com Wed Oct 8 13:21:31 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 13:21:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlyIGJhxJ/EsW1sxLFsxLHEn8SxbiBzw7xyw7xt?= =?utf-8?b?IGJpbGdpbGVyaW5pIMOnYcSfxLFybWFr?= In-Reply-To: <20081008085718.1c07cf62.dfisek@fisek.com.tr> References: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> <20081008085718.1c07cf62.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <579eef480810080321u55b08ed6ycd61a6db817918c6@mail.gmail.com> 2008/10/8 Doruk Fisek > Wed, 8 Oct 2008 07:46:54 +0300, "Gökmen Görgen" : > > > Solfege programının derleme paremetreleri arasında > > "--enable-docbook-stylesheet" ÅŸeklinde bir parametre var; fakat > > docbook-xsl paketini kurup, bu parametreye karşılık olacak xsl > > dosyasının yolu, docbook-xsl'nin sürüm numarasına göre deÄŸiÅŸiyor. > > Yani, "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-1.73.2/..." ÅŸeklinde > > bir dizin yolu var. > Ek yol vermeden sadece --enable-... demek isini gormuyor mu? > > Solfege'in configure betigi pkg-config komutu ile zaten surumun ve > yolun ne oldugunu bulmali. > > configure betiÄŸinde parametre verilmediÄŸi durumlar için bir "else" durumu tanımlanmış; fakat varsayılan (öntanımlı) yol, pardus için geçerli deÄŸildi. eve gidince varsayılan yolu yazarım. teÅŸekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081008/3caaabe5/attachment.htm From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 14:26:38 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 14:26:38 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] [2007-2008] programming/libs/yaz In-Reply-To: <200810081104.21814.ekin@pardus.org.tr> References: <20080926171020.57274257.dfisek@fisek.com.tr> <200810081104.21814.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081426.38870.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 08 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > Cuma 26 Eylül 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba, > > > > Yeni kararli surum. Hata duzeltmeleri iceriyor. > > 2007 deposuna alýndý // Merged to 2007 bu update libyaz.so.2 --> libyaz.so.3 geçiþi ile kbib ve tellico'yu kýrdý, geri alýyorum bu durumda ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 8 14:35:47 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 8 Oct 2008 14:35:47 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] [2007-2008] programming/libs/yaz In-Reply-To: <200810081426.38870.ekin@pardus.org.tr> References: <20080926171020.57274257.dfisek@fisek.com.tr> <200810081104.21814.ekin@pardus.org.tr> <200810081426.38870.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081008143547.23d86f1f.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 8 Oct 2008 14:26:38 +0300, Ekin Meroðlu : > > 2007 deposuna alýndý // Merged to 2007 > bu update libyaz.so.2 --> libyaz.so.3 geçiþi ile kbib ve tellico'yu > kýrdý, geri alýyorum bu durumda ? Ah, evet, cok pardon yanlis merge isteginde bulunmusum. 2007'ye merge edilmeyecekti bu :( Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 15:30:27 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 15:30:27 +0300 Subject: [Gelistirici] [2007] error: applications/editors/vim/pspec.xml In-Reply-To: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810081530.27356.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Daha öncede yazmýþtým dikkatlerden kaçmýþ sanýrým. Bu paketin 45. > releaseinin mergeni istemiþtim 2007 deposuna. Ama 48. releasei merge > edilmiþ ve derlenmiyor. Bunu revert edelim lütfen. Zaten ikili depoda 45. > release mevcut. 48. release'i merge isterken 2007'ye de merge istemiþsiniz mail'in subjectine göre : http://liste.pardus.org.tr/stable/2008-September/004625.html -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Wed Oct 8 17:59:39 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 17:59:39 +0300 Subject: [Gelistirici] [2007] error: applications/editors/vim/pspec.xml In-Reply-To: <200810081530.27356.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> <200810081530.27356.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081759.40208.inancyildirgan@gmail.com> On Wednesday 08 October 2008 15:30:27 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > > Daha öncede yazmýþtým dikkatlerden kaçmýþ sanýrým. Bu paketin 45. > > releaseinin mergeni istemiþtim 2007 deposuna. Ama 48. releasei merge > > edilmiþ ve derlenmiyor. Bunu revert edelim lütfen. Zaten ikili depoda 45. > > release mevcut. > > 48. release'i merge isterken 2007'ye de merge istemiþsiniz mail'in > subjectine göre : > > http://liste.pardus.org.tr/stable/2008-September/004625.html > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] gvim ve vim olarak böldüðümüz release'i 45 olarak hatýrlamýþým. Karýþýklýktan dolayý özür diliyorum. Revert için teþekkürler. From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 8 16:53:47 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 8 Oct 2008 16:53:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810052214.33696.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> <200810052214.33696.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20081008165347.eaf0f391.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 22:14:33 +0300, Erkan Tekman : > kanýmca contrib dahil her "resmi" depomuzda bir test süreci (paket > sorumlusu haricinde yapýlacak bir testten söz ettiðim açýk sanýrsam) > tanýmlý ve iþliyor olmalý. 2007 ve 2008 depolarýmýzda þu anda bu > süreç Serbülent koordinasyonunda ve camia katkýsý ile yürüyor. Yanlis anlamazsaniz, once bence contrib'i bir birakin da, Pardus'un resmi depolarinda test sureci istenildigi gibi islesin. "Istenildigi" gibinin altini cizmek istiyorum. Su anda yuruyor ama nasil yurudugu belli degil. Cunku herkesin test surecinden farkli beklentileri var. Oncelikle test surecinin ne artilar katmasi gerektigi konusunda tum (cekirdek) ekip bir hemfikir olmasi gerekiyor. Disaridan test surecinin cercevesinin gercekci ve iyi cizilmedigi ya da algilanmadigi goruluyor (yanlis olabilir). Test surecine bile girmeyen Firefox paketindeki problemin test ekibine patlamasi bunun en acik ornegi. Sonuc : Ne testi yapan memnun, ne de yaptiran. Doruk From inancyildirgan at gmail.com Wed Oct 8 20:41:41 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:41:41 +0300 Subject: [Gelistirici] Stopmotion Paketi In-Reply-To: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <3235f5830810081041o46d09566q9e1e39e29ffab40d@mail.gmail.com> 06 Ekim 2008 Pazartesi 19:35 tarihinde Ýnanç Yýldýrgan < inancyildirgan at gmail.com> yazdý: > Eren contrib deposunda stopmotion paketi olmasýna raðmen, o sýralar > karýþýklýklar olduðundan dolayý farm paketi derlemedi. Bir daha ki sefere > bu > paketi de listeye eklersen iyi olur. > > Ýyi çalýþmalar. > Ýnanç > Eren bu yine farm dýþýnda kaldý. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081008/acd80140/attachment.htm From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 8 20:43:59 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?utf-8?q?T=C3=BCrkay?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:43:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Stopmotion Paketi In-Reply-To: <3235f5830810081041o46d09566q9e1e39e29ffab40d@mail.gmail.com> References: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> <3235f5830810081041o46d09566q9e1e39e29ffab40d@mail.gmail.com> Message-ID: <200810082043.59790.turkay.eren@gmail.com> On 08 Oct 2008 Wed 20:41:41 Ýnanç Yýldýrgan wrote: > Eren bu yine farm dýþýnda kaldý. Alýyorum.. Aklýmda :-) From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 8 20:44:39 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:44:39 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810081123.03852.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> <200810081123.03852.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810082044.39878.turkay.eren@gmail.com> On 08 Oct 2008 Wed 11:23:03 Ekin Meroðlu wrote: > Eren, bu listenin son olduðuna karar verdik, haberin olsun OKe, bu gün derleniyorlar. From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 20:57:45 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:57:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810082057.45484.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, 17:00 > glib2-2.16.5-29-11.pisi > gtk2-2.12.11-39-12.pisi > gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi > gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi > libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi > pango-1.21.3-26-6.pisi Bunlar sonuçta sadece yeniden derlenmiþ oldu, þu anda güncelleme olarak girmelerine gerek yok, NACK.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 23:05:22 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 23:05:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, 17:00 ACK alan paketlerde bazý deðiþiklikler oldu, son durum þöyle : > avahi-0.6.23-10-5.pisi Servis betiði düzeltmesi : avahi-0.6.23-11-6.pisi > clisp-2.46-4-1.pisi > clisp-emacs-2.46-4-1.pisi Baðýmlýlýk düzeltmeleri : clisp-2.46-5-2.pisi clisp-emacs-2.46-5-2.pisi > gecko-mediaplayer-0.8.0-4-4.pisi Baðýmlýlýk düzeltmeleri : gecko-mediaplayer-0.8.0-5-6.pisi ACK aldýktan sonra glib2/gtk2 revert'i nedeniyle tekrar derlenen paketler : > gmult-7.0-5-4.pisi gmult-7.0-5-5.pisi > gnome-mplayer-0.8.0-6-6.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-7.pisi > imagemagick-6.4.3.8-23-6.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-7.pisi > matplotlib-0.98.3-8-4.pisi matplotlib-0.98.3-8-5.pisi > qt4-4.4.2-46-10.pisi > qt4-designer-4.4.2-46-10.pisi > qt4-doc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-linguist-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-10.pisi qt4-4.4.2-46-11.pisi qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi > R-2.7.2-16-5.pisi R-2.7.2-16-6.pisi > vte-0.17.3-4-3.pisi vte-0.17.3-4-4.pisi > wv-1.2.4-3-2.pisi wv-1.2.4-3-3.pisi > wxGTK-2.8.9-10-5.pisi wxGTK-2.8.9-10-6.pisi > kdebase-3.5.10-146-18.pisi > kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi Son dakika hata düzeltmesi (xmodmap çalýþmýyor): kdebase-3.5.10-147-20.pisi kdebase-beagle-3.5.10-147-20.pisi > perl-libwww-5.815-4-4.pisi Son dakika hata düzeltmesi (http://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=39668) : perl-libwww-5.816-5-5.pisi > perl-RPC-XML-0.63-4-4.pisi Son dakika hata düzeltmesi (http://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=30354) : perl-RPC-XML-0.64-5-5.pisi > xorg-video-7.3-54-16.pisi test için tekrar derlendi : xorg-video-7.3-54-18.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 9 00:00:02 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 00:00:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090000.02825.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 Tarihinde Ekin dedi ki: > gparted-0.3.9-12-3.pisi Þimdilik NACK, GParted için help yazýldý, fakat contrib'den paketler istediði için disable etmiþtim. Daha iyi bir çözüm bulunabilir ya da menuden de Help baþlýðý silinebilir. Bakalým. > kdebase-3.5.10-146-18.pisi > kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi ACK (Fixes about taskbar and kicker are stolen from KDE SVN. But problems about transparency should be tested well) > kdebase4-runtime-4.1.1-17-10.pisi ACK > kdebase4-workspace-4.1.1-21-18.pisi ACK (Xorg timeout increased) > kdelibs4-4.1.1-19-10.pisi ACK (Firefox is set as the default browser) > kdemultimedia4-4.1.1-14-7.pisi ACK (This[1] is fixed) > kdepim4-4.1.1-6-8.pisi ACK (Pardus feeds are added to akregator, "New Mail" crash in KMail is fixed) > konversation-1.1-20-7.pisi ACK (/media command fixed) > kipi-plugins-0.1.5-10-2.pisi > libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi > capseo-0.3.0-1-1.pisi > phonon-4.2.0-3-3.pisi ACK Dil sorunsalý için üzgünüm :) [1] https://bugs.kde.org/170941 -- Gökçen Eraslan From gokmen at pardus.org.tr Thu Oct 9 00:21:37 2008 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=D6KSEL?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 00:21:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090021.37752.gokmen@pardus.org.tr> 08 Eki 2008 Çar tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; Selamlar, > qt4-4.4.2-46-11.pisi > qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi > qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi > qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi Aslýnda bunlarýda 4.4.3'e çekebiliriz. Trolltech & Nokia görselleri deðiþikliði dýþýnda birþey yok ama :) Eðer çekelim derseniz merge isteyeyim :) Pakette bi sorun yok zati kullanýyorum ;) -- Gökmen GÖKSEL Pardus Geliþtiricisi From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 9 08:20:34 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 08:20:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810090000.02825.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810090000.02825.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090820.34664.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; ACK aldýktan sonra glib2/gtk2 revert'i nedeniyle tekrar derlenen paketler : > > kdebase4-workspace-4.1.1-21-18.pisi kdebase4-workspace-4.1.1-21-19.pisi > > kipi-plugins-0.1.5-10-2.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-3.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From pinar at pardus.org.tr Thu Oct 9 08:40:39 2008 From: pinar at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?P=FDnar_Yanarda=F0?=) Date: Thu, 09 Oct 2008 08:40:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48ED9957.9040702@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > firewall-config-2.0.3-24-12.pisi > service-manager-2.0.3-29-11.pisi > ACK From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 9 08:52:32 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 08:52:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810090021.37752.gokmen@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> <200810090021.37752.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090852.32690.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 09 Ekim 2008 tarihinde, Gökmen GÖKSEL þunlarý yazmýþtý: > 08 Eki 2008 Çar tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba; > > Selamlar, > > > qt4-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi > > Aslýnda bunlarýda 4.4.3'e çekebiliriz. Trolltech & Nokia görselleri > deðiþikliði dýþýnda birþey yok ama :) > > Eðer çekelim derseniz merge isteyeyim :) Pakette bi sorun yok zati > kullanýyorum ;) Bir sonraki update'de alalým depoya.... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 9 09:00:29 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 09:00:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090900.29751.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, 17:00 Liste biraz karýþtý, son ACK alanlar listesi þöyle : ------8<---------------------------------------------- alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi atl2-2.0.5-3-22.pisi avahi-0.6.23-11-6.pisi bash-completion-20060301-27-3.pisi boost-1.35.0-10-3.pisi boost-devel-1.35.0-10-1.pisi cairo-1.7.4-25-7.pisi capseo-0.3.0-1-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi clisp-2.46-5-2.pisi clisp-emacs-2.46-5-2.pisi cmake-2.6.2-15-5.pisi comar-2.0.2-75-34.pisi curl-7.19.0-14-5.pisi device-mapper-1.02.28-10-4.pisi ejabberd-2.0.2-7-2.pisi expect-5.43.0-3-3.pisi ffcall-1.10-1-1.pisi firewall-config-2.0.3-24-12.pisi fontconfig-2.6.0-29-4.pisi freedroidrpg-0.11-7-2.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi gecko-mediaplayer-0.8.0-5-6.pisi git-1.6.0.2-70-7.pisi git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi gmult-7.0-5-5.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-7.pisi gvim-7.2.018-48-1.pisi hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi hplip-2.8.7-27-4.pisi hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi ilbc-1.3-2-1.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-7.pisi inotify-tools-3.13-1-1.pisi jubler-3.9.5-2-2.pisi kchmviewer-3.1-7-2.pisi kdebase-3.5.10-147-20.pisi kdebase4-runtime-4.1.1-17-10.pisi kdebase4-workspace-4.1.1-21-19.pisi kdebase-beagle-3.5.10-147-20.pisi kdelibs4-4.1.1-19-10.pisi kdemultimedia4-4.1.1-14-7.pisi kdepim4-4.1.1-6-8.pisi kdeutils-3.5.10-28-3.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-3.pisi konversation-1.1-20-7.pisi libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi libssh2-0.18-1-2.pisi libtar-1.2.11-1-1.pisi libv4l-0.5.0-2-2.pisi libX11-1.1.5-13-6.pisi libXau-1.0.4-4-3.pisi linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi matplotlib-0.98.3-8-5.pisi maxima-5.16.3-5-1.pisi mftrace-1.2.15-5-2.pisi microdia-0.0_20080916-3-9.pisi mingetty-1.0.7s-7-4.pisi mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi monsterz-0.7.1-3-2.pisi mysql-client-5.0.51b-36-4.pisi mysql-lib-5.0.51b-36-4.pisi mysql-man-pages-5.0.51b-36-4.pisi mysql-server-5.0.51b-36-4.pisi ncdu-1.4-1-1.pisi ncftp-3.2.2-5-2.pisi nmap-4.76-16-5.pisi ntfs_3g-1.2918-35-6.pisi ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi octave-3.0.2-10-2.pisi openal-0.0.8-6-2.pisi openbabel-2.2.0-4-3.pisi openmpi-1.2.7-5-2.pisi pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi perl-Clone-0.29-4-2.pisi perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi perl-DBI-1.607-4-2.pisi perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi perl-Error-0.17015-4-2.pisi perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi perl-GD-2.41-2-2.pisi perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi perl-Jcode-2.07-2-2.pisi perl-ldap-0.38-4-3.pisi perl-libnet-1.22-2-2.pisi perl-libwww-5.816-5-5.pisi perl-libxml-0.08-1-2.pisi perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi perl-MailTools-2.04-4-2.pisi perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi perl-RPC-XML-0.64-5-5.pisi perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi perl-Socket6-0.22-2-2.pisi perl-Storable-2.18-2-2.pisi perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi perl-URI-1.37-4-3.pisi perl-version-0.76-5-2.pisi perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi perl-YAML-0.66-5-2.pisi perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi phonon-4.2.0-3-3.pisi pixman-0.12.0-5-3.pisi prelink-20071009-5-2.pisi ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi pychecker-0.8.18-4-2.pisi pygame-1.8.1-5-5.pisi pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi python-Babel-0.9.4-1-1.pisi python-memcached-1.43-2-1.pisi pytz-2008c-1-1.pisi pyxattr-0.4.0-4-2.pisi qt-3.3.8b-44-3.pisi qt4-4.4.2-46-11.pisi qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi quaddouble-2.3.7-1-1.pisi queen-1.1-2-2.pisi R-2.7.2-16-6.pisi sane-backends-1.0.19-12-3.pisi scapy-2.0.0.7-3-1.pisi scipy-0.6.0-1-1.pisi scons-1.0.0-7-5.pisi scummvm-0.12.0-9-3.pisi service-manager-2.0.3-29-11.pisi shntool-3.0.8-6-2.pisi singular-3.0.4-2-1.pisi singular-emacs-3.0.4-2-1.pisi Stix-fonts-0.9-3-2.pisi stlport-5.1.5-4-1.pisi streamripper-1.63.5-7-2.pisi subversion-1.5.2-34-9.pisi symmetrica-2.0-2-1.pisi sympy-0.6.2-4-1.pisi sysprof-1.0.10-5-1.pisi sysstat-8.1.6-2-2.pisi teckit-2.5.1-2-1.pisi teeworlds-0.4.3-1-1.pisi tellico-1.3.4-18-3.pisi terminus-font-4.28-6-4.pisi texinfo-4.13-6-3.pisi traceroute-2.0.12-11-3.pisi ucl-1.03-2-1.pisi vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi vim-7.2.018-48-12.pisi vte-0.17.3-4-4.pisi whois-4.7.28-9-2.pisi wormux-0.8.1-11-2.pisi wv-1.2.4-3-3.pisi wv2-0.2.3-1-1.pisi wxGTK-2.8.9-10-6.pisi xine-lib-1.1.15-52-9.pisi xmpppy-0.4.0-1-1.pisi xorg-server-7.3-48-14.pisi xorg-video-7.3-54-18.pisi yakuake4-2.9.4-2-2.pisi youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi zodb3-3.8.1-2-1.pisi zorg-1.0-52-20.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From serbulent at pardus.org.tr Thu Oct 9 13:05:09 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Thu, 9 Oct 2008 13:05:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810090900.29751.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810090900.29751.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810091305.10047.serbulent@pardus.org.tr> On Thursday 09 October 2008 09:00:29 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba; > > > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > > 2008, 17:00 > > Liste biraz karýþtý, son ACK alanlar listesi þöyle : > > ------8<---------------------------------------------- Eline saðlýk bende nasýl toparlayacaðým diyordum listeyi :) Bu haliyle teste alýyorum o zaman. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 10 10:43:30 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 10 Oct 2008 10:43:30 +0300 Subject: [Gelistirici] vim crash (http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8383) Message-ID: <200810101043.34372.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, AÅŸağıdaki gibi bir XML dosyasını düzenlerken, 'den sonraki satıra geçip " usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] _______________________________________________ Stable mailing list Stable at pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/stable From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 13 20:54:14 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Mon, 13 Oct 2008 20:54:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] desktop/kde4/{base,i18n}/* Message-ID: <200810132054.14431.inancyildirgan@gmail.com> On Monday 13 October 2008 20:34:36 Ekin Meroðlu wrote: > Bu seride kdegraphics4 iki kitaplýðý aþaðýya çekti, > /usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.7.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 > /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 > kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. Öðrenmek için soruyorum. Þimdi digikam-kde4 paketi ve kipi-plugins-kde4 paketinin yeni sürümleri çýkmýþ. Bunlar henüz daha stabil sürümler olmadýðýndan (kýrýlan 2 paketten bahsediyorum) son sürümlerine güncellenmesiyle tekrar derlenmesinin saðlanmasý sayesinde hem daha güncel ve buglardan arýndýrýlmýþ bir sürümün kullanýcýlara ulaþtýrýlmýþ olmasý hem de yaþanan kýrýlma probleminin giderilmesi uygulanabilir bir politika mý? Bunu bu örnek üzerinden þu an kullandýðýmýz kde4 paketleri için soruyorum. Çünkü gerek k3b olsun gerek amarok olsun bunlarýn kde4 sürümleri henüz stabil sürüm çýkarmadýlar. From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 13 21:03:07 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 13 Oct 2008 21:03:07 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] desktop/kde4/{base,i18n}/* In-Reply-To: <200810132054.14431.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810132054.14431.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <3235f5830810131103g47ece487w9150a1dec2c72eb1@mail.gmail.com> 2008/10/13 Ýnanç Yýldýrgan > On Monday 13 October 2008 20:34:36 Ekin Meroðlu wrote: > > Bu seride kdegraphics4 iki kitaplýðý aþaðýya çekti, > > > /usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.7.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 > > /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 > > > kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. > > Mousepad in azizliðine uðradým. Tam bitirememiþtim mailimi. Bu örnek üzerinden þu an kullandýðýmýz kde4 paketleri için soruyorum. Çünkü gerek k3b olsun gerek amarok olsun bunlarýn kde4 sürümleri henüz stabil sürüm çýkarmadýlar. Ýlerde kde4'ün güncellemesi ile bunlarýn da kýrýlmasý olasý gibi gözüküyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081013/3dd17170/attachment.htm From caglar at pardus.org.tr Tue Oct 14 00:29:40 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?S=2E=C7a=F0lar?= Onur) Date: Tue, 14 Oct 2008 00:29:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2007_deposu_i=E7in_testi_biten_paket?= =?iso-8859-9?q?ler=2E?= In-Reply-To: <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> Selamlar; 12 Eki 2008 Paz tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > On Sunday 12 October 2008 23:39:00 Serbulent UNSAL wrote: > > Detay için;8400, 8401, 8402 ve 840 numaralý hatalara bakýlabilir. > > typo fix: Detay için;8400, 8401, 8402 ,8403 ve 8404 numaralý hatalara > bakýlabilir. Bunlar gayet ciddi sorunlar görünüyor, bir multimedia oynatýcýsý 4 farklý türde dosya oynatamýyor (þaka gibi), paketin sahibi Ýsmail görünse de hatalara müdahele edecek kimse yoksa paketi 2007 deposundan silip, obsolute listesine ekleyeceðim. En son hatýrladýðým RTÜK'ün bu pakete ihtiyaç duymasý sebebi ile depoda olduðu idi ama paket bu halde iken biri çýkýp sorumluluðunu almaz ise depoda tutmak ile ilgili herhangi bir motivasyonum yok. VLC dýþýndaki Güncellemeleri depoya alýyorum birazdan... Saygýlar -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081014/f9f4677d/attachment.pgp From caglar at pardus.org.tr Tue Oct 14 00:31:38 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?S=2E=C7a=F0lar?= Onur) Date: Tue, 14 Oct 2008 00:31:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2007_deposu_i=E7in_testi_biten_paket?= =?iso-8859-9?q?ler=2E?= In-Reply-To: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810140031.40014.caglar@pardus.org.tr> 12 Eki 2008 Paz tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Merhaba, > > Aþaðýdaki paketler 2007 deposunda girebilir. Ancak vlc ve vlc-firefox paketi > bir seri hata içermekte. Bu konudaki kararý sürüm yöneticisine býrakýyorum. > Detay için;8400, 8401, 8402 ve 840 numaralý hatalara bakýlabilir. Dýþarda kalanlar þöyle; ant-1.6.5-5-5.pisi ati-drivers-8.476-29-32.pisi grsync-0.6.1-5-6.pisi libxml2-2.6.31-10-8.pisi ncftp-3.2.2-5-6.pisi ndiswrapper-1.53-40-69.pisi ruby-1.8.7_p72-18-15.pisi ruby-mode-1.8.7_p72-18-6.pisi shntool-3.0.8-6-4.pisi vlc-0.8.6h-19-21.pisi vlc-firefox-0.8.6h-19-13.pisi whois-4.7.28-9-6.pisi yali-1.1.7-67-63.pisi yali-firstBoot-0.2-2-3.pisi yaz-2.1.54-10-6.pisi Saygýlar -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081014/a0ca6565/attachment.pgp From onur at pardus.org.tr Tue Oct 14 12:10:31 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 12:10:31 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] desktop/kde4/{base,i18n}/* In-Reply-To: <200810132034.36624.ekin@pardus.org.tr> References: <200810091511.23190.gokcen@pardus.org.tr> <200810132034.36624.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810141210.31841.onur@pardus.org.tr> Monday 13 October 2008 20:34:36 Ekin Meroðlu tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > Thursday 09 October 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > > Version bump to KDE 4.1.2 > > Bu seride kdegraphics4 iki kitaplýðý aþaðýya çekti, > > /usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.7.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 > /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 > > kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. depoda düzelttim, teþekkürs -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serbulent at pardus.org.tr Tue Oct 14 13:59:19 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Tue, 14 Oct 2008 13:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2007_deposu_i=C3=A7in_testi_biten_paketle?= =?utf-8?q?r=2E?= In-Reply-To: <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810141359.19204.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday 14 October 2008 00:29:40 S.Çaðlar Onur wrote: > Selamlar; > > 12 Eki 2008 Paz tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > > On Sunday 12 October 2008 23:39:00 Serbulent UNSAL wrote: > > > Detay için;8400, 8401, 8402 ve 840 numaralý hatalara bakýlabilir. > > > > typo fix: Detay için;8400, 8401, 8402 ,8403 ve 8404 numaralý hatalara > > bakýlabilir. > > Bunlar gayet ciddi sorunlar görünüyor, bir multimedia oynatýcýsý 4 farklý > türde dosya oynatamýyor (þaka gibi), paketin sahibi Ýsmail görünse de > hatalara müdahele edecek kimse yoksa paketi 2007 deposundan silip, obsolute > listesine ekleyeceðim. > > En son hatýrladýðým RTÜK'ün bu pakete ihtiyaç duymasý sebebi ile depoda > olduðu idi ama paket bu halde iken biri çýkýp sorumluluðunu almaz ise > depoda tutmak ile ilgili herhangi bir motivasyonum yok. > > VLC dýþýndaki Güncellemeleri depoya alýyorum birazdan... > > Saygýlar Bilgi notu: 2008-test deposunda ki vlc ile 8400 ve 8401 devam ediyor. 8403 ve 8404 çözülmüþ durumda. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 14 23:30:51 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 23:30:51 +0300 Subject: [Gelistirici] r8727 - 2008/desktop/kde/ksynaptics/files In-Reply-To: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> References: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> 14 Eki 2008 Sal tarihinde, contrib-commits at pardus.org.tr ÅŸunları yazmıştı: > -Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals > +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals;Syste >m XDG speclerine göre Categories deÄŸerinin ; ile sonlanması gerekiyor. Paketlerde karşılaÅŸtığımız bu tür hataları mümkün olduÄŸunca düzeltirsek iyi olur. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081014/5853097d/attachment.pgp From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 14 23:41:33 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 23:41:33 +0300 Subject: [Gelistirici] r8727 - 2008/desktop/kde/ksynaptics/files In-Reply-To: <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> References: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810142341.34167.inancyildirgan@gmail.com> Tuesday 14 October 2008 23:30:51 Fatih Aþýcý tarihinde þunlarý yazmýþtý: > 14 Eki 2008 Sal tarihinde, contrib-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > > -Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals > > +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma- peripherals;Sys > >te m > > XDG speclerine göre Categories deðerinin ; ile sonlanmasý gerekiyor. > Paketlerde karþýlaþtýðýmýz bu tür hatalarý mümkün olduðunca düzeltirsek iyi > olur. Bu deðiþikliði, pakette Ozan yapmýþtý ama contrib-2008 deposuna merge etmemiþti. Bende sonradan farketdip merge ettim. From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 14 23:45:22 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 23:45:22 +0300 Subject: [Gelistirici] r8727 - 2008/desktop/kde/ksynaptics/files In-Reply-To: <200810142341.34167.inancyildirgan@gmail.com> References: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> <200810142341.34167.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810142345.22959.fatih@pardus.org.tr> 14 Eki 2008 Sal tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Tuesday 14 October 2008 23:30:51 Fatih Aþýcý tarihinde þunlarý yazmýþtý: > > 14 Eki 2008 Sal tarihinde, contrib-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > > > -Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals > > > +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma- > > peripherals;Sys > > > >te m > > > > XDG speclerine göre Categories deðerinin ; ile sonlanmasý gerekiyor. > > Paketlerde karþýlaþtýðýmýz bu tür hatalarý mümkün olduðunca düzeltirsek > > iyi olur. > > Bu deðiþikliði, pakette Ozan yapmýþtý ama contrib-2008 deposuna merge > etmemiþti. Bende sonradan farketdip merge ettim. Yok zaten dosyanýn öncesi de sonrasý da hatalý. Bu çok gözden kaçýrýlan bir kural. Bunun özelinde tüm paketçilere bir hatýrlatma yapmak istedim. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081014/96a034fe/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Wed Oct 15 09:54:45 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 09:54:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2=2E6=2E22-=3E2=2E6=2E23_ge=E7i=FEi_?= =?iso-8859-9?q?ve_sandbox?= Message-ID: <48F593B5.1040009@gmail.com> Selam, 2.6.22'den 2.6.23'e geçilirken kernel'e eklenen yeni bir LDFLAG yüzünden, kernel modüllerini sandbox açýkken inþa edemiyoruz. Ayný hatayý gentoo listesinde de buldum[0] ve çözüm olarak sandbox'larýný yamalamýþlar. Ya biz de bir þekilde sandbox'ý yamalamalýyýz ya da bu yeni LDFLAG'i kernel-source paketini yamalayarak ortadan kaldýrmalýyýz. Flag ile ilgili bilgi de veren kernel commit'i þu: commit 18991197b4b588255ccabf472ebc84db7b66a19c Author: Roland McGrath > Date: Thu Jul 19 01:48:40 2007 -0700 Use --build-id ld option This change passes the --build-id when linking the kernel and when linking modules, if ld supports it. This is a new GNU ld option that synthesizes an ELF note section inside the read-only data. The note in this section contains unique identifying bits called the "build ID", which are generated so as to be different for any two linked ELF files that aren't identical. The build ID can be recovered from stripped files, memory dumps, etc. and used to look up the original program built, locate debuginfo or other details or history associated with it. For normal program linking, the compiler passes --build-id to ld by default, but the option is needed when using ld directly as we do. :100644 100644 ddbfcac299c1c587c2e9f5d172bfb3e052b12118 eccb03b88b8d6f88c59540d93bd6c1bb68e117f6 M Makefile [0]: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=135745 -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 15 16:07:33 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:07:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300, Doruk Fisek : > Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha > iyi olacak sanki? > Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete > linklenmesi dogru degil. Bu konuda karsi (ya da herhangi) bir gorus yazan olmadi. Bisiler yapilacak mi, yapiliyor mu? Yapilmayacaksa da nedenini yazabilirseniz guzel olur. Doruk From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 15 16:14:03 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:14:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için > sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? Ben bir sene once "" etiketinin degerine "None" ya da benzer bir ifade koyalim demistim. Herhangi bir ek is yuku gerektirmediginden, bir sene once oldugu gibi "once hede hodo yapsin" diye bir bagimlilik yazmamis, hemen kullanmaya baslamis oluruz. Doruk From onur at pardus.org.tr Wed Oct 15 16:46:14 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:46:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151646.14153.onur@pardus.org.tr> Wednesday 15 October 2008 16:07:33 Doruk Fisek tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300, Doruk Fisek : > > Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha > > iyi olacak sanki? > > Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete > > linklenmesi dogru degil. > > Bu konuda karsi (ya da herhangi) bir gorus yazan olmadi. Hmm ben yazmamýþým galiba, kararlý depo kullanmalý bence -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 15 16:47:52 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:47:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300, Doruk Fisek : > > Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha > > iyi olacak sanki? > > Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete > > linklenmesi dogru degil. > > Bu konuda karsi (ya da herhangi) bir gorus yazan olmadi. > > Bisiler yapilacak mi, yapiliyor mu? Yapilmayacaksa da nedenini > yazabilirseniz guzel olur. Kararlý depo kullanýlmasýnýn bence de bir sakýncasý yok ama Eren bir yorum yapsýn, zamanýnda neden böyle bir karar alýndýðýný hatýrlamýyorum. Mantýklýsý, test deposuna yeni eklenen/deðiþen paketler kararlý depoya alýndýðý anda bu paketlere baðýmlý paketlerin contrib'e girmeleri, ama bu biraz daha fazla takip gerektiriyor. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 15 17:06:37 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > > Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için > > sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr > > Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? > > Ben bir sene once "" etiketinin degerine "None" ya da benzer > bir ifade koyalim demistim. Bu paketleri iþaretleyelim, ama bu iþaretleme "isteyen gelsin adýný yazsýn" demek deðildir de diyelim : geliþtiricilerin bu paketleri üzerlerine alma süreç ve kurallarýný oturtmadan paketleri "bunlarý isteyen alabilir, kapýþ kapýþ..." yapmak þimdiye kadar yarardan çok zarar getirdi. Ýnanç Yýldýrgan'ýn "Font paketlerini almak istiyorum" mailinden beri ben bu paketi almak istiyorum diyen geliþtirici hatýrlamýyorum ben - bir paketin geliþtiricisinin artýk paketle ilgilen(e)miyor olmasý, herkesin o paketi üzerine alabilir anlamýna gelmediðini hatýrlatmamýz gerek. [Fena halde güncellenmesi gereken] Depo politikasýna göre, geliþtiricisine ulaþýlamayan paketlerde bileþen ve depo sorumlularý yetkili. Ama pratikte uyguladýðýmýz kuralýmýz olmadýðý için de örneðin "bu ve þu paketler birbirine baðýmlý ve temel paketler, ayný kiþide olmalarý iyi olur, sizin almanýz þu anda uygun olmayacak" bile diyemiyoruz. Bu arada none yerine * Panthera Pardus Tulliana * admins at pardus.org.tr gibi birþey kullansak ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 15 17:26:37 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 15 Oct 2008 17:26:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300, Ekin Meroðlu : > Bu arada none yerine > * Panthera Pardus Tulliana > * admins at pardus.org.tr > gibi birþey kullansak ? Farketmez, bir sekilde belli olsun ve ilgilenmeyen bir kisinin uzerinde gozukmesin de :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 15 17:30:42 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 17:30:42 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151730.42709.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300, Ekin Meroðlu : > > Bu arada none yerine > > * Panthera Pardus Tulliana > > * admins at pardus.org.tr > > gibi birþey kullansak ? > > Farketmez, bir sekilde belli olsun ve ilgilenmeyen bir kisinin uzerinde > gozukmesin de :) Peki, aday paketleri bulup gerekiyorsa paketçisi ile konuþarak durumu kesinleþtirip ardýndan iþaretlemeyi yapacak gönüllü var mý ? Ýnsanlar yorum yaparken olasý senaryo için adam toplayalým bu arada :-P -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Wed Oct 15 18:38:25 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 18:38:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810151730.42709.ekin@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> <200810151730.42709.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48F60E71.9010509@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: >> Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300, Ekin Meroðlu : >>> Bu arada none yerine >>> * Panthera Pardus Tulliana >>> * admins at pardus.org.tr >>> gibi birþey kullansak ? >> Farketmez, bir sekilde belli olsun ve ilgilenmeyen bir kisinin uzerinde >> gozukmesin de :) > > Peki, aday paketleri bulup gerekiyorsa paketçisi ile konuþarak durumu > kesinleþtirip ardýndan iþaretlemeyi yapacak gönüllü var mý ? Ýnsanlar yorum > yaparken olasý senaryo için adam toplayalým bu arada :-P Bileþen bileþen paylasabiliriz. -- Ozan Çaðlayan From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 15 20:21:52 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 20:21:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810152021.52915.turkay.eren@gmail.com> On 15 Oct 2008 Wed 16:47:52 Ekin Meroðlu wrote: > Kararlý depo kullanýlmasýnýn bence de bir sakýncasý yok ama Eren bir yorum > yapsýn, zamanýnda neden böyle bir karar alýndýðýný hatýrlamýyorum. Ben de net olarak hatýrlamýyorum ancak 2008 çýktýðý sýrada test deposunun daha aktif olmasý (derlendikten sonra hemen aktarýlmasý), contrib-2008 için baðýmlýlýklarýn erken yer almasý gibi sebeplerden dolayý test deposunun kullanýldýðýný düþünüyorum. Þu vakitten sonra stable depo kullanmasý mantýklý görünüyor ki öncesinde de böyle yapmýþtýk. Herhangi bir itiraz yoksa Contrib 2008 farmýnda stable depoyu ekleyeceðim. Kolay gelsin, Eren From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 16 01:29:59 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?utf-8?q?T=C3=BCrker_SEZER?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 01:29:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= Message-ID: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> Merhabalar, Contrib deposunda derlenmemekte direnen python2-biggles paketinin sýkýntýsý dosya çakýþmalarýndan kaynaklý gerekli baðýmlýlýklarýn farma kurulamamasýymýþ. plotutils (pardus deposunda) ve libxmi (contrib deposunda) paketlerindeki /usr/lib/libxmi.so.0 /usr/share/info/libxmi.info /usr/lib/libxmi.la /usr/include/xmi.h /usr/lib/libxmi.so dosyalarý çakýþýyor. Þu an libxmi contribte olduðu için bu dosyalarý plotutilsten çýkarýp baðýmlýlýk yazmak mümkün deðil. Belki libxmi'ý pardus deposuna alarak bu deðiþikliði yapabiliriz. Fikirler, çözümler, commitler :) Türker From onur at pardus.org.tr Thu Oct 16 11:21:06 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 11:21:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> Thursday 16 October 2008 01:29:59 Türker SEZER tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Merhabalar, > > Contrib deposunda derlenmemekte direnen python2-biggles paketinin sýkýntýsý > dosya çakýþmalarýndan kaynaklý gerekli baðýmlýlýklarýn farma > kurulamamasýymýþ. > > plotutils (pardus deposunda) ve libxmi (contrib deposunda) paketlerindeki > > /usr/lib/libxmi.so.0 > /usr/share/info/libxmi.info > /usr/lib/libxmi.la > /usr/include/xmi.h > /usr/lib/libxmi.so > > dosyalarý çakýþýyor. Þu an libxmi contribte olduðu için bu dosyalarý > plotutilsten çýkarýp baðýmlýlýk yazmak mümkün deðil. Belki libxmi'ý pardus > deposuna alarak bu deðiþikliði yapabiliriz. > > Fikirler, çözümler, commitler :) Gentoo libxmi ters baðýmlýlýklarý python-biggles ý [1] ve [2] enblend i plotutils e baðýmlý olarak yazmýþ ve libxmi'ý atmýþ [3] Biz de öyle yapalým [1] http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/dev-python/python-biggles/python- biggles-1.6.4-r1.ebuild [2] http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/media-gfx/enblend/enblend-3.2.ebuild [3] http://www.gentoo-portage.com/Search?search=libxmi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozancag at gmail.com Thu Oct 16 12:30:59 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 12:30:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <48F709D3.7080201@gmail.com> Doruk Fisek wrote On 15-10-2008 16:14: > Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > > >> Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için >> sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr >> > Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? > Ýþaretlemeden önce, bakýcýsýz paketlerin hangilerinin olduðunu belirleyeceðiz. - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bakýmýný tamamen býrakmýþ olabilir, - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bir kýsmýný býrakmýþ, bir kýsmýyla ilgileniyor olabilir, - Etkin bir geliþtirici, bazý paketleriyle artýk ilgilenmek istemiyor olabilir. Bu baðlamda, öncelikle devel deposundaki paketlerde adý geçen geliþtiricilerin, orada adý geçen e-posta adreslerine, üzerlerindeki paketlerin listesini içeren bir uyarý e-postasý gönderilecek ve bu listeden ilgilendiði paketleri çýkartýp reply etmesi istenecek. Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklýma. Örneðin 1 Kasým'a kadar cevap vermeyen katkýcýlarýn paketleri bakýcýsýz olarak iþaretlenecek. -- Ozan Çaðlayan From onur at pardus.org.tr Thu Oct 16 12:30:28 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 12:30:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <48F709D3.7080201@gmail.com> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> Message-ID: <200810161230.28512.onur@pardus.org.tr> Thursday 16 October 2008 12:30:59 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: ... > Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklýma. Örneðin 1 Kasým'a > kadar cevap vermeyen katkýcýlarýn paketleri bakýcýsýz olarak iþaretlenecek. sevdim bu yöntemi :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 16 13:21:32 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 13:21:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810161230.28512.onur@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> <200810161230.28512.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810160321id81ddd4re1dbb05f45a86a3c@mail.gmail.com> Thursday 16 October 2008 12:30:59 Ozan ÇaÄŸlayan tarihinde ÅŸunları yazmıştı: > ... > > Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklıma. ÖrneÄŸin 1 Kasım'a > > kadar cevap vermeyen katkıcıların paketleri bakıcısız olarak > iÅŸaretlenecek. > Nereye cevap vermeyen? Åžuan tatildeyim gene bir ÅŸeyleri kaçırmamaya çalışıyorum da, benim paketlere ellemeyin =)) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081016/bc0c659e/attachment.htm From serbulent at pardus.org.tr Thu Oct 16 13:55:10 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Thu, 16 Oct 2008 13:55:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?k=C4=B1r=C4=B1k_stream_reaper_paketi?= Message-ID: <200810161355.10596.serbulent@pardus.org.tr> Test edilmekte olan streamreaper için þöyle bir çýktý veriyor revdep-rebuuild SirB-pardus ~ # revdep-rebuild Checking reverse dependencies... Packages containing binaries and libraries broken by any package update, will be recompiled. Collecting system binaries and libraries... done. (/root/.revdep-rebuild.1_files) Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) Checking dynamic linking consistency... broken /usr/bin/streamripper (requires libcdk.so.1) done. (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) streamripper paketi içinde usr/bin/streamripper dosyasý var -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 16 14:55:09 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 14:55:09 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <48F709D3.7080201@gmail.com> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> Message-ID: <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> Thursday 16 October 2008 12:30:59 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Doruk Fisek wrote On 15-10-2008 16:14: > > Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > >> Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için > >> sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr > > > > Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? > > Ýþaretlemeden önce, bakýcýsýz paketlerin hangilerinin olduðunu > belirleyeceðiz. > > - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bakýmýný tamamen býrakmýþ > olabilir, > - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bir kýsmýný býrakmýþ, bir > kýsmýyla ilgileniyor olabilir, > - Etkin bir geliþtirici, bazý paketleriyle artýk ilgilenmek istemiyor > olabilir. > > Bu baðlamda, öncelikle devel deposundaki paketlerde adý geçen > geliþtiricilerin, orada adý geçen e-posta adreslerine, üzerlerindeki > paketlerin listesini içeren bir uyarý e-postasý gönderilecek ve bu > listeden ilgilendiði paketleri çýkartýp reply etmesi istenecek. > > Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklýma. Örneðin 1 Kasým'a > kadar cevap vermeyen katkýcýlarýn paketleri bakýcýsýz olarak iþaretlenecek. Bence de gayet güzel bir öneri. Bir de contrib deposunda artýk iþlevselliðini yitirmiþ bir þekilde stable depoya girmiþ paketler var. Þu an aklýma gelen bir örnek yok. Bunlar için de birþeyler yapmak gerekecek sanýrým. Genel bir temizliðe ihtiyaç var gibi duruyor. From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 16 15:02:46 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 16 Oct 2008 15:02:46 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <20081016150246.80b3e9ae.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 16 Oct 2008 14:55:09 +0300, Ýnanç Yýldýrgan : > Bence de gayet güzel bir öneri. Bir de contrib deposunda artýk > iþlevselliðini yitirmiþ bir þekilde stable depoya girmiþ paketler > var. Þu an aklýma gelen bir örnek yok. Bunlar için de birþeyler > yapmak gerekecek sanýrým. Genel bir temizliðe ihtiyaç var gibi > duruyor. Isterseniz adim adim gidelim. Once bir bakicisiz paketler sorunsali cozulsun, ondan sonra baska konulari gundeme getirelim, thread calmayalim :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 16 15:06:06 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 15:06:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081016150246.80b3e9ae.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> <20081016150246.80b3e9ae.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810161506.06879.inancyildirgan@gmail.com> Thursday 16 October 2008 15:02:46 Doruk Fisek tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Thu, 16 Oct 2008 14:55:09 +0300, Ýnanç Yýldýrgan > > : > > Bence de gayet güzel bir öneri. Bir de contrib deposunda artýk > > iþlevselliðini yitirmiþ bir þekilde stable depoya girmiþ paketler > > var. Þu an aklýma gelen bir örnek yok. Bunlar için de birþeyler > > yapmak gerekecek sanýrým. Genel bir temizliðe ihtiyaç var gibi > > duruyor. > > Isterseniz adim adim gidelim. Once bir bakicisiz paketler sorunsali > cozulsun, ondan sonra baska konulari gundeme getirelim, thread > calmayalim :) > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr Adým adým gidelim tabiki. Bakýcýsýz paketler sorunsalý bitince yeni threadýmla karþýnýzdayým o zaman. :) From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 16 15:15:25 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 15:15:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?k=FDr=FDk_stream_reaper_paketi?= In-Reply-To: <200810161355.10596.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810161355.10596.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810161515.25794.inancyildirgan@gmail.com> Thursday 16 October 2008 13:55:10 Serbulent UNSAL tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Test edilmekte olan streamreaper için þöyle bir çýktý veriyor > revdep-rebuuild > > SirB-pardus ~ # revdep-rebuild > > Checking reverse dependencies... > Packages containing binaries and libraries broken by any package update, > will be recompiled. > > Collecting system binaries and libraries... done. > (/root/.revdep-rebuild.1_files) > > Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. > (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) > > Checking dynamic linking consistency... > broken /usr/bin/streamripper (requires libcdk.so.1) > done. > (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) > > Determining package names consistency... > done. > (/root/.revdep-rebuild.4_names) > streamripper paketi içinde usr/bin/streamripper dosyasý var Bu dosya cdk paketi içinde mevcut. Streamripper'e cdk runtime depini ekleyince sorun çözülüyor. Ki ekledim. Bir de ayný durumla alsa-lib paketinde karþýlaþýyoruz. jack-audio-connection- kit paketini kaldýrýp revdep-rebuild yapýnca Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/alsa-lib/libasound_module_pcm_jack.so (requires libjack.so.0) þeklinde uyarý veriyor. Bu durumda da jack-audio-connection-kitin, alsa-lib paketine runtime dep yazýlmasý gerekmiyor mu? From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 17 18:59:53 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 18:59:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= Message-ID: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> ArkadaÅŸlar merhaba, Xfce'nin yeni sürümü çıkacak ve yeni sürümünde çok önemli bir iki pakete daha gereksinimi olacak; fakat o gün gelmeden bir sormak istedim. Güncellemeleri yapmadan önce bu "base" paketlerin depoya girmesi gerekecek; aksi taktirde xfce4.6'ya geçiÅŸimiz gecikecek. Sorum, Xfce kullanan kaç geliÅŸtiricimiz var? EÄŸer bir bensem, review'de iki adet OK'u kimden bulabileceÄŸim =) veya iki adet OK yerine bir OK'u yeterli görebilecek misiniz istisna olarak? Veya Xfce pek umurumuzda deÄŸil mi =/ Bu arada Xfce'nin 4.6_beta1 sürümü paketli ve bu haliyle bile inanılmaz derecede güzel çalışıyor. GetirdiÄŸi yenilikler ise çok güzel.. Anlatılmayacak kadar güzel =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081017/179f6790/attachment.htm From ozancag at gmail.com Fri Oct 17 19:08:26 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 19:08:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> Message-ID: <48F8B87A.8050209@gmail.com> Gökmen Görgen wrote: > Arkadaþlar merhaba, > Xfce'nin yeni sürümü çýkacak ve yeni sürümünde çok önemli bir iki pakete > daha gereksinimi olacak; fakat o gün gelmeden bir sormak istedim. > Güncellemeleri yapmadan önce bu "base" paketlerin depoya girmesi > gerekecek; aksi taktirde xfce4.6'ya geçiþimiz gecikecek. > > Sorum, Xfce kullanan kaç geliþtiricimiz var? Eðer bir bensem, review'de > iki adet OK'u kimden bulabileceðim =) veya iki adet OK yerine bir OK'u > yeterli görebilecek misiniz istisna olarak? Veya Xfce pek umurumuzda > deðil mi =/ > > Bu arada Xfce'nin 4.6_beta1 sürümü paketli ve bu haliyle bile inanýlmaz > derecede güzel çalýþýyor. Getirdiði yenilikler ise çok güzel.. > Anlatýlmayacak kadar güzel =) Bak bir kullanýcý kazandýn bile. Kurarýz, test ederiz, hem güzelmiþ, kullanýrýz ;) -- Ozan Çaðlayan From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 17 19:17:27 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 19:17:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: <48F8B87A.8050209@gmail.com> References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> <48F8B87A.8050209@gmail.com> Message-ID: <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> 2008/10/17 Ozan ÇaÄŸlayan > Bak bir kullanıcı kazandın bile. Kurarız, test ederiz, hem güzelmiÅŸ, > kullanırız ;) > > Eyvallah! Bir kullanıcı daha =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081017/669cc768/attachment.htm From isingor at gmail.com Fri Oct 17 20:33:06 2008 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ali_I=C5=9F=C4=B1ng=C3=B6r?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 20:33:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> <48F8B87A.8050209@gmail.com> <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> Message-ID: 2008/10/17 Gökmen Görgen > 2008/10/17 Ozan ÇaÄŸlayan > >> Bak bir kullanıcı kazandın bile. Kurarız, test ederiz, hem güzelmiÅŸ, >> kullanırız ;) >> >> > Eyvallah! Bir kullanıcı daha =) > > XFCE ve Gökmen Görgen ikilisini çok seviyoruz. Review sürecinde hem yetki sahibi olmamama karşın, test edeceÄŸime emin olabilirsin :)... -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081017/eead6cb5/attachment-0001.htm From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 17 20:47:09 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 20:47:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> <48F8B87A.8050209@gmail.com> <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> Message-ID: <579eef480810171047w2c197003me3912e0c774acbaf@mail.gmail.com> 2008/10/17 Ali Işıngör > XFCE ve Gökmen Görgen ikilisini çok seviyoruz. Review sürecinde hem yetki > sahibi olmamama karşın, test edeceÄŸime emin olabilirsin :)... > Moral verici =) Çok teÅŸekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081017/4b5216c6/attachment.htm From serbulent at pardus.org.tr Mon Oct 20 10:10:15 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Mon, 20 Oct 2008 10:10:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2008_deposu_i=C3=A7in_yeni_paketler?= Message-ID: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi avahi-0.6.23-11-6.pisi bash-completion-20060301-27-3.pisi boost-1.35.0-10-3.pisi boost-devel-1.35.0-10-1.pisi cairo-1.7.4-25-7.pisi capseo-0.3.0-1-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi clisp-2.46-5-2.pisi clisp-emacs-2.46-5-2.pisi cmake-2.6.2-15-5.pisi comar-2.0.2-75-34.pisi curl-7.19.0-14-5.pisi device-mapper-1.02.28-10-4.pisi ejabberd-2.0.2-7-2.pisi expect-5.43.0-3-3.pisi ffcall-1.10-1-1.pisi firewall-config-2.0.3-24-12.pisi fontconfig-2.6.0-29-4.pisi freedroidrpg-0.11-7-2.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi gecko-mediaplayer-0.8.0-5-6.pisi git-1.6.0.2-70-7.pisi git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi gmult-7.0-5-5.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-7.pisi gvim-7.2.018-48-1.pisi hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi hplip-2.8.7-27-4.pisi hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi ilbc-1.3-2-1.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-7.pisi inotify-tools-3.13-1-1.pisi jubler-3.9.5-2-2.pisi kchmviewer-3.1-7-2.pisi kdebase-3.5.10-147-20.pisi kdebase-beagle-3.5.10-147-20.pisi kdeutils-3.5.10-28-3.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-3.pisi konversation-1.1-20-7.pisi libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi libssh2-0.18-1-2.pisi libtar-1.2.11-1-1.pisi libX11-1.1.5-13-6.pisi libXau-1.0.4-4-3.pisi linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi matplotlib-0.98.3-8-5.pisi maxima-5.16.3-5-1.pisi mftrace-1.2.15-5-2.pisi mingetty-1.0.7s-7-4.pisi mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi monsterz-0.7.1-3-2.pisi ncdu-1.4-1-1.pisi ncftp-3.2.2-5-2.pisi nmap-4.76-16-5.pisi ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi openal-0.0.8-6-2.pisi openbabel-2.2.0-4-3.pisi openmpi-1.2.7-5-2.pisi pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi perl-Clone-0.29-4-2.pisi perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi perl-DBI-1.607-4-2.pisi perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi perl-Error-0.17015-4-2.pisi perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi perl-GD-2.41-2-2.pisi perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi perl-Jcode-2.07-2-2.pisi perl-ldap-0.38-4-3.pisi perl-libnet-1.22-2-2.pisi perl-libxml-0.08-1-2.pisi perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi perl-MailTools-2.04-4-2.pisi perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi perl-RPC-XML-0.64-5-5.pisi perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi perl-Socket6-0.22-2-2.pisi perl-Storable-2.18-2-2.pisi perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi perl-URI-1.37-4-3.pisi perl-version-0.76-5-2.pisi perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi perl-YAML-0.66-5-2.pisi perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi phonon-4.2.0-3-3.pisi pixman-0.12.0-5-3.pisi prelink-20071009-5-2.pisi ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi pychecker-0.8.18-4-2.pisi pygame-1.8.1-5-5.pisi pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi python-Babel-0.9.4-1-1.pisi python-memcached-1.43-2-1.pisi pytz-2008c-1-1.pisi pyxattr-0.4.0-4-2.pisi qt-3.3.8b-44-3.pisi qt4-4.4.2-46-11.pisi qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi quaddouble-2.3.7-1-1.pisi queen-1.1-2-2.pisi R-2.7.2-16-6.pisi sane-backends-1.0.19-12-3.pisi scapy-2.0.0.7-3-1.pisi scipy-0.6.0-1-1.pisi scons-1.0.0-7-5.pisi scummvm-0.12.0-9-3.pisi service-manager-2.0.3-29-11.pisi shntool-3.0.8-6-2.pisi singular-3.0.4-2-1.pisi singular-emacs-3.0.4-2-1.pisi Stix-fonts-0.9-3-2.pisi stlport-5.1.5-4-1.pisi streamripper-1.63.5-7-2.pisi subversion-1.5.2-34-9.pisi symmetrica-2.0-2-1.pisi sympy-0.6.2-4-1.pisi sysstat-8.1.6-2-2.pisi teckit-2.5.1-2-1.pisi teeworlds-0.4.3-1-1.pisi tellico-1.3.4-18-3.pisi terminus-font-4.28-6-4.pisi texinfo-4.13-6-3.pisi traceroute-2.0.12-11-3.pisi ucl-1.03-2-1.pisi vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi vim-7.2.018-48-12.pisi vte-0.17.3-4-4.pisi whois-4.7.28-9-2.pisi wormux-0.8.1-11-2.pisi wv-1.2.4-3-3.pisi wv2-0.2.3-1-1.pisi wxGTK-2.8.9-10-6.pisi xine-lib-1.1.15-52-9.pisi xmpppy-0.4.0-1-1.pisi xorg-server-7.3-48-14.pisi xorg-video-7.3-54-18.pisi yakuake4-2.9.4-2-2.pisi youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi zodb3-3.8.1-2-1.pisi zorg-1.0-52-20.pisi -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 11:07:57 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 11:07:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK Message-ID: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim 2008, 23:59. ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, 23:59 (GMT+3) please... ** Kernel ve baðýmlýlýlarý // Kernel & Co. : kernel-2.6.25.18-111-47.pisi kernel-debug-2.6.25.18-111-33.pisi kernel-debug-source-2.6.25.18-111-34.pisi kernel-headers-2.6.25.18-111-47.pisi kernel-source-2.6.25.18-111-47.pisi acerhk-0.5.35-4-23.pisi acx100-20080210-16-23.pisi alsa-driver-1.0.17-36-27.pisi ati-control-center-8.10-41-20.pisi ati-drivers-8.10-41-34.pisi atl1e-1.0.0.0-1-5.pisi atl2-2.0.5-3-24.pisi et131x-1.2.3-3-22.pisi gspca-0.0_20071224-14-22.pisi hcfpcimodem-1.14-16-22.pisi hsfmodem-7.68.00.07-20-22.pisi kqemu-1.3.0_pre11-8-24.pisi kvm-74-42-21.pisi linux-uvc-0.0_259-36-33.pisi lirc-0.8.3-18-23.pisi lirc-drivers-0.8.3-18-23.pisi lmpcm_usb-0.5.6-4-23.pisi ltmodem-8.31_alpha10-8-23.pisi madwifi-ng-0.9.4_3835-20-22.pisi microdia-0.0_20081009-4-11.pisi nvidia-drivers-96.43.07-32-27.pisi nvidia-drivers-new-177.80-29-31.pisi nvidia-drivers-old-71.86.06-26-28.pisi ndiswrapper-1.53-41-23.pisi ungrab-winmodem-1_20080126-4-22.pisi vloopback-1.1-1-15.pisi syntekdriver-1.3.1-11-22.pisi sysprof-1.0.10-5-3.pisi ov511-2.32-4-23.pisi ov51x-jpeg-1.5.8-11-24.pisi pwc-10.0.12_20080322-13-22.pisi qc-usb-0.6.6-3-22.pisi qc-usb-messenger-1.7-4-22.pisi r5u870-0.11.1-7-21.pisi sdricoh_cs-0.1.3-1-11.pisi slmodem-2.9.11_20080126-22-22.pisi sn9c1xx-1.48-3-22.pisi ** KDE4 : kdeaccessibility4-4.1.2-9-7.pisi kdeadmin4-4.1.2-14-7.pisi kdeartwork4-colorschemes-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-emoticons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-icons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-kworldclock-maps-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-screensavers-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-sounds-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-styles-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-wallpapers-4.1.2-15-3.pisi kdebase4-4.1.2-14-7.pisi kdebase4-runtime-4.1.2-18-11.pisi kdebase4-workspace-4.1.2-22-20.pisi kdebindings4-4.1.2-12-8.pisi kdeedu4-4.1.2-14-7.pisi kdegames4-4.1.2-15-7.pisi kdegraphics4-4.1.2-17-9.pisi kdelibs4-4.1.2-20-11.pisi kdemultimedia4-4.1.2-15-8.pisi kdenetwork4-4.1.2-13-8.pisi kdepim4-4.1.2-7-9.pisi kdepimlibs-4.1.2-14-8.pisi kdeplasma-addons-4.1.2-4-3.pisi kdesdk4-4.1.2-13-7.pisi kdetoys4-4.1.2-13-7.pisi kdeutils4-4.1.2-14-7.pisi kdewebdev4-4.1.2-13-7.pisi kde4-i18n-*.pisi ** Diðer Paketler // Other packages..: apollon-1.0.2.1-8-2.pisi arkpandora-fonts-2.04-1-1.pisi arrayprobe-2.0-1-2.pisi automake-1.10.1-5-3.pisi babl-0.0.22-1-1.pisi comar-api-2.0.1-27-6.pisi command-not-found-0.3-5-5.pisi cracklib-2.8.12-6-3.pisi dbus-1.2.4-36-11.pisi e2fsprogs-1.41.3-16-9.pisi eciadsl-0.12-7-18.pisi eclipse-pydev-1.3.22-14-1.pisi flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi fontforge-0.0_20080927-10-7.pisi foomatic-db-3.0_20081009-16-2.pisi foomatic-db-engine-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-db-hpijs-1.5_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-ppds-0.0_20081009-14-3.pisi freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi freefont-0.0_20080912-1-1.pisi gcc-4.3.2-45-10.pisi gegl-0.0.20-1-1.pisi glib2-2.16.5-29-11.pisi gparted-0.3.9-12-4.pisi grub-0.97-56-15.pisi gsl-1.11-6-2.pisi gtk2-2.12.11-39-12.pisi gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi hplip-2.8.9-28-5.pisi hplip-doc-2.8.9-28-5.pisi hplip-gui-2.8.9-28-2.pisi hsqldb-lib-1.8.0.10-2-2.pisi irqbalance-0.55-6-2.pisi kxmame-2.0_20070603-2-1.pisi libasyncns-0.5-1-1.pisi libgcc-4.3.2-45-10.pisi libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi libgomp-4.3.2-45-3.pisi libmikmod-3.1.11-5-2.pisi libopenraw-0.0.5-1-1.pisi libv4l-0.5.1-3-3.pisi lxml-2.1.2-2-2.pisi mkvtoolnix-2.3.0-5-2.pisi module-init-tools-3.3_pre11-11-6.pisi mplayer-0.0_20081015-96-14.pisi mpmath-0.10-2-2.pisi mudur-2.0.1-68-31.pisi networkx-0.37-2-1.pisi ntfs_3g-1.5012-36-7.pisi octave-3.0.3-11-3.pisi ortp-0.13.1-2-1.pisi pango-1.21.3-26-6.pisi perl-Curses-1.24-4-3.pisi perl-libwww-5.817-6-6.pisi perl-Tk-804.028-4-2.pisi python-M2Crypto-0.19-2-1.pisi QtCurve-Gtk2-0.59.7-13-6.pisi QtCurve-KDE3-0.59.5-14-5.pisi readline-5.2-9-3.pisi sdl-mixer-1.2.8-8-2.pisi Smarty-2.6.20-5-2.pisi smc-1.6-3-3.pisi sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi thunderbird-2.0.0.17-39-5.pisi tpm-emulator-0.5-3-22.pisi tpmmanager-0.5-3-1.pisi tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi trousers-0.3.1-7-1.pisi wine-1.1.5-62-11.pisi wine-devel-1.1.5-62-11.pisi xmame-0.106-4-1.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 11:46:47 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 11:46:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2008_deposu_i=C3=A7in_yeni_paketler?= In-Reply-To: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201146.47938.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 20 Ekim 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > > alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi > [....] Bu seri depoya girdi.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From onur at pardus.org.tr Mon Oct 20 11:58:44 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 11:58:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081020115844.52a1ec64.onur@pardus.org.tr> >** Kernel ve baðýmlýlýlarý // Kernel & Co. : > > et131x-1.2.3-3-22.pisi > gspca-0.0_20071224-14-22.pisi > hcfpcimodem-1.14-16-22.pisi > hsfmodem-7.68.00.07-20-22.pisi > linux-uvc-0.0_259-36-33.pisi > lirc-0.8.3-18-23.pisi > lirc-drivers-0.8.3-18-23.pisi > ltmodem-8.31_alpha10-8-23.pisi > microdia-0.0_20081009-4-11.pisi > vloopback-1.1-1-15.pisi > ov511-2.32-4-23.pisi > ov51x-jpeg-1.5.8-11-24.pisi > pwc-10.0.12_20080322-13-22.pisi > ** Diðer Paketler // Other packages..: > > foomatic-db-3.0_20081009-16-2.pisi > foomatic-db-engine-3.0.2_20081009-15-2.pisi > foomatic-db-hpijs-1.5_20081009-15-2.pisi > foomatic-filters-3.0.2_20081009-15-2.pisi > foomatic-filters-ppds-0.0_20081009-14-3.pisi > hplip-2.8.9-28-5.pisi > hplip-doc-2.8.9-28-5.pisi > hplip-gui-2.8.9-28-2.pisi > irqbalance-0.55-6-2.pisi > libmikmod-3.1.11-5-2.pisi > libv4l-0.5.1-3-3.pisi > mkvtoolnix-2.3.0-5-2.pisi > mplayer-0.0_20081015-96-14.pisi > mudur-2.0.1-68-31.pisi > pango-1.21.3-26-6.pisi > sdl-mixer-1.2.8-8-2.pisi ACK -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 12:17:13 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 12:17:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201217.13073.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 20 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > ** Kernel ve baðýmlýlýlarý // Kernel & Co. : > > kernel-2.6.25.18-111-47.pisi > kernel-debug-2.6.25.18-111-33.pisi > kernel-debug-source-2.6.25.18-111-34.pisi > kernel-headers-2.6.25.18-111-47.pisi > kernel-source-2.6.25.18-111-47.pisi ACK. > acerhk-0.5.35-4-23.pisi > acx100-20080210-16-23.pisi > alsa-driver-1.0.17-36-27.pisi > atl1e-1.0.0.0-1-5.pisi > et131x-1.2.3-3-22.pisi > eciadsl-0.12-7-18.pisi > gspca-0.0_20071224-14-22.pisi > hcfpcimodem-1.14-16-22.pisi > hsfmodem-7.68.00.07-20-22.pisi > kqemu-1.3.0_pre11-8-24.pisi > kvm-74-42-21.pisi > lmpcm_usb-0.5.6-4-23.pisi > ltmodem-8.31_alpha10-8-23.pisi > madwifi-ng-0.9.4_3835-20-22.pisi > ndiswrapper-1.53-41-23.pisi > ungrab-winmodem-1_20080126-4-22.pisi > vloopback-1.1-1-15.pisi > syntekdriver-1.3.1-11-22.pisi > sysprof-1.0.10-5-3.pisi > ov511-2.32-4-23.pisi > ov51x-jpeg-1.5.8-11-24.pisi > pwc-10.0.12_20080322-13-22.pisi > qc-usb-0.6.6-3-22.pisi > qc-usb-messenger-1.7-4-22.pisi > r5u870-0.11.1-7-21.pisi > sdricoh_cs-0.1.3-1-11.pisi > slmodem-2.9.11_20080126-22-22.pisi > sn9c1xx-1.48-3-22.pisi Yeni kernel için yeniden derlendiler, ACK. > gcc-4.3.2-45-10.pisi > libgcc-4.3.2-45-10.pisi > libgomp-4.3.2-45-3.pisi ACK > dbus-1.2.4-36-11.pisi Güvenlik güncellemesi, paketçisi tarafýndan özellikle Pardus'a özel eklemelerin test edilmesi istendi. > flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi Güvenlik güncellemesi, hýzla test edilmesi gerekiyor. > glib2-2.16.5-29-11.pisi > gtk2-2.12.11-39-12.pisi > gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi > gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi > libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi > pango-1.21.3-26-6.pisi Bunlar sonuçta sadece yeniden derlenmiþ oldu, þu anda güncelleme olarak girmelerine gerek yok, NACK.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Mon Oct 20 12:49:38 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 12:49:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FC5432.4010606@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > > apollon-1.0.2.1-8-2.pisi > babl-0.0.22-1-1.pisi > gegl-0.0.20-1-1.pisi > libasyncns-0.5-1-1.pisi > libopenraw-0.0.5-1-1.pisi > ACK > arrayprobe-2.0-1-2.pisi > NACK. (Only the component has changed, no package modifications.) > > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > > -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 20 12:50:05 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 20 Oct 2008 12:50:05 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081020125005.76fec5a4.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 20 Oct 2008 11:07:57 +0300, Ekin Meroðlu : > freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi > sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi NACK, test surumleri bunlar. Bu arada bunlari "test deposunda test edilsin, hatasi varsa kararli surumde duzelttirelim" diye kararli kaynak deposuna alinmasini istemistim. Ileride Onur'un onerdigi gibi "test icin paket merge'u olmaz, merge dedigin kararli bu paket demektir" bir yontem uygulanirsa bunu yapmayabilirim, cok kritik degil. Doruk From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 20 13:11:36 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 13:11:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201311.37039.inancyildirgan@gmail.com> Monday 20 October 2008 11:07:57 Ekin Meroðlu tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 > Ekim 2008, 23:59. > arkpandora-fonts-2.04-1-1.pisi > freefont-0.0_20080912-1-1.pisi ACK From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 20 14:26:41 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 14:26:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201426.44146.bahadir@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > dbus-1.2.4-36-11.pisi ack -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081020/a5ea13d8/attachment.pgp From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 20 14:27:12 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 14:27:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201427.12513.bahadir@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > grub-0.97-56-15.pisi ack -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081020/a09eff8e/attachment.pgp From burakclskn at gmail.com Mon Oct 20 15:35:35 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:35:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081020153535.491e5cb8@gmail.com> > automake-1.10.1-5-3.pisi ACK From serbulent at pardus.org.tr Mon Oct 20 15:42:09 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:42:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201217.13073.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810201217.13073.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201542.09304.serbulent@pardus.org.tr> On Monday 20 October 2008 12:17:13 Ekin Meroðlu wrote: > > dbus-1.2.4-36-11.pisi > > Güvenlik güncellemesi, paketçisi tarafýndan özellikle Pardus'a özel > eklemelerin test edilmesi istendi. >   > OK > > flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi > > Güvenlik güncellemesi, hýzla test edilmesi gerekiyor. Test edildi OK -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From isbaran at gmail.com Mon Oct 20 15:57:41 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FC8045.6020003@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > QtCurve-Gtk2-0.59.7-13-6.pisi > QtCurve-KDE3-0.59.5-14-5.pisi Ack, kolay gelsin From semen at pardus.org.tr Mon Oct 20 15:50:22 2008 From: semen at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:50:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FC7E8E.1030509@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > > kxmame-2.0_20070603-2-1.pisi > xmame-0.106-4-1.pisi > > ACK Semen Cirit Iyi calismalar... From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 15:56:31 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:56:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2008_deposu_i=C3=A7in_yeni_paketler?= In-Reply-To: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201556.32027.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 20 Ekim 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > streamripper-1.63.5-7-2.pisi Bu paketin eksik baðýmlýlýðý var, kararlý depoya girmeyecek ! -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From coderlord at gmail.com Mon Oct 20 16:13:57 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 20 Oct 2008 16:13:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_=C3=BClke/=C5=9Fehir_listesi?= Message-ID: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> Merhabalar, Geçenlerde saat tooltip'inde farklý bir ülkenin de saatini göstermesi için ayarlama yaptýðýmda farketmiþtim. Bu ülkeleri seçtiðimiz (aslýnda ülkelerin þehirleri) listede hemen hepsinin Ýngilizce karþýlýðý görüntüleniyor. Birileri, bu þehirler listesini Türkçe'ye çevirme iþini üstüne alsa çok hoþ olurdu. Hatta bu þehirlerin hangi ülkede olduklarý da ek bir kolon ile belirtilmiþ ancak çoðu boþ. Bunlar da doldurulsa dedim.. :) Kolay gelsin. -- Furkan Duman From akin at omeroglu.net Mon Oct 20 16:28:39 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 16:28:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?KDE_=FClke/=FEehir_listesi?= In-Reply-To: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> Message-ID: <200810201628.39877.akin@omeroglu.net> On Monday 20 October 2008 16:13:57 Furkan Duman wrote: > Merhabalar, > > Geçenlerde saat tooltip'inde farklý bir ülkenin de saatini göstermesi > için ayarlama yaptýðýmda farketmiþtim. Bu ülkeleri seçtiðimiz (aslýnda > ülkelerin þehirleri) listede hemen hepsinin Ýngilizce karþýlýðý > görüntüleniyor. Birileri, bu þehirler listesini Türkçe'ye çevirme > iþini üstüne alsa çok hoþ olurdu. Hatta bu þehirlerin hangi ülkede > olduklarý da ek bir kolon ile belirtilmiþ ancak çoðu boþ. Bunlar da > doldurulsa dedim.. :) > > Kolay gelsin. Konuyla ilgili güzel bir metin hazýrlayýp bizimle paylaþýrsan ÖzgürlükÝçin'de bu konu ile ilgili bir duyuru yapabiliriz. Topluluk üyelerinden birinin bu iþi seve seve yapacaðýndan eminim. Ýyi çalýþmalar... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ugur.jnmbk at gmail.com Mon Oct 20 16:39:16 2008 From: ugur.jnmbk at gmail.com (=?UTF-8?Q?U=C4=9Fur_=C3=87etin?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 16:39:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_=C3=BClke/=C5=9Fehir_listesi?= In-Reply-To: <200810201628.39877.akin@omeroglu.net> References: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> <200810201628.39877.akin@omeroglu.net> Message-ID: <9dca79e40810200639p7c807778v9265799de7a8b27b@mail.gmail.com> 20 Ekim 2008 Pazartesi 16:28 tarihinde Akýn Ömeroðlu yazdý: >> Geçenlerde saat tooltip'inde farklý bir ülkenin de saatini göstermesi >> için ayarlama yaptýðýmda farketmiþtim. Bu ülkeleri seçtiðimiz (aslýnda >> ülkelerin þehirleri) listede hemen hepsinin Ýngilizce karþýlýðý >> görüntüleniyor. Birileri, bu þehirler listesini Türkçe'ye çevirme >> iþini üstüne alsa çok hoþ olurdu. Hatta bu þehirlerin hangi ülkede >> olduklarý da ek bir kolon ile belirtilmiþ ancak çoðu boþ. Bunlar da >> doldurulsa dedim.. :) > > Konuyla ilgili güzel bir metin hazýrlayýp bizimle paylaþýrsan ÖzgürlükÝçin'de > bu konu ile ilgili bir duyuru yapabiliriz. > > Topluluk üyelerinden birinin bu iþi seve seve yapacaðýndan eminim. Bu arada eðer biri yapacaksa kolaylýk olsun diye söyleyeyim, phpmyvisites'in Türkçe çevirisinde bir ülke listesi bulabilirsiniz. -- Uður Çetin From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 20 23:15:01 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 23:15:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > ati-control-center-8.10-41-20.pisi > ati-drivers-8.10-41-34.pisi > nvidia-drivers-new-177.80-29-31.pisi ACK > flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi * KDE3 ile sorunlu. Düzelten de çýkmaz herhalde bundan sonra. * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. Baþka bir sorun göremedim. Güvenli açýðý olduðu için daha fazla bekletemeyiz gibi görünüyor. Benden ACK. > wine-1.1.5-62-11.pisi > wine-devel-1.1.5-62-11.pisi NACK -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081020/bcef55b7/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Mon Oct 20 23:39:25 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <48FCEC7D.70804@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: >> ati-control-center-8.10-41-20.pisi >> ati-drivers-8.10-41-34.pisi >> nvidia-drivers-new-177.80-29-31.pisi > > ACK > >> flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi > > * KDE3 ile sorunlu. Düzelten de çýkmaz herhalde bundan sonra. > * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube videolarý tam > ekran olmuyor. Workaround olarak donaným hýzlandýrmasýný kapatmak > sorunu çözüyor. > > Baþka bir sorun göremedim. Güvenli açýðý olduðu için daha fazla bekletemeyiz > gibi görünüyor. Benden ACK. > - 2007'ye de girmeli güvenlik açýðý sebebiyle. - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 20 23:43:03 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 23:43:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCEC7D.70804@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> Message-ID: <200810202343.07113.fatih@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > - 2007'ye de girmeli güvenlik açýðý sebebiyle. 2007'deki system.base ile çalýþýyorsa girmeli, evet. > - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere bir > þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla bir > config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) Ev dizininde .macromedia altýnda bir þeyler var; ama binary malesef :( -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081020/1a4f1958/attachment.pgp From dfisek at fisek.com.tr Tue Oct 21 00:02:05 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:02:05 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCEC7D.70804@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> Message-ID: <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300, Ozan Çaðlayan : > > * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube > > videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným > > hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. ... > - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere > bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla > bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) Uee... kullanici donanim hizlandirmasini kapatmak istemeyebilir, bunu otomatik yapmak iyi bir fikir mi? Yani herkesin tam ekran youtube video'su izlemek gibi bir kaygisi olmayabilir, donanim hizlandirmasi olmasini tercih edebilir :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozancag at gmail.com Tue Oct 21 00:10:58 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:10:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Doruk Fisek wrote: > Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300, Ozan Çaðlayan : > >>> * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube >>> videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným >>> hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. > ... >> - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere >> bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla >> bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) > Uee... kullanici donanim hizlandirmasini kapatmak istemeyebilir, bunu > otomatik yapmak iyi bir fikir mi? > > Yani herkesin tam ekran youtube video'su izlemek gibi bir kaygisi > olmayabilir, donanim hizlandirmasi olmasini tercih edebilir :) Sadece tam ekran youtube deðilki tam ekran herhangi bir flash video oynatýcý türevi için geçerli olay. Tamam dediðin de doðru ama bu da bir hata ve 10 ile devam edeceksek yolumuza çözülmesi lazým. flashplayer kapalý, nvidia-drivers kapalý, ne etcez :) Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum bi yamuðunu göremedim henüz. -- Ozan Çaðlayan From isbaran at gmail.com Tue Oct 21 00:17:25 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:17:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Message-ID: <48FCF565.7090507@gmail.com> Ozan Çaðlayan wrote On 21-10-2008 00:10: > Doruk Fisek wrote: >> Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300, Ozan Çaðlayan : >> >>>> * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube >>>> videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným >>>> hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. >> ... >>> - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere >>> bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla >>> bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) >> Uee... kullanici donanim hizlandirmasini kapatmak istemeyebilir, bunu >> otomatik yapmak iyi bir fikir mi? >> >> Yani herkesin tam ekran youtube video'su izlemek gibi bir kaygisi >> olmayabilir, donanim hizlandirmasi olmasini tercih edebilir :) > > Sadece tam ekran youtube deðilki tam ekran herhangi bir flash video > oynatýcý türevi için geçerli olay. Tamam dediðin de doðru ama bu da bir > hata ve 10 ile devam edeceksek yolumuza çözülmesi lazým. flashplayer > kapalý, nvidia-drivers kapalý, ne etcez :) > > Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý > bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum > bi yamuðunu göremedim henüz. > Eee... bir de burda "tam ekran olmuyor" cümlesini biraz açýp "firefox çat diye çöküyor" þeklinde deðiþtirmek gerekiyor sanýrým... Bunun yanýnda donaným hýzlandýrmasý ne yapar mesela urbanterror oynarsýn, yahut googleearth açarsýn takýlýrsýn gibi hoþ þeylere yarýyor kendisi, bunlarýn dýþýnda ben de nvidia sahibi olarak vesa sürücüsünü zevkle kullanýyorum çünkü diðer tüm alanlarda 10 kat hýzlý nvidia sürücüsünden .. saygýlar, iyi geceler From akin at omeroglu.net Tue Oct 21 00:21:06 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:21:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Message-ID: <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> > Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý > bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum > bi yamuðunu göremedim henüz. Peki, ben neyi yanlýþ yapýyorum da donaným hýzlandýrmansýnýn açýk olduðunu düþündüðüm bilgisayarýmda o sürücü ve o flash plugin'i ile birlikte tam ekran video izleyebiliyorum? Test deposunda güncel bir sistemim var. -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 21 00:29:07 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:29:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Message-ID: <200810210029.10720.fatih@pardus.org.tr> 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý > bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum > bi yamuðunu göremedim henüz. GPU kullanarak iþlemci kullanýmýný azaltýyor. Ancak bu özellik Linux'a 10 sürümüyle beraber geldiði için kullanýcýlarý daha önce kullandýklarý bir özellikten mahrum etmiyoruz. Sadece nvidia kullanýcýlarý bu yeni özelliði kullanamayacaklar (Tabi yapabilirsek). Diðer yandan bu hýzlandýrmanýn þu an için o kadar da baþarýlý olduðunu düþünmüyorum açýkçasý. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081021/013fea66/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 21 00:30:03 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:30:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> Message-ID: <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > Peki, ben neyi yanlýþ yapýyorum da donaným hýzlandýrmansýnýn açýk olduðunu > düþündüðüm bilgisayarýmda o sürücü ve o flash plugin'i ile birlikte tam > ekran video izleyebiliyorum? Hangi nvidia sürücüsünü kullanýyorsun? Biz nvidia-drivers-new ile tekrarlýyoruz bu sorunu. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081021/e3a941df/attachment-0001.pgp From akin at omeroglu.net Tue Oct 21 00:36:16 2008 From: akin at omeroglu.net (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:36:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> On Tuesday 21 October 2008 00:30:03 Fatih Aþýcý wrote: > 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Peki, ben neyi yanlýþ yapýyorum da donaným hýzlandýrmansýnýn açýk > > olduðunu düþündüðüm bilgisayarýmda o sürücü ve o flash plugin'i ile > > birlikte tam ekran video izleyebiliyorum? > > Hangi nvidia sürücüsünü kullanýyorsun? Biz nvidia-drivers-new ile > tekrarlýyoruz bu sorunu. Ben de... Ekran kartým 8600 GS ve ekran kartý ile ilgili bir ayara dokunmadým þu ana kadar -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 21 00:42:52 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:42:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> Message-ID: <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > Ben de... Ekran kartým 8600 GS ve ekran kartý ile ilgili bir ayara > dokunmadým þu ana kadar Burada bahsettiðimiz ayar Flash ayarý yalnýz. Sað týklayýp "Ayarlar..."ý seçince çýkan küçük pencerede, hýzlandýrmanýn açýk olup olmadýðýna bakabilir misin? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081021/354dcc2c/attachment.pgp From serdar at cclub.metu.edu.tr Tue Oct 21 00:46:57 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:46:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FCFC51.9090008@cclub.metu.edu.tr> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > Merhabalar; > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > > > eclipse-pydev-1.3.22-14-1.pisi > ACK > mpmath-0.10-2-2.pisi > ACK > python-M2Crypto-0.19-2-1.pisi > ACK > > -serdar > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From akin at omeroglu.net Tue Oct 21 00:49:02 2008 From: akin at omeroglu.net (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:49:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810210049.02280.akin@omeroglu.net> On Tuesday 21 October 2008 00:42:52 Fatih Aþýcý wrote: > 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Ben de... Ekran kartým 8600 GS ve ekran kartý ile ilgili bir ayara > > dokunmadým þu ana kadar > > Burada bahsettiðimiz ayar Flash ayarý yalnýz. Sað týklayýp "Ayarlar..."ý > seçince çýkan küçük pencerede, hýzlandýrmanýn açýk olup olmadýðýna > bakabilir misin? Çok ilginç... Çünkü ayar açýk. Þunlarý da ekleyelim bu arada ekinezya ~ # pisi info nvidia-drivers-new | grep Ad: Ad: nvidia-drivers-new, versiyon 177.80, sürüm 29, inþa 31 ekinezya ~ # pisi info flashplugin | grep Ad: Ad: flashplugin, versiyon 10.0.12.36, sürüm 17, inþa 2 ekinezya ~ # -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From dfisek at fisek.com.tr Tue Oct 21 00:49:17 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:49:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081021004917.7cccf5e0.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 21 Oct 2008 00:42:52 +0300, Fatih Aþýcý : > Burada bahsettiðimiz ayar Flash ayarý yalnýz. Sað týklayýp > "Ayarlar..."ý seçince çýkan küçük pencerede, hýzlandýrmanýn açýk > olup olmadýðýna bakabilir misin? Haa, tamam o zaman, kapatalim gitsin yav. Ben ekran kartinin donanim hizlandirmasindan bahsediyoruz sandim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necmettin.begiter at gmail.com Tue Oct 21 08:57:46 2008 From: necmettin.begiter at gmail.com (Necmettin Begiter) Date: Tue, 21 Oct 2008 08:57:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_=C3=BClke/=C5=9Fehir_listesi?= In-Reply-To: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> Message-ID: <3787dfa80810202257i64909147o83e3c5e03a1c00c9@mail.gmail.com> 2008/10/20 Furkan Duman > Merhabalar, > > Geçenlerde saat tooltip'inde farklı bir ülkenin de saatini göstermesi > için ayarlama yaptığımda farketmiÅŸtim. Bu ülkeleri seçtiÄŸimiz (aslında > ülkelerin ÅŸehirleri) listede hemen hepsinin Ä°ngilizce karşılığı > görüntüleniyor. Birileri, bu ÅŸehirler listesini Türkçe'ye çevirme > iÅŸini üstüne alsa çok hoÅŸ olurdu. Hatta bu ÅŸehirlerin hangi ülkede > oldukları da ek bir kolon ile belirtilmiÅŸ ancak çoÄŸu boÅŸ. Bunlar da > doldurulsa dedim.. :) > > Kolay gelsin. > > -- > Furkan Duman > Merhabalar, Çevirilerle ilgili sıkıntıları doÄŸrudan bana iletebilirsiniz. Bu iÅŸler için bir sürü liste de var :) Ama böyle birkaç bin isimden oluÅŸan basit çeviriler için topluluk süreçleri de kullanılabilir elbette :) Ä°yi çalışmalar, Necmettin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081021/54957d04/attachment.htm From caglar at pardus.org.tr Tue Oct 21 11:40:24 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?utf-8?q?S=2E=C3=87a=C4=9Flar?= Onur) Date: Tue, 21 Oct 2008 11:40:24 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 Message-ID: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> caglar at Shinigami PackageKit $ m4 m4: error while loading shared libraries: libsigsegv.so.0: cannot open shared object file: No such file or directory caglar at Shinigami pisi hs Operasyon #69: güncelle Tarih: 2008-10-21 11:30 * gnome-mplayer 0.8.0-6-7 sürümünden 0.8.0-7-8 sürümüne yükseltildi. * libopenraw 0.0.5-1-1 kuruldu. * lua 5.1.4-5-2 kuruldu. * pptpclient 1.7.2-2-1 sürümünden 1.7.2-3-2 sürümüne yükseltildi. * babl 0.0.22-1-1 kuruldu. * gegl 0.0.20-1-1 kuruldu. * subversion 1.5.2-34-9 sürümünden 1.5.3-35-10 sürümüne yükseltildi. * m4 1.4.11-7-3 sürümünden 1.4.12-8-4 sürümüne yükseltildi. * tcl 8.5.4-10-2 sürümünden 8.5.5-11-3 sürümüne yükseltildi. * ppp 2.4.4-10-4 sürümünden 2.4.4-11-5 sürümüne yükseltildi. * tcltk 8.5.4-9-3 sürümünden 8.5.5-10-4 sürümüne yükseltildi. * gimp 2.4.7-34-6 sürümünden 2.6.1-35-7 sürümüne yükseltildi. caglar at Shinigami PackageKit $ pisi info libsigsegv Paket libsigsegv kurulmamış Paket pardus-2008-test deposunda bulundu: Ad: libsigsegv, versiyon 2.6, sürüm 3, inÅŸa 2 Özet: OluÅŸan bellek hatalarının kullanıcı kipinde iÅŸlenmesini saÄŸlayan bir kütüphane Açıklama: A library for handling page faults in user mode BileÅŸen: programming.libs SaÄŸladıkları: Bağımlılıklar: Dağıtım: Pardus, Dağıtım Sürümü: 2008 Mimari: i686, YerleÅŸik Boyut: 70645 Ters bağımlılıklar: asymptote clisp 1. m4 neden buna linkleniyor? 2. Yeni bağımlılıksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmıyor ve system.devel bileÅŸeninde deÄŸil? 3. Gerekli deÄŸilse neden linklenmemesi saÄŸlanmamış? -- S.ÇaÄŸlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081021/c956636b/attachment.pgp From faik at pardus.org.tr Tue Oct 21 12:34:01 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 21 Oct 2008 12:34:01 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 In-Reply-To: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> On Tuesday 21 October 2008 11:40:24 S.Çaðlar Onur wrote: > 1. m4 neden buna linkleniyor? > 2. Yeni baðýmlýlýksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmýyor ve > system.devel bileþeninde deðil? 3. Gerekli deðilse neden linklenmemesi > saðlanmamýþ? Son release lerinde sigsegv yüklü ise sistemde otomatik linkliyor. Ben de yüklü olduðu için farketmemiþim. Optional diyor, seg faultlarda stack overflow mu yoksa m4 internal bir hata mý onu ayýrt etmek için kullanýlýyormuþ. --without-libsigsegv-prefix ile disable edilmesi gerekiyor ama bir sorun var gibi. http://www.mail-archive.com/bug-m4 at gnu.org/msg02486.html Bakýyorum. - Faik From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 21 12:53:30 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?iso-8859-9?q?Ertu=F0rul_Erata?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 12:53:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810211253.30605.ertugrulerata@gmail.com> On Thursday 16 October 2008 11:21:06 Onur Küçük wrote: > Thursday 16 October 2008 01:29:59 Türker SEZER tarihinde þunlarý yazmýþtý: > > Merhabalar, > > > > Contrib deposunda derlenmemekte direnen python2-biggles paketinin > > sýkýntýsý dosya çakýþmalarýndan kaynaklý gerekli baðýmlýlýklarýn farma > > kurulamamasýymýþ. > > > > plotutils (pardus deposunda) ve libxmi (contrib deposunda) paketlerindeki > > > > /usr/lib/libxmi.so.0 > > /usr/share/info/libxmi.info > > /usr/lib/libxmi.la > > /usr/include/xmi.h > > /usr/lib/libxmi.so > > > > dosyalarý çakýþýyor. Þu an libxmi contribte olduðu için bu dosyalarý > > plotutilsten çýkarýp baðýmlýlýk yazmak mümkün deðil. Belki libxmi'ý > > pardus deposuna alarak bu deðiþikliði yapabiliriz. > > > > Fikirler, çözümler, commitler :) > > Gentoo libxmi ters baðýmlýlýklarý python-biggles ý [1] ve [2] enblend i > plotutils e baðýmlý olarak yazmýþ ve libxmi'ý atmýþ [3] > > Biz de öyle yapalým > > > [1] http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/dev-python/python-biggles/python- > biggles-1.6.4-r1.ebuild > > [2] > http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/media-gfx/enblend/enblend-3.2.ebuild > > [3] http://www.gentoo-portage.com/Search?search=libxmi enblend de gereken deðiþikliði contrib-devel deposuna yapýyorum. enblend in derlenmesini müteakip libxmi go go go diyorum From ekin at pardus.org.tr Tue Oct 21 14:04:49 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 14:04:49 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 In-Reply-To: <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Salý 21 Ekim 2008 tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: > On Tuesday 21 October 2008 11:40:24 S.Çaðlar Onur wrote: > > 1. m4 neden buna linkleniyor? > > 2. Yeni baðýmlýlýksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmýyor ve > > system.devel bileþeninde deðil? 3. Gerekli deðilse neden linklenmemesi > > saðlanmamýþ? Faik özelinde tüm geliþtirici arkadaþlara bir hatýrlatma : lütfen, paketlerin tüm derlendiði farmda tüm paketlerin kurulu olduðunu, kapatýlmasý gereken özellikler açýk býrakýldýðýnda bulduðu her kitaplýða linkleneneceðini aklýmýzdan çýkarmayalým. Özellikle system.base ve system.devel paketlerindeki deðiþiklikleri minimum (system.base/devel) ve temiz bir sistemde deneyip linklenme ve çalýþma sorunu olmadýðýndan emin olmadan merge istemeyelim - bu tip deðiþikliklerin kendinden sonra derlenecek tüm paketleri etkileyeceðini, derlenmesini engelleyebileceðini unutmayalým. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From coderlord at gmail.com Tue Oct 21 14:13:47 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Tue, 21 Oct 2008 14:13:47 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 In-Reply-To: <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810210413i118171d6g816a9f524c99dad2@mail.gmail.com> 21 Ekim 2008 Salý 14:04 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > Salý 21 Ekim 2008 tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: >> On Tuesday 21 October 2008 11:40:24 S.Çaðlar Onur wrote: >> > 1. m4 neden buna linkleniyor? >> > 2. Yeni baðýmlýlýksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmýyor ve >> > system.devel bileþeninde deðil? 3. Gerekli deðilse neden linklenmemesi >> > saðlanmamýþ? > > Faik özelinde tüm geliþtirici arkadaþlara bir hatýrlatma : lütfen, paketlerin > tüm derlendiði farmda tüm paketlerin kurulu olduðunu, kapatýlmasý gereken > özellikler açýk býrakýldýðýnda bulduðu her kitaplýða linkleneneceðini > aklýmýzdan çýkarmayalým. Özellikle system.base ve system.devel paketlerindeki > deðiþiklikleri minimum (system.base/devel) ve temiz bir sistemde deneyip > linklenme ve çalýþma sorunu olmadýðýndan emin olmadan merge istemeyelim - bu > tip deðiþikliklerin kendinden sonra derlenecek tüm paketleri etkileyeceðini, > derlenmesini engelleyebileceðini unutmayalým. Ben burada uzun zaman önce rica ettiðim bir talebimi yeniden dile getirmek isterim. Geliþtiriciler için, "minimum (system.base/devel) ve temiz bir sistemimiz" olsa ve buraya paket gönderip build alabilsek. Sanýrým böyle bir hizmeti SUSE saðlýyor. Uzaktan, kaynak paketi gönderip build alabiliyorlar. Pardus sunucularý bünyesindeki böyle bir uygulama geliþtiriciler için çok faydalý olabilirdi. Sandbox'dan sonra da bu tip birþey sunucularda da güvenlik açýðý yaratmaz sanýrým. Kolay gelsin. -- Furkan Duman From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 21 16:45:36 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 16:45:36 +0300 Subject: [Gelistirici] [Contrib-commits] r8779 - devel/applications/multimedia/enblend In-Reply-To: <20081021101533.A159A13840A1@liste.pardus.org.tr> References: <20081021101533.A159A13840A1@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <176c63c20810210645k51b2a09nc0210ecc3e501573@mail.gmail.com> libxmi nin depo dýþýna çýkmasý için 21 Ekim 2008 Salý 13:15 tarihinde yazdý: > Author: ertugrul > Date: Tue Oct 21 13:15:33 2008 > New Revision: 8779 > > Modified: > devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml > Log: > enblend depends plotuils not libxmi. > > > > Modified: devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml > ================================================================= > --- devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml (original) > +++ devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml Tue Oct 21 13:15:33 2008 > @@ -17,7 +17,7 @@ > boost > tiff > glew > - libxmi > + plotutils > lcms > openexr > > @@ -29,7 +29,7 @@ > boost > tiff > glew > - libxmi > + plotutils > lcms > openexr > > @@ -41,10 +41,17 @@ > > > > + > + 2008-10-19 > + 3.1_20080723 > + Cvs version, change deps. > + Ertuðrul Erata > + ertugrulerata at gmail.com > + > > 2008-07-23 > 3.1_20080723 > - Cvs version,add deps. > + Cvs version, add deps. > Ertuðrul Erata > ertugrulerata at gmail.com > > _______________________________________________ > Contrib-commits mailing list > Contrib-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/contrib-commits > -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From serdar at cclub.metu.edu.tr Tue Oct 21 18:02:44 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 18:02:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gelistiriciler_i=E7in_build_makinesi?= In-Reply-To: <4cca720b0810210413i118171d6g816a9f524c99dad2@mail.gmail.com> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> <4cca720b0810210413i118171d6g816a9f524c99dad2@mail.gmail.com> Message-ID: <48FDEF14.30202@cclub.metu.edu.tr> Furkan Duman wrote On 21-10-2008 14:13: > > Ben burada uzun zaman önce rica ettiðim bir talebimi yeniden dile > getirmek isterim. > > Geliþtiriciler için, "minimum (system.base/devel) ve temiz bir > sistemimiz" olsa ve buraya paket gönderip build alabilsek. Sanýrým > böyle bir hizmeti SUSE saðlýyor. Uzaktan, kaynak paketi gönderip build > alabiliyorlar. > > Pardus sunucularý bünyesindeki böyle bir uygulama geliþtiriciler için > çok faydalý olabilirdi. Sandbox'dan sonra da bu tip birþey sunucularda > da güvenlik açýðý yaratmaz sanýrým. > > katýlýyorum, oldukça yararlý olacaðýný düþünüyorum. iyi çalýþmalar -serdar > Kolay gelsin. > > From selimok at gmail.com Tue Oct 21 18:26:36 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla=27ya_=27Di=F0er=27_=FCr=FCn?= =?iso-8859-9?q?=FC_eklesek=28=3F=29?= Message-ID: Merhabalar, Daha önce konuþulmuþ muydu hatýrlamýyorum, bu yüzden önce geliþtirici listesine sormakta fayda görüyorum. Bugzilla'daki ürünler listesine 'Diðer' yada 'Bilinmeyen' yada baþka uygun bir isimle yeni bir kategori eklemenin iyi olacaðý düþüncesindeyim. Zira yeni hata kaydý oluþturmak niyeti ile Bugzilla'ya gelen kullanýcýlar eðer sorunun kaynaðý bilmiyorlarsa kafalarýna göre bir ürün seçip - ki bu derleme çiftliði bile olabiliyor - devam ediyorlar. Hatta bazen sorun öyle karýþýk oluyor ki biz bile nereye atamamýz gerektiðini bilmiyoruz. Genel bir kategori oluþturursak, bu gibi durumlarda hatalarý geçici olarak bu genel kategoriye atayýp, ilgili olabilecek geliþtiricileri CC'ye ekleriz, kaynaðý tespit edildiðinde doðru ürün/bileþene atarýz. Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... Selamlar, Selimler -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081021/72f6af17/attachment.htm From dfisek at fisek.com.tr Tue Oct 21 18:41:42 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 21 Oct 2008 18:41:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEneWEgJ0RpxJ9lcicgw7xyw7xuw7wg?= =?utf-8?b?IGVrbGVzZWsoPyk=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20081021184142.56f42deb.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200, "selim ok" : ... > Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... Bence cok mantikli. Benim birkac onerim daha olacak bu kutuyu acmisken : 1) sanat.pardus.org.tr ve feedback artik yok, bilesen olarak olmasa 2) Comar, Pisi, Yali, Zemberek-pardus, Kaptan, Tasma, Piksemel'in ayri bilesenleri olmasi gercekten gerekli mi? Bunlara hata raporu "paketler" bolumunden de girilebilir. 3) Svn deposu, ciftlik, jabber bilesenleri gercekten bir ise yariyor mu? Yani onlara gelmis gercek hata raporu sayisinin cok az oldugunu tahmin ediyorum. Cogunu gelistirici listesinde konusuyoruz zaten. Onlari kaldirsak, gerekirse hata raporu "diger" diye girilebilir. 4) Paketler'in aciklamasina "Pardus PiSi paketlerindeki (yazilimlarindaki)" desek daha anlasilir olabilir kullanici icin. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Tue Oct 21 18:58:16 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 18:58:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEneWEgJ0RpxJ9lcicgw7xyw7xuw7wg?= =?utf-8?b?IGVrbGVzZWsoPyk=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20081021185816.8251bc37.onur@pardus.org.tr> On Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200 "selim ok" wrote: > Merhabalar, > Daha önce konuþulmuþ muydu hatýrlamýyorum, bu yüzden önce geliþtirici > listesine sormakta fayda görüyorum. > Bugzilla'daki ürünler listesine 'Diðer' yada 'Bilinmeyen' yada baþka > uygun bir isimle yeni bir kategori eklemenin iyi olacaðý > düþüncesindeyim. Zira yeni hata kaydý oluþturmak niyeti ile > Bugzilla'ya gelen kullanýcýlar eðer sorunun kaynaðý bilmiyorlarsa > kafalarýna göre bir ürün seçip - ki bu derleme çiftliði bile > olabiliyor - devam ediyorlar. Hatta bazen sorun öyle karýþýk oluyor > ki biz bile nereye atamamýz gerektiðini bilmiyoruz. Genel bir > kategori oluþturursak, bu gibi durumlarda hatalarý geçici olarak bu > genel kategoriye atayýp, ilgili olabilecek geliþtiricileri CC'ye > ekleriz, kaynaðý tespit edildiðinde doðru ürün/bileþene atarýz. > > Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... Kategorinin adý Genel olsa ? Yanýnda da "hata kaydýný nereye gireceðinizi bilmiyorsanýz burayý týklayýn" yazsa ve en tepede olsa ? Bu nereye atayacaðýný bilmeden rastgele birþeyler seçme hikayesi çok can sýkýcý, bu tarz bir çözüm pek leziz olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From turkersezer at tsdesign.info Tue Oct 21 21:06:12 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 21:06:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810212106.12537.turkersezer@tsdesign.info> On Wednesday 15 October 2008 16:47:52 Ekin Meroðlu wrote: > Kararlý depo kullanýlmasýnýn bence de bir sakýncasý yok ama Eren bir yorum > yapsýn, zamanýnda neden böyle bir karar alýndýðýný hatýrlamýyorum. Eren de olumlu yanýt verdiði için farmda depo deðiþikliðini gerçekleþtirdik. Kararlý depoya giren en son güncelleme serisiyle birlikte farm tamamen kararlý depo ile çalýþmaya baþladý. > Mantýklýsý, test deposuna yeni eklenen/deðiþen paketler kararlý depoya > alýndýðý anda bu paketlere baðýmlý paketlerin contrib'e girmeleri, ama bu > biraz daha fazla takip gerektiriyor. Test deposundaki sürüme baðýmlý bir paket farmda zaten derlenemeyeceðine göre farm stable depo kullandýðýnda bu takibi yapmak çok zor olmasa gerek. Arada bizim gözümüzden kaçan birþey olsa bile en fazla buildfarm hata verip paketi derlemeyecektir. Burada takibi zorlaþtýracak, kaçýrdýðým bir nokta mý var? Türker From faik at pardus.org.tr Tue Oct 21 21:13:11 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 21 Oct 2008 21:13:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810212113.11693.faik@pardus.org.tr> On Monday 20 October 2008 11:07:57 Ekin Meroðlu wrote: > atl2-2.0.5-3-24.pisi > e2fsprogs-1.41.3-16-9.pisi > lxml-2.1.2-2-2.pisi > ntfs_3g-1.5012-36-7.pisi > octave-3.0.3-11-3.pisi > perl-Curses-1.24-4-3.pisi > perl-libwww-5.817-6-6.pisi ACK. - Faik From turkersezer at tsdesign.info Tue Oct 21 23:06:16 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 23:06:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> Merhabalar, python-biggles'ýn paketçisi paketine müdahale etmediðine göre benim müdahale etmem caiz midir? Türker From onur at pardus.org.tr Tue Oct 21 23:17:40 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 23:17:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= In-Reply-To: <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> On Tue, 21 Oct 2008 23:06:16 +0300 Türker SEZER wrote: > Merhabalar, > > python-biggles'ýn paketçisi paketine müdahale etmediðine göre benim > müdahale etmem caiz midir? paket doðru deðil mi zaten ? bir þey kaçýrmadýysam libxmi depodan çýkarýlacak, svn den silinecek, farm dan uninstall edilecek, conrib indexine obsolete olarak iþaretlenecek -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 11:41:44 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 11:41:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= Message-ID: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný rahatlýkta ve hýzda iþleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için yapýlan güncelleme/ paket sayýsýnýn oldukça fazla olmasý. Bu sayý fazlalýðý bir seferde test edilmesi gereken paket sayýsýný oldukça yükseltiyor ki bu da sadece hýzý deðil kaliteyi de düþürüyor. Bir çok paketi yeterli zaman olsa çok daha detaylý test etme imkanýmýz olabilecekken zaman kýsýtlarý sebebiyle temel iþlevler ile yetinmek zorunda kalýyoruz. Yeni bir süreç tanýmlamaya ihtiyacýmýz olduðunu ve bunu ciddi bir þeyler patlamadan yapmamýz gerektiðini düþünüyorum. Bu konuda önerim bir defada test edilecek paket sayýsýnýn azaltýlmasý. Bunun için aklýmdaki yöntem ise ACK/NACK sürecinin kaldýrýlarak test deposunda yeterli olgunluða ulaþtýðý düþünülen paketi için merge isteðini yapan kiþi tarafýndan test isteðinde bulunulmasý ve teste alýnmasý. Tabi bu süreç içinde sürüm yöneticisinin ve diðer geliþtiricelerin paket ile ilgili çekincelerini belirtme þansý olacak. Bunun faydasý açýk, ayný anda ne kadar az paket test edilirse paket baþýna düþen zaman o kadar artacak ve bu durum testleri hýzlandýrdýðý gibi kaliteyi de yükseltecektir. Metodun bir diðer avantajý ise test sürecinin yavaþlýðý ortadan kalkacaðý için güvenlik gerekçesi ile bir takým paketlerin test edilmeden depoya alýnmasýna gerek kalmaz, bunlarda test sürecinden geçerek depoya girmiþ olur. Bunun dýþýnda da test sürecinin hýzý/kalitesini artýracak fikirlerinizi de yazarsanýz memnun olurum. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 22 11:57:41 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 11:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 22 Ekim 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Bu konuda önerim bir defada test edilecek paket sayýsýnýn azaltýlmasý. > Bunun için aklýmdaki yöntem ise ACK/NACK sürecinin kaldýrýlarak test > deposunda yeterli olgunluða ulaþtýðý düþünülen paketi için merge isteðini > yapan kiþi tarafýndan test isteðinde bulunulmasý ve teste alýnmasý. Tabi bu > süreç içinde sürüm yöneticisinin ve diðer geliþtiricelerin paket ile ilgili > çekincelerini belirtme þansý olacak. Bu neyi nasýl hýzlandýracak ? Liste yerine tek tek paketler için ACK/NACK almýþ olacaksýn, geliþtiriciler fikri beyan etsin diye bekleyeceksin, her paketin fikir ve test deadline'larý birbirinden farklý olacak, ve sen bunun takip edilebilir bir süreç olduðunu düþünüyorsun... Gün içinde farklý saatlerde 5 ayrý paket için 5 ayrý test isteði geldiðini düþün - 5'i için farklý zamanlarda baþlayýp biten 24 saatlik bir fikir beyan etme süresi vereceksin, 24 saat sonra süresi dolaný test listesine alacaksýn, testçilere bildireceksin, testçilere 24/36/48 saat -whatever- bir süre vereceksin, o sürenin bittiðini takip edeceksin, ve bunu her paket için _ayrý ayrý_ yapacaksýn. Kaldý ki bu test yöntemi sadece paket test ediyor, fakat bu sisteme geçerken amacýmýz ayný anda depo bütünlüðü testi de yapabilmekti - senin ayrý ayrý sürece soktuðun her paket yeni bir depo state'i oluþturuyor, depo bütünlüðü test edeceksek her paket için bir kez depo update testi, bir kez de revdep rebuild gerekecek. Ayrýca kararlý depomuz her gece bir kere sync olduðundan gün içinde OK verip kararlý depoya soktuðun n paket gece bir anda kullanýcýlara ulaþacak, al bir depo state'i daha. Kýsaca, bu iþi liste þeklinde yapmamýzýn bir sebebi var - güvenlik güncellemelerini tek tek almak bile riskli bir iþlem temelinde (her güvenlik güncellemesi yeni bir depo state'i oluþturuyor), ama getirisi götürüsü hesabý yapýp alýyoruz depoya. Bir gün beþ tane, ertesi gün üç tane, ertesi gün bir tane paketin testi bitti diyerek kararlý depoya almak iþleyebilecek bir süreç deðil yani. Yok biz test edelim, birikince birlikte alýrýz kararlý depoya demek istiyorsan, o zaman da 15 gün önceki depo ile test edilmiþ x paketini, depoya n tane paket daha girdikten sonra test edilmiþ ve OK'lenmiþ say(a)mayacaðýmý peþinen söyleyeyim.   -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 12:20:28 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:20:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2007 & flashplugin Message-ID: <48FEF05C.4010209@gmail.com> Bildiðiniz gibi flash player'ýn yeni sürümü olan 10 çýktý ve halen kodlarý kapalý. Þimdi arkadaþlar biraz acayip olduklarý için þöyle bir aptallýk var: - Yeni sürüm 9'u etkileyen 2-3 adet güvenlik açýðýný kapatýyor ve adobe 9 kullanýcýlarýnýn 10'a geçmelerini istiyor, - 10 sürümü -fstack-protector ile derlendiði için en az glibc 2.4 istiyor ve 2007'de çalýþmýyor. glibc 2.3.x kullananlara da 9 kullanýn ya da glibc'yi yükseltin diyor, Kýsacasý 2007'de þu an 9 var, 10 çalýþmýyor ve 9'da güvenlik açýklarý var. Yapabileceðimiz bir þey var mý? -- Ozan Çaðlayan From isingor at gmail.com Wed Oct 22 12:30:42 2008 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ali_I=C5=9F=C4=B1ng=C3=B6r?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:30:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 2008/10/22 Serbulent UNSAL > 2007 için çok problem çıkartmayan ÅŸu an ki sürecimiz 2008 için aynı > rahatlıkta ve hızda iÅŸleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için > yapılan güncelleme/ paket sayısının oldukça fazla olması. > > Bu sayı fazlalığı bir seferde test edilmesi gereken paket sayısını oldukça > yükseltiyor ki bu da sadece hızı deÄŸil kaliteyi de düşürüyor. Bir çok > paketi > yeterli zaman olsa çok daha detaylı test etme imkanımız olabilecekken zaman > kısıtları sebebiyle temel iÅŸlevler ile yetinmek zorunda kalıyoruz. > > Yeni bir süreç tanımlamaya ihtiyacımız olduÄŸunu ve bunu ciddi bir ÅŸeyler > patlamadan yapmamız gerektiÄŸini düşünüyorum. > Sevgili Serbülent, Bence yanlış yerde çözümü arıyorsun. Test edilecek paket sayısı çok ise ama X adet testçi ile bu testleri yapmada yetersiz kalıyorsa, denklemin X tarafını çoÄŸaltmaya yani *Test Takımı *üyelerinin sayısını artırmaya çalışmamız lazım. Paket başına düşen "dakika cinsinden test süresini" artırmanın doÄŸru -ve saÄŸlıklı- yolu bence budur. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/7393a0e0/attachment.htm From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 12:38:03 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:38:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 11:41:44 +0300, Serbulent UNSAL : > 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný Bence baslangicindan beri, 2007'de de cok sorunluydu, bunu ve problemleri birkac kez de dile getirmistim listede. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 12:58:59 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:58:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 11:57:41 +0300, Ekin Meroðlu : > edelim, birikince birlikte alýrýz kararlý depoya demek istiyorsan, o > zaman da 15 gün önceki depo ile test edilmiþ x paketini, depoya n > tane paket daha girdikten sonra test edilmiþ ve OK'lenmiþ say(a) > mayacaðýmý peþinen söyleyeyim.   Kafama takilan bir soru var. Bu mantik kullanici illa tum sistemini guncellemeli demeye getiriyor. Kullanici aradan paket secip guncellerse, ya da bir paket kurmaya kalktigi icin sadece system.base guncellenirse sistemi patlayabilir anlamina geliyor. Diger yandan da dusun ki, kararli depoya x paketi girdi bir guncelleme serisi ile. Daha sonraki guncelleme serisi ile girenler x paketini bozmus olabilir diye x paketinin testini yok mu sayacagiz? Saymayacaksak, tekil paket guncellemelerinde niye yok sayiyorsun? Sayacaksak, oyleyse depoya her guncelleme girmeden once tum deponun bastan asagi test edilmesi mi gerekiyor sence? Bastan beri soyledigim gibi, test sureci ile kurunun yaninda cok fazla yas yakmaya calisiliyor gibime geliyor. Sorun cikarip ortaligin karismasina yol acan belli paketler var. Onlari belirleyip, onlarin guncellenmesinde testlere ekstra ilgi gosterip, kalanlara sadece temel testleri (paket menuye yerlesiyor mu, aciliyor mu) uygulamak daha fizibl olur. Daha da fizibl oldugunu dusundugum soyle bir radikal onerim var : 1) Sadece guvenlik guncellemelerinin yapildigi bir 2008 deposu olsun. Bu depoya giren her guncellemede tirnagina kadar tum yazilimlar testten gecsin. Bu depoya "kararli" olacak densin. Bir paket patlarsa test takimini dovelim :) 2) Normal depoda test sureci islemesin ya da sadece kritik paketlerde islesin. x hafta test deposunda durup hata raporu almayan paketler normal depoya sorgusuz sualsiz girsin. Kullanicilar "sistemim bozuldu, guncellemeler test edilmiyor mu" dediginde de, "test deposunda x hafta hata belirtilmemis. eger surecin daha iyi olmasini istiyorsaniz, siz de testlere daha cok katilin. Ben sistemim kararli kalsin istiyorum diyorsaniz, sadece guvenlik guncellemeleri yapilan depoyu kullanin." densin. Boylece hedef belirlenmis olur, dagitim depolarinin bir kimligi olur. Su anda bence herkes farkli beklentiler icinde dagitimdan ve kimse mutlu olamiyor. Hem ultra kararli olayim, hem gelismelerden geri kalmayayim, hem o da olsun, hem bu da olsun diye hareket edince hicbiri elde edilemiyor. Bu ilk defa yapilan bisi degil, Debian stable ve testing var. Pardus'un surum cikarma dongusunun Debian kadar uzun olmadigi dusunulurse, Debian'daki zararli yan etkiler de Pardus'ta cok az olacaktir diye dusunuyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Wed Oct 22 14:05:10 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 14:05:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2007 & flashplugin In-Reply-To: <48FEF05C.4010209@gmail.com> References: <48FEF05C.4010209@gmail.com> Message-ID: <200810221405.10637.onur@pardus.org.tr> Wednesday 22 October 2008 12:20:28 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Bildiðiniz gibi flash player'ýn yeni sürümü olan 10 çýktý ve halen > kodlarý kapalý. > Þimdi arkadaþlar biraz acayip olduklarý için þöyle bir aptallýk var: > > - Yeni sürüm 9'u etkileyen 2-3 adet güvenlik açýðýný kapatýyor ve adobe > 9 kullanýcýlarýnýn 10'a geçmelerini istiyor, > > - 10 sürümü -fstack-protector ile derlendiði için en az glibc 2.4 > istiyor ve 2007'de çalýþmýyor. glibc 2.3.x kullananlara da 9 kullanýn ya > da glibc'yi yükseltin diyor, > > Kýsacasý 2007'de þu an 9 var, 10 çalýþmýyor ve 9'da güvenlik açýklarý > var. Yapabileceðimiz bir þey var mý? Pompalý tüfekleri kapýp Adobe'u basalým Þaka bir yana glibc yükseltsek de herhangi bir "hacky" çözüm de yapsak bize yol su ve elektrik olarak geri gelir, bence elimiz kolumuz baðlý diyip çalýþan sistemi güvenlik açýðýna raðmen bozmayalým Belki "e hadi geçin artýk 2008 e ya da flash ý kaldýrýn" diye duyuru yapmak iyi bir fikir olabilir -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 14:11:45 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 14:11:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2007 & flashplugin In-Reply-To: <200810221405.10637.onur@pardus.org.tr> References: <48FEF05C.4010209@gmail.com> <200810221405.10637.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022141145.7a2ab1ca.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 14:05:10 +0300, Onur Küçük : > Belki "e hadi geçin artýk 2008 e ya da flash ý kaldýrýn" diye duyuru > yapmak iyi bir fikir olabilir Bence de. Biraz onunu arkasini "Flash kapali kaynak kodlu bir Adobe urunu oldugundan mudahale edemiyoruz. Firma da eski surumu duzeltmeyi ya da yeni surumu eski Linux'larla calisir hale getirmeyi kabul etmiyor. 2007'yi kullanmaya devam etmek istiyorsaniz Flash'lari bloklamak icin su eklentiyi kurup, sadece ihtiyac oldugunda guvenlik riskini kabul ederek acabilirsiniz" benzeri aciklayici laflarla susleyebilirsek cok daha makul olur. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From coderlord at gmail.com Wed Oct 22 14:41:29 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Wed, 22 Oct 2008 14:41:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4cca720b0810220441q9193826i1f5ad35a29d85138@mail.gmail.com> Merhabalar, 22 Ekim 2008 Çarþamba 12:58 tarihinde Doruk Fisek yazdý: > testlere daha cok katilin. Ben sistemim kararli kalsin istiyorum > diyorsaniz, sadece guvenlik guncellemeleri yapilan depoyu kullanin." > densin. Burada iþ yükü yaratan þey bence, bütün paketleri son sürümüne güncelleme sevdamýz. Son sürümler, "evet güzeldir." Daha fazla özellik eklenmiþtir veya bir çok hatasý kapatýlmýþtýr. Ancak bunun yanýnda, baþka hatalar da eklenmiþ veya API, ABI kýrmýþ olabilir. Bütün bunlar hem geliþtiricilere, hem de test ekibine fazladan yük oluþturabilecek þeylere yol açmakta. Sayýmýz da þu an bütün paketlerin bakýmýný ve testini yapabilecek yeterlilikte deðil. Önerim þudur ki: Pardus yýl içinde yaklaþýk 4 sürüm çýkarýyor. 2008.1, 2008.2 vs. Bu sürümler arasýnda güvenlik güncellemesi, kritik önemde bir hata veya bugzilla'ya giren bir hata olmadýkça, paketleri yeni sürümlerine yükseltmeyelim. Bu durumda bile, Pardus yeterince güncel bir daðýtým olacaktýr. Bu sayede paketlerin ve sistemin kararlýlýðýnýn ciddi oranda artacaðýný, test ekibinin teslerini daha rahat ve yoðun yapabileceðini düþünüyorum. Kolay gelsin. -- Furkan Duman From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 22 15:07:10 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 15:07:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810221507.10836.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 22 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Wed, 22 Oct 2008 11:57:41 +0300, Ekin Meroðlu : > > edelim, birikince birlikte alýrýz kararlý depoya demek istiyorsan, o > > zaman da 15 gün önceki depo ile test edilmiþ x paketini, depoya n > > tane paket daha girdikten sonra test edilmiþ ve OK'lenmiþ say(a) > > mayacaðýmý peþinen söyleyeyim.   > > Kafama takilan bir soru var. Öncelikle, test sisteminin bu halinden son derece rahatsýzým, ama daha iyisi nasýl olur hakkýnda fazla fikrim yok - aklýmdakilerin çoðu en az bu hali kadar kötü, en çok bu hali kadar da iyi. Þimdi : yukarýda alýntýladýðýn paragraftan önceki paragrafa "bu testleri depo bütünlüðünü de test etmek için yapýyoruz" mealinde bir giriþ yapmýþtým, kesince tekil paket testleri için söylüyor gibi olmuþum.. > Bu mantik kullanici illa tum sistemini guncellemeli demeye getiriyor. > Kullanici aradan paket secip guncellerse, ya da bir paket kurmaya > kalktigi icin sadece system.base guncellenirse sistemi patlayabilir > anlamina geliyor. > > Diger yandan da dusun ki, kararli depoya x paketi girdi bir guncelleme > serisi ile. Daha sonraki guncelleme serisi ile girenler x paketini > bozmus olabilir diye x paketinin testini yok mu sayacagiz? > Saymayacaksak, tekil paket guncellemelerinde niye yok sayiyorsun? Hayýr, o paketin kendi içinde sorunsuz olabileceðini - hatta olduðunu kabul ediyorum, ama o güncellemelerden bir gün önce sistemi güncel olan bir kullanýcýnýn paket yöneticisinden "getir þu güncellemeleri" dediðinde de bu iþlemi sorunsuz yapabiliyor olduðundan da emin olmalýyýz diyorum : 2007'de yaþadýk, tek baþlarýna sorunsuz olan bir sürü paket bir araya gelince güncellemelerin sonuçlandýrýlamadýðý bir depo oluþturdu (detayýný sorma, hatýrlamýyorum :-() > Sayacaksak, oyleyse depoya her guncelleme girmeden once tum deponun > bastan asagi test edilmesi mi gerekiyor sence? Deponun herhangi bir anýnda depo bütünlüðünün en azýndan - (revdep rebuild gibi otomatik bir araçla) güncellemelerdeki eksik kitaplýk sorunlarý, - temiz bir en son sürüm kurulumunun deponun o anki haline güncellenmesinin mümkün olup olmadýðý, - deponun bir önceki halinden bu haline sorunsuz güncellemenin mümkün olup olmadýðý açýlarýndan sorunsuz olduðundan emin olmak gerekiyor demek istiyorum. Tabii ki bu senaryolar olasý durumlarýn çok küçük bir bölümünü kapsýyor, ama en sýk karþýlaþtýðýmýz sorunlarý test etmek için iþimize yarýyor. Tüm paket testlerini deponun belli bir state'i ile yapmak ek olarak paketlerin birbirlerini bozma ihtimallerini de test etmemizi saðlýyor, ama bahsettiðim bu deðildi. > Bastan beri soyledigim gibi, test sureci ile kurunun yaninda cok fazla > yas yakmaya calisiliyor gibime geliyor. Sorun cikarip ortaligin > karismasina yol acan belli paketler var. Onlari belirleyip, onlarin > guncellenmesinde testlere ekstra ilgi gosterip, kalanlara sadece temel > testleri (paket menuye yerlesiyor mu, aciliyor mu) uygulamak daha > fizibl olur. Kiþisel fikrim böyle bir listenin kolay maintain edilemeyeceði yönünde, ama yapýlmaz da deðil. > Daha da fizibl oldugunu dusundugum soyle bir radikal onerim var : > > 1) Sadece guvenlik guncellemelerinin yapildigi bir 2008 deposu olsun. > Bu depoya giren her guncellemede tirnagina kadar tum yazilimlar testten > gecsin. Bu depoya "kararli" olacak densin. Bir paket patlarsa test > takimini dovelim :) Burada karþýmýza yine iþgücü sorunu geliyor - herhangi bir yazýlým bir güvenlik güncellemesini / kritik hata düzeltmesini yeni (ve bizim daðýtým ile uyumsuz, ya da en iyi ihtimalle depoda test edilmesi gerekecek kadar fazla deðiþiklik gerektiren) bir sürüm ile yayýnladýðýnda karþýmýza çýkan seçenekler belli : - güvenlik güncellemesi depo / baðýmlýlýk aðacýnda deðiþiklik gerektirmeyecek þekilde eski sürüme backport edilir, - Güvenlik güncellemesini mutlaka almalýyýz denilip o paket ve arkasýnda taþýyabileceði tüm güncellemeler depoya alýnýr, "kararlýlýk yerine güvenlik" denir, olasý regressionlar sineye çekilir. Þimdiye kadar backport için iþgücümüz yeterli gelmediði durumlarda (burayý genellikle diye okuyun) ikinci seçeneði seçtik - yani geliþmelerden geri kalmayayým kararý çoðu zaman da güvenlik güncellemelerinin zorlamasý ile alýndý. Temel sorunum yukarýda bahsettiðin kararlý depoya backport _edemediðimiz_ bir güncelleme almak durumunda kaldýðýmýzda ne yapacaðýmýz. Bugüne kadar üçüncü seçenek olan "kararlý kalalým, ne yapalým güvenli deðilse" kimsenin içine sinmediðinden pek seçilmedi, ama yukarýdaki gibi çok daha sýký bir kararlý depo yapýsýna geçersek, "ya backport ya güvensiz paket" durumunda kalacaðýz. > 2) Normal depoda test sureci islemesin ya da sadece kritik paketlerde > islesin. x hafta test deposunda durup hata raporu almayan paketler > normal depoya sorgusuz sualsiz girsin. Kullanicilar "sistemim bozuldu, > guncellemeler test edilmiyor mu" dediginde de, "test deposunda x hafta > hata belirtilmemis. eger surecin daha iyi olmasini istiyorsaniz, siz de > testlere daha cok katilin. Ben sistemim kararli kalsin istiyorum > diyorsaniz, sadece guvenlik guncellemeleri yapilan depoyu kullanin." > densin. Buna hiçbir itirazým yok, sadece sürecin - paketlerin depoda kalýþ süresi, bildirilmiþ hatalarýnýn takibi, vs - iyi tanýmlanýp son derece düzenli takip edilmesi gerekiyor. > Boylece hedef belirlenmis olur, dagitim depolarinin bir kimligi olur. > Su anda bence herkes farkli beklentiler icinde dagitimdan ve kimse > mutlu olamiyor. Hem ultra kararli olayim, hem gelismelerden geri > kalmayayim, hem o da olsun, hem bu da olsun diye hareket edince hicbiri > elde edilemiyor. Haklýsýn, ama yukarýda da söylediðim gibi karar verilmesi gereken durumlarýn yarýsýnda biz "aman eskimeyelim" diyorsak, yarýsýnda da hata düzeltme ve güvenlik güncellemelerini backport edecek geliþtirici olmamasý nedeniyle oyumuzu güvenlik ve hata düzeltmesinden yana kullanýyoruz. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gkmngrgn at gmail.com Wed Oct 22 16:53:10 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 16:53:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810220653o482e14dao7112ed38b97790e1@mail.gmail.com> 2008/10/22 Ali Işıngör > > > 2008/10/22 Serbulent UNSAL > >> 2007 için çok problem çıkartmayan ÅŸu an ki sürecimiz 2008 için aynı >> rahatlıkta ve hızda iÅŸleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için >> yapılan güncelleme/ paket sayısının oldukça fazla olması. >> >> Bu sayı fazlalığı bir seferde test edilmesi gereken paket sayısını oldukça >> yükseltiyor ki bu da sadece hızı deÄŸil kaliteyi de düşürüyor. Bir çok >> paketi >> yeterli zaman olsa çok daha detaylı test etme imkanımız olabilecekken >> zaman >> kısıtları sebebiyle temel iÅŸlevler ile yetinmek zorunda kalıyoruz. >> >> Yeni bir süreç tanımlamaya ihtiyacımız olduÄŸunu ve bunu ciddi bir ÅŸeyler >> patlamadan yapmamız gerektiÄŸini düşünüyorum. >> > > > Sevgili Serbülent, > > Bence yanlış yerde çözümü arıyorsun. > > Test edilecek paket sayısı çok ise ama X adet testçi ile bu testleri > yapmada yetersiz kalıyorsa, denklemin X tarafını çoÄŸaltmaya yani *Test > Takımı *üyelerinin sayısını artırmaya çalışmamız lazım. > > Paket başına düşen "dakika cinsinden test süresini" artırmanın doÄŸru -ve > saÄŸlıklı- yolu bence budur. > Test takımı üyelerinin sayısını artırmanın yanı sıra, Archlinux'un test deposu politikasına bir dikkat çekeyim dedim: 1. they are expected to break something on update and need to be tested first 2. they require other packages to be rebuilt. In this case, all packages that need to be rebuilt are put into [testing] first and when all rebuilds are done, they are moved back to the other repositories. GTK2'nin yeni sürümünde önemli deÄŸiÅŸiklikler olması nedeniyle, ona bağımlı programların test deposuna girmesi düşünülebilir; fakat hiç muhattabı olmayan dreamchess isimli oyunun yeni sürümü çıktığında, oyunu ayrıca test etmeye gerek olmadığını düşünmekteyim. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/33001b50/attachment.htm From selimok at gmail.com Wed Oct 22 19:05:31 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Wed, 22 Oct 2008 18:05:31 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla=27ya_=27Di=F0er=27_=FCr=FCn?= =?iso-8859-9?q?=FC_eklesek=28=3F=29?= In-Reply-To: <20081021185816.8251bc37.onur@pardus.org.tr> References: <20081021185816.8251bc37.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ekim 2008 Salý 17:58 tarihinde Onur Küçük yazdý: > > On Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200 > "selim ok" wrote: > > > Merhabalar, > > Daha önce konuþulmuþ muydu hatýrlamýyorum, bu yüzden önce geliþtirici > > listesine sormakta fayda görüyorum. > > Bugzilla'daki ürünler listesine 'Diðer' yada 'Bilinmeyen' yada baþka > > uygun bir isimle yeni bir kategori eklemenin iyi olacaðý > > düþüncesindeyim. Zira yeni hata kaydý oluþturmak niyeti ile > > Bugzilla'ya gelen kullanýcýlar eðer sorunun kaynaðý bilmiyorlarsa > > kafalarýna göre bir ürün seçip - ki bu derleme çiftliði bile > > olabiliyor - devam ediyorlar. Hatta bazen sorun öyle karýþýk oluyor > > ki biz bile nereye atamamýz gerektiðini bilmiyoruz. Genel bir > > kategori oluþturursak, bu gibi durumlarda hatalarý geçici olarak bu > > genel kategoriye atayýp, ilgili olabilecek geliþtiricileri CC'ye > > ekleriz, kaynaðý tespit edildiðinde doðru ürün/bileþene atarýz. > > > > Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... > > Kategorinin adý Genel olsa ? Yanýnda da "hata kaydýný nereye > gireceðinizi bilmiyorsanýz burayý týklayýn" yazsa ve en tepede olsa ? > En tepeye nasil gönderebiliriz bilmiyorum ama "Genel" yada "Diger" benim icin farketmez. Basina bosluk eklemek care olabilir belki. Ayrica Doruk'un belirttigi 4 maddenin 4'üne de katiliyorum. Katilmayan, itiraz eden yoksa, bos vakit buldugumda (su aralar hic yok) bu yaraya nester vuracagimdir :) . Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/a775c3d8/attachment-0001.htm From motoponk at gmail.com Mon Oct 6 21:55:23 2008 From: motoponk at gmail.com (Dogukan DOGAN) Date: Mon, 06 Oct 2008 18:55:23 -0000 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun Message-ID: <200810062154.42089.dogukandogan@gmail.com> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > Hata deðil ki bu? > > WorkDir içindeki dosyalarýn sadece root tarafýndan okunabilir olmasý > problem deðil. PiSi root haklarýyla çalýþýyor zaten. > > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduðu problem deðil. Pakete > System.Package betiði eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod > ile haklar yeniden tanýmlanmalý. Evet bu durumda comment'e aldýðým satýrlar, iþini düzgün yapýyordu aslýnda. Düzgün bir çözüm olmamýþ. postInstall() metoduna odaklanmam daha doðru olur. Saðol bilgilendirme için From tutarugur at gmail.com Tue Oct 7 02:34:02 2008 From: tutarugur at gmail.com (ugur tutar) Date: Mon, 06 Oct 2008 23:34:02 -0000 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Ekim 2008 Pazartesi 19:18 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: lxml-2.1.2-2-2.pisi > ACK. -- Ugur Tutar ugurtutar.blogspot.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081006/e92b69b9/attachment.htm From ovural43 at hotmail.com Wed Oct 15 00:44:58 2008 From: ovural43 at hotmail.com (=?windows-1254?Q?=D6zcan_VURAL?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 00:44:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?windows-1254?q?_programc=FDl=FDk_konusunda_neler_?= =?windows-1254?q?yap=FDlabilir_=3F=3F?= Message-ID: ben ve benim gibi windows ortamýnda program geliþtirmiþ birçok kiþinin aslýnda hayalidir platform bagýmsýz yazýlým geliþtirmek.. bu aþamada birçok alternatif olmakla birlikte windows taki IDE lerin kolaylýgýný beklemekte birçok kiþi .. Delphi,C#,Visual Basic vs. bunun karþýlýgýnda linuxta olan birçok dil var ancak bunlar hakkýnda ne türkçe döküman bulmak kolay nede bunlarýn kurulumu vs. bu aþamada pardus ekibi olarak neler yapýlabilir ?? bence mono,python,c++,java yada her ne ise birisini baz alýp onun üzerinde kolay bir IDE geliþtirme adýna birþeyler yapsak ? diyeceksinizki bir sürü var IDE var zaten .. ama türk programcýlarý ýsýndýrma adýna böyle bir çalýþma yapýlamaz mý ?? _________________________________________________________________ Windows Live Messenger'ýn için Ücretsiz 30 Ýfadeyi yükle http://www.livemessenger-emoticons.com/funfamily/tr-tr/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081015/6b234719/attachment.htm From tutarugur at gmail.com Mon Oct 20 19:41:51 2008 From: tutarugur at gmail.com (ugur tutar) Date: Mon, 20 Oct 2008 19:41:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 20 Ekim 2008 Pazartesi 11:07 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 > Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > > ** Diðer Paketler // Other packages..: > > > lxml-2.1.2-2-2.pisi > > > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ACK. -- Ugur Tutar ugurtutar.blogspot.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081020/008d10f9/attachment.htm From miratcanbayrak at gmail.com Wed Oct 22 12:51:17 2008 From: miratcanbayrak at gmail.com (Mirat Can Bayrak) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:51:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Test_S=FCre=E7leri?= In-Reply-To: <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081022125117.8989446e.miratcanbayrak@gmail.com> Yanlýþ bir fikir beyan ediyormuyum bilmiyorum ama kullanýcýlarý bugzilla'ya daha çok giriþ yapmaya teþvik etmek için birþeyler yapýlsa? En azýndan test sürecinden adam akýllý geçmeden depoya girmiþ paketlerde sorun olduðu zaman erken teþhis ve tedavi uygulanabilir. Teþekkürler. -- Mirat Can Bayrak From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 22 19:47:51 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 19:47:51 +0300 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r54861 - in devel/applications/multimedia/graphviz: . files In-Reply-To: <20081021165531.B58C013840D3@liste.pardus.org.tr> References: <20081021165531.B58C013840D3@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810221947.51678.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Salý 21 Ekim 2008 tarihinde, paketler-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > Author: pinar > Date: Tue Oct 21 19:55:31 2008 > New Revision: 54861 > > Added: > devel/applications/multimedia/graphviz/files/ > > devel/applications/multimedia/graphviz/files/graphviz_lib_graph_parser.y.pa >tch Modified: > devel/applications/multimedia/graphviz/pspec.xml > Log: > Fix buffer overflow vulnerability (CVE-2008-4555), bug#8422 > BUG:COMMENT:8422 Doðrudan bu güncelleme nedeniyle olmamakla birlikte bu derlemede graphviz R paketine linklenmiþ, (/usr/lib/graphviz/R/libgv_R.so --> usr/lib/R/lib/libR.so) R'yi bu pakete baðýmlýlýk olarak eklemek de pek mümkün deðil : - graphviz kurulum ile geliyor (imagemagick, dolayýsýyla kipi-plugins baðýmlýlýðý) - R arkasýnda 60 MB paketle birlikte geliyor (gcc'den tetex'e ne ararsanýz var listede.) Acil tarafýndan bu durumu düzeltmemiz gerekiyor, güvenlik güncellemesi kendisi.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:01:01 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:01:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> On Monday 20 October 2008 19:41:51 ugur tutar wrote: > 20 Ekim 2008 Pazartesi 11:07 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > > Merhaba; > > > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 > > Ekim > > 2008, 23:59. > > > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October > > 2008, 23:59 (GMT+3) please... > > > > ** Diðer Paketler // Other packages..: > > > > > > lxml-2.1.2-2-2.pisi > > > > > > -- > > Ýyi Çalýþmalar; > > Ekin Meroglu > > ACK. Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 20:05:14 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:05:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022200514.2f8a7e9c.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 20:01:01 +0300, Serbulent UNSAL : > > > lxml-2.1.2-2-2.pisi > Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. Aslinda Ugur zamaninda (2 gun once) onaylamis da, mesaj liste moderatorunden yeni gecmis gozukuyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:10:44 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:10:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810222010.44263.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 22 October 2008 20:01:01 Serbulent UNSAL wrote: > Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. Sanýrým acele ettim biraz gönderiðin posta mail sunucumuza ulaþmýþ ayýn 20 sinde ancak listeye yeni düþmüþ. bu paketi de alýyorum test listesine -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From gokmen at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:23:14 2008 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=96KSEL?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:23:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?programc=C4=B1l=C4=B1k_konusunda_neler_ya?= =?utf-8?b?cMSxbGFiaWxpciA/Pw==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <200810222023.14402.gokmen@pardus.org.tr> Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Özcan VURAL þunlarý yazmýþtý: > ben ve benim gibi windows ortamýnda program geliþtirmiþ birçok kiþinin > aslýnda hayalidir platform bagýmsýz yazýlým geliþtirmek.. Bunlar hayal deðil, gerçekleþtiren birçok insan var, gerçekleþtirmek için gerçekten çalýþmak gerek. > bu aþamada birçok alternatif olmakla birlikte windows taki IDE lerin > kolaylýgýný beklemekte birçok kiþi .. Yanlýþ burada baþlýyor zaten. Programlama iþinin sadece IDE' ler ile yapýlan bir iþ olmadýðýný öðrenmek gerekiyor. Tabi ki IDE' lerin kolaylýðý iþe yarar fakat IDE yok diye program geliþtirememek yanlýþ bir yaklaþým. > Delphi,C#,Visual Basic vs. Kýsmen platform baðýmlý dillerden bahsediyorsunuz. > bunun karþýlýgýnda linuxta olan birçok dil var ancak bunlar hakkýnda ne > türkçe döküman bulmak kolay nede bunlarýn kurulumu vs. Programlama için en azýndan temel Ýngilizce biliyor olmanýz gerekiyor. Fakat zaten birçok Türkçe dokümanda bulunmakta, yeterince arama yapmamýþsýnýz. [1] > bu aþamada pardus ekibi olarak neler yapýlabilir ?? Bu ne Pardus ekibinin ne de bu listenin konusu. > mono,python,c++,java yada her ne ise birisini baz alýp onun üzerinde kolay > bir IDE geliþtirme adýna birþeyler yapsak ? Gereksiz. Yukarýda bahsettiðim gibi, bir yazýlým geliþtirmek için IDE' ye ihtiyaç duymak yanlýþ zaten. Bu yanlýþ üzerine de bir þeyler yapmak pek amaçsýz olacaktýr. > diyeceksinizki bir sürü var IDE var zaten .. ama türk programcýlarý > ýsýndýrma adýna böyle bir çalýþma yapýlamaz mý ?? Yapýlamaz. Yapýlmamalý. Özgür yazýlýmýn en önemli artýsý zaten var olan þeyleri yeniden keþfetmek yerine daha iþe yarar yeni fikirleri geliþtirmeniz için size zaman veriyor olmasý. Bu zamaný da boþa harcamamak gerekiyor. Bu yazdýklarýma lütfen kimse cevap vermesin. Bu konu bu listenin konusu deðil. [1] http://qt.comu.edu.tr/belgeler.php -- Gökmen GÖKSEL Pardus Geliþtiricisi From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:26:33 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:26:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Test_s=C3=BCrecini_izlenibilir_k=C4=B1lma?= =?utf-8?q?k=2E?= Message-ID: <200810222026.33113.serbulent@pardus.org.tr> Test süreci ile ilgili geliþtiriciler tarafýndan iletilen sýkýntýlardan birisi " Onay verdiðim pakete ne zaman gircek depoya / Test sürecinde ne durumda " benzeri haklý serzeniþler. Bundan böyle paket onay sürecinin ardýndan baþlayan, Test süreci hakkýnda her adýmda bilgi alýnabilecek. Test sonuçlarýnda rapor olarak ayrýca eriþilebilecek. Bunun için [1] adresinden test sürecini ve sonuçlarýný takip edebilirsiniz. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~serbulent/surum_ici_test_raporlari/ -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From akin at omeroglu.net Wed Oct 22 20:39:04 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:39:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Test_s=FCrecini_izlenibilir_k=FDlmak?= =?iso-8859-9?q?=2E?= In-Reply-To: <200810222026.33113.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810222026.33113.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810222039.05084.akin@omeroglu.net> Ellerine saðlýk... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 21:01:50 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:01:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= Message-ID: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Selamlar, Bildiðiniz gibi bu listede Türkçe yazýyoruz. Bu listenin yanýnda bir de yabancý diyaloglar için pardus-devel listesi var ve kendisinin trafiði yok denecek kadar az. Pardus'un adýný duymuþ ve neler yaptýðýmýzý merak eden bir insanýn listelerimize üye olmaya çalýþtýðýný düþünelim. liste.pardus.org.tr dýþýnda bunu saðlayabilecek bir adres yok diye biliyorum. Orayý es kaza buldu diyelim, genellikle güzel bir isimlendirme þemasý ve ingilizce isimler kullanýlmýþ ancak pardus-devel'e üye olduðu takdirde büyük bir ihtimalle daðýtýmýn oldukça pasif olduðunu düþünecek, geliþtiriciye üye olmasý Türkçe bilmediðinden dolayý imkansýz, baþarsa bile her þey Türkçe akacak önüne. Özetle, hiçbirimiz ingiliz ya da amerikan deðiliz ancak derdimizi birbirimize anlatacak kadar ingilizce yazabiliyoruz, ingilizce yazma alýþkanlýðý review sürecinde, stable listesine atýlan merge mesajlarýnda ve commit log'larýnda oldukça edinilmiþ durumda. Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa sunmasýný öneriyorum, - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). Topluluða bu baðlamda katký saðlayacak fikir, eleþtiri ve yorumlarýnýzý bekliyorum -- Ozan Çaðlayan From isbaran at gmail.com Wed Oct 22 21:21:02 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:21:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <48FF6F0E.7080905@gmail.com> Ozan Çaðlayan wrote On 22-10-2008 21:01: > Selamlar, > Merhaba > > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, +1 > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, +1, kim yapacak derseniz +gönüllü > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). +1 iyi geceler From selimok at gmail.com Wed Oct 22 21:26:27 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:26:27 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: Eh benim dandik ingilizcemi ve yanlis anlamalarimi filan kabul edebilecekseniz neden olmasin :) Disari acilmak icin bu gerekli, biliyorum Türkce konusan kullanicilardan bazi tepkiler gelecektir ama gelistirici olma niyetinde olan herkes birazcik ingilizce okuyup anlamak durumunda. Dünya'da isler böyle yürüyor, ingilizce bilmeden bu isler olmuyor. Ama gelistirici listesini kapatmak gerekmiyor bence, biz bu tasinma isini kendimiz yapmaliyiz. Gelistirici listesi de nadiren de olsa Türkce e-posta atanlar (liste disindan yada hic ingilizce bilmem ben diyenler) icin acik kalmali. Guten Abend, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/2d7068a0/attachment.htm From akin at omeroglu.net Wed Oct 22 21:30:41 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:30:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222130.41287.akin@omeroglu.net> On Wednesday 22 October 2008 21:01:50 Ozan Çaðlayan wrote: > Selamlar, > Selamlar, > > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Bu konuda ne tam yanýnda ne de tam karþýndayým. Pardus kullanýcýlarýnýn topluluða ve daðýtýma katký veren ciddi bir kýsmý geliþtirici listesinin sýký bir takipçisi. Elbette dediðin gibi geliþtirici ve katkýcýlarýn bir kýsmý iyi derecede Ýngilizce konuþan insanlardan oluþmasýna raðmen bu yeteneðe haiz olmayan kýsmýn böyle bir karar karþýsýnda geliþtirici listesini takip etmesi zor olacaktýr. Böyle bir geçiþ konusunda karar verilmiþ olsa bile belki ACK / Nack için deðil ama ucaðýndan bucaðýndan kullanýcýlarý etkileyecek konularda hem Ýngilizce hem de Türkçe e-posta listesini kullanabilir ve Ýngilizce listenin bir özetini Türkçe geliþtirici listesinde paylaþabiliriz. Bu sayede geliþtirici payesini alan herkesin kullanýcýyý etkileyecek bir konuda fikir belirtebilmesini saðlarýz hem de daðýtýmý dýþarý açabilmek için bir adým atmýþ oluruz > > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, Ýngilizce alias eklenmesi fikrine katýlýyorum. Bildiðim kadarý ile listelerin genel tanýtýmýnda birçok liste için birer paragraflýk tanýtýmlar var. lists.pardus.org.tr bu adrese yönlendirilebilir. -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 21:33:01 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:33:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <48FF71DD.1010702@gmail.com> selim ok wrote: > > Eh benim dandik ingilizcemi ve yanlis anlamalarimi filan kabul > edebilecekseniz neden olmasin :) Türkler olarak biz bu konuda biraz takýntýlýyýz, ecnebilerin umrunda deðil, çince gibi ingilizce yazýyorlar, önemli olan içerik. > > Ama gelistirici listesini kapatmak gerekmiyor bence, biz bu tasinma > isini kendimiz yapmaliyiz. Gelistirici listesi de nadiren de olsa Türkce > e-posta atanlar (liste disindan yada hic ingilizce bilmem ben diyenler) > icin acik kalmali. Dediðinin haklý yaný var ama bu liste durursa çoðunluk burayý kullanmaya devam eder gibime geliyor ama buranýn da koskoca bir arþivi var tabii ki kökten kapatýlamaz. Açýk kalýr baktýk gene burdayýz o zaman bakarýz. Þimdilik ingilizceye geçmek ilk adým. -- Ozan Çaðlayan From mnurolcay at gmail.com Wed Oct 22 21:23:45 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:23:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222123.45945.mnurolcay@gmail.com> On Wednesday 22 October 2008 21:01:50 Ozan Çaðlayan wrote: > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, Pardus'un dýþa açýlmasý gerçekten önemli ve bu konuda dil problemlerinden kaynaklý eksikler çoðunlukta. En son #pardus-en kanalýnda, planet.pardus.org.tr yi takip eden bir yabancý, pardus projesi neden bu kadar sessiz gibi birþey sormuþtu bana. Þu durumda pek çok harikulade geliþmeye ancak geek tabir olunabilecek kullanýcýlar ulaþabiliyor :) > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Bu durumda listeyi takip eden yerli kullanýcýnýn durumu ne olacak ? Bunun yerine, yabancý kullanýcýlarýn pardus-devel listesinden haberdar edilmesi ve bu listenin iþlerliðinin arttýrýlmasý iki taraflý bir çözüm olabilir. > > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, Arora içine default pardus yer imlerini eklemeye çalýþýrken, benim de aklýma gelen bir konuydu. Böyle olmasý gerçekten güzel olur. Ek olarak gezegen için de aynýsý yapýlmalý diye düþünüyorum. Harici bir anasayfa olmalý ve bu sayfada kullanýcý ( belki system localine göre ) ingilizce veya türkçe içeriðe yönlendirilmeli. Þurda[1] görüldüðü gibi:. > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). > > Topluluða bu baðlamda katký saðlayacak fikir, eleþtiri ve yorumlarýnýzý > bekliyorum Maalesef bu konudaki en büyük eksiklik pardus.org.tr sanýrým, þurdan[2] görüleceði üzere hala 2008.1 haberi bile girilmemiþ. Bu konuda çalýþmalar yapýlýyordur mutlaka ancak hýzlandýrýlmasý gerekiyor. Ayrýca bir ara bir bülten çýkarýlmýþtý[3]. Ne oldu akýbeti bilmiyorum ama güzel bir fikirdi, iki dilde devam ettirilmesi de çözüme katký saðlayacaktýr. 1.http://pardus-wiki.org/ 2.http://pardus.org.tr/eng/index.html 3.http://pardus.org.tr/bulten/index.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/73660810/attachment-0001.htm From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 22 21:40:28 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:40:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222140.28608.turkay.eren@gmail.com> On 22 Oct 2008 Wed 21:01:50 Ozan Çaðlayan wrote: > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Buna katýlýyorum. Bununla beraber Akýn'ýn yazdýðý mesaja da katýlýyorum. Çoðumuz ingilizce biliyor ancak ingilizce bilmeyen ve geliþtirici listesini takip eden birçok insan olduðunu tahmin ediyorum. Daðýtýmýn dünyaya açýlmasýnda sadece ingilizce mesajlaþýlmasý bence çok mantýklý ancak ingilizce konusunda sorun yaþayanlar için herhangi bir çözüm aklýma gelmiyor. From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 22 21:42:32 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:42:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222142.37088.fatih@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, pardus-devel'e atsak da gelistirici'ye CC'lesek daha iyi olmaz mý? > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, +1 > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). +1 Bunlara ek olarak aþaðýdaki listelerin de isimleri düzenlense iyi olur: paketler paketler-commits projeler-commits uludag-commits -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/ac4a5f91/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 23:02:41 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:02:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810222142.37088.fatih@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810222142.37088.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <48FF86E1.5080808@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >> - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre >> sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini >> þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, > > pardus-devel'e atsak da gelistirici'ye CC'lesek daha iyi olmaz mý? > Olabilir tabi. -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Wed Oct 22 23:42:27 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:42:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> 22 Ekim 2008 Çarþamba 21:01 tarihinde Ozan Çaðlayan yazdý: > isimler kullanýlmýþ ancak pardus-devel'e üye olduðu takdirde büyük bir > ihtimalle daðýtýmýn oldukça pasif olduðunu düþünecek, geliþtiriciye üye > olmasý Türkçe bilmediðinden dolayý imkansýz, baþarsa bile her þey Türkçe > akacak önüne. Olasýlýklar üzerine konuþuyoruz sanki.. > Özetle, hiçbirimiz ingiliz ya da amerikan deðiliz ancak derdimizi > birbirimize anlatacak kadar ingilizce yazabiliyoruz, ingilizce yazma Ben derdimi anlatacak kadar Ýngilizce dilinde yazamadýðýmý düþünüyorum. > alýþkanlýðý review sürecinde, stable listesine atýlan merge mesajlarýnda > ve commit log'larýnda oldukça edinilmiþ durumda. Bunun niye böyle olduðunu da hiç anlamamýþýmdýr. Þahsen, gelenek diyerek devam ettirdim. Ancak hoþuma gittiðini söyleyemem. O kadar önemli deðil. > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, Pardus projesinin baþýndan beri bu düþünce hakim oldu. Ýsteyen, Pardus projesine destek verdi zaten. Bunun Ýngilizce ile ilgili olduðunu düþünmüyorum. > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Bunu maalesef gerekli bulmuyorum. Sunduðun argümanlar bana yeterli gelmiyor. Pardus projesinin baþlangýcýnda, 1. önceliðin, "ülkemizde" bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olduðu söyleniyordu. Yurt dýþýna açýlmak için gereken Ýngilizce yazýþma listelerimiz zaten var. Geliþtirici listesinde genellikle bazý sorular, önerilere ve yorumlara açýlan yazýþmalar, geliþtiriciler tarafýndan yeterince önemsenip yanýtlanmýyor. Ancak bir yabancý uyruklu listeye yazýnca nedense daha çok yanýt aldýðýna defalarca þahit olmuþumdur. Hatta bir yabancý geliþtirici kazandýðýmýzda, "... aramýza katýldý. Lütfen herkes hi!! desin" tarzý yazýþmalar da oldu. Ancak ülkemizden geliþtiriciler kazandýðýmýzda bu tip karþýlamalar göremedik. Liste arþivlerinde yeterince kanýt bulabilirsiniz. Geliþtiricilerin listede dövüldüðünü de gördük bu arada. :) Belki konu dýþýna çýktým ancak Pardus çekirdek ekibi, diðer geliþtiricilerini yeterince sahiplendiðini düþünmüyorum. Uðraþýp, birþeyler geliþtirip, listeye yorum almak için yazdýðýnýzda veya bir soru sorduðunuzda çoðunlukla yanýt/yorum alamayacaðýnýzý þimdiden kabul etmelisiniz veya o koca ekipten saðolsun 1 kiþi çýkýp birþey yazar. Liste dili Ýngilizce olduðunda daha mý çok yazýþacaðýz merak içindeyim. :) Geliþtirici listesi de yeterince iþlevsel kullanýlmadý þimdiye kadar. Çekirdek ekibin, çoðu kararý ofis içinde aldýðýný ister istemez düþünmüþümdür. Örnek vermek gerekirse, Comar'ýn DBUS'a geçirilmesi ve sistem genelinde PolicyKit kullanýlmasý ile ilgili burada tartýþtýðýmýzý hatýrlamýyorum. Bahadýr, kodlamaya baþladýktan sonra benim haberim oldu. Belki listeyi iyi takip etmiyorumdur. Benim hatam olabilir. Ancak Bahadýr, saðolsun, bu güne kadar görmediðim bir þeyi yaparak dbus çalýþma süreçlerini ve API'yi belgeledi. Burada Bahadýr niye listeye yazmamýþ demiyorum. Yanlýþ anlaþýlmasýn lütfen. Anlaþýlan ofiste epey kafa patlatýlmýþ. Ortaya da harika birþey çýktý. Sözüm buna deðil. Belki bizim de 2 kuruþluk bir fikrimiz olur, geliþtirme sürecinin bir yerine dahil olmak isterdik. Not: Bu arada epey uzak kaldým buralardan. Bu yüzden biraz mahcubiyet duyuyorum. Hala yeterince ilgilenemediðim paketlerim var. Bizim ufaklýk þimdi 1,5 yaþýnda. Biraz daha rahatýz gibi artýk :) Herkese selamlar, sevgiler.. -- Furkan Duman From tutarugur at gmail.com Wed Oct 22 23:57:43 2008 From: tutarugur at gmail.com (ugur tutar) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:57:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810222010.44263.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> <200810222010.44263.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ekim 2008 Çarþamba 20:10 tarihinde Serbulent UNSAL < serbulent at pardus.org.tr> yazdý: > On Wednesday 22 October 2008 20:01:01 Serbulent UNSAL wrote: > > Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. > > Sanýrým acele ettim biraz gönderiðin posta mail sunucumuza ulaþmýþ ayýn 20 > sinde ancak listeye yeni düþmüþ. bu paketi de alýyorum test listesine > > -- > Ýyi Çalýþmalar, > Evet benim listeye yazma hakkim olmadigindan kaynaklanan bir gecikme. Tam zamaninda onayladim. Tesekkurler. -- Ugur Tutar ugurtutar.blogspot.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/991b5623/attachment.htm From bahadir at pardus.org.tr Wed Oct 22 23:57:23 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <200810222357.26619.bahadir@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > Burada Bahadýr niye listeye yazmamýþ demiyorum. Yanlýþ anlaþýlmasýn > lütfen. Anlaþýlan ofiste epey kafa patlatýlmýþ. Ortaya da harika > birþey çýktý. Sözüm buna deðil. Belki bizim de 2 kuruþluk bir fikrimiz > olur, geliþtirme sürecinin bir yerine dahil olmak isterdik. D-Bus/COMAR ve benzeri konularda listeye bilgi vermemek, tartýþmamak hataydý. Bir sene evvel sanýrým fazla içine kapanýk idik. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081022/13defdcf/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 00:01:19 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:01:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Suspend_sorunlar=C4=B1?= In-Reply-To: <4cca720b0808110526t664f63a2h22a6e90a60392b88@mail.gmail.com> References: <200807231942.49368.fatih@pardus.org.tr> <4cca720b0808110526t664f63a2h22a6e90a60392b88@mail.gmail.com> Message-ID: <200810230001.23597.fatih@pardus.org.tr> 11 AÄŸu 2008 Pts tarihinde, Furkan Duman ÅŸunları yazmıştı: > Merhaba, > > 2008/7/23 Fatih Aşıcı : > > Suspend ile ilgili 2 önemli sorunumuz var. Birincisi suspend öncesi > > network interface'leri up olduÄŸunda suspend baÅŸarısız olabiliyor. > > Ben DHCP'im saçmalayınca bu sorunun farkına varmıştım. > > pm-utils için ekteki hook'u yazdım. pakette sleep.d altına atarsak bu > sorun çözülüyor. Çomar'a suspend bacağına gerek var mı bilemiyorum. > > Kodun hemen hepsinin mudur.py'dan arak olduÄŸunu söyleyeyim. > > > Görüşleriniz, önerileriniz? Uzun süredir bunu kullanıyorum. Birkaç nokta var belirtmek istediÄŸim: * Yeni pm-utils'de betikler 2 parametre alıyor. Sanırım parametre kontrolünü kaldırsak iyi olacak. * suspend sonrası pm-utils betikleri baÄŸlantı kurulmasını bekliyor. BaÄŸlantı kuruluncaya kadar betik sonlanmadığı için sonraki betikler geç çalıştırılıyor. BaÅŸarısız baÄŸlantı olduÄŸunda da hata kodu döndürdüğü için kpowersave suspend baÅŸarısız oldu diye log dosyasını görmek isteyip istemediÄŸizi soruyor. BetiÄŸin beklemesine ve hata kodu döndürmesine gerek yok sanki. KeÅŸke otomatik tarama yapan sabit bir profil olsaydı :) Sadece onu seçerdim ve böylece evde suspend ile kapatıp iÅŸte açınca yine hazır bir baÄŸlantım olurdu. 2009'da bu tür profiller olursa çok iyi olacak. Sabit bir dhcp profili ve uygun bir ap'ye otomatik baÄŸlanan profil gibi. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/f14d41bc/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 00:22:29 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:22:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <48FF9995.5090808@gmail.com> Furkan Duman wrote: > 22 Ekim 2008 Çarþamba 21:01 tarihinde Ozan Çaðlayan yazdý: >> isimler kullanýlmýþ ancak pardus-devel'e üye olduðu takdirde büyük bir >> ihtimalle daðýtýmýn oldukça pasif olduðunu düþünecek, geliþtiriciye üye >> olmasý Türkçe bilmediðinden dolayý imkansýz, baþarsa bile her þey Türkçe >> akacak önüne. > > Olasýlýklar üzerine konuþuyoruz sanki.. Olasýlýktan ziyade olan þeyden konuþuyoruz bence. Ben niye gidip ubuntu-devel'e, suse listesine üye oluyorsam, bir þekilde bizi duymuþ, etmiþ biri neler dönüyor diye gelip bakmak isteyebilir. Gidip pardus-devel'in þu anki haline üye olursa göreceði þey, haftada bir gelen "þu paketi derleyemedim hata veriyor 2008'de" iletileri olacaktýr maalesef. > >> Özetle, hiçbirimiz ingiliz ya da amerikan deðiliz ancak derdimizi >> birbirimize anlatacak kadar ingilizce yazabiliyoruz, ingilizce yazma > > Ben derdimi anlatacak kadar Ýngilizce dilinde yazamadýðýmý düþünüyorum. Bu tabii ki mümkün o yüzden zaten burayý kapatma fikri ilk aklýma gelendi ama diðer arkadaþlarýn da dediði gibi burasýnýn da devam etmesi daha mantýklý. > >> alýþkanlýðý review sürecinde, stable listesine atýlan merge mesajlarýnda >> ve commit log'larýnda oldukça edinilmiþ durumda. > > Bunun niye böyle olduðunu da hiç anlamamýþýmdýr. Þahsen, gelenek > diyerek devam ettirdim. Ancak hoþuma gittiðini söyleyemem. O kadar > önemli deðil. Bunun niye olduðu çok basit. Yabancý paketçilerimiz/geliþtiricilerimiz var. Biz gidip diðer daðýtýmlarýn commit listelerini takip edip hangi committe neler deðiþmiþ görebiliyoruz ingilizce yazmalarý sayesinde. > >> Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > Pardus projesinin baþýndan beri bu düþünce hakim oldu. Ýsteyen, Pardus > projesine destek verdi zaten. Bunun Ýngilizce ile ilgili olduðunu > düþünmüyorum. > > >> - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre >> sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini >> þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, > > Bunu maalesef gerekli bulmuyorum. Sunduðun argümanlar bana yeterli > gelmiyor. Pardus projesinin baþlangýcýnda, 1. önceliðin, "ülkemizde" > bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olduðu söyleniyordu. Biz þu halimizle biraz ülkedeki açýk kaynak, dünyadaki sessiz açýk kaynak topluluðu halindeyiz. Ýnanýlmaz aktif bir açýk kaynak topluluðu var etrafta. Herkes birbiriyle bir þeyler paylaþýyor, teknoloji alýyor veriyor. Bu sürece dahil olmamýz lazým. Uzun yýllardýr devam eden projenin hala tek hedefi ülkede bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olmamalý. Pardus geliþtiricisi olmak isteyen birine yeterli ve gerekli her þeyi ingilizce olarak da ayný kalitede sunmamýz lazým. Ýngilizce burada aslýnda farklý daðýtýmlarýn, teknoloji/kod/yama alýþveriþini transparan hale getiriyor. > > Yurt dýþýna açýlmak için gereken Ýngilizce yazýþma listelerimiz zaten var. Ben de bu listelerde artýk bir þeyler yazalým diyorum iþte :) O listeler bomboþ duruyor. > > Geliþtirici listesinde genellikle bazý sorular, önerilere ve yorumlara > açýlan yazýþmalar, geliþtiriciler tarafýndan yeterince önemsenip > yanýtlanmýyor. Ancak bir yabancý uyruklu listeye yazýnca nedense daha > çok yanýt aldýðýna defalarca þahit olmuþumdur. Hatta bir yabancý > geliþtirici kazandýðýmýzda, "... aramýza katýldý. Lütfen herkes hi!! > desin" tarzý yazýþmalar da oldu. Ancak ülkemizden geliþtiriciler > kazandýðýmýzda bu tip karþýlamalar göremedik. Liste arþivlerinde > yeterince kanýt bulabilirsiniz. Geliþtiricilerin listede dövüldüðünü > de gördük bu arada. :) Geliþtiricilerin listede dövülmesi bambaþka ve oldukça kiþisel bir konu. Yabancý uyruklu listeye bir þey yazýnca daha çok yanýt almasý da gayet normal, ülke sýnýrlarý dýþýnda bir kullananýmýz var diye birazcýk özel ilgi çekiyor belki. Ayrýca kabul etmek gerekir ki yabancý ülkelerde bu iþlere, açýk kaynaða, linux türevlerine vs. bizde olduðundan daha fazla destek veriliyor gerek bireysel olarak gerek kurumsal ve yönetimsel olarak. Yani burada alýnacak, sýkýlacak bir durum yok. Herkese cevap veriyoruz. Ama yazdýðýmýz/sorduðumuz/çözdüðümüz þeylerin evrensel bir dil ile tartýþýlmasý daðýtým için oldukça faydalý olacaktýr. Saygýlar. -- Ozan Çaðlayan From isbaran at gmail.com Thu Oct 23 00:25:45 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:25:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <48FF9A59.9050505@gmail.com> Furkan Duman wrote On 22-10-2008 23:42: > >> Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > Pardus projesinin baþýndan beri bu düþünce hakim oldu. Ýsteyen, Pardus > projesine destek verdi zaten. Bunun Ýngilizce ile ilgili olduðunu > düþünmüyorum. > Burada dýþarý derken dýþ dünyadan bahsediyoruz, Hangi ülkede olursa olsun Ýngilizce dýþýnda bir dille geliþtirilen baþka bir Linux daðýtýmý biliyor musunuz ? Türkiye'den de ne kadar katkýcý geldiðini yýllardýr görmüþ olduk bence. Yetmediðinin de herkes çoktandýr farkýnda. Katký verecek olan verir diye bir þey yok, ben niye gidip Ýtalyanca daðýtýma katký vereyim ya da nasýl vereyim ? Ama Pardus yokken de herkes Ýngilizce geliþtirilen bir daðýtýma katký veriyordu, dýþarýdaki insanlar da ana sayfayý açýp sonra kaçýyorlar ve haklýlar. Bir yerlere involved olmak istiyorsanýz ilk yapacaðýnýz iþ mail listelerini takip etmektir. Þu durumda dýþarýdan hiç kimse bu projeye katýlamýyor sýrf Türkçe konuþulduðundan. Ve en çok konuþulan ve önemli liste de geliþtirici listesi olduðundan çoktan belki Ýngilizce'ye geçilmeliydi. Ýngilizce bilmeyen ama geliþtirici listesini takip etmek isteyenlere belki haftalýk özet bir bülten geçilebilir. O bültenin listesinde tartýþýlýr vs. vs. From ahmet at pardusman.org Thu Oct 23 00:32:26 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?iso-8859-9?q?AYG=DCN?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:32:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF9A59.9050505@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> Message-ID: <200810230032.28566.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 00:25:45 yazmýþtý: > Ama Pardus yokken de herkes Ýngilizce geliþtirilen bir daðýtýma katký > veriyordu, dýþarýdaki insanlar da ana sayfayý açýp sonra kaçýyorlar ve > haklýlar. Bir yerlere involved olmak istiyorsanýz ilk yapacaðýnýz iþ > mail listelerini takip etmektir. Þu durumda dýþarýdan hiç kimse bu > projeye katýlamýyor sýrf Türkçe konuþulduðundan. Ve en çok konuþulan ve > önemli liste de geliþtirici listesi olduðundan çoktan belki Ýngilizce'ye > geçilmeliydi. devel listesinin daha etkin kullanýlmasý gerektiði fikrine katýlmakla beraber Furkan'ýn belirttiði cekirdek/gelistirici ayrýmý yüzünden aslýnda devel listesini kullanmamýzýn insanlarýn "involved" olmasýna pek katký saðlamayacaðýný düþünüyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/dcc34058/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 00:38:21 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:38:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810230032.28566.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <200810230032.28566.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <48FF9D4D.2050701@gmail.com> Ahmet AYGÜN wrote: > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 00:25:45 yazmýþtý: >> Ama Pardus yokken de herkes Ýngilizce geliþtirilen bir daðýtýma katký >> veriyordu, dýþarýdaki insanlar da ana sayfayý açýp sonra kaçýyorlar ve >> haklýlar. Bir yerlere involved olmak istiyorsanýz ilk yapacaðýnýz iþ >> mail listelerini takip etmektir. Þu durumda dýþarýdan hiç kimse bu >> projeye katýlamýyor sýrf Türkçe konuþulduðundan. Ve en çok konuþulan ve >> önemli liste de geliþtirici listesi olduðundan çoktan belki Ýngilizce'ye >> geçilmeliydi. > > devel listesinin daha etkin kullanýlmasý gerektiði fikrine katýlmakla beraber > Furkan'ýn belirttiði cekirdek/gelistirici ayrýmý yüzünden aslýnda devel > listesini kullanmamýzýn insanlarýn "involved" olmasýna pek katký > saðlamayacaðýný düþünüyorum. Ayrý bir konu tabi bu ancak, þu anda böyle bir ayrým olduðunu düþünmüyorum. Ortaya atýlan tezleri destekler argümanlar sunulmadýðý sürece onlarý kabul etmek pek de mümkün deðil :) -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 01:20:24 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 01:20:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <48FF9995.5090808@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9995.5090808@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810221520v2c4707c8o509e6647261fe187@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 00:22 tarihinde Ozan Çaðlayan yazdý: > Olasýlýktan ziyade olan þeyden konuþuyoruz bence. Ben niye gidip > ubuntu-devel'e, suse listesine üye oluyorsam, bir þekilde bizi duymuþ, > etmiþ biri neler dönüyor diye gelip bakmak isteyebilir. Gidip > pardus-devel'in þu anki haline üye olursa göreceði þey, haftada bir > gelen "þu paketi derleyemedim hata veriyor 2008'de" iletileri olacaktýr > maalesef. Pekala Ozan, geliþtirici listesinde ne konuþuyoruz ki bunu Ýngilizce olarak baþka bir listeye yazmak istiyorsun? Biz bu listede bir takým olamamýþken, yabancýlarý bu takýma dahil olmaya nasýl ikna edeceksin? Madem devel listesindeki mesaj azlýðýndan þikayetçisin, neden oraya da proje ile ilgili detaylarý Ýngilizce olarak aktarmadýn? O listenin þu an inaktif olmasý yine ingilizce bilen geliþtiricilerin ayýbý deðil mi? Keþke ben de kendimi ifade edecek kadar Ýngilizce bilsem de oraya da yazsam bunlarý. > Bu tabii ki mümkün o yüzden zaten burayý kapatma fikri ilk aklýma > gelendi ama diðer arkadaþlarýn da dediði gibi burasýnýn da devam etmesi > daha mantýklý. Katýlýyorum. > Biz þu halimizle biraz ülkedeki açýk kaynak, dünyadaki sessiz açýk > kaynak topluluðu halindeyiz. Ýnanýlmaz aktif bir açýk kaynak topluluðu > var etrafta. Herkes birbiriyle bir þeyler paylaþýyor, teknoloji alýyor > veriyor. Bu sürece dahil olmamýz lazým. Uzun yýllardýr devam eden > projenin hala tek hedefi ülkede bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak > olmamalý. Pardus geliþtiricisi olmak isteyen birine yeterli ve gerekli Kesinlikle bu sürece dahil olmalýyýz. Katýlýyorum. Tek hedefimiz Türkiye'deki topluluk diye birþey söylemedim zaten. 1. öncelik dedim. Ama sen tutar da bu önceliði çöpe atarsan ben de birazcýk karþý çýkayým býrak da. :) Burayý kapatmakla Türkçe konuþanlarý hiçe saymýþ, size ihtiyacýmýz yok, Ýngilizce bilenler yeter bize demiþ olursunuz. Katký saðlamak isteyen ama Ýngilizce bilmeyenlere de sanki bilmesi gerekiyor gibi bir koþul koymuþ olursunuz.. > her þeyi ingilizce olarak da ayný kalitede sunmamýz lazým. Ýngilizce > burada aslýnda farklý daðýtýmlarýn, teknoloji/kod/yama alýþveriþini > transparan hale getiriyor. Katýlýyorum. >> Yurt dýþýna açýlmak için gereken Ýngilizce yazýþma listelerimiz zaten var. > > Ben de bu listelerde artýk bir þeyler yazalým diyorum iþte :) O listeler > bomboþ duruyor. Bence de Ýngilizce bilenler daha aktif olmalý o listelerde. Ancak burada aktifliði saðlayamadýysak orayý nasýl kotaracaðýz? Benim aklýma takýlan bu. > Yabancý uyruklu listeye bir þey yazýnca daha çok yanýt almasý da gayet > normal, ülke sýnýrlarý dýþýnda bir kullananýmýz var diye birazcýk özel > ilgi çekiyor belki. Ayrýca kabul etmek gerekir ki yabancý ülkelerde bu Bu normal bir hareket deðil bence. > Yani burada alýnacak, sýkýlacak bir durum yok. Herkese cevap veriyoruz. > Ama yazdýðýmýz/sorduðumuz/çözdüðümüz þeylerin evrensel bir dil ile > tartýþýlmasý daðýtým için oldukça faydalý olacaktýr. Maalesef çoðu zaman cevap verilmiyor. Liste arþivlerinde yanýtsýz kalan baþlýklara bakabilirsin. Çekirdek ekibin soru sorduðunda yanýt alamamasý gibi bir durum yoktur. Ofis içinde halledersiniz. Bizlerin tek iletiþim kaynaðý burasý. Buraya azýcýk daha özen gösterilsin lütfen. Ýngilizcenizi yine yazýn diðer listede. :) Selamlar, sevgiler. -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 01:24:32 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 01:24:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <48FF9A59.9050505@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 00:25 tarihinde Ýþbaran Akçayýr yazdý: > biliyor musunuz ? Türkiye'den de ne kadar katkýcý geldiðini yýllardýr > görmüþ olduk bence. Yetmediðinin de herkes çoktandýr farkýnda. Katký > verecek olan verir diye bir þey yok, ben niye gidip Ýtalyanca daðýtýma > katký vereyim ya da nasýl vereyim ? Burada sanki ben Ýngilizce düþmanlýðý yapmýþým gibi anlaþýlmýþ. Türkçe listenin kapatýlmamasý gerektiðini söylemiþtim. Bu arada Pardus'un az da olsa Ýngilizce belgesi, sayfasý, geliþtirici belgesi mevcut. Hatta dili Ýngilizce olan bir listesi de var. Buraya da gelmek isteyen sormak isteyen gelir demek istemiþtim. Yeterli mi? Deðil tabii ki. -- Furkan Duman From selimok at gmail.com Thu Oct 23 02:20:32 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 23 Oct 2008 01:20:32 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> Message-ID: Aslinda ortada baska bir sorun var. Bu sorun cözülürse her iki liste icin de her sey daha iyi olacak gibi. Bence sorun cekirdek ekibin bir kismini listede cok az görüyor olmamiz. Oysa gönüllü gelistiricilerin onlarin tecrübelerine cok ihtiyaclari var. Bunun disinda gelistiricilerin proje ile ilgili baglarini arttirabilmek ve bunun saglikli bir sekilde sürdürülebilmesi icin, cekirdek ekibin yaptiklarini (üzerinde calisilan projeler, alinan kararlar, önemli gelismeler vs.) burada sik sik paylasmasi gerekiyor. Bu hem gelistiriciler hem de projeyi yakindan takip eden bir sürü kullanici icin cok önemli. Ve bence eger yapilanlar daha iyi anlatilirsa, sikca raporlanirsa, gelistirici sayisindaki artis hizlanacaktir. Örnegin calistigim yerde, yaptilan isin 10 dakika ayrilip raporlanmasinin bazen isleri cok kolaylastirdigini, ne yaptiginizi bilmeyen bir baska calisma arkadasinizi bilgilendirdigini, onun ufkunu actigini, kimi zaman ilk anda hic bir sey anlamasa da bir süre sonra bir sorunla karsilastiginda bu bilgilerin ona kime yönelmesi gerektigi konusunda ip ucu verdigini, akla gelmeyen daha güzel bir önerinin yada elestirinin geldigini gördüm. Hatta bazi durumlarda gelen e-posta okunmamis olsa bile, vakit gelip arsivde arandiginda insani feci halde bilgilendirdigine sahit oldum. Ayni sey gelistirici listesinin su anki durumu icin de gecerli. Fakat potansiyel bu kadar yüksekken yeterli verim alinamiyor olmasi üzücü. Mesela bazen konusulan bir konu yarida kaliyor, üzerinde konusulan konu bizden habersiz karara baglaniyor, uygulaniyor ve biz bunu ögrenemiyoruz. Acaba yapildi mi, yapilacak mi, ne durumda bilmiyoruz. Sonuc olarak raporlama, listeye katilim vs. cok önemli. Buna engel olan nedir bilmiyorum. Yani cekirdek ekiptekilerin günde atiyorum 30 dakikalarini gelistirici listesine bahsetmesi imkansiz degil. Üstelik bu hergün olmasi gereken bir sey de degil. Zaman sikintisi bana pek gecerli bir sebep gibi gelmiyor. Zira ayiran gelistirici bu zamani fazlasi ile ayirabiliyor. Önerim su, biraz zorlama ile de olsa (burada bir dagitim politikasi olusturmaktan bahsediyorum) cekirdek ekibin dis dünya ile yani yerli yabanci herkes ile daha siki bir iletisim icine girmesi saglansin. Bu arada laf acilmisken listelere gerekli katilim saglamak disinda, bugzilla ve gezegen kullanimini da yayginlastirmak enfes olurdu. Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin budaklansin, listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da tomurcuk acsin. :) Yerlisi de yabancisi da faydalansin. Saygilar, sevgiler, Selimler. -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/94d9d221/attachment.htm From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 03:12:48 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 03:12:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> Message-ID: <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> 2008/10/23 selim ok > Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin budaklansin, > listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da tomurcuk acsin. :) Yerlisi de > yabancisi da faydalansin. > > Saygilar, sevgiler, > Selimler. Thanks to Selim for this description. And i want to call attention to this bug: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog articles and maybe our question's answers. If we don't find any answer for our questions easily, this status shift to low speed the developing process. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/bc4bf2d6/attachment-0001.htm From ahmet at pardusman.org Thu Oct 23 03:18:33 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 03:18:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> Message-ID: <200810230318.35579.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 03:12:48 yazmıştı: > Thanks to Selim for this description. And i want to call attention to this > bug: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 > > Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog articles > and maybe our question's answers. If we don't find any answer for our > questions easily, this status shift to low speed the developing process. What the.. :-s -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/d613e681/attachment.pgp From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 03:20:20 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 03:20:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> Message-ID: <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> 2008/10/23 Gökmen Görgen > 2008/10/23 selim ok > >> Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin budaklansin, >> listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da tomurcuk acsin. :) Yerlisi de >> yabancisi da faydalansin. >> >> Saygilar, sevgiler, >> Selimler. > > > Thanks to Selim for this description. And i want to call attention to this > bug: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 > > Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog articles > and maybe our question's answers. If we don't find any answer for our > questions easily, this status shift to low speed the developing process. > Yani diyor ki, sorunlarımızın çözümünü kolayca bulamamak bizi, Pardus'un geliÅŸimini yavaÅŸlatan baÅŸ etmendir. Bir de bunun üstüne, ingilizce bilen / bimeyen tüm geliÅŸtiricileri ingilizce yazışmaya zorlarsak, vay halimize. Ãœnlü siyasetçilerimizin yapamadığını baÅŸarmış oluruz =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/b2d29bf9/attachment.htm From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 09:06:33 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 09:06:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> Message-ID: <49001469.5020208@gmail.com> Gökmen Görgen wrote On 23-10-2008 03:20: > 2008/10/23 Gökmen Görgen > > > 2008/10/23 selim ok > > > Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin > budaklansin, listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da > tomurcuk acsin. :) Yerlisi de yabancisi da faydalansin. > > Saygilar, sevgiler, > Selimler. > > > Thanks to Selim for this description. And i want to call > attention to this bug: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 > > Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog > articles and maybe our question's answers. If we don't find any > answer for our questions easily, this status shift to low speed > the developing process. > > > Yani diyor ki, sorunlarýmýzýn çözümünü kolayca bulamamak bizi, > Pardus'un geliþimini yavaþlatan baþ etmendir. Bir de bunun üstüne, > ingilizce bilen / bimeyen tüm geliþtiricileri ingilizce yazýþmaya > zorlarsak, vay halimize. Ünlü siyasetçilerimizin yapamadýðýný baþarmýþ > oluruz =) Belge konusunda eksiðimiz olduðunu biliyoruz, bu konu hakkýnda çeþitli kararlar alýndý ve belge yazým iþi paylaþýldý. Belgeler ayný kalitede Ýngilizce ve Türkçe olarak sunulacak. Selim'in önerisi mantýksýz deðil, dikkate deðer bir nokta. Mesaj en azýndan benim tarafýmdan alýndý. Sizler de bu süreci tetikleyebilirsiniz soracaðýnýz sorularla, takýldýðýnýz noktalarla, vs. -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 10:01:38 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:01:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= Message-ID: <49002152.7020708@gmail.com> ozan at cyclope lmms $ svn di -r 8776:HEAD Index: pspec.xml ================================== --- pspec.xml (revision 8776) +++ pspec.xml (revision 8795) @@ -17,7 +17,7 @@ qt4 sdl-sound - libsamplerate + libsamplerate fluidsynth wine-devel @@ -31,7 +31,7 @@ qt4 sdl-sound - libsamplerate + libsamplerate fluidsynth wine @@ -54,7 +54,7 @@ 2008-10-20 0.4.0_rc3 - Bum to new RC. + Bump to new RC. Mehmet Nur Olcay mnurolcay at gmail.com Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 10:11:01 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:11:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231011.05133.fatih@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > Belki konu dýþýna çýktým ancak Pardus çekirdek ekibi, diðer > geliþtiricilerini yeterince sahiplendiðini düþünmüyorum. Uðraþýp, > birþeyler geliþtirip, listeye yorum almak için yazdýðýnýzda veya bir > soru sorduðunuzda çoðunlukla yanýt/yorum alamayacaðýnýzý þimdiden > kabul etmelisiniz veya o koca ekipten saðolsun 1 kiþi çýkýp birþey > yazar. Bence burasý biraz abartýlýyor. Son iki aya ait arþivlere baktýðýmda pek öyle görünmüyor açýkçasý. Her geliþtiricinin her konuda bilgisi olmasý da mümkün deðil. Biliyorsunuz, son zamanlarda ekipten ayrýlanlar oldu ve birçok paket sahipsiz kaldý. Dolayýsýyla bunlarla daha önce ilgilenenler listeyi takip edemediði için yanýt bulmak zor oluyor. Bu yüzden bakýmý yapýlmayan paketleri belirlemeye çalýþýyoruz. > Liste dili Ýngilizce olduðunda daha mý çok yazýþacaðýz merak içindeyim. :) Bundan sonraki dönemde belgelendirmeye daha fazla eðilmeyi düþünüyoruz. ChangeLog vs. yazmaya baþlamamýz da bu kararýn sonuçlarýndan biri. Eðer devel listesinde daha fazla yazýþma olursa bunun nedeni Ýngilizce deðil; izlenen yeni politika olacak :) -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/ba1eb51b/attachment.pgp From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 10:25:12 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:25:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231011.05133.fatih@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <200810231011.05133.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230025g60c88d62v2491ec29c2087cff@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 10:11 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: > Bundan sonraki dönemde belgelendirmeye daha fazla eðilmeyi düþünüyoruz. > ChangeLog vs. yazmaya baþlamamýz da bu kararýn sonuçlarýndan biri. Eðer devel > listesinde daha fazla yazýþma olursa bunun nedeni Ýngilizce deðil; izlenen > yeni politika olacak :) Ayný politikayý buraya da uygulayalým lütfen. ;) -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 10:46:36 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:46:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Suspend_sorunlar=C4=B1?= In-Reply-To: <200810230001.23597.fatih@pardus.org.tr> References: <200807231942.49368.fatih@pardus.org.tr> <4cca720b0808110526t664f63a2h22a6e90a60392b88@mail.gmail.com> <200810230001.23597.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230046t2d5c5816wd43b9f61c4c22bf8@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 00:01 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: > * Yeni pm-utils'de betikler 2 parametre alýyor. Sanýrým parametre kontrolünü > kaldýrsak iyi olacak. Tamam kaldýrayým. > * suspend sonrasý pm-utils betikleri baðlantý kurulmasýný bekliyor. Baðlantý > kuruluncaya kadar betik sonlanmadýðý için sonraki betikler geç > çalýþtýrýlýyor. Baþarýsýz baðlantý olduðunda da hata kodu döndürdüðü için > kpowersave suspend baþarýsýz oldu diye log dosyasýný görmek isteyip > istemediðizi soruyor. Betiðin beklemesine ve hata kodu döndürmesine gerek yok > sanki. Bunun farkýndayým ancak interface'leri up etmek için asenkron çaðrý yaptýðýmda Çomar bunu gerçekleþtiremiyor. Hatta þu an Müdür'ün içindeki asenkron network up komutu da bu yüzden çalýþmamakta. Bahadýr ile yaptýðým görüþmede, Bahadýr bunun Çomar ile ilgili bir sorun olduðunu ve ileride çözüleceðini belirtmiþti. Bu sorun çözülene kadar nasýl birþey yaparýz bilmiyorum. Senin bir önerin var mý? Oradaki kod asenkron olmasý için þöyle olmalý. obj = bus.get_object("tr.org.pardus.comar", "/package/%s" % script, introspect=False) obj.setState(profile, state, dbus_interface="tr.org.pardus.comar.Net.Link", ignore_reply=True) Bahadýr ile yazýþmamýz da þöyle: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- > Furkan Duman > Ignore_Reply=True olduðunda up olmuyor demek istedim. Gönderdiðim > betik ile deneyebilirsin. Ignore_Reply vermediðimde up veya down > olabiliyor. COMAR'a i18n desteði ekleyince oluþtu sanýrým bu hata. Log'a düþen "Unable to query PolicyKit" hatasýnýn sebebi de ayný þey. Ignore_reply ile çalýþtýrýnca, sorgu henüz COMAR'a ulaþmamýþken uygulama kapanýyor ve uygulamanýn hangi kullanýcý tarafýndan çalýþtýrýldýðýný öðrenemiyor COMAR, sonra da komutu uygulamaya geçmiyor. Problemi çözmek için Müdür'de ignore_reply=False yapýnca boot süresi çok uzuyor. /etc/fstab içinde NFS disk varsa ignore_reply=False yapýyor mesela, orada epey bekliyor. Bir süredir COMAR refactor ile uðraþýyorum, bu problem ortadan kalkacak. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- > Keþke otomatik tarama yapan sabit bir profil olsaydý :) Sadece onu seçerdim ve > böylece evde suspend ile kapatýp iþte açýnca yine hazýr bir baðlantým olurdu. > 2009'da bu tür profiller olursa çok iyi olacak. Sabit bir dhcp profili ve > uygun bir ap'ye otomatik baðlanan profil gibi. Þu an auto-connect sanýrým ayrý bir applet. Bunu kablosuz link betiði içine taþýrsak, SSID'yi bulamazsa kayýtlý farklý bir AP'ye baðlanmasýný saðlayabiliriz sanýrým. Bir ara bununla da ilgileneyim. -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 10:49:10 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:49:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= Message-ID: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> Merhaba, 2009 yol haritasý yayýnlandý mý? Neler deðiþecek, neler geliþecek/geliþtirilecek vs. bilgisi olan var mý? Kolay gelsin. -- Furkan Duman From ahmet at pardusman.org Thu Oct 23 11:57:07 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 11:57:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 03:20:20 yazmıştı: > Yani diyor ki, sorunlarımızın çözümünü kolayca bulamamak bizi, Pardus'un > geliÅŸimini yavaÅŸlatan baÅŸ etmendir. Bir de bunun üstüne, ingilizce bilen / > bimeyen tüm geliÅŸtiricileri ingilizce yazışmaya zorlarsak, vay halimize. > Ãœnlü siyasetçilerimizin yapamadığını baÅŸarmış oluruz =) Eheh, Gökmen'ciÄŸim ben Ä°ngilizce yazmana ÅŸaşırdım, o e-posta onu belirtiyor, yoksa ne demek istediÄŸini anladım ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/e5b8d352/attachment.pgp From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 12:26:36 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:26:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> 2008/10/23 Ahmet AYGÃœN > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 03:20:20 yazmıştı: > > Yani diyor ki, sorunlarımızın çözümünü kolayca bulamamak bizi, Pardus'un > > geliÅŸimini yavaÅŸlatan baÅŸ etmendir. Bir de bunun üstüne, ingilizce bilen > / > > bimeyen tüm geliÅŸtiricileri ingilizce yazışmaya zorlarsak, vay halimize. > > Ãœnlü siyasetçilerimizin yapamadığını baÅŸarmış oluruz =) > Eheh, Gökmen'ciÄŸim ben Ä°ngilizce yazmana ÅŸaşırdım, o e-posta onu > belirtiyor, > yoksa ne demek istediÄŸini anladım ;) > Dikkat çekmenin binbir yolu vardır ustacım, ya benim gibi kırık dökük ingilizcesine sahip elemanlar derdini nasıl anlatacak dimi =) Neyse ki, sevgili Ozan arkadaşımızın ve diÄŸer geliÅŸtiricilerin bizimle görüşlerini paylaÅŸması ve çözüme katkıda bulunuÅŸumuz bence çok güzel ve olumlu bir geliÅŸme. --- Kind Regards.. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/b10a13b2/attachment.htm From serbulent at pardus.org.tr Thu Oct 23 12:29:42 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:29:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231229.42685.serbulent@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 10:49:10 Furkan Duman wrote: > Merhaba, > > 2009 yol haritasý yayýnlandý mý? Neler deðiþecek, neler > geliþecek/geliþtirilecek vs. bilgisi olan var mý? > > Kolay gelsin. 2009 u konuþacaðýmýz genel bir toplantý yapmadýk henüz. Muhtemelen gelecek hafta içinde konuþacaðýz. Oluþan fikirleri sýcaðý sýcaðýna geliþtiricilerimizle de paylaþacaðýz. Hatta 2009 sürecinin baþýnda bir geliþtirici toplantýsý ( fiziksel/sanal ) yapmak da iyi olabilir. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 12:36:22 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:36:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <200810231229.42685.serbulent@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <200810231229.42685.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810230236u16ad75r3bc36172e1081d05@mail.gmail.com> 2008/10/23 Serbulent UNSAL > On Thursday 23 October 2008 10:49:10 Furkan Duman wrote: > > Merhaba, > > > > 2009 yol haritası yayınlandı mı? Neler deÄŸiÅŸecek, neler > > geliÅŸecek/geliÅŸtirilecek vs. bilgisi olan var mı? > > > > Kolay gelsin. > > 2009 u konuÅŸacağımız genel bir toplantı yapmadık henüz. Muhtemelen gelecek > hafta içinde konuÅŸacağız. OluÅŸan fikirleri sıcağı sıcağına > geliÅŸtiricilerimizle de paylaÅŸacağız. > > Hatta 2009 sürecinin başında bir geliÅŸtirici toplantısı ( fiziksel/sanal ) > yapmak da iyi olabilir. > > Ne zamandır sanal bir toplantı yapmıyoruz (veya benim haberim yok). Benim de xfce adına söyleyeceklerim var =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/b2ae3bd1/attachment.htm From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 12:49:38 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:49:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Gökmen Görgen ÅŸunları yazmıştı: > Dikkat çekmenin binbir yolu vardır ustacım, ya benim gibi kırık dökük > ingilizcesine sahip elemanlar derdini nasıl anlatacak dimi =) Dili Türkçe olan bir listedesin ve derdini rahatça anlatabiliyorsun. Bundan sonra da anlatabileceksin. Benim anlamadığım/göremediÄŸim baÅŸka bir sıkıntı mı var? > Neyse ki, sevgili Ozan arkadaşımızın ve diÄŸer geliÅŸtiricilerin bizimle > görüşlerini paylaÅŸması ve çözüme katkıda bulunuÅŸumuz bence çok güzel ve > olumlu bir geliÅŸme. Ben hala bu tür mesajlara takılıyorum. Daha önce böyle bir ÅŸey yok muydu? geliÅŸme ile kastedilen nedir? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/e284ecab/attachment.pgp From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 13:36:19 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 13:36:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <49002152.7020708@gmail.com> References: <49002152.7020708@gmail.com> Message-ID: <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 10:01:38 Ozan Çaðlayan wrote: > ozan at cyclope lmms $ svn di -r 8776:HEAD > Index: pspec.xml > ================================== > --- pspec.xml (revision 8776) > +++ pspec.xml (revision 8795) > @@ -17,7 +17,7 @@ > > qt4 > sdl-sound > - libsamplerate > + libsamplerate > fluidsynth > wine-devel > > @@ -31,7 +31,7 @@ > > qt4 > sdl-sound > - libsamplerate > + libsamplerate > fluidsynth > wine > > @@ -54,7 +54,7 @@ > > 2008-10-20 > 0.4.0_rc3 > - Bum to new RC. > + Bump to new RC. > Mehmet Nur Olcay > mnurolcay at gmail.com > > > Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e > strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. > > "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn > pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik > güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. > > Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 Dün farmý çalýþtýrmadan önce güncelledim ve bu paketin depoya girdiðini görünce lmms'yi sýradan çýkarmadým. Zaten bu paket depoya girmemiþ olsa paket derlenmezdi. Þu anda da paket 2008 deposunda görünüyor. http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008/libsamplerate-0.1.4-4-2.pisi Kaçýrdýðým birþey mi var? Türker From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 23 13:56:16 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 23 Oct 2008 13:56:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <20081023135616.c1af60fa.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 23:42:27 +0300, "Furkan Duman" : > Bunu maalesef gerekli bulmuyorum. Sunduðun argümanlar bana yeterli > gelmiyor. Pardus projesinin baþlangýcýnda, 1. önceliðin, "ülkemizde" > bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olduðu söyleniyordu. ... Ben de Furkan'a katiliyorum. Argumanlar o kadar gecerli olsaydi, pardus-users listesi de sinek avliyor. Daha fazla kullanici destek bulabilsin diye pardus-kullanicilari listesini kapatalim, herkes Ingilizce yazissin, Ingilizce liste arsivlerinde destek alsin niye demiyoruz? Gelistirici listesini Ingilizce hale getirmek "once Turkiye" sloganini bir kenara atmak oluyor. Cunku farkindasiniz ya da degilsiniz, gelistirici listesi Turkiye'de ozgur yazilim konusunda "tuketici" degil de "uretici" olmaya calisan insanlara buyuk bir kaynak sagliyor. Elbette Ingilizce olarak da takip etsinler demek mumkun ama ayni kisiler takip ede(bile)cek olsalar zaten diger dagitimlarin ve ozgur yazilimlarin listelerini de takip ederlerdi ve belki Pardus'a ihtiyac da duymazlardi. Insanlarin cogunun "yurt disindaki topluluk ile de beraber calisabilen tam tesekkullu ozgur yazilim gelistiricisi" ile "standart yazilim gelistiricisi" arasinda ciddi bir "sicrama" yapmasi gerekiyor; gelistirici listesinin de insanlarin bunu yapmasinda ara bir sicrama noktasi sagladigini dusunuyorum. Boyle bir listenin yoklugunda bu insanlarin cogunlugu o sicramayi yapmaktan cekinebilir. Yine Furkan'in vurguladigi yabanci hayranligi ve Turkiye'deki disaridan katki vermeye calisan gelistiricilere yeterince ilgi gosterilmemesine katiliyorum. En buyuk ornegi paketler listesi -- review sureci ile Onur disinda duzenli ilgilenen cekirdek gelistirici yok ortada. Bence disaridan katki bekleniyorsa, once eldeki kaynaklari degerlendirmek, Turkiye'deki gelistiricilerle ilgilenmek gerekiyor. Yurt disindaki topluluga projenin aktifliginden haberdar etmenin kolay bir yontemi var : Yapilan calismalarla ilgili Ingilizce gunluk yazmak. Her gun bir suru farkli isle ugrasiyorsunuz. Sadece cekirdek ekipten her biriniz haftada bir kere yaptiginiz islerle ilgili Ingilizce gunluk yazsaniz, ortalama gun basina 2 tane yeni yazi, dunya kadar bilgi akisi demek. Ki haftada birden daha fazla yazacak is yaptiginiza kesinlikle eminim. Balik bastan kokar, siz bunu duzenli olarak yaparsaniz, disaridan katki veren gelistiriciler de bu yolu izleyecektir. Aktif bir gezegen, proje ile ilgilenenlerin artmasina ve pardus-devel/users listesinde daha aktif bir trafige yol acabilir. Gelistirici listesinin cok verimli olmayan ama yine de oturmus kimyasini bozmak bence dimyat'a pirince giderken eldeki bulgurdan olmaya donebilir. Bulgur'u da pirince tercih ederim ayrica lezzet olarak :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 23 14:01:48 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 14:01:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib/devel/applications/multimedia/lmm?= =?utf-8?q?s_g=C3=BCncellemesi?= In-Reply-To: <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> References: <49002152.7020708@gmail.com> <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810231401.48779.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 23 Ekim 2008 tarihinde, Türker SEZER þunlarý yazmýþtý: > http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008/libsamplerate-0.1.4-4-2.pisi > > Kaçýrdýðým birþey mi var? Kararlý depoya bu sabah itibariyle girdi, Ozan baktýðýnda depo sync'i bitmemiþti daha tahminen... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 14:56:50 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 14:56:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810231456.53259.bahadir@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Buna karþýyým. Daðýtýmýn dýþarýdan bakýldýðýnda "canlý" görünmesi için gereksiz bir fedakarlýk. Geliþtirici listesine þimdi bile (teknik) bir mesaj yazýldýðýnda, alýnan cevaplar oldukça az. Dili Ýngilizce yaparsak geliþtirici listesine bir þey yazmamak için yeni bir sebepleri olacak geliþtiricilerin. Planet.POT'u ayaklandýralým (Planet'ý ayaklandýrmak bile tek baþýna yeterli olur. Ne de olsa, gezegenler artýk yeni e-posta listeleri), ana sayfamýzý fazlasýyla kullanýcýlara hitap eden görünümünden/içeriðinden kurtaralým. > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, > > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). Kapatmak yerine, list{e,s}.POT'ta listeleri gruplandýrýp okunabilirliði arttýralm ve her liste için kýsa bir açýklama yazalým. > Topluluða bu baðlamda katký saðlayacak fikir, eleþtiri ve yorumlarýnýzý > bekliyorum Dýþa açýlmayý saðlamak için yapýlmasý gereken Ýngilizce blog tutmak ve yabancý e-posta listelerinde/gezegenlerde varlýðýmýzý göstermek. Listelere Ýngilizce yazýlmasýný zorunlu kýlmak, olan geliþtiricileri küstürmekten baþka bir iþe yaramaz. Listeler Ýngilizce olduðunda, gelen yabancý geliþtirici sayýsýnýn, giden/gelmekten çekinen Türk geliþtirici sayýsýndan çok daha az olacaðýný düþünüyorum. Planet'ý ayaða kaldýrmak, blog yazmýþken konu ile ilgili diðer Planet'lara üye olmak ise yapýlabilecek en iyi hamle. Üstelik, eldekini kaybetmeden. Selamlar, Bahadýr -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/a36ab5c7/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 15:09:07 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 15:09:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> References: <49002152.7020708@gmail.com> <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <49006963.7030405@gmail.com> Türker SEZER wrote On 23-10-2008 13:36: > On Thursday 23 October 2008 10:01:38 Ozan Çaðlayan wrote: > >> ozan at cyclope lmms $ svn di -r 8776:HEAD >> Index: pspec.xml >> ================================== >> --- pspec.xml (revision 8776) >> +++ pspec.xml (revision 8795) >> @@ -17,7 +17,7 @@ >> >> qt4 >> sdl-sound >> - libsamplerate >> + libsamplerate >> fluidsynth >> wine-devel >> >> @@ -31,7 +31,7 @@ >> >> qt4 >> sdl-sound >> - libsamplerate >> + libsamplerate >> fluidsynth >> wine >> >> @@ -54,7 +54,7 @@ >> >> 2008-10-20 >> 0.4.0_rc3 >> - Bum to new RC. >> + Bump to new RC. >> Mehmet Nur Olcay >> mnurolcay at gmail.com >> >> >> Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e >> strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. >> >> "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn >> pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik >> güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. >> >> Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. >> http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 >> > > Dün farmý çalýþtýrmadan önce güncelledim ve bu paketin depoya girdiðini > görünce lmms'yi sýradan çýkarmadým. Zaten bu paket depoya girmemiþ olsa paket > derlenmezdi. Þu anda da paket 2008 deposunda görünüyor. > > http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008/libsamplerate-0.1.4-4-2.pisi > > Kaçýrdýðým birþey mi var? > Ben sabah hataya baktýðýmda henüz pardus-2008-test'te yoktu, gün içinde sync olunca geldi heralde. Senin özelinde ya da paketçisinin özelinde söylemedim zaten ama bu zamanlama tutturulamayýnca paket yöneticisi kullanýlarak güncelleme yapýlýrken saðlanamayan baðýmlýlýktan dolayý güncelleme patlýyor. -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 15:41:06 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 15:41:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231456.53259.bahadir@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231456.53259.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230541v3dda95e5v545856a8b1f46a48@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 14:56 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > olur. Ne de olsa, gezegenler artýk yeni e-posta listeleri), ana sayfamýzý > fazlasýyla kullanýcýlara hitap eden görünümünden/içeriðinden kurtaralým. Sayfada ayrý bir geliþtirici / developers bölümü açmak ve þu an elde bulunan bütün teknik belgeleri, TODO listelerini burada yayýmlamak da yeni geliþtirici edinme yönünden çok faydalý olacaðýndan eminim. Yabancý kaynaklý özgür yazýlým proje sitelerinde þahsen ilk baktýðým bölüm developers bölümü. Bu açýdan Bahadýr'a katýlýyorum. > Dýþa açýlmayý saðlamak için yapýlmasý gereken Ýngilizce blog tutmak ve > yabancý e-posta listelerinde/gezegenlerde varlýðýmýzý göstermek. Listelere Bahadýr'ýn ve Doruk'un bu fikrine katýlýyorum. Proje bloglarý geliþtiricileri çeken önemli bölümler. Þu an Mono'nun ve Trolltech'in bloglarýný takip etmekteyim. Geliþtiricilerin üzerinde çalýþtýklarý iþler ve karþýlaþtýklarý sorunlardaki çözüm yollarýný okumak projeye karþý kesinlikle bir ilgi uyandýrýyor. Saygýlar, -- Furkan Duman From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 15:55:19 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 15:55:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= Message-ID: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, COMAR 2.0 ve öncesinde, veritabanı BSDDB formatındaydı ve uygulama/modelleri ÅŸu ÅŸekilde saklamaktaydı: app.db: __aps__ apache|baselayout|... apache System.Package|System.Service baselayout Net.Stack|User.Manager|System.Package ... model.db: System.Service apache|kdebase|mysql-server|... System.Package apache|kdebase|mysql-server|... 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiÄŸinde veritabanına müdahalenin kolay olması için, BSDDB yerine aÅŸağıdaki gibi dizin/dosya temelli bir veritabanı kullanmayı düşünüyorum: COMAR DB | + modules | | | + core.py | + ... | + models | | | + System.Package.xml | + System.Service.xml | + User.Manager.xml | + ... | + applications | | | + apache | | | | | + System.Package.py | | + System.Service.py | | + ... | | | + baselayout | | | | | + System.Package.py | | + User.Manager.py | | + ... | | | + ... | + rev_applications | + System.Package | | | + apache | + baselayout | + ... | + ... Modules dizini, *sadece* COMAR betikleri tarafından kullanılabilecek Python modüllerini içeriyor. Modüller, genellikle C'de implement edilmesi zor (mesela dekoratörler) ya da edilirse uzun sürecek metod/sınıfları içeriyor. Models dizininde, COMAR'ın sunacağı sistem modellerine ait tanımlar (XML) tutuluyor. Önceki sürümlerin aksine, her model için ayrı bir XML dosyası bulunuyor. Model tanımı aÅŸağıdaki gibi, söz dizimi 2.0'dakinden pek farklı deÄŸil: Applications dizini içinde, COMAR betiÄŸi bulunan her uygulama için bir dizin bulunuyor ve bu dizinler uygulamalara ait betikleri içeriyor. Uygulama ve betik kayıt ederken, uygulama ile aynı isimde bir dizin açıp betiÄŸi içeri yerleÅŸtirmek yeterli. Uygulamayı/betiÄŸi kaldırmak da dizin/dosya silmek kadar basit. Bir görevi yerine getiren uygulamaları bulmak gerektiÄŸinde (öreÄŸin Service Manager ve Network Manager'da buna ihtiyaç duyuyoruz), tüm uygulamalara ait dizinleri tarayarak modellerin listesine ulaÅŸmak yavaÅŸ olacağı için, model isminden uygulama listesine ulaÅŸabilmemiz için rev_applications dizini altında model<->uygulama iliÅŸkileri tutulacak. Betik kaydı sırasında, bu model dizini altında uygulama ile aynı isimde dosya oluÅŸturulacak ve uygulama sistemden kaldırılırken, tüm model dizinleri altındaki uygulamaya ait dosyalar silinecek. BSDDB yerine dosya/dizin temelli bir veritabanı kullanmak beraberinde performans problemleri getirecektir elbette. COMAR her baÅŸlatıldığında veritabanını taramak ve uygulama/betik listesini tutmak yerine, uygulamaya ait çaÄŸrı yapıldığında dizin/dosya varlığını kontrol edilecek (betiÄŸi yüklemek için zaten yapılması gerek) ve D-Bus Introspection için her açılışta XML üretmek yerine, sadece Introspection çaÄŸrısı geldiÄŸinde XML'i üretilecek (duruma göre XML cache'lenebilir). Yorumlar lütfen :) -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/c3322aa0/attachment.pgp From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 23 16:00:37 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 23 Oct 2008 16:00:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20081023160037.0647c557.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 23 Oct 2008 15:55:19 +0300, Bahadýr Kandemir : > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna > müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi > dizin/dosya temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: Gercekten cok yararli olur bu. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 16:54:34 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 16:54:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230654q10232e53rf17f96a09062ebbb@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 15:55 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna > müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi dizin/dosya > temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: Çok güzel bir geliþme. > Bir görevi yerine getiren uygulamalarý bulmak gerektiðinde (öreðin > Service Manager ve Network Manager'da buna ihtiyaç duyuyoruz), tüm > uygulamalara ait dizinleri tarayarak modellerin listesine ulaþmak > yavaþ olacaðý için, model isminden uygulama listesine ulaþabilmemiz için > rev_applications dizini altýnda model<->uygulama iliþkileri tutulacak. Bunun yerine þöyle bir yapý iþleri basitleþtirmez? Applications klasörünü atalým diyorum. Bunun yerine rev_applications altýnda yine klasör açmadan uygulama betiklerini þu þekilde tutalým: + rev_applications | + apache.System.Package.py | + baselayout.System.Package.py | + apache.System.Service.py | + baselayout.User.Manager.py ... Burada basit bir split iþlemi ile uygulama ve paket_adýný birbirinden ayýrýp klasör gezinmeyi ve model<->uygulama iliþkisi tutmayý bertaraf edebiliriz gibi geldi. rev_applications altýndaki dosya listesini split ederek, uygulamanýn hangi modeli kullandýðý veya modele baðlý hangi uygulamalarýn olduðu bilgisi bulunabilir. Ben aradaki ayýracý "." olarak belirledim ancak dosya isim kurallarýna uyan baþka bir ayýraç da seçilebilir. -- Furkan Duman From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:04:09 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:04:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231704.09342.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 15:55:19 Bahadýr Kandemir wrote: > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna > müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi dizin/dosya > temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: Çok akýllýca. > Applications dizini içinde, COMAR betiði bulunan her uygulama için > rev_applications dizini altýnda model<->uygulama iliþkileri tutulacak. Bu ikisine birden gerek yok bence. Asýl önemli olan rev_app Þimdi en sýk yapýlan iþlem, paketi ve modeli bilenen bir betiði çaðýrmak yani: model adý / paket adý.py Sonraki iþlem bir modeli veren betikleri çaðýrmak: model adý / *.py En az yapýlan iþ de paketi kaldýrýrken betiklerini temizlemek. Bunun için tüm model dizinlerini gezmek çok büyük bi kayýp deðil, 0.1 saniye bile sürmeyen bir iþ. Paket kurarken zaten adý ve modeli belli, direk yerine koyuyorsun. Çift kopya yapýnca bir yerde var bir yerde yok durumlarý oluþabilir. Böyle modellere göre dizinlere ayýrmak daha mantýklý bence. > BSDDB yerine dosya/dizin temelli bir veritabaný kullanmak beraberinde > performans problemleri getirecektir elbette. Sanmýyorum, zaten çok az yapýlan, cachelenen ve oldukça hýzlý iþlemler. Betiðin yapacaðý iþ her zaman senin lookup'ýndan fazla olacak. Keþke baþtan koymasaydýk o db yi :) From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:28:08 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:28:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <200810231704.09342.gurer@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231704.09342.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231728.11770.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Thursday 23 October 2008 15:55:19 Bahadýr Kandemir wrote: > > Applications dizini içinde, COMAR betiði bulunan her uygulama için > > rev_applications dizini altýnda model<->uygulama iliþkileri tutulacak. > > Bu ikisine birden gerek yok bence. Asýl önemli olan rev_app > > Þimdi en sýk yapýlan iþlem, paketi ve modeli bilenen bir betiði çaðýrmak > yani: model adý / paket adý.py > > Sonraki iþlem bir modeli veren betikleri çaðýrmak: > model adý / *.py Ýyi fikir :) -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/69218699/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:30:47 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:30:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: >         + applications >         |   | >         |   + apache >         |   |   | >         |   |   + System.Package.py >         |   |   + System.Service.py >         |   |   + ... >         |   | >         |   + baselayout >         |   |   | >         |   |   + System.Package.py >         |   |   + User.Manager.py >         |   |   + ... >         |   | >         |   + ... >   Servislere paket adından farklı bir isim verilebilmesini ve aynı paketten birden fazla servis çıkmasını bu ÅŸekilde saÄŸlayabilecek miyiz? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/dac24ca4/attachment.pgp From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:33:19 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:33:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <4cca720b0810230654q10232e53rf17f96a09062ebbb@mail.gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230654q10232e53rf17f96a09062ebbb@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231733.19562.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > Burada basit bir split iþlemi ile uygulama ve paket_adýný birbirinden > ayýrýp klasör gezinmeyi ve model<->uygulama iliþkisi tutmayý bertaraf > edebiliriz gibi geldi. COMAR'da þu an betikleri model_paket.py adýyla saklýyoruz. Uygulama/model.py formatýnda saklarsak daha anlaþýlýr olacaðýný düþünmüþtüm. Gürer'in dediði gibi, Model/uygulama.py þeklinde saklarsak daha temiz olacak. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/076048de/attachment.pgp From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:40:22 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:40:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > Servislere paket adından farklı bir isim verilebilmesini ve aynı > paketten birden fazla servis çıkmasını bu ÅŸekilde saÄŸlayabilecek miyiz? Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiÄŸi çıkması saÄŸlanabilir demiÅŸtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mı? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/c9a87348/attachment.pgp From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:43:59 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:43:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 17:40:22 Bahadýr Kandemir wrote: > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > Servislere paket adýndan farklý bir isim verilebilmesini ve ayný > > paketten birden fazla servis çýkmasýný bu þekilde saðlayabilecek miyiz? > > Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiði çýkmasý saðlanabilir > demiþtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mý? Servislere paket adýndan farklý isim vermeyelim bir kere, karýþýklýða yol açabilecek bir þey o. Servislerin zaten UI da sunmak için localize edilebilen isimleri var. Birden fazla ayný betik için de geçerli bir case var mý ortada? From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:54:15 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:54:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231754.19184.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Thursday 23 October 2008 17:40:22 Bahadýr Kandemir wrote: > > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > > Servislere paket adýndan farklý bir isim verilebilmesini ve ayný > > > paketten birden fazla servis çýkmasýný bu þekilde saðlayabilecek miyiz? > > > > Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiði çýkmasý > > saðlanabilir demiþtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mý? > > Servislere paket adýndan farklý isim vermeyelim bir kere, karýþýklýða yol > açabilecek bir þey o. Servislerin zaten UI da sunmak için localize > edilebilen isimleri var. Örneðin service komutu ile baktýðýmýzda ati_drivers adý görünüyor. Bazý kullanýcýlar bunun sürücünün çalýþmasý için gerekli olduðunu zannediyorlar. Aslýnda almasý gereken isim ati-events gibi bir þey. > Birden fazla ayný betik için de geçerli bir case var mý ortada? avahi paketinden hem avahi-daemon hem de avahi-dnsconfd çýkýyor. Bunlar çoðu daðýtýmda ayrý birer servis. Anladýðým kadarýyla kullanýcý isterse birini çalýþtýrmamayý tercih edebilir. Bizdeki servis betiði ise bunlarýn her ikisini birden çalýþtýrýyor. Aslýnda uzun zaman önce baþka bir pakette daha karþýlaþmýþtým sanki ama hatýrlayamadým þimdi. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/b8c8b776/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 18:19:00 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 18:19:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231819.04042.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > > Servislere paket adından farklı bir isim verilebilmesini ve aynı > > paketten birden fazla servis çıkmasını bu ÅŸekilde saÄŸlayabilecek miyiz? > > Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiÄŸi çıkması saÄŸlanabilir > demiÅŸtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mı? model adı / paket adı /betik adı.py ÅŸeklinde bir önerim olacak; ama gereksiz yere diÄŸer modellerde zorluk mu çıkarırız emin olamadım. Bir de betik adı verildiÄŸinde betiÄŸin yerini bulmak için paket dizinlerini gezmek gerekecek. Servis adı ya da ek servis için paket bölmek de kirli bir çözüme benziyor. Daha temiz bir çözüm bulamıyorsak bu ÅŸekilde devam ederiz tabi. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/9f42bdb0/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 18:31:38 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 18:31:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiÄŸinde veritabanına > müdahalenin kolay olması için, BSDDB yerine aÅŸağıdaki gibi dizin/dosya > temelli bir veritabanı kullanmayı düşünüyorum: Bu dizin artık DB olmaktan uzaklaÅŸmış gibi. Sadece python betikleri ve model tanımları var. Bunlar herhalde comar'a kaydettirildiÄŸi için /var/db altında tutuluyor. Pisi tarafından hashleri de tutulmuyor. Burada bir deÄŸiÅŸikliÄŸe gitmeyi düşünüyor musun? Kayda gerek var mı? AdditionalFile olarak paketlere eklense olur mu acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/0970c3e8/attachment-0001.pgp From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 18:42:20 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 18:42:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 18:31 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: > gitmeyi düþünüyor musun? Kayda gerek var mý? AdditionalFile olarak paketlere > eklense olur mu acaba? Söylediðini yanlýþ anlamadýysam, Comar betiklerini AdditionalFile gibi paketlere yazalým diyorsun. Bence kayýt kýsmýný þimdiki gibi Comar kendisi halletsin. Ýleride kayýttan önce veya sonra Comar'ýn birkaç görevi de gerçekleþtirmesi gerekebilir. AdditionalFile ile eklersek bunu yapamayýz. -- Furkan Duman From mnurolcay at gmail.com Thu Oct 23 19:02:15 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:02:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <49002152.7020708@gmail.com> References: <49002152.7020708@gmail.com> Message-ID: <200810231902.15359.mnurolcay@gmail.com> On Thursday 23 October 2008 10:01:38 Ozan Çaðlayan wrote: > Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e > strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. > > "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn > pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik > güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. > > Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 Merhaba, Paketi güncellediðimde, samplerate henüz güncellenmemiþti. Lmms sistemde aradýðý sürümü bulamayýnca, kendi tarball'ýndan çýkan samplerate source unu kullanýyor. Ancak samplerate güncellemesi için paketi sahibi olan Onur'la yazýþtýktan sonra, samplerate'in güncellenmesine ve paketin sistemdeki samplerate ile derlenmesine karar verdik. Durumu contrib yöneticisine yani Türker'e de ilettim, o da samplerate depoya girene kadar lmms'i liste dýþý býraktý. Hasýlý, deplerden, depolardan ve paketimden haberdarým ancak sanýrým bir sync sorunu oluþtu ya da gecikme oldu, farmda paket olmasýna raðmen kullanýcýya geç yansýdý. Bu vesileyle: depo sync saati gece 03.00 dý en son, bu saat deðiþti mi acaba ? samplerate depoya sabah 10 civarý girmiþ görünüyor. From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 19:13:04 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:13:04 +0300 Subject: [Gelistirici] libglademm paketi Message-ID: <4900A290.5070005@gmail.com> En günceli contrib-2008'de olmak üzere bu paketin aynýndan bir de pardus-2008 deposunda var. Dikkatinize. -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 19:46:08 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:46:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> Message-ID: <4900AA50.70105@gmail.com> Furkan Duman wrote: > 23 Ekim 2008 Perþembe 18:31 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: >> gitmeyi düþünüyor musun? Kayda gerek var mý? AdditionalFile olarak paketlere >> eklense olur mu acaba? > > Söylediðini yanlýþ anlamadýysam, Comar betiklerini AdditionalFile gibi > paketlere yazalým diyorsun. > > Bence kayýt kýsmýný þimdiki gibi Comar kendisi halletsin. Ýleride > kayýttan önce veya sonra Comar'ýn birkaç görevi de gerçekleþtirmesi > gerekebilir. AdditionalFile ile eklersek bunu yapamayýz. > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu farketmesi saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. Þu anda hatýrlayamadýðým servislerimizden biri (dbus, hal veya cups olabilir) deðiþen conf dosyalarýný bu þekilde takip ediyor. Þu hav call register hikayesi falan çok kriptik bir prosedür gibi geliyor bana ama sadece fikir attým ;) -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 19:53:01 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:53:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= Message-ID: <4900ABED.6080803@gmail.com> libglademm'den yola çýkarak 2 depoda da olan paketlerin listesini çýkarttým. Bu paketler büyük bir ihtimalle bir gereksinim sonucu ana depoya alýnýp, contrib'de unutulan paketler. Eðer hepsi böyleyse, bildiðim kadarýyla yapýlmasý gereken contrib indekslerinde Obsolete olarak iþaretlenip contrib/devel/ ve contrib/2008/ den silinmesi. Kritik olanlar 2008/'lere girmiþ olanlar, diðerleri Obsolete olarak iþaretlenip kaynak depodan uçurulduktan sonra sorun kalmamalý. Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? Örneðin libglademm'e bakýyorum, contrib'den yüklendiðini söylüyor pisi. Obsolete olarak iþaretlenirse update ile gidecek ama pardus-2008'deki pavucontrol, paprefs gibi önemli paketler buna depend ediyor, ayný update esnasýnda pardus-2008'den tekrar yüklettirilmesi gerekiyor. Bir ihtimal bu paketlere baðýmlý paketlerde, contrib'den atýlma sürecinde, eþzamanlý dummy update yapýlabilir. Acil fikirler.. ------------------------------ devellerindeki durum: ------------------------------ Total packages in /home/ozan/pardus/contrib/devel/: 974 Total packages in /home/ozan/pardus/devel/: 1965 pycups libssh2 autogen gmm bpython libifp libglademm freefont qscintilla2 openjpeg ------------------------------ Kararlýlarýndaki durum: Total packages in /home/ozan/pardus/contrib/2008/: 568 Total packages in /home/ozan/pardus/2008/: 1899 libifp libssh2 libglademm openjpeg autogen -- Ozan Çaðlayan From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 22:35:15 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:35:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> On Tuesday 21 October 2008 23:17:40 Onur Küçük wrote: > bir þey kaçýrmadýysam libxmi depodan çýkarýlacak, svn den silinecek, > farm dan uninstall edilecek, conrib indexine obsolete olarak > iþaretlenecek libxmi'ý farmdan sildim, enblendi yeniden derleyecektim ki plotutils'in cel paketi ile çakýþtýðý çýktý ortaya. Paket plotutils, pardus-2008 deposunda bulundu plotutils-2.5-5-1.pisi [önbellekte] plotutils paketi, versiyon 2.5, sürüm 5, inþa 1 kuruluyor Error occured for 'applications/multimedia/enblend/pspec.xml' in BUILD process: Dosya çakýþmalarý: /usr/bin/graph cel paketinden Bu durumda enblend dolayýsýyla da python2-biggles derlenemiyor. Fikirler, çözümler, commitler Türker From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 23 22:34:56 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:34:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_ve_pardus_depolar=FDnda_kesi?= =?iso-8859-9?q?=FEen_paketler?= In-Reply-To: <4900ABED.6080803@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> Message-ID: <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> On 23 Oct 2008 Thu 19:53:01 Ozan Çaðlayan wrote: > Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra > paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? > > Örneðin libglademm'e bakýyorum, contrib'den yüklendiðini söylüyor pisi. > Obsolete olarak iþaretlenirse update ile gidecek ama pardus-2008'deki > pavucontrol, paprefs gibi önemli paketler buna depend ediyor, ayný > update esnasýnda pardus-2008'den tekrar yüklettirilmesi gerekiyor. Obsolete olarak iþaretlemeyelim bu seferlik öyleyse?. Contribdeki paketleri 2008'e aktarýlýrken gözden kaçmýþ bir kýsmý maalesef. Benim aklýma þöyle bir senaryo geldi; Contrib svninden 2008 stable deposunda olanlar kaldýrýlýr. Paketler obsolete olarak iþaretlenmeden sunucu üzerinde silinir ve index güncellenir. Böylece bu paketleri kuranlar sistemlerinden kaldýrmamýþ olacaklar. Sistemlerini güncellediklerinde stable depodakini görecekler ve onu kuracaklar. Bu paketleri contrib-2008 deposundan kurmamýþ olanlar da zaten sorun yaþamayacak. Paket contrib deposunda görünmeyecek ve 2008 deposu ile iþini halledecek. Öneriler/görüþler? From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 23 22:39:36 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:39:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> On 23 Oct 2008 Thu 22:35:15 Türker SEZER wrote: > Bu durumda enblend dolayýsýyla da python2-biggles derlenemiyor. > > Fikirler, çözümler, commitler Çýkan /usr/bin/graph çalýþtýrýlabilir dosyasý ayný ise, enblend'den çýkanýn silinmesi makul gibi (paketin install() kýsmýnda). Böylece -umarým- dosya çakýþmasý olmayacak ve enblend derlenecek. Tabi cel paketinden çýkan "graph" ile enblend'den çýkan "graph" arasýnda ne fark var bilmiyorum. Fazla fark olmayacaðýný düþünüyorum, muhtemelen enblend kendi içerisinde getiriyor kullanacaðý uygulamalarý. Enblend paketçisi bu konuda daha iyi bilgi verebilir sanýrým, ya da bu konuyu irdeleyebilecek biri :-) Kolay gelsin. From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 22:44:20 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:44:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 22:39:36 Eren Türkay wrote: > On 23 Oct 2008 Thu 22:35:15 Türker SEZER wrote: > > Bu durumda enblend dolayýsýyla da python2-biggles derlenemiyor. > > > > Fikirler, çözümler, commitler > > Çýkan /usr/bin/graph çalýþtýrýlabilir dosyasý ayný ise, enblend'den çýkanýn > silinmesi makul gibi (paketin install() kýsmýnda). Böylece -umarým- dosya > çakýþmasý olmayacak ve enblend derlenecek. çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý için kurulamýyor. Türker From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 22:46:30 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:46:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 22:44:20 Türker SEZER wrote: > çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý > için kurulamýyor. Ayrýca cel ve plotutils paketlerinin ikisi de Pardus deposunda. Bu çakýþma pardus farmýndan nasýl kaçmýþ acaba? Türker From burakclskn at gmail.com Thu Oct 23 22:53:01 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:53:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <4900ABED.6080803@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> Message-ID: <20081023225301.740e0766@gmail.com> > > > Acil fikirler.. > Obsolete olarak iþaretlersek, güncellemede paketler silinir. Bu paketleri kullanmamýz gerek. Çakýþan paketler olduðu için contrib'den silinmesi yeterli bence. From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 22:58:25 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:58:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <4900AA50.70105@gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> <4900AA50.70105@gmail.com> Message-ID: <200810232258.25354.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 19:46:08 Ozan Çaðlayan wrote: > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu farketmesi > saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. Basitçe yapýlýr bu, ama gene de Çomar'a abi paket bu betikleri bu al ne yaparsan yap demek daha mantýklý duruyor. Mesela þimdi bu iþ böyle olduðu için kolayca db->file geçiþini yapabildik, dediðin gibi olsa yapamazdýk. Encapsulation açýsýndan betikleri manage edecek, altta neler döndüðünü bilecek olan yer Çomar. From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:01:23 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:01:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231754.19184.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> <200810231754.19184.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810232301.23999.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 17:54:15 Fatih Aþýcý wrote: > Örneðin service komutu ile baktýðýmýzda ati_drivers adý görünüyor. Bazý > kullanýcýlar bunun sürücünün çalýþmasý için gerekli olduðunu zannediyorlar. > Aslýnda almasý gereken isim ati-events gibi bir þey. Hayýr ati-events deðil, "ATI kartlar için event hedehödü" gibi bir þey. Þu anda service komutu verince en saðda zaten böyle bir açýklama çýkýyor. Kullanýcý açýsýndan sorun zaten çözülmüþ durumda. Bir hata varsa servisin açýklamasý eksiktir yanlýþtýr vb. > avahi paketinden hem avahi-daemon hem de avahi-dnsconfd çýkýyor. Bunlar > çoðu daðýtýmda ayrý birer servis. Anladýðým kadarýyla kullanýcý isterse > birini çalýþtýrmamayý tercih edebilir. Bizdeki servis betiði ise bunlarýn > her ikisini birden çalýþtýrýyor. Böyle bazý durumlar var, hepsi de iki ayrý paket ile çözülüyor. From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 23:16:58 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:16:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <4900DBBA.5040700@gmail.com> Eren Türkay wrote: > On 23 Oct 2008 Thu 19:53:01 Ozan Çaðlayan wrote: >> Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra >> paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? >> >> Örneðin libglademm'e bakýyorum, contrib'den yüklendiðini söylüyor pisi. >> Obsolete olarak iþaretlenirse update ile gidecek ama pardus-2008'deki >> pavucontrol, paprefs gibi önemli paketler buna depend ediyor, ayný >> update esnasýnda pardus-2008'den tekrar yüklettirilmesi gerekiyor. > > Obsolete olarak iþaretlemeyelim bu seferlik öyleyse?. Contribdeki paketleri > 2008'e aktarýlýrken gözden kaçmýþ bir kýsmý maalesef. Benim aklýma þöyle bir > senaryo geldi; > > Contrib svninden 2008 stable deposunda olanlar kaldýrýlýr. Paketler obsolete > olarak iþaretlenmeden sunucu üzerinde silinir ve index güncellenir. Böylece > bu paketleri kuranlar sistemlerinden kaldýrmamýþ olacaklar. Sistemlerini > güncellediklerinde stable depodakini görecekler ve onu kuracaklar. Depoda artýk olmayan bir paketin o depodan kurulu olarak gözükmesinin yan etkileri var mýdýr bilemiyorum, çok temiz bir yöntem deðil gibi. Zamanýnda contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baþka bir depoda varsa güncelleme mekanizmasý doðru iþliyor mu yoksa sadece kendi deposundaki yeni sürümleri mi kaale alýyor? Bunun dýþýnda dipnot, gözden kaçmadan ziyade mesela bpython Aðustos'ta review sürecinden geçmiþ ve pardus-2008'e merge edilmiþ. 1 hafta sonra da büyük ihtimalle paketçisi tarafýndan review'dan alýnmadýðý düþünülüp bir de contrib'e geçirilmiþ.. libssh2 geçenlerde system.base'e sokuldu ama contrib'den silinmesi unutulmuþ. -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 23:18:13 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:18:13 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode] Message-ID: <4900DC05.4020508@gmail.com> Bunu denedim dün ben çalýþmadý. Failed reading microcode driver düþürdü dmesg'e. Intrepid-changes'te çekirdekle uyumlu olup olmadýðýna bakýlsýn tarzý bir uyarý vardý. Bilemedim.. -------- Original Message -------- Subject: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode Date: Thu, 23 Oct 2008 23:04:42 +0300 (EEST) From: paketler-commits at pardus.org.tr Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: fatih Date: Thu Oct 23 23:04:40 2008 New Revision: 54923 Modified: devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode/pspec.xml Log: new release From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 23 23:21:52 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:21:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_ve_pardus_depolar=FDnda_kesi?= =?iso-8859-9?q?=FEen_paketler?= In-Reply-To: <4900DBBA.5040700@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> <4900DBBA.5040700@gmail.com> Message-ID: <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> On 23 Oct 2008 Thu 23:16:58 Ozan Çaðlayan wrote: > Zamanýnda contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baþka bir depoda > varsa güncelleme mekanizmasý doðru iþliyor mu yoksa sadece kendi > deposundaki yeni sürümleri mi kaale alýyor? Depo bazýnda kontrol yaptýðýný zannetmiyorum. Paket ismi eþleþiyorsa ve güncelleme varsa PiSi güncelliyor olmalý ancak emin deðilim. Eðer tahmin ettiðimiz gibiyse, temiz olmasa bile, sorun çýkarmayacak. Bu konuda kesin bir bilgisi olan var mý? :-) From muratasenel at gmail.com Thu Oct 23 23:28:24 2008 From: muratasenel at gmail.com (=?UTF-8?Q?Murat_=C5=9Eenel?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:28:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> <4900DBBA.5040700@gmail.com> <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: 23 Ekim 2008 PerÅŸembe 23:21 tarihinde Eren Türkay yazdı: > On 23 Oct 2008 Thu 23:16:58 Ozan ÇaÄŸlayan wrote: > > Zamanında contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baÅŸka bir depoda > > varsa güncelleme mekanizması doÄŸru iÅŸliyor mu yoksa sadece kendi > > deposundaki yeni sürümleri mi kaale alıyor? > > Depo bazında kontrol yaptığını zannetmiyorum. Paket ismi eÅŸleÅŸiyorsa ve > güncelleme varsa PiSi güncelliyor olmalı ancak emin deÄŸilim. EÄŸer tahmin > ettiÄŸimiz gibiyse, temiz olmasa bile, sorun çıkarmayacak. > > Bu konuda kesin bir bilgisi olan var mı? :-) > Söz konusu paketler contrib depolarından ve index'lerden silinsin. Aynı paketlerin release'leri pardus depolarında arttırılsın ve herkes mutlu ve mesut yaÅŸasın, kardeÅŸlik gelsin? Murat -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/a4050b96/attachment.htm From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:26:52 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:26:52 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode] In-Reply-To: <4900DC05.4020508@gmail.com> References: <4900DC05.4020508@gmail.com> Message-ID: <200810232326.56087.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Bunu denedim dün ben çalýþmadý. > > Failed reading microcode driver düþürdü dmesg'e. Intrepid-changes'te > çekirdekle uyumlu olup olmadýðýna bakýlsýn tarzý bir uyarý vardý. > Bilemedim.. Son release deðil yalnýz bu. Bizdeki sürücü ile uyumlu olan bir önceki sürüm. Denemedim; eðer çalýþmýyorsa revert edebilirsin. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/5cac3f41/attachment.pgp From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 23:30:57 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:30:57 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode] In-Reply-To: <200810232326.56087.fatih@pardus.org.tr> References: <4900DC05.4020508@gmail.com> <200810232326.56087.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4900DF01.5030702@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >> Bunu denedim dün ben çalýþmadý. >> >> Failed reading microcode driver düþürdü dmesg'e. Intrepid-changes'te >> çekirdekle uyumlu olup olmadýðýna bakýlsýn tarzý bir uyarý vardý. >> Bilemedim.. > > Son release deðil yalnýz bu. Bizdeki sürücü ile uyumlu olan bir önceki sürüm. > Denemedim; eðer çalýþmýyorsa revert edebilirsin. Evet farkettim þimdi ben .2'yi denemiþtim.. Yarýn denerim bunu da. -- Ozan Çaðlayan From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:34:20 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:34:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <4900AA50.70105@gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> <4900AA50.70105@gmail.com> Message-ID: <200810232334.24308.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu farketmesi > saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. Þu anda > hatýrlayamadýðým servislerimizden biri (dbus, hal veya cups olabilir) > deðiþen conf dosyalarýný bu þekilde takip ediyor. > > Þu hav call register hikayesi falan çok kriptik bir prosedür gibi > geliyor bana ama sadece fikir attým ;) inotify kullanýlabilir elbet ama, COMAR servisi sürekli çalýþan bir servis deðil. Çaðrý yapýldýðýnda çalýþan, yürütülen bir alt süreç (ComarJob) yoksa ve belirli bir süre yen çaðrý gelmediyse kapanan bir servis. Ýhtiyaç duyuldukça çalýþan bir servis olmasý, PiSi update'leri sýrasýnda iþimize yarýyor. COMAR paketi güncellendiyse, o andan itibaren yapýlan çaðrýlarýn yeni COMAR tarafýndan yürütülmesi için COMAR'ý restart etmek gerekiyor, ki o an çalýþan bir ComarJob varsa (ki güncelleme iþlemi Package-Manager ile yapýlýyorsa, mutlaka çalýþan bir ComarJob var demektir), ComarJob'un iþi bitene kadar COMAR servisi durdurulamýyor ve çaðrýlar hâlâ eski COMAR tarafýndan yürütülüyor. DBus aktivasyonu sayesinde, güncelleme sýrasýnda COMAR paketinin yeni sürümü kurulduktan sonra yapýlan tüm çaðrýlar "tr.org.pardus.comar" adresi yerine "tr.org.pardus.comar2" adresine yapýlýyor. Bu adres üzerinde hizmet verecek yeni bir COMAR servisi baþlatýlýyor (yeni binary ve modeller ile birlikte) ve güncellemenin geri kalan kýsmýnda yeni COMAR sürümünün kullanýlmasý garantilenmiþ oluyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/a3f4af2b/attachment.pgp From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:35:27 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:35:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810232335.27652.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > Bu dizin artık DB olmaktan uzaklaÅŸmış gibi. Sadece python betikleri ve > model tanımları var. Bunlar herhalde comar'a kaydettirildiÄŸi için > /var/db altında tutuluyor. Pisi tarafından hashleri de tutulmuyor. > Burada bir deÄŸiÅŸikliÄŸe gitmeyi düşünüyor musun? Kayda gerek var mı? > AdditionalFile olarak paketlere eklense olur mu acaba? inotify desteÄŸi olsaydı, belki olabilirdi. Bakınız Ozan'a verdiÄŸim cevap :) -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081023/13e968fc/attachment.pgp From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 24 01:17:32 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 01:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= Message-ID: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> ArkadaÅŸlar merhaba, AÅŸağıdaki programları *gail* nedeniyle paketleyemiyorum: - exaile - listen - solfege Gail'in, GTK2'nin yeni sürümü depoya girmesi durumunda obsolete olacağını zannediyorum. Fakat yukarıda yazdığım üç paketin bağımlılıklarından birkaçı, kendilerinin bağımlılığı olarak gail'i yüklemeye çalışıyor ve bende de yeni sürüm gtk2 olduÄŸu için gail yüklenemiyor. Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? Neden bekliyoruz? Yapılması gereken ÅŸey Gail'i obsolete edip GTK2'nin güncel sürümünü farm'e göndermek ve sonra da gail bağımlılığı bulunan gtkhtml*, libgnomecanvas gibi paketlerin bağımlılıklarını tekrar düzenleyip onları da farm'e göndermek deÄŸil midir? listen ile müzik dinlemeyi özledim yahu?! -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/eabb3d05/attachment.htm From ertugrulerata at gmail.com Fri Oct 24 08:38:15 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 08:38:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= In-Reply-To: <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <176c63c20810232238w5ffbb8c4u2d3757b6523a6c02@mail.gmail.com> yanlýþlýk olmasýn enblend içinden cel çýkmýyor ? pisi info enblend -F |grep bin /usr/bin/enblend /usr/bin/enfuse 23 Ekim 2008 Perþembe 22:46 tarihinde Türker SEZER yazdý: > On Thursday 23 October 2008 22:44:20 Türker SEZER wrote: >> çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý >> için kurulamýyor. > > Ayrýca cel ve plotutils paketlerinin ikisi de Pardus deposunda. Bu çakýþma > pardus farmýndan nasýl kaçmýþ acaba? > > Türker > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From serbulent at pardus.org.tr Fri Oct 24 11:38:46 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Fri, 24 Oct 2008 11:38:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810241138.46352.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 22 October 2008 12:30:42 Ali Iþýngör wrote: > 2008/10/22 Serbulent UNSAL > > > 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný > > rahatlýkta ve hýzda iþleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için > > yapýlan güncelleme/ paket sayýsýnýn oldukça fazla olmasý. > > > > Bu sayý fazlalýðý bir seferde test edilmesi gereken paket sayýsýný > > oldukça yükseltiyor ki bu da sadece hýzý deðil kaliteyi de düþürüyor. Bir > > çok paketi > > yeterli zaman olsa çok daha detaylý test etme imkanýmýz olabilecekken > > zaman kýsýtlarý sebebiyle temel iþlevler ile yetinmek zorunda kalýyoruz. > > > > Yeni bir süreç tanýmlamaya ihtiyacýmýz olduðunu ve bunu ciddi bir þeyler > > patlamadan yapmamýz gerektiðini düþünüyorum. > > Sevgili Serbülent, > > Bence yanlýþ yerde çözümü arýyorsun. > > Test edilecek paket sayýsý çok ise ama X adet testçi ile bu testleri > yapmada yetersiz kalýyorsa, denklemin X tarafýný çoðaltmaya yani *Test > Takýmý *üyelerinin > sayýsýný artýrmaya çalýþmamýz lazým. > > Paket baþýna düþen "dakika cinsinden test süresini" artýrmanýn doðru -ve > saðlýklý- yolu bence budur. Test takýmýný sayýca arttýrmak, söz konusu sistem içerisinde güvenlik güncellemeleri gibi hýzla depoya girmesi gereken paketlerin derdine çare olmuyor. Ancak elimizdeki örneklemi geniþletmek açýsýndan son derece faydalý olacaðý da muhakkak. Bir süre sonra tüm testleri "yalnýzca test için ayrýlmýþ bir sistem" kullanarak yapmak gibi bir hedefim var. Test takýmý aracýlýðý ile Pardus a katký vermek isteyen diðer gönüllüler hata raporlarýný onaylamak gibi iþlevler ile faydalý olabilir diye düþünüyorum. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From serbulent at pardus.org.tr Fri Oct 24 11:44:55 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Fri, 24 Oct 2008 11:44:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Test_S=FCre=E7leri?= In-Reply-To: <20081022125117.8989446e.miratcanbayrak@gmail.com> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> <20081022125117.8989446e.miratcanbayrak@gmail.com> Message-ID: <200810241144.55865.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 22 October 2008 12:51:17 Mirat Can Bayrak wrote: > Yanlýþ bir fikir beyan ediyormuyum bilmiyorum ama kullanýcýlarý bugzilla'ya > daha çok giriþ yapmaya teþvik etmek için birþeyler yapýlsa? En azýndan test > sürecinden adam akýllý geçmeden depoya girmiþ paketlerde sorun olduðu zaman > erken teþhis ve tedavi uygulanabilir. Teþekkürler. Bugzilla arayüzü için ciddi bir sadeleþtirme çalýþmasý gerekiyor ama bunu ayrý bir thread altýnda tartýþmamýz daha doðru olur. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 12:09:26 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 12:09:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> Message-ID: <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > Arkadaþlar merhaba, > Aþaðýdaki programlarý *gail* nedeniyle paketleyemiyorum: > > - exaile > - listen > - solfege > > Gail'in, GTK2'nin yeni sürümü depoya girmesi durumunda obsolete olacaðýný > zannediyorum. Fakat yukarýda yazdýðým üç paketin baðýmlýlýklarýndan > birkaçý, kendilerinin baðýmlýlýðý olarak gail'i yüklemeye çalýþýyor ve > bende de yeni sürüm gtk2 olduðu için gail yüklenemiyor. Sizde nasýl "yeni sürüm gtk2" var ? # pisi lr pardus http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008-test/pisi-index.xml.bz2 # pisi lu Yükseltilecek paket yok. # pisi info gtk2 Yüklü paket: Ad: gtk2, versiyon 2.12.11, sürüm 39, inþa 12 2008 deposunda gtk2'yi revert ettik, gail'i geri aldýk, þu anda kullanýcýlarda yukarýdaki sürüm ve gail paketi var. > Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? Hangi sorun ? Benim görebildiðim kadarýyla þu anda kararlý ve test depolarýnda herhangi bir sorun yok. > Neden bekliyoruz? Neyi neden bekliyoruz ? Þu anda 2008 deposunda herþey olmasý gerektiði gibi, kýrýk bir þey yok. Yeni gtk2 diye tabir ettiðiniz sürüm devel deposunda, 2008'e girmesi için bir önceliði yok, girdiði zaman çýkan sorunlara getirilmiþ bir çözüm yok. Kýsacasý 2008 deposunun (dolaysýyla da sürüm bakým ekibinin) yapacaðý birþey yok. > Yapýlmasý gereken þey Gail'i obsolete edip GTK2'nin güncel sürümünü farm'e > göndermek ve sonra da gail baðýmlýlýðý bulunan gtkhtml*, libgnomecanvas > gibi paketlerin baðýmlýlýklarýný tekrar düzenleyip onlarý da farm'e > göndermek deðil midir? Bunu ön þartý, - gtk2 güncellemesi yapmamýþ kullanýcýlarýn yeni install ettiði yazýlýmlarýn kýrýlmadýðýndan emin olmamýz (bkz. libgnome tartýþmasý.), - yok yeni yazýlýmlar kýrýlýyorsa bu yazýlýmlar güncellenirken yeni gtk2'yi de yanlarýnda getirmesinin saðlanmasý, - gtk2 güncelleyen kullanýcýlarýn güncellemeyi tercih etmedikleri yazýlýmlarýn kýrýlmadýðýndan emin olmamýz, kýrýlýyorlarsa bu paketlerin de gtk2 ile birlikte güncellenmelerinin saðlanmasý (yani BreaksABI desteði.) Bu þartlarýn her biri saðlamadan yeni gtk2 kararlý depolara gir(e)meyecek. > bende de yeni sürüm gtk2 olduðu için gail yüklenemiyor. > listen ile müzik dinlemeyi özledim yahu?! Burada benim anla(ya)madýðým, þu anda 2008 deposundaki paketlerle bu yazýlýmlarý derleyemiyor musunuz ? Derleyebiliyorsanýz, zaten Pardus 2008 açýsýndan bir sorunumuz yok. Ama siz Pardus 2008 kullanýp üzerinde örneðin kendi derlediðiniz gtk2'yi kullanacaksanýz, daðýtým olarak biz buna nasýl bir çözüm bulabiliriz ? Bir daðýtým olarak depomuzda belli bir özellik kümesini sabit tutup desteklemek durumundayýz, hem gtk 2.12 hem 2.14 sorunsuz desteklensin deme þansýmýz yok - þu anda da Pardus 2008 ürünü tercihini 2.12'den yana kullanýyor, yukarýdaki þartlar yerine gelir ve sorunsuz olduðundan emin olunursa bu sefer de 2.14'den yana kullanacak. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 13:17:53 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 13:17:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib/devel/applications/multimedia/lmm?= =?utf-8?q?s_g=C3=BCncellemesi?= In-Reply-To: <200810231902.15359.mnurolcay@gmail.com> References: <49002152.7020708@gmail.com> <200810231902.15359.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <200810241317.53372.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; > Hasýlý, deplerden, depolardan ve paketimden haberdarým ancak sanýrým bir > sync sorunu oluþtu ya da gecikme oldu, farmda paket olmasýna raðmen > kullanýcýya geç yansýdý. > > Bu vesileyle: depo sync saati gece 03.00 dý en son, bu saat deðiþti mi > acaba ? samplerate depoya sabah 10 civarý girmiþ görünüyor. Gece að sorunu yaþanmýþ, farkedince elle sync ettik - bir gecikme oldu bu güne özel. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 14:34:14 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 14:34:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <4900ABED.6080803@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> Message-ID: <200810241434.14095.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 23 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > libglademm'den yola çýkarak 2 depoda da olan paketlerin listesini > çýkarttým. Bu paketler büyük bir ihtimalle bir gereksinim sonucu ana > depoya alýnýp, contrib'de unutulan paketler. Eðer hepsi böyleyse, > bildiðim kadarýyla yapýlmasý gereken contrib indekslerinde Obsolete > olarak iþaretlenip contrib/devel/ ve contrib/2008/ den silinmesi. > > Kritik olanlar 2008/'lere girmiþ olanlar, diðerleri Obsolete olarak > iþaretlenip kaynak depodan uçurulduktan sonra sorun kalmamalý. Cik, herhangi bir depoda obsolete iþaretlediðimiz pakette sistemden -hangi depoda olduðuna bakýlmaksýzýn - kaldýrýlýyor. > Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra > paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? Çok büyük bir paket deðilse tekrar derleyerek inþa numarasý arttýrabiliriz, yakýnda bir güncelleme varsa onunla birleþtiririz.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 24 14:40:13 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 14:40:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> Merhabalar, 2008/10/24 Ekin MeroÄŸlu > 2008 deposunda gtk2'yi revert ettik, gail'i geri aldık, ÅŸu anda > kullanıcılarda > yukarıdaki sürüm ve gail paketi var. Bende nasıl yeni sürüm gtk2 var, ÅŸu sebeple. GDM ve PolicyKit-gnome denemelerim için yeni sürüm gtk2 kullanıyorum. Bu konu dışı. Asıl konuyu ilgilendiren mevzu, er ya da geç gtk2'nin yeni sürümü depoya girecek ve gail'in de depodan çıkarılacak olması. Kaçınılmaz. > > Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? > > Hangi sorun ? Benim görebildiÄŸim kadarıyla ÅŸu anda kararlı ve test > depolarında herhangi bir sorun yok. > Åžimdilik bir sorun yok. Asıl sorduÄŸum ÅŸey, gtk2 güncellemesi ve beraberinde gelecek olan gail'e bağımlı paketlerin bağımlılıklarının düzenlemesi ne zaman baÅŸlanacak? > > Neden bekliyoruz? > > Neyi neden bekliyoruz ? Åžu anda 2008 deposunda herÅŸey olması gerektiÄŸi > gibi, > kırık bir ÅŸey yok. Yeni gtk2 diye tabir ettiÄŸiniz sürüm devel deposunda, > 2008'e girmesi için bir önceliÄŸi yok, girdiÄŸi zaman çıkan sorunlara > getirilmiÅŸ bir çözüm yok. Burayı tam anlamadım, bir paketin güncellemesi geliyor; fakat önceliÄŸi yok diye güncelleme yapmıyoruz?! Ya ben tam anlayamadım ya da gtk2 paketi, transmission, exaile, solfege ve benzeri programlardan daha az önceliÄŸe sahip bir program? =/ Depoya girdiÄŸi zaman çıkan veya çıkabilecek sorunlara getirilmiÅŸ bir çözümün olmaması zaten normal, çünkü benim sorum zaten onun üzerine =) > Kısacası 2008 deposunun (dolaysıyla da sürüm bakım ekibinin) yapacağı > birÅŸey > yok. > Olmaması normal, çünkü henüz bir iÅŸleme baÅŸlanmamış, baÅŸlandıysa da sonradan revert edilmiÅŸ. > > Yapılması gereken ÅŸey Gail'i obsolete edip GTK2'nin güncel sürümünü > farm'e > > göndermek ve sonra da gail bağımlılığı bulunan gtkhtml*, libgnomecanvas > > gibi paketlerin bağımlılıklarını tekrar düzenleyip onları da farm'e > > göndermek deÄŸil midir? > > Bunu ön ÅŸartı, > > - gtk2 güncellemesi yapmamış kullanıcıların yeni install ettiÄŸi > yazılımların > kırılmadığından emin olmamız (bkz. libgnome tartışması.), > - yok yeni yazılımlar kırılıyorsa bu yazılımlar güncellenirken yeni gtk2'yi > de > yanlarında getirmesinin saÄŸlanması, > - gtk2 güncelleyen kullanıcıların güncellemeyi tercih etmedikleri > yazılımların > kırılmadığından emin olmamız, kırılıyorlarsa bu paketlerin de gtk2 ile > birlikte güncellenmelerinin saÄŸlanması (yani BreaksABI desteÄŸi.) > > Bu ÅŸartların her biri saÄŸlamadan yeni gtk2 kararlı depolara gir(e)meyecek. Sorumun kısmen cevabı burada yer alıyor. *TeÅŸekkürler* > > bende de yeni sürüm gtk2 olduÄŸu için gail yüklenemiyor. > > listen ile müzik dinlemeyi özledim yahu?! > > Burada benim anla(ya)madığım, ÅŸu anda 2008 deposundaki paketlerle bu > yazılımları derleyemiyor musunuz ? Derleyebiliyorsanız, zaten Pardus 2008 > açısından bir sorunumuz yok. > libgtkhtml2'yi, libgnomecanvas'ı ve diÄŸerlerini gail'siz tekrar paketlediÄŸim zaman bir sorun yok. Her ÅŸey tıkırında =) > Ama siz Pardus 2008 kullanıp üzerinde örneÄŸin kendi derlediÄŸiniz gtk2'yi > kullanacaksanız, dağıtım olarak biz buna nasıl bir çözüm bulabiliriz ? Bir > dağıtım olarak depomuzda belli bir özellik kümesini sabit tutup desteklemek > durumundayız, hem gtk 2.12 hem 2.14 sorunsuz desteklensin deme ÅŸansımız yok > - > ÅŸu anda da Pardus 2008 ürünü tercihini 2.12'den yana kullanıyor, yukarıdaki > ÅŸartlar yerine gelir ve sorunsuz olduÄŸundan emin olunursa bu sefer de > 2.14'den yana kullanacak. > Hmm.. Aslında konu fazlaca sapmış. Sorum kısaca "GTK 2.14'ü ne zaman destekleyeceÄŸiz" üzerineydi. Kısmen kısmen cevabını almış bulunmaktayım. Ben öyle düşünüyorum ki, basit bir güncellemeyle GTK2'ye geçiÅŸ sorunsuz olmalı: 1) GTK 2.14'ün yeni sürümü Glib'in yeni sürümüyle beraber girsin. 2) GTK & Glib güncellemesiyle beraber gail obsolete olsun. 3) Gail bağımlılığı belirtilmiÅŸ paketlerin bağımlılıkları tekrar düzeltilsin. Burada tek sorun zannedersem güncelleme yapmak istemeyen kullanıcıların sistemindeki gtk2'nin akibeti ve bence geliÅŸtiricilerin çok fazla vakit kaybetmeden gtk2 güncellemesine bir çözüm bulmaları (veya bulmamız) gerekli. Yukarıda bahsettiÄŸiniz ÅŸartların yerine getirilmesi için ne gerekiyorsa yapalım. Sorun eÄŸer ABI / API kırılmasıysa, öyle bir sorun zannedersem yok. Demin benim yazdığım 3 maddelik eylemi gerçekleÅŸtirmek yeterli diye düşünmekteyim. Saygılar, cevabın için çok teÅŸekkürler Ekin. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/c42a3abc/attachment.htm From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 14:43:08 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 14:43:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <4900DBBA.5040700@gmail.com> <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810241443.08931.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 23 Ekim 2008 tarihinde, Eren Türkay þunlarý yazmýþtý: > On 23 Oct 2008 Thu 23:16:58 Ozan Çaðlayan wrote: > > Zamanýnda contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baþka bir depoda > > varsa güncelleme mekanizmasý doðru iþliyor mu yoksa sadece kendi > > deposundaki yeni sürümleri mi kaale alýyor? > > Depo bazýnda kontrol yaptýðýný zannetmiyorum. Paket ismi eþleþiyorsa ve > güncelleme varsa PiSi güncelliyor olmalý ancak emin deðilim. Eðer tahmin > ettiðimiz gibiyse, temiz olmasa bile, sorun çýkarmayacak. > > Bu konuda kesin bir bilgisi olan var mý? :-) Pisi, güncelleme yaparken ekli olan tüm depolarý geziyor, kurulu olan paketin ilk rastladýðý güncellemesini sisteme kuruyor. Yani eski paket ile yeni paketin ayný depoda olma zorunluluðu yok. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 15:31:13 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 15:31:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> Message-ID: <200810241531.13505.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > Asýl konuyu > ilgilendiren mevzu, er ya da geç gtk2'nin yeni sürümü depoya girecek ve > gail'in de depodan çýkarýlacak olmasý. Kaçýnýlmaz. Ýþte bunu söylemeye çalýþýyorum : Kararlý depo açýsýndan hiç de kaçýnýlmaz deðil - þu anki paketlerimizde bizi güncellemeye zorlayan bir durum yoksa (güvenlik gün, kritik hata düzeltmesi vs.) güncellemeyebiliriz de, devel deposuna her giren güncelleme stable'a da alýnacak diye bir beklentimiz yok. > > > Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? > > > > Hangi sorun ? Benim görebildiðim kadarýyla þu anda kararlý ve test > > depolarýnda herhangi bir sorun yok. > > Þimdilik bir sorun yok. Asýl sorduðum þey, gtk2 güncellemesi ve beraberinde > gelecek olan gail'e baðýmlý paketlerin baðýmlýlýklarýnýn düzenlemesi ne > zaman baþlanacak? El-cevap : saydýðým sorunlarý çözebildiðimizde. > Burayý tam anlamadým, bir paketin güncellemesi geliyor; fakat önceliði yok > diye güncelleme yapmýyoruz?! Güncellenmesi gerekiyor - sebep ? Aþaðýda paketin son 10 güncellenmesinin commentleri var, hangi satýr bu paketin kaçýnýlmaz olarak güncellenmesi gerektiðini söylüyor ? Kaldý ki paketi depoya aldýk ve contrib dahil tüm paketlerini güncel tutmayan kullanýcýlarda sorun çýkardýðýný gördük, bunu üzerine revert edilerek gerekli paketler güncellendi. $ svn log --limit 10 ------------------------------------------------------------------------ r53994 | burak | 2008-09-24 20:39:10 +0300 (Çrþ, 24 Eyl 2008) | 1 line version bump ------------------------------------------------------------------------ r53848 | burak | 2008-09-20 23:42:50 +0300 (Cts, 20 Eyl 2008) | 1 line add patch ------------------------------------------------------------------------ r53843 | burak | 2008-09-20 22:03:24 +0300 (Cts, 20 Eyl 2008) | 1 line add patches ------------------------------------------------------------------------ r53696 | burak | 2008-09-18 16:11:04 +0300 (Prþ, 18 Eyl 2008) | 1 line version bump ------------------------------------------------------------------------ r53661 | burak | 2008-09-17 14:05:17 +0300 (Çrþ, 17 Eyl 2008) | 1 line edit pspec.xml ------------------------------------------------------------------------ r53657 | burak | 2008-09-17 06:16:46 +0300 (Çrþ, 17 Eyl 2008) | 1 line new version ------------------------------------------------------------------------ r53494 | burak | 2008-09-15 12:51:00 +0300 (Pzt, 15 Eyl 2008) | 1 line take over packager ------------------------------------------------------------------------ r52842 | burak | 2008-09-08 23:20:11 +0300 (Pzt, 08 Eyl 2008) | 1 line parsing package ------------------------------------------------------------------------ r49697 | erenturkay | 2008-07-07 11:16:26 +0300 (Pzt, 07 Tem 2008) | 1 line version bump, bugfix release ------------------------------------------------------------------------ r48014 | erenturkay | 2008-06-11 22:57:16 +0300 (Çrþ, 11 Haz 2008) | 1 line correctly fix wrong handling of printer hostname in printer dialog, https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=449379 ------------------------------------------------------------------------ Bu güncellemeye karþý falan deðilim ama bu güncellemeyi tekrar depoya almadým, çünkü : - Bu güncellemenin neden kaçýnýlmaz olduðunu diðer geliþtiricilere anlatmanýn paketçisinin görevi olduðunu düþünüyorum, - yine bu güncellemenin kullanýcýlarda sorunlar açtýðý görüldükten sonra sorunun sebebini ve acil çözümü bu listeyle paylaþtým, ama güncellemeyi alarak sorunu uzun vadeli çözümü için ne paketçisinden ne de baþka geliþtiricilerden gelen bir çalýþma oldu. Bu kadar kaçýnýlmaz bir güncelleme ise paketçisinin ya da konu ile ilgili diðer geliþtiricilerin uzun vadeli çözüm için çalýþacaklarýný düþündüðümden önceliðinin çok fazla olmadýðýný düþündüm - zaten baþka bir seçeneðim de yoktu :-) > Ya ben tam anlayamadým ya da gtk2 paketi, > transmission, exaile, solfege ve benzeri programlardan daha az önceliðe > sahip bir program? Paket çok daha yüksek önceliðe sahip, dolayýsýyla hiç kýrýlmamasý gerekiyor, çok büyük bir güvenlik açýðý vb olmadýðý sürece yeni olmasý deðil kararlý ve sorunsuz olmasý öncelikli. > Ben öyle düþünüyorum ki, basit bir güncellemeyle GTK2'ye geçiþ sorunsuz > olmalý: > > 1) GTK 2.14'ün yeni sürümü Glib'in yeni sürümüyle beraber girsin. > 2) GTK & Glib güncellemesiyle beraber gail obsolete olsun. > 3) Gail baðýmlýlýðý belirtilmiþ paketlerin baðýmlýlýklarý tekrar > düzeltilsin. Önemli nokta, gtk2 güncellememiþ fakat diðer paketlerini bir þekilde güncellemiþ kullanýcýlarda sorun çýktý - bu tip paketlerin herbirinin strict dep. olarak yeni gtk2'yi gösterecek þekilde güncellenmesi ve eþzamanlý olarak depoya sokulmasý gerekiyor - bu deðiþiklik yapýlmadý. (Bir ilave not, geliþtiricilerin depo bütünlüðü açýsýndan bunun gerekli olduðu konusunda yaptýðý uyarýlar sonrasýnda çýkan tartýþmada da bir arpa boyu yol alamadýk, gerekliliðine ikna olmadý Burak.) ABI / API kýrmadýðý konusunda geliþtiricilerden ve paketçisinden gelen güvence var, kýrdýðý bir duruma da rastlamadýk - ama buaradaki asýl sorunumuz ABI/API kýrmasý deðil, depo'yu kýrmasý - daha doðrusu bunu engellemek. Sonuçta, ben kararlý depoda soruna yol açma ihtimali olan, uygulanmasýnýn neden kaçýnýlmaz olduðunu bilmediðim, dahasý daha önce daðýtýmýn kritik bileþenlerini çalýþmaz hale getirebilmiþ bu derece kritik bir güncellemeyi kararlý depoya almak konusunda hiç de aceleci deðilim - bu þartlar deðiþtiði zaman gereklilik / risk oranýna tekrar bakarýz - ama þu anda bu oran pek yüksek deðil. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Fri Oct 24 16:41:02 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:41:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?depo_commit_mesajlar=C4=B1_ve_merge_istek?= =?utf-8?q?leri_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <4901D06E.9090404@gmail.com> Selamlar, devel depolarýnda yapýlan commitlerde, yapýlan deðiþikliðin ne olduðunun anlaþýlmasýný saðlayacak þekilde ayrýntýlý bilgi vermemiz gerekiyor. Bu hem diðer geliþtiriciler için hem de sürüm yöneticileri için önemli bir detay. Güzel örnek: Bump to new upsream release. Includes many bug fixes and new features. These are some of them. * Fixed an OTB coder bug. * Fix pixel cache race condition. * Fix memory leak when XMP profile is corrupt. * Add support for inline images. Kötü örnek: - Version bump. - Stable release. - Fixes #3495. -- Ayný detayýn Merge isteði esnasýnda atýlan e-posta'da da tekrarlanmasý yine sürüm yöneticilerinin gidip, commit loglarýna bakýp "bu pakette ne deðiþmiþ, depoya almalý mýyým yoksa almamalý mýyým, bir þeyi kýrýyor mu yoksa ufak bir bugfix mi?" gibi sorulara kendi baþlarýna cevap aramalarý ihtiyacýný ortadan kaldýracak. Yine bu bilgilerin pspec içindeki bloðunda da düzgünce ifade edilmesi, pspec'i açan birinin N tane "Version Bump" yorumu görmesini engelleyecektir. pspec.xml'de çoklu satýrlý yorum kullanabilirsiniz. Kötü örnek: 2008-10-15 0.9.8 Stable update Ozan Çaðlayan ozan at pardus.org.tr Güzel örnek: 2008-10-08 7.3 Add fixes for intel driver: * Disable FBC on 945GM and 965GM * Fix ordering of VGA vs. plane disable Fatih Aþýcý fatih at pardus.org.tr -- Son olarak bugzilla'daki bir hatayý kapatan commitlerde hatadan bahsedilmesine de özen gösterelim: Kötü örnek: 2008-10-15 0.9.8 Fixes #3945 Ozan Çaðlayan ozan at pardus.org.tr Güzel örnek: .. Remove unneeded symbolic link /var/hede/hodo.so (Fixes #3945) .. Saygýlar, sevgiler. -- Ozan Çaðlayan From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 24 16:48:55 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:48:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?depo_commit_mesajlar=FD_ve_merge_ist?= =?iso-8859-9?q?ekleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <4901D06E.9090404@gmail.com> References: <4901D06E.9090404@gmail.com> Message-ID: <200810241648.55717.inancyildirgan@gmail.com> Friday 24 October 2008 16:41:02 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Selamlar, > > devel depolarýnda yapýlan commitlerde, yapýlan deðiþikliðin ne olduðunun > anlaþýlmasýný saðlayacak þekilde ayrýntýlý bilgi vermemiz gerekiyor. Bu > hem diðer geliþtiriciler için hem de sürüm yöneticileri için önemli bir > detay. > > Güzel örnek: > > Bump to new upsream release. > > Includes many bug fixes and new features. These are some of them. > > * Fixed an OTB coder bug. > * Fix pixel cache race condition. > * Fix memory leak when XMP profile is corrupt. > * Add support for inline images. > > Kötü örnek: > > - Version bump. > - Stable release. > - Fixes #3495. > > > -- > > Ayný detayýn Merge isteði esnasýnda atýlan e-posta'da da tekrarlanmasý > yine sürüm yöneticilerinin gidip, commit loglarýna bakýp "bu pakette ne > deðiþmiþ, depoya almalý mýyým yoksa almamalý mýyým, bir þeyi kýrýyor mu > yoksa ufak bir bugfix mi?" gibi sorulara kendi baþlarýna cevap aramalarý > ihtiyacýný ortadan kaldýracak. > > Yine bu bilgilerin pspec içindeki bloðunda da düzgünce ifade > edilmesi, pspec'i açan birinin N tane "Version Bump" yorumu görmesini > engelleyecektir. pspec.xml'de çoklu satýrlý yorum kullanabilirsiniz. > > Kötü örnek: > > > 2008-10-15 > 0.9.8 > Stable update > Ozan Çaðlayan > ozan at pardus.org.tr > > > Güzel örnek: > > > 2008-10-08 > 7.3 > > Add fixes for intel driver: > * Disable FBC on 945GM and 965GM > * Fix ordering of VGA vs. plane disable > > Fatih Aþýcý > fatih at pardus.org.tr > > > -- > > Son olarak bugzilla'daki bir hatayý kapatan commitlerde hatadan > bahsedilmesine de özen gösterelim: > > Kötü örnek: > > > 2008-10-15 > 0.9.8 > Fixes #3945 > Ozan Çaðlayan > ozan at pardus.org.tr > > > Güzel örnek: > > .. > Remove unneeded symbolic link /var/hede/hodo.so (Fixes > #3945) > .. > > > Saygýlar, sevgiler. Bu þekilde güzel bir açýklama gelmesi iyi oldu. Bu maili wikiye ekleyeyim. From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 16:54:30 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:54:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?depo_commit_mesajlar=C4=B1_ve_merge_istek?= =?utf-8?q?leri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4901D06E.9090404@gmail.com> References: <4901D06E.9090404@gmail.com> Message-ID: <200810241654.31007.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Kötü örnek: > > - Version bump. > - Stable release. > - Fixes #3495. Bu yine bayaa iyi bence :-) Hepsine +1, eline saðlýk.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 24 17:25:29 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:25:29 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql Message-ID: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? From ozan at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:18:50 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:18:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?depo_commit_mesajlar=C4=B1_ve_merge_istek?= =?utf-8?q?leri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810241654.31007.ekin@pardus.org.tr> References: <4901D06E.9090404@gmail.com> <200810241654.31007.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4901D94A.2050500@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > >> Kötü örnek: >> >> - Version bump. >> - Stable release. >> - Fixes #3495. >> > > Bu yine bayaa iyi bence :-) > Her birini ayrý ayrý düþünerek yazmýþtým, üçü bir aradaysa iyi sayýlýr : ) -- Ozan Çaðlayan From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:29:03 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:29:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810241729.06263.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz > ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir > deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? 2008'de KDE4 paketleri bulunuyor, Amarok 2.0 2008'e girecekse MySQL 5.1'e geçmek þart. Ters baðýmlýlýklar þöyle: php gambas2-gb-db-mysql qt-sql-mysql koffice-kexi postfix systemtap qt4-sql-mysql gnokii perl-DBD-mysql dovecot mysql-python Geçelim derim. Hamiþ: Amarok 2.0'da artýk MySQL dýþýnda bir veritabaný kullanýlamýyor, ayrýntýlar burada: http://amarok.kde.org/blog/archives/812-MySQL-in-Amarok-2-The-Reality.html -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/54f11e91/attachment.pgp From isbaran at gmail.com Fri Oct 24 17:31:40 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:31:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <4901DC4C.7070208@gmail.com> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz ise > 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir deðiþiklik > yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:33:16 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:33:16 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <4901DC4C.7070208@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> Message-ID: <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: > > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz > > ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir > > deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? > > mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql > derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ anlamadýysam. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/cc778618/attachment.pgp From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 24 17:40:49 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:40:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810241740.50334.inancyildirgan@gmail.com> Friday 24 October 2008 17:33:16 Bahadýr Kandemir tarihinde þunlarý yazmýþtý: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > > Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: > > > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz > > > ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir > > > deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? > > > > mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql > > derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten > > 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ > anlamadýysam. Þu an depoda deðil ama depodaki amarok sürümünü þu an ki beta 2 ye yükselttiðimizde (1.92.2 ye yani) yeni MySQL olmadan amarok çalýþmýyor. From isbaran at gmail.com Fri Oct 24 17:46:44 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:46:44 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4901DFD4.5050202@gmail.com> Bahadýr Kandemir wrote On 24-10-2008 17:33: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: >> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: >>> Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz >>> ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir >>> deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? >> mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql >> derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten > > 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ > anlamadýysam. libmysqld mysql 5.0 dan itibaren var, 5.1 de fully supported olacak, þu an static lib. olduðundan sorun yaratýyor ama çalýþmasýna engel deðil. tabi ki mysql güncellemeyelim demiyorum, güncelleyelim olsun bitsin .. From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:59:57 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <4901DFD4.5050202@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> <4901DFD4.5050202@gmail.com> Message-ID: <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > libmysqld mysql 5.0 dan itibaren var, 5.1 de fully supported olacak, þu > an static lib. olduðundan sorun yaratýyor ama çalýþmasýna engel deðil. > tabi ki mysql güncellemeyelim demiyorum, güncelleyelim olsun bitsin .. Eheh, upgrade için bir sebep daha :) http://people.redhat.com/drepper/no_static_linking.html -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/b9876f18/attachment.pgp From ahmet at pardusman.org Fri Oct 24 18:03:21 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:03:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 12:49:38 yazmıştı: > Dili Türkçe olan bir listedesin ve derdini rahatça anlatabiliyorsun. Bundan > sonra da anlatabileceksin. Benim anlamadığım/göremediÄŸim baÅŸka bir sıkıntı > mı var? Maalesef hala anlamadığınız ve göremediÄŸiniz bir sıkıntı var; insanlar yabancı geliÅŸtiriciler kazanabilmek için devel listesinin etkin kullanılmasının gerektiÄŸine katılıyorlar fakat yeterli Ä°ngilizce bilgisine sahip olmadıkları için çekiniyorlar ya da çekinecek insanları kaybetmek istemiyorlar. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/602d81a9/attachment.pgp From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 18:09:19 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:09:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <200810241809.19925.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 18:03:21 Ahmet AYGÜN wrote: thread çalýyorum :) > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 12:49:38 yazmýþtý: Bu hatalý þablon kmail ile geliyor. Ben kendimde elle düzelttim ama bir çeviri hatasý falan mý neyse pakette yada upstream de düzeltsek çok güzel olacak :) From isbaran at gmail.com Fri Oct 24 18:31:52 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:31:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241740.50334.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> <200810241740.50334.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <4901EA68.2090202@gmail.com> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:40: > Friday 24 October 2008 17:33:16 Bahadýr Kandemir tarihinde þunlarý yazmýþtý: >> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: >>> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: >>>> Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz >>>> ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir >>>> deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? >>> mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql >>> derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten >> 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ >> anlamadýysam. > > Þu an depoda deðil ama depodaki amarok sürümünü þu an ki beta 2 ye > yükselttiðimizde (1.92.2 ye yani) yeni MySQL olmadan amarok çalýþmýyor. Uzun zamandýr 1.92 kullanýyordum, þimdi 1.92.2 ye yükselttim depodaki mysql ile çalýþýyor. bir þey deðiþmemiþ bu konuda. From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:07:43 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:07:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <200810242007.47073.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ahmet AYGÃœN ÅŸunları yazmıştı: > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 12:49:38 yazmıştı: > > Dili Türkçe olan bir listedesin ve derdini rahatça anlatabiliyorsun. > > Bundan sonra da anlatabileceksin. Benim anlamadığım/göremediÄŸim baÅŸka bir > > sıkıntı mı var? > > Maalesef hala anlamadığınız ve göremediÄŸiniz bir sıkıntı var; insanlar > yabancı geliÅŸtiriciler kazanabilmek için devel listesinin etkin > kullanılmasının gerektiÄŸine katılıyorlar fakat yeterli Ä°ngilizce bilgisine > sahip olmadıkları için çekiniyorlar ya da çekinecek insanları kaybetmek > istemiyorlar. Bunu anlıyorum tabi ki. En başından beri de göz önünde bulunduruyorum bu çekincenin varlığını. Anlamadığım, bir geliÅŸtiricinin derdini anlatacak yer bulamamaktan (Türkçe bir geliÅŸtirici listesi varken) ÅŸikayet etmesi ve dikkat çekmek için deÄŸiÅŸik yollar aramak zorunda kalması? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/f95f93af/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:11:27 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:11:27 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler Message-ID: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, system.base/devel bileÅŸenlerinin bütünlüğünü korumak amacıyla ara sıra yapmak zorunda kaldığımız hacky yöntem (aynı kaynağı kullanan ikinci bir paket eklemek) yerine baÅŸka bir çözüm yolu aklıma geldi. Sorun ile en son cmake paketinde karşılaÅŸtım. ArÅŸivle gelen grafik arayüzünü qt'e bağımlı olduÄŸu için derletmiyorum. Bu gibi durumlarda tamamen ayrı bir cmake-gui paketi yapmak (ve her güncellemede yamaları vs. sync etmek) yerine asıl cmake paketine ait pspec.xml ve actions.py dosyalarının kullanılması saÄŸlanabilir. Bunun için depoda yine ayrı bir cmake-gui paketi tutup içine de sadece - pspec.xml - translations.xml - files - gui'ye özel yamalar, dosyalar, vs koyabiliriz. pspec.xml içine ise Merge ya da Inherit gibi bir tag ekleyerek cmake paketini temel aldığımızı belirtebiliriz: cmake-gui cmake ... Burada pisi Merge tagını gördüğünde kaynak depodaki cmake paketinin Source tagı ile bu paketin Source tagını merge edecek ve actions.py bulunmadığı durumda (ya da her zaman?) cmake paketindeki actions.py dosyasını build için kullanacak. Bu durumda cmake paketindeki actions.py'de aÅŸağıdakine benzer bir denetim yapılması gerekiyor: def setup(): opts = "--enable-hede --enable-hüdü" if get.srcNAME() == "cmake-gui": opts += " --enable-gui" autotools.configure(opts) ... Böylece tek bir actions.py kullanmış ve depoda kod tekrarını da önlemiÅŸ olacağız. Yorumlar, fikirler? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/bc965b8a/attachment.pgp From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 18:20:27 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:20:27 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241729.06263.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <200810241729.06263.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024182027.b669ddfe.onur@pardus.org.tr> > Hamiþ: Amarok 2.0'da artýk MySQL dýþýnda bir veritabaný > kullanýlamýyor, ayrýntýlar burada: > http://amarok.kde.org/blog/archives/812-MySQL-in-Amarok-2-The-Reality.html EXTM3U nun pabucunu amma çabuk dama atmýþlar -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 18:21:14 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:21:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> Message-ID: <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 10:49:10 +0300 "Furkan Duman" wrote: > Merhaba, > > 2009 yol haritasý yayýnlandý mý? Neler deðiþecek, neler > geliþecek/geliþtirilecek vs. bilgisi olan var mý? Bütün geliþtiriciler olarak 2009 konuþmadýðýmýz için net bir yol haritasý da yok haliyle :) Aklýmda kabaca tarihler var, ama hep beraber ne yapacaðýmýzý ne yapmayacaðýmýzý masaya yatýrýrsak tarihlerin ona göre belirlenmesi daha doðru olacak. 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde toparlayýp buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda paylaþýrýz. Bu arada 2009 öntanýmlý KDE4 ile gelecek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:11:27 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:11:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <4cca720b0810221520v2c4707c8o509e6647261fe187@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9995.5090808@gmail.com> <4cca720b0810221520v2c4707c8o509e6647261fe187@mail.gmail.com> Message-ID: <20081024201127.6b226410.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 01:20:24 +0300 "Furkan Duman" wrote: ... > Maalesef çoðu zaman cevap verilmiyor. Liste arþivlerinde yanýtsýz > kalan baþlýklara bakabilirsin. Çekirdek ekibin soru sorduðunda yanýt > alamamasý gibi bir durum yoktur. Ofis içinde halledersiniz. Yoo var. Biryerlerde gizlice bir sürü þey konuþuluyor karar alýnýyor zannediliyor ama böyle bir durum yok. Elimizden geldiðince burada konuþuyoruz. Ayrýca çekirdek ekip diye tanýmlanan kiþilerin bu listeye attýðý mesajlar da cevapsýz kalýyor, ya da çok az cevap geliyor, bu konuda çekirdek ekip / katkýcý gibi bir ayrým olduðuna kesinlikle inanmýyorum. Bu listenin yanlýþ bilmiyorsam 60 civarýnda üyesi var. Örneðin yakýn zamanda fontconfig paketi ile ilgili listeye mesaj yazmýþtým. Pakette bir sürü deðiþiklik yaptým ve bu yaptýklarým ile ilgili yorum, denenip onaylanmasý, þu iyi oldu þu kötü oldu gibi bir geri bilgi bekledim. Hatta derlemeye üþenen olursa diye de paketi iki farklý sürmünü de derleyip bir yerlere koydum [1]. Bu kadar üyenin olduðu (çekirdek ekip de katkýcýlar da ) listeden sadece Fatih'ten bir yanýt geldi. Eee þimdi iðneyi kime çuvaldýzý kime batýrýyoruz ? Ýster çekirdek ekipten bir geliþtirici olsun, ister katkýcý ekipten bir geliþtirici olsun, herkesin ortak sorunu bu. Tamam herkesin her an her konuya katýlmasýný beklemiyorum, vakti yoktur, bildiði ilgilendiði bir alan deðildir vs. ama bu sorun Pardus geliþtiricileri olarak (nerede çalýþýyor / okuyor olursa olsun) hepimizin ortak sorunu, bu listeyi yeteri kadar aktif kullanmamamýz. Bu konuda da aslýnda son zamanlarda biraz geliþme oldu, daha çok þeyi konuþuyor ve tartýþýyoruz, ama bu sorun hepimizin katýlýmý arttýkça düzelecek. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/fontconfig/ -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:18:24 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:18:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> Message-ID: <200810242018.24853.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gökmen Görgen ÅŸunları yazmıştı: > Bende nasıl yeni sürüm gtk2 var, ÅŸu sebeple. GDM ve PolicyKit-gnome > denemelerim için yeni sürüm gtk2 kullanıyorum. Bu konu dışı. Asıl konuyu > ilgilendiren mevzu, er ya da geç gtk2'nin yeni sürümü depoya girecek ve > gail'in de depodan çıkarılacak olması. Kaçınılmaz. glibc ve gtk2 kritik paketler. pisi de ÅŸu anda bu tür bir güncelleme senaryosunu handle edemiyor. Bundan sonra edilse bile kullanıcılar güncellemelerini eski pisi ile yapacağı için bu güncellemenin 2008 serisinde yapılmasına karşıyım. Kaldı ki diÄŸer dağıtımlar paket sistemleri el verdiÄŸi halde bunu yapmıyorlar. Çünkü bu tür bir güncelleme stable seri içerisinde yapılmaz; risk taşır. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/00c4907d/attachment.pgp From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:22:05 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:22:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810232258.25354.gurer@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> <4900AA50.70105@gmail.com> <200810232258.25354.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024202205.b5c5c91f.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 22:58:25 +0300 Gürer Özen wrote: > On Thursday 23 October 2008 19:46:08 Ozan Çaðlayan wrote: > > > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu > > farketmesi saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. > > Basitçe yapýlýr bu, ama gene de Çomar'a abi paket bu betikleri bu al > ne yaparsan yap demek daha mantýklý duruyor. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:20:46 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:20:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <200810242018.24853.fatih@pardus.org.tr> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> <200810242018.24853.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242020.46288.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > glibc ve gtk2 kritik paketler. pisi de ÅŸu anda bu tür bir güncelleme ^^^ typo. glib2 olacaktı. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/1f1f7e29/attachment.pgp From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:28:30 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:28:30 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 20:11:27 Fatih Aþýcý wrote: > system.base/devel bileþenlerinin bütünlüðünü korumak amacýyla ara sýra > yapmak zorunda kaldýðýmýz hacky yöntem (ayný kaynaðý kullanan ikinci bir > paket eklemek) yerine baþka bir çözüm yolu aklýma geldi. Bu çok daha hacky deðil mi? Benzer içerikli pspec bulunmasý depo için çok bir sorun deðil. Öte yandan merge kolaylýkla kafa karýþtýracak ve paket bütünlüðünü bozabilecek bir ifade. Mesela dependlerde eklemek deðil override etmek istersen ne olacak. Oraya versionFrom yazarsan, biri de ana pakete release eklerse ne olacak. Bu dosyayý pisi build http:// ile derliyorsam ana cmake pspec'ini pisi nereden bulacak. History kýsmý vb nasýl davranacak. Ýçiçe merge'lere ne yapacaðýz. Bir dolu soru var. From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:34:16 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:34:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 15:55:19 +0300 Bahadýr Kandemir wrote: Dosya dizin yöntemine geçmeyi destekliyorum, çok güzel oldu. Gürer'in önerdiði þekliyle de daha iyi gibime geliyor. > BSDDB yerine dosya/dizin temelli bir veritabaný kullanmak beraberinde > performans problemleri getirecektir elbette. Bundan emin deðilim, bsddb den az çekmedik zamanýnda :) Bence ilk stat ý aldýktn sonra dosya / dizin iþlemlerinde hiç sorun yaþamayacaðýz. Ýlk stat gelene kadar çok sýkýntý yaþarsak belk ibasit bir indeks sistemi kullanýrýz ama gerek olacaðýný zannetmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Fri Oct 24 20:40:01 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:40:01 +0300 Subject: [Gelistirici] katapult Message-ID: <20081024204001.4f75dc6f.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Katapult paketi Ismail'in uzerinde gozukuyor, sanirim ilgilenilmeyen paketlerdendir. Itirazi olan yoksa uzerime alacagim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 21:03:49 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 21:03:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242103.52443.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Onur Küçük þunlarý yazmýþtý: > Bence ilk stat ý aldýktn sonra dosya / dizin iþlemlerinde hiç sorun > yaþamayacaðýz. Ýlk stat gelene kadar çok sýkýntý yaþarsak belk ibasit > bir indeks sistemi kullanýrýz ama gerek olacaðýný zannetmiyorum. Network-Manager, Network-Applet ve Service-Manager ilk çalýþtýrýldýðýnda ve PiSi postInstall iþlemine (PackageHandler betikleri için) baþlamadan önce yapýlacak bu stat iþlemi. Boot hýzýný etkileyen bir þey olmayacak. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/41225ae5/attachment.pgp From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 24 21:47:30 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 21:47:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2007_deposu_i=C3=A7in_testi_biten_paketle?= =?utf-8?q?r=2E?= In-Reply-To: <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242147.31325.gokcen@pardus.org.tr> Tuesday 14 October 2008 Tarihinde S dedi ki: > Bunlar gayet ciddi sorunlar görünüyor, bir multimedia oynatýcýsý 4 farklý > türde dosya oynatamýyor (þaka gibi), paketin sahibi Ýsmail görünse de > hatalara müdahele edecek kimse yoksa paketi 2007 deposundan silip, obsolute > listesine ekleyeceðim. Bunun yerine son çare olarak son sürüm olan 0.9.4'e mi geçirsek paketi? Ne kadar uðraþtýrýr pek bilmiyorum ama, kaybedicek pek birþeyimiz yok sanýrým. Zaten ters baðýmlýlýðý da yok paketin. -- Gökçen Eraslan From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 21:53:47 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 21:53:47 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > Bu çok daha hacky deðil mi? Benzer içerikli pspec bulunmasý depo için çok > bir sorun deðil. Öte yandan merge kolaylýkla kafa karýþtýracak ve paket > bütünlüðünü bozabilecek bir ifade. Merge yerine baþka bir ifade de bulunabilir tabi. poppler - poppler-bindings python - python-std-extensions gibi paketlerde ayný yamalar, ayný actions.py vs. iki ayrý source pakette tutuluyor. Bunun sorun olmayacaðýndan mý bahsediyorsun yoksa "sadece pspec.xml benzer olsun ama ayrý bir taga gerek yok" mu diyorsun? > Mesela dependlerde eklemek deðil override etmek istersen ne olacak. Böyle bir gereksinim gördüðüm kadarýyla yok. Dependler haricindekiler için override edilir diye düþünmüþtüm zaten. Dependlerin tümünün tekrar yazýlmasý da düþünülebilir gerekiyorsa. > Oraya versionFrom yazarsan, biri de ana pakete release eklerse ne olacak. Aslýnda örnekte version= ya da release= kullansam daha doðru olurdu. Burada amaçladýðým, ana pakette önemli bir deðiþiklik yapýlýp diðer paketin unutulmasý söz konusu olduðunda buildfarm'ýn durumu farkedebilmesi. > Bu dosyayý pisi build http:// ile derliyorsam ana cmake pspec'ini pisi > nereden bulacak. Evet, böyle bir sorun var. Farm açýsýndan sorun olmaz; ama build edecek kullanýcýlarý kaynak depo kullanmaya zorlamýþ oluyoruz. > History kýsmý vb nasýl davranacak. Bununla ilgili nasýl bir sorun olabilir ki? > Ýçiçe merge'lere ne yapacaðýz. Bir dolu soru var. Bunu circular deplerde olduðu gibi depo geliþtiricilerinin dikkat etmesi gereken bir konu olarak görüyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/a372aecb/attachment-0001.pgp From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:02:43 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:02:43 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 21:53:47 Fatih Aþýcý wrote: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > gibi paketlerde ayný yamalar, ayný actions.py vs. iki ayrý source pakette > tutuluyor. Bunun sorun olmayacaðýndan mý bahsediyorsun yoksa "sadece > pspec.xml benzer olsun ama ayrý bir taga gerek yok" mu diyorsun? Ayný þeylerin iki tane tutulmasýnda bir sorun görmüyorum. Sayýca çok azlar, zaten system.base gibi kýsýtlý bir alanda kalýyorlar. Merge ise ilerde kontrolden çýkacak ve bir sürü yapay problem yaratacak bir þey. Ýlla tek paketten çýksýn diyorsan actions.py de: mkdir base; cd base; configure --blala; make mkdir gui; cd gui; configure --blala --with-gui; make yapýp, bu dizinlerde iki ayrý binary paket oluþturup, Package'larýn birinde farklý Component vererek sorunu çözebilirsin zaten. Hatta böyle kolay çözüm varken neden kaynak paketten iki tane kullandýnýz merak ettim þimdi :) From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:06:42 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:06:42 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > Ýlla tek paketten çýksýn diyorsan actions.py de: > > mkdir base; cd base; configure --blala; make > mkdir gui; cd gui; configure --blala --with-gui; make > > yapýp, bu dizinlerde iki ayrý binary paket oluþturup, Package'larýn birinde > farklý Component vererek sorunu çözebilirsin zaten. Hatta böyle kolay çözüm > varken neden kaynak paketten iki tane kullandýnýz merak ettim þimdi :) system.base/devel için bunu yapamýyoruz. bootstrap sýrasýnda gui için gerekli depler yok çünkü. python-tk hikayesinde olduðu gibi. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/1148e34e/attachment.pgp From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:09:08 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:09:08 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242209.08367.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 22:06:42 Fatih Aþýcý wrote: > system.base/devel için bunu yapamýyoruz. bootstrap sýrasýnda gui için > gerekli depler yok çünkü. python-tk hikayesinde olduðu gibi. Hmm bootstrap sýrasýnda depler yok tabi. O zaman oyum iki tane ayný kaynak paketten yana :) From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:10:07 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:10:07 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242210.07858.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > system.base/devel için bunu yapamıyoruz. bootstrap sırasında gui için > gerekli depler yok çünkü. python-tk hikayesinde olduÄŸu gibi. Bir baÅŸka sorun da ÅŸu (poppler'de çıkmıştı): Bazı circular depleri engellemek için farklı paketler yapmak zorunda kalabiliyoruz. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/d7304dc5/attachment.pgp From caglar at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:17:49 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?S=2E=C7a=F0lar?= Onur) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:17:49 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242217.53000.caglar@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Friday 24 October 2008 21:53:47 Fatih Aþýcý wrote: > > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > > > gibi paketlerde ayný yamalar, ayný actions.py vs. iki ayrý source pakette > > tutuluyor. Bunun sorun olmayacaðýndan mý bahsediyorsun yoksa "sadece > > pspec.xml benzer olsun ama ayrý bir taga gerek yok" mu diyorsun? > > Ayný þeylerin iki tane tutulmasýnda bir sorun görmüyorum. Sayýca çok azlar, > zaten system.base gibi kýsýtlý bir alanda kalýyorlar. Merge ise ilerde > kontrolden çýkacak ve bir sürü yapay problem yaratacak bir þey. > > Ýlla tek paketten çýksýn diyorsan actions.py de: > > mkdir base; cd base; configure --blala; make > mkdir gui; cd gui; configure --blala --with-gui; make > > yapýp, bu dizinlerde iki ayrý binary paket oluþturup, Package'larýn birinde > farklý Component vererek sorunu çözebilirsin zaten. Hatta böyle kolay çözüm > varken neden kaynak paketten iki tane kullandýnýz merak ettim þimdi :) Paketlerin Builddepleri kaynaða özel yazýlýyor :) Atýyorum GUI X ve hedegen isterken, base zot ve hod istiyor. Burada bir seçenek olasý tüm depleri builddep olarak yazmak olabilir belki... -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/d20b37ac/attachment.pgp From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:12:45 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:12:45 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242212.45254.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Friday 24 October 2008 20:11:27 Fatih Aþýcý wrote: > > system.base/devel bileþenlerinin bütünlüðünü korumak amacýyla ara sýra > > yapmak zorunda kaldýðýmýz hacky yöntem (ayný kaynaðý kullanan ikinci bir > > paket eklemek) yerine baþka bir çözüm yolu aklýma geldi. > > Bu çok daha hacky deðil mi? Benzer içerikli pspec bulunmasý depo için çok > bir sorun deðil. Öte yandan merge kolaylýkla kafa karýþtýracak ve paket > bütünlüðünü bozabilecek bir ifade. Paket tekrarlamak ne kadar nefretimi kazanmýþ olsa da bu çözüm de hakikaten en az onun kadar sorunlu / kafa karýþtýrýcý / hataya açýk geldi bana da - Gürer'e +1, ama bu çok bir sorun Gürer.. :-) -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From caglar at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:21:01 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?utf-8?q?S=2E=C3=87a=C4=9Flar?= Onur) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:21:01 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242217.53000.caglar@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> <200810242217.53000.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242221.02598.caglar@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, S.ÇaÄŸlar Onur ÅŸunları yazmıştı: > Paketlerin Builddepleri kaynaÄŸa özel yazılıyor :) Atıyorum GUI X ve hedegen isterken, base zot ve hod istiyor. Burada bir seçenek olası tüm depleri builddep olarak yazmak olabilir belki... Fakat bu da bootstrap kırıyordu :) yazdıkça hatırlıyor canım insan :P Böyle n tane paket iyi, çalışıyorsa elleme... -- S.ÇaÄŸlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/6169953f/attachment.pgp From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:19:10 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:19:10 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242212.45254.ekin@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> <200810242212.45254.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242219.10213.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 22:12:45 Ekin Meroðlu wrote: > Paket tekrarlamak ne kadar nefretimi kazanmýþ olsa da bu çözüm de hakikaten > en az onun kadar sorunlu / kafa karýþtýrýcý / hataya açýk geldi bana da - Düþünelim madem, daha iyi bir yol vardýr her zaman :) From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:16:24 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:16:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] kernel/kernel-debug In-Reply-To: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> References: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, S.Çaðlar Onur þunlarý yazmýþtý: > - version bump to .19 Bu sürüm iki güvenlik açýðý kapatýyor. Serbülent, .18 testte, test paketleri henüz testçilere gitmedi gördüðüm kadarýyla. .18'i pas geçip .19'a geçelim, test'e onlar gitsin - gece ilerleyen saatlerde paketler hazýr olacak umarým . -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From burakclskn at gmail.com Fri Oct 24 22:59:39 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:59:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024225939.0f40a7e5@gmail.com> > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim > gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde > toparlayýp buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, > büyük resmi çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði > ve 2009 dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > paylaþýrýz. > > Bu arada 2009 öntanýmlý KDE4 ile gelecek. > > Þimdilik aklýma gelen iki önerim var: *** PiSi'ye depo dosya indeksleri eklenmeli. Bu sayede dosya çakýþmalarýný paket yapým aþamasýnda görebiliriz. (pisi-index-files.xml gibi, yada pisi-index.xml'nin içine). *** Bu önerim birkaç pakette iþe yarar diye düþünüyorum. pspec.xml'ye opsiyonel InstallDIR yolu tanýmlansýn. Bu sayede, tek source'u birden fazla derleyip, farklý paketler oluþturabiliriz. Fikirler, öneriler? From coderlord at gmail.com Fri Oct 24 23:16:14 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 24 Oct 2008 23:16:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810241316r2de7226bt348ddf59ddcdf84d@mail.gmail.com> 24 Ekim 2008 Cuma 20:34 tarihinde Onur Küçük yazdý: > Dosya dizin yöntemine geçmeyi destekliyorum, çok güzel oldu. > Gürer'in önerdiði þekliyle de daha iyi gibime geliyor. Katýlýyorum. Gayet þýk bir çözüm oldu. ;) -- Furkan Duman From selimok at gmail.com Fri Oct 24 23:20:32 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:20:32 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 24 Ekim 2008 Cuma 17:21 tarihinde Onur Küçük yazdý: > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim > gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde toparlayýp > buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi > çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 > dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > paylaþýrýz. > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. Ýyi çalýþmalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/1d3fea56/attachment.htm From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 23:21:40 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 23:21:40 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn Message-ID: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> Son güncelleme ile git svn gitti. $ git svn dcommit Can't locate Git.pm in @INC (@INC contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. -------------- sonraki bölüm -------------- Yaz? olmayan bir eklenti temizlendi... ?sim: kullan?lam?yor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tan?m: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081024/7572c1e7/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 25 00:00:49 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 00:00:49 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > Son güncelleme ile git svn gitti. > > $ git svn dcommit > Can't locate Git.pm in @INC (@INC > contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at > /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. > BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. Elle derleyince aÅŸağıdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiÅŸ ya da kurulmamış. /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm /usr/share/man/man3/Git.3pm -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081025/95ed6a94/attachment.pgp From ekin at pardus.org.tr Sat Oct 25 00:30:18 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 00:30:18 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] kernel/kernel-debug In-Reply-To: <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> References: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810250030.19108.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > Friday 24 October 2008 tarihinde, S.Çaðlar Onur þunlarý yazmýþtý: > > - version bump to .19 > > Bu sürüm iki güvenlik açýðý kapatýyor. > > Serbülent, .18 testte, test paketleri henüz testçilere gitmedi gördüðüm > kadarýyla. .18'i pas geçip .19'a geçelim, test'e onlar gitsin - gece > ilerleyen saatlerde paketler hazýr olacak umarým . Paketler derlendi, test deposuna girdi.. kernel-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-source-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-headers-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-debug-2.6.25.19-112-34.pisi kernel-debug-source-2.6.25.19-112-35.pisi kvm-74-42-22.pisi kqemu-1.3.0_pre11-8-25.pisi gspca-0.0_20071224-14-23.pisi linux-uvc-0.0_259-36-34.pisi et131x-1.2.3-3-23.pisi ov511-2.32-4-24.pisi pwc-10.0.12_20080322-13-23.pisi qc-usb-messenger-1.7-4-23.pisi ati-drivers-8.10-42-36.pisi ati-control-center-8.10-42-22.pisi ov51x-jpeg-1.5.8-11-25.pisi hsfmodem-7.68.00.07-20-23.pisi sn9c1xx-1.48-3-23.pisi acerhk-0.5.35-4-24.pisi vloopback-1.1-1-16.pisi alsa-driver-1.0.17-36-28.pisi atl2-2.0.5-3-25.pisi eciadsl-0.12-7-19.pisi qc-usb-0.6.6-3-23.pisi lirc-drivers-0.8.3-18-24.pisi lirc-0.8.3-18-24.pisi hcfpcimodem-1.14-16-23.pisi ltmodem-8.31_alpha10-8-24.pisi nvidia-drivers-96.43.07-32-28.pisi nvidia-drivers-new-177.80-29-32.pisi ndiswrapper-1.53-41-24.pisi lmpcm_usb-0.5.6-4-24.pisi ungrab-winmodem-1_20080126-4-23.pisi microdia-0.0_20081009-4-12.pisi r5u870-0.11.1-7-22.pisi tpm-emulator-0.5.1-4-24.pisi slmodem-2.9.11_20080126-22-23.pisi atl1e-1.0.0.0-1-6.pisi syntekdriver-1.3.1-11-23.pisi sdricoh_cs-0.1.3-1-12.pisi sysprof-1.0.10-5-4.pisi madwifi-ng-0.9.4_3835-20-23.pisi nvidia-drivers-old-71.86.06-26-29.pisi acx100-20080210-16-24.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 25 01:36:12 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 01:36:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <49024DDC.6090607@pardus.org.tr> selim ok wrote: > > > 24 Ekim 2008 Cuma 17:21 tarihinde Onur Küçük > yazdý: > > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim > gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde > toparlayýp > buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi > çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 > dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > paylaþýrýz. > > > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. > Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. Evet, toolchain bile deðiþse bunu transparan olarak handle edebilmemiz gerekiyor.. -- Ozan Çaðlayan From bahadir at pardus.org.tr Sat Oct 25 01:53:11 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 01:53:11 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() Message-ID: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, COMAR 1.0'da kullandığımız bir API vardı hatırlarsanız. 2.0'da DBus'a geçtiÄŸimizde, neden hatırlamıyorum, comar-api modülünü DBus uyumlu hale getirmek yerine tüm iÅŸleri Python-DBus modülüne bırakmıştım, hata yapmışım. Manager geliÅŸtiricileri ve kodlara şöyle bir göz atanlar bilir, aslında comar-api'nin yapması gereken iÅŸi yapan iÄŸrenç bir handler.py var. 3.0'da niyetim, comar-api'yi DBus uyumlu hale getirmek ve eskisi gibi temiz kodlar yazabilmek. Ne varsa eskilerde var... import comar link = comar.Link() link.System.Service["cups"].start() Sıkıntı, asenkron çaÄŸrılarda baÅŸlıyor. DBus bize asenkron çaÄŸrılar yapma fırsatı tanıyor, bu sayede COMAR'dan cevap gelene kadar beklememiz gerekmiyor. ÇaÄŸrının asenkron olması gerektiÄŸini bir ÅŸekilde belirtmemiz gerekiyor. Python-DBus'daki gibi yaparsak, şöyle bir kod çıkıyor ortaya: def hede(package, arg1, arg2, ...): ... def hodo(package, error): ... link.System.Service["cups"].start(reply_handler=hede, error_handler=hodo) Cevap geldiÄŸinde, ya da hata oluÅŸtuÄŸunda çaÄŸrılacak fonksiyonlar tanımlıyoruz bu ÅŸekilde. Fonksiyonlara verilen ilk argümanın paket adı olması gerekiyor. Paket adı belirtilmeden (link.System.Service.start(...) gibi) yapılan çaÄŸrılarda, dönen cevabın hangi pakete ait olduÄŸunu bilmemiz gerekeceÄŸi için. Ya da dönen cevap umursanmıyorsa: link.System.Service["cups"].start(ignore_reply=True) kullanılabiliyor. 2.0 uyumlu Manager'lardaki handler.py'ye kıyasla çok daha temiz olduÄŸu aÅŸikâr. Yine de daha temiz/okunabilir bir kullanım bulunabilir belki. Bahadır -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081025/ebd72d5d/attachment.pgp From turkersezer at tsdesign.info Sat Oct 25 02:07:09 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 02:07:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 22:35:15 Türker SEZER wrote: > libxmi'ý farmdan sildim, enblendi yeniden derleyecektim ki plotutils'in cel > paketi ile çakýþtýðý çýktý ortaya. Bu durum için Murat þöyle demiþ: > Plotutils paketinden çýkan "graphs" example niteliðinde fakat cel > paketindeki "graph", cel için runtime dependency niteliðinde. Bu yüzden > plotutils paketinde "graph" ya docs/plotuils/examples içine atýlmalý veya > pakete dahil edilmemeli diye düþünüyorum. > > Murat Onur bu konuda bir itirazýn var mý? Bu deðiþikliði de yapýp þu seriyi derleyebilir olalým artýk. Türker From faik at pardus.org.tr Sat Oct 25 13:07:04 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Sat, 25 Oct 2008 13:07:04 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 00:00:49 Fatih Aþýcý wrote: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > Son güncelleme ile git svn gitti. > > > > $ git svn dcommit > > Can't locate Git.pm in @INC (@INC > > contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > > /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at > > /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. > > BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line > > 45. > > Elle derleyince aþaðýdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiþ ya > da kurulmamýþ. Enteresan. > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm > /usr/share/man/man3/Git.3pm git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. - Faik From rajeev.sebastian at gmail.com Sat Oct 25 13:29:09 2008 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Sat, 25 Oct 2008 15:59:09 +0530 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <79a035420810250329h6d805347v32b004cb66c702b0@mail.gmail.com> 2008/10/25 Faik Uygur : > On Saturday 25 October 2008 00:00:49 Fatih Aþýcý wrote: >> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: >> > Son güncelleme ile git svn gitti. >> > >> > $ git svn dcommit >> > Can't locate Git.pm in @INC (@INC >> > contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 >> > /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 >> > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi >> > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 >> > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi >> > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at >> > /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. >> > BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line >> > 45. >> >> Elle derleyince aþaðýdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiþ ya >> da kurulmamýþ. > > Enteresan. > >> /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm >> /usr/share/man/man3/Git.3pm > > git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. > > - Faik I dont understand what you wrote above, but .... Git is just a PITA :P Regards Rajeev j Sebatian From ekin at pardus.org.tr Sat Oct 25 14:16:37 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 14:16:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DFD4.5050202@gmail.com> <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810251416.37353.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > > libmysqld mysql 5.0 dan itibaren var, 5.1 de fully supported olacak, þu > > an static lib. olduðundan sorun yaratýyor ama çalýþmasýna engel deðil. > > tabi ki mysql güncellemeyelim demiyorum, güncelleyelim olsun bitsin .. > > Eheh, upgrade için bir sebep daha :) > > http://people.redhat.com/drepper/no_static_linking.html Bu tabii iyi sebep de, 5.0 - 5.1 geçiþinin uyumluluk ve kýrýmlýlýk (!) açýsýndan ne getirip ne götürdüðünü bir dinleyelim önce... statik olmasýndan rahatsýzým, ama depoyu hallaç pamuðu gibi atmamasý da gerekiyor 5.1'in... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 25 17:10:37 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 17:10:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player Message-ID: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an nVidia one. As you know, the new flashplugin crashes with nvidia-drivers-new in fullscreen mode. This script disables hardware acceleration which causes this issue by modifying a binary configuration file found in $HOME/.macromedia if it founds that file (during an update session) or creates a new binary configuration file in that path(during a new installation session) and recursively changes the ownership to the correct user UID and GID. I've made the detection based on vendorID found in /var/lib/zorg/config.xml. Let's review this script a little.. http://cekirdek.pardus.org.tr/~ozan/dist/package.py -- flashplugin'in, nvidia-drivers-new ile tam ekranda çökme derdine çözüm olabilecek bir postInstall betiði yazdým. flashplugin'in donaným hýzlandýrma özelliði bu sorunu getiriyor ve bunu kapatmanýn tek yolu $HOME/.macromedia altýndaki bir ikili dosyayý düzenlemek. Betik eðer vendorID nvidia ise, ve bu dosyayý bulursa güzelce düzenliyor eðer bulamazsa o dosyaya kadar giden dizin hiyerarþisini yaratýp, hýzlandýrmanýn kapalý olduðu bir config dosyasý yazýyor ve dosya yeni oluþturulduðundan haklarýný da $HOME kullanýcýsýnýn UID ve GID'ine ayarlýyor. Paket yüklendiði esnada nvidia sürücüsü kullanýlmýyorsa ve betik sürücüye göre karar alýrsa, ileride bu sürücüye geçildiðinde betik etkisiz kalmýþ olacaðýndan daha genel bir þekilde vendorID üzerinden gittim. Fikirlerinizi bekliyorum. Denemek isteyenler þu adrestekini kullanabilir: http://cekirdek.pardus.org.tr/~ozan/dist/package.py -- package.py #!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- import os import piksemel import pwd settings_file = ".macromedia/Flash_Player/macromedia.com/support/flashplayer/sys/settings.sol" safe_config = '\x00\xbf\x00\x00\x01;TCSO\x00\x04\x00\x00\x00\x00\x00\x08settings\x00\x00\x00\x00\x00\x04ga in\x00 at I\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x0fechosuppression\x01\x00\x00\x00\x11defaultmicrophone \x02\x00\x00\x00\x00\rdefaultcamera\x02\x00\x00\x00\x00\rdefaultklimit\x00 at Y\x00\x00\x00 \x00\x00\x00\x00\x00\rdefaultalways\x01\x00\x00\x00\x11windowlessDisable\x01\x00\x00\x00 \x10crossdomainAllow\x01\x00\x00\x00\x11crossdomainAlways\x01\x00\x00\x00\x1asecureCrossDomainCacheSize \x00\xbf\xf0\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x18allowThirdPartyLSOAccess\x01\x01\x00\x00\x0ctrustedPaths \x03\x00\x00\t\x00\x00\x0esafefullscreen\x01\x01\x00' def enable_safefullscreen(path): f = open(path, "rb+") data = f.read() v_offset = data.index('safefullscreen') + len('safefullscreen') + 1 bytes = [c for c in data] bytes[v_offset] = '\x01' f.seek(0) f.write("".join(bytes)) f.close() def postInstall(fromVersion, fromRelease, toVersion, toRelease): # If VGA is nvidia, flash player 10 crashes when switched to full screen. zorg_config = '/var/lib/zorg/config.xml' if os.path.exists(zorg_config): card = piksemel.parse(zorg_config).getTag('Card') vendor = card.getTagData('VendorId') driver = card.getTag('ActiveConfig').getTagData('Driver') if vendor == "10de": # 10de: nVidia Corporation users = {} for dir in [d for d in os.listdir('/home') if os.path.isdir('/home/%s' % d)]: try: # Store the users having a passwd entry users[dir] = pwd.getpwnam(dir) except KeyError: pass for u in users.keys(): # Modify the existing configuration file or create a new one if it doesn't exist file_path = '/home/%s/%s' % (u, settings_file) try: if os.path.exists(file_path): enable_safefullscreen(file_path) else: # Create the directory os.makedirs(os.path.dirname(file_path)) # Create it and chown it correctly open(file_path, 'wb').write(safe_config) os.system("/bin/chown -R %d:%d /home/%s/.macromedia" % (users[u][2], users[u][3], u)) except: pass -- Ozan Çaðlayan From mnurolcay at gmail.com Sat Oct 25 18:54:14 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 25 Oct 2008 18:54:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Merhaba, Review süreci hakkýnda önemli sýkýntýlar var sanýrým. Belki daha önce de konuþulmuþtur ancak sýkýntý devam ettiði için tekrar yazmak istedim. Þu haliyle review süreci iþlemiyor pek. Ya da çok aðýr iþliyor. Ayrýca bekleyen paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir depo oluþacak. Þu durumda: 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen týkanacak. Herkesin meþguliyeti vardýr mutlaka ancak buna da vakit ayrýlmalý diye düþünüyorum. Özellikle daha tecrübeli geliþtiricilerin review yapmasý daha önemli. 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatýr-gönül iliþkisi kurulmaya baþlandý. " bir paketim var reviewde bakar mýsýn, hatta OK verir misin " gibi. Çünkü ancak bu þekilde review'de tozlanmaktan kurtuluyor paketler. 3. Dýþardan paket gönderen, paketçi-katkýcý adaylarý için heves kýrýcý bir iþlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanýt alýnabiliyor. Bu süreci hýzlandýrmak ya da en azýndan bir düzene oturtmak ve canlandýrmak için birþeyler yapýlamaz mý ? Bir review sorumlusu seçilebilir, review için bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu tarihe kadar review yapýlmasý istenebilir. Çözüm konusunda net bir önerim yok açýkçasý Ya da herhangi bir yaptýrýma gitmeden, herkes ilgilenebileceði, anlayabileceði paketler için review yapsa, biraz daha zaman ayýrabilse ? Öneriler, görüþler ? From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 25 19:10:32 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 19:10:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> 2008/10/25 Mehmet Nur Olcay > > Merhaba, > > Review süreci hakkında önemli sıkıntılar var sanırım. Belki daha önce de > konuÅŸulmuÅŸtur ancak sıkıntı devam ettiÄŸi için tekrar yazmak istedim. Åžu > haliyle review süreci iÅŸlemiyor pek. Ya da çok ağır iÅŸliyor. Ayrıca > bekleyen > paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir depo oluÅŸacak. > > Åžu durumda: > > 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen tıkanacak. Herkesin > meÅŸguliyeti > vardır mutlaka ancak buna da vakit ayrılmalı diye düşünüyorum. Özellikle > daha > tecrübeli geliÅŸtiricilerin review yapması daha önemli. > > 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatır-gönül > iliÅŸkisi > kurulmaya baÅŸlandı. " bir paketim var reviewde bakar mısın, hatta OK verir > misin " gibi. Çünkü ancak bu ÅŸekilde review'de tozlanmaktan kurtuluyor > paketler. > > 3. Dışardan paket gönderen, paketçi-katkıcı adayları için heves kırıcı bir > iÅŸlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanıt alınabiliyor. > > Bu süreci hızlandırmak ya da en azından bir düzene oturtmak ve canlandırmak > için birÅŸeyler yapılamaz mı ? Bir review sorumlusu seçilebilir, review için > bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu tarihe kadar review yapılması > istenebilir. Çözüm konusunda net bir önerim yok açıkçası > > Ya da herhangi bir yaptırıma gitmeden, herkes ilgilenebileceÄŸi, > anlayabileceÄŸi > paketler için review yapsa, biraz daha zaman ayırabilse ? > > Öneriler, görüşler ? > > http://ozgurlukicin.com/haber/test-takimi-sizi-cgriyor/ <= Ben bu habere baÄŸladım ümidimi biraz. Yalnız bu test deposu için, ayrıca review süreciyle de ilgilenebilecek ÅŸekilde organize edebilirsek, az da olsa review sürecini hızlandırabileceklerini düşünüyorum. Bunun dışında, "paketimde hata bulana bir gofret" kampanyası gibi bir düşüncem var ama o da çok iddialı olur diye arkasında durmuyorum bu fikrin. Bir ÅŸekilde review ekibi oluÅŸturulmalı. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081025/5432aa16/attachment.htm From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 20:56:10 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 20:56:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <49024DDC.6090607@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <49024DDC.6090607@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252056.10374.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 01:36:12 Ozan Çaðlayan wrote: > selim ok wrote: > > 24 Ekim 2008 Cuma 17:21 tarihinde Onur Küçük > > yazdý: > > > > > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý > > istediðim gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde > > toparlayýp > > buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi > > çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 > > dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > > paylaþýrýz. > > > > > > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > > > Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. > > Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. > > Evet, toolchain bile deðiþse bunu transparan olarak handle edebilmemiz > gerekiyor.. Aslýnda en güzeli bunu yalý'da upgrade to 2009 seçeneði ile yapabilmek olurdu. Öte yandan bu konudaki gecikmeye sebep olan toolchain deðiþimi kadar 2007 de bulunan pek çok paketin 2008 deposunda bulunmamasýydý diye hatýrlýyorum. 1000+ paketi Onur tak baþýna geçirmiþti 2008'e , Bu sefer paket geçiþleri ile ilgili planlama ve çalýþma önceliklerimiz arasýnda yer almalý eðer upgrade bizim için önemli ise... Hatta Release Blocker olarakta tanýmlanabilir bence... -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 25 21:19:34 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:19:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 24 Oct 2008 22:20:32 +0200, "selim ok" : > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. > Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. Bence bu sefer bu kadar kolay olmayacak (evet, 2007 -> 2008 kolayiydi aslinda). Cunku sadece sistemin kendisi degil dert, bu sefer KDE 3 -> KDE 4 gecisi de olacak. Kullanicilarin ev dizinini aynen kopyalayip bir-iki dosya silmekle olmaz buyuk olasilikla. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From coderlord at gmail.com Sat Oct 25 21:41:36 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:41:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810251141s6ce9280yfe77df45c68911ed@mail.gmail.com> 24 Ekim 2008 Cuma 23:20 tarihinde selim ok yazdý: > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. Burada önemli olan ve karar vereceðimiz nokta, 2008->2009 yükseltme imkaný sunacak mýyýz, sunmayacak mýyýz? Bu kararý þu an almak bence çok mümkün deðil. En azýndan 2009'a eklenecek özellikler ve deponun yapýsý kabaca ortaya çýkmadan, teknik olarak karþýlaþabileceðimiz zorluklarý þimdiden görebilmemiz bana çok mümkün gelmiyor. Bu sebeple bence kullanýcýlara böyle bir söz vermemiz için erken. Yol haritasýna bu seçeneði eklememek veya sürecin ortasýnda karar vererek eklemek daha mantýklý görünüyor. -- Furkan Duman From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 21:38:35 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:38:35 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252138.36103.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 01:53:11 Bahadýr Kandemir wrote: > Yine de daha temiz/okunabilir bir kullaným bulunabilir belki. link.System.Service["cups"].start(reply_handler=hede, error_handler=hodo) Bana da biraz rahatsýz edici göründü. Daha iyisi için bir önerim yok ne yazýk ki :( Ama eminim daha temiz kod için bir fikir bulursun sen ;) -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From coderlord at gmail.com Sat Oct 25 21:46:22 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:46:22 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> 25 Ekim 2008 Cumartesi 01:53 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > Manager geliþtiricileri ve kodlara þöyle bir göz atanlar bilir, aslýnda > comar-api'nin yapmasý gereken iþi yapan iðrenç bir handler.py var. 3.0'da > niyetim, comar-api'yi DBus uyumlu hale getirmek ve eskisi gibi temiz > kodlar yazabilmek. Ne varsa eskilerde var... Eskiye API'ye dönüþü destekliyorum. Kodlar daha kolay okunur hale gelecektir þüphesiz. > Sýkýntý, asenkron çaðrýlarda baþlýyor. DBus bize asenkron çaðrýlar yapma > fýrsatý tanýyor, bu sayede COMAR'dan cevap gelene kadar beklememiz > gerekmiyor. Çaðrýnýn asenkron olmasý gerektiðini bir þekilde belirtmemiz > gerekiyor. Python ile dinamik method oluþturmak mümkün müdür bilmiyorum ama, mesela asenkron method isimleri async prefix i ile oluþturulsa kodu okumak daha mý kolay olur? Örnek link.System.Service["cups"].startAsync(reply_handler=hede, error_handler=hodo) gibi.. -- Furkan Duman From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 21:46:43 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:46:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> Message-ID: <200810252146.43276.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 19:10:32 Gökmen Görgen wrote: > http://ozgurlukicin.com/haber/test-takimi-sizi-cgriyor/  <= Ben bu habere > baðladým ümidimi biraz. Yalnýz bu test deposu için, ayrýca review süreciyle > de ilgilenebilecek þekilde organize edebilirsek, az da olsa review sürecini > hýzlandýrabileceklerini düþünüyorum. > > Bunun dýþýnda, "paketimde hata bulana bir gofret" kampanyasý gibi bir > düþüncem var ama o da çok iddialý olur diye arkasýnda durmuyorum bu fikrin. > Bir þekilde review ekibi oluþturulmalý. Test ekibinde benim bildiðim paket yapabilen kimse yok. Dolayýsý ile review yapabilecek bilgi birikimine sahip kimse de bulunmuyor. Umudunu boþa çýkarmak istemezdim ama yol yakýnken bilgilendireyim dedim. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 21:52:25 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:52:25 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] kernel/kernel-debug In-Reply-To: <200810250030.19108.ekin@pardus.org.tr> References: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> <200810250030.19108.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252152.25615.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 00:30:18 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Friday 24 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba; > > > > Friday 24 October 2008 tarihinde, S.Çaðlar Onur þunlarý yazmýþtý: > > > - version bump to .19 > > > > Bu sürüm iki güvenlik açýðý kapatýyor. > > > > Serbülent, .18 testte, test paketleri henüz testçilere gitmedi gördüðüm > > kadarýyla. .18'i pas geçip .19'a geçelim, test'e onlar gitsin - gece > > ilerleyen saatlerde paketler hazýr olacak umarým . > > Paketler derlendi, test deposuna girdi.. OK bu paketler ile yeniden oluþturuyorum depoyu. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 25 22:07:40 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 25 Oct 2008 22:07:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <20081025220740.cdbc4012.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 25 Oct 2008 18:54:14 +0300, Mehmet Nur Olcay : > Bu süreci hýzlandýrmak ya da en azýndan bir düzene oturtmak ve > canlandýrmak için birþeyler yapýlamaz mý ? Bir review sorumlusu > seçilebilir, review için bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu > tarihe kadar review yapýlmasý istenebilir. Çözüm konusunda net bir > önerim yok açýkçasý Benim var. Bir paketin depoya girmesi icin iki OK gerekiyor, o zaman en az iki cekirdek gelistiricinin duzenli olarak review'lar ile ilgilenmesi. Review sureci yeni gelistirici yetistirme icin onemli bir "okul". Gelistiriciler orada paketlerde nelere dikkat etmeleri gerektigini, ne hatalar yaptiklarini ogreniyorlar. Amac paketin sorunsuz oldugunu saglamak kadar isin Pardus'ta yapildigi seklini ogrenmek. Review saglam zaman alan bir islem (hakkiyla yapilirsa), o nedenle disaridan katki veren insanlarin surekli buna vakti olamayabiliyor. Ornegin ben cok istememe karsin su aralar neredeyse hic ilgilenemiyorum. Belki iki cekirdek gelistirici duzenli bu isle ilgilenecek ama bu sayede bircok katkici insan yetisecek. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 25 22:53:53 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 22:53:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810252253.53475.gokcen@pardus.org.tr> Saturday 25 October 2008 Tarihinde Doruk dedi ki: > Kullanicilarin ev dizinini aynen kopyalayip > bir-iki dosya silmekle olmaz buyuk olasilikla. Þimdilik hemen hemen bu þekilde, ayarlar aktarýlabiliyor KDE3-KDE4 geçiþi için, 4.2'de çok deðiþiklik olmazsa config dosyalarýnda çok zorlanmayýz bunda. -- Gökçen Eraslan From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 25 22:59:59 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 22:59:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810251416.37353.ekin@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> <200810251416.37353.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252259.59471.gokcen@pardus.org.tr> Saturday 25 October 2008 Tarihinde Ekin dedi ki: > Bu tabii iyi sebep de, 5.0 - 5.1 geçiþinin uyumluluk ve kýrýmlýlýk (!) > açýsýndan ne getirip ne götürdüðünü bir dinleyelim önce... > > statik olmasýndan rahatsýzým, ama depoyu hallaç pamuðu gibi atmamasý da > gerekiyor 5.1'in.. Çalýþýyorsa, bence de bump etmeyelim mysql'i. Mysql'deki güvenlik açýklarýnýn amarok'u da etkileme ihtimalini düþünürüz bundan sonra, bu durumda statik linkle ilgili bir güvenlik sorunu da olmaz. Unutmamamýz lazým tabi bunu :) -- Gökçen Eraslan From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 25 23:36:32 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 23:36:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player In-Reply-To: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> References: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252336.35704.fatih@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware > acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an nVidia one. Quoted from Adobe's blog[1]: """ Also, for fullscreen OpenGL acceleration, the Flash Player requires that the client glx vendor string be something besides "SGI". Official drivers from, e.g., ATI and Nvidia hopefully do not have "SGI" in this field (check the 'glxinfo' command, for this string and for the extensions listed above). """ So it doesn't make sense to enable safe fullscreen only for NVIDIA. It already works only with NVIDIA since all other drivers have SGI afaik :) It think we should enable safefullscreen for all hardware. OTOH, users may change hardware (There are also some laptops with multiple cards). One may update flashplugin with intel card enabled then switch to nvidia etc. BTW, enable_safefullscreen might be like this :) def enable_safefullscreen(path): f = open(path, "rb+") data = f.read() v_offset = data.index('safefullscreen') + len('safefullscreen') + 1 f.seek(v_offset) f.write('\x01') f.close() [1] http://blogs.adobe.com/penguin.swf/2008/05/flash_uses_the_gpu.html -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081025/7c1a1b2e/attachment-0001.pgp From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 26 00:33:49 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 26 Oct 2008 00:33:49 +0300 Subject: [Gelistirici] [Paketler] [review] applications/programming/tools/maven In-Reply-To: <200810222022.03300.paketler@omeroglu.net> References: <20081022180927.cf2139b7.dfisek@fisek.com.tr> <200810222022.03300.paketler@omeroglu.net> Message-ID: <20081026003349.d8ce9457.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 22 Oct 2008 20:22:03 +0300, Akýn Ömeroðlu : > pspec.xml ve actions.py'de boþluk yerine tab kullanýlmýþ. Bu > düzeltilirse baþka bir sorun göremedim Yanlis anlamayacaginizi umarak soyluyorum; daha depoda (contrib dahil) yaptiginiz toplam guncelleme sayisi 3-4 civarinda. Paket degerlendirmesi yapmaniz ne kadar dogru? Once biraz daha deneyim kazanmaniz gerekmez mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From akin at omeroglu.net Sun Oct 26 00:48:12 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 00:48:12 +0300 Subject: [Gelistirici] [Paketler] [review] applications/programming/tools/maven In-Reply-To: <20081026003349.d8ce9457.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081022180927.cf2139b7.dfisek@fisek.com.tr> <200810222022.03300.paketler@omeroglu.net> <20081026003349.d8ce9457.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810260048.12616.akin@omeroglu.net> > Paket degerlendirmesi yapmaniz ne kadar dogru? Once biraz daha deneyim > kazanmaniz gerekmez mi? > Kesinlikle haklýsýn. Heves diyelim =) Belki daha ileride... Uyarý için teþekkür ederim. -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 26 00:47:35 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 00:47:35 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <200810260047.39032.fatih@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: > > Elle derleyince aþaðýdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiþ ya > > da kurulmamýþ. > > Enteresan. Buildfarm loguna göre bu modülleri /root altýna kuruyor: make[2]:`/var/pisi/git-1.6.0.3-71/work/git-1.6.0.3/perl' dizinine giriliyor Installing /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm Installing /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/share/man/man3/Git.3pm Writing /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi/auto/Git/.packlist Appending installation info to /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi/perllocal.pod > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm > > /usr/share/man/man3/Git.3pm > > git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. Elle derleyince sorun yok zaten. Farketmek zor. Kurulu sistemdeki paket, depodaki paket ile ayný release'e sahip olsa da build numarasý yoksa depodakini kurmayý saðlayacak bir betik lazým. Ara sýra bu tür problemlerden þüphelenip depodan ayný sürümü kuruyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081026/269f16f8/attachment.pgp From serdar at cclub.metu.edu.tr Sun Oct 26 01:01:54 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:01:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Review_s=FCreci_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <49039752.9070404@cclub.metu.edu.tr> Mehmet Nur Olcay wrote On 25-10-2008 18:54: > Merhaba, > > Merhabalar; > Þu durumda: > > 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen týkanacak. Herkesin meþguliyeti > vardýr mutlaka ancak buna da vakit ayrýlmalý diye düþünüyorum. Özellikle daha > tecrübeli geliþtiricilerin review yapmasý daha önemli. > > 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatýr-gönül iliþkisi > kurulmaya baþlandý. " bir paketim var reviewde bakar mýsýn, hatta OK verir > misin " gibi. Çünkü ancak bu þekilde review'de tozlanmaktan kurtuluyor > paketler. > > 3. Dýþardan paket gönderen, paketçi-katkýcý adaylarý için heves kýrýcý bir > iþlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanýt alýnabiliyor. > > bu tespitlerin üçüne de katýlýyorum. Herhangi bir paket isteði bug'ýný kapatmak için en fazla bir hafta uðraþýlan ve review'a getirilen paket; bazen review'a taþýnmak için uðraþýldýðý zamanýn iki üç katý kadar zamanda review edilebiliyor ancak. > > Ya da herhangi bir yaptýrýma gitmeden, herkes ilgilenebileceði, anlayabileceði > paketler için review yapsa, biraz daha zaman ayýrabilse ? > > Öneriler, görüþler ? > > bence bileþen sorumlularý yeniden belirlenmeli. Paket yapýmýyla uðraþan insanlar, üzerlerindeki paketlere göre ilgili/ilgilendikleri bileþenlerin bazýlarýnda sorumluluk sahibi olmak için öne çýkmalýlar. Hatta tek bir bileþen sorumlusu deðil, bazýlarý için birden fazla bileþen sorumlusu da olabilir. Sorumlu kiþiler, o bileþene paket gireceði zaman belirli bir süre içerisinde review etme yükümlülüðünde olsunlar (misal bir hafta) bir hafta içinde iki OK alamamýþ paket için paketçisi, muhattap olarak karþýsýnda dürtebileceði biri(si/leri)ni bulabilsin. Baský altýna alýnsýn diye söylemiyorum bunu, ama review'da bir aydýr bekleyen paketlerim var, benim açýmdan bakýn bir de olaya mesela :) bu noktada birden fazla bileþen sorumlusu olmasý, sorumluluðunuz altýndaki bileþene paket isteðinde bulunduðunuzda sistemin týkanmasýný önleyecektir. ayrýca kemikleþmeyi önlemek için dinamik hale de getirilebilir bileþen sorumluluðu. 2 aydan fazla ayný bileþenin sorumlusu olunmaz, deðiþtirilmesi saðlanýr. tabi bu +300, +400 paket sahibi geliþtiriciler için geçerli olmayabilir :) ya da bu üsttekine alternatif, (birden fazla olacak gibi gözüküyor geliþtirici baþýna düþen bileþen sorumluluðu sayýsý) ayný bileþenin sorumlusu olunsa da, 2 ayda bir yeni bir bileþen sorumluluðu alýnabilir. bütün bunlarýn dýþýnda Gökmen'in gofret önerisine de +1 ;) uzun oldu biraz, pgdn kullanmadan okuyan herkese teþekkürler.. -serdar > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:26:44 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:26:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= In-Reply-To: <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <20081026012644.f266d98a.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 02:07:09 +0300 Türker SEZER wrote: > On Thursday 23 October 2008 22:35:15 Türker SEZER wrote: > > libxmi'ý farmdan sildim, enblendi yeniden derleyecektim ki > > plotutils'in cel paketi ile çakýþtýðý çýktý ortaya. > > Bu durum için Murat þöyle demiþ: > > > Plotutils paketinden çýkan "graphs" example niteliðinde fakat cel > > paketindeki "graph", cel için runtime dependency niteliðinde. Bu > > yüzden plotutils paketinde "graph" ya docs/plotuils/examples içine > > atýlmalý veya pakete dahil edilmemeli diye düþünüyorum. > > > > Murat example deðil aslýnda onlar, bayaðý detaylý plot çizmeye yarýyorlar > Onur bu konuda bir itirazýn var mý? Bu deðiþikliði de yapýp þu seriyi > derleyebilir olalým artýk. Plotutils in gördüðüm tek ters baðýmlýlýðý pspp, o da library leri kullanýyor. Bu yüzden bir þey kýrmayacaðýný düþünerek /usr/bin deki dosyalarýn hepsinin adýnýn baþýna plotutils koyup paketi devel e komitledim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:47:12 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:47:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> On Fri, 24 Oct 2008 22:20:32 +0200 "selim ok" wrote: > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Olanaklarýmýz dahilinde bu geçiþi yapabildiðimiz yerde yapalým. 2008-2009 geçiþinde temel bileþenlerde python dýþýnda ciddi bir sýkýntý yaþamayacaðýmýzý tahmin ediyorum. Hatta en çok çekindiðim KDE'nin ayar dosyalarýydý, ki Gökçen'in dediðine göre orada da fazla sýkýntý yaþamayacak mýþýz, yine de 4.2 sürecinde ne olacaðýný bilmiyoruz, ben kullanýcý ayarlarýyla ilgili ufak tefek sorunlar çýkacaðýný tahmin ediyorum. Çýkmazsa ne mutlu deriz :) Ama... > Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. bunu anlamadým. Yeni sürüm için distupdate niye blocker olsun ki ? MS ürünlerinde ya da Apple da ya da çoðu daðýtýmda "majör güncellemeler" blocker mý, olmazsa olmaz bir özellik mi ki bizim için de öyle olsun ? Bazý daðýtýmlarda distupdate in yapýlabildiðini biliyorum, ama (debian ver türevleri bu konuda biraz daha iyi sayýlsa da) çoðu distupdate in patladýðýný, sorun çýkardýðýný, sistemin kullanýcý hesabýnýn kullanýlmaz hale geldiðini, genelde kullanýcý hesabýnýn düzeltilmesi için de uzman bir müdahalenin "kullanýcý ayarlarýna" yapýlmasý gerektiðini çok gördüm yaþadým. Mesela bu iþin otomatik olmasý / olmamasý konusunda da kararsýzým. Yeni sürümün çýkýþýný engelleyecek kadar önem verdiðimiz bir güncellemenin de kaya gibi sert olmasý, arkasýnda saðlam durmamýz gerekiyor. Gerçekten bu konuda o kadar çok emek harcamaya deðer mi ? Yoksa herkesin yaptýðý gibi "sorumluluk size ait, çatlasa da patlasa da update etmiþ sayýlýrsýnýz" gibi bir þey yeterli olur, kötü de olsakaðýt üstünde distupdate yaptýrýyoruz deriz mi demeliyiz ? Not: Büyük ihtimalle 2009 geçiþi fazla sýkýntýlý olmayacak ve yukarýdaki çatlama patlama durumu pek olmayacak, ama yeri gelmiþken ileriye dönük de bu konuyu konuþursak iyi olacaðýný düþünüyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:49:47 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:49:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <4cca720b0810251141s6ce9280yfe77df45c68911ed@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> <4cca720b0810251141s6ce9280yfe77df45c68911ed@mail.gmail.com> Message-ID: <20081026014947.96c52661.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 21:41:36 +0300 "Furkan Duman" wrote: > 24 Ekim 2008 Cuma 23:20 tarihinde selim ok yazdý: > > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. > > Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > Burada önemli olan ve karar vereceðimiz nokta, 2008->2009 yükseltme > imkaný sunacak mýyýz, sunmayacak mýyýz? Bu kararý þu an almak bence > çok mümkün deðil. En azýndan 2009'a eklenecek özellikler ve deponun > yapýsý kabaca ortaya çýkmadan, teknik olarak karþýlaþabileceðimiz > zorluklarý þimdiden görebilmemiz bana çok mümkün gelmiyor. > > Bu sebeple bence kullanýcýlara böyle bir söz vermemiz için erken. Yol > haritasýna bu seçeneði eklememek veya sürecin ortasýnda karar vererek > eklemek daha mantýklý görünüyor. Evet evet kesinlikle, þu anda distupdate olacak diye kesin olarak diyemeyiz, ama yolun ortalarýna doðru adýný koyup yapacaksak da ona göre gerekiyorsa ufak tefek dönüþüm araçlarý vs. hazýrlayabiliriz (misal Çomar db yi yeni yapýsýna dönüþtüren betik vs. vs.) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gurer at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:56:26 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:56:26 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> Message-ID: <200810260156.26638.gurer@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 21:46:22 Furkan Duman wrote: > Python ile dinamik method oluþturmak mümkün müdür bilmiyorum ama, > mesela asenkron method isimleri async prefix i ile oluþturulsa kodu > okumak daha mý kolay olur? > Örnek link.System.Service["cups"].startAsync(reply_handler=hede, > error_handler=hodo) Oradaki herþey dinamik olarak oluþturuluyordu zaten. Link sýnýfý eðer büyük harfle baþlayan bir attribute'u istenirse çaðrý build etmeye baþlýyor, ikinci aþamada ise sequence protokolü yardýmýyla paket adýný falan alýyordu. Bu yazdýðýn gibi yapýlabileceði gibi, link.System.Service.start.async() falan gibi bile yapýlabilir. Ya da reply ile error'ü de ayýrmadan her çaðrýya Async=handlerfuncname gibi ek bir parametre eklenebilir vb. From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 02:01:47 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 02:01:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <20081026020147.e3991a83.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 18:54:14 +0300 Mehmet Nur Olcay wrote: > > Merhaba, > > Review süreci hakkýnda önemli sýkýntýlar var sanýrým. Belki daha önce > de konuþulmuþtur ancak sýkýntý devam ettiði için tekrar yazmak > istedim. Þu haliyle review süreci iþlemiyor pek. Ya da çok aðýr > iþliyor. Ayrýca bekleyen paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir > depo oluþacak. > > Þu durumda: > > 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen týkanacak. Herkesin > meþguliyeti vardýr mutlaka ancak buna da vakit ayrýlmalý diye > düþünüyorum. Ýnan benim de meþguliyetlerim var, uyumak falan gerekiyor bazen :) > Özellikle daha tecrübeli geliþtiricilerin review yapmasý > daha önemli. Bu çok önemli bir nokta. Tecrübesiz paketçilerin mutlaka tecrübelerini arttýrmak için review sürecini takip etmesi ve genelde atlanan detaylarý yapýlan hatalarý görüp tecrübe kazanmasý gerekiyor. Ama diðer yandan da review sürecini takip etmek demek de sorunlarý olan hatta derlenmeyen bir pakete OK vermek olmamalý. Herhangi bir depoya giren her paket öyle ya da böyle bütün depoya zarar verme riski taþýyor. Geliþtiriciler bu paketlere onay verirken mutlaka bu sorumluluðu da gözeterek hareket etmeli. Burada onay verme sürecinde daha tecrübeli paketçilerin ön plana çýkmasý ve yol gösterici olmasý gerekiyor, belki bunun adýný koyup (misal bir ekip haline getirip) bir tür zorunluluk haline getirmeliyiz. Ancak bu tecrübenin tanýmlanmasý çok kolay olmuyor. > 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatýr-gönül > iliþkisi kurulmaya baþlandý. " bir paketim var reviewde bakar mýsýn, > hatta OK verir misin " gibi. Çünkü ancak bu þekilde review'de > tozlanmaktan kurtuluyor paketler. Ýþler hatýr gönül ile yürürse de kötü, hiç yürümezse de kötü. Daðýtýmýn tuðlalarý olan paketlerin daha çok üzerine eðilmemiz gerekiyor. > 3. Dýþardan paket gönderen, paketçi-katkýcý adaylarý için heves > kýrýcý bir iþlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanýt > alýnabiliyor. > > Bu süreci hýzlandýrmak ya da en azýndan bir düzene oturtmak ve > canlandýrmak için birþeyler yapýlamaz mý ? Bir review sorumlusu > seçilebilir, review için bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu > tarihe kadar review yapýlmasý istenebilir. Çözüm konusunda net bir > önerim yok açýkçasý Tek kiþi ile bu iþin adýný koymak da kolay deðil. "Hakkýný vererek" yapýlan bir review sürecinde biraz o paketin uðraþtýðý alanda bilgi sahibi olmak da gerekiyor, ki kimseden herþeyi bilmesini ya da kullanmasýný bekleyemeyiz. Belki burada bileþen sorumluluðu kavramýný biraz daha öne çýkarmak iyi olabilir. > Ya da herhangi bir yaptýrýma gitmeden, herkes ilgilenebileceði, > anlayabileceði paketler için review yapsa, biraz daha zaman > ayýrabilse ? Bu zaten hep istediðimiz þey. Ama tecrübesizce, sýrf review yapmýþ olmak için sorunlu paketlere OK verilen review lar da biraz ayýp oluyor. Dengeyi tutturmak gerek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 02:05:53 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 02:05:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> Message-ID: <20081026020553.9498d3f8.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 19:10:32 +0300 "Gökmen Görgen" wrote: .... > http://ozgurlukicin.com/haber/test-takimi-sizi-cgriyor/ <= Ben bu > habere baðladým ümidimi biraz. Yalnýz bu test deposu için, ayrýca > review süreciyle de ilgilenebilecek þekilde organize edebilirsek, az > da olsa review sürecini hýzlandýrabileceklerini düþünüyorum. Buna katýlmýyorum. Paket review etmek sorumluluk isteyen bir iþ, ciddi yapýlmasý lazým, "ne yaptýðýný bilerek" yapýlmasý lazým. "Kim olursan ol gel" mantýðýyla yaparsak sonra düzeltmesi çok daha masraflý oluyor :) > Bunun dýþýnda, "paketimde hata bulana bir gofret" kampanyasý gibi bir > düþüncem var ama o da çok iddialý olur diye arkasýnda durmuyorum bu > fikrin. Bir þekilde review ekibi oluþturulmalý. üç gofret = 1 toblerone gibi dönüþümler de kullanabilirsek niye olmasýn ? :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gurer at pardus.org.tr Sun Oct 26 02:19:25 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 02:19:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Review_s=FCreci_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20081025220740.cdbc4012.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <20081025220740.cdbc4012.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810260219.25163.gurer@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 22:07:40 Doruk Fisek wrote: > Benim var. Bir paketin depoya girmesi icin iki OK gerekiyor, o > zaman en az iki cekirdek gelistiricinin duzenli olarak review'lar > ile ilgilenmesi. > Belki iki cekirdek gelistirici duzenli bu isle ilgilenecek ama bu > sayede bircok katkici insan yetisecek. Bu fikre tamamen katýlýyorum. Proje ayaða kalkana kadar çekirdek geliþtiricilerin tüm iþleri yapmasý makul bir þeydi. Ancak artýk temel altyapý hazýr halde. Daðýtýmýn bir sonraki hedefleri ise elli tane çekirdek geliþtirici ile bile altýndan kalkýlamayacak büyüklükte. Bu nedenle çekirdek ekibin iþleri koordine etmek ve yeni geliþtiriciler ve stajyerlerle bilgi paylaþýmýna öncelik vermesi çok akýllýca bir strateji olur. Paketlemenin tümünü ve yazýlým geliþtirmenin büyük bölümünü gönüllü geliþtiriciler üstlenebilir. Ancak tecrübeli ve bilgili kiþilerin mentorluðuna ihtiyaç var. Daðýtýmýn review, test, paket bakýmý vb gibi temel süreçlerini düzgün tanýmlayýp iþletemediðimiz için çeþitli sýkýntýlar oluyor, ve yeni hedeflere yönelemiyoruz. Her iþi olabildiðinde otomatize etmeli, maksimum verim alacak hale getirmeliyiz. Herkes bilgisi ölçüsünde yapabileceði maksimum katkýyý yapabilmeli. En önemlisi, Pardus'a gönüllü katkýda bulunmak, katkýcýnýn kolayca dahil olabileceði, kendini çok geliþtirebileceði, baþka yerlerde kazanamayacaðý deneyimi ve kolektif çalýþma bilincini kazanabileceði bir aktivite olmalý. Katkýcýlarýmýza verebileceðimiz ve onlarý çekecek en büyük kozumuz bu. Bunu nasýl yapabileceðimizi bilemiyorum, ancak süreçleri nicel olarak ölçebilirsek kolayca geliþtirebileceðimizi biliyorum. Bunu yapacak bir proje üzerinde de çalýþmaktayým, iþ yoðunluðundan fýrsat bulunca karþýnýza çýkacak :) From akin at omeroglu.net Sun Oct 26 03:09:41 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 03:09:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> > Not: Büyük ihtimalle 2009 geçiþi fazla sýkýntýlý olmayacak ve > yukarýdaki çatlama patlama durumu pek olmayacak, ama yeri gelmiþken > ileriye dönük de bu konuyu konuþursak iyi olacaðýný düþünüyorum Bu konuda teknik olarak deðil ama topluluktan insanlarý daha yakýndan tanýyan biri olarak belki þunu söyleyebilirim. Cebit boyunca sohbet ettiðim kullanýcýlardan çýkardýðým kiþisel bir sonuç var. Ýnsanlar iki Pardus sürümü arasýnda ki farký örneðin xp-vista arsýnda ki fark gibi görmüyor. Pardus sürümlerini eskiden gelen ve ileriye doðru devam eden bir ana Pardus yapýsýnda ara noktalar ya da kilometre taþlarý gibi algýlýyorlar. Bu sebepten dolayý kullanýcý bir de bakýn kernel bu kadar deðiþti, gcc'de þuradan buraya geldik, system.base'de bunlar, toolchain'de þunlar oldu gibi teknik gereklerden de fazla bir anlam çýkartamadýðý için "distupdate" konusunu bir mutlak gereklilik hatta doðal bir olaya olarak görüyorlar. O halde her þeyden önce insanlarda yer alan bu algýnýn deðiþmesini saðlamak gerekiyor. Bunun bir yolu 2009 sürüm haritasý belirlendikten sonra belki iþten anlayan birinin çýkýp bakýn XYZ böyle deðiþti o yüzden 2008 sürümünün þu þu _basit_ nedenlerle doðrudan yükseltilmesi mümkün olmayacak ama XYZ'de bu deðiþiklikleri yaptýðýmýz için 2009'a geçtiðinizde þapkadan böyle tavþan þöyle kuþ çýkacak konulu yazýlar yazmasý olabilir. Bu yazýlarý gezegenlere taþýmak -hem oi hem pardus- elbette daha fazla insanýn bu konulardan haberdar olmasý bakýmýndan önemli olacaktýr. Bunun yanýnda ÖzgürlükÝçin adýna konuþmak gerekirse 2009'un sürüm takviminin biraz netleþmesinden sonra bu tip bilgilendirme / ilerleme konularýnda düzenli haberler yaparak ya da e-dergi içinde gerek röportajlar yaparak gerekse dosya konularý hazýrlayarak insanlarýn bu konuda daha fazla aydýnlanmasýný saðlayabiliriz. Bir ikinci konu ise eðer yamulmuyorsam 2007-->2008 betiði 2008.1 CD'sinde yerini aldý ve her ne kadar betiðin çalýþmasýný etkileyebilecek ve benim aklýma gelmeyen 10001 faktör olsa da bu durumun anlamý bana kalýrsa bu betiðin CD'de yer alabilecek kadar olgunlaþtýðýna inanýyoruz ve (size sunduðumuz 2008.1 ürünü kadar olmasa da bu betiðe de) güveniyoruz anlamýnda. Bu durumda verdiðimiz garanti "betik kaya gibidir" kadar olmasa da "çatlasa da patlasa da distupdate yapabiliyoruz" garantisinden de biraz daha yukarýda olmalý gibi geliyor. Test ekibimiz yavaþ yavaþ kalabalýklaþmaya baþlamýþken bu betiði geliþime göre sürüm sonrasýna deðil de sürüm ile mümkün olduðunca paralel götürüp pek çok senaryoda test edilmesini saðlayarak isteyene böyle bir betikle güncelleme imkaný da vermek. Bildiðiniz gibi 2008 sürümünde Yalý ile ilgili yardým metinlerinin bir kýsmý ile Pardus 2008 sürümünü tanýtan tanýtým yazýlarý ÖzgürlükÝçin topluluðu tarafýndan oluþturuldu. Umuyorum ki bu sürüm için de böyle bir çalýþma yapabiliriz. Aklýma gelen fikir ise eðer böyle bir çalýþma yapma þansýný yakalarsak sabit disklerine, disklerini kendi bölümlendirerek kurulum yapan insanlarý root ve home dizinlerini ayrý disk bölümleri üzerine kurmak konusunda yönlendirmek þeklinde. Bu sayede kullanýcýlara ayrý disk bölümlerinde sistem kurduklarý zaman yedek almanýn kolaylýklarýndan, sistemlerini güncelleyip yeni sürüme daha kolay geçeceklerinden, olasý bir sistem kararsýzlýðýndan onlar için deðer teþkil eden belgelerin daha az etkileneceðinden ya da hiç etkilenmeyeceðinden bahsedebilir hem onlara linux'un bu konuda getirdiði güzelliklerden bahsedebilir hem de Pardus ürününe olan güven hislerini ve ürün aidiyetlerini arttýrabiliriz. Bu konuda benim deðersiz kuruþlarým bu yönde =) Biraz thread çalmak gibi olacak ama bu arada takip ediyorsanýz, ÖzgürlükÝçin yeni fikirler arayüzünde gelecek sürümlerde uygulanabilecek hoþ fikirler geliyor. Listeyi bunaltmayacak bir sýklýkta bu fikirlerin toplandýðý bir özeti sizlerle paylaþmak isteriz. Belki arasýndan sürümde bu da olsa dediðiniz bir þeyler çýkabilir. Ne dersiniz Onur ve Selim? Kusura bakmayýn, kýsa cevap kötü cevaptýr düsturunu benimseyen bir okuldan mezun olan ve tek kazanç yolu da "çenesi" olan her avukat gibi uzun uzun yazdým. Zamanýnýzý çaldýysam özür dilerim... Hepinize iyi geceler... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 26 03:43:56 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 03:43:56 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <200810260343.59202.fatih@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: > Enteresan. > > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm > > /usr/share/man/man3/Git.3pm > > git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. git build sýrasýnda iki kere derleniyormuþ. Birinde prefix verilmemiþ. prefix verilmediðinde de kullanýcýnýn ev dizinine kuruluyor (perl modülleri de dahil sanýrým). Ekteki deðiþiklik farmdaki sorunu çözer diye tahmin ediyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: git.diff Tür: text/x-diff Boyut: 1353 bayt Taným: kullanýlamýyor Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081026/f1a47839/attachment.bin -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081026/f1a47839/attachment.pgp From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 26 12:04:03 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 12:04:03 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <200810252253.53475.gokcen@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> <200810252253.53475.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <49044093.8020009@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > Saturday 25 October 2008 Tarihinde Doruk dedi ki: > >> Kullanicilarin ev dizinini aynen kopyalayip >> bir-iki dosya silmekle olmaz buyuk olasilikla. >> > > Þimdilik hemen hemen bu þekilde, ayarlar aktarýlabiliyor KDE3-KDE4 geçiþi > için, 4.2'de çok deðiþiklik olmazsa config dosyalarýnda çok zorlanmayýz bunda. > Ýyi de masaüstü konsepti falan tamamen deðiþiyor, plasma'lar geliyor falan, bu config dosyalarýnýn göçü kararlý bir kde4 masaüstü saðlayabilecek mi? kde uygulamalarý 3.x sürümlerinin config'lerini düzgünce kullanabiliyor mu acaba? Bu nokta iþi baya bi pisleyebilir gibime geliyor ama hadi bakalým :) -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Sun Oct 26 14:34:22 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Sun, 26 Oct 2008 14:34:22 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810260156.26638.gurer@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> <200810260156.26638.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810260534p47f77190qed297fd31e368d6e@mail.gmail.com> 26 Ekim 2008 Pazar 00:56 tarihinde Gürer Özen yazdý: > Bu yazdýðýn gibi yapýlabileceði gibi, link.System.Service.start.async() falan > gibi bile yapýlabilir. Ya da reply ile error'ü de ayýrmadan her çaðrýya > Async=handlerfuncname gibi ek bir parametre eklenebilir vb. Harika.. Þimdi sen söyleyince farkettim ben de. Neden error ile reply handler'larý ayýrmýþýz? Tek handler olsa ve bu handler geri dönüþ tipi argümaný saðlasa? (Reply, Error, vs..) Sanýrým sen de böyle birþey diyorsun. -- Furkan Duman From selimok at gmail.com Sun Oct 26 15:27:36 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sun, 26 Oct 2008 15:27:36 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 26 Ekim 2008 Pazar 00:47 tarihinde Onur Küçük yazdý: > > > Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > bunu anlamadým. Yeni sürüm için distupdate niye blocker olsun > ki ? MS ürünlerinde ya da Apple da ya da çoðu daðýtýmda "majör > güncellemeler" blocker mý, olmazsa olmaz bir özellik mi ki bizim için de > öyle olsun ? > Apple'i pek takip etmedigimden bilmiyorum ama MS genelde ürünlerini ortalama 3 yil arayla filan cikariyor. Gerci kullanicilarin yüzde kaci bir kez kurup 3 sene kullanabiliyor bilemiyorum. Ancak biz yaklasik senede bir sürüm cikartiyoruz, her sene kullanicilara yeni sürüm yeni kurulum demek bazi seyleri anlamsizlastiriyor. Neden anlamsizlastiriyor ona degineyim. Hedefimiz bilgisayar okur yazari insanlar ve bu insanlarin bilgisayar hastasi insanlar olmalarini beklemiyoruz. Örnegin bir 2007 gibi harika bir sürüm cikariyoruz, Bakkal Mehmet amca kuruyor bilgisayarina, yapiyor ayarlarini, bilincli bilincsiz tüm dosyalarini atiyor home dizinine, güncelleye güncelleye geliyor 2007.3'e fakat 2008'e gecemiyor. Yapmasi gereken isleri hepimiz assagi yukari biliyoruz. Normal bir kullanicinin yapmak isteyecegi türden isler degil ve maalesef bu insanlar malum isletim sisteminde oldugu gibi cagiracak komsu cocugu da bulamiyorlar ki, "Yigenim gel bizim bilgisayara bir el at" desinler. > Bazý daðýtýmlarda distupdate in yapýlabildiðini biliyorum, ama > (debian ver türevleri bu konuda biraz daha iyi sayýlsa da) çoðu > distupdate in patladýðýný, sorun çýkardýðýný, sistemin kullanýcý > hesabýnýn kullanýlmaz hale geldiðini, genelde kullanýcý hesabýnýn > düzeltilmesi için de uzman bir müdahalenin "kullanýcý ayarlarýna" > yapýlmasý gerektiðini çok gördüm yaþadým. Mesela bu iþin otomatik > olmasý / olmamasý konusunda da kararsýzým. > Acikcasi isin teknik yönünü agirlikli olarak düsünmeden bildirdim fikrimi. Eger bu is cok zor olacaksa, yapilmasinin önünde büyük engeller varsa o zaman bir sey diyemem. Fakat biraz ek calisma ile bile mümkünse bu, kullanicilarin hayatini kolaylastiran dagitim yapma konusunda baskalarindan bir adim daha ilerde oluruz. Yeni sürümün çýkýþýný engelleyecek kadar önem verdiðimiz bir > güncellemenin de kaya gibi sert olmasý, arkasýnda saðlam durmamýz > gerekiyor. Gerçekten bu konuda o kadar çok emek harcamaya deðer mi ? > > Yoksa herkesin yaptýðý gibi "sorumluluk size ait, çatlasa da patlasa > da update etmiþ sayýlýrsýnýz" gibi bir þey yeterli olur, kötü de > olsakaðýt üstünde distupdate yaptýrýyoruz deriz mi demeliyiz ? > Bu gecisi mesela depo adresi degisikligi ile yapabiliriz ve bunun anlatildigi tüm belgelerde üzerine basa basa sorun cikabilecegini anlatiriz. Eminim kde'nin hededot uygulamasinin ayarlarinin kaybolmasi, tüm kde ayarlarini yeniden yapmaktan yada tüm tarayici yer imlerini geri yüklemekten daha kolay gelecektir kullanicilara ve pek azi bunu dert edecektir. Benim düsüncelerim böyle efenim. Saygilar, sevgiler, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081026/e6a08718/attachment-0001.htm From turkersezer at tsdesign.info Sun Oct 26 21:36:46 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 22:36:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <20081026012644.f266d98a.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> <20081026012644.f266d98a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810262136.47133.turkersezer@tsdesign.info> On Sunday 26 October 2008 01:26:44 Onur Küçük wrote: > Plotutils in gördüðüm tek ters baðýmlýlýðý pspp, o da library leri > kullanýyor. Bu yüzden bir þey kýrmayacaðýný düþünerek /usr/bin deki > dosyalarýn hepsinin adýnýn baþýna plotutils koyup paketi devel e > komitledim. Teþekkürler. Umarým baþka bir sorun çýkmaz da bu seriyi derleyebiliriz. Bu arada contrib ve pardus depolarýndaki tüm paketlerin kurulu olduðu ve sürekli güncellenen bir makina olmasý iki depo arasýndaki çakýþmalarý yakalamamýzda faydalý olur gibi görünüyor. Ayrýca paketlerdeki dosyalarýn sorgulanabilmesi ile ilgili bir çalýþma yapýlýrsa -bir ara listede konuþulduðunu hatýrlar gibiyim- bu gibi bir sisteme ihtiyaç duyulacaktýr. Böyle bir makina oluþturup bu iki iþi birden halletsek nasýl olur ya da var mýdýr bir yerlerde böyle bir makina? Saygýlar Türker From ekin at pardus.org.tr Sun Oct 26 23:19:01 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:19:01 +0200 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] [2008] applications/multimedia/cg In-Reply-To: <200810252119.22776.muratasenel@gmail.com> References: <200810252119.22776.muratasenel@gmail.com> Message-ID: <200810262319.02023.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Saturday 25 October 2008 tarihinde, Murat Þenel þunlarý yazmýþtý: > Selams, > > * Virtual file system for including source during shader compilation > * Improvements to the GLSL translation profile > * Documentation updates for all new API and features > * Runtime performance improvements and bug fixes > * Compatibility with Cg 2.0 Bu güzel özeti pspec.xml de hakediyor, onun baþý kel mi bir stable update yazýp geçiyoruz :-) -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 26 22:54:09 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:54:09 +0300 Subject: [Gelistirici] r55035 - in devel/applications/openoffice: . files In-Reply-To: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> References: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810262354.10103.gokcen@pardus.org.tr> Sunday 26 October 2008 Tarihinde commits dedi ki: > zemberek is not working It's a lie of course :) Remove .zemberek-release in your home directory, or execute those: cd mkdir -p .openoffice.org/3 mv .openoffice.org2/user .openoffice.org/3 Openoffice directroy is changed to openoffice.org/3 in this version, as you see. -- Gökçen Eraslan From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 26 23:24:46 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:24:46 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <4904E01E.3080002@pardus.org.tr> Mehmet Nur Olcay wrote: > Merhaba, > > Review süreci hakkýnda önemli sýkýntýlar var sanýrým. Belki daha önce de > konuþulmuþtur ancak sýkýntý devam ettiði için tekrar yazmak istedim. Þu > haliyle review süreci iþlemiyor pek. Ya da çok aðýr iþliyor. Ayrýca bekleyen > paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir depo oluþacak. > Selam. Endiþeniz hakkýnda yakýn zamanda bir politika ve daha iyi iþleyen bir mekanizma ortaya koymak aklýmýzdaydý aslýnda. Benim de review'da halen bekleyen paketlerim var :) Bu haftaiçinde þu anda review'da bekleyen paketlerin bir istatistiðini çýkartacaðým,(kaç paket var falan filan). Ki bu paketlerin bir kýsmý çok eskimiþ ve tekrar bakýma ihtiyaç duyuyor olacaklar, bir kýsmýna belki ihtiyaç kalmamýþ olacak. Kýsacasý bir temizlik + halen depoya girmesi istenenlerin hýzlýca review edilip eksiklerinin giderilip, depolara girmesini saðlamaya çalýþacaðýz. Ondan sonra, hangi paketin contrib deposuna hangi paketin pardus deposuna girmesi gerektiðine dair daha net bir politika belirleyip, review sürecini netleþtirip, daha hýzlý ve saðlam bir þekilde ilerlemesini saðlayacaðýz. Umuyorum :) Ýyi akþamlar. -- Ozan Çaðlayan From mnurolcay at gmail.com Sun Oct 26 23:34:25 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:34:25 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Review_s=FCreci_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <4904E01E.3080002@pardus.org.tr> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <4904E01E.3080002@pardus.org.tr> Message-ID: <200810262334.25944.mnurolcay@gmail.com> On Sunday 26 October 2008 23:24:46 Ozan Çaðlayan wrote: > Selam. > > Endiþeniz hakkýnda yakýn zamanda bir politika ve daha iyi iþleyen bir > mekanizma ortaya koymak aklýmýzdaydý aslýnda. Benim de review'da halen > bekleyen paketlerim var :) Görülen o ki, herkes ayný kanýda zaten. Bu açýdan güzel. > Bu haftaiçinde þu anda review'da bekleyen paketlerin bir istatistiðini > çýkartacaðým,(kaç paket var falan filan). Ki bu paketlerin bir kýsmý çok > eskimiþ ve tekrar bakýma ihtiyaç duyuyor olacaklar, bir kýsmýna belki > ihtiyaç kalmamýþ olacak. Kýsacasý bir temizlik + halen depoya girmesi > istenenlerin hýzlýca review edilip eksiklerinin giderilip, depolara > girmesini saðlamaya çalýþacaðýz. Ve beklenen haberler. Somut birþeylerin ortaya konulmasý gerçekten belirleyici olacak. > Ondan sonra, hangi paketin contrib deposuna hangi paketin pardus > deposuna girmesi gerektiðine dair daha net bir politika belirleyip, > review sürecini netleþtirip, daha hýzlý ve saðlam bir þekilde > ilerlemesini saðlayacaðýz. Umuyorum :) Bu da gerekli gerçekten. Tereddüt oluyor zaman zaman. > Ýyi akþamlar. Teþekkürler açýklama için ve kolay gelsin þimdiden :) From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 00:44:36 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 00:44:36 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > COMAR 1.0'da kullandığımız bir API vardı hatırlarsanız. 2.0'da DBus'a > geçtiÄŸimizde, neden hatırlamıyorum, comar-api modülünü DBus uyumlu hale > getirmek yerine tüm iÅŸleri Python-DBus modülüne bırakmıştım, hata > yapmışım. Selamlar, Link() sınıfını COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: import comar link = comar.Link() # Get a list of packages that provide system.service method packages = list(link.System.Service) # Start a service link.System.Service["kdebase"].start() # Stop all services, ignore replies from packages. link.System.Service.stop(quiet=True) Asenkron çaÄŸrı ise ÅŸu ÅŸekilde yapılabiliyor: import gobject import dbus.mainloop.glib dbus.mainloop.glib.DBusGMainLoop(set_as_default=True) mainloop = gobject.MainLoop() import comar link = comar.Link() # Make an asynchronous call to get service information def handler(package, exception, result): if exception: print "%s error: %s" % (package, exception) else: print "%s result: %s" % (package, result) link.System.Service.info(async=handler) mainloop.run() -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/bae427fe/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 27 00:57:24 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 00:57:24 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > Link() sınıfını COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: Eline saÄŸlık. Yalnız ikinci örnekte hep aynı paket adını alıyorum: fatih at inspiron tmp $ python link.py git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'G\xfcvenli Kabuk Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'AUDIT Sunucusu'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Sistem Mesajlar\u0131 K\xfct\xfc\u011f\xfc'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'SNMP Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Konsol i\xe7in Fare Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'script'), dbus.String(u'Seri Port De\u011fi\u015ftirici'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'script'), dbus.String(u'Bluetooth Ara\xe7lar\u0131'), dbus.String(u'conditional_stopped')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Donan\u0131m Soyutlama Katman\u0131 (HAL)'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Zemberek Yaz\u0131m Denetimi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Icecream Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'CUPS Yaz\u0131c\u0131 Sunucusu'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'RSync Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Timidity Sanal MIDI Ard\u0131\u015f\u0131mlay\u0131c\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'PostgreSQL Veritaban\u0131 Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'NFS Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'ACPI Sunucusu'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Icecream Zamanlay\u0131c\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'APM Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Portmap Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Irqbalance Servisi'), dbus.String(u'conditional_stopped')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'DHCP Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'PC/SC Ak\u0131ll\u0131 Kart Okuyucu Servisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Avahi ZeroConf Sunucusu'), dbus.String(u'started')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'CORBA \u0130simlendirme Servisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'KDE4 Masa\xfcst\xfc Ortam\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Apache Web Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'KDE Masa\xfcst\xfc Ortam\u0131'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'WPA Sunucusu'), dbus.String(u'started')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'SMB A\u011f Payla\u015f\u0131m\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'G\xfcvenlik Duvar\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'K\u0131z\u0131l\xf6tesi Ayg\u0131t Y\xf6neticisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'RAID izleme servisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Cron G\xf6rev Zamanlay\u0131c\u0131'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'InfraRed Ba\u011flant\u0131 Y\xf6neticisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Firebird Veritaban\u0131 Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Intel IA32 CPU Microcode G\xfcncelleyici'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Cyrus-SASL Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'GIT Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Smartlink Modem Y\xf6neticisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'SVN Sunucusu'), dbus.String(u'off')) -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/b2d3add0/attachment.pgp From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 01:23:29 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 01:23:29 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270123.31650.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > > Link() sınıfını COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim > > Eline saÄŸlık. Yalnız ikinci örnekte hep aynı paket adını alıyorum: Benzer problem aÅŸağıdaki kod ile tekrarlanıyor: import threading import time class Thread(threading.Thread): def __init__(self, met): threading.Thread.__init__(self) self.met = met def run(self): time.sleep(1) self.met() for i in "abcd": def test(): print i x = Thread(test) x.start() -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/b650f2b3/attachment-0001.pgp From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 01:57:53 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 01:57:53 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > > Link() sınıfını COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim > > Eline saÄŸlık. Yalnız ikinci örnekte hep aynı paket adını alıyorum Loop içinde fonksiyon tanımlarsak hatalı olur tabi :) -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/19ed2be6/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 27 02:07:13 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 02:07:13 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270207.16200.fatih@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > > > Link() sınıfını COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim > > > > Eline saÄŸlık. Yalnız ikinci örnekte hep aynı paket adını alıyorum > > Loop içinde fonksiyon tanımlarsak hatalı olur tabi :) Bunu ekteki gibi çözsek nasıl olur? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: api.diff Tür: text/x-diff Boyut: 1534 bayt Tanım: kullanılamıyor Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/f5cbcad7/attachment.bin -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/f5cbcad7/attachment.pgp From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 02:14:20 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 02:14:20 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270207.16200.fatih@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> <200810270207.16200.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270214.24031.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadır Kandemir ÅŸunları yazmıştı: > > Loop içinde fonksiyon tanımlarsak hatalı olur tabi :) > > Bunu ekteki gibi çözsek nasıl olur? Fonksiyonları döngü dışına taşıyıp çözdüm, ne yapıldığı daha iyi anlaşılır. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/31dec33b/attachment.pgp From tuxedup at gmx.co.uk Mon Oct 27 02:12:46 2008 From: tuxedup at gmx.co.uk (Michael Austin) Date: Mon, 27 Oct 2008 00:12:46 +0000 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r55035 - in devel/applications/openoffice: . files In-Reply-To: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> References: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <20081027001246.34d3af4c.tuxedup@gmx.co.uk> On Sun, 26 Oct 2008 21:24:15 +0200 (EET) paketler-commits at pardus.org.tr wrote: > Here comes the OO.org3, but beware, this package is in >early alpha stage\! Known issues: zemberek is not working >and there are no cliparts in clipart package yet. Binary >package is also available where the source tarball resides. I cannot seem to find the binary package. I can only see the source achieve. Does it still exist? Thanks -- Michael Austin -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: not available Url : http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/f01f0faf/attachment.pgp From coderlord at gmail.com Mon Oct 27 10:04:03 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 27 Oct 2008 10:04:03 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810270104g1872cdfcuaf203e95e359157d@mail.gmail.com> 27 Ekim 2008 Pazartesi 00:44 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: Ellerine saðlýk hocam. Gayet güzel olmuþ. -- Furkan Duman From onur at pardus.org.tr Mon Oct 27 10:23:58 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 10:23:58 +0200 Subject: [Gelistirici] [Uludag-commits] r20485 - trunk/repository-scripts In-Reply-To: <20081027081409.D9BF913840D5@liste.pardus.org.tr> References: <20081027081409.D9BF913840D5@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810271023.58494.onur@pardus.org.tr> Monday 27 October 2008 10:14:09 uludag-commits at pardus.org.tr tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Author: ozan.caglayan > Date: Mon Oct 27 10:14:09 2008 > New Revision: 20485 > > Added: > trunk/repository-scripts/my-packages.py > Log: > New script: my-packages.py > > Write down your e-mail and the path to your local working > copy of a source repository into the script to see the packages > that you are the maintainer. indeks üzerinden gitmek isterseniz de þu var http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/repository-scripts/listRepoPackages -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 27 11:34:35 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 27 Oct 2008 11:34:35 +0200 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player In-Reply-To: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> References: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> Message-ID: <20081027113435.93467710.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 25 Oct 2008 17:10:37 +0300, Ozan Çaðlayan : > Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware > acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an > nVidia one. Benim anlamadigim bir nokta var. postInstall'da donanimina bakarak yapiyoruz bunu, peki adam paketi kurduktan sonra donanim degistirirsek ne olacak? Diyelim ki paketi kurarken Intel ekran karti vardi, daha sonra Nvidia bir ekran karti takti; ya da tam tersi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 27 11:58:30 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 27 Oct 2008 11:58:30 +0200 Subject: [Gelistirici] katapult In-Reply-To: <20081024204001.4f75dc6f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081024204001.4f75dc6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081027115830.45722be5.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 24 Oct 2008 20:40:01 +0300, Doruk Fisek : > Katapult paketi Ismail'in uzerinde gozukuyor, sanirim ilgilenilmeyen > paketlerdendir. Itirazi olan yoksa uzerime alacagim. Itiraz eden olmadigina gore uzerime aliyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From faik at pardus.org.tr Mon Oct 27 12:11:30 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Mon, 27 Oct 2008 13:11:30 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810260343.59202.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> <200810260343.59202.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810271211.30811.faik@pardus.org.tr> On Sunday 26 October 2008 03:43:56 Fatih Aþýcý wrote: > git build sýrasýnda iki kere derleniyormuþ. Birinde prefix verilmemiþ. > prefix verilmediðinde de kullanýcýnýn ev dizinine kuruluyor (perl modülleri > de dahil sanýrým). Ekteki deðiþiklik farmdaki sorunu çözer diye tahmin > ediyorum. Commit ettim. Teþekkürler. - Faik From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 27 12:34:39 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 12:34:39 +0200 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player In-Reply-To: <20081027113435.93467710.dfisek@fisek.com.tr> References: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> <20081027113435.93467710.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4905993F.6000104@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote On 27-10-2008 11:34: > Sat, 25 Oct 2008 17:10:37 +0300, Ozan Çaðlayan : > > >> Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware >> acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an >> nVidia one. >> > Benim anlamadigim bir nokta var. postInstall'da donanimina bakarak > yapiyoruz bunu, peki adam paketi kurduktan sonra donanim degistirirsek > ne olacak? > > Diyelim ki paketi kurarken Intel ekran karti vardi, daha sonra Nvidia > bir ekran karti takti; ya da tam tersi. > Fatih, pardus-devel'de ilgili cevabý vermiþ. Sanýrým en hayýrlýsý doðrudan disable etmek olacak çünkü zaten sadece çalýþsa çalýþsa Nvidia'da çalýþýyormuþ bu hýzlandýrma hikayesi. """ Also, for fullscreen OpenGL acceleration, the Flash Player requires that the client glx vendor string be something besides "SGI". Official drivers from, e.g., ATI and Nvidia hopefully do not have "SGI" in this field (check the 'glxinfo' command, for this string and for the extensions listed above). """ So it doesn't make sense to enable safe fullscreen only for NVIDIA. It already works only with NVIDIA since all other drivers have SGI afaik :) It think we should enable safefullscreen for all hardware. OTOH, users may change hardware (There are also some laptops with multiple cards). One may update flashplugin with intel card enabled then switch to nvidia etc. -- Ozan Çaðlayan From onur at pardus.org.tr Mon Oct 27 14:40:53 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 14:40:53 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810271440.54148.onur@pardus.org.tr> Sunday 26 October 2008 15:27:36 selim ok tarihinde þunlarý yazmýþtý: > 26 Ekim 2008 Pazar 00:47 tarihinde Onur Küçük yazdý: ... Bu distupdate hikayesinin YALI ile yapýlmasýnda sýkýntýlar var. Kullanýcý sistemine CD dýþýnda bir paket kurduðu anda YALI'nýn gördüðü sistemde paket güncellemesi sýkýntý oluyor. Bir ihtimal o paketi daha sonra güncelleyecek bir sistem kurabiliriz ama ne kadar zor olur bilmiyorum. Bu iþin GUI ile yapýlmasý da baþka bir dert, çünkü GUI programýnýn ihtiyaç duyduðu kitaplýklar komut satýrýndaki bir programa kýyasla çook daha fazla oluyor. ABI kýrdýðýmýz noktada güncelleme yapmak bayaðý zorlaþýyor. Ýlla çözümsüz demiyorum, belki güzel bir fikir / yöntemle bu iþi genel bir yapýya oturtabiliriz ama sýkýntýsý çok, iyi planlamak bolca denemek lazým > Bu gecisi mesela depo adresi degisikligi ile yapabiliriz ve bunun > anlatildigi tüm belgelerde üzerine basa basa sorun cikabilecegini > anlatiriz. Eminim kde'nin hededot uygulamasinin ayarlarinin kaybolmasi, tüm > kde ayarlarini yeniden yapmaktan yada tüm tarayici yer imlerini geri > yüklemekten daha kolay gelecektir kullanicilara ve pek azi bunu dert > edecektir. 2009 yolunun ortalarýna doðru bunu ne kadar yapabiliyoruz bir daha inceleyelim/deneyelim, ihtiyaç olursa yine Faik'in hazýrladýðý gibi bir betikle bulduðumuz hatalarý da elle düzeltmeye çalýþalým bakalým ne olacak. > Benim düsüncelerim böyle efenim. > > Saygilar, sevgiler, saygýlar sevgiler bizden :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 27 15:12:45 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 27 Oct 2008 15:12:45 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Saatlerin_Geri_Al=C4=B1nmas=C4=B1?= In-Reply-To: <200810261136.54594.fatih@pardus.org.tr> References: <3d54862b0810260124j6fec7393x6629e043b88a599a@mail.gmail.com> <200810261136.54594.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081027151245.7f80f571.dfisek@fisek.com.tr> (pardus-kullanicilari listesinden alintiladim) Sun, 26 Oct 2008 11:36:54 +0200, Fatih Aþýcý : > Windows'un yaptýðý gibi sistem saatinin deðiþtirilmesi aslýnda hoþ > karþýlanan bir þey deðil. Pardus saatlerin geri alinma saatinde acik olursa saati geri aliyor, eger o sirada kapali ise ve sonradan acilirsa geri almiyor (acilista gecmise donuk bir kontrolu yok). Bu konuda acik bir hata raporu da olacakti ama bulamadim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From serbulent at pardus.org.tr Mon Oct 27 15:48:01 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Mon, 27 Oct 2008 15:48:01 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= Message-ID: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> Son test den gelen kýrýk ters baðýmlýlýk listesi aþaðýda. Buna göre "apollon" paketine NACK diyorum. p2008_1-pardus ~ # revdep-rebuild Checking reverse dependencies... Packages containing binaries and libraries broken by any package update, will be recompiled. Collecting system binaries and libraries... done. (/root/.revdep-rebuild.1_files) Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/libgift.so.0.0.0 (requires libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libAres.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libFastTrack.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libOpenFT.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libGnutella.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/xorg/nvidia-new/extensions/libglx.so.177.80 (requires libGLcore.so.1 libnvidia-tls.so.1) broken /usr/lib/xorg/nvidia-new/lib/libGL.so.177.80 (requires libGLcore.so.1 libnvidia-tls.so.1) broken /usr/lib/libgiftproto.so.0.0.0 (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/bin/giftd (requires libbind.so.4 libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/kde/3.5/bin/apollon (requires libbind.so.4 libbind.so.4) done. (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) apollon paketi içinde usr/kde/3.5/bin/apollon dosyasý var gift-ares paketi içinde usr/lib/giFT/libAres.so dosyasý var gift-fasttrack paketi içinde usr/lib/giFT/libFastTrack.so dosyasý var gift-gnutella paketi içinde usr/lib/giFT/libGnutella.so dosyasý var gift-openft paketi içinde usr/lib/giFT/libOpenFT.so dosyasý var gift paketi içinde usr/bin/giftd dosyasý var gift paketi içinde usr/lib/libgiftproto.so.0.0.0 dosyasý var gift paketi içinde usr/lib/libgift.so.0.0.0 dosyasý var nvidia-drivers-new paketi içinde usr/lib/xorg/nvidia-new/extensions/libglx.so.177.80 dosyasý var nvidia-drivers-new paketi içinde usr/lib/xorg/nvidia-new/lib/libGL.so.177.80 dosyasý var ------------------------------------------------------- -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From coderlord at gmail.com Mon Oct 27 18:18:38 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 27 Oct 2008 18:18:38 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> 27 Ekim 2008 Pazartesi 00:44 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: Paket adý vermeden senkron çaðrý yapamýyorum Mesela : import comar link = comar.Link() applicationList = link.System.Comar.listApplications() gibi bir kullanýma izin vermiyor. 111,112c111,113 < raise AttributeError, "Package name required for non-async calls." < --- > obj = self.link.bus.get_object(self.link.address, "/", introspect=False) > met = getattr(obj, self.method) > return met("%s.%s" % (self.group, self.class_), dbus_interface="tr.org.pardus.comar", *args) Deðiþikliðini yaptýðýmda oluyor. Ancak yukarýdaki kodda bir hata yapýyor olmalýyým ki, bu sefer de listModelApplications çaðrýsýnda "no such model" hatasý alýyorum. Senkron çaðrýlarda paket adý verme kýsýtý neden var? Kolay gelsin. -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Mon Oct 27 18:39:40 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 27 Oct 2008 18:39:40 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810270939j5ed6c415i5eb031ade125bebe@mail.gmail.com> 2008/10/27 Furkan Duman : > 27 Ekim 2008 Pazartesi 00:44 tarihinde Bahadýr Kandemir > yazdý: > >> Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: > > Paket adý vermeden senkron çaðrý yapamýyorum Mesela : Þimdi mantýðý kavradým sanýrým. Paket adý vererek çaðrý yapmaya zorlamak mantýklý tabii. Hangi application'a ait modeli kullandýðýmýzý belirtmemiz gerekiyor. Aksi halde quiet=true kullanarak geri dönüþ bilgisinden vazgeçmemiz lazým. Sorumu geri aldým. :) -- Furkan Duman From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 23:53:24 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 23:53:24 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <4cca720b0810270939j5ed6c415i5eb031ade125bebe@mail.gmail.com> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> <4cca720b0810270939j5ed6c415i5eb031ade125bebe@mail.gmail.com> Message-ID: <200810272353.27425.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > 2008/10/27 Furkan Duman : > > Paket adý vermeden senkron çaðrý yapamýyorum Mesela : > > Þimdi mantýðý kavradým sanýrým. Paket adý vererek çaðrý yapmaya > zorlamak mantýklý tabii. Hangi application'a ait modeli kullandýðýmýzý > belirtmemiz gerekiyor. Aksi halde quiet=true kullanarak geri dönüþ > bilgisinden vazgeçmemiz lazým. Sorumu geri aldým. :) Paket adý verilmeden yapýlabilen çaðrýlar için Link sýnýfý içine ayrý metodlar tanýmlayacaðým, onlar olmadýðý için yapýlamýyor listApplication/register gibi iþlemler. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081027/bc3d52b3/attachment.pgp From gkmngrgn at gmail.com Tue Oct 28 11:05:04 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Tue, 28 Oct 2008 11:05:04 +0200 Subject: [Gelistirici] xfce mirror list In-Reply-To: <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> References: <579eef480810120017l749478a0r8c276f0a00d9fc32@mail.gmail.com> <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> 2008/10/13 Faik Uygur > On Sunday 12 October 2008 10:17:00 Gökmen Görgen wrote: > > merhabalar, > > aÅŸağıdaki liste, */etc/pisi/mirrors.conf* dosyasına uygun bir liste > midir? > > Uygunsa uygulayabilir misiniz, deÄŸilse nedendir =) > > > > Xfce Mirror List: > > [...] > > xfce http://www.p0llux.be/xfce/ > > xfce http://www.de.xfce.org/archive/ > > xfce http://mocha.xfce.org/archive/ > > xfce http://www.tx-us.xfce.org/archive/ > > xfce http://www.ca-us.xfce.org/archive/ > > [...] > > Ekledim. TeÅŸekkürler. > > - Faik > Faik merhaba. Bu mirror'ları kullanabilmek için pisi'nin yeni sürümü çıkması gerekiyor mu, yoksa buildfarm'deki mirrorlist'lere eklenmiÅŸ midir? Yani ÅŸuan mirror ÅŸeklinde arÅŸiv tagı baÄŸlantısı vermeye müsait midir? Xfce 4.4.3 sürümü bugün yayınlandı =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081028/b99ed1f4/attachment.htm From faik at pardus.org.tr Tue Oct 28 11:56:55 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 28 Oct 2008 11:56:55 +0200 Subject: [Gelistirici] xfce mirror list In-Reply-To: <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> References: <579eef480810120017l749478a0r8c276f0a00d9fc32@mail.gmail.com> <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> Message-ID: <200810281156.56403.faik@pardus.org.tr> On Tuesday 28 October 2008 11:05:04 Gökmen Görgen wrote: > Faik merhaba. Bu mirror'larý kullanabilmek için pisi'nin yeni sürümü > çýkmasý gerekiyor mu, yoksa buildfarm'deki mirrorlist'lere eklenmiþ midir? > Yani þuan mirror þeklinde arþiv tagý baðlantýsý vermeye müsait midir? Þu an müsait deðil. Yeni sürüm lazým. pisi de yeni sürüme müsait deðil. api lock üzerine biraz daha çalýþmam lazým. Selamlar, - Faik From ert976 at gmail.com Tue Oct 28 14:49:05 2008 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Tue, 28 Oct 2008 14:49:05 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_ters_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810281449.05464.ert976@gmail.com> Merhaba; smc (Secret Maryo Chronicles) oyunu "DevIL" güncellemesi ile kýrýlmýþ. Bilginize.. Verdiði hata : ert76 at ert976 ~ $ smc Warning : OpenGL Version 1,000000 below optimal version 1.4 and higher CEGUI::GenericException in file CEGUIDynamicModule.cpp(99) : DynamicModule::DynamicModule - Failed to load module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: jpeg_resync_to_restart CEGUI Exception occurred : DynamicModule::DynamicModule - Failed to load module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: jpeg_resync_to_restart DevIL hakkýnda: * DevIL 1.6.7-3-1 sürümünden 1.7.2-4-2 sürümüne yükseltildi. ert76 at ert976 ~ $ pisi info DevIL Yüklü paket: Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 Özet: Tam özellikli, platformlar arasý grafik kütüphanesi Açýklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is easy for a developer to learn and use. Bileþen: programming.libs Saðladýklarý: Baðýmlýlýklar:giflib tiff libsdl allegro Daðýtým: Pardus, Daðýtým Sürümü: 2008 Mimari: i686, Yerleþik Boyut: 697249 Ters baðýmlýlýklar: cegui graphviz Paket pardus-2008-test deposunda bulundu: Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 Özet: Tam özellikli, platformlar arasý grafik kütüphanesi Açýklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is easy for a developer to learn and use. Bileþen: programming.libs Saðladýklarý: Baðýmlýlýklar:giflib tiff libsdl allegro Daðýtým: Pardus, Daðýtým Sürümü: 2008 Mimari: i686, Yerleþik Boyut: 697249 Ters baðýmlýlýklar: ogre cegui graphviz DevIL paketi kaynak depolarda bulunamadý Saygýlarýmla. Ertan Argüden From muratasenel at gmail.com Tue Oct 28 15:14:43 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Tue, 28 Oct 2008 15:14:43 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <200810281449.05464.ert976@gmail.com> References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> <200810281449.05464.ert976@gmail.com> Message-ID: 28 Ekim 2008 Salı 14:49 tarihinde ertan yazdı: > > Merhaba; > > smc (Secret Maryo Chronicles) oyunu "DevIL" güncellemesi ile kırılmış. > Bilginize.. > > VerdiÄŸi hata : > > ert76 at ert976 ~ $ smc > Warning : OpenGL Version 1,000000 below optimal version 1.4 and higher > CEGUI::GenericException in file CEGUIDynamicModule.cpp(99) : > DynamicModule::DynamicModule - Failed to load > module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: > jpeg_resync_to_restart > CEGUI Exception occurred : DynamicModule::DynamicModule - Failed to load > module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: > jpeg_resync_to_restart > > DevIL hakkında: > > * DevIL 1.6.7-3-1 sürümünden 1.7.2-4-2 sürümüne yükseltildi. > > ert76 at ert976 ~ $ pisi info DevIL > Yüklü paket: > Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inÅŸa 2 > Özet: Tam özellikli, platformlar arası grafik kütüphanesi > Açıklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to > develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is > easy for a developer to learn and use. > BileÅŸen: programming.libs > SaÄŸladıkları: > Bağımlılıklar:giflib tiff libsdl allegro > Dağıtım: Pardus, Dağıtım Sürümü: 2008 > Mimari: i686, YerleÅŸik Boyut: 697249 > Ters bağımlılıklar: cegui graphviz > > Paket pardus-2008-test deposunda bulundu: > Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inÅŸa 2 > Özet: Tam özellikli, platformlar arası grafik kütüphanesi > Açıklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to > develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is > easy for a developer to learn and use. > BileÅŸen: programming.libs > SaÄŸladıkları: > Bağımlılıklar:giflib tiff libsdl allegro > Dağıtım: Pardus, Dağıtım Sürümü: 2008 > Mimari: i686, YerleÅŸik Boyut: 697249 > Ters bağımlılıklar: ogre cegui graphviz > > DevIL paketi kaynak depolarda bulunamadı > > Saygılarımla. > Ertan Argüden > > Bilinçli kırdım, çünkü CEGUI güncellemesi de var ama henüz girmedi test deposuna :) Yarın itibariyle sorun kalmayacak. Fakat yine de baÅŸka bir hatayı tespit etmeme sebep oldun, teÅŸekkürler :) Murat -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081028/4bf21704/attachment.htm From gkmngrgn at gmail.com Tue Oct 28 17:36:30 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Tue, 28 Oct 2008 17:36:30 +0200 Subject: [Gelistirici] xfce mirror list In-Reply-To: <200810281156.56403.faik@pardus.org.tr> References: <579eef480810120017l749478a0r8c276f0a00d9fc32@mail.gmail.com> <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> <200810281156.56403.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810280836m5d1ab32epb7915dc8360e257@mail.gmail.com> 2008/10/28 Faik Uygur > On Tuesday 28 October 2008 11:05:04 Gökmen Görgen wrote: > > Faik merhaba. Bu mirror'ları kullanabilmek için pisi'nin yeni sürümü > > çıkması gerekiyor mu, yoksa buildfarm'deki mirrorlist'lere eklenmiÅŸ > midir? > > Yani ÅŸuan mirror ÅŸeklinde arÅŸiv tagı baÄŸlantısı vermeye müsait midir? > > Åžu an müsait deÄŸil. Yeni sürüm lazım. > > pisi de yeni sürüme müsait deÄŸil. api lock üzerine biraz daha çalışmam > lazım. > > Selamlar, > - Faik > Bilgilendirme için teÅŸekkürler. Kolay gelsin ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081028/82ec3e2a/attachment.htm From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 29 17:16:46 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 29 Oct 2008 17:16:46 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler Message-ID: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. QtCurve-Gtk2-0.59.7-13-6.pisi QtCurve-KDE3-0.59.5-14-5.pisi acerhk-0.5.35-4-24.pisi acx100-20080210-16-24.pisi alsa-driver-1.0.17-36-28.pisi apollon-1.0.2.1-8-2.pisi arkpandora-fonts-2.04-1-1.pisi ati-control-center-8.10-42-22.pisi ati-drivers-8.10-42-36.pisi atl1e-1.0.0.0-1-6.pisi atl2-2.0.5-3-25.pisi automake-1.10.1-5-3.pisi babl-0.0.22-1-1.pisi e2fsprogs-1.41.3-16-9.pisi eciadsl-0.12-7-19.pisi eclipse-pydev-1.3.22-14-1.pisi et131x-1.2.3-3-23.pisi foomatic-db-3.0_20081009-16-2.pisi foomatic-db-engine-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-db-hpijs-1.5_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-ppds-0.0_20081009-14-3.pisi freefont-0.0_20080912-1-1.pisi gcc-4.3.2-45-10.pisi gegl-0.0.20-1-1.pisi grub-0.97-56-15.pisi gspca-0.0_20071224-14-23.pisi hcfpcimodem-1.14-16-23.pisi hplip-2.8.9-28-5.pisi hplip-doc-2.8.9-28-5.pisi hplip-gui-2.8.9-28-2.pisi hsfmodem-7.68.00.07-20-23.pisi irqbalance-0.55-6-2.pisi kernel-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-debug-2.6.25.19-112-34.pisi kernel-debug-source-2.6.25.19-112-35.pisi kernel-headers-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-source-2.6.25.19-112-48.pisi kqemu-1.3.0_pre11-8-25.pisi kvm-74-42-22.pisi kxmame-2.0_20070603-2-1.pisi libasyncns-0.5-1-1.pisi libgcc-4.3.2-45-10.pisi libgomp-4.3.2-45-3.pisi libmikmod-3.1.11-5-2.pisi libopenraw-0.0.5-1-1.pisi libv4l-0.5.1-3-3.pisi linux-uvc-0.0_259-36-34.pisi lirc-0.8.3-18-24.pisi lirc-drivers-0.8.3-18-24.pisi lmpcm_usb-0.5.6-4-24.pisi ltmodem-8.31_alpha10-8-24.pisi lxml-2.1.2-2-2.pisi madwifi-ng-0.9.4_3835-20-23.pisi microdia-0.0_20081009-4-12.pisi mkvtoolnix-2.3.0-5-2.pisi mplayer-0.0_20081015-96-14.pisi mpmath-0.10-2-2.pisi mudur-2.0.1-68-31.pisi ndiswrapper-1.53-41-24.pisi ntfs_3g-1.5012-36-7.pisi nvidia-drivers-new-177.80-29-32.pisi octave-3.0.3-11-3.pisi ov511-2.32-4-24.pisi ov51x-jpeg-1.5.8-11-25.pisi pango-1.21.3-26-6.pisi perl-Curses-1.24-4-3.pisi perl-libwww-5.817-6-6.pisi pwc-10.0.12_20080322-13-23.pisi python-M2Crypto-0.19-2-1.pisi qc-usb-0.6.6-3-23.pisi qc-usb-messenger-1.7-4-23.pisi r5u870-0.11.1-7-22.pisi sdl-mixer-1.2.8-8-2.pisi sdricoh_cs-0.1.3-1-12.pisi slmodem-2.9.11_20080126-22-23.pisi sn9c1xx-1.48-3-23.pisi syntekdriver-1.3.1-11-23.pisi sysprof-1.0.10-5-4.pisi ungrab-winmodem-1_20080126-4-23.pisi vloopback-1.1-1-16.pisi xmame-0.106-4-1.pisi -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From ertugrulerata at gmail.com Wed Oct 29 17:48:14 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?iso-8859-9?q?Ertu=F0rul_Erata?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 17:48:14 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810291748.14229.ertugrulerata@gmail.com> plotutils depoya girdi. libxmi yi gönderme ve enblend i derleme iþi ne zaman olacak pekii ? On Thursday 23 October 2008 22:46:30 Türker SEZER wrote: > On Thursday 23 October 2008 22:44:20 Türker SEZER wrote: > > çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý > > için kurulamýyor. > > Ayrýca cel ve plotutils paketlerinin ikisi de Pardus deposunda. Bu çakýþma > pardus farmýndan nasýl kaçmýþ acaba? > > Türker > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici From turkersezer at tsdesign.info Wed Oct 29 23:07:53 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:07:53 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810291748.14229.ertugrulerata@gmail.com> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> <200810291748.14229.ertugrulerata@gmail.com> Message-ID: <200810292307.53242.turkersezer@tsdesign.info> On Wednesday 29 October 2008 17:48:14 Ertuðrul Erata wrote: > plotutils depoya girdi. libxmi yi gönderme ve enblend i derleme iþi ne > zaman olacak pekii ? Contrib farmý kararlý depoyu kullanýyor. Güncelleme henüz kararlý depoya ulaþmadý. Ulaþtýðýnda gerekli deðiþiklikleri yapacaðým. Saygýlar Türker From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 29 23:13:52 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:13:52 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCncelleme_beti=C4=9Fi?= Message-ID: <200810292313.55469.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, $SUBJECT'in 2 sorununu farkettim: - Ä°ngilizce kurulmuÅŸ sistem güncellenince Türkçe açılıyor. - Açılış menüsünde daha önce yer alan Windows girdisi siliniyor. Bir de betik bittiÄŸinde güncellemenin bittiÄŸine dair daha açıklayıcı bir mesaj verse daha iyi olacak sanki. Yanlız bu sorunlarla CD'deki betikte karşılaşıldı. Sonradan düzeltildiyse bilemiyorum. Yapılan düzeltmelerin yansıması için betiÄŸin son halini depodan çekip çalıştıran bir betik mi koysaydık acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081029/07838a12/attachment.pgp From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 29 23:11:58 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:11:58 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810292311.58800.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 29 October 2008 17:16:46 Serbulent UNSAL wrote: > apollon-1.0.2.1-8-2.pisi Pardon bu aradan kaçmýþ. libbind.so.4 için gerekli baðýmlýðýn yazýlmasý gerekiyor pakete. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 29 23:32:02 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:32:02 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCncelleme_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <200810292313.55469.fatih@pardus.org.tr> References: <200810292313.55469.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810292332.06014.fatih@pardus.org.tr> 29 Eki 2008 Çar tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > $SUBJECT'in 2 sorununu farkettim: > >  - Ä°ngilizce kurulmuÅŸ sistem güncellenince Türkçe açılıyor. >  - Açılış menüsünde daha önce yer alan Windows girdisi siliniyor. Bir de CD-ROM'da CD kalırsa reboot ettiÄŸinde sistem CD'den açılabilir ve kullanıcı da YALI'yı baÅŸlatabilir :/ Bu konuda da uyarı mı konulsa acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081029/2108df25/attachment-0001.pgp From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 14:06:55 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 14:06:55 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= In-Reply-To: References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> <200810281449.05464.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810301406.55167.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Salý 28 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > Bilinçli kýrdým, çünkü CEGUI güncellemesi de var ama henüz girmedi test > deposuna :) Yarýn itibariyle sorun kalmayacak. Fakat yine de baþka bir > hatayý tespit etmeme sebep oldun, teþekkürler :) Bilinçli ya da bilinçsiz kýrmamalýyýz, _sadece_ Devil güncelleyen kullanýcýlarýn sistemi kýrýk kalacak bu durumda - BreaksABI tipi bir ters baðýmlýlýklarý da güncelle desteðimiz oladýðý sürece bu güncelleme yanlýþ. $ pisi info DevIL Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 [....] Ters baðýmlýlýklar: ogre cegui graphviz Doðru þekilde revert eder misin ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From muratasenel at gmail.com Thu Oct 30 14:31:25 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Thu, 30 Oct 2008 14:31:25 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <200810301406.55167.ekin@pardus.org.tr> References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> <200810281449.05464.ert976@gmail.com> <200810301406.55167.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2008 PerÅŸembe 14:06 tarihinde Ekin MeroÄŸlu yazdı: > Merhaba; > > Salı 28 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel ÅŸunları yazmıştı: > > Bilinçli kırdım, çünkü CEGUI güncellemesi de var ama henüz girmedi test > > deposuna :) Yarın itibariyle sorun kalmayacak. Fakat yine de baÅŸka bir > > hatayı tespit etmeme sebep oldun, teÅŸekkürler :) > > Bilinçli ya da bilinçsiz kırmamalıyız, _sadece_ Devil güncelleyen > kullanıcıların sistemi kırık kalacak bu durumda - BreaksABI tipi bir ters > bağımlılıkları da güncelle desteÄŸimiz oladığı sürece bu güncelleme yanlış. > > $ pisi info DevIL > Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inÅŸa 2 > [....] > Ters bağımlılıklar: ogre cegui graphviz > > DoÄŸru ÅŸekilde revert eder misin ? > -- > Ä°yi Çalışmalar; > Ekin Meroglu Bilinçli kırdım dedim ama aslında yanlış ifade ettim. Kırılan birÅŸey yok ÅŸuan, sadece Ertan smc'nin çalışmamasının sebebini DevIL paketi ile ilgili sanmıştı. Fakat smc'nin problemi, depend ettiÄŸi cegui paketinde dependency olarak FreeImage yerine DevIL yazılmıs olmasıydı ki cegui paketinde bunu zaten düzelttim ve merge istedim. Murat -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081030/cc3dbf76/attachment.htm From selimok at gmail.com Thu Oct 30 19:54:33 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 30 Oct 2008 18:54:33 +0100 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> Message-ID: 26 Ekim 2008 Pazar 01:09 tarihinde Akýn Ömeroðlu yazdý: > > Biraz thread çalmak gibi olacak ama bu arada takip ediyorsanýz, > ÖzgürlükÝçin > yeni fikirler arayüzünde gelecek sürümlerde uygulanabilecek hoþ fikirler > geliyor. Listeyi bunaltmayacak bir sýklýkta bu fikirlerin toplandýðý bir > özeti sizlerle paylaþmak isteriz. Belki arasýndan sürümde bu da olsa > dediðiniz bir þeyler çýkabilir. Ne dersiniz Onur ve Selim? Öncelikle cevabim geciktigi icin özür dilerim. Beyin ve forumun diger bölümlerinde ortaya atilan fikirleri olabildigince takip etmeye ve önemli bulduklarimi not etmeye gayret ediyorum. Okuldu, i$ti :) derken pek az vaktim kaliyor. Bu nedenle simdiye kadar bu not ettigim fikirleri düzenleyip bir yerde toplama sansim olmadi. Benim önerim bu fikirleri Fikir basligi, aciklamasi, (belki önemi), üstleneni ve ilerleme durumu ile birlikte paragraflar halinde Wiki'ye eklemek. Böylece hem kolayca takip edilebilir, hem de fikir üstlenmek isteyen kolayca, ben aldim bunu diyip altina ismini yazabilir. Biz de hangi fikir sahiplenilmis, durumu neymis bilebiliriz. Sürüme göre de kendimizi ayarlariz. Bu öneriye itirazi olan yoksa bos bulundugum bir vakitte (ah ah) bu sayfayi olusturup liste ile paylasacagim. Sonuc olarak OI tayfasinin :) bunca is arasinda bir de bu fikirleri raporlamasina gerek yok. Tabii arada bir olusturdugumuz listeyi takip edip, "söyle bir fikir gelmisti bunu da listeye eklesek nasil olur?" derlerse yanaklarindan öperiz :D Iyi calismalar, Selim Not: Eger o vakit denilen seyden bolca bulabilirsem, bir fikir nasil olmali konusuna deginen ufak bir yazi hazirlayacagim. Fikir ve önerilerinizi simdiden alabilirim. -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081030/9d8642bd/attachment.htm From isingor at gmail.com Thu Oct 30 20:14:26 2008 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ali_I=C5=9F=C4=B1ng=C3=B6r?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:14:26 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> Message-ID: 2008/10/30 selim ok > > > > Bu öneriye itirazi olan yoksa bos bulundugum bir vakitte (ah ah) bu sayfayi > olusturup liste ile paylasacagim. > > Sonuc olarak OI tayfasinin :) bunca is arasinda bir de bu fikirleri > raporlamasina gerek yok. Tabii arada bir olusturdugumuz listeyi takip edip, > "söyle bir fikir gelmisti bunu da listeye eklesek nasil olur?" derlerse > yanaklarindan öperiz :D > Vallahi aklımıza gelmiÅŸti.... Hatta bu iÅŸi yeni Beyin Fırtınası yöneticimiz sevgili *Kubilay Kocabalkan*'a ihale bile ettik, kendisi topluluÄŸun en çok sitediÄŸi özellik/iyileÅŸtirmelere dair bir raporlamayı (aldığı oy sayısı, gerekçesi, yorumlardan önemli satır baÅŸlıklarıyla birlikte) her ay başı geliÅŸtiricilere seve seve hazırlayabileceÄŸini söyledi :). Sanırım üç vakte kadar böyle bir raporlamayı sizlerle paylaşıyor olacağız. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081030/dabee5bf/attachment.htm From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:17:04 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:17:04 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK Message-ID: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Merhaba / Hi; 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 2 Kasým 2008, 23:59. ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 2 November 2008, 23:59 (GMT+2) please... -------8<---------------------------------------- alienarena-7.20-6-3.pisi alienarena-data-7.20-6-3.pisi amarok-kde4-1.92.2-7-2.pisi apollon-1.0.2.1-8-2.pisi aria2-0.16.2-19-8.pisi arrayprobe-2.0-1-2.pisi btanks-0.8.7686-4-2.pisi catbox-1.1-5-5.pisi cegui-0.6.1-4-2.pisi cg-2.1-6-3.pisi clisp-2.47-6-3.pisi clisp-emacs-2.47-6-3.pisi comar-api-2.0.1-27-6.pisi command-not-found-0.3-5-5.pisi cracklib-2.8.12-6-3.pisi DevIL-1.7.2-4-2.pisi firebird-client-2.1.1.17910-8-2.pisi firebird-superserver-2.1.1.17910-8-2.pisi fontforge-0.0_20080927-10-7.pisi freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi gimp-2.6.1-35-7.pisi gimp-devel-2.6.1-35-7.pisi gimp-i18n-*.pisi git-1.6.0.3-72-9.pisi git-emacs-1.6.0.3-72-9.pisi gitweb-1.6.0.3-72-9.pisi glib2-2.16.5-29-11.pisi gnome-mplayer-0.8.0-7-8.pisi gnuplot-4.2.4_20081008-12-2.pisi gnuplot-doc-4.2.4_20081008-12-2.pisi gnuplot-emacs-4.2.4_20081008-12-2.pisi gparted-0.3.9-12-4.pisi gsl-1.11-6-2.pisi gst-plugins-bad-0.10.8-3-3.pisi gst-plugins-base-0.10.21-16-4.pisi gst-plugins-farsight-0.12.9-3-3.pisi gst-plugins-good-0.10.11-13-6.pisi gst-plugins-ugly-0.10.9-9-3.pisi gstreamer-0.10.21-15-3.pisi gtk2-2.12.11-39-12.pisi gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi gvim-7.2.025-51-2.pisi hsqldb-lib-1.8.0.10-2-2.pisi imagemagick-6.4.4.10-24-8.pisi iptables-1.4.2-23-3.pisi iwlwifi5000-ucode-5.4-1-1.pisi kde4-i18n-*.pisi kdeaccessibility4-4.1.2-9-7.pisi kdeadmin4-4.1.2-14-7.pisi kdeartwork4-colorschemes-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-emoticons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-icons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-kworldclock-maps-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-screensavers-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-sounds-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-styles-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-wallpapers-4.1.2-15-3.pisi kdebase4-4.1.2-14-7.pisi kdebase4-runtime-4.1.2-18-11.pisi kdebase4-workspace-4.1.2-22-20.pisi kdebindings4-4.1.2-12-8.pisi kdeedu4-4.1.2-15-8.pisi kdegames4-4.1.2-15-7.pisi kdegraphics4-4.1.2-17-9.pisi kde-i18n-tr-3.5.10-39-5.pisi kdelibs4-4.1.2-20-11.pisi kdemultimedia4-4.1.2-15-8.pisi kdenetwork4-4.1.2-13-8.pisi kdepim4-4.1.2-7-9.pisi kdepimlibs-4.1.2-14-8.pisi kdeplasma-addons-4.1.2-4-4.pisi kdesdk4-4.1.2-13-7.pisi kdetoys4-4.1.2-13-7.pisi kdeutils4-4.1.2-14-7.pisi kdewebdev4-4.1.2-13-7.pisi krename-kde4-3.9.2-2-2.pisi ktorrent-kde4-3.1.4-3-3.pisi latex-unicode-0.0_20041017-1-1.pisi libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi libshout-2.2.2-1-1.pisi libsigsegv-2.6-3-3.pisi m4-1.4.12-9-5.pisi microcode-ctl-1.17-18-4.pisi microcode-data-0.0_20080910-2-2.pisi mod_dav_svn-1.5.3-35-10.pisi module-init-tools-3.3_pre11-11-6.pisi mountmanager-0.2.4-1-1.pisi networkx-0.37-2-1.pisi nvidia-drivers-96.43.07-32-28.pisi nvidia-drivers-old-71.86.06-26-29.pisi openmpi-1.2.8-6-3.pisi ortp-0.13.1-2-1.pisi package-manager-1.3.7-48-15.pisi perl-Tk-804.028-4-2.pisi plotutils-2.5-6-2.pisi postfix-2.5.5-22-6.pisi powerdevil-kde4-1.3.0-1-1.pisi ppp-2.4.4-11-5.pisi pptpclient-1.7.2-3-2.pisi ptsp-server-0.6-7-4.pisi rdiff-backup-1.2.2-6-5.pisi readline-5.2-9-3.pisi samba-3.2.4-36-5.pisi sdl-gfx-2.0.17-6-2.pisi Smarty-2.6.20-5-2.pisi smb4k-0.9.8-27-4.pisi smc-1.6-3-3.pisi streamripper-1.63.5-8-3.pisi subversion-1.5.3-35-10.pisi sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi tasma-1.5.2-39-8.pisi tcl-8.5.5-11-3.pisi tcltk-8.5.5-10-4.pisi thunderbird-2.0.0.17-39-5.pisi tpm-emulator-0.5.1-4-24.pisi tpmmanager-0.5-3-1.pisi tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi transKode-0.7-7-2.pisi trousers-0.3.1-7-1.pisi Twisted-8.1.0-7-2.pisi unrar-3.8.5-12-3.pisi usbutils-0.73-6-3.pisi vim-7.2.025-51-13.pisi wine-1.1.7-64-13.pisi wine-devel-1.1.7-64-13.pisi wormux-0.8.2-12-3.pisi xawtv-3.95-5-2.pisi xorg-video-7.3-55-19.pisi youtube-dl-0.0_20081016-15-5.pisi -------8<---------------------------------------- -- Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From onur at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:27:39 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:27:39 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081030202739.13ac475e.onur@pardus.org.tr> > gnome-mplayer-0.8.0-7-8.pisi > microcode-ctl-1.17-18-4.pisi > microcode-data-0.0_20080910-2-2.pisi > plotutils-2.5-6-2.pisi > tasma-1.5.2-39-8.pisi > xawtv-3.95-5-2.pisi ACK -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:27:47 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:27:47 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302027.52958.fatih@pardus.org.tr> 30 Eki 2008 Per tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > aria2-0.16.2-19-8.pisi > iwlwifi5000-ucode-5.4-1-1.pisi > nvidia-drivers-96.43.07-32-28.pisi > nvidia-drivers-old-71.86.06-26-29.pisi > wine-1.1.7-64-13.pisi > wine-devel-1.1.7-64-13.pisi > xorg-video-7.3-55-19.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081030/034b93f7/attachment.pgp From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:29:07 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:29:07 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302029.07752.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Wednesday 29 October 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > pango-1.21.3-26-6.pisi Serbülent, bu pakete ben NACK vermiþtim, depoya girecekler listesinde ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:36:32 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:36:32 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302036.32532.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Thursday 30 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > btanks-0.8.7686-4-2.pisi > catbox-1.1-5-5.pisi > cegui-0.6.1-4-2.pisi > iptables-1.4.2-23-3.pisi > samba-3.2.4-36-5.pisi > smb4k-0.9.8-27-4.pisi > unrar-3.8.5-12-3.pisi > usbutils-0.73-6-3.pisi Bu paketler test deposuna gireli çok az zaman oldu, çok acil güncellemeler içermiyorlarsa bir sonraki seriye kalmalarýný daha iyi olur.. > glib2-2.16.5-29-11.pisi > gtk2-2.12.11-39-12.pisi > gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi > gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi > libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi Bunlar sonuçta sadece yeniden derlenmiþ oldu, þu anda güncelleme olarak girmelerine gerek yok, NACK.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From mnurolcay at gmail.com Thu Oct 30 21:22:12 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:22:12 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302122.12523.mnurolcay@gmail.com> > libshout-2.2.2-1-1.pisi ACK From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:28:10 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:28:10 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> Serbulent UNSAL wrote: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > > babl-0.0.22-1-1.pisi > gegl-0.0.20-1-1.pisi > libasyncns-0.5-1-1.pisi > libopenraw-0.0.5-1-1.pisi > > Bunlara ACK ama burda bir sorun var. Bu paketlerden 3 tanesi(babl, gegl, openraw) yeni gimp'in baðýmlýlýðý ve bu listede gimp yok. Nasýl iþ bu? -- Ozan Çaðlayan From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:30:13 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:30:13 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> Message-ID: <490A0B45.6040504@pardus.org.tr> Ozan Çaðlayan wrote: > Serbulent UNSAL wrote: > >> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. >> >> babl-0.0.22-1-1.pisi >> gegl-0.0.20-1-1.pisi >> libasyncns-0.5-1-1.pisi >> libopenraw-0.0.5-1-1.pisi >> >> >> > Bunlara ACK ama burda bir sorun var. Bu paketlerden 3 tanesi(babl, gegl, > openraw) yeni gimp'in baðýmlýlýðý ve bu listede gimp yok. Nasýl iþ bu? > > Of kafam karýþtý. Burda Serbülent'in attýðý bir depoya girebilir listesi var ayrýca Ekin'in bir 2008-test ACK/NACK listesi var. Neler oluyor? -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 30 21:40:09 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:40:09 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081030214009.f1e8a152.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 30 Oct 2008 20:17:04 +0200, Ekin Meroðlu : > rdiff-backup-1.2.2-6-5.pisi Ack. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Thu Oct 30 21:45:31 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:45:31 +0100 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> Message-ID: Bu arada daha önce konustugumuz sürüm gecisinde kullanicilara güncelleme imkani sunulmali konusunun vehametini vurgulamak acisindan can alici bir ifadeye yer vermek istiyorum. 5805 numarali hatada oldukca tecrübeli ve bilgili bir kullanicimiz Ozan'in sorusuna söyle yanit vermis: "Ozan Bey, 2008.1'e bir yükseltme seçeneði bulunmadýðý için henüz yükleyemedik, en kýsa sürede deneme yapýp bilgi vereceðim." Görüldügü gibi bu yalnizca normal kullanicilar icin degil ayni zamanda tecrübeli kullanicilar yada firmalar icin de büyük bir sorun(=maliyet, is gücü kaybi vs.). Hazirlanan betiktense sanirim herkes haberdar degil. :( Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081030/443d9062/attachment.htm From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:47:25 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:47:25 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba / Hi; > > apollon-1.0.2.1-8-2.pisi > According to Serbulent, this package had some direct/indirect bind-tools dependency issues. Will look at it. NACK > arrayprobe-2.0-1-2.pisi > Only the component has changed, dummy build. Can even be deleted? > catbox-1.1-5-5.pisi > A little fix considering kernel module compilation. I think that it can be safely pushed into stable. ACK from me but let's also have Gurer's word on it. > command-not-found-0.3-5-5.pisi > Harmless db update. ACK > gimp-2.6.1-35-7.pisi > gimp-devel-2.6.1-35-7.pisi > gimp-i18n-*.pisi > Stable update to 2.6.1. I just bumped the package, packaged its new dependencies, that's all. I'm not a gimp user so no idea about it's state. But it should be merged with its 3 dependencies gegl, babl and libopenraw. > samba-3.2.4-36-5.pisi > smb4k-0.9.8-27-4.pisi > Needs testing. NACK. > tasma-1.5.2-39-8.pisi > package-manager-1.3.7-48-15.pisi > Swedish l10n support has been added with some translation fixes. ACK. > Twisted-8.1.0-7-2.pisi > The package's URL was wrong so some of the old external modules which are merged into Twisted approx. a year ago, was never shipped with our package. Most of the package is non-functional. ACK. > usbutils-0.73-6-3.pisi > > Latest USB ID's have been merged from linux-usb.org. ACK. -- Ozan Çaðlayan From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:50:21 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:50:21 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302150.21714.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 30 October 2008 21:47:25 Ozan Çaðlayan wrote: > > catbox-1.1-5-5.pisi > > A little fix considering kernel module compilation. I think that it can > be safely pushed into stable. ACK from me but let's also have Gurer's > word on it. ACK, fix is small and well contained. From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 30 21:52:53 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:52:53 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> Message-ID: <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 30 Oct 2008 21:47:25 +0200, Ozan Çaðlayan : > According to Serbulent, this package had some direct/indirect > bind-tools dependency issues. Will look at it. Dil tartismasinin sonunda "soyle yapiyoruz" diye bir noktaya varilmadi. Ancak bazi gelistiriciler gelistirici listesine Ingilizce yazarken, gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. Herkes boyle kendi kafasina gore takilacaksa, ben de bu davranislara tepki olarak bundan sonra Ingilizce hicbir hata raporuna ya da e-postaya yanit vermiyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 22:09:53 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 22:09:53 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <490A1491.3060205@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Thu, 30 Oct 2008 21:47:25 +0200, Ozan Çaðlayan : > > >> According to Serbulent, this package had some direct/indirect >> bind-tools dependency issues. Will look at it. >> > Dil tartismasinin sonunda "soyle yapiyoruz" diye bir noktaya varilmadi. > Ancak bazi gelistiriciler gelistirici listesine Ingilizce yazarken, > gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel > listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. > Filtrelerim saçmaladý, falan benim salaklýðým oluyor bu ikidir CC falan derken çorbaya çevirdim yoksa bir karar alýnmýþ deðil.. Karara gelince, "soyle yapiyoruz" diye bir noktaya varýlmadý. pardus-devel'i kullanalým, Türkçesini de buraya ayrýca yazalým tarafýndayým ben baþka türlü çözülmeyecek. -- Ozan Çaðlayan From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 30 22:22:16 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 22:22:16 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302222.16911.inancyildirgan@gmail.com> > clisp-2.47-6-3.pisi > clisp-emacs-2.47-6-3.pisi > fontforge-0.0_20080927-10-7.pisi > gvim-7.2.025-51-2.pisi > powerdevil-kde4-1.3.0-1-1.pisi > vim-7.2.025-51-13.pisi > youtube-dl-0.0_20081016-15-5.pisi ACK From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 23:26:56 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 23:26:56 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <490A0B45.6040504@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> <490A0B45.6040504@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302326.57129.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Thursday 30 October 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Ozan Çaðlayan wrote: > > Serbulent UNSAL wrote: > >> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > >> > >> babl-0.0.22-1-1.pisi > >> gegl-0.0.20-1-1.pisi > >> libasyncns-0.5-1-1.pisi > >> libopenraw-0.0.5-1-1.pisi > > > > Bunlara ACK ama burda bir sorun var. Bu paketlerden 3 tanesi(babl, gegl, > > openraw) yeni gimp'in baðýmlýlýðý ve bu listede gimp yok. Nasýl iþ bu? > > Of kafam karýþtý. Burda Serbülent'in attýðý bir depoya girebilir listesi > var ayrýca Ekin'in bir 2008-test ACK/NACK listesi var. Neler oluyor? Bu liste senin (ve diðer geliþtiricilerin) 20 - 21 Ekim tarihinde ACK verdiðiniz paketlerin test ekibi tarafýnda test edilip onaylanan paketlerden oluþuyor. Bu paketler kararlý depoya alýndý, bu gece yarýsýndan sonra kullanýcýlara ulaþacaklar. Bu üç paket listede varmýþ, sen de ACK vermiþsin - fakat o sýrada henüz yeni gimp depoya girmediðinden bu seferki listeye kaldý - ACK / NACK için yeni attýðým listede yeni gimp ve saz arkadaþlarý var. Serbülent, bu "testler bitti" mesajlarýný ve paket listelerini yeni bir mail (dolayýsýyla yeni bir thread) açmadan benim ilk ACK/NACK mailime cevap olarak gönderir misin bundan sonra, öyle daha anlaþýlýr olacak. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 30 23:45:59 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 23:45:59 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> > streamripper-1.63.5-8-3.pisi Bu aradan kaçmýþ. Eksik baðýmlýlýðý vardý ekledim. O yüzden bir daha test edilmesine gerek yok sanýrým. From taner at pardus.org.tr Fri Oct 31 00:36:13 2008 From: taner at pardus.org.tr (Taner =?iso-8859-9?Q?Ta=FE?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 00:36:13 +0200 (EET) Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: > postfix-2.5.5-22-6.pisi ACK From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 31 01:26:42 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 01:26:42 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810310126.45024.bahadir@pardus.org.tr> 30 Eki 2008 Per tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > comar-api-2.0.1-27-6.pisi > iptables-1.4.2-23-3.pisi > unrar-3.8.5-12-3.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- Yazý olmayan bir eklenti temizlendi... Ýsim: kullanýlamýyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Taným: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081031/bddb2639/attachment.pgp From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 31 08:40:56 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 08:40:56 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810310840.56680.gokcen@pardus.org.tr> Thursday 30 October 2008 Tarihinde Ekin dedi ki: > kde4-i18n-*.pisi > kdeaccessibility4-4.1.2-9-7.pisi > kdeadmin4-4.1.2-14-7.pisi > kdeartwork4-colorschemes-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-emoticons-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-icons-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-kworldclock-maps-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-screensavers-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-sounds-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-styles-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-wallpapers-4.1.2-15-3.pisi > kdebase4-4.1.2-14-7.pisi > kdebase4-runtime-4.1.2-18-11.pisi > kdebase4-workspace-4.1.2-22-20.pisi > kdebindings4-4.1.2-12-8.pisi > kdeedu4-4.1.2-15-8.pisi > kdegames4-4.1.2-15-7.pisi > kdegraphics4-4.1.2-17-9.pisi > kdelibs4-4.1.2-20-11.pisi > kdemultimedia4-4.1.2-15-8.pisi > kdenetwork4-4.1.2-13-8.pisi > kdepim4-4.1.2-7-9.pisi > kdepimlibs-4.1.2-14-8.pisi > kdeplasma-addons-4.1.2-4-4.pisi > kdesdk4-4.1.2-13-7.pisi > kdetoys4-4.1.2-13-7.pisi > kdeutils4-4.1.2-14-7.pisi > kdewebdev4-4.1.2-13-7.pisi Bunlara NACK, KDM, kopete ve KMail ile ilgili sorunlar var, zaten haftaya 4.1.3'e geçeceðiz. -- Gökçen Eraslan From muratasenel at gmail.com Fri Oct 31 09:28:15 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Fri, 31 Oct 2008 09:28:15 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2008 PerÅŸembe 20:17 tarihinde Ekin MeroÄŸlu yazdı: > alienarena-7.20-6-3.pisi > alienarena-data-7.20-6-3.pisi > btanks-0.8.7686-4-2.pisi ACK > > cegui-0.6.1-4-2.pisi NACK. Bagımlılık sorunu vardı. DüzeltilmiÅŸ halinin (release 5) merge edilmesi gerekiyor. > > cg-2.1-6-3.pisi > DevIL-1.7.2-4-2.pisi > gnuplot-4.2.4_20081008-12-2.pisi > gnuplot-doc-4.2.4_20081008-12-2.pisi > gnuplot-emacs-4.2.4_20081008-12-2.pisi > gst-plugins-bad-0.10.8-3-3.pisi > gst-plugins-base-0.10.21-16-4.pisi > gst-plugins-farsight-0.12.9-3-3.pisi > gst-plugins-good-0.10.11-13-6.pisi > gst-plugins-ugly-0.10.9-9-3.pisi > gstreamer-0.10.21-15-3.pisi > latex-unicode-0.0_20041017-1-1.pisi ACK > > smc-1.6-3-3.pisi NACK. cegui ile aynı anda girmeli depoya -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081031/a2f514c3/attachment.htm From serbulent at pardus.org.tr Fri Oct 31 09:40:02 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Fri, 31 Oct 2008 09:40:02 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810310940.02765.serbulent@pardus.org.tr> On Thursday 30 October 2008 23:45:59 Ýnanç Yýldýrgan wrote: > > streamripper-1.63.5-8-3.pisi > > Bu aradan kaçmýþ. Eksik baðýmlýlýðý vardý ekledim. O yüzden bir daha test > edilmesine gerek yok sanýrým. > Ýnanç acil güvenlik güncellemeleri dýþýndaki bütün paketler test sürecinden geçiyor. Lütfen paketin için tercihini ACK/NACK olarak belirt. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From coderlord at gmail.com Fri Oct 31 10:42:40 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 31 Oct 2008 10:42:40 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810310142h57aa8c88o42f81157db382a43@mail.gmail.com> > firebird-client-2.1.1.17910-8-2.pisi > firebird-superserver-2.1.1.17910-8-2.pisi > ppp-2.4.4-11-5.pisi > pptpclient-1.7.2-3-2.pisi > sdl-gfx-2.0.17-6-2.pisi > wormux-0.8.2-12-3.pisi ACK. -- Furkan Duman From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 11:19:58 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:19:58 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > smc-1.6-3-3.pisi > > NACK. cegui ile ayný anda girmeli depoya Bunu saðlamak için baðýmlýlýklar - cegui + cegui olmalý, kararlý depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir kullanýcýnýn sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From muratasenel at gmail.com Fri Oct 31 11:23:36 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:23:36 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ekim 2008 Cuma 11:19 tarihinde Ekin MeroÄŸlu yazdı: > Merhaba; > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel ÅŸunları yazmıştı: > > > smc-1.6-3-3.pisi > > > > NACK. cegui ile aynı anda girmeli depoya > > Bunu saÄŸlamak için bağımlılıklar > > - cegui > + cegui > > olmalı, kararlı depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir > kullanıcının sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. > EÄŸer ÅŸimdi merge edeceksen, rica etsem düzeltebilir misin çünkü depoya eriÅŸimim yok ÅŸuan :( -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081031/8b004775/attachment.htm From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 31 11:43:44 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:43:44 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810310940.02765.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> <200810310940.02765.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311143.44785.inancyildirgan@gmail.com> On Friday 31 October 2008 09:40:02 Serbulent UNSAL wrote: > On Thursday 30 October 2008 23:45:59 Ýnanç Yýldýrgan wrote: > > > streamripper-1.63.5-8-3.pisi > > > > Bu aradan kaçmýþ. Eksik baðýmlýlýðý vardý ekledim. O yüzden bir daha test > > edilmesine gerek yok sanýrým. > > Ýnanç acil güvenlik güncellemeleri dýþýndaki bütün paketler test sürecinden > geçiyor. Lütfen paketin için tercihini ACK/NACK olarak belirt. Bu paketin test sürecinde eksik baðýmlýlýðý olduðu görülmüþtü. Test edildiðini düþündüðüm için gerek yok demiþtim ama sanýrým tekrar ayný süreçten geçmesi gerekiyor. Pakete ACK. From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 11:50:24 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:50:24 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311150.24663.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > 31 Ekim 2008 Cuma 11:19 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > > Merhaba; > > > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > > > smc-1.6-3-3.pisi > > > > > > NACK. cegui ile ayný anda girmeli depoya > > > > Bunu saðlamak için baðýmlýlýklar > > > > - cegui > > + cegui > > > > olmalý, kararlý depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir > > kullanýcýnýn sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. > > Eðer þimdi merge edeceksen, rica etsem düzeltebilir misin çünkü depoya > eriþimim yok þuan :( Bunu ve crystalspace'i düzeltip aldým depoya... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From muratasenel at gmail.com Fri Oct 31 11:54:03 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:54:03 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810311150.24663.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> <200810311150.24663.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ekim 2008 Cuma 11:50 tarihinde Ekin MeroÄŸlu yazdı: > Merhaba; > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel ÅŸunları yazmıştı: > > 31 Ekim 2008 Cuma 11:19 tarihinde Ekin MeroÄŸlu > yazdı: > > > Merhaba; > > > > > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel ÅŸunları yazmıştı: > > > > > smc-1.6-3-3.pisi > > > > > > > > NACK. cegui ile aynı anda girmeli depoya > > > > > > Bunu saÄŸlamak için bağımlılıklar > > > > > > - cegui > > > + cegui > > > > > > olmalı, kararlı depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir > > > kullanıcının sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. > > > > EÄŸer ÅŸimdi merge edeceksen, rica etsem düzeltebilir misin çünkü depoya > > eriÅŸimim yok ÅŸuan :( > > Bunu ve crystalspace'i düzeltip aldım depoya... > TeÅŸekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081031/5e1628a3/attachment.htm From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 31 11:56:34 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:56:34 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_ve_Open_Source_T=C4=B1p_Uygulamala?= =?utf-8?b?csSx?= Message-ID: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> Merhaba; [0] adresindeki uygulama linux üzerinde çalýþabilen en geliþmiþ týp uygulamalarýndan biri. Program ile BT, MR, vs. görüntüleri rahatça iþleyip görüntüleyebiliyorum. Bu uygulamayý paketleyip depoya aktarma düþüncesindeyim. Ama önümde bir engel var. Paketin sayfasýndaki tarball [2] derlenmiþ çalýþtýrýlabilir halde. Ama bildiðim kadarýyla Pardus olarak depoya aktaracaðýmýz paketleri kaynak kodlarýndan kendi parametrelerimiz ile derleyip sonra daðýtýyoruz. Bu paketin [1] adresinde kodlarý mevcut. Bu kodlarý indirip tarball yapmaya çalýþýnca ~160mb civarýnda bi þey yapýyor. Bunu upload edebileceðim bir yer yok. Küçük boyutlu dosyalarý googlecode'a yükleyip hallediyordum. Bunun ne yazýk ki öyle bir þansým yok. Çekirdek ekipten biri bu problem için yardýmcý olabilirmi acaba? Öneriler, fikirler? [0]= http://www.slicer.org/ [1]= http://svn.slicer.org/Slicer3/trunk/ [2]= http://www.slicer.org/DownloadSlicer.php/Release/linux-x86 Ýyi çalýþmalar Ýnanç From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:05:53 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:05:53 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_ve_Open_Source_T=C4=B1p_Uygulamala?= =?utf-8?b?csSx?= In-Reply-To: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810311205.54016.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > [0] adresindeki uygulama linux üzerinde çalýþabilen en geliþmiþ týp > uygulamalarýndan biri. Program ile BT, MR, vs. görüntüleri rahatça iþleyip > görüntüleyebiliyorum. Bu uygulamayý paketleyip depoya aktarma > düþüncesindeyim. Ama önümde bir engel var. Paketin sayfasýndaki tarball [2] > derlenmiþ çalýþtýrýlabilir halde. Ama bildiðim kadarýyla Pardus olarak > depoya aktaracaðýmýz paketleri kaynak kodlarýndan kendi parametrelerimiz > ile derleyip sonra daðýtýyoruz. Bu paketin [1] adresinde kodlarý mevcut. Bu > kodlarý indirip tarball yapmaya çalýþýnca ~160mb civarýnda bi þey yapýyor. > Bunu upload edebileceðim bir yer yok. Küçük boyutlu dosyalarý googlecode'a > yükleyip hallediyordum. Bunun ne yazýk ki öyle bir þansým yok. Çekirdek > ekipten biri bu problem için yardýmcý olabilirmi acaba? Öneriler, fikirler? > > [0]= http://www.slicer.org/ > [1]= http://svn.slicer.org/Slicer3/trunk/ > [2]= http://www.slicer.org/DownloadSlicer.php/Release/linux-x86 Bana gerekli bilgileri gönderirsen (trunk'Ý tarlamak yetiyor mu ?) hazýrlayýp koyayým web'e.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 31 12:09:43 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:09:43 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pardus_ve_Open_Source_T=FDp_Uygulama?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <200810311205.54016.ekin@pardus.org.tr> References: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> <200810311205.54016.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311209.44111.inancyildirgan@gmail.com> On Friday 31 October 2008 12:05:53 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Bana gerekli bilgileri gönderirsen (trunk'Ý tarlamak yetiyor mu ?) > hazýrlayýp koyayým web'e.. Evet. Þimdilik trunk'in tarball yapýlýp yüklenmesi yeterli. From ozan at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:23:07 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:23:07 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_ve_Open_Source_T=C4=B1p_Uygulamala?= =?utf-8?b?csSx?= In-Reply-To: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <490ADC8B.9060001@pardus.org.tr> Ýnanç Yýldýrgan wrote: > Merhaba; > > [0] adresindeki uygulama linux üzerinde çalýþabilen en geliþmiþ týp > uygulamalarýndan biri. Program ile BT, MR, vs. görüntüleri rahatça iþleyip > görüntüleyebiliyorum. Buna benzer bir görüntü iþleme yazýlýmý daha var depoda ImageJ adýnda. Bunun kadar ileri seviye olduðunu sanmýyorum ancak ben kurcalamýþtým fena deðildi. Aklýnda bulunsun :) -- Ozan Çaðlayan From ozan at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:27:29 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:27:29 +0200 Subject: [Gelistirici] alsa-plugins & alsa-tools Message-ID: <490ADD91.5030308@pardus.org.tr> - alsa-plugins'ten çýkan jack plugini doðal olarak jack kütüphanesine linkleniyor ve þu ana kadar baðýmlýlýk olarak yazýlmamýþ. Bunun yanýnda yeni sürümde gelen baþka bir plugin ffmpeg ile gelen avcodec, avformat ve ffmpeg'in baðýmlýlýklarý olan x264, schroedinger,vs.vs. gibi kütüphanelere baðlanýyor. Bu iki baðýmlýlýðý pakete ekledim. Kurulan cd'ye baktým hem ffmpeg hem jack-audio-connection-kit mevcut. Bilginize. - alsa-tools'un içinden 6 tane GUI uygulamasý çýkýyor. 3 tanesi gtk2, 2 tanesi fltk 1 tanesi de qt3 istiyor. Þu anki pakette bunlardan sadece gtk2 isteyenler derleniyor ve gtk2 baðýmlýlýðý yazýlmýþ. Ubuntu alsa-tools-gui diye bir paket yapýp tüm GUI uygulamalarýný bunun içine atmýþ. Mantýksýz gelmedi ve öyle yapmayý düþünüyorum, fikirleriniz? -- Ozan Çaðlayan From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:34:37 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:34:37 +0200 Subject: [Gelistirici] alsa-plugins & alsa-tools In-Reply-To: <490ADD91.5030308@pardus.org.tr> References: <490ADD91.5030308@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311234.37922.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > - alsa-tools'un içinden 6 tane GUI uygulamasý çýkýyor. 3 tanesi gtk2, 2 > tanesi fltk 1 tanesi de qt3 istiyor. Þu anki pakette bunlardan sadece > gtk2 isteyenler derleniyor ve gtk2 baðýmlýlýðý yazýlmýþ. Ubuntu > alsa-tools-gui diye bir paket yapýp tüm GUI uygulamalarýný bunun içine > atmýþ. Mantýksýz gelmedi ve öyle yapmayý düþünüyorum, fikirleriniz? bence güzel olur... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From coderlord at gmail.com Fri Oct 31 16:04:24 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:04:24 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> 30 Ekim 2008 Perþembe 21:52 tarihinde Doruk Fisek yazdý: > gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel > listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. Ýþbaran böyle yapmýþ örnek vermek gerekirse. Ben þimdi farkettim. Önemli duyurularý buraya da yapalým lütfen. Misal ben NM ile ilgili kod geliþtiriyorum kendi çapýmda. -- Furkan Duman From isbaran at gmail.com Fri Oct 31 16:10:30 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:10:30 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <490B11D6.8080102@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 30-10-2008 20:17: > Merhaba / Hi; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 2 Kasým > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 2 November 2008, > 23:59 (GMT+2) please... > > amarok-kde4-1.92.2-7-2.pisi NACK, mpeg4ip güncellemesi gerekiyor, bir de eski amaroktan artýk dosyalar kalmamasý gerekiyor, millet niye calismiyor diye n tane bug girecek stable depoya girerse > krename-kde4-3.9.2-2-2.pisi > ktorrent-kde4-3.1.4-3-3.pisi ACK Iyi gunler From isbaran at gmail.com Fri Oct 31 16:24:45 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:24:45 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> Message-ID: <490B152D.3060208@gmail.com> Furkan Duman wrote On 31-10-2008 16:04: > 30 Ekim 2008 Perþembe 21:52 tarihinde Doruk Fisek yazdý: >> gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel >> listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. > > Ýþbaran böyle yapmýþ örnek vermek gerekirse. Ben þimdi farkettim. > Önemli duyurularý buraya da yapalým lütfen. Misal ben NM ile ilgili > kod geliþtiriyorum kendi çapýmda. > Yemek yemeyi bile unutuyorum bazen kusura bakmayýn. "geliþtirici listesinde önemsiz mesajýn ne iþi var" ve "bu iþ için iki ayrý liste olmasý mantýksýz" gibi düþüncelerim olsa da kasten yapýlmýþ bir þey deðildi .. Ayrý bir baþlýkta ya da doðrudan mailleþerek kodunu merge edelim .. From coderlord at gmail.com Fri Oct 31 16:43:21 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:43:21 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <490B152D.3060208@gmail.com> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> <490B152D.3060208@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810310743m776ead31j31b6559aa32322b0@mail.gmail.com> 31 Ekim 2008 Cuma 16:24 tarihinde Ýþbaran Akçayýr yazdý: > Furkan Duman wrote On 31-10-2008 16:04: >> 30 Ekim 2008 Perþembe 21:52 tarihinde Doruk Fisek yazdý: >>> gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel >>> listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. >> >> Ýþbaran böyle yapmýþ örnek vermek gerekirse. Ben þimdi farkettim. >> Önemli duyurularý buraya da yapalým lütfen. Misal ben NM ile ilgili >> kod geliþtiriyorum kendi çapýmda. >> > > Yemek yemeyi bile unutuyorum bazen kusura bakmayýn. "geliþtirici > listesinde önemsiz mesajýn ne iþi var" ve "bu iþ için iki ayrý liste > olmasý mantýksýz" gibi düþüncelerim olsa da kasten yapýlmýþ bir þey > deðildi .. > Ayrý bir baþlýkta ya da doðrudan mailleþerek kodunu merge edelim .. Þu an merge edilecek kadar olgunlaþan bir kod yok elimde. PPTP VPN desteðini etkinleþtirmeye çalýþýyorum NM'de. Benim vurgulamaya çalýþtýðým, bu listeye de önem vermemizdi. :) Kolay gelsin. -- Furkan Duman From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 31 17:47:30 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 17:47:30 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers Message-ID: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu paket yeni kernel sürümü ile derlenmemiÅŸ miydi? Bu sürücüyü kullanan kullanıcıların güncelleme sonrası sorun yaÅŸayacaklar. Hemen derleyip depoya alsak? -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081031/ffa523ed/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 31 17:48:50 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 17:48:50 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > Selamlar, > > Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu paket > yeni kernel sürümü ile derlenmemiÅŸ miydi? > > Bu sürücüyü kullanan kullanıcıların güncelleme sonrası sorun yaÅŸayacaklar. > Hemen derleyip depoya alsak? DerlenmiÅŸ hatta. Ama depoya alınmamış. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081031/a4cbedd9/attachment.pgp From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 31 17:50:43 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 17:50:43 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aşıcı ÅŸunları yazmıştı: > > Selamlar, > > > > Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu > > paket yeni kernel sürümü ile derlenmemiÅŸ miydi? > > > > Bu sürücüyü kullanan kullanıcıların güncelleme sonrası sorun > > yaÅŸayacaklar. Hemen derleyip depoya alsak? > > DerlenmiÅŸ hatta. Ama depoya alınmamış. Aynı sorun nvidia-drivers-old için de geçerli. -------------- sonraki bölüm -------------- Yazı olmayan bir eklenti temizlendi... Ä°sim: kullanılamıyor Tür: application/pgp-signature Boyut: 197 bayt Tanım: This is a digitally signed message part. Url: http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20081031/c5dac3ba/attachment-0001.pgp From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 18:56:49 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 18:56:49 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311856.49462.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 31 October 2008 tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > > Selamlar, > > > > > > Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu > > > paket yeni kernel sürümü ile derlenmemiþ miydi? > > > > > > Bu sürücüyü kullanan kullanýcýlarýn güncelleme sonrasý sorun > > > yaþayacaklar. Hemen derleyip depoya alsak? > > > > Derlenmiþ hatta. Ama depoya alýnmamýþ. > > Ayný sorun nvidia-drivers-old için de geçerli. Evet, testi bitenler listesinde olmadýklarý için depoya girmemiþler, hemen ilgileniyorum... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 20:17:16 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 20:17:16 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311856.49462.ekin@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> <200810311856.49462.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810312017.16256.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 31 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Evet, testi bitenler listesinde olmadýklarý için depoya girmemiþler, hemen > ilgileniyorum... Sorun blok olarak test edilmesi gereken kernel ve sürücüler setinin test sonucu listesine eklenmemiþ olmasýydý, þu anda depoya aldým - gece 3 sularýnda kullanýcýlara ulaþacak.. Þu an için geçici çözüm test deposundan ilgili paketleri kurmayý önermek olabilir, verdiðimiz geçici rahatsýzlýk için özürlerimizle birlikte... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 21:05:20 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 21:05:20 +0200 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r55218 - devel/desktop/kde4/amarok-kde4 In-Reply-To: <20081031184606.BD2C3138410F@liste.pardus.org.tr> References: <20081031184606.BD2C3138410F@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810312105.20659.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 31 October 2008 tarihinde, paketler-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > Author: isbaran > Date: Fri Oct 31 20:46:06 2008 > New Revision: 55218 > > Modified: > devel/desktop/kde4/amarok-kde4/pspec.xml > Log: > add missing dep. Amarok için biraz aðýr bir dep deðil mi bu ? Gereken mysqld kitaplýðýný mysql-lib veya client'a alsak, o þekilde bölmeye uygun deðil mi mysql paketi / adý geçen kitaplýk ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From isbaran at gmail.com Fri Oct 31 21:12:18 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 21:12:18 +0200 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r55218 - devel/desktop/kde4/amarok-kde4 In-Reply-To: <200810312105.20659.ekin@pardus.org.tr> References: <20081031184606.BD2C3138410F@liste.pardus.org.tr> <200810312105.20659.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <490B5892.10303@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 31-10-2008 21:05: > Merhaba; > > Friday 31 October 2008 tarihinde, paketler-commits at pardus.org.tr þunlarý > yazmýþtý: >> Author: isbaran >> Date: Fri Oct 31 20:46:06 2008 >> New Revision: 55218 >> >> Modified: >> devel/desktop/kde4/amarok-kde4/pspec.xml >> Log: >> add missing dep. > Amarok için biraz aðýr bir dep deðil mi bu ? Gereken mysqld kitaplýðýný > mysql-lib veya client'a alsak, o þekilde bölmeye uygun deðil mi mysql > paketi / adý geçen kitaplýk ? Ben de ona bakýyorum þu an, aslýnda adý geçen kitaplýk (libmysqld) mysql-lib içinde ama nasýl oluyorsa server kurmadan çalýþmýyor. Þimdi farkettim fedora'da mysql-embedded rpm'i var libmysqld.so lar dýþýnda sadece /usr/bin/mysql_client_test ikiliði var o da bizde mysql-client paketine gidiyor, server'ýn baðýmlýlýðý olduðundan farketmedik, sadece client ve lib ile deneyeceðim þimdi .. From ert976 at gmail.com Thu Oct 2 10:25:32 2008 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Thu, 2 Oct 2008 10:25:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Buildfarm_hakk=C4=B1nda=2E=2E=2E?= Message-ID: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili dosyasý oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan acele etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. Ertan Argüden Saygýlarýmla. Author: ert976 Date: Sun Sep 14 18:14:14 2008 New Revision: 8388 Added: devel/applications/multimedia/devede/ devel/applications/multimedia/devede/actions.py devel/applications/multimedia/devede/files/ devel/applications/multimedia/devede/files/desktop.patch devel/applications/multimedia/devede/files/devede.png (contents, props changed) devel/applications/multimedia/devede/pspec.xml Log: devede 3.11b From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 2 10:32:13 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 2 Oct 2008 10:32:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810021032.13947.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 02 October 2008 10:25:32 ertan wrote: > Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili dosyasý > oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan acele > etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. > Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. > > > Ertan Argüden > Saygýlarýmla. > > Author: ert976 > Date: Sun Sep 14 18:14:14 2008 > New Revision: 8388 > > Added: > devel/applications/multimedia/devede/ > devel/applications/multimedia/devede/actions.py > devel/applications/multimedia/devede/files/ > devel/applications/multimedia/devede/files/desktop.patch > devel/applications/multimedia/devede/files/devede.png (contents, props > changed) > devel/applications/multimedia/devede/pspec.xml > Log: > devede 3.11b > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici Bu paket farm tarafýndan derlenmiþ fakat henüz depoya girmemiþ. Farm'ýn çalýþmasýnda deðil de depolarýn eþlenmesinde bir problem var gibi duruyor. En son Eren'le konuþtuðumuzda farmda rsync'in çalýþtýðýný söylemiþti. paketler.pardus.org.tr tarafýný kontrol etmekte fayda olabilir. Çünkü en son 20 Eylülde eþlenmiþ görünüyor depo. Türker From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 2 10:36:54 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 2 Oct 2008 10:36:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810021036.54814.turkay.eren@gmail.com> On 02 Oct 2008 Thu 10:25:32 ertan wrote: > Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili dosyasý > oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan acele > etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. > Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. Paket buildfarm'da oluþturulmuþ: [/var/cache/pisi/contrib]> la devede-* -rw-r--r-- 1 root root 1323876 Eyl 26 19:26 devede-3.11b-1-1.pisi Sanýrým paketler.pardus.org.tr sunucusu tarafýnda bir sync sorunu mevcut. Farm'da rsync çalýþýyor ve eriþebiliyorum. Taner, bu konuda bir bilgin var mý? Kolay gelsin, Eren From dfisek at fisek.com.tr Fri Oct 3 17:28:06 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 3 Oct 2008 17:28:06 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla / guvenlik bolumu Message-ID: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Bugzilla'nin guvenlik bolumu ile ilgili bir komedi var bence. Kullanicilar kendileri guvenlik bolumune hata atayabiliyorlar ama yorum yazamiyorlar. Biz fani gelistiriciler de "yanlis bolume atamissiniz hatayi, surasi olmali" ya da "bu hata degil suradan yardim almalisiniz" diyemiyoruz. Yani ya kullanicilar guvenlik bolumune atama yapamasinlar ya da yorum yazabilsinler, Bugzilla yetkisi olan insanlar da hatada degisiklik yapabilsin bence. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Fri Oct 3 17:36:11 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Fri, 3 Oct 2008 16:36:11 +0200 Subject: [Gelistirici] bugzilla / guvenlik bolumu In-Reply-To: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Merhaba, Ben de tam buna benzer bir metni Taner'e fakslamýþtým :P Katýlýyorum. Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From akin at omeroglu.net Fri Oct 3 21:14:15 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Fri, 3 Oct 2008 21:14:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810032114.15746.akin@omeroglu.net> Selamlar, Bu konuda herhangi bir geliþme var mý acaba? Bayram tatili olduðunun farkýndayým ama eðer yanýlmýyorsam son 13 gündür derlenen -güvenlik güncellemeleri dahil- tüm paketler test ve contrib deposuna girmedi. Örneðin Firefox bu arada iki kere sürüm atladý :) Ýyi çalýþmalar... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 3 21:56:02 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O2a21lbiBHw7ZyZ2Vu?=) Date: Fri, 03 Oct 2008 21:56:02 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. Message-ID: <48E66AC2.2060305@gmail.com> Merhabalar, Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý sürümü güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir þey yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: - kdebase ve benzeri çakýþan servisleri devre dýþý býrakýp "service slim start" dediðim zaman bir problem yok. - Fakat "service slim on" deyip sistemi yeniden baþlatýnca, klavyeyi hiçbir þekilde kullanamýyorum. baþtan sistemin donduðundan þüphelensem de, fareyi kullanabiliyorum. slim inþa dosyalarý þurada: http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ggorgen/slim/ Bu konuda fikri, önerisi veya inþa dosyalarýnda hatamý bulan? From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 01:10:19 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 01:10:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= Message-ID: <48E6984B.4080201@gmail.com> gail'den kaynaklanan bir sorunumuz var. Test deposunda gail yok çünkü gail'in yaptýðý her iþi gtk2.14.x yapýyor. Son güncelleme ile depoya firefox 3.0.3 girdi. gtk 2.12.x li bir sistemde çalýþtýrdýðýmýz zaman; /usr/lib/MozillaFirefox/firefox-bin: symbol lookup error: /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettex diye bir hata alýyoum. Hata libgnome ile terkarlanýyor. gail kaldýrlýdýðý zaman firefox çalýþýyor. Firefox 3.0.3 el ile mi derlenip depoya konuldu? From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 4 03:03:48 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?B?R8O2a21lbiBHw7ZyZ2Vu?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 03:03:48 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. In-Reply-To: <48E66AC2.2060305@gmail.com> References: <48E66AC2.2060305@gmail.com> Message-ID: <48E6B2E4.9060000@gmail.com> Gökmen Görgen wrote: > Merhabalar, > Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý > sürümü güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir > þey yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: > > - kdebase ve benzeri çakýþan servisleri devre dýþý býrakýp "service > slim start" dediðim zaman bir problem yok. > > - Fakat "service slim on" deyip sistemi yeniden baþlatýnca, klavyeyi > hiçbir þekilde kullanamýyorum. baþtan sistemin donduðundan þüphelensem > de, fareyi kullanabiliyorum. > > slim inþa dosyalarý þurada: > http://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ggorgen/slim/ > > Bu konuda fikri, önerisi veya inþa dosyalarýnda hatamý bulan? > Tekrar merhabalar, ilgili sorunu çözdüm bu sefer de, Xfce4'te sistemi yeniden baþlattýðým veya kapatmak istediðim zaman Slim ekranýna geri dönüyor. Kapatma veya yeniden baþlatma gerçekleþmiyor. Bir ara KDM'de de ayný mevzu gerçekleþiyordu fakat daha sonra çözülmüþtü. Bu konudaki fikirlerinize muhtacým =) From taner at pardus.org.tr Sat Oct 4 05:08:51 2008 From: taner at pardus.org.tr (Taner =?iso-8859-9?Q?Ta=FE?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 05:08:51 +0300 (EEST) Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Buildfarm_hakk=FDnda=2E=2E=2E?= In-Reply-To: <200810021036.54814.turkay.eren@gmail.com> References: <200810021025.32848.ert976@gmail.com> <200810021036.54814.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <5c859a858307c16e5fd535c8ee5fb809.squirrel@webmail.pardus.org.tr> Sunuculardaki günlük cron saati ile ilgili bir çakýþma sebebiyle her zamanki saatinde baðlantý problemi yaþanmýþ. Sync saatini biraz ileri aldým, þu an sorun yok gibi. Taner Taþ > On 02 Oct 2008 Thu 10:25:32 ertan wrote: >> Contrib depoya uzun süre önce commit lediðim paketimin henüz ikili >> dosyasý >> oluþmadý. Buildfarm da problem olduðu mail listelerinde okuduðumdan >> acele >> etmeyip bekledim. Ama artýk hatýrlatmakta fayda vardýr diye düþünüyorum. >> Buildfarmdan sorumlu kiþiler bir bakabilirse iyi olur. > > Paket buildfarm'da oluþturulmuþ: > > [/var/cache/pisi/contrib]> la devede-* > -rw-r--r-- 1 root root 1323876 Eyl 26 19:26 devede-3.11b-1-1.pisi > > Sanýrým paketler.pardus.org.tr sunucusu tarafýnda bir sync sorunu mevcut. > Farm'da rsync çalýþýyor ve eriþebiliyorum. > > Taner, bu konuda bir bilgin var mý? > > Kolay gelsin, > Eren > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From ozancag at gmail.com Sat Oct 4 11:53:11 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 11:53:11 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E6984B.4080201@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> Message-ID: <48E72EF7.9010301@gmail.com> Burak Çalýþkan wrote: > gail'den kaynaklanan bir sorunumuz var. Test deposunda gail yok çünkü > gail'in yaptýðý her iþi gtk2.14.x yapýyor. > > Son güncelleme ile depoya firefox 3.0.3 girdi. gtk 2.12.x li bir > sistemde çalýþtýrdýðýmýz zaman; > > /usr/lib/MozillaFirefox/firefox-bin: symbol lookup error: > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettex > > diye bir hata alýyoum. Hata libgnome ile terkarlanýyor. gail > kaldýrlýdýðý zaman firefox çalýþýyor. > > Firefox 3.0.3 el ile mi derlenip depoya konuldu? > Test deposunda gail yok çünkü gail'in yaptýðý her iþi gtk 2.14.x yapýyorsa, gail obsolete mi oldu yani? Obsolete olduysa index'e eklenmesi lazýmdý ki sistemlerden silinsin. Ayrýca firefox 3.0.3'ün baðýmlýlýklarýnda gtk2 versionFrom="2.8.9" gözüküyor madem gail'in yaptýklarýný artýk gtk2 yapýyor o sürüm bilgisi de güncellenmeliydi. Anlamadýðým gail'i kaldýrýnca, gtk 2.12.x'li sistemde nasýl çalýþabiliyor firefox? Hani gail'in tüm yaptýklarýný gtk 2.14.x yapýyordu? -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 4 12:34:48 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 4 Oct 2008 12:34:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E72EF7.9010301@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> Message-ID: <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 04 Oct 2008 11:53:11 +0300, Ozan Çaðlayan : > Anlamadýðým gail'i kaldýrýnca, gtk 2.12.x'li sistemde nasýl > çalýþabiliyor firefox? Hani gail'in tüm yaptýklarýný gtk 2.14.x > yapýyordu? GTK 2.14'e geciste biraz oynamislar kutuphaneyle. Sylpheed'in Fedora paketcisinin soyledigine gore gail'in yani sira header'lari da tekrar duzenlemisler. Bence 2.14'u testlerini fazla bekletmeden tamamlayip kararli depoya almak lazim ya da test deposunu da 2.12'ye indirmek lazim. Yoksa GTK programlari guncellendikce problem yasayacagiz gibi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Sat Oct 4 14:04:06 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sat, 4 Oct 2008 13:04:06 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: Bu konuda acilen bir þeyler yapýlmasý gerekiyor. Kullanýcýlarýn en sýk kullandýðý uygulamalardan biri, güncellendiðinde kullanýlmaz hale geliyor. Bu kabul edilemez bir durum. Lütfen yapýlmasý gerekeni en hýzlý þekilde yapýn. Ýyi çalýþmalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 14:53:27 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 14:53:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E72EF7.9010301@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> Message-ID: <2520f7b50810040453o49817827rc5d980049e811ec2@mail.gmail.com> > Test deposunda gail yok çünkü gail'in yaptýðý her iþi gtk 2.14.x > yapýyorsa, gail obsolete mi oldu yani? Obsolete olduysa index'e > eklenmesi lazýmdý ki sistemlerden silinsin. Devel'de obsolete. > > > Ayrýca firefox 3.0.3'ün baðýmlýlýklarýnda gtk2 versionFrom="2.8.9" > gözüküyor madem gail'in yaptýklarýný artýk gtk2 yapýyor o sürüm bilgisi > de güncellenmeliydi. > > Anlamadýðým gail'i kaldýrýnca, gtk 2.12.x'li sistemde nasýl > çalýþabiliyor firefox? Hani gail'in tüm yaptýklarýný gtk 2.14.x yapýyordu? > > sorun gtk'de deðil. gail'de. gtk2.12.x->2.14.x uyumlu. Gail gtk 2.14.x içine alýndý. Sorun burada çýkýyor. gail'i kullanan libgnomecanvas var. Onu düzelmiþtim. Þu an develde gail kullanan paket yok. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 17:01:52 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 17:01:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E72EF7.9010301@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> Message-ID: <2520f7b50810040701r17f3ca80s58cceda4eba44d58@mail.gmail.com> > > Ayrýca firefox 3.0.3'ün baðýmlýlýklarýnda gtk2 versionFrom="2.8.9" > gözüküyor madem gail'in yaptýklarýný artýk gtk2 yapýyor o sürüm bilgisi > de güncellenmeliydi. > Yeni kurulmuþ 2008.1 sistemde bir deneme yaptým. gtk 2.12.x ile firefox3.0.3 derledim. Sorunsuzca çalýþtý. Contrib deposunu ekleyip libgnome'u kurdum. Çalýþtý. Depodaki hatayý vermedi. Ýyi çalýþmalar. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 4 17:29:18 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 4 Oct 2008 17:29:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810040701r17f3ca80s58cceda4eba44d58@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <2520f7b50810040701r17f3ca80s58cceda4eba44d58@mail.gmail.com> Message-ID: <20081004172918.536a6db7.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 4 Oct 2008 17:01:52 +0300, "Burak Çalýþkan" : > Yeni kurulmuþ 2008.1 sistemde bir deneme yaptým. gtk 2.12.x ile > firefox3.0.3 derledim. Sorunsuzca çalýþtý. Contrib deposunu ekleyip > libgnome'u kurdum. Çalýþtý. Depodaki hatayý vermedi. Paketler derleme ciftliginde kararli depoya gore degil, test deposuna gore derleniyorlar. Test deposuna gore guncellenen bir makinada paketi derleyip, kararli depoya gore guncellenen bir makinaya o derlenmis paketi kurarak denersen saglikli sonuc elde edebilirsin. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From turkay.eren at gmail.com Sat Oct 4 19:24:01 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 19:24:01 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. In-Reply-To: <48E66AC2.2060305@gmail.com> References: <48E66AC2.2060305@gmail.com> Message-ID: <200810041924.01284.turkay.eren@gmail.com> On 03 Oct 2008 Fri 21:56:02 Gökmen Görgen wrote: > Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý sürümü > güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir þey > yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: Bunlarýn haricinde bazý sorunlar ile de karþýlaþmýþtým, 1-2 tanesini çözdüm ancak ilerki aþamalara güç yetiremeyince býrakmýþtým maalesef :-( Slim açýlýnca CTRL+ALT+F1 ile gerçek konsola düþüp login olduktan sonra "service slim stop" komutu ile slim sonlanmýyor, bununla da kalmayýp %100 CPU yiyordu. Eðer bu durumun farkýnda olmadýysan bir göz at, umarým yeni sürümünde çözülmüþtür. Kolay gelsin, Eren From turkay.eren at gmail.com Sat Oct 4 19:25:26 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?utf-8?q?T=C3=BCrkay?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 19:25:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810041925.26283.turkay.eren@gmail.com> On 04 Oct 2008 Sat 14:04:06 selim ok wrote: > Bu konuda acilen bir þeyler yapýlmasý gerekiyor. Kullanýcýlarýn en sýk > kullandýðý uygulamalardan biri, güncellendiðinde kullanýlmaz hale geliyor. > Bu kabul edilemez bir durum. Lütfen yapýlmasý gerekeni en hýzlý þekilde > yapýn. http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8338 adresinde açýk bir hatasý da mevcut. Hemen ilgilenilmesi ve çözülmesi hepimizin yararýna olacak. Gerçekten insanlar en sýk kullandýklarý uygulamalarý güncelleme yaptýktan sonra açamýyor.. From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 4 19:45:12 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Sat, 04 Oct 2008 19:45:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Slim Paketi Hk. In-Reply-To: <200810041924.01284.turkay.eren@gmail.com> References: <48E66AC2.2060305@gmail.com> <200810041924.01284.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <48E79D98.5020500@gmail.com> Eren Türkay wrote: > On 03 Oct 2008 Fri 21:56:02 Gökmen Görgen wrote: > >> Slim'i Eren'den devralýp kendim paketlemeye devam ettim, açýkçasý sürümü >> güncelleyip, yamalarý tekrar elden geçirmekten baþka pek bir þey >> yapamadým. Fakat þöyle enteresan bir sorun var: >> > > Bunlarýn haricinde bazý sorunlar ile de karþýlaþmýþtým, 1-2 tanesini çözdüm > ancak ilerki aþamalara güç yetiremeyince býrakmýþtým maalesef :-( > > Slim açýlýnca CTRL+ALT+F1 ile gerçek konsola düþüp login olduktan > sonra "service slim stop" komutu ile slim sonlanmýyor, bununla da > kalmayýp %100 CPU yiyordu. Eðer bu durumun farkýnda olmadýysan bir göz at, > umarým yeni sürümünde çözülmüþtür. > > Kolay gelsin, > Eren Evet Eren, bahsettiðin sorunu tekrarlayabiliyorum; ama neye göre tekrar ettiðini bir türlü çözemedim. Yani bazen "slim service stop" komutu çalýþýyor düzgün bir þekilde, bazense çalýþmýyor, enteresan bir durum var. %100 CPU yiyor muydu, onu hiç farketmedim, yine kontrol edeceðim. Ama esas olarak sistemi yeniden baþlatmak & kapatmak istediðim zaman Slim ekranýna geri dönmesine fena kafam bozulmuþ vaziyette =) Belki de daemon olarak baþlatýlmamasý gereklidir, emin deðilim. Yeni önerilere açýðým. Sana da kolay gelsin Eren. From burakclskn at gmail.com Sat Oct 4 21:50:15 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sat, 4 Oct 2008 21:50:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <2520f7b50810041150q4eda0daap17365a026b5c13c8@mail.gmail.com> > > Bu konuda acilen bir þeyler yapýlmasý gerekiyor. Kullanýcýlarýn en sýk > kullandýðý uygulamalardan biri, güncellendiðinde kullanýlmaz hale geliyor. > Bu kabul edilemez bir durum. Lütfen yapýlmasý gerekeni en hýzlý þekilde > yapýn. > > glib2 gtk2 libgnomecanvas bu paketler 2008'e alýnýnca sorun çözülür. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From selimok at gmail.com Sun Oct 5 00:44:40 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sat, 4 Oct 2008 23:44:40 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810041150q4eda0daap17365a026b5c13c8@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <48E72EF7.9010301@gmail.com> <20081004123448.84e5481d.dfisek@fisek.com.tr> <2520f7b50810041150q4eda0daap17365a026b5c13c8@mail.gmail.com> Message-ID: 04 Ekim 2008 Cumartesi 20:50 tarihinde Burak Çalýþkan yazdý: > > > glib2 > gtk2 > libgnomecanvas > > bu paketler 2008'e alýnýnca sorun çözülür. > O zaman sürüm yöneticisine benden kocaman bir PINGGG!!! Kullanýcýlardan tepkiler gelmeye baþladý bile. Bu gibi acil durumlar için ne yapýlmasý gerekiyor diye bir plan da yapsak mý acaba diye düþünmeden edemedim. Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 5 02:32:37 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 02:32:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E6984B.4080201@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> Message-ID: <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> Saturday 04 October 2008 Tarihinde Burak dedi ki: > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettext Bu sembol, Glib 2.18 ile Glib'e giren bir fonksiyondan[1] geliyor. Eðer paket bump ederken libgnome'a Glib 2.18 için strict dep yazmazsan, böyle hatalar alman normal gayet. Firefox, (crashreporter'ýn kodunda görüldüðü gibi) sistemde libgnome kuruluysa load eder ve kullanýr. libgnome da, Glib 2.18 ile derlenmiþse fakat kullanýcý eski Glib'deyse Firefox'u açamaz, çünkü henüz g_dgettext ortalarda yoktur. Sistemden libgnome silindiðinde ise (burda[2] yazýldýðý gibi) sorun çözülür. Bunun, Firefox'un nasýl derlendiðiyle de bir alakasý yok. [1] http://library.gnome.org/devel/glib/2.18/glib-I18N.html#g-dgettext [2] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8338 -- Gökçen Eraslan From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 03:22:10 2008 From: burakclskn at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Burak_=C7al=FD=FEkan?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 03:22:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> > Saturday 04 October 2008 Tarihinde Burak dedi ki: > > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettext > > Bu sembol, Glib 2.18 ile Glib'e giren bir fonksiyondan[1] geliyor. Eðer > paket > bump ederken libgnome'a Glib 2.18 için strict dep yazmazsan, böyle hatalar > alman normal gayet. > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. Bu hata libgnome'dan kaynaklanmýyor. Hatalý bir sistemde gail paketi kaldýrýlýnca firefox'un açýlmasýný nasýl açýklar > > Firefox, (crashreporter'ýn kodunda görüldüðü gibi) sistemde libgnome > kuruluysa > load eder ve kullanýr. libgnome da, Glib 2.18 ile derlenmiþse fakat > kullanýcý > eski Glib'deyse Firefox'u açamaz, çünkü henüz g_dgettext ortalarda yoktur. > Sistemden libgnome silindiðinde ise (burda[2] yazýldýðý gibi) sorun > çözülür. > > Bunun, Firefox'un nasýl derlendiðiyle de bir alakasý yok. > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada glib2.16 ile derlenmeli. http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2008-October/013673.html 2.16->2.18 geçiþi olsa sorun olmazdý. Ortada 2.18->2.16 geçiþi var. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 03:32:54 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 03:32:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> Message-ID: <48E80B36.7030803@gmail.com> Burak Çalýþkan wrote: > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > glib2.16 ile derlenmeli. Ýþ iþten geçtikten sonra bu "meli"lerin çok faydasý olmuyor, firefox ve gtkseven arkadaþlar kýrýldý sonuçta. Nasýl çözülmesi gerekiyorsa artýk çözülsün ve test'e geçiþini de bypass ederek kararlýya alalým. N tane paketi kullanýlmaz hale getirdik. Ýyi geceler. -- Ozan Çaðlayan From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 5 06:58:40 2008 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E80B36.7030803@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <48E80B36.7030803@gmail.com> Message-ID: <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> 5 Ekim 2008 Pazar 03:32:54 tarihinde Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Burak Çalýþkan wrote: > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > > glib2.16 ile derlenmeli. > > Ýþ iþten geçtikten sonra bu "meli"lerin çok faydasý olmuyor, firefox ve > gtkseven arkadaþlar kýrýldý sonuçta. > > Nasýl çözülmesi gerekiyorsa artýk çözülsün ve test'e geçiþini de bypass > ederek kararlýya alalým. N tane paketi kullanýlmaz hale getirdik. > > Ýyi geceler. Bu sorunun nasýl olup da test sürecini geçtiðini testçi ekibi ile tartýþmaya baþlýyoruz. Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? ET From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 5 10:19:15 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 5 Oct 2008 10:19:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> Message-ID: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 03:22:10 +0300, "Burak Çalýþkan" : > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. ... > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > glib2.16 ile derlenmeli. Bagimliliklari dusunurken fazla "kitabina gore" dusunuyorsunuz bence. glib/gtk da depoya alinsa ne farkedecekti? Gokcen'in soyledigi gibi bir "strict dep" (glib 2.18 sonrasi ile calisir) yazilmadigi icin kullanici ben sadece x yazilimini yukselteyim dediginde glib paketi yukselmeyecekti (cunku bagimliligi oyle gozukmuyor) ve sistemi yine patlayacakti. Bu ornekte glib system.base'de oldugu icin gecerli degil belki ama bagimliliklarin bu sekilde kesin bicimde yazilmasi bunun icin isteniyor. Cunku Pardus, ornegin bir Gentoo degil. Kullanicinin o anki sistemine gore paketi derlemiyor, derleme ciftliginde derlenmis ikili paket dagitiyor. O nedenle ya ikili paketlerin uyumlu olmasi ya da o uyumu bozan paketin *zorla* kullanicinin sisteminde yukseltilmesi gerekiyor. Cunku ornekte GTK 2.14 yukseltmesi sonrasi ciftlikten cikacak her ikili paket ona bagimli olacak. O nedenle GTK bagimliligina 2.14 yazmak gerekecek. Kararli depoda ABI/API uyumu gozetelim diye o yuzden cirpiniyor depo sorumlulari. Boyle zorlamalar yapmak zorunda kalmayalim diye. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 5 10:46:23 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 5 Oct 2008 10:46:23 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <48E80B36.7030803@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : > Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? > * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini hatirlatayim. Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile belli degil. 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. Cozum ne? 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden depoya alinabilir. Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En azindan adam gibi guncellenirler. Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From pinar at pardus.org.tr Sun Oct 5 10:57:58 2008 From: pinar at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?P=FDnar_Yanarda=F0?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 10:57:58 +0300 Subject: [Gelistirici] bugzilla / guvenlik bolumu In-Reply-To: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081003172806.0c7636eb.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <48E87386.7060903@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote On 10/03/2008 05:28 PM: > Merhaba, > > Bugzilla'nin guvenlik bolumu ile ilgili bir komedi var bence. > > Kullanicilar kendileri guvenlik bolumune hata atayabiliyorlar ama > yorum yazamiyorlar. > Bugzilla'daki security bileseninin tum haklari (edit'leme, hata kapatma vs.) bugzilla'daki security grubuna ait. Bu haklardan yalnizca bilesene hata girdisi yapabilme ozelligini public yapmistik ki: eger olur da birisi bizim haberdar olmadigimiz bir guvenlik acigi kesfeder, bu bilesen yoluyla sesini security ekibine duyursun. Yorum yazamamalarinin sebebi de basit: eger o hakki da public yaparsak bu sefer her yeni girilen, uzerinde tartisilan, henuz kapanmamis guvenlik acigi ile ilgili tum bilgilere herkes ulasacakti (ki bu en sakindigim sey oluyore). > Biz fani gelistiriciler de "yanlis bolume atamissiniz hatayi, surasi > olmali" ya da "bu hata degil suradan yardim almalisiniz" diyemiyoruz. > > Yani ya kullanicilar guvenlik bolumune atama yapamasinlar ya da yorum > yazabilsinler, Bugzilla yetkisi olan insanlar da hatada degisiklik > yapabilsin bence. > security grubunun haklarini yeniden editledim, artik bu grup disinda kimse security bilesenine hata giremeyecek, zaten bizimle irtibat kurmak isteyenler security at pardus.org.tr adresini biliyor. Iyi calismalar, -- Pýnar Yanardað (a.k.a PINguAR) http://pinguar.org _____________________________ "Always program as if the person who will be maintaining your program is a violent psychopath that knows where you live." -- Martin Golding From gurer at pardus.org.tr Sun Oct 5 11:18:07 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 11:18:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810051118.08450.gurer@pardus.org.tr> > Bu ornekte glib system.base'de oldugu icin gecerli degil belki ama > bagimliliklarin bu sekilde kesin bicimde yazilmasi bunun icin isteniyor. system.base sadece paketin kurulu olduðunu garanti ediyor, sürümünü deðil. Eðer özel bir sürüme baðýmlýlýk varsa bunu her durumda mutlaka yazmak gerekli. Pisinin system.base'i up tutma özelliðinin durumu kurtarmayacaðý çeþitli senaryolar var, hemen aklýma gelen bir kaç tanesi: 1. Paketi --ignore-safety ile kurarým (o zaman baðýmlýlýklarý bil demeyin, benim derdim o anda yapamacayacaðým bi kernel update atlamak mesela, paketin özel durumunu yazmýyorsa nereden bileceðim). 2. Pisi system.base'i up eder ama baðýmlýlýk yazmadýðý için önce paketi sonra baðýmlýlýðýný up eder, bu sýrada paketin postInstall'unda eski baðýmlýlýktan dolayý sorun çýkar. 3. Paket farklý bir system.base grubu içeren baþka bir Pardus sürümüne taþýnýr (2007, 2008, 2009, özel kurumsal sürümler, vb), oradaki sürüm eskidir. From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 12:09:07 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 12:09:07 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 10:46:23 Doruk Fisek wrote: > Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : > > Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > > * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > > ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? > > * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > > görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? > > Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili > thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini > hatirlatayim. > > Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : > > 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar > surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne > kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile > belli degil. > > 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik > guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. > > 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit > uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. > > Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem > ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri > iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina > patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. > > Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir > oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 > ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. > > Cozum ne? > > 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu > test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. > Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli > kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden > depoya alinabilir. > > Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, > insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En > azindan adam gibi guncellenirler. > > Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye > dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. > > 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik > guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu > saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak > soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir > kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. > > > Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat > gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek > bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman > tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ > > Doruk > Bütün bu söylediklerinin ýþýðýnda sadece test süreçlerini deðil , kararlý depoya paket alma sürecimizi de baþtan tasarlasak diyorum. Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) mail atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve paket ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya çýkan sonucu listeye gönderir. Test için gereken max. süreler gruplanýr ve test isteði ile beraber listeye gönderilir. Örneðin 1. önceliðe sahip paketler 24 saat içinde, 2. önceliðe sahip paketler 48 saat içinde , 3. önceliðe sahip paketler 72 saat içinde test sürecinden geçmelidir gibi. [1] Test süreci; En son kararlý depoyu içeren sisteme kurulum, sistemdeki ters baðýmlýlýklarýn kontrolü ve pakete uygulanacak iþlev testlerini içerir. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 13:15:38 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 13:15:38 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <48E893CA.7090005@gmail.com> Serbulent UNSAL wrote: > On Sunday 05 October 2008 10:46:23 Doruk Fisek wrote: >> Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : >>> Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: >>> * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep >>> ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? >>> * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak >>> görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? >> Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili >> thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini >> hatirlatayim. >> >> Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : >> >> 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar >> surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne >> kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile >> belli degil. >> >> 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik >> guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. >> >> 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit >> uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. >> >> Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem >> ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri >> iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina >> patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. >> >> Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir >> oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 >> ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. >> >> Cozum ne? >> >> 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu >> test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. >> Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli >> kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden >> depoya alinabilir. >> >> Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, >> insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En >> azindan adam gibi guncellenirler. >> >> Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye >> dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. >> >> 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik >> guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu >> saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak >> soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir >> kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. >> >> >> Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat >> gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek >> bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman >> tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ >> >> Doruk >> > > Bütün bu söylediklerinin ýþýðýnda sadece test süreçlerini deðil , kararlý > depoya paket alma sürecimizi de baþtan tasarlasak diyorum. > > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný düþünen > geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) mail atar ve > test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve paket ile ilgili > test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya çýkan sonucu listeye > gönderir. Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye test isteðinde bulunuyor ki bir daha? Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla düzgün iþlemez maalesef. -- Ozan Çaðlayan From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 13:36:25 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 13:36:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <48E893CA.7090005@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> <48E893CA.7090005@gmail.com> Message-ID: <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 13:15:38 Ozan Çaðlayan wrote: > Serbulent UNSAL wrote: > > On Sunday 05 October 2008 10:46:23 Doruk Fisek wrote: > >> Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300, Erkan Tekman : > >>> Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > >>> * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > >>> ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? > >>> * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > >>> görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? > >> > >> Bu sorularin kendime gore yanitlarini daha once test sureci ile ilgili > >> thread'lere birden fazla kere yazdim, yine usenmedigim kadarini > >> hatirlatayim. > >> > >> Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : > >> > >> 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar > >> surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne > >> kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile > >> belli degil. > >> > >> 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik > >> guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. > >> > >> 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit > >> uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. > >> > >> Isin kotusu, her kritik paketi hizli depoya almaktan dolayi problem > >> ciktiginda "daha yavas guncellenmemiz lazim" diye test surecleri > >> iyice yavaslatiliyor, kabak problem cikmayan paketlerin basina > >> patliyor. Kritik paketler yine jet hiziyla depoya giriyor. > >> > >> Yani bir Firefox guncellemesini test etmeden depoya aldik diye, bir > >> oyunun yeni surumu ciktigi gun Pardus'ta guncellenmesine karsin 1-1.5 > >> ay sonra kullanicilara ulasabiliyor. > >> > >> Cozum ne? > >> > >> 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu > >> test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. > >> Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli > >> kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden > >> depoya alinabilir. > >> > >> Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, > >> insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En > >> azindan adam gibi guncellenirler. > >> > >> Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye > >> dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. > >> > >> 2) Bir "acil test ekibi"nin olmasi gerekiyor. Yani bir guvenlik > >> guncellemesi varsa, onu atiyorum 12 saat icinde test edip "tamam, bu > >> saglam" diyecek birileri olmali. Yanlis anlamayacaginizi umarak > >> soyluyorum, cekirdek ekipte az sayida insan yok, mesailerinin bir > >> kismini buna ayirmalari cok zor olmamali. > >> > >> > >> Bir de su anda cok kullanilan uygulamalar kirilmis durumda, 24 saat > >> gecmesine karsin hala cozum icin bisi yapilmamis durumda. Bu bir tek > >> bana mi batiyor bilmiyorum. Tatil gunu diyeceksiniz, dogru, o zaman > >> tatil gununde kritik guncelleme depoya almayalim :/ > >> > >> Doruk > > > > Bütün bu söylediklerinin ýþýðýnda sadece test süreçlerini deðil , kararlý > > depoya paket alma sürecimizi de baþtan tasarlasak diyorum. > > > > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný > > düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) > > mail atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve > > paket ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya > > çýkan sonucu listeye gönderir. > > Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye test > isteðinde bulunuyor ki bir daha? > Test süreci ne halde olduðunu bilmediðimiz paketlerin durumunu görmek için deðil paketçisi tarafýndan yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna kanaat getirilip ACK verilen paketlerde gözden kaçan bir sorun var mý ? Paketin kararlý depoya geçmesi sistem genelinde bir problem yaratýr mý ? vb. sorulara yanýt vermek için var. Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla düzgün > iþlemez maalesef. Ben yüzlerce paketi toplu olarak test etmekle bu þekilde test emek arasýnda bir fark görmüyorum. Eðer çok sýkýþtýðýmýzý fark edersek test edilecek paketleri sýnýrlandýrýr yalnýz bizim için önemli olan atýyorum 400 paketi test edebiliriz veya baþka bir çözüm ararýz. Ama böyle bir ihtiyacýn olup olmayacaðýný ancak sistemin iþleyiþi içinde görebiliriz bence. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 13:47:28 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 13:47:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <48E6984B.4080201@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> Message-ID: <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> 04 Eki 2008 Cts tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > Son güncelleme ile depoya firefox 3.0.3 girdi. gtk 2.12.x li bir > sistemde çalýþtýrdýðýmýz zaman; > > /usr/lib/MozillaFirefox/firefox-bin: symbol lookup error: > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettex > > diye bir hata alýyoum. Hata libgnome ile terkarlanýyor. gail > kaldýrlýdýðý zaman firefox çalýþýyor. Burak, bence öncelikle þu belgeyi [1] bir oku (Özellikle "Kararlý Depo Güncelleme Politikasý" baþlýklý kýsmý). Normalde paketler deposunda svn hesabý alan her geliþtiricinin bunu okuduðunu varsayýyoruz. Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik acaba? Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail paketini ne zaman silmeyi düþünüyorsun? contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail baðýmlýlýklarý var? Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için her halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de kýrýlacak. ... [1] http://tr.pardus-wiki.org/Pardus:Depo_Politikas%C4%B1 -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:03:04 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:03:04 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> <48E893CA.7090005@gmail.com> <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> On Sun, 5 Oct 2008 13:36:25 +0300 Serbulent UNSAL wrote: > On Sunday 05 October 2008 13:15:38 Ozan Çaðlayan wrote: ... > > Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye > > test isteðinde bulunuyor ki bir daha? > > > > Test süreci ne halde olduðunu bilmediðimiz paketlerin durumunu görmek > için deðil paketçisi tarafýndan yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna kanaat > getirilip ACK verilen paketlerde gözden kaçan bir sorun var mý ? > Paketin kararlý depoya geçmesi sistem genelinde bir problem yaratýr > mý ? vb. sorulara yanýt vermek için var. Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði veriliyorsa asýl orada sorun var demektir Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya da depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir paketin en baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > düzgün iþlemez maalesef. Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 14:09:28 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 14:09:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] Message-ID: <48E8A068.1030707@gmail.com> Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. En azýndan bir baksanýz önceden paket nerde, kaç sürümünde, vs. bu tarz basit hatalar tekrarlanmaz. Paketi düzeltirsen sevinirim. Ýyi günler -------- Original Message -------- Subject: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla Date: Sat, 4 Oct 2008 14:45:07 +0300 (EEST) From: contrib-commits at pardus.org.tr Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: contrib-commits at pardus.org.tr Author: ert976 Date: Sat Oct 4 14:45:06 2008 New Revision: 8649 Modified: devel/applications/network/filezilla/pspec.xml Log: 3.1.3.1 version bump Modified: devel/applications/network/filezilla/pspec.xml ================================================================= --- devel/applications/network/filezilla/pspec.xml (original) +++ devel/applications/network/filezilla/pspec.xml Sat Oct 4 14:45:06 2008 @@ -9,14 +9,14 @@ ert976 at gmail.com GPLv2 - download + filezilla app:gui Simple FTP Client. Easy-to-use FTP Client which also supports SFTP. - mirrors://sourceforge/filezilla/FileZilla_3.1.2_src.tar.bz2 + mirrors://sourceforge/filezilla/FileZilla_3.1.3.1_src.tar.bz2 - wxGTK - gnutls + wxGTK + gnutls -- Ozan Çaðlayan From onur at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:26:59 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:26:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <48E80B36.7030803@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005142659.3bd7a9a6.onur@pardus.org.tr> On Sun, 5 Oct 2008 06:58:40 +0300 Erkan Tekman wrote: ... > Burada da þu konularý konuþmak yerinde olacaktýr sanýrým: > > * Güncel olmak/kalmak ile kararlý olmak/kalmak arasýnda seçimi hep > ilkinden yana yapýyoruz. Bu durum gözden geçirilmeli mi? Bu tarz sorunlarýn en az yaþandýðý bir tek Slackware aklýma geliyor. Sebebi bir sürü, ama özetle "son kullanýcý için daðýtým geliþtirmemek" ve "bir tane ne yaptýðýný çok çok iyi bilen deli tarafýndan dar bir çerçevede geliþtiriliyor olmak", ve bunlar ne bize ne SuSe'ye ne Fedora'ya uymuyor. Güncel olmak demek kararlý olmamak demek deðildir. Kararlý olmak için; - herþeyden önce önce ne yaptýðýný bilmek gerekir - yaptýðýn iþte dikkatli olmak titiz olmak - yaptýðýn iþi düzgün test etmek - tamam dediðin noktada test ekibine sunmak, böylece kaçýrdýðýn görmediðin, kendi deðiþikliklerin ya da deponun geri kalaný ile uyum ile ilgili sorunlarýn farklý gözler / farklý bakýþ açýsý / farklý kullaným þekilleri ile incelenmesini saðlamak gerekiyor. Bu kadar adýmla da sadece "daha kararlý" bir sonuç elde edilebilir, mükemmeli elde edemezsiniz, mutlaka arada birþeyler gözden kaçablir. Ha ne yapýlýr, otomatik araçlarla linker üzerinden kitaplýklarýn dosya isimlerine bakýlýr, yetmedi sembollere bakýlýr, yetmedi dlopen larda deðiþiklik var mý bakýlýr, yetmedi makrolarda deðiþiklik var mý diye bakýlýr, derken liste uzar gider. Amaç "mükemmel" ise o zaman yapýlan bütün deðiþikliklerin inanýlmaz derecede dikkatli, ne yaptýðýný bilen robotlar tarafýndan "satýr satýr" okunmasý ve incelenmesi gerekiyor. Bunu tam yapabilen daðýtým benim bildiðim yok, diðer daðýtýmlar bize kýyasla büyük iþgüçleri ve ana geliþtirme sürecinin içinde bir sürü adamlarý olmasý (upstream geliþtiricilerinin kendi adamlarý olmasý) sayesinde buna bayaðý yaklaþýyorlar, ama mükemmel olabileceðine de pek ihtimal vermiyorum. Güncelleme yapmamak demek de bir sürü hata düzeltmesi / iyileþtirmeden mahrum kalmak, çok hýzlý geliþen açýk kod dünyasýnda geri kalmak demek. Bu sadece bizim hata kayýt sistemimizle sýnýrlý sorunlarý kapsamýyor. Bir video dosyasýný oynatamamak / yarý performansta oynatmak, Internet üzerinden iletiþim sistemlerine baðlanamamak, sürümü eski kaldý diye bir oyunla Internet sunucularýna girememek "kararlý kalmak adýna" o yazýlýmlarý tamamen iþlevsiz kýlabilir, ki bu benim aklýma hiç yatmýyor. > * Test süreçleri sürekli olarak yavaþlatýcý bir etken olarak > görülüyor. Böyle olmasý kötü mü? Ve/veya daha hýzlý olmasý mümkün mü? Doruk'un söylediklerine genelde katýlýyorum. Ama sorunu en baþýndan en sonuna, yani sonucun kullanýcýya ulaþmasýna kadar, bütün süreçleri birleþtirerek toplamda ne kadar hýzlý olduðumuza bakarak incelemeliyiz. Örneðin bilgisayarýnýzda bir sorun var ve tamirciye götürdünüz. Bir kaç gün sonra tamirci size "sorunu buldum, düzelttim, deniyorum" dedi ve sesi kesildi. Belki arada "eee ne oldu bizim bilgisayar" dediniz, aldýðýnýz cevap da hep "düzelttim yolladým, yakýnda elinizde olur" oldu. Bu duruma ne kadar sabredebilirsiniz ? Týkanma noktasý test süreci mi gerçekten bilmiyorum ama 2008 için geliþtirici listesinde en son ACK/NACK 1 ay önce sorulmuþ, daha yeni seri için bir þey kaçýrmadýysam ACK/NACK yok. Tamirciden 1 ay ses çýkmazsa ne düþünürsünüz ? Sorun uzun süren testler mi, yoksa test etmeye baþlamak için o kadar süre mi bekliyoruz ? (Sürecin dýþýndayým, bilmiyorum) Test sistemi ile ilgili sorunlar var ama bir problem yakalanmadý diye bütün suç test sürecinde mi ? Ben baþka bir soru sorayým. Bu tarz acil sýkýntýlarda ne kadar hýzlý müdahale edebiliyoruz ? Kendi içimizde "one man single point of failure" lar (düzgün bir karþýlýk aklýma gelmedi) olduðu sürece (hiç kimse 7/24 hizmet verebilen robot deðil) o ya da bu þekilde böyle týkanmalarýmýz hep olacak, sorunu ve hatta çözümü biliyor olsak bile elimiz kolumuz baðlý bekleyeceðiz. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:23:08 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:23:08 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 14:03:04 Onur Küçük wrote: > On Sun, 5 Oct 2008 13:36:25 +0300 > > Serbulent UNSAL wrote: > > On Sunday 05 October 2008 13:15:38 Ozan Çaðlayan wrote: > > ... > > > > Zaten yeterli kararlýlýkta olduðunu düþünüyorsa geliþtirici niye > > > test isteðinde bulunuyor ki bir daha? > > > > Test süreci ne halde olduðunu bilmediðimiz paketlerin durumunu görmek > > için deðil paketçisi tarafýndan yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna kanaat > > getirilip ACK verilen paketlerde gözden kaçan bir sorun var mý ? > > Paketin kararlý depoya geçmesi sistem genelinde bir problem yaratýr > > mý ? vb. sorulara yanýt vermek için var. > > Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge > isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði > veriliyorsa asýl orada sorun var demektir > > Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya da > depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir paketin en > baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > Bu konuda hemfikiriz zaten ama bu konularý pek çok defa konuþmamýza raðmen hiç bir deðiþiklik yaratamadýk. Testi býrak paketçilerin yaptýðý commitlere açýklayýcý bir log yazmasýný bile saðlamýþ deðiliz. > > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > > düzgün iþlemez maalesef. > > Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum Benim önerdiðim çözüm süreci uzatmýyor, kýsaltýyor. Ne zaman yapýlacaðý belirsiz bir ACK/NACK süreci yerine, paket yeterli olgunluða ulaþýr ulaþmaz test sürecine sokuyor ve bu þekilde fazla sayýda paketi biriktirmediðimiz için hýzla sonuç alýyoruz testden. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From onur at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:38:47 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:38:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051336.25680.serbulent@pardus.org.tr> <20081005140304.0cf87ceb.onur@pardus.org.tr> <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005143847.c15f4c82.onur@pardus.org.tr> On Sun, 5 Oct 2008 14:23:08 +0300 Serbulent UNSAL wrote: > On Sunday 05 October 2008 14:03:04 Onur Küçük wrote: ... > > Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge > > isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði > > veriliyorsa asýl orada sorun var demektir > > > > Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya > > da depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir > > paketin en baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > > > > Bu konuda hemfikiriz zaten ama bu konularý pek çok defa konuþmamýza > raðmen hiç bir deðiþiklik yaratamadýk. Testi býrak paketçilerin > yaptýðý commitlere açýklayýcý bir log yazmasýný bile saðlamýþ > deðiliz. > > > > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > > > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > > > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > > > düzgün iþlemez maalesef. > > > > Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum > > Benim önerdiðim çözüm süreci uzatmýyor, kýsaltýyor. Ne zaman > yapýlacaðý belirsiz bir ACK/NACK süreci yerine, paket yeterli > olgunluða ulaþýr ulaþmaz test sürecine sokuyor ve bu þekilde fazla > sayýda paketi biriktirmediðimiz için hýzla sonuç alýyoruz testden. merge isteði = test isteði diye görüyorum ben -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:50:24 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:50:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <48E8A068.1030707@gmail.com> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> Message-ID: <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 > paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar > bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 14:48:32 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 14:48:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005143847.c15f4c82.onur@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051423.08587.serbulent@pardus.org.tr> <20081005143847.c15f4c82.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810051448.32940.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 14:38:47 Onur Küçük wrote: > On Sun, 5 Oct 2008 14:23:08 +0300 > > Serbulent UNSAL wrote: > > On Sunday 05 October 2008 14:03:04 Onur Küçük wrote: > > ... > > > > Paketin sahibi yeterli kararlýlýða ulaþtýðýna inandýðýnda merge > > > isteðinde bulunuyor zaten, sýrf test edilsin diye merge isteði > > > veriliyorsa asýl orada sorun var demektir > > > > > > Test ekibinin ana iþlevi paketçinin yakalayamadýðý pakete özel ya > > > da depo içerisindeki uyum gibi konularý test etmek olmalý, bir > > > paketin en baþta testcisi o paketi güncelleyen kiþi olmalý > > > > Bu konuda hemfikiriz zaten ama bu konularý pek çok defa konuþmamýza > > raðmen hiç bir deðiþiklik yaratamadýk. Testi býrak paketçilerin > > yaptýðý commitlere açýklayýcý bir log yazmasýný bile saðlamýþ > > deðiliz. > > > > > > Ayný mantýkla þu anki sistemde paketçi ACK vermiþ zaten niye test > > > > ediyoruz dememiz mümkün olurdu. > > > > > > > > > Bu kadar "fine-grained" bir mekanizma yüzlerce paket için asla > > > > > düzgün iþlemez maalesef. > > > > > > Ozan'a katýlýyorum, süreci uzatmanýn çözüm olduðunu düþünmüyorum > > > > Benim önerdiðim çözüm süreci uzatmýyor, kýsaltýyor. Ne zaman > > yapýlacaðý belirsiz bir ACK/NACK süreci yerine, paket yeterli > > olgunluða ulaþýr ulaþmaz test sürecine sokuyor ve bu þekilde fazla > > sayýda paketi biriktirmediðimiz için hýzla sonuç alýyoruz testden. > > merge isteði = test isteði diye görüyorum ben Sürecin o kýsmý her halükarda var zaten, test deposunda mümkün olduðunca fazla kiþi tarafýndan denenmesi için paketin. Ama nihai testi o noktada gerçekleþtirmek çok doðru gelmiyor bana. Çünkü "kararlý deponun son hali + yeni güncellemeler" þeklinde oluþan bir sistem üzerinde yapýlmalý testler. Merge isteðinin ardýndan test deposunda geçen sürede kararlý depo deðiþmiþ olabileceði için, paketin test deposundaki yaþamýnýn sonunda testleri yapmak daha akýlcý bir çözüm. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 15:02:05 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:02:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005150205.20676246@gmail.com> > > Burak, bence öncelikle þu belgeyi [1] bir oku (Özellikle "Kararlý > Depo Güncelleme Politikasý" baþlýklý kýsmý). Normalde paketler > deposunda svn hesabý alan her geliþtiricinin bunu okuduðunu > varsayýyoruz. > Onu okudum. > Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan > korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý > sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik > acaba? > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. > Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail paketini > ne zaman silmeyi düþünüyorsun? > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. > contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri > var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail > baðýmlýlýklarý var? > gtk2.14 depoya girmeden onlarý düzenlersem baþka hatalar çýkar. Girip çýkan paketleri takip ediyorum. Bugzilla'ya hata gelmeden buraya yazdým. > Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için her > halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de kýrýlacak. > > ... 2.18 ile derlenmiþ bir paketi 2.16'lý sisteme kuruluyor. ABI kýrýlacaktýr 2.16->1.18 geçiþi olsa sorun yok. From ert976 at gmail.com Sun Oct 5 15:08:20 2008 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:08:20 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810051508.20589.ert976@gmail.com> On Sunday 05 October 2008 14:50:24 Fatih Aþýcý wrote: > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > > Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 > > paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar > > bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. > > contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. > contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. Problemi düzelttim. Fakat sormak istediðim bir durum var. Ben Pardus2008-test deposunu kullanýyorum. Doðal olarak ta derleme ve kontrol iþlemini buna göre yapmýþ oluyorum. Baðýmlýlýðýn depoya girmesini mi beklemeliyim? Test edemediðim wxGTK 2.8.8 baðýmlýlýðýný yazýyorum. Eski versiyonla uyumsuzluk gibi problem olma gibi bir þey olabilir mi? Baðýmlýlýðý çok olan paketlerde sorun olmaz mý? Bu konuda fikriniz nedir? Saygýlarýmla Ertan Argüden From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 15:15:22 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:15:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081005151522.0a6d4762@gmail.com> > > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. > ... > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > > glib2.16 ile derlenmeli. > Bagimliliklari dusunurken fazla "kitabina gore" dusunuyorsunuz bence. > > glib/gtk da depoya alinsa ne farkedecekti? Gokcen'in soyledigi gibi > bir "strict dep" (glib 2.18 sonrasi ile calisir) yazilmadigi icin > kullanici ben sadece x yazilimini yukselteyim dediginde glib paketi > yukselmeyecekti (cunku bagimliligi oyle gozukmuyor) ve sistemi yine > patlayacakti. > Öncelikle sorun libgnome'dan kaynaklanmýyor. Upstream bir sistemde paket derlemiþ. En güncel kütüphanelere göre linklenmiþ. Sora bunu güncel olmayan bir sisteme götürdüðümüzde patlýyor doðal olarak. Eskiden adým adým gelinse sorun olmayacaktý. Güncel mi olmak, kararlý mý olmak? Kararlý olmak tabi ki. Yeni glib/gtk geliþtirilirken çok uðraþýldý. 2.13.x gibi bir geliþtirme sürümü ve uzun bir geliþtirme zaman var. Bunca zaman test deposunu kullanan geliþtiriciler/kullanýcýlar ne zaman gtk/glib hatasý aldý? From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 15:19:45 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 15:19:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005150205.20676246@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> Message-ID: <48E8B0E1.7040604@gmail.com> Burak Çalýþkan wrote: >> Burak, bence öncelikle þu belgeyi [1] bir oku (Özellikle "Kararlý >> Depo Güncelleme Politikasý" baþlýklý kýsmý). Normalde paketler >> deposunda svn hesabý alan her geliþtiricinin bunu okuduðunu >> varsayýyoruz. >> > Onu okudum. > >> Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan >> korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý >> sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik >> acaba? >> > > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre > uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu > görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. Kýssadan hisse, sorunun çözümüne iliþkin; Ben test deposu kullanýyorum, firefox'um çalýþýyor düzgün. libgnome kurdum, halen çalýþýyor. glib'i geriye aldým yine çalýþýyor. Ne yaptýysam çalýþýyor, biri nasýl tekrar edileceðini yazabilir mi? -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 15:22:28 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 15:22:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <48E8B184.7030809@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >> Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 >> paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar >> bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. > > contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. > contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. Biraz önce, paketçisi dependency version'u 2.8.8'e çekmiþ. Özellikle 2.8.9 istemiyorsa, baþtan 2.8.8 ya da belki de uyumlu daha aþaðý bir sürüm yazýlmalýydý... Eðer paket 2.8.8 ile çalýþmýyorsa lütfen doðru þekilde çözelim. Ýyi günler. -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 15:30:18 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 15:30:18 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051508.20589.ert976@gmail.com> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> <200810051508.20589.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810051530.22288.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, ertan þunlarý yazmýþtý: > On Sunday 05 October 2008 14:50:24 Fatih Aþýcý wrote: > > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > > > Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 > > > paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar > > > bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. > > > > contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. > > contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. > > Problemi düzelttim. Fakat sormak istediðim bir durum var. > Ben Pardus2008-test deposunu kullanýyorum. Doðal olarak ta derleme ve > kontrol iþlemini buna göre yapmýþ oluyorum. Baðýmlýlýðýn depoya girmesini > mi beklemeliyim? Test edemediðim wxGTK 2.8.8 baðýmlýlýðýný yazýyorum. > Eski versiyonla uyumsuzluk gibi problem olma gibi bir þey olabilir mi? > Baðýmlýlýðý çok olan paketlerde sorun olmaz mý? Bu konuda fikriniz nedir? 2.8.8 -> 2.8.9 arasý hata düzeltmeleri vs. var sadece. Bir sorun olacaðýný sanmýyorum. Çok istisnai durumlar haricinde patchlevel deðiþikliði sorun oluþturmaz; ancak 2.16 -> 2.18 gibi major/minor sürüm deðiþikliklerine dikkat edilmesi lazým. Paketçilerin (özellikle contrib'de) stable pardus deposundaki sürümlere dikkat etmeleri gerekiyor. Hatta (sanal bir sistem de olabilir) stable depoyu takip eden bir sistemde test yapmalarý iyi olur. Çünkü contrib deposu test edilmiyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Sun Oct 5 15:56:04 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 05 Oct 2008 15:56:04 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [Contrib-commits] r8649 - devel/applications/network/filezilla] In-Reply-To: <200810051508.20589.ert976@gmail.com> References: <48E8A068.1030707@gmail.com> <200810051450.24934.fatih@pardus.org.tr> <200810051508.20589.ert976@gmail.com> Message-ID: <48E8B964.5090808@gmail.com> ertan wrote: > On Sunday 05 October 2008 14:50:24 Fatih Aþýcý wrote: >> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >>> Henüz pardus-2008 deposuna girmemiþ, testte bekleyen wxGTK 2.8.9 >>> paketine baðýmlýlýk yazarsan, kullanýcý listesinde olduðu gibi insanlar >>> bu paketi yükseltmek istediklerinde hata alýrlar. >> contrib deposu buildfarmýnýn test deposunu kullanmasý yanlýþ sanki. >> contrib-test deposu da yok; paketler doðrudan depoya alýnýyor. > > Problemi düzelttim. Fakat sormak istediðim bir durum var. > Ben Pardus2008-test deposunu kullanýyorum. Doðal olarak ta derleme ve kontrol > iþlemini buna göre yapmýþ oluyorum. Baðýmlýlýðýn depoya girmesini mi > beklemeliyim? Test edemediðim wxGTK 2.8.8 baðýmlýlýðýný yazýyorum. Eski > versiyonla uyumsuzluk gibi problem olma gibi bir þey olabilir mi? Baðýmlýlýðý > çok olan paketlerde sorun olmaz mý? Bu konuda fikriniz nedir? Selam. Tabii ki dediðini gibi bir uyumsuzluk olabilir. Paketin sitesinde, ChangeLog'unda, Readme'sinde, ya da düzgün þekilde yazýldýysa configure esnasýnda istediði en az wxGTK sürümünü görebilirsin ve bunu ona göre düzenlemen lazým. En az 2.8.9 istiyorsa ve sen sýrf depoda 2.8.8 var diye o þekilde düzelttiysen hatalý. 2.8.9'un kararlý depoya girmesini bekleyip sonra paketi güncelleyeceksin. Yok eðer 2.8.8 ile, 2.8.7 ile düzgün çalýþýyorsa ona göre düzenleyeceksin. Ayrýca neden test edemeyesin ki? Elle wxGTK 2.8.8 paketini indirip kurabilirsin gayet? -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 16:33:01 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 16:33:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005150205.20676246@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> Message-ID: <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > > Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan > > korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý > > sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl ettik > > acaba? > > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre > uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu > görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. Intrepid'e mi bakýyorsun? Intrepid yeni bir sürüm. Tabi ki yeni sürüm ile çýkacaklar. Mesela Hardy 2.16 ile çýktý. Hardy kararlý sürümde 2.18'e geçilmedi. > > Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail paketini > > ne zaman silmeyi düþünüyorsun? > > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. Nasýl yani? Kim, nerede, ne dedi? > > contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri > > var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail > > baðýmlýlýklarý var? > > gtk2.14 depoya girmeden onlarý düzenlersem baþka hatalar çýkar. Girip > çýkan paketleri takip ediyorum. Bugzilla'ya hata gelmeden buraya yazdým. contrib deposunda da devel branch'ý var. En azýndan orada düzeltmelisin. Ayrýca contrib buildfarm'ý test deposunu kullandýðý için oradaki paketler nasýl olsa kýrýlacak. Buildfarm sorumlusunu uyarman gerekir bu konuda ("Test deposunda yeni gtk var. Sonradan derlenen paketleri sync etme." þeklinde). > > Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için her > > halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de kýrýlacak. > > > > ... > > 2.18 ile derlenmiþ bir paketi 2.16'lý sisteme kuruluyor. ABI > kýrýlacaktýr 2.16->1.18 geçiþi olsa sorun yok. Ýþte anahtar kelime de bu: "ABI kýrýlacaktýr" Kararlý bir sürümün ortasýnda neden yapýyoruz bunu? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Sun Oct 5 17:23:38 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 17:23:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081005172338.27d090b3@gmail.com> > 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > > > Baþýndan beri bu gtk2 güncellemesinin bir sorun çýkaracaðýndan > > > korkuyordum; korktuðum baþýmýza da geldi. Diðer daðýtýmlar kararlý > > > sürümlerinde böyle bir güncellemeye cesaret edemezken biz nasýl > > > ettik acaba? > > > > Sorun gtk'da deðil. 2.18->2.16 geçiþi var. API/ABI'ler geçmiþe göre > > uyumlu. Bunu çok uzun zamandan beri kullanýyorum. Uyumsuzluk sorunu > > görmedim. Ubuntu, mandriva geçti. > > Intrepid'e mi bakýyorsun? Intrepid yeni bir sürüm. Tabi ki yeni sürüm > ile çýkacaklar. Mesela Hardy 2.16 ile çýktý. Hardy kararlý sürümde > 2.18'e geçilmedi. > Intrepid, hardy'nin güncellenmiþ sürümü olacak. Yeni özellikler güncellenen paketlerin yan etkisi. > > > Ayrýca gail artýk obsolete diyorsun. Kaynak deposundan gail > > > paketini ne zaman silmeyi düþünüyorsun? > > > > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. > > Nasýl yani? Kim, nerede, ne dedi? > http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2008-July/012754.html > > > contrib deposuna hiç baktýn mý? Orada gtkhtml2, gtkhtml3 paketleri > > > var. Onlarýn baðýmlýlýklarý ne zaman güncellenecek? Niye hala gail > > > baðýmlýlýklarý var? > > > > gtk2.14 depoya girmeden onlarý düzenlersem baþka hatalar çýkar. > > Girip çýkan paketleri takip ediyorum. Bugzilla'ya hata gelmeden > > buraya yazdým. > > contrib deposunda da devel branch'ý var. En azýndan orada > düzeltmelisin. Ayrýca contrib buildfarm'ý test deposunu kullandýðý > için oradaki paketler nasýl olsa kýrýlacak. Buildfarm sorumlusunu > uyarman gerekir bu konuda ("Test deposunda yeni gtk var. Sonradan > derlenen paketleri sync etme." þeklinde). > Uyumsuzluk sorunu yok. Upstream bir sistemde derlenmiþ paketleri, downstream bir sisteme koyan ben deðilim. > > > Zaten þu an pisi'nin ABI kýrma ile ilgili özelliði olmadýðý için > > > her halükarda tam güncelleme yapmayan kullanýcýlarýn sistemi de > > > kýrýlacak. > > > > > > ... > > > > 2.18 ile derlenmiþ bir paketi 2.16'lý sisteme kuruluyor. ABI > > kýrýlacaktýr 2.16->1.18 geçiþi olsa sorun yok. > > Ýþte anahtar kelime de bu: "ABI kýrýlacaktýr" > > Kararlý bir sürümün ortasýnda neden yapýyoruz bunu? API'ler geçmiþe uyumlu olarak yazýlýyor. Henüz zaman makinamýz yok. Gelecekteki API'leri bilemiyoruz. 2.16 -> 2.18 geçiþinde sorun yok. From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 5 17:30:28 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 5 Oct 2008 17:30:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005172338.27d090b3@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051347.38617.fatih@pardus.org.tr> <20081005150205.20676246@gmail.com> <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> <20081005172338.27d090b3@gmail.com> Message-ID: <20081005173028.f290cd2d.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 17:23:38 +0300, Burak Çalýþkan : > Uyumsuzluk sorunu yok. Upstream bir sistemde derlenmiþ paketleri, > downstream bir sisteme koyan ben deðilim. Saniyorum anlayamadiginiz bir konu var. Pardus'ta tum paketler bu sekilde derlenip aktariliyor. Test deposu ile kararli depo ayri depolar degiller. Birbiriyle uyumlu olmak zorundalar. Pardus paketi guncellediginize gore, onun ic calisma yapisina gore davranmaniz gerekiyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 5 20:06:21 2008 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 5 Oct 2008 20:06:21 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810052006.22023.tekman@pardus.org.tr> 5 Ekim 2008 Pazar 12:09:07 tarihinde Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný > düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) mail > atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve paket > ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya çýkan > sonucu listeye gönderir. Bu cümle ile test deposunu devel ve hatta playground haline getirmiþ oluyoruz, kabul edilemez. Test deposuna alýnan bir paket, paket sorumlusu tarafýndan testi yapýlmýþ ve daha genel bir entegrasyon / farklý senaryo(lar) testi için bu depoya alýnmýþ demektir. Aylardýr söylediðimi yineleyeceðim: "Ciddi" bir test ve kalite güvence takýmý tarafýndan bu paketler (vurgulamak gerekirse test deposundaki güncellenmiþ paketler) sürekli bir iþlevsellik testine tabi tutulmalýlar. Bu aþamada test ekibi temelde paket sorumlularý için çalýþmakta... ACK/NACK süreci ise sürüm yöneticisinin denetim ve yürütmesinde bir hal. Bu açýdan düþününce sürüm yöneticisi paket sorumlularýna iþlevsel testlerin yapýlýp yapýlmadýðýný soruyor diye anlýyorum, nihai ACK/NACK ise sürüm yöneticisi ve test ekibi tarafýndan sistem genelinde entegrasyon sorunu yaþanmadýðýný garantileyecek þekilde verilmeli. Bu aþamada test ekibi temelde sürüm yöneticisi için çalýþmalý... Benim önerim, yine, test iþleri ile ACK/NACK baðlantýsýný biraz koparmak ve test deposu üzerinde sürekli iþlevsel testleri yürütmek þeklinde. ACK/NACK aþamasýnda ise test ekibi bambaþka bir yaklaþýmla, iþlevsel testlerden çok entegrasyon, tutarlýlýk ve uyumluluk testleri yapmalý. ET From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 5 20:18:37 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 20:18:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005172338.27d090b3@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051633.04994.fatih@pardus.org.tr> <20081005172338.27d090b3@gmail.com> Message-ID: <200810052018.41696.fatih@pardus.org.tr> 05 Eki 2008 Paz tarihinde, Burak Çalýþkan þunlarý yazmýþtý: > Intrepid, hardy'nin güncellenmiþ sürümü olacak. Yeni özellikler > güncellenen paketlerin yan etkisi. Daðýtýmlarýn (Ubuntu ve Pardus da dahil) nasýl çalýþtýðýna dair biraz araþtýrma yapmanýz iyi olur. > > > "Index'e alýnmýyor, Arþiv amaçlý olmalý." denmiþti. > > > > Nasýl yani? Kim, nerede, ne dedi? > > http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/2008-July/012754.html Bu kýsým yanlýþ anlaþýlmýþ. Orada kastedilen ikili paketler. Kaynak paketler obsolete olduðunda svn'den siliniyor. > Uyumsuzluk sorunu yok. Upstream bir sistemde derlenmiþ paketleri, > downstream bir sisteme koyan ben deðilim. http://fedoraproject.org/wiki/PackageMaintainers/WhyUpstream > API'ler geçmiþe uyumlu olarak yazýlýyor. Henüz zaman makinamýz yok. > Gelecekteki API'leri bilemiyoruz. > > 2.16 -> 2.18 geçiþinde sorun yok. ??? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serbulent at pardus.org.tr Sun Oct 5 21:25:53 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sun, 5 Oct 2008 21:25:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810052006.22023.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810051209.07793.serbulent@pardus.org.tr> <200810052006.22023.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <200810052125.53663.serbulent@pardus.org.tr> On Sunday 05 October 2008 20:06:21 Erkan Tekman wrote: > 5 Ekim 2008 Pazar 12:09:07 tarihinde Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > > Önerim þu; Test deposundaki paketinin yeterli kararlýlýða ulaþtýðýný > > düþünen geliþtirici listeye ( sanýrým en uygunu geliþtirici listesi ) > > mail atar ve test isteðinde bulunur. Test sorumlusu bu isteði yakalar ve > > paket ile ilgili test sürecini iþletir[1]. Test sürecinin sonunda ortaya > > çýkan sonucu listeye gönderir. > > Bu cümle ile test deposunu devel ve hatta playground haline getirmiþ > oluyoruz, kabul edilemez. Test deposuna alýnan bir paket, paket sorumlusu > tarafýndan testi yapýlmýþ ve daha genel bir entegrasyon / farklý > senaryo(lar) testi için bu depoya alýnmýþ demektir. Aylardýr söylediðimi > yineleyeceðim: "Ciddi" bir test ve kalite güvence takýmý tarafýndan bu > paketler (vurgulamak gerekirse test deposundaki güncellenmiþ paketler) > sürekli bir iþlevsellik testine tabi tutulmalýlar. Bu aþamada test ekibi > temelde paket sorumlularý için çalýþmakta... > Hayýr öyle olmuyoruz. Belki tam olarak anlatamadým. Þu anki þekilde devam edecek test deposuna paket giriþi. Merge isteðinde bulunan geliþtirici bu isteði STABLE deposu için yaptýðýnýn bilincinde olacak. > ACK/NACK süreci ise sürüm yöneticisinin denetim ve yürütmesinde bir hal. Bu > açýdan düþününce sürüm yöneticisi paket sorumlularýna iþlevsel testlerin > yapýlýp yapýlmadýðýný soruyor diye anlýyorum, nihai ACK/NACK ise sürüm > yöneticisi ve test ekibi tarafýndan sistem genelinde entegrasyon sorunu > yaþanmadýðýný garantileyecek þekilde verilmeli. Bu aþamada test ekibi > temelde sürüm yöneticisi için çalýþmalý... > > Benim önerim, yine, test iþleri ile ACK/NACK baðlantýsýný biraz koparmak ve > test deposu üzerinde sürekli iþlevsel testleri yürütmek þeklinde. Bu yaklaþýmýn pratikte bir takým problemleri olacaktýr; Birincisi basit bir dosya çevirici programý bile 8-10 farklý þekilde kullanmak mümkünken pek çok uygulama onlarca farklý kombinasyon ve özellik ile çalýþtýrýlabiliyor. Ýlk kabul etmemiz gereken þey bütün uygulamalarý bütün iþlevleri ile test etmenin insan gücü ile mümkün olmadýðý. Bu baðlamda test/kalite takýmý tarafýndan yürütülecek testlerde paketler daðýtým için önemine göre gruplanarak, önemine baðlý olarak artan sayýda iþlev ile test edilmedir ( ki þu anki durum budur ) . Paket de yapýlan güncellemenin neleri etkileyebileceði hangi paketlerde regression a sebep olabileceði paketin sorumlusu ( paketi güncelleyen kiþi) tarafýndan takip edilmeli ve buna uygun biçimde test edilmeden merge isteðinde bulunulmamalýdýr. Ýkincisi test iþleri ile ACK/NACK baðlantýsý kopartýlýrsa test deposunda olan bir paket sürüm yükselttiðinde bu paket yeterince test edilmeden kararlý depoya girme riski taþýyor. >ACK/NACK aþamasýnda ise test ekibi bambaþka bir yaklaþýmla, iþlevsel >testlerden çok entegrasyon, tutarlýlýk ve uyumluluk testleri yapmalý. Benim önerdiðim yaklaþýmda bunlarýn hiçbirinden taviz içermiyor. Hali hazýrda uygulamakta olduðumuz testleri "(kararlý depo) + (yeni paketler)" þeklindeki depodan yapma politikamýz devam ediyor. Buna ek olarak test süreci hýzlanacaðý için kritik güncellemeler dahil hiçbir paket testten geçmeden kararlý depoya girmemiþ oluyor. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From tekman at pardus.org.tr Sun Oct 5 22:14:33 2008 From: tekman at pardus.org.tr (Erkan Tekman) Date: Sun, 5 Oct 2008 22:14:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810052214.33696.tekman@pardus.org.tr> Serbülent'in yazdýklarý yerine Doruk'un tespit ve önerileri üzerinden gitmek daha manalý geldi... 5 Ekim 2008 Pazar 10:46:23 tarihinde Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Test sureci ile ilgili ciddi birkac problem var : > > 1) Test sureci duzenli islemiyor. Guncellenen bir paketin ne kadar > surecek bir surecte "test edilecek" diye askida kalacagi, testin ne > kadar zamanda tamamlanacagi -- hatta teste ne zaman baslanacagi bile > belli degil. Doðru. Ama bu test sürecinin iþlemesindeki sýkýntýlar kadar güncelleme sürecinin tanýmlanmamasý, ya da yeterince iyi tanýmlanmamasýndan da kaynaklanýyor. Yanýlmýyorsam test deposuna epeyce bir zaman öncesinde girmiþ ama ACK almamýþ pek çok paketimiz mevcut. Oysa test deposu hayli sýnýrlý bir bekleme odasý olarak tasarlanmalý. Belki de buradaki testi geçemeyen paket depodan çýkarýlmalý, devel'e dönmeli ve ancak testi geçememesine neden olan sorunlar hallolunca yeniden test deposuna girebilmeli. > 2) Gercekten test edilmesi gereken kritik paketler "guvenlik > guncellemesi" diye test edilmeden depoya giriyor. Bu test sürecinin bir sýkýntýsý, belli bir süre garantisi ile test süreci iþletemiyoruz henüz. Nedenler muhtelif... Deðiþmesi gerekli... Ama durum bu. > 3) Aslinda kirilmasi pek mumkun olmayan, bagimliligi az olan, basit > uygulamalar "test edilmeden aslaa olmaaaaz" diye depoya cok gec giriyor. Eðer Pardus belli bir kalite algýsýna sahip bir daðýtým olacaksa "test edilmesine gerek olmayan paketler" gibi bir kategori olmamalý. Bir nevi "tahsisli hat"ta hýzlý test yapýlmasý düþünülebilir, ama kanýmca contrib dahil her "resmi" depomuzda bir test süreci (paket sorumlusu haricinde yapýlacak bir testten söz ettiðim açýk sanýrsam) tanýmlý ve iþliyor olmalý. 2007 ve 2008 depolarýmýzda þu anda bu süreç Serbülent koordinasyonunda ve camia katkýsý ile yürüyor. > Cozum ne? > > 1) Test surecinin "ciddi" yapilmasi. Ornegin her hafta Pazartesi gunu > test surecinin yeni gelen paketler icin tekrar baslanmasi gerekiyor. > Boyle bir insan gucumuz yok deniyorsa -- bunun adi konur, sadece belli > kritik paketlere test sureci uygulanabilir, kalanlar test edilmeden > depoya alinabilir. Benim önerim, yeniden, test sürecinin sürekli iþlemesi ve testten geçemeyen paketlerin test deposundan kaldýrýlmasý. Bu þekilde: 1. Doruk'un bahsettiði "kolay test edilebilir" paketler Pazartesi ya da Perþembe beklemeden hýzla test edilip "ACK/NACK'e hazýr" hale gelecektir. 2. Test deposu ile kararlý depo arasýndaki makas gereksiz yere açýlmayacak, test deposunu kullanan sistemlerde derlenen ya da tanýmlanan paketler saçmalýðý büyük ölçüde ortadan kalkacaktýr. 3. Test deposu bir nevi devel olmaktan kurtulacak, test deposunu öntanýmlý kullanarak test iþlemlerine gerçek hayat senaryolarý ile katkýda bulunmak isteyen (benim gibi) kullanýcýlarýn testleri gerçekten manalý olacaktýr. Test deposundan bazý paketlerin "kaldýrýlmasý" iþinin pisi açýsýndan sorunlu bir tanýmlama olduðunun farkýndayým. Yaratýcý fikirleri bekliyorum :-) > Test edilmeden Pardus deposuna hic paket giremez deniyorsa, > insangucunun yetmedigi kalan paketler contrib deposuna alinmali. En > azindan adam gibi guncellenirler. Yukarýda da yazdým, contrib deposunun da bir test süreci olmalý ve iþletilmeli diye düþünüyorum. Bu süreç "paket sorumlusu test eder, gerisi allah kerim" olmamalý kanýsýndayým. Gerek sürüm depolarý ve gerekse contrib için insan gücünün yetmemesi durumunda yapmamýz gereken bu insan gücünü artýrmaya çalýþmak, UEKAE istihdamý ya da camia katkýsý ile. > Ama bunun adi mutlaka konmali. Su anda "ne guzel de test yapiyoruz" diye > dusunenler kendilerini kandiriyorlar bence. Böyle düþünen olduðunu sanmýyorum. En azýndan UEKAE ekibinde... Gerek sürüm ve gerekse projeler için üzerinde en fazla tartýþýlan ve uðraþýlan konulardan biri test. Bu konuya kabul edilebilir bir çözüm bulamamýþ olmamýz Pardus'un en önemli zayýf yanlarýndan birisi. Küresel ölçekte rekabet edebilir bir daðýtým olacaksak (ki hedefimiz bu, ve bunun mümkün olduðunu da görüyoruz) dünya çapýnda bir test süreci ve takýmýna sahip olmamýz gerekli. Nokta! Benim kuruþlarým bunlar... ET From akin at omeroglu.net Sun Oct 5 23:18:01 2008 From: akin at omeroglu.net (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Sun, 5 Oct 2008 23:18:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?VGVzdCB0YWvEsW3EsSB2ZSBmaXJlZm94IGlsacWf?= =?utf-8?q?kisinde_baz=C4=B1_genel_=C3=B6neriler?= Message-ID: <200810052318.01922.akin@omeroglu.net> Merhaba, Sevgili Tekman'a, bugün firefox konusunda atlanan bir nokta olan depolarýn sync olmamasý konusunda bir e-posta attým ve o da bu postyý test takýmýna göndermekte bir sakýnca görmedi. Postanýn özeti, 24 Eylül'den beri depolarýn sync olmadýðý ve sebeple firefox 3.0.2'nin ve 3.0.3'ün ve diðer 24 Eylül sonrasý güncellemelerin depoya ancak 3 Ekim tarihinde girdiði ve bu sebeple test süreçlerinin ve takýmýnýn en azýndan bu olayda suçlanacak ya da tartýþýlacak bir konumunun olmadýðýný söyledim. Az sonra okuyacaðýnýz metni sadece ilgisi olabileceðini düþündüðüm kiþilerle paylaþmama raðmen (en nihayetinde ketum olmayý kapalý kapýlar ardýnda yüz yüze konuþmayý öðütleyen bir okuldan mezunum ve meslek de bunu gerektiriyor) saðolsun Tekman "Hey iri arkadaþým, özgür yazýlým dünyasýnda iþler böyle deðil ne diyeceksen geliþtirici listesine yaz" cümlesinin daha kibar bir sürümünü kullanmasý nedeni ile sizlerle de paylaþmak istedim. Buyurun okuyalým :) (...) Tekrar bilgisayarýmýn baþýna geçtiðimde e-postada verdiðim bilgileri kontrol etmek istedim. "ekinezya ~ # pisi hs" çýktýsýna baktýðýmda yaptýðým sondan bir önceki güncelleme Operasyon #114: güncelle Tarih: 2008-09-24 10:01 ile yapýlmýþ. Bu durumda 3 Ekim ile 24 Eylül arasýnda depoya herhangi bir güncelleme girmemiþ. Firefox ise firefox 3.0.1-85-12 sürümünden 3.0.3-87-14 sürümüne yükseltilmiþ bu güncelleme ile. Oysa buildfarm loglarýna baktýðýmýzda firefox 3.0.2 sürümü[1] 27 Eylül günü ve firefox 3.0.3 sürümü[2] ise 28 Eylül günü buildfarm tarafýndan derlenmiþ. Buna raðmen firefox test deposuna 3 Ekim günü girmiþ. Þimdi bu durumda benim aklýma ilk gelen soru 24 Eylül tarihinden 2 Ekim tarihinde Ertan Argüden geliþtirici listesinde bu durumdan þikayet edene kadar geliþtiricilerin gözünden deponun sync olmadýðý nasýl kaçtý? Bunun bir kaç sebebi olabilir. Örneðin, geliþtiriciler bilgisayarlarýnda test deposu kullanmýyordur ya da çok makul bir þekilde veri transferinin daha hýzlý olmasý için kendi ofislerinde kurduklarý bir yerel depoyu kullanýyordur ya da tatil zamanýdýr ve geliþtiricilerin çok büyük bir kýsmý bilgisayarlarýnýn baþýnda deðildir. Nedenler bir yana sonuca bakacak olursak bu durum demektir ki "her gün yapýlmasý / kontrol edilmesi gereken iþler" gibi bir listenin eksikliðini çekiyoruz depo ve sunucu yönetiminde. Örneðin sunucu yöneticisi her sabah depo güncellendi mi, listeler çalýþýyor mu, jabber sunucusu ayakta mý, web hizmetleri ve e-posta sunucusu yerinde mi gibi kontrolleri bir sorun olup olmadýðýndan baðýmsýz olarak yapmasý gerekiyor. Bu sayede bazý sorunlarýn önüne topluluk / kullanýcý tarafýndan farkedilmeden ya da sorun onlarý etkilemeden önce geçmiþ oluruz. Ýkinci soru bu sorun Ertan'ýn geliþtirici listesinde Perþembe günü, benim ve bildiðim kadarý ile Türker'in daha önce sunuculara eriþebilme (ya da sunuculara eriþebilen birine eriþebilme) ihtimali olan bir kaç çekirdek ekip geliþtiricisine bu sorundan bahsetmiþ olmasýna raðmen sorunun neden ancak cumartesi sabaha karþý giderildiðidir? Elbette bayram tatili nedeni ile geliþtiriciler ofise gitmek istese bile bunu baþarmalarý mümkün deðil, öte tarafta ve daha önemlisi bayram gibi özel bir zamanda herkesin dinlenmeye, bilgisayar baþýndan uzaklaþmaya hakký var. Yapýlmasý gereken ofiste bulunmasý gerekmese bile tatil zamanlarýnda bir ya da birden fazla geliþtiricinin internetten 10 dakikadan fazla uzakta olmayacak þekilde nöbetçi olmasýný saðlamak. Bu durumda katkýcýlardan birisi deponun altýný üstüne getirirse ya da aylardýr çalýþan sync betiði "amaan deyip çalýþmamaya baþlarsa" müdahale çok çabuk bir þekilde gerçekleþebilir. Test takýmý, -elbette çok daha önce herkesin aklýnda olmasýna raðmen- çok daha basit haliyle benim oi forumlarýnýn daha iþe bir yer haline gelmesini arzularken neden 2008 sürümünü deneyip hatalarýnýn yazýlacaðý bir bölüm açmýyoruz dememle harekete geçtiðimiz ve daha sonralarý sizin katkýlarýnýz ve sevgili Serbülent'in özverili çalýþmasý ile geliþen ve Pardus'un en azýndan yeni sürüm konusunda bir eksikliðini topluluk tarafýndan çözülmesi nedeni ile önemli bir oluþum. Yeni paketlerin nasýl bir test sürecine tabii tutulmasý, bu süreçlerin nasýl iþletilmesi gibi daha teknik bir konular benim gibi hukuk eðitimi almýþ bir insan için bazen klingonca gibi gelen uzak bir konu olduðu için bu konuda yorum yapamam. Yine de aklýma gelen bir fikri belirtmem gerekirse test ekibi için özel bir depo oluþturup herhangi bir paket buildfarm tarafýndan derlendiði anda depoya girmesini saðlayalým ve bu sayede güvenik güncellemelerinin ertesi sabah depo sync olana kadar beklemesi yerine test ekibine gönderilecek "acil-öncelik" mesajlarý ile hemen test edilmesini saðlayalým. Topluluk adýna söyleyebileceðim ise; bu tip sorunlarýn bir daha yaþanmamasý için test ekibin her þekilde gerekli olduðu yönünde olacaktýr. Sevgiler... [1]: http://liste.pardus.org.tr/buildfarm/2008-September/000198.html [2]: http://liste.pardus.org.tr/buildfarm/2008-September/000206.html -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 01:50:55 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 01:50:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050232.37181.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810060150.55585.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Sunday 05 October 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > Saturday 04 October 2008 Tarihinde Burak dedi ki: > > /usr/lib/libgnome-2.so.0: undefined symbol: g_dgettext > > Bu sembol, Glib 2.18 ile Glib'e giren bir fonksiyondan[1] geliyor. Eðer > paket bump ederken libgnome'a Glib 2.18 için strict dep yazmazsan, böyle > hatalar alman normal gayet. > > Firefox, (crashreporter'ýn kodunda görüldüðü gibi) sistemde libgnome > kuruluysa load eder ve kullanýr. libgnome da, Glib 2.18 ile derlenmiþse > fakat kullanýcý eski Glib'deyse Firefox'u açamaz, çünkü henüz g_dgettext > ortalarda yoktur. Sistemden libgnome silindiðinde ise (burda[2] yazýldýðý > gibi) sorun çözülür. > > Bunun, Firefox'un nasýl derlendiðiyle de bir alakasý yok. > > [1] http://library.gnome.org/devel/glib/2.18/glib-I18N.html#g-dgettext > [2] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8338 Hata, kararlý depodaki eski Firefox sürümüne dönüldüðünde de tekrarlanabiliyor, Firefox paketleri ile ilgili deðil. Kararlý depo kullanan güncel sistemlerde sorun tekrarlanamýyor, ayný sistemlerde contrib depo eklenip pisi it libgnomeui ile gnomeui (ve baðýmlýlýklarý) yüklenerek hata tekrarlanabiliyor. libbonoboui'ye kadar sorun yok, gnome-keyring ve libgnomeui kurulduðu anda patlýyor. Sorun, Contrib deposunun pardus-2008-test deposunu baz almasý, bu depodaki kitaplýklara linklenen ikili paketlerin test deposundaki paketler kararlý depoya girmeden önce kullanýcýlara sunulmasý. Ama asýl sorun daha derinde : abi/api kýrmadý denen kitaplýklarýn efektif olarak abi/api kýrmasý. Yaþadýðýmýz durum teorik olarak abi/api kýrmak olarak deðerlendirilmiyor olabilir, ama depo ve paketler açýsýndan abi/api kýrmýþ durumdayýz. Firefox'un doðrudan baðýmlýlýklarý olmamalarý nedeniyle bu durumun etkileri þu anda sýnýrlý kalmýþ olabilir, ama bu sorunun kritikliðini deðiþtirmiyor tabi. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 10:05:22 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 10:05:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <2520f7b50810041722k7d1475cbp8bea26af8a6a3180@mail.gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Sunday 05 October 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Sun, 5 Oct 2008 03:22:10 +0300, "Burak Çalýþkan" > > : > > libgnome, glib 2.8.0 ve sonrasý sürümlerde çalýþýyor. > > ... > > > Ayný durum firefox için geçerli. glib2.18 li bir sistemde firefox > > derlenip 2.16 lý bir sistemede kuruluyor. 2.18 kütüphanelerini > > isteyecektir. Bu merge edilirken glib'de alýnmasý gerekirdi yada > > glib2.16 ile derlenmeli. > Bagimliliklari dusunurken fazla "kitabina gore" dusunuyorsunuz bence. Doruk'u aþaðýda yazdýðý herþey doðru : pspec.xml, generic olarak bir paketin dokümantasyonu deðil, o paketin pardus daðýtýmý içinde tanýmlayýcýsý. A paketinin çalýþmak için B paketinin x sürümüyle yetiniyor olmasý, pardus'un herhangi bir sürümünde B.x kuruluysa A paketinin sorunsuz çalýþacaðý anlamýna gelmiyor. Biz A paketini B.y ile derliyorsak, artýk pardus için A paketi B'nin y sürümüne baðlý oluyor. Dolayýsýyla baþtan beri farklý þekillerde tekrar tekrar konuþtuðumuz konuya geri dönüyoruz : sizin örneðin "geliþtiricisi 2.16 ile de çalýþýyor demiþ" diyerek için yazdýðýnýz versionFrom="2.16" dep'inin pardus deposu için herhangi bir anlamý yok - Pardus deposu içinde o paket 2.18'e baðýmlý, 2.18 ile derlenmiþ, 2.18 sembollerini kullanýyor. Siz veya upstream ne kadar uyumlu / kýrýlan birþey yok / baðýmlýlýklar doðru olmalý deseniz de, "doðru"nun baðlamýný bu þekilde gözden kaçýrdýðýmýz sürece o doðru yanlýþ oluyor. > glib/gtk da depoya alinsa ne farkedecekti? Gokcen'in soyledigi gibi bir > "strict dep" (glib 2.18 sonrasi ile calisir) yazilmadigi icin kullanici > ben sadece x yazilimini yukselteyim dediginde glib paketi > yukselmeyecekti (cunku bagimliligi oyle gozukmuyor) ve sistemi yine > patlayacakti. > > Bu ornekte glib system.base'de oldugu icin gecerli degil belki ama > bagimliliklarin bu sekilde kesin bicimde yazilmasi bunun icin isteniyor. örneðin sadece x uygulamasýný güncelleyen bir kullanýcý gtk2 güncellenmek zorunda olmadýðýndan system.base'de olduðu için glib güncellenirken gtk2 geride kalacaktý ve þu andakinden çok daha fazla sorunla karþýlaþacaktý kullanýcýlar. Kaldý ki bu yeni glib2 ile gelen sembolü kullanan paketlere gerektiði gibi baðýmlýlýklar yazýldýðýnda, bu baðýmlýlýklar (örneðin glibc 2.18) henüz kararlý depoda olmadýðýndan pisi baðýmlýlýk hatasý verecek, hatayý görmemiz kolaylaþacaktý. > Cunku Pardus, ornegin bir Gentoo degil. Kullanicinin o anki sistemine > gore paketi derlemiyor, derleme ciftliginde derlenmis ikili paket > dagitiyor. O nedenle ya ikili paketlerin uyumlu olmasi ya da o uyumu > bozan paketin *zorla* kullanicinin sisteminde yukseltilmesi gerekiyor. > Cunku ornekte GTK 2.14 yukseltmesi sonrasi ciftlikten cikacak her ikili > paket ona bagimli olacak. O nedenle GTK bagimliligina 2.14 yazmak > gerekecek. > > Kararli depoda ABI/API uyumu gozetelim diye o yuzden cirpiniyor depo > sorumlulari. Boyle zorlamalar yapmak zorunda kalmayalim diye. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 6 12:28:28 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 12:28:28 +0300 Subject: [Gelistirici] [2007] error: applications/editors/vim/pspec.xml Message-ID: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> Daha öncede yazmýþtým dikkatlerden kaçmýþ sanýrým. Bu paketin 45. releaseinin mergeni istemiþtim 2007 deposuna. Ama 48. releasei merge edilmiþ ve derlenmiyor. Bunu revert edelim lütfen. Zaten ikili depoda 45. release mevcut. From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 15:18:21 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 15:18:21 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. Message-ID: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Öncelikle sorunun kýsa bir özeti : Contrib deposundaki libgnome paketi, test deposundaki glib2'nin yeni sürümünde gelen bir sembole baðlandý, fakat bu sorun o sýrada depolarýn sync'lerindeki bir problem nedeni ile kullanýcýlara yansýmadý - yansýsaydý 26 Eylül'de bu sorunu fark edecektik. Daha sonra sync sorununun çözülmesi ile birlikte libgnome güvenlik güncellemesi olan Firefox 3.0.3 ile birlikte depoya girdi, ilk anda görülen etkisi Firefox'un açýlmamasý olduðundan ilk anda Firefox paketinin kýrýk olduðu düþünüldü. Daha sonra sorunun yüklü olduðunda Firefox tarafýndan kullanýlan libgnome yüzünden ortaya çýktýðý anlaþýldý. Kýsaca, Contrib deposu ekli ve libgnome paketi yüklü olan kararlý depo kullanýcýlarý, firefox'un da aralarýnda olduðu bir seri uygulamayý çalýþtýramaz hale geldiler. Geçici çözüm libgnome 'u kaldýrmak veya yeniden derlemek oldu. Dün gece pardus-2008-test deposunda glib2, gtk2 ve libgnomecanvas paketlerini revert ettim, þu anda test deposu bu paketlerin eski sürümüne döndü - gail paketi de geri geldi. Sorunu tekrarladýðýmýz sistemlerde test deposunun bu hali ile derlenmiþ libgnome sorunumuzu çözdü. Contrib deposunda bu paketin tekrar derlenmesi gerekiyor. Yeni glib ve gtk2'nin depoya girmesinden beri contrib'de ve 2008'de derlenen paketleri de gözden geçirip gerekenleri tekrar derlemeli / düzeltmeliyiz - þu anda bu iþle uðraþýyoruz.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 18:27:47 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 18:27:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 10:05:22 Ekin Meroðlu wrote: > Dolayýsýyla baþtan beri farklý þekillerde tekrar tekrar konuþtuðumuz konuya > geri dönüyoruz : sizin örneðin "geliþtiricisi 2.16 ile de çalýþýyor demiþ" > diyerek için yazdýðýnýz versionFrom="2.16" dep'inin pardus deposu için > herhangi bir anlamý yok - Pardus deposu içinde o paket 2.18'e baðýmlý, 2.18 > ile derlenmiþ, 2.18 sembollerini kullanýyor. Bu konuya daha önce deðinmiþtim zannediyorum.. Gnome kütüphanelerinin güncellenirken en son sürümlerini kullanmasý konusu. :) Þimdi karþýmýza daha net bir þekilde çýkmýþ. Atýyorum, libgnome her ne kadar libbonobo'nun 2.16 sürümü ile çalýþýyor denilse de Pardus depolarýndaki libgnome, libbonobo'nun 2.20 sürümü ile derleniyor ve buna baðýmlý oluyor. Sanýrým artýk bu güncellemeler yapýlýrken daha dikkatli olunacaktýr. Kolay gelsin, Eren From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 18:32:53 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 18:32:53 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 15:18:21 Ekin Meroðlu wrote: > Sorunu tekrarladýðýmýz sistemlerde test deposunun bu   > hali ile derlenmiþ libgnome sorunumuzu çözdü. Contrib deposunda bu paketin > tekrar derlenmesi gerekiyor. Fason olarak "libgnome" paketi için sürüm güncelleyip derletiyorum. From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:18:49 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:18:49 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) Message-ID: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, 17:00 ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi ati-control-center-8.9-40-17.pisi ati-drivers-8.9-40-31.pisi atl2-2.0.5-3-22.pisi avahi-0.6.23-10-5.pisi bash-completion-20060301-27-3.pisi boost-1.35.0-10-3.pisi boost-devel-1.35.0-10-1.pisi cairo-1.7.4-25-7.pisi capseo-0.3.0-1-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi clisp-2.46-4-1.pisi clisp-emacs-2.46-4-1.pisi cmake-2.6.2-15-5.pisi comar-2.0.2-75-34.pisi curl-7.19.0-14-5.pisi device-mapper-1.02.28-10-4.pisi ejabberd-2.0.2-7-2.pisi expect-5.43.0-3-3.pisi ffcall-1.10-1-1.pisi firewall-config-2.0.3-24-12.pisi fontconfig-2.6.0-29-4.pisi freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi freedroidrpg-0.11-7-2.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi gecko-mediaplayer-0.8.0-4-4.pisi git-1.6.0.2-70-7.pisi git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi glib2-2.16.5-29-11.pisi gmult-7.0-5-4.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-6.pisi gparted-0.3.9-12-3.pisi gtk2-2.12.11-39-12.pisi gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi gvim-7.2.018-48-1.pisi hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi hplip-2.8.7-27-4.pisi hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi hsqldb-lib-1.8.0.10-2-2.pisi ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi ilbc-1.3-2-1.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-6.pisi inotify-tools-3.13-1-1.pisi jubler-3.9.5-2-2.pisi kchmviewer-3.1-7-2.pisi kdebase-3.5.10-146-18.pisi kdebase4-runtime-4.1.1-17-10.pisi kdebase4-workspace-4.1.1-21-18.pisi kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi kdelibs4-4.1.1-19-10.pisi kdemultimedia4-4.1.1-14-7.pisi kdepim4-4.1.1-6-8.pisi kdeutils-3.5.10-28-3.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-2.pisi konversation-1.1-20-7.pisi libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi libssh2-0.18-1-2.pisi libtar-1.2.11-1-1.pisi libv4l-0.5.0-2-2.pisi libX11-1.1.5-13-6.pisi libXau-1.0.4-4-3.pisi linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi lxml-2.1.2-2-2.pisi matplotlib-0.98.3-8-4.pisi maxima-5.16.3-5-1.pisi mftrace-1.2.15-5-2.pisi microdia-0.0_20080916-3-9.pisi mingetty-1.0.7s-7-4.pisi mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi monsterz-0.7.1-3-2.pisi mysql-client-5.0.51b-36-4.pisi mysql-lib-5.0.51b-36-4.pisi mysql-man-pages-5.0.51b-36-4.pisi mysql-server-5.0.51b-36-4.pisi ncdu-1.4-1-1.pisi ncftp-3.2.2-5-2.pisi networkx-0.37-2-1.pisi nmap-4.76-16-5.pisi ntfs_3g-1.2918-35-6.pisi ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi octave-3.0.2-10-2.pisi openal-0.0.8-6-2.pisi openbabel-2.2.0-4-3.pisi openmpi-1.2.7-5-2.pisi ortp-0.13.1-2-1.pisi pango-1.21.3-26-6.pisi pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi phonon-4.2.0-3-3.pisi pixman-0.12.0-5-3.pisi prelink-20071009-5-2.pisi ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi pychecker-0.8.18-4-2.pisi pygame-1.8.1-5-5.pisi pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi python-Babel-0.9.4-1-1.pisi python-memcached-1.43-2-1.pisi pytz-2008c-1-1.pisi pyxattr-0.4.0-4-2.pisi qt-3.3.8b-44-3.pisi qt4-4.4.2-46-10.pisi qt4-designer-4.4.2-46-10.pisi qt4-doc-4.4.2-46-10.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-10.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-10.pisi qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi quaddouble-2.3.7-1-1.pisi queen-1.1-2-2.pisi R-2.7.2-16-5.pisi sane-backends-1.0.19-12-3.pisi scapy-2.0.0.7-3-1.pisi scipy-0.6.0-1-1.pisi scons-1.0.0-7-5.pisi scummvm-0.12.0-9-3.pisi service-manager-2.0.3-29-11.pisi shntool-3.0.8-6-2.pisi singular-3.0.4-2-1.pisi singular-emacs-3.0.4-2-1.pisi Stix-fonts-0.9-3-2.pisi stlport-5.1.5-4-1.pisi streamripper-1.63.5-7-2.pisi subversion-1.5.2-34-9.pisi sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi symmetrica-2.0-2-1.pisi sympy-0.6.2-4-1.pisi sysprof-1.0.10-5-1.pisi sysstat-8.1.6-2-2.pisi teckit-2.5.1-2-1.pisi teeworlds-0.4.3-1-1.pisi tellico-1.3.4-18-3.pisi terminus-font-4.28-6-4.pisi texinfo-4.13-6-3.pisi tpmmanager-0.5-3-1.pisi tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi traceroute-2.0.12-11-3.pisi trousers-0.3.1-7-1.pisi ucl-1.03-2-1.pisi vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi vim-7.2.018-48-12.pisi vte-0.17.3-4-3.pisi whois-4.7.28-9-2.pisi wine-1.1.5-62-11.pisi wine-devel-1.1.5-62-11.pisi wormux-0.8.1-11-2.pisi wv-1.2.4-3-2.pisi wv2-0.2.3-1-1.pisi wxGTK-2.8.9-10-5.pisi xine-lib-1.1.15-52-9.pisi xmpppy-0.4.0-1-1.pisi xorg-server-7.3-48-14.pisi xorg-video-7.3-54-16.pisi yakuake4-2.9.4-2-2.pisi youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi zodb3-3.8.1-2-1.pisi zorg-1.0-52-20.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:19:01 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:19:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (2/2) Message-ID: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, 17:00 ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi perl-Clone-0.29-4-2.pisi perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi perl-Curses-1.24-4-3.pisi perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi perl-DBI-1.607-4-2.pisi perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi perl-Error-0.17015-4-2.pisi perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi perl-GD-2.41-2-2.pisi perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi perl-Jcode-2.07-2-2.pisi perl-ldap-0.38-4-3.pisi perl-libnet-1.22-2-2.pisi perl-libwww-5.815-4-4.pisi perl-libxml-0.08-1-2.pisi perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi perl-MailTools-2.04-4-2.pisi perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi perl-RPC-XML-0.63-4-4.pisi perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi perl-Socket6-0.22-2-2.pisi perl-Storable-2.18-2-2.pisi perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi perl-Tk-804.028-4-2.pisi perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi perl-URI-1.37-4-3.pisi perl-version-0.76-5-2.pisi perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi perl-YAML-0.66-5-2.pisi perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 6 19:33:06 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:33:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061933.06731.inancyildirgan@gmail.com> > clisp-2.46-4-1.pisi > clisp-emacs-2.46-4-1.pisi > ffcall-1.10-1-1.pisi > gvim-7.2.018-48-1.pisi > inotify-tools-3.13-1-1.pisi > jubler-3.9.5-2-2.pisi > libtar-1.2.11-1-1.pisi > maxima-5.16.3-5-1.pisi > openbabel-2.2.0-4-3.pisi > Stix-fonts-0.9-3-2.pisi > streamripper-1.63.5-7-2.pisi > terminus-font-4.28-6-4.pisi > vim-7.2.018-48-12.pisi > youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi ACK. From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 6 19:35:53 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:35:53 +0300 Subject: [Gelistirici] Stopmotion Paketi Message-ID: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> Eren contrib deposunda stopmotion paketi olmasýna raðmen, o sýralar karýþýklýklar olduðundan dolayý farm paketi derlemedi. Bir daha ki sefere bu paketi de listeye eklersen iyi olur. Ýyi çalýþmalar. Ýnanç From muratasenel at gmail.com Mon Oct 6 19:39:37 2008 From: muratasenel at gmail.com (=?UTF-8?Q?Murat_=C5=9Eenel?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:39:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Ekim 2008 Pazartesi 19:18 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) > please.. > > freedroidrpg-0.11-7-2.pisi > teeworlds-0.4.3-1-1.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:36:22 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Eren Türkay þunlarý yazmýþtý: > On 06 Oct 2008 Mon 15:18:21 Ekin Meroðlu wrote: > > Sorunu tekrarladýðýmýz sistemlerde test deposunun bu   > > hali ile derlenmiþ libgnome sorunumuzu çözdü. Contrib deposunda bu > > paketin tekrar derlenmesi gerekiyor. > > Fason olarak "libgnome" paketi için sürüm güncelleyip derletiyorum. Eline saðlýk... Aþaðýda yeni glib ve gtk2 test deposuna girdiðinden beri contrib farm'ýnda derlenmiþ ve glib ve/ya gtk2'ye linklenen tüm paketlerin listesi var - kýrýlmýþ olma ihtimaline karþý yeniden derleyelim bence , daha sonradan tüh demekten iyidir :-) ----------8<------------------------------------ arora bluefish bygfoot compiz-emerald compiz-fusion compiz-fusion-gtk compiz-fusion-plugins-extra compiz-fusion-plugins-main compizconfig-python fet geda-gattrib geda-gnetlist geda-gschem geda-gsymcheck geda-utils gperiodic k3guitune libgeda libgweather lmms merkaartor perl-Gtk2-Sexy perl-Gtk2-TrayIcon poedit qlandkarte rawstudio smplayer subtitleeditor texmaker transmission xfce4-dict xfce4-screenshooter-plugin xulrunner xulrunner-devel ----------8<------------------------------------ -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 6 19:44:37 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:44:37 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300, Ekin Meroðlu : > merkaartor > qlandkarte Bunlat QT4 paketi, tekrar derlenmeleri gerekmiyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:46:35 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:46:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006194635.a445ce32.onur@pardus.org.tr> > cairo-1.7.4-25-7.pisi > fontconfig-2.6.0-29-4.pisi > gecko-mediaplayer-0.8.0-4-4.pisi > gnome-mplayer-0.8.0-6-6.pisi > hplip-2.8.7-27-4.pisi > hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi > hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi > libv4l-0.5.0-2-2.pisi > linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi > matplotlib-0.98.3-8-4.pisi > microdia-0.0_20080916-3-9.pisi > monsterz-0.7.1-3-2.pisi > nmap-4.76-16-5.pisi > openal-0.0.8-6-2.pisi > pygame-1.8.1-5-5.pisi > pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi > queen-1.1-2-2.pisi > scummvm-0.12.0-9-3.pisi > vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi > vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi > xine-lib-1.1.15-52-9.pisi > yakuake4-2.9.4-2-2.pisi ACK -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 19:54:12 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:54:12 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061832.54024.turkay.eren@gmail.com> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 19:36:22 Ekin Meroðlu wrote: > Eline saðlýk... Aþaðýda yeni glib ve gtk2 test deposuna girdiðinden beri > contrib farm'ýnda derlenmiþ ve glib ve/ya gtk2'ye linklenen tüm paketlerin > listesi var - kýrýlmýþ olma ihtimaline karþý yeniden derleyelim bence , > daha sonradan tüh demekten iyidir :-) Paket listesinde araya Qt/KDE uygulamalarý karýþmýþ (smplayer, k3guitune gibi), bunlarý temizleyip farmýn derlenecekler listesine koyuyorum. Bu arada aþaðýdaki GTK/Glib sürümleri revert edilmiþ ve sorunsuz olanlar deðil mi? Emin olmak için sorayým dedim. :-) Ad: glib2, versiyon 2.16.5, sürüm 29, inþa 11 Ad: gtk2, versiyon 2.12.11, sürüm 39, inþa 12 Aþaðýdaki paketler de derlenecek olanlar; arora bluefish bygfoot compiz-emerald compiz-fusion compiz-fusion-gtk compiz-fusion-plugins-extra compiz-fusion-plugins-main compizconfig-python fet geda-gattrib geda-gnetlist geda-gschem geda-gsymcheck geda-utils gperiodic libgeda libgweather lmms perl-Gtk2-Sexy perl-Gtk2-TrayIcon poedit rawstudio subtitleeditor texmaker transmission xfce4-dict xfce4-screenshooter-plugin xulrunner xulrunner-devel From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:56:29 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:56:29 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 19:44:37 Doruk Fisek tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300, Ekin Meroðlu : > > merkaartor gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/merkaartor|grep -i needed ... NEEDED libgthread-2.0.so.0 NEEDED librt.so.1 NEEDED libglib-2.0.so.0 ... > > qlandkarte > gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/qlandkarte|grep -i needed ... NEEDED libgthread-2.0.so.0 NEEDED librt.so.1 NEEDED libglib-2.0.so.0 ... > Bunlat QT4 paketi, tekrar derlenmeleri gerekmiyor. > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici -- Gökçen Eraslan From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:58:15 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:58:15 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810061958.15867.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 19:54:12 Eren Türkay tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Paket listesinde araya Qt/KDE uygulamalarý karýþmýþ Betik çýkardý o listeyi, araya karýþmamýþtýr :) gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/smplayer|grep -i needed NEEDED libQtXml.so.4 NEEDED libQtGui.so.4 NEEDED libpng12.so.0 NEEDED libSM.so.6 NEEDED libICE.so.6 NEEDED libXi.so.6 NEEDED libXrender.so.1 NEEDED libXrandr.so.2 NEEDED libfreetype.so.6 NEEDED libfontconfig.so.1 NEEDED libXext.so.6 NEEDED libX11.so.6 NEEDED libQtNetwork.so.4 NEEDED libQtCore.so.4 NEEDED libz.so.1 NEEDED libgthread-2.0.so.0 <------------ NEEDED librt.so.1 NEEDED libglib-2.0.so.0 <--------------- NEEDED libdl.so.2 NEEDED libpthread.so.0 NEEDED libstdc++.so.6 NEEDED libm.so.6 NEEDED libgcc_s.so.1 NEEDED libc.so.6 -- Gökçen Eraslan From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 19:54:24 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 19:54:24 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810061954.24690.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Eren Türkay þunlarý yazmýþtý: > Bu > arada aþaðýdaki GTK/Glib sürümleri revert edilmiþ ve sorunsuz olanlar deðil > mi? Emin olmak için sorayým dedim. :-) > > Ad: glib2, versiyon 2.16.5, sürüm 29, inþa 11 > Ad: gtk2, versiyon 2.12.11, sürüm 39, inþa 12 Yep... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 20:01:15 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:01:15 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061958.15867.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061954.12768.turkay.eren@gmail.com> <200810061958.15867.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062001.15320.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 19:58:15 Gökçen Eraslan wrote: > Betik çýkardý o listeyi, araya karýþmamýþtýr :) > > gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/smplayer|grep -i needed Ahh.. Tamam :-) Listeyi olduðu gibi alýyorum öyleyse. From onur at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:02:33 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:02:33 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061936.23045.ekin@pardus.org.tr> <20081006194437.ab907de6.dfisek@fisek.com.tr> <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> On Mon, 6 Oct 2008 19:56:29 +0300 Gökçen Eraslan wrote: > Monday 06 October 2008 19:44:37 Doruk Fisek tarihinde þunlarý > yazmýþtý: > > Mon, 6 Oct 2008 19:36:22 +0300, Ekin Meroðlu : > > > merkaartor > > gokcen at melmac ~ $ objdump -p /usr/bin/merkaartor|grep -i needed > ... > NEEDED libgthread-2.0.so.0 > NEEDED librt.so.1 > NEEDED libglib-2.0.so.0 bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:09:41 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6k=E7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:09:41 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810061956.29951.gokcen@pardus.org.tr> <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. -- Gökçen Eraslan From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:06:10 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:06:10 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062006.10774.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: > >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > > > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor > > Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. Betik betik dedin, yedin koca farmý :-) -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From turkay.eren at gmail.com Mon Oct 6 20:14:49 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:14:49 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062006.10774.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> <200810062006.10774.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062014.50043.turkay.eren@gmail.com> On 06 Oct 2008 Mon 20:06:10 Ekin Meroðlu wrote: > Betik betik dedin, yedin koca farmý Henüz koymadým listeye, yeni bir liste mevcutsa hâlâ beklemedeyim. :-) From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 6 20:45:39 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:45:39 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun Message-ID: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> merhaba geliþtirici arkadaþlarým, 8344 numaralý uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) bu hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diðer zip ile sýkýþtýrýlmýþ arþivleriyle paketlenmiþ programlarda hatalarla karþýlaþýyoruz. [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8344 [*] http://bugs.pardus.org.tr/buglist.cgi?query_format=specific&order=relevance+desc&bug_status=__open__&product=&content=eclipse -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 6 20:59:10 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 20:59:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062059.13433.bahadir@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > bash-completion-20060301-27-3.pisi > comar-2.0.2-75-34.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:05:25 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:05:25 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> Message-ID: <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > merhaba geliþtirici arkadaþlarým, > 8344 numaralý uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) bu > hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diðer zip ile sýkýþtýrýlmýþ > arþivleriyle paketlenmiþ programlarda hatalarla karþýlaþýyoruz. Doðukan Doðan þöyle yazmýþ: > /var/pisi/paket_adi/work ve /var/pisi/paket_adi/install altindaki > acilmis dosyalarin izinlerinde problem var. Yalnizca root icin > okuma izni var. Hata deðil ki bu? WorkDir içindeki dosyalarýn sadece root tarafýndan okunabilir olmasý problem deðil. PiSi root haklarýyla çalýþýyor zaten. InstallDir içine de hangi haklarla kurulduðu problem deðil. Pakete System.Package betiði eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod ile haklar yeniden tanýmlanmalý. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 6 21:16:16 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:16:16 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810061116r11faefd2kc98260a522279c71@mail.gmail.com> 2008/10/6 Bahadýr Kandemir > 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > > merhaba geliþtirici arkadaþlarým, > > 8344 numaralý uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) bu > > hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diðer zip ile sýkýþtýrýlmýþ > > arþivleriyle paketlenmiþ programlarda hatalarla karþýlaþýyoruz. > > Doðukan Doðan þöyle yazmýþ: > > /var/pisi/paket_adi/work ve /var/pisi/paket_adi/install altindaki > > acilmis dosyalarin izinlerinde problem var. Yalnizca root icin > > okuma izni var. > > Hata deðil ki bu? > > WorkDir içindeki dosyalarýn sadece root tarafýndan okunabilir olmasý > problem deðil. PiSi root haklarýyla çalýþýyor zaten. > > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduðu problem deðil. Pakete > System.Package betiði eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod > ile haklar yeniden tanýmlanmalý. > Çok güzel. Bilgilendirici ve hýzlý cevabýn için pek teþekkürler =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:21:41 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:21:41 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <579eef480810061116r11faefd2kc98260a522279c71@mail.gmail.com> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> <579eef480810061116r11faefd2kc98260a522279c71@mail.gmail.com> Message-ID: <200810062121.44272.bahadir@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > 2008/10/6 Bahadýr Kandemir > > WorkDir içindeki dosyalarýn sadece root tarafýndan okunabilir olmasý > > problem deðil. PiSi root haklarýyla çalýþýyor zaten. > > > > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduðu problem deðil. Pakete > > System.Package betiði eklenmeli ve postInstall() metodu içinde > > chown/chmod ile haklar yeniden tanýmlanmalý. > > Çok güzel. Bilgilendirici ve hýzlý cevabýn için pek teþekkürler =) Yanlýþ anladýðým ya da raporda doðru anlatýlmayan bir þey olabilir diye geçersiz olarak iþaretlemedim raporu. Sorun gerçekten bu ise kapatabiliriz :) En büyük hatamýz böyle olsun... -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:32:28 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:32:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062132.33015.fatih@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > ati-control-center-8.9-40-17.pisi > ati-drivers-8.9-40-31.pisi Çok sorunlu bir sürüm. NACK > boost-1.35.0-10-3.pisi > boost-devel-1.35.0-10-1.pisi > cmake-2.6.2-15-5.pisi > expect-5.43.0-3-3.pisi > kchmviewer-3.1-7-2.pisi ACK > kdebase-3.5.10-146-18.pisi > kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi ACK. Gökçen de güncellemiþti. O da ACK vermeli. > kdeutils-3.5.10-28-3.pisi > libX11-1.1.5-13-6.pisi > libXau-1.0.4-4-3.pisi > ncdu-1.4-1-1.pisi > ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi > pixman-0.12.0-5-3.pisi ACK > qt-3.3.8b-44-3.pisi > qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi > qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi > qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi > qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi > qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi > qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi > qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi ACK > qt4-4.4.2-46-10.pisi > qt4-designer-4.4.2-46-10.pisi > qt4-doc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-linguist-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-10.pisi ACK. Gökmen de güncellemiþti. O da ACK vermeli. > wine-1.1.5-62-11.pisi > wine-devel-1.1.5-62-11.pisi NACK > wxGTK-2.8.9-10-5.pisi > xorg-server-7.3-48-14.pisi > xorg-video-7.3-54-16.pisi > zorg-1.0-52-20.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:35:02 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:35:02 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <200810062105.25571.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062135.03091.fatih@pardus.org.tr> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduðu problem deðil. Pakete > System.Package betiði eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod > ile haklar yeniden tanýmlanmalý. Aslýnda chmod, actions.py içinde yapýlabilir. Arþivde izinler saklanýyor yanýlmýyorsam. chown ise postInstall'da yapýlmak zorunda. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Mon Oct 6 21:43:21 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:43:21 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> Message-ID: <20081006214321.6242e204.onur@pardus.org.tr> On Mon, 6 Oct 2008 20:45:39 +0300 "Gökmen Görgen" wrote: > merhaba geliþtirici arkadaþlarým, > 8344 numaralý uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) > bu hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diðer zip ile sýkýþtýrýlmýþ > arþivleriyle paketlenmiþ programlarda hatalarla karþýlaþýyoruz. > > [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8344 hatalý bir örnek gösterir misin þu pakette þu dosya / dizin diye ? eclipse-pydev i unpack ettim sorun göremedim /var/pisi/.../work/ altýnda unzip ile pisi unpack farklý davranýyorsa sorun olabilir, ama davranýþ aynýysa Bahadýr'ýn dediði gibi paketin içinde halledilmesi gerekiyor -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 6 21:55:24 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 21:55:24 +0300 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun In-Reply-To: <20081006214321.6242e204.onur@pardus.org.tr> References: <579eef480810061045h5f332c5eof50fc0b8cef444e0@mail.gmail.com> <20081006214321.6242e204.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810061155s2a4601b6h2e31ce30d814ab13@mail.gmail.com> 2008/10/6 Onur Küçük > > On Mon, 6 Oct 2008 20:45:39 +0300 > "Gökmen Görgen" wrote: > > > merhaba geliþtirici arkadaþlarým, > > 8344 numaralý uluzilla'daki hatayla[1] ilgilenebilir miyiz acaba =) > > bu hata sebebiyle, eclipse ve benzeri diðer zip ile sýkýþtýrýlmýþ > > arþivleriyle paketlenmiþ programlarda hatalarla karþýlaþýyoruz. > > > > [1] http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8344 > > hatalý bir örnek gösterir misin þu pakette þu dosya / dizin > diye ? > > eclipse-pydev i unpack ettim sorun göremedim /var/pisi/.../work/ > altýnda > > unzip ile pisi unpack farklý davranýyorsa sorun olabilir, ama davranýþ > aynýysa Bahadýr'ýn dediði gibi paketin içinde halledilmesi gerekiyor > Bu kýsým biraz benim tecrübesizliðimden kaynaklanýyor. Hatayý açan arkadaþ ilgili satýrlarý comment'leyen bir yama yapmýþ. Halbuki doðru olan, Bahadýr'ýn dediði gibi bir package.py dosyasýnda, izinleri postInstall() metoduyla saðlamakmýþ. Ýlgin için teþekkürler. @Bahadýr: Hata kapatýlabilir. Tekrar saðolasýn. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozancag at gmail.com Mon Oct 6 21:55:06 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 21:55:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (2/2) In-Reply-To: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EA5F0A.2090404@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi ACK. -- Ozan Çaðlayan From burakclskn at gmail.com Mon Oct 6 22:01:29 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:01:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006220129.01ac4ece@gmail.com> > vte-0.17.3-4-3.pisi ACK From ozancag at gmail.com Mon Oct 6 22:05:25 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 22:05:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EA6175.6010700@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi > avahi-0.6.23-10-5.pisi > firewall-config-2.0.3-24-12.pisi > hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi > ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi > mingetty-1.0.7s-7-4.pisi > pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi > prelink-20071009-5-2.pisi > sane-backends-1.0.19-12-3.pisi ACK. -- Ozan Çaðlayan From serdar at cclub.metu.edu.tr Mon Oct 6 22:17:20 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 22:17:20 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > python-Babel-0.9.4-1-1.pisi > pytz-2008c-1-1.pisi > scons-1.0.0-7-5.pisi > sysstat-8.1.6-2-2.pisi > wv-1.2.4-3-2.pisi > wv2-0.2.3-1-1.pisi > > ACK. depoda olup da listede olmayan aþaðýdaki paketlerin durumu nedir? gözden mi kaçtýlar acaba? mpmath-0.9-1-1.pisi lzo-2.03-3-3.pisi killproc-2.13-2-2.pisi iyi çalýþmalar -serdar > > > > > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From serdar at cclub.metu.edu.tr Mon Oct 6 22:22:52 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Mon, 06 Oct 2008 22:22:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?pyxattr_paketi_i=E7in_bile=FEen_de?= =?iso-8859-9?q?=F0i=FEikli=F0i_=F6nerisi?= Message-ID: <48EA658C.1060605@cclub.metu.edu.tr> Merhabalar; ACK/NACK sürecinde paketlere bakarken dikkatimi çekti: hailsematary-sd-pardus ~ # pisi info pyxattr Özet: Geniþletilmiþ dosya haklarý için Python eklentisi Açýklama: Python extension for extended file attributes Bileþen: programming.libs bu paket programming.languages.python altýnda olsa daha uygun olmaz mý? buraya konulmasýnýn özel bir nedeni var mý? gözüme çarptý da, yazayým dedim.. From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 6 22:30:28 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:30:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081006223028.728406b4.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 19:18:49 +0300, Ekin Meroðlu : > freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi NACK. > gmult-7.0-5-4.pisi > ncftp-3.2.2-5-2.pisi > shntool-3.0.8-6-2.pisi > tellico-1.3.4-18-3.pisi > whois-4.7.28-9-2.pisi ACK. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 6 22:32:29 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?K=C4=B1r=C4=B1k_firefox_3=2E0=2E3_paketi?= In-Reply-To: <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 18:27:47 +0300, Eren Türkay : > Bu konuya daha önce deðinmiþtim zannediyorum.. Gnome kütüphanelerinin > güncellenirken en son sürümlerini kullanmasý konusu. :) Þimdi > karþýmýza daha net bir þekilde çýkmýþ. Atýyorum, libgnome her ne > kadar libbonobo'nun 2.16 sürümü ile çalýþýyor denilse de Pardus > depolarýndaki libgnome, libbonobo'nun 2.20 sürümü ile derleniyor ve > buna baðýmlý oluyor. Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha iyi olacak sanki? Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete linklenmesi dogru degil. Doruk From gokcen at pardus.org.tr Mon Oct 6 22:44:19 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Mon, 6 Oct 2008 22:44:19 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <20081006200233.acb64d83.onur@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 Tarihinde Gökçen dedi ki: > Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: > >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > > > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor > > Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. ldd -u ile gelen kitaplýklarý, "objdump -p" listesinden gelenlerden çýkardýðýmýzda paketler þunlar kalýyor. Sanýrým contrib deposunda bunlarýn yeniden derlenmesi yeterli olur. compiz-fusion-gtk bluefish bygfoot compiz-emerald geda-gattrib geda-gschem libgeda libgweather perl-Gtk2-Sexy rawstudio subtitleeditor xfce4-dict xfce4-screenshooter-plugin xulrunner xulrunner-devel -- Gökçen Eraslan From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 7 09:02:59 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Tue, 7 Oct 2008 09:02:59 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <176c63c20810062302o131aed21y67c2f9977470c46d@mail.gmail.com> > R-2.7.2-16-5.pisi ACK > tpmmanager-0.5-3-1.pisi > tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi > trousers-0.3.1-7-1.pisÝ trousers in /dev/tpm modülünün oluþmasý ve iþlemlere izin ile ilgili bir durumu var. trosers kullanan portakal dan henüz haber gelmedi. üzerinde çalýþmakta olduðum sürümü ve son hali benim playground da bu nedenle NACK -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From semen at pardus.org.tr Tue Oct 7 10:07:43 2008 From: semen at pardus.org.tr (semen cirit) Date: Tue, 07 Oct 2008 10:07:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > ilbc-1.3-2-1.pisi > linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi > pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi > python-memcached-1.43-2-1.pisi > quaddouble-2.3.7-1-1.pisi > scapy-2.0.0.7-3-1.pisi > scipy-0.6.0-1-1.pisi > singular-3.0.4-2-1.pisi > stlport-5.1.5-4-1.pisi > symmetrica-2.0-2-1.pisi > sympy-0.6.2-4-1.pisi > sysprof-1.0.10-5-1.pisi > teckit-2.5.1-2-1.pisi > tpmmanager-0.5-3-1.pisi > tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi > ucl-1.03-2-1.pisi > xmpppy-0.4.0-1-1.pisi > zodb3-3.8.1-2-1.pisi > ACK Iyi calismalar Semen Cirit From semen at pardus.org.tr Tue Oct 7 10:14:48 2008 From: semen at pardus.org.tr (semen cirit) Date: Tue, 07 Oct 2008 10:14:48 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> Message-ID: <48EB0C68.8050206@pardus.org.tr> semen cirit wrote On 07-10-2008 10:07: > Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > >> Merhaba; >> >> 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, >> 17:00 >> >> ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. >> >> >> tpmmanager-0.5-3-1.pisi >> tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi >> >> Bu iki paketi yanlýþlýkla almýþým. Ýyi çalýþmalar. Semen Cirit From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 7 10:22:35 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Tue, 7 Oct 2008 10:22:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EB0ABF.7040807@pardus.org.tr> Message-ID: <176c63c20810070022k7622d01bh8580fd22f2b8b87@mail.gmail.com> benim NACK dediðim pakete neden ACK VERÝYORSUNUZ. 07 Ekim 2008 Salý 10:07 tarihinde semen cirit yazdý: > Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: >> Merhaba; >> >> 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, >> 17:00 >> >> ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. >> >> ilbc-1.3-2-1.pisi >> linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi >> pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi >> python-memcached-1.43-2-1.pisi >> quaddouble-2.3.7-1-1.pisi >> scapy-2.0.0.7-3-1.pisi >> scipy-0.6.0-1-1.pisi >> singular-3.0.4-2-1.pisi >> stlport-5.1.5-4-1.pisi >> symmetrica-2.0-2-1.pisi >> sympy-0.6.2-4-1.pisi >> sysprof-1.0.10-5-1.pisi >> teckit-2.5.1-2-1.pisi >> tpmmanager-0.5-3-1.pisi >> tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi >> ucl-1.03-2-1.pisi >> xmpppy-0.4.0-1-1.pisi >> zodb3-3.8.1-2-1.pisi >> > ACK > Iyi calismalar > > Semen Cirit > > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From ekin at pardus.org.tr Tue Oct 7 14:12:12 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 7 Oct 2008 14:12:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> Message-ID: <200810071412.12457.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Serdar DALGIÇ þunlarý yazmýþtý: > depoda olup da listede olmayan aþaðýdaki paketlerin durumu nedir? gözden > mi kaçtýlar acaba? > > mpmath-0.9-1-1.pisi > lzo-2.03-3-3.pisi > killproc-2.13-2-2.pisi > Bu paketlere 9 Eylül'de ACK vermiþsiniz, 13 Eylül'de kararlý depoya girmiþ ??? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From faik at pardus.org.tr Tue Oct 7 15:13:17 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 7 Oct 2008 15:13:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_buildfarm=27=FDn=FDn_derlenm?= =?iso-8859-9?q?esi?= In-Reply-To: <200809221518.47016.turkay.eren@gmail.com> References: <48D2D844.3050502@cclub.metu.edu.tr> <200809221359.29535.faik@pardus.org.tr> <200809221518.47016.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810071513.17922.faik@pardus.org.tr> Selam Eren, On Monday 22 September 2008 15:18:46 Eren Türkay wrote: > On 22 Sep 2008 Mon 13:59:29 Faik Uygur wrote: > > Ben de þöyle bitti ama bu da bahsedilen sandbox hatasý deðil: > > Evet bu bitiþ farmýn çakýlmasýna neden oluyor. Abiword paketinin configure > aþamasýnda da hata veriyor ve farm çakýlýyor. Actions API'den bir exception > geldiðinde çakýlýyor olmalý. Önceki mailimde bahsettiðim kodu revert > ettiðimde sorun tekrar edilemiyor. "sys.exit" bunun kaynaðý olmalý. Hata halen duruyor deðil mi? Buildfarm kaynaklý olma ihtimali de var, fakat tekrarlayamadýðýmýz için bir çözüm üretemedik. Bir çözüm olacaksa pisi'deki yamayý revert de edebiliriz. - Faik From serdar at cclub.metu.edu.tr Tue Oct 7 15:40:53 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Tue, 07 Oct 2008 15:40:53 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810071412.12457.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <48EA6440.9080504@cclub.metu.edu.tr> <200810071412.12457.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48EB58D5.3060507@cclub.metu.edu.tr> Ekin Meroðlu wrote On 07-10-2008 14:12: > Merhaba; > > Monday 06 October 2008 tarihinde, Serdar DALGIÇ þunlarý yazmýþtý: > > >> depoda olup da listede olmayan aþaðýdaki paketlerin durumu nedir? gözden >> mi kaçtýlar acaba? >> >> mpmath-0.9-1-1.pisi >> lzo-2.03-3-3.pisi >> killproc-2.13-2-2.pisi >> >> > Bu paketlere 9 Eylül'de ACK vermiþsiniz, 13 Eylül'de kararlý depoya girmiþ ??? > > Ah, evet, karýþýklýk için kusura bakmayýn, benim gözümden kaçmýþ.. :) iyi çalýþmalar -serdar > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From faik at pardus.org.tr Tue Oct 7 15:59:19 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 7 Oct 2008 15:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810071559.19168.faik@pardus.org.tr> On Monday 06 October 2008 19:18:49 Ekin Meroðlu wrote: > atl2-2.0.5-3-22.pisi > cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi > curl-7.19.0-14-5.pisi > ejabberd-2.0.2-7-2.pisi > git-1.6.0.2-70-7.pisi > git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi > gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi > imagemagick-6.4.3.8-23-6.pisi > mftrace-1.2.15-5-2.pisi > mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi > ntfs_3g-1.2918-35-6.pisi > octave-3.0.2-10-2.pisi > openmpi-1.2.7-5-2.pisi > ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi > pychecker-0.8.18-4-2.pisi > pyxattr-0.4.0-4-2.pisi > subversion-1.5.2-34-9.pisi > texinfo-4.13-6-3.pisi > traceroute-2.0.12-11-3.pisi > wormux-0.8.1-11-2.pisi ACK. - Faik From faik at pardus.org.tr Tue Oct 7 16:10:13 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 7 Oct 2008 16:10:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (2/2) In-Reply-To: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061919.01719.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810071610.13164.faik@pardus.org.tr> On Monday 06 October 2008 19:19:01 Ekin Meroðlu wrote: > perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi > perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi > perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi > perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi > perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi > perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi > perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi > perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi > perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi > perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi > perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi > perl-Clone-0.29-4-2.pisi > perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi > perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi > perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi > perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi > perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi > perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi > perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi > perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi > perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi > perl-DBI-1.607-4-2.pisi > perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi > perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi > perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi > perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi > perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi > perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi > perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi > perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi > perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi > perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi > perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi > perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi > perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi > perl-Error-0.17015-4-2.pisi > perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi > perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi > perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi > perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi > perl-GD-2.41-2-2.pisi > perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi > perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi > perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi > perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi > perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi > perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi > perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi > perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi > perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi > perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi > perl-Jcode-2.07-2-2.pisi > perl-ldap-0.38-4-3.pisi > perl-libnet-1.22-2-2.pisi > perl-libwww-5.815-4-4.pisi > perl-libxml-0.08-1-2.pisi > perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi > perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi > perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi > perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi > perl-MailTools-2.04-4-2.pisi > perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi > perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi > perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi > perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi > perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi > perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi > perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi > perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi > perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi > perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi > perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi > perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi > perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi > perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi > perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi > perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi > perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi > perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi > perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi > perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi > perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi > perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi > perl-RPC-XML-0.63-4-4.pisi > perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi > perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi > perl-Socket6-0.22-2-2.pisi > perl-Storable-2.18-2-2.pisi > perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi > perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi > perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi > perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi > perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi > perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi > perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi > perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi > perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi > perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi > perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi > perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi > perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi > perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi > perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi > perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi > perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi > perl-URI-1.37-4-3.pisi > perl-version-0.76-5-2.pisi > perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi > perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi > perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi > perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi > perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi > perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi > perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi > perl-YAML-0.66-5-2.pisi > perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi ACK. - Faik From isbaran at gmail.com Tue Oct 7 20:42:55 2008 From: isbaran at gmail.com (Isbaran Akcayir) Date: Tue, 7 Oct 2008 20:42:55 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <395ed7070810071042i7708553avc9f7eed2d0b26a3f@mail.gmail.com> Selam 2008/10/6 Ekin Meroðlu > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) > please.. > > > device-mapper-1.02.28-10-4.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi mysql-client-5.0.51b-36-4.pisi > mysql-lib-5.0.51b-36-4.pisi > mysql-man-pages-5.0.51b-36-4.pisi > mysql-server-5.0.51b-36-4.pisi > Atina`dan ACK .. selamlar -- Ýþbaran Akçayýr http://ish.kodzilla.org -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Wed Oct 8 07:46:54 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 07:46:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlyIGJhxJ/EsW1sxLFsxLHEn8SxbiBzw7xyw7xt?= =?utf-8?b?IGJpbGdpbGVyaW5pIMOnYcSfxLFybWFr?= Message-ID: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> Arkadaþlar merhaba, Solfege programýnýn derleme paremetreleri arasýnda "--enable-docbook-stylesheet" þeklinde bir parametre var; fakat docbook-xsl paketini kurup, bu parametreye karþýlýk olacak xsl dosyasýnýn yolu, docbook-xsl'nin sürüm numarasýna göre deðiþiyor. Yani, "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-1.73.2/..." þeklinde bir dizin yolu var. Benim sorum, WorkDir'de kullandýðýmýz dinamik deðiþkenler gibi (get.srcVERSION()), bir baþka paketin dinamik deðiþkenlerini kullanabilir miyiz üzerine; veya, nasýl daha pratik bir çözüm üretebilirim? Solfege inþa dosyalarý burada[1], hemen ilgili satýrý görmek isteyenler için actions.py'yi aþaðýda kýrparak veriyorum: [...] docbook_xsl_version = "1.73.2" # <= must be dynamic variable! xslloc = "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-%s/html/chunk.xsl" % docbook_xsl_version def setup(): autotools.configure('--disable-pygtk-test \ --disable-oss-sound \ --enable-docbook-stylesheet=%s' % xslloc) [...] ---- [1] https://svn.pardus.org.tr/pardus/playground/ggorgen/solfege/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 8 08:57:18 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 8 Oct 2008 08:57:18 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlyIGJhxJ/EsW1sxLFsxLHEn8SxbiBzw7xyw7xt?= =?utf-8?b?IGJpbGdpbGVyaW5pIMOnYcSfxLFybWFr?= In-Reply-To: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> References: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> Message-ID: <20081008085718.1c07cf62.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 8 Oct 2008 07:46:54 +0300, "Gökmen Görgen" : > Solfege programýnýn derleme paremetreleri arasýnda > "--enable-docbook-stylesheet" þeklinde bir parametre var; fakat > docbook-xsl paketini kurup, bu parametreye karþýlýk olacak xsl > dosyasýnýn yolu, docbook-xsl'nin sürüm numarasýna göre deðiþiyor. > Yani, "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-1.73.2/..." þeklinde > bir dizin yolu var. Ek yol vermeden sadece --enable-... demek isini gormuyor mu? Solfege'in configure betigi pkg-config komutu ile zaten surumun ve yolun ne oldugunu bulmali. Doruk From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 11:23:03 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 11:23:03 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810062009.41184.gokcen@pardus.org.tr> <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081123.03852.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > Monday 06 October 2008 Tarihinde Gökçen dedi ki: > > Monday 06 October 2008 20:02:33 Onur Küçük tarihinde þunlarý yazmýþtý: > > >  bunlarýn baðýmlýlýðý olan kütüphaneler düzelince (Qt4 herhalde) bu > > > paketler sorunlu sembolleri istiyor mu ? > > > > > >  as needed kullanmadýðýmýz için ld listesi en aþaðýya kadar gidiyor > > > > Doðru ya haklýsýn, ldd -u ile bakýnca liste kýsalacak baya. > > ldd -u ile gelen kitaplýklarý, "objdump -p" listesinden gelenlerden > çýkardýðýmýzda paketler þunlar kalýyor. Sanýrým contrib deposunda bunlarýn > yeniden derlenmesi yeterli olur. > > compiz-fusion-gtk > bluefish > bygfoot > compiz-emerald > geda-gattrib > geda-gschem > libgeda > libgweather > perl-Gtk2-Sexy > rawstudio > subtitleeditor > xfce4-dict > xfce4-screenshooter-plugin > xulrunner > xulrunner-devel Eren, bu listenin son olduðuna karar verdik, haberin olsun :-) Derleyebilirsin yani. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Wed Oct 8 12:12:13 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 12:12:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081212.14497.inancyildirgan@gmail.com> > clisp-2.46-4-1.pisi > clisp-emacs-2.46-4-1.pisi Bu iki paketin yerine Fatih'in depleri düzelttiði paketi alalým. Bunlara ffcall runtime depini yazmayý unuttuðum için clisp çalýþmýyor. From gkmngrgn at gmail.com Wed Oct 8 13:21:31 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 13:21:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QmlyIGJhxJ/EsW1sxLFsxLHEn8SxbiBzw7xyw7xt?= =?utf-8?b?IGJpbGdpbGVyaW5pIMOnYcSfxLFybWFr?= In-Reply-To: <20081008085718.1c07cf62.dfisek@fisek.com.tr> References: <579eef480810072146o7aa56157rf9a1b3fd6ac3941d@mail.gmail.com> <20081008085718.1c07cf62.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <579eef480810080321u55b08ed6ycd61a6db817918c6@mail.gmail.com> 2008/10/8 Doruk Fisek > Wed, 8 Oct 2008 07:46:54 +0300, "Gökmen Görgen" : > > > Solfege programýnýn derleme paremetreleri arasýnda > > "--enable-docbook-stylesheet" þeklinde bir parametre var; fakat > > docbook-xsl paketini kurup, bu parametreye karþýlýk olacak xsl > > dosyasýnýn yolu, docbook-xsl'nin sürüm numarasýna göre deðiþiyor. > > Yani, "/usr/share/sgml/docbook/xsl-stylesheets-1.73.2/..." þeklinde > > bir dizin yolu var. > Ek yol vermeden sadece --enable-... demek isini gormuyor mu? > > Solfege'in configure betigi pkg-config komutu ile zaten surumun ve > yolun ne oldugunu bulmali. > > configure betiðinde parametre verilmediði durumlar için bir "else" durumu tanýmlanmýþ; fakat varsayýlan (öntanýmlý) yol, pardus için geçerli deðildi. eve gidince varsayýlan yolu yazarým. teþekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 14:26:38 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 14:26:38 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] [2007-2008] programming/libs/yaz In-Reply-To: <200810081104.21814.ekin@pardus.org.tr> References: <20080926171020.57274257.dfisek@fisek.com.tr> <200810081104.21814.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081426.38870.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 08 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > Cuma 26 Eylül 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba, > > > > Yeni kararli surum. Hata duzeltmeleri iceriyor. > > 2007 deposuna alýndý // Merged to 2007 bu update libyaz.so.2 --> libyaz.so.3 geçiþi ile kbib ve tellico'yu kýrdý, geri alýyorum bu durumda ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 8 14:35:47 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 8 Oct 2008 14:35:47 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] [2007-2008] programming/libs/yaz In-Reply-To: <200810081426.38870.ekin@pardus.org.tr> References: <20080926171020.57274257.dfisek@fisek.com.tr> <200810081104.21814.ekin@pardus.org.tr> <200810081426.38870.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081008143547.23d86f1f.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 8 Oct 2008 14:26:38 +0300, Ekin Meroðlu : > > 2007 deposuna alýndý // Merged to 2007 > bu update libyaz.so.2 --> libyaz.so.3 geçiþi ile kbib ve tellico'yu > kýrdý, geri alýyorum bu durumda ? Ah, evet, cok pardon yanlis merge isteginde bulunmusum. 2007'ye merge edilmeyecekti bu :( Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 15:30:27 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 15:30:27 +0300 Subject: [Gelistirici] [2007] error: applications/editors/vim/pspec.xml In-Reply-To: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810081530.27356.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Daha öncede yazmýþtým dikkatlerden kaçmýþ sanýrým. Bu paketin 45. > releaseinin mergeni istemiþtim 2007 deposuna. Ama 48. releasei merge > edilmiþ ve derlenmiyor. Bunu revert edelim lütfen. Zaten ikili depoda 45. > release mevcut. 48. release'i merge isterken 2007'ye de merge istemiþsiniz mail'in subjectine göre : http://liste.pardus.org.tr/stable/2008-September/004625.html -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Wed Oct 8 17:59:39 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 17:59:39 +0300 Subject: [Gelistirici] [2007] error: applications/editors/vim/pspec.xml In-Reply-To: <200810081530.27356.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061228.29063.inancyildirgan@gmail.com> <200810081530.27356.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810081759.40208.inancyildirgan@gmail.com> On Wednesday 08 October 2008 15:30:27 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > > Daha öncede yazmýþtým dikkatlerden kaçmýþ sanýrým. Bu paketin 45. > > releaseinin mergeni istemiþtim 2007 deposuna. Ama 48. releasei merge > > edilmiþ ve derlenmiyor. Bunu revert edelim lütfen. Zaten ikili depoda 45. > > release mevcut. > > 48. release'i merge isterken 2007'ye de merge istemiþsiniz mail'in > subjectine göre : > > http://liste.pardus.org.tr/stable/2008-September/004625.html > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] gvim ve vim olarak böldüðümüz release'i 45 olarak hatýrlamýþým. Karýþýklýktan dolayý özür diliyorum. Revert için teþekkürler. From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 8 16:53:47 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 8 Oct 2008 16:53:47 +0300 Subject: [Gelistirici] Test surecleri In-Reply-To: <200810052214.33696.tekman@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <200810050658.41429.tekman@pardus.org.tr> <20081005104623.b466fcaa.dfisek@fisek.com.tr> <200810052214.33696.tekman@pardus.org.tr> Message-ID: <20081008165347.eaf0f391.dfisek@fisek.com.tr> Sun, 5 Oct 2008 22:14:33 +0300, Erkan Tekman : > kanýmca contrib dahil her "resmi" depomuzda bir test süreci (paket > sorumlusu haricinde yapýlacak bir testten söz ettiðim açýk sanýrsam) > tanýmlý ve iþliyor olmalý. 2007 ve 2008 depolarýmýzda þu anda bu > süreç Serbülent koordinasyonunda ve camia katkýsý ile yürüyor. Yanlis anlamazsaniz, once bence contrib'i bir birakin da, Pardus'un resmi depolarinda test sureci istenildigi gibi islesin. "Istenildigi" gibinin altini cizmek istiyorum. Su anda yuruyor ama nasil yurudugu belli degil. Cunku herkesin test surecinden farkli beklentileri var. Oncelikle test surecinin ne artilar katmasi gerektigi konusunda tum (cekirdek) ekip bir hemfikir olmasi gerekiyor. Disaridan test surecinin cercevesinin gercekci ve iyi cizilmedigi ya da algilanmadigi goruluyor (yanlis olabilir). Test surecine bile girmeyen Firefox paketindeki problemin test ekibine patlamasi bunun en acik ornegi. Sonuc : Ne testi yapan memnun, ne de yaptiran. Doruk From inancyildirgan at gmail.com Wed Oct 8 20:41:41 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:41:41 +0300 Subject: [Gelistirici] Stopmotion Paketi In-Reply-To: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <3235f5830810081041o46d09566q9e1e39e29ffab40d@mail.gmail.com> 06 Ekim 2008 Pazartesi 19:35 tarihinde Ýnanç Yýldýrgan < inancyildirgan at gmail.com> yazdý: > Eren contrib deposunda stopmotion paketi olmasýna raðmen, o sýralar > karýþýklýklar olduðundan dolayý farm paketi derlemedi. Bir daha ki sefere > bu > paketi de listeye eklersen iyi olur. > > Ýyi çalýþmalar. > Ýnanç > Eren bu yine farm dýþýnda kaldý. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 8 20:43:59 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?utf-8?q?T=C3=BCrkay?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:43:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Stopmotion Paketi In-Reply-To: <3235f5830810081041o46d09566q9e1e39e29ffab40d@mail.gmail.com> References: <200810061935.53508.inancyildirgan@gmail.com> <3235f5830810081041o46d09566q9e1e39e29ffab40d@mail.gmail.com> Message-ID: <200810082043.59790.turkay.eren@gmail.com> On 08 Oct 2008 Wed 20:41:41 Ýnanç Yýldýrgan wrote: > Eren bu yine farm dýþýnda kaldý. Alýyorum.. Aklýmda :-) From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 8 20:44:39 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:44:39 +0300 Subject: [Gelistirici] gtk2, glib, libgnome, firefox.. In-Reply-To: <200810081123.03852.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061518.21389.ekin@pardus.org.tr> <200810062244.19948.gokcen@pardus.org.tr> <200810081123.03852.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810082044.39878.turkay.eren@gmail.com> On 08 Oct 2008 Wed 11:23:03 Ekin Meroðlu wrote: > Eren, bu listenin son olduðuna karar verdik, haberin olsun OKe, bu gün derleniyorlar. From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 20:57:45 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 20:57:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810082057.45484.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, 17:00 > glib2-2.16.5-29-11.pisi > gtk2-2.12.11-39-12.pisi > gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi > gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi > libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi > pango-1.21.3-26-6.pisi Bunlar sonuçta sadece yeniden derlenmiþ oldu, þu anda güncelleme olarak girmelerine gerek yok, NACK.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 8 23:05:22 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 8 Oct 2008 23:05:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Monday 06 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, 17:00 ACK alan paketlerde bazý deðiþiklikler oldu, son durum þöyle : > avahi-0.6.23-10-5.pisi Servis betiði düzeltmesi : avahi-0.6.23-11-6.pisi > clisp-2.46-4-1.pisi > clisp-emacs-2.46-4-1.pisi Baðýmlýlýk düzeltmeleri : clisp-2.46-5-2.pisi clisp-emacs-2.46-5-2.pisi > gecko-mediaplayer-0.8.0-4-4.pisi Baðýmlýlýk düzeltmeleri : gecko-mediaplayer-0.8.0-5-6.pisi ACK aldýktan sonra glib2/gtk2 revert'i nedeniyle tekrar derlenen paketler : > gmult-7.0-5-4.pisi gmult-7.0-5-5.pisi > gnome-mplayer-0.8.0-6-6.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-7.pisi > imagemagick-6.4.3.8-23-6.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-7.pisi > matplotlib-0.98.3-8-4.pisi matplotlib-0.98.3-8-5.pisi > qt4-4.4.2-46-10.pisi > qt4-designer-4.4.2-46-10.pisi > qt4-doc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-linguist-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-10.pisi > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-10.pisi qt4-4.4.2-46-11.pisi qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi > R-2.7.2-16-5.pisi R-2.7.2-16-6.pisi > vte-0.17.3-4-3.pisi vte-0.17.3-4-4.pisi > wv-1.2.4-3-2.pisi wv-1.2.4-3-3.pisi > wxGTK-2.8.9-10-5.pisi wxGTK-2.8.9-10-6.pisi > kdebase-3.5.10-146-18.pisi > kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi Son dakika hata düzeltmesi (xmodmap çalýþmýyor): kdebase-3.5.10-147-20.pisi kdebase-beagle-3.5.10-147-20.pisi > perl-libwww-5.815-4-4.pisi Son dakika hata düzeltmesi (http://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=39668) : perl-libwww-5.816-5-5.pisi > perl-RPC-XML-0.63-4-4.pisi Son dakika hata düzeltmesi (http://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id=30354) : perl-RPC-XML-0.64-5-5.pisi > xorg-video-7.3-54-16.pisi test için tekrar derlendi : xorg-video-7.3-54-18.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gokcen at pardus.org.tr Thu Oct 9 00:00:02 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 00:00:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090000.02825.gokcen@pardus.org.tr> Monday 06 October 2008 Tarihinde Ekin dedi ki: > gparted-0.3.9-12-3.pisi Þimdilik NACK, GParted için help yazýldý, fakat contrib'den paketler istediði için disable etmiþtim. Daha iyi bir çözüm bulunabilir ya da menuden de Help baþlýðý silinebilir. Bakalým. > kdebase-3.5.10-146-18.pisi > kdebase-beagle-3.5.10-146-18.pisi ACK (Fixes about taskbar and kicker are stolen from KDE SVN. But problems about transparency should be tested well) > kdebase4-runtime-4.1.1-17-10.pisi ACK > kdebase4-workspace-4.1.1-21-18.pisi ACK (Xorg timeout increased) > kdelibs4-4.1.1-19-10.pisi ACK (Firefox is set as the default browser) > kdemultimedia4-4.1.1-14-7.pisi ACK (This[1] is fixed) > kdepim4-4.1.1-6-8.pisi ACK (Pardus feeds are added to akregator, "New Mail" crash in KMail is fixed) > konversation-1.1-20-7.pisi ACK (/media command fixed) > kipi-plugins-0.1.5-10-2.pisi > libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi > capseo-0.3.0-1-1.pisi > phonon-4.2.0-3-3.pisi ACK Dil sorunsalý için üzgünüm :) [1] https://bugs.kde.org/170941 -- Gökçen Eraslan From gokmen at pardus.org.tr Thu Oct 9 00:21:37 2008 From: gokmen at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=F6kmen_G=D6KSEL?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 00:21:37 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090021.37752.gokmen@pardus.org.tr> 08 Eki 2008 Çar tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; Selamlar, > qt4-4.4.2-46-11.pisi > qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi > qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi > qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi Aslýnda bunlarýda 4.4.3'e çekebiliriz. Trolltech & Nokia görselleri deðiþikliði dýþýnda birþey yok ama :) Eðer çekelim derseniz merge isteyeyim :) Pakette bi sorun yok zati kullanýyorum ;) -- Gökmen GÖKSEL Pardus Geliþtiricisi From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 9 08:20:34 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 08:20:34 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810090000.02825.gokcen@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810090000.02825.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090820.34664.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; ACK aldýktan sonra glib2/gtk2 revert'i nedeniyle tekrar derlenen paketler : > > kdebase4-workspace-4.1.1-21-18.pisi kdebase4-workspace-4.1.1-21-19.pisi > > kipi-plugins-0.1.5-10-2.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-3.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From pinar at pardus.org.tr Thu Oct 9 08:40:39 2008 From: pinar at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?P=FDnar_Yanarda=F0?=) Date: Thu, 09 Oct 2008 08:40:39 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48ED9957.9040702@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote On 06-10-2008 19:18: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim 2008, > 17:00 > > ACK/NACK for 2008-test repo, reply before 08 Oct. 2008, 17:00 (GMT+3) please.. > > firewall-config-2.0.3-24-12.pisi > service-manager-2.0.3-29-11.pisi > ACK From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 9 08:52:32 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 08:52:32 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810090021.37752.gokmen@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810082305.22988.ekin@pardus.org.tr> <200810090021.37752.gokmen@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090852.32690.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 09 Ekim 2008 tarihinde, Gökmen GÖKSEL þunlarý yazmýþtý: > 08 Eki 2008 Çar tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba; > > Selamlar, > > > qt4-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi > > qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi > > Aslýnda bunlarýda 4.4.3'e çekebiliriz. Trolltech & Nokia görselleri > deðiþikliði dýþýnda birþey yok ama :) > > Eðer çekelim derseniz merge isteyeyim :) Pakette bi sorun yok zati > kullanýyorum ;) Bir sonraki update'de alalým depoya.... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 9 09:00:29 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 9 Oct 2008 09:00:29 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810090900.29751.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > 2008, 17:00 Liste biraz karýþtý, son ACK alanlar listesi þöyle : ------8<---------------------------------------------- alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi atl2-2.0.5-3-22.pisi avahi-0.6.23-11-6.pisi bash-completion-20060301-27-3.pisi boost-1.35.0-10-3.pisi boost-devel-1.35.0-10-1.pisi cairo-1.7.4-25-7.pisi capseo-0.3.0-1-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi clisp-2.46-5-2.pisi clisp-emacs-2.46-5-2.pisi cmake-2.6.2-15-5.pisi comar-2.0.2-75-34.pisi curl-7.19.0-14-5.pisi device-mapper-1.02.28-10-4.pisi ejabberd-2.0.2-7-2.pisi expect-5.43.0-3-3.pisi ffcall-1.10-1-1.pisi firewall-config-2.0.3-24-12.pisi fontconfig-2.6.0-29-4.pisi freedroidrpg-0.11-7-2.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi gecko-mediaplayer-0.8.0-5-6.pisi git-1.6.0.2-70-7.pisi git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi gmult-7.0-5-5.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-7.pisi gvim-7.2.018-48-1.pisi hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi hplip-2.8.7-27-4.pisi hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi ilbc-1.3-2-1.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-7.pisi inotify-tools-3.13-1-1.pisi jubler-3.9.5-2-2.pisi kchmviewer-3.1-7-2.pisi kdebase-3.5.10-147-20.pisi kdebase4-runtime-4.1.1-17-10.pisi kdebase4-workspace-4.1.1-21-19.pisi kdebase-beagle-3.5.10-147-20.pisi kdelibs4-4.1.1-19-10.pisi kdemultimedia4-4.1.1-14-7.pisi kdepim4-4.1.1-6-8.pisi kdeutils-3.5.10-28-3.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-3.pisi konversation-1.1-20-7.pisi libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi libssh2-0.18-1-2.pisi libtar-1.2.11-1-1.pisi libv4l-0.5.0-2-2.pisi libX11-1.1.5-13-6.pisi libXau-1.0.4-4-3.pisi linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi matplotlib-0.98.3-8-5.pisi maxima-5.16.3-5-1.pisi mftrace-1.2.15-5-2.pisi microdia-0.0_20080916-3-9.pisi mingetty-1.0.7s-7-4.pisi mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi monsterz-0.7.1-3-2.pisi mysql-client-5.0.51b-36-4.pisi mysql-lib-5.0.51b-36-4.pisi mysql-man-pages-5.0.51b-36-4.pisi mysql-server-5.0.51b-36-4.pisi ncdu-1.4-1-1.pisi ncftp-3.2.2-5-2.pisi nmap-4.76-16-5.pisi ntfs_3g-1.2918-35-6.pisi ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi octave-3.0.2-10-2.pisi openal-0.0.8-6-2.pisi openbabel-2.2.0-4-3.pisi openmpi-1.2.7-5-2.pisi pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi perl-Clone-0.29-4-2.pisi perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi perl-DBI-1.607-4-2.pisi perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi perl-Error-0.17015-4-2.pisi perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi perl-GD-2.41-2-2.pisi perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi perl-Jcode-2.07-2-2.pisi perl-ldap-0.38-4-3.pisi perl-libnet-1.22-2-2.pisi perl-libwww-5.816-5-5.pisi perl-libxml-0.08-1-2.pisi perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi perl-MailTools-2.04-4-2.pisi perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi perl-RPC-XML-0.64-5-5.pisi perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi perl-Socket6-0.22-2-2.pisi perl-Storable-2.18-2-2.pisi perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi perl-URI-1.37-4-3.pisi perl-version-0.76-5-2.pisi perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi perl-YAML-0.66-5-2.pisi perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi phonon-4.2.0-3-3.pisi pixman-0.12.0-5-3.pisi prelink-20071009-5-2.pisi ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi pychecker-0.8.18-4-2.pisi pygame-1.8.1-5-5.pisi pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi python-Babel-0.9.4-1-1.pisi python-memcached-1.43-2-1.pisi pytz-2008c-1-1.pisi pyxattr-0.4.0-4-2.pisi qt-3.3.8b-44-3.pisi qt4-4.4.2-46-11.pisi qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi quaddouble-2.3.7-1-1.pisi queen-1.1-2-2.pisi R-2.7.2-16-6.pisi sane-backends-1.0.19-12-3.pisi scapy-2.0.0.7-3-1.pisi scipy-0.6.0-1-1.pisi scons-1.0.0-7-5.pisi scummvm-0.12.0-9-3.pisi service-manager-2.0.3-29-11.pisi shntool-3.0.8-6-2.pisi singular-3.0.4-2-1.pisi singular-emacs-3.0.4-2-1.pisi Stix-fonts-0.9-3-2.pisi stlport-5.1.5-4-1.pisi streamripper-1.63.5-7-2.pisi subversion-1.5.2-34-9.pisi symmetrica-2.0-2-1.pisi sympy-0.6.2-4-1.pisi sysprof-1.0.10-5-1.pisi sysstat-8.1.6-2-2.pisi teckit-2.5.1-2-1.pisi teeworlds-0.4.3-1-1.pisi tellico-1.3.4-18-3.pisi terminus-font-4.28-6-4.pisi texinfo-4.13-6-3.pisi traceroute-2.0.12-11-3.pisi ucl-1.03-2-1.pisi vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi vim-7.2.018-48-12.pisi vte-0.17.3-4-4.pisi whois-4.7.28-9-2.pisi wormux-0.8.1-11-2.pisi wv-1.2.4-3-3.pisi wv2-0.2.3-1-1.pisi wxGTK-2.8.9-10-6.pisi xine-lib-1.1.15-52-9.pisi xmpppy-0.4.0-1-1.pisi xorg-server-7.3-48-14.pisi xorg-video-7.3-54-18.pisi yakuake4-2.9.4-2-2.pisi youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi zodb3-3.8.1-2-1.pisi zorg-1.0-52-20.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From serbulent at pardus.org.tr Thu Oct 9 13:05:09 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Thu, 9 Oct 2008 13:05:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810090900.29751.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> <200810090900.29751.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810091305.10047.serbulent@pardus.org.tr> On Thursday 09 October 2008 09:00:29 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Pazartesi 06 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba; > > > > 2008-test depomuzdaki paketler için ACK/NACK lütfen - son tarih 08 Ekim > > 2008, 17:00 > > Liste biraz karýþtý, son ACK alanlar listesi þöyle : > > ------8<---------------------------------------------- Eline saðlýk bende nasýl toparlayacaðým diyordum listeyi :) Bu haliyle teste alýyorum o zaman. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 10 10:43:30 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Fri, 10 Oct 2008 10:43:30 +0300 Subject: [Gelistirici] vim crash (http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8383) Message-ID: <200810101043.34372.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, Aþaðýdaki gibi bir XML dosyasýný düzenlerken, 'den sonraki satýra geçip " usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] _______________________________________________ Stable mailing list Stable at pardus.org.tr http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/stable From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 13 20:54:14 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Mon, 13 Oct 2008 20:54:14 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] desktop/kde4/{base,i18n}/* Message-ID: <200810132054.14431.inancyildirgan@gmail.com> On Monday 13 October 2008 20:34:36 Ekin Meroðlu wrote: > Bu seride kdegraphics4 iki kitaplýðý aþaðýya çekti, > /usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.7.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 > /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 > kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. Öðrenmek için soruyorum. Þimdi digikam-kde4 paketi ve kipi-plugins-kde4 paketinin yeni sürümleri çýkmýþ. Bunlar henüz daha stabil sürümler olmadýðýndan (kýrýlan 2 paketten bahsediyorum) son sürümlerine güncellenmesiyle tekrar derlenmesinin saðlanmasý sayesinde hem daha güncel ve buglardan arýndýrýlmýþ bir sürümün kullanýcýlara ulaþtýrýlmýþ olmasý hem de yaþanan kýrýlma probleminin giderilmesi uygulanabilir bir politika mý? Bunu bu örnek üzerinden þu an kullandýðýmýz kde4 paketleri için soruyorum. Çünkü gerek k3b olsun gerek amarok olsun bunlarýn kde4 sürümleri henüz stabil sürüm çýkarmadýlar. From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 13 21:03:07 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 13 Oct 2008 21:03:07 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] desktop/kde4/{base,i18n}/* In-Reply-To: <200810132054.14431.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810132054.14431.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <3235f5830810131103g47ece487w9150a1dec2c72eb1@mail.gmail.com> 2008/10/13 Ýnanç Yýldýrgan > On Monday 13 October 2008 20:34:36 Ekin Meroðlu wrote: > > Bu seride kdegraphics4 iki kitaplýðý aþaðýya çekti, > > > /usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.7.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 > > /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 > > > kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. > > Mousepad in azizliðine uðradým. Tam bitirememiþtim mailimi. Bu örnek üzerinden þu an kullandýðýmýz kde4 paketleri için soruyorum. Çünkü gerek k3b olsun gerek amarok olsun bunlarýn kde4 sürümleri henüz stabil sürüm çýkarmadýlar. Ýlerde kde4'ün güncellemesi ile bunlarýn da kýrýlmasý olasý gibi gözüküyor. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From caglar at pardus.org.tr Tue Oct 14 00:29:40 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?S=2E=C7a=F0lar?= Onur) Date: Tue, 14 Oct 2008 00:29:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2007_deposu_i=E7in_testi_biten_paket?= =?iso-8859-9?q?ler=2E?= In-Reply-To: <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> Selamlar; 12 Eki 2008 Paz tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > On Sunday 12 October 2008 23:39:00 Serbulent UNSAL wrote: > > Detay için;8400, 8401, 8402 ve 840 numaralý hatalara bakýlabilir. > > typo fix: Detay için;8400, 8401, 8402 ,8403 ve 8404 numaralý hatalara > bakýlabilir. Bunlar gayet ciddi sorunlar görünüyor, bir multimedia oynatýcýsý 4 farklý türde dosya oynatamýyor (þaka gibi), paketin sahibi Ýsmail görünse de hatalara müdahele edecek kimse yoksa paketi 2007 deposundan silip, obsolute listesine ekleyeceðim. En son hatýrladýðým RTÜK'ün bu pakete ihtiyaç duymasý sebebi ile depoda olduðu idi ama paket bu halde iken biri çýkýp sorumluluðunu almaz ise depoda tutmak ile ilgili herhangi bir motivasyonum yok. VLC dýþýndaki Güncellemeleri depoya alýyorum birazdan... Saygýlar -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From caglar at pardus.org.tr Tue Oct 14 00:31:38 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?S=2E=C7a=F0lar?= Onur) Date: Tue, 14 Oct 2008 00:31:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2007_deposu_i=E7in_testi_biten_paket?= =?iso-8859-9?q?ler=2E?= In-Reply-To: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810140031.40014.caglar@pardus.org.tr> 12 Eki 2008 Paz tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Merhaba, > > Aþaðýdaki paketler 2007 deposunda girebilir. Ancak vlc ve vlc-firefox paketi > bir seri hata içermekte. Bu konudaki kararý sürüm yöneticisine býrakýyorum. > Detay için;8400, 8401, 8402 ve 840 numaralý hatalara bakýlabilir. Dýþarda kalanlar þöyle; ant-1.6.5-5-5.pisi ati-drivers-8.476-29-32.pisi grsync-0.6.1-5-6.pisi libxml2-2.6.31-10-8.pisi ncftp-3.2.2-5-6.pisi ndiswrapper-1.53-40-69.pisi ruby-1.8.7_p72-18-15.pisi ruby-mode-1.8.7_p72-18-6.pisi shntool-3.0.8-6-4.pisi vlc-0.8.6h-19-21.pisi vlc-firefox-0.8.6h-19-13.pisi whois-4.7.28-9-6.pisi yali-1.1.7-67-63.pisi yali-firstBoot-0.2-2-3.pisi yaz-2.1.54-10-6.pisi Saygýlar -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Tue Oct 14 12:10:31 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 12:10:31 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] desktop/kde4/{base,i18n}/* In-Reply-To: <200810132034.36624.ekin@pardus.org.tr> References: <200810091511.23190.gokcen@pardus.org.tr> <200810132034.36624.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810141210.31841.onur@pardus.org.tr> Monday 13 October 2008 20:34:36 Ekin Meroðlu tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > Thursday 09 October 2008 tarihinde, Gökçen Eraslan þunlarý yazmýþtý: > > Version bump to KDE 4.1.2 > > Bu seride kdegraphics4 iki kitaplýðý aþaðýya çekti, > > /usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.7.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkexiv2.so.6.0.0 > /usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.6.0.0 --> usr/kde/4/lib/libkdcraw.so.5.0.0 > > kipi-plugins-kde4 ve digikam-kde4 paketleri kýrýldý.. depoda düzelttim, teþekkürs -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serbulent at pardus.org.tr Tue Oct 14 13:59:19 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Tue, 14 Oct 2008 13:59:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2007_deposu_i=C3=A7in_testi_biten_paketle?= =?utf-8?q?r=2E?= In-Reply-To: <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810141359.19204.serbulent@pardus.org.tr> On Tuesday 14 October 2008 00:29:40 S.Çaðlar Onur wrote: > Selamlar; > > 12 Eki 2008 Paz tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > > On Sunday 12 October 2008 23:39:00 Serbulent UNSAL wrote: > > > Detay için;8400, 8401, 8402 ve 840 numaralý hatalara bakýlabilir. > > > > typo fix: Detay için;8400, 8401, 8402 ,8403 ve 8404 numaralý hatalara > > bakýlabilir. > > Bunlar gayet ciddi sorunlar görünüyor, bir multimedia oynatýcýsý 4 farklý > türde dosya oynatamýyor (þaka gibi), paketin sahibi Ýsmail görünse de > hatalara müdahele edecek kimse yoksa paketi 2007 deposundan silip, obsolute > listesine ekleyeceðim. > > En son hatýrladýðým RTÜK'ün bu pakete ihtiyaç duymasý sebebi ile depoda > olduðu idi ama paket bu halde iken biri çýkýp sorumluluðunu almaz ise > depoda tutmak ile ilgili herhangi bir motivasyonum yok. > > VLC dýþýndaki Güncellemeleri depoya alýyorum birazdan... > > Saygýlar Bilgi notu: 2008-test deposunda ki vlc ile 8400 ve 8401 devam ediyor. 8403 ve 8404 çözülmüþ durumda. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 14 23:30:51 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 23:30:51 +0300 Subject: [Gelistirici] r8727 - 2008/desktop/kde/ksynaptics/files In-Reply-To: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> References: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> 14 Eki 2008 Sal tarihinde, contrib-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > -Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals > +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals;Syste >m XDG speclerine göre Categories deðerinin ; ile sonlanmasý gerekiyor. Paketlerde karþýlaþtýðýmýz bu tür hatalarý mümkün olduðunca düzeltirsek iyi olur. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From inancyildirgan at gmail.com Tue Oct 14 23:41:33 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 23:41:33 +0300 Subject: [Gelistirici] r8727 - 2008/desktop/kde/ksynaptics/files In-Reply-To: <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> References: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810142341.34167.inancyildirgan@gmail.com> Tuesday 14 October 2008 23:30:51 Fatih Aþýcý tarihinde þunlarý yazmýþtý: > 14 Eki 2008 Sal tarihinde, contrib-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > > -Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals > > +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma- peripherals;Sys > >te m > > XDG speclerine göre Categories deðerinin ; ile sonlanmasý gerekiyor. > Paketlerde karþýlaþtýðýmýz bu tür hatalarý mümkün olduðunca düzeltirsek iyi > olur. Bu deðiþikliði, pakette Ozan yapmýþtý ama contrib-2008 deposuna merge etmemiþti. Bende sonradan farketdip merge ettim. From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 14 23:45:22 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 14 Oct 2008 23:45:22 +0300 Subject: [Gelistirici] r8727 - 2008/desktop/kde/ksynaptics/files In-Reply-To: <200810142341.34167.inancyildirgan@gmail.com> References: <20081014145530.9444213840E4@liste.pardus.org.tr> <200810142330.56796.fatih@pardus.org.tr> <200810142341.34167.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810142345.22959.fatih@pardus.org.tr> 14 Eki 2008 Sal tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Tuesday 14 October 2008 23:30:51 Fatih Aþýcý tarihinde þunlarý yazmýþtý: > > 14 Eki 2008 Sal tarihinde, contrib-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > > > -Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma-peripherals > > > +Categories=Qt;KDE;X-KDE-settings-peripherals;X-KDE-tasma- > > peripherals;Sys > > > >te m > > > > XDG speclerine göre Categories deðerinin ; ile sonlanmasý gerekiyor. > > Paketlerde karþýlaþtýðýmýz bu tür hatalarý mümkün olduðunca düzeltirsek > > iyi olur. > > Bu deðiþikliði, pakette Ozan yapmýþtý ama contrib-2008 deposuna merge > etmemiþti. Bende sonradan farketdip merge ettim. Yok zaten dosyanýn öncesi de sonrasý da hatalý. Bu çok gözden kaçýrýlan bir kural. Bunun özelinde tüm paketçilere bir hatýrlatma yapmak istedim. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Wed Oct 15 09:54:45 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 09:54:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2=2E6=2E22-=3E2=2E6=2E23_ge=E7i=FEi_?= =?iso-8859-9?q?ve_sandbox?= Message-ID: <48F593B5.1040009@gmail.com> Selam, 2.6.22'den 2.6.23'e geçilirken kernel'e eklenen yeni bir LDFLAG yüzünden, kernel modüllerini sandbox açýkken inþa edemiyoruz. Ayný hatayý gentoo listesinde de buldum[0] ve çözüm olarak sandbox'larýný yamalamýþlar. Ya biz de bir þekilde sandbox'ý yamalamalýyýz ya da bu yeni LDFLAG'i kernel-source paketini yamalayarak ortadan kaldýrmalýyýz. Flag ile ilgili bilgi de veren kernel commit'i þu: commit 18991197b4b588255ccabf472ebc84db7b66a19c Author: Roland McGrath > Date: Thu Jul 19 01:48:40 2007 -0700 Use --build-id ld option This change passes the --build-id when linking the kernel and when linking modules, if ld supports it. This is a new GNU ld option that synthesizes an ELF note section inside the read-only data. The note in this section contains unique identifying bits called the "build ID", which are generated so as to be different for any two linked ELF files that aren't identical. The build ID can be recovered from stripped files, memory dumps, etc. and used to look up the original program built, locate debuginfo or other details or history associated with it. For normal program linking, the compiler passes --build-id to ld by default, but the option is needed when using ld directly as we do. :100644 100644 ddbfcac299c1c587c2e9f5d172bfb3e052b12118 eccb03b88b8d6f88c59540d93bd6c1bb68e117f6 M Makefile [0]: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=135745 -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 15 16:07:33 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:07:33 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081005101915.bc5b8977.dfisek@fisek.com.tr> <200810061005.22774.ekin@pardus.org.tr> <200810061827.47131.turkay.eren@gmail.com> <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300, Doruk Fisek : > Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha > iyi olacak sanki? > Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete > linklenmesi dogru degil. Bu konuda karsi (ya da herhangi) bir gorus yazan olmadi. Bisiler yapilacak mi, yapiliyor mu? Yapilmayacaksa da nedenini yazabilirseniz guzel olur. Doruk From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 15 16:14:03 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:14:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için > sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? Ben bir sene once "" etiketinin degerine "None" ya da benzer bir ifade koyalim demistim. Herhangi bir ek is yuku gerektirmediginden, bir sene once oldugu gibi "once hede hodo yapsin" diye bir bagimlilik yazmamis, hemen kullanmaya baslamis oluruz. Doruk From onur at pardus.org.tr Wed Oct 15 16:46:14 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:46:14 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151646.14153.onur@pardus.org.tr> Wednesday 15 October 2008 16:07:33 Doruk Fisek tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300, Doruk Fisek : > > Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha > > iyi olacak sanki? > > Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete > > linklenmesi dogru degil. > > Bu konuda karsi (ya da herhangi) bir gorus yazan olmadi. Hmm ben yazmamýþým galiba, kararlý depo kullanmalý bence -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 15 16:47:52 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 16:47:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081006223229.d52792de.dfisek@fisek.com.tr> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Mon, 6 Oct 2008 22:32:29 +0300, Doruk Fisek : > > Contrib deposunun farmi test deposu yerine stable depoyu kullansa daha > > iyi olacak sanki? > > Contrib deposundaki paketlerin daha kararli depoya girmemis pakete > > linklenmesi dogru degil. > > Bu konuda karsi (ya da herhangi) bir gorus yazan olmadi. > > Bisiler yapilacak mi, yapiliyor mu? Yapilmayacaksa da nedenini > yazabilirseniz guzel olur. Kararlý depo kullanýlmasýnýn bence de bir sakýncasý yok ama Eren bir yorum yapsýn, zamanýnda neden böyle bir karar alýndýðýný hatýrlamýyorum. Mantýklýsý, test deposuna yeni eklenen/deðiþen paketler kararlý depoya alýndýðý anda bu paketlere baðýmlý paketlerin contrib'e girmeleri, ama bu biraz daha fazla takip gerektiriyor. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 15 17:06:37 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > > Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için > > sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr > > Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? > > Ben bir sene once "" etiketinin degerine "None" ya da benzer > bir ifade koyalim demistim. Bu paketleri iþaretleyelim, ama bu iþaretleme "isteyen gelsin adýný yazsýn" demek deðildir de diyelim : geliþtiricilerin bu paketleri üzerlerine alma süreç ve kurallarýný oturtmadan paketleri "bunlarý isteyen alabilir, kapýþ kapýþ..." yapmak þimdiye kadar yarardan çok zarar getirdi. Ýnanç Yýldýrgan'ýn "Font paketlerini almak istiyorum" mailinden beri ben bu paketi almak istiyorum diyen geliþtirici hatýrlamýyorum ben - bir paketin geliþtiricisinin artýk paketle ilgilen(e)miyor olmasý, herkesin o paketi üzerine alabilir anlamýna gelmediðini hatýrlatmamýz gerek. [Fena halde güncellenmesi gereken] Depo politikasýna göre, geliþtiricisine ulaþýlamayan paketlerde bileþen ve depo sorumlularý yetkili. Ama pratikte uyguladýðýmýz kuralýmýz olmadýðý için de örneðin "bu ve þu paketler birbirine baðýmlý ve temel paketler, ayný kiþide olmalarý iyi olur, sizin almanýz þu anda uygun olmayacak" bile diyemiyoruz. Bu arada none yerine * Panthera Pardus Tulliana * admins at pardus.org.tr gibi birþey kullansak ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 15 17:26:37 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 15 Oct 2008 17:26:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300, Ekin Meroðlu : > Bu arada none yerine > * Panthera Pardus Tulliana > * admins at pardus.org.tr > gibi birþey kullansak ? Farketmez, bir sekilde belli olsun ve ilgilenmeyen bir kisinin uzerinde gozukmesin de :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 15 17:30:42 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 17:30:42 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810151730.42709.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300, Ekin Meroðlu : > > Bu arada none yerine > > * Panthera Pardus Tulliana > > * admins at pardus.org.tr > > gibi birþey kullansak ? > > Farketmez, bir sekilde belli olsun ve ilgilenmeyen bir kisinin uzerinde > gozukmesin de :) Peki, aday paketleri bulup gerekiyorsa paketçisi ile konuþarak durumu kesinleþtirip ardýndan iþaretlemeyi yapacak gönüllü var mý ? Ýnsanlar yorum yaparken olasý senaryo için adam toplayalým bu arada :-P -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Wed Oct 15 18:38:25 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 18:38:25 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810151730.42709.ekin@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200810151706.37300.ekin@pardus.org.tr> <20081015172637.06104db2.dfisek@fisek.com.tr> <200810151730.42709.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48F60E71.9010509@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: >> Wed, 15 Oct 2008 17:06:37 +0300, Ekin Meroðlu : >>> Bu arada none yerine >>> * Panthera Pardus Tulliana >>> * admins at pardus.org.tr >>> gibi birþey kullansak ? >> Farketmez, bir sekilde belli olsun ve ilgilenmeyen bir kisinin uzerinde >> gozukmesin de :) > > Peki, aday paketleri bulup gerekiyorsa paketçisi ile konuþarak durumu > kesinleþtirip ardýndan iþaretlemeyi yapacak gönüllü var mý ? Ýnsanlar yorum > yaparken olasý senaryo için adam toplayalým bu arada :-P Bileþen bileþen paylasabiliriz. -- Ozan Çaðlayan From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 15 20:21:52 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 20:21:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810152021.52915.turkay.eren@gmail.com> On 15 Oct 2008 Wed 16:47:52 Ekin Meroðlu wrote: > Kararlý depo kullanýlmasýnýn bence de bir sakýncasý yok ama Eren bir yorum > yapsýn, zamanýnda neden böyle bir karar alýndýðýný hatýrlamýyorum. Ben de net olarak hatýrlamýyorum ancak 2008 çýktýðý sýrada test deposunun daha aktif olmasý (derlendikten sonra hemen aktarýlmasý), contrib-2008 için baðýmlýlýklarýn erken yer almasý gibi sebeplerden dolayý test deposunun kullanýldýðýný düþünüyorum. Þu vakitten sonra stable depo kullanmasý mantýklý görünüyor ki öncesinde de böyle yapmýþtýk. Herhangi bir itiraz yoksa Contrib 2008 farmýnda stable depoyu ekleyeceðim. Kolay gelsin, Eren From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 16 01:29:59 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?utf-8?q?T=C3=BCrker_SEZER?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 01:29:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= Message-ID: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> Merhabalar, Contrib deposunda derlenmemekte direnen python2-biggles paketinin sýkýntýsý dosya çakýþmalarýndan kaynaklý gerekli baðýmlýlýklarýn farma kurulamamasýymýþ. plotutils (pardus deposunda) ve libxmi (contrib deposunda) paketlerindeki /usr/lib/libxmi.so.0 /usr/share/info/libxmi.info /usr/lib/libxmi.la /usr/include/xmi.h /usr/lib/libxmi.so dosyalarý çakýþýyor. Þu an libxmi contribte olduðu için bu dosyalarý plotutilsten çýkarýp baðýmlýlýk yazmak mümkün deðil. Belki libxmi'ý pardus deposuna alarak bu deðiþikliði yapabiliriz. Fikirler, çözümler, commitler :) Türker From onur at pardus.org.tr Thu Oct 16 11:21:06 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 11:21:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> Thursday 16 October 2008 01:29:59 Türker SEZER tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Merhabalar, > > Contrib deposunda derlenmemekte direnen python2-biggles paketinin sýkýntýsý > dosya çakýþmalarýndan kaynaklý gerekli baðýmlýlýklarýn farma > kurulamamasýymýþ. > > plotutils (pardus deposunda) ve libxmi (contrib deposunda) paketlerindeki > > /usr/lib/libxmi.so.0 > /usr/share/info/libxmi.info > /usr/lib/libxmi.la > /usr/include/xmi.h > /usr/lib/libxmi.so > > dosyalarý çakýþýyor. Þu an libxmi contribte olduðu için bu dosyalarý > plotutilsten çýkarýp baðýmlýlýk yazmak mümkün deðil. Belki libxmi'ý pardus > deposuna alarak bu deðiþikliði yapabiliriz. > > Fikirler, çözümler, commitler :) Gentoo libxmi ters baðýmlýlýklarý python-biggles ý [1] ve [2] enblend i plotutils e baðýmlý olarak yazmýþ ve libxmi'ý atmýþ [3] Biz de öyle yapalým [1] http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/dev-python/python-biggles/python- biggles-1.6.4-r1.ebuild [2] http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/media-gfx/enblend/enblend-3.2.ebuild [3] http://www.gentoo-portage.com/Search?search=libxmi -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ozancag at gmail.com Thu Oct 16 12:30:59 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 12:30:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200809221103.29463.ekin@pardus.org.tr> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <48F709D3.7080201@gmail.com> Doruk Fisek wrote On 15-10-2008 16:14: > Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > > >> Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için >> sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr >> > Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? > Ýþaretlemeden önce, bakýcýsýz paketlerin hangilerinin olduðunu belirleyeceðiz. - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bakýmýný tamamen býrakmýþ olabilir, - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bir kýsmýný býrakmýþ, bir kýsmýyla ilgileniyor olabilir, - Etkin bir geliþtirici, bazý paketleriyle artýk ilgilenmek istemiyor olabilir. Bu baðlamda, öncelikle devel deposundaki paketlerde adý geçen geliþtiricilerin, orada adý geçen e-posta adreslerine, üzerlerindeki paketlerin listesini içeren bir uyarý e-postasý gönderilecek ve bu listeden ilgilendiði paketleri çýkartýp reply etmesi istenecek. Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklýma. Örneðin 1 Kasým'a kadar cevap vermeyen katkýcýlarýn paketleri bakýcýsýz olarak iþaretlenecek. -- Ozan Çaðlayan From onur at pardus.org.tr Thu Oct 16 12:30:28 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 12:30:28 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <48F709D3.7080201@gmail.com> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> Message-ID: <200810161230.28512.onur@pardus.org.tr> Thursday 16 October 2008 12:30:59 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: ... > Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklýma. Örneðin 1 Kasým'a > kadar cevap vermeyen katkýcýlarýn paketleri bakýcýsýz olarak iþaretlenecek. sevdim bu yöntemi :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 16 13:21:32 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 13:21:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810161230.28512.onur@pardus.org.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> <200810161230.28512.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810160321id81ddd4re1dbb05f45a86a3c@mail.gmail.com> Thursday 16 October 2008 12:30:59 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: > ... > > Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklýma. Örneðin 1 Kasým'a > > kadar cevap vermeyen katkýcýlarýn paketleri bakýcýsýz olarak > iþaretlenecek. > Nereye cevap vermeyen? Þuan tatildeyim gene bir þeyleri kaçýrmamaya çalýþýyorum da, benim paketlere ellemeyin =)) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Thu Oct 16 13:55:10 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Thu, 16 Oct 2008 13:55:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?k=C4=B1r=C4=B1k_stream_reaper_paketi?= Message-ID: <200810161355.10596.serbulent@pardus.org.tr> Test edilmekte olan streamreaper için þöyle bir çýktý veriyor revdep-rebuuild SirB-pardus ~ # revdep-rebuild Checking reverse dependencies... Packages containing binaries and libraries broken by any package update, will be recompiled. Collecting system binaries and libraries... done. (/root/.revdep-rebuild.1_files) Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) Checking dynamic linking consistency... broken /usr/bin/streamripper (requires libcdk.so.1) done. (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) streamripper paketi içinde usr/bin/streamripper dosyasý var -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 16 14:55:09 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 14:55:09 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <48F709D3.7080201@gmail.com> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> Message-ID: <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> Thursday 16 October 2008 12:30:59 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Doruk Fisek wrote On 15-10-2008 16:14: > > Mon, 22 Sep 2008 11:03:29 +0300, Ekin Meroðlu : > >> Doruk'un dediði gibi bakýcýsýz paketleri iþaretlemek için > >> sürdürülebilir bir yöntem geliþtirmek ilk anda çok yararlý olacaktýr > > > > Eee... nasil isaretliyoruz bunlari? > > Ýþaretlemeden önce, bakýcýsýz paketlerin hangilerinin olduðunu > belirleyeceðiz. > > - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bakýmýný tamamen býrakmýþ > olabilir, > - Etkin olmayan bir geliþtirici paketlerinin bir kýsmýný býrakmýþ, bir > kýsmýyla ilgileniyor olabilir, > - Etkin bir geliþtirici, bazý paketleriyle artýk ilgilenmek istemiyor > olabilir. > > Bu baðlamda, öncelikle devel deposundaki paketlerde adý geçen > geliþtiricilerin, orada adý geçen e-posta adreslerine, üzerlerindeki > paketlerin listesini içeren bir uyarý e-postasý gönderilecek ve bu > listeden ilgilendiði paketleri çýkartýp reply etmesi istenecek. > > Cevap verilmesi için bir deadline koymak geldi aklýma. Örneðin 1 Kasým'a > kadar cevap vermeyen katkýcýlarýn paketleri bakýcýsýz olarak iþaretlenecek. Bence de gayet güzel bir öneri. Bir de contrib deposunda artýk iþlevselliðini yitirmiþ bir þekilde stable depoya girmiþ paketler var. Þu an aklýma gelen bir örnek yok. Bunlar için de birþeyler yapmak gerekecek sanýrým. Genel bir temizliðe ihtiyaç var gibi duruyor. From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 16 15:02:46 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 16 Oct 2008 15:02:46 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <20081015161403.2c88e522.dfisek@fisek.com.tr> <48F709D3.7080201@gmail.com> <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <20081016150246.80b3e9ae.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 16 Oct 2008 14:55:09 +0300, Ýnanç Yýldýrgan : > Bence de gayet güzel bir öneri. Bir de contrib deposunda artýk > iþlevselliðini yitirmiþ bir þekilde stable depoya girmiþ paketler > var. Þu an aklýma gelen bir örnek yok. Bunlar için de birþeyler > yapmak gerekecek sanýrým. Genel bir temizliðe ihtiyaç var gibi > duruyor. Isterseniz adim adim gidelim. Once bir bakicisiz paketler sorunsali cozulsun, ondan sonra baska konulari gundeme getirelim, thread calmayalim :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 16 15:06:06 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 15:06:06 +0300 Subject: [Gelistirici] Bakicisiz paketlerin isaretlenmesi In-Reply-To: <20081016150246.80b3e9ae.dfisek@fisek.com.tr> References: <200809132253.27666.inancyildirgan@gmail.com> <200810161455.10576.inancyildirgan@gmail.com> <20081016150246.80b3e9ae.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810161506.06879.inancyildirgan@gmail.com> Thursday 16 October 2008 15:02:46 Doruk Fisek tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Thu, 16 Oct 2008 14:55:09 +0300, Ýnanç Yýldýrgan > > : > > Bence de gayet güzel bir öneri. Bir de contrib deposunda artýk > > iþlevselliðini yitirmiþ bir þekilde stable depoya girmiþ paketler > > var. Þu an aklýma gelen bir örnek yok. Bunlar için de birþeyler > > yapmak gerekecek sanýrým. Genel bir temizliðe ihtiyaç var gibi > > duruyor. > > Isterseniz adim adim gidelim. Once bir bakicisiz paketler sorunsali > cozulsun, ondan sonra baska konulari gundeme getirelim, thread > calmayalim :) > > Doruk > > -- > FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr Adým adým gidelim tabiki. Bakýcýsýz paketler sorunsalý bitince yeni threadýmla karþýnýzdayým o zaman. :) From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 16 15:15:25 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 16 Oct 2008 15:15:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?k=FDr=FDk_stream_reaper_paketi?= In-Reply-To: <200810161355.10596.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810161355.10596.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810161515.25794.inancyildirgan@gmail.com> Thursday 16 October 2008 13:55:10 Serbulent UNSAL tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Test edilmekte olan streamreaper için þöyle bir çýktý veriyor > revdep-rebuuild > > SirB-pardus ~ # revdep-rebuild > > Checking reverse dependencies... > Packages containing binaries and libraries broken by any package update, > will be recompiled. > > Collecting system binaries and libraries... done. > (/root/.revdep-rebuild.1_files) > > Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. > (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) > > Checking dynamic linking consistency... > broken /usr/bin/streamripper (requires libcdk.so.1) > done. > (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) > > Determining package names consistency... > done. > (/root/.revdep-rebuild.4_names) > streamripper paketi içinde usr/bin/streamripper dosyasý var Bu dosya cdk paketi içinde mevcut. Streamripper'e cdk runtime depini ekleyince sorun çözülüyor. Ki ekledim. Bir de ayný durumla alsa-lib paketinde karþýlaþýyoruz. jack-audio-connection- kit paketini kaldýrýp revdep-rebuild yapýnca Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/alsa-lib/libasound_module_pcm_jack.so (requires libjack.so.0) þeklinde uyarý veriyor. Bu durumda da jack-audio-connection-kitin, alsa-lib paketine runtime dep yazýlmasý gerekmiyor mu? From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 17 18:59:53 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 18:59:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= Message-ID: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> Arkadaþlar merhaba, Xfce'nin yeni sürümü çýkacak ve yeni sürümünde çok önemli bir iki pakete daha gereksinimi olacak; fakat o gün gelmeden bir sormak istedim. Güncellemeleri yapmadan önce bu "base" paketlerin depoya girmesi gerekecek; aksi taktirde xfce4.6'ya geçiþimiz gecikecek. Sorum, Xfce kullanan kaç geliþtiricimiz var? Eðer bir bensem, review'de iki adet OK'u kimden bulabileceðim =) veya iki adet OK yerine bir OK'u yeterli görebilecek misiniz istisna olarak? Veya Xfce pek umurumuzda deðil mi =/ Bu arada Xfce'nin 4.6_beta1 sürümü paketli ve bu haliyle bile inanýlmaz derecede güzel çalýþýyor. Getirdiði yenilikler ise çok güzel.. Anlatýlmayacak kadar güzel =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozancag at gmail.com Fri Oct 17 19:08:26 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 19:08:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> Message-ID: <48F8B87A.8050209@gmail.com> Gökmen Görgen wrote: > Arkadaþlar merhaba, > Xfce'nin yeni sürümü çýkacak ve yeni sürümünde çok önemli bir iki pakete > daha gereksinimi olacak; fakat o gün gelmeden bir sormak istedim. > Güncellemeleri yapmadan önce bu "base" paketlerin depoya girmesi > gerekecek; aksi taktirde xfce4.6'ya geçiþimiz gecikecek. > > Sorum, Xfce kullanan kaç geliþtiricimiz var? Eðer bir bensem, review'de > iki adet OK'u kimden bulabileceðim =) veya iki adet OK yerine bir OK'u > yeterli görebilecek misiniz istisna olarak? Veya Xfce pek umurumuzda > deðil mi =/ > > Bu arada Xfce'nin 4.6_beta1 sürümü paketli ve bu haliyle bile inanýlmaz > derecede güzel çalýþýyor. Getirdiði yenilikler ise çok güzel.. > Anlatýlmayacak kadar güzel =) Bak bir kullanýcý kazandýn bile. Kurarýz, test ederiz, hem güzelmiþ, kullanýrýz ;) -- Ozan Çaðlayan From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 17 19:17:27 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 19:17:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: <48F8B87A.8050209@gmail.com> References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> <48F8B87A.8050209@gmail.com> Message-ID: <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> 2008/10/17 Ozan Çaðlayan > Bak bir kullanýcý kazandýn bile. Kurarýz, test ederiz, hem güzelmiþ, > kullanýrýz ;) > > Eyvallah! Bir kullanýcý daha =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Fri Oct 17 20:33:06 2008 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ali_I=C5=9F=C4=B1ng=C3=B6r?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 20:33:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> <48F8B87A.8050209@gmail.com> <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> Message-ID: 2008/10/17 Gökmen Görgen > 2008/10/17 Ozan Çaðlayan > >> Bak bir kullanýcý kazandýn bile. Kurarýz, test ederiz, hem güzelmiþ, >> kullanýrýz ;) >> >> > Eyvallah! Bir kullanýcý daha =) > > XFCE ve Gökmen Görgen ikilisini çok seviyoruz. Review sürecinde hem yetki sahibi olmamama karþýn, test edeceðime emin olabilirsin :)... -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 17 20:47:09 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 17 Oct 2008 20:47:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?WGZjZSBrdWxsYW7EsWPEsXPEsSBrYcOnIGdlbGk=?= =?utf-8?q?=C5=9Ftirici_var=3F?= In-Reply-To: References: <579eef480810170859t7eede6d9mc23ff2bb8456e33f@mail.gmail.com> <48F8B87A.8050209@gmail.com> <579eef480810170917q6a0a0c27j62688f77ae214ebb@mail.gmail.com> Message-ID: <579eef480810171047w2c197003me3912e0c774acbaf@mail.gmail.com> 2008/10/17 Ali Iþýngör > XFCE ve Gökmen Görgen ikilisini çok seviyoruz. Review sürecinde hem yetki > sahibi olmamama karþýn, test edeceðime emin olabilirsin :)... > Moral verici =) Çok teþekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Mon Oct 20 10:10:15 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Mon, 20 Oct 2008 10:10:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2008_deposu_i=C3=A7in_yeni_paketler?= Message-ID: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi avahi-0.6.23-11-6.pisi bash-completion-20060301-27-3.pisi boost-1.35.0-10-3.pisi boost-devel-1.35.0-10-1.pisi cairo-1.7.4-25-7.pisi capseo-0.3.0-1-1.pisi cdrtools-2.01.01_alpha48-36-2.pisi clisp-2.46-5-2.pisi clisp-emacs-2.46-5-2.pisi cmake-2.6.2-15-5.pisi comar-2.0.2-75-34.pisi curl-7.19.0-14-5.pisi device-mapper-1.02.28-10-4.pisi ejabberd-2.0.2-7-2.pisi expect-5.43.0-3-3.pisi ffcall-1.10-1-1.pisi firewall-config-2.0.3-24-12.pisi fontconfig-2.6.0-29-4.pisi freedroidrpg-0.11-7-2.pisi freeradius-2.1.1-4-3.pisi gecko-mediaplayer-0.8.0-5-6.pisi git-1.6.0.2-70-7.pisi git-emacs-1.6.0.2-70-7.pisi gitweb-1.6.0.2-70-7.pisi gmult-7.0-5-5.pisi gnome-mplayer-0.8.0-6-7.pisi gvim-7.2.018-48-1.pisi hgforest-0.0_20080916-2-1.pisi history-manager-0.1.2-6-5.pisi hplip-2.8.7-27-4.pisi hplip-doc-2.8.7-27-4.pisi hplip-gui-2.8.7-27-1.pisi ifd-gempc-1.0.3-1-1.pisi ilbc-1.3-2-1.pisi imagemagick-6.4.3.8-23-7.pisi inotify-tools-3.13-1-1.pisi jubler-3.9.5-2-2.pisi kchmviewer-3.1-7-2.pisi kdebase-3.5.10-147-20.pisi kdebase-beagle-3.5.10-147-20.pisi kdeutils-3.5.10-28-3.pisi kipi-plugins-0.1.5-10-3.pisi konversation-1.1-20-7.pisi libcaptury-0.3_03062008-1-1.pisi libssh2-0.18-1-2.pisi libtar-1.2.11-1-1.pisi libX11-1.1.5-13-6.pisi libXau-1.0.4-4-3.pisi linbox-1.1.6_rc0-2-1.pisi linux-uvc-0.0_251-35-30.pisi matplotlib-0.98.3-8-5.pisi maxima-5.16.3-5-1.pisi mftrace-1.2.15-5-2.pisi mingetty-1.0.7s-7-4.pisi mod_dav_svn-1.5.2-34-9.pisi monsterz-0.7.1-3-2.pisi ncdu-1.4-1-1.pisi ncftp-3.2.2-5-2.pisi nmap-4.76-16-5.pisi ntfsprogs-2.0.0-7-2.pisi openal-0.0.8-6-2.pisi openbabel-2.2.0-4-3.pisi openmpi-1.2.7-5-2.pisi pcsc-tools-1.4.14-1-1.pisi perl-Algorithm-Annotate-0.10-1-2.pisi perl-Algorithm-Diff-1.1902-1-2.pisi perl-App-CLI-0.07-1-2.pisi perl-AppConfig-1.66-2-2.pisi perl-Archive-Zip-1.24-5-2.pisi perl-Bit-Vector-6.4-1-2.pisi perl-Chart-2.4.1-1-2.pisi perl-Class-Accessor-0.31-2-2.pisi perl-Class-Data-Inheritable-0.08-2-3.pisi perl-Class-ISA-0.33-1-2.pisi perl-Class-MethodMaker-2.12-4-2.pisi perl-Clone-0.29-4-2.pisi perl-Compress-Raw-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-Convert-ASN1-0.22-4-3.pisi perl-Crypt-SmbHash-0.12-3-2.pisi perl-Data-UUID-1.148-2-3.pisi perl-Date-Calc-5.4-1-2.pisi perl-Date-Manip-5.54-4-2.pisi perl-DBD-mysql-4.008-6-2.pisi perl-DBD-SQLite-1.14-4-2.pisi perl-DBI-1.607-4-2.pisi perl-Digest-Base-1.15-2-2.pisi perl-Digest-HMAC-1.01-2-2.pisi perl-Digest-MD4-1.4-2-2.pisi perl-Email-Abstract-2.134-3-2.pisi perl-Email-Address-1.889-2-2.pisi perl-Email-Date-1.103-3-2.pisi perl-Email-Date-Format-1.002-1-1.pisi perl-Email-MessageID-1.351-2-2.pisi perl-Email-MIME-1.861-3-2.pisi perl-Email-MIME-Attachment-Stripper-1.315-2-2.pisi perl-Email-Send-2.192-5-2.pisi perl-Email-Simple-2.004-3-2.pisi perl-Email-Simple-Creator-1.424-3-2.pisi perl-Error-0.17015-4-2.pisi perl-ExtUtils-CBuilder-0.24-4-2.pisi perl-ExtUtils-ParseXS-2.19-3-2.pisi perl-File-HomeDir-0.80-3-2.pisi perl-File-Temp-0.20-2-2.pisi perl-GD-2.41-2-2.pisi perl-GSSAPI-0.26-2-2.pisi perl-IO-Compress-Base-2.015-7-3.pisi perl-IO-Compress-Zlib-2.015-8-2.pisi perl-IO-Socket-INET6-2.54-2-2.pisi perl-IO-Socket-SSL-1.16-12-3.pisi perl-IO-stringy-2.110-2-2.pisi perl-IO-via-dynamic-0.12-1-2.pisi perl-IO-via-symlink-0.05-1-2.pisi perl-IO-Zlib-1.09-5-2.pisi perl-IP-Country-2.25-4-2.pisi perl-Jcode-2.07-2-2.pisi perl-ldap-0.38-4-3.pisi perl-libnet-1.22-2-2.pisi perl-libxml-0.08-1-2.pisi perl-Locale-gettext-1.05-2-2.pisi perl-Locale-Maketext-Lexicon-0.68-3-2.pisi perl-Log-Log4perl-1.18-2-2.pisi perl-Mail-SPF-Query-1.999.1-2-2.pisi perl-MailTools-2.04-4-2.pisi perl-Math-Complex-1.54-2-2.pisi perl-MIME-Base64-3.07-2-2.pisi perl-MIME-Lite-3.021-2-2.pisi perl-MIME-tools-5.427-2-2.pisi perl-MIME-Types-1.24-2-2.pisi perl-Module-Build-0.2808-4-2.pisi perl-Module-Pluggable-3.8-2-2.pisi perl-Net-CIDR-Lite-0.20-2-2.pisi perl-Net-Daemon-0.43-3-2.pisi perl-Net-DNS-0.63-6-2.pisi perl-Net-Ident-1.20-1-2.pisi perl-Net-IP-1.25-2-2.pisi perl-Net-SSLeay-1.35-6-2.pisi perl-Parse-Yapp-1.05-1-2.pisi perl-PatchReader-0.9.5-1-2.pisi perl-Path-Class-0.16-2-2.pisi perl-PathTools-3.2701-5-2.pisi perl-pcsc-1.4.7-1-1.pisi perl-PlRPC-0.2020-2-2.pisi perl-Pod-Escapes-1.04-1-2.pisi perl-Pod-Simple-3.07-2-2.pisi perl-Regexp-Shellish-0.93-1-2.pisi perl-Return-Value-1.302-1-2.pisi perl-RPC-XML-0.64-5-5.pisi perl-SDL-2.1.3-3-2.pisi perl-SOAP-Lite-0.710.08-2-2.pisi perl-Socket6-0.22-2-2.pisi perl-Storable-2.18-2-2.pisi perl-String-ShellQuote-1.03-1-2.pisi perl-SVN-Mirror-0.75-4-3.pisi perl-SVN-Simple-0.27-1-2.pisi perl-Sys-Hostname-Long-1.4-1-2.pisi perl-Template-GD-2.66-1-2.pisi perl-Template-Toolkit-2.20-2-2.pisi perl-Term-ReadKey-2.30-1-2.pisi perl-Test-Pod-1.26-1-1.pisi perl-Text-Iconv-1.7-2-2.pisi perl-Time-HiRes-1.9715-3-2.pisi perl-Time-Local-1.18-2-2.pisi perl-Time-Piece-1.13-2-2.pisi perl-UNIVERSAL-require-0.11-1-2.pisi perl-Unicode-Map-0.112-1-2.pisi perl-Unicode-Map8-0.12-1-2.pisi perl-Unicode-MapUTF8-1.11-1-2.pisi perl-Unicode-String-2.09-1-2.pisi perl-URI-1.37-4-3.pisi perl-version-0.76-5-2.pisi perl-XML-Filter-BufferText-1.01-1-2.pisi perl-XML-NamespaceSupport-1.09-1-2.pisi perl-XML-RegExp-0.03-1-2.pisi perl-XML-SAX-0.96-4-2.pisi perl-XML-SAX-Writer-0.50-1-2.pisi perl-XML-Twig-3.32-2-2.pisi perl-XML-XQL-0.68-1-2.pisi perl-YAML-0.66-5-2.pisi perl-YAML-Syck-1.05-4-2.pisi phonon-4.2.0-3-3.pisi pixman-0.12.0-5-3.pisi prelink-20071009-5-2.pisi ptsp-client-0.0.2-4-2.pisi pycallgraph-0.5.1-3-1.pisi pychecker-0.8.18-4-2.pisi pygame-1.8.1-5-5.pisi pygame-doc-1.8.1-5-1.pisi python-Babel-0.9.4-1-1.pisi python-memcached-1.43-2-1.pisi pytz-2008c-1-1.pisi pyxattr-0.4.0-4-2.pisi qt-3.3.8b-44-3.pisi qt4-4.4.2-46-11.pisi qt4-designer-4.4.2-46-11.pisi qt4-doc-4.4.2-46-11.pisi qt4-linguist-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-mysql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-odbc-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-postgresql-4.4.2-46-11.pisi qt4-sql-sqlite-4.4.2-46-11.pisi qt-assistant-3.3.8b-44-3.pisi qt-designer-3.3.8b-44-3.pisi qt-doc-3.3.8b-44-3.pisi qt-linguist-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-mysql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-postgresql-3.3.8b-44-3.pisi qt-sql-sqlite-3.3.8b-44-3.pisi quaddouble-2.3.7-1-1.pisi queen-1.1-2-2.pisi R-2.7.2-16-6.pisi sane-backends-1.0.19-12-3.pisi scapy-2.0.0.7-3-1.pisi scipy-0.6.0-1-1.pisi scons-1.0.0-7-5.pisi scummvm-0.12.0-9-3.pisi service-manager-2.0.3-29-11.pisi shntool-3.0.8-6-2.pisi singular-3.0.4-2-1.pisi singular-emacs-3.0.4-2-1.pisi Stix-fonts-0.9-3-2.pisi stlport-5.1.5-4-1.pisi streamripper-1.63.5-7-2.pisi subversion-1.5.2-34-9.pisi symmetrica-2.0-2-1.pisi sympy-0.6.2-4-1.pisi sysstat-8.1.6-2-2.pisi teckit-2.5.1-2-1.pisi teeworlds-0.4.3-1-1.pisi tellico-1.3.4-18-3.pisi terminus-font-4.28-6-4.pisi texinfo-4.13-6-3.pisi traceroute-2.0.12-11-3.pisi ucl-1.03-2-1.pisi vdrift-0.0_20080805-6-2.pisi vdrift-data-full-0.0_20080805-4-2.pisi vim-7.2.018-48-12.pisi vte-0.17.3-4-4.pisi whois-4.7.28-9-2.pisi wormux-0.8.1-11-2.pisi wv-1.2.4-3-3.pisi wv2-0.2.3-1-1.pisi wxGTK-2.8.9-10-6.pisi xine-lib-1.1.15-52-9.pisi xmpppy-0.4.0-1-1.pisi xorg-server-7.3-48-14.pisi xorg-video-7.3-54-18.pisi yakuake4-2.9.4-2-2.pisi youtube-dl-0.0_20080920-14-4.pisi zodb3-3.8.1-2-1.pisi zorg-1.0-52-20.pisi -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 11:07:57 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 11:07:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK Message-ID: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim 2008, 23:59. ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, 23:59 (GMT+3) please... ** Kernel ve baðýmlýlýlarý // Kernel & Co. : kernel-2.6.25.18-111-47.pisi kernel-debug-2.6.25.18-111-33.pisi kernel-debug-source-2.6.25.18-111-34.pisi kernel-headers-2.6.25.18-111-47.pisi kernel-source-2.6.25.18-111-47.pisi acerhk-0.5.35-4-23.pisi acx100-20080210-16-23.pisi alsa-driver-1.0.17-36-27.pisi ati-control-center-8.10-41-20.pisi ati-drivers-8.10-41-34.pisi atl1e-1.0.0.0-1-5.pisi atl2-2.0.5-3-24.pisi et131x-1.2.3-3-22.pisi gspca-0.0_20071224-14-22.pisi hcfpcimodem-1.14-16-22.pisi hsfmodem-7.68.00.07-20-22.pisi kqemu-1.3.0_pre11-8-24.pisi kvm-74-42-21.pisi linux-uvc-0.0_259-36-33.pisi lirc-0.8.3-18-23.pisi lirc-drivers-0.8.3-18-23.pisi lmpcm_usb-0.5.6-4-23.pisi ltmodem-8.31_alpha10-8-23.pisi madwifi-ng-0.9.4_3835-20-22.pisi microdia-0.0_20081009-4-11.pisi nvidia-drivers-96.43.07-32-27.pisi nvidia-drivers-new-177.80-29-31.pisi nvidia-drivers-old-71.86.06-26-28.pisi ndiswrapper-1.53-41-23.pisi ungrab-winmodem-1_20080126-4-22.pisi vloopback-1.1-1-15.pisi syntekdriver-1.3.1-11-22.pisi sysprof-1.0.10-5-3.pisi ov511-2.32-4-23.pisi ov51x-jpeg-1.5.8-11-24.pisi pwc-10.0.12_20080322-13-22.pisi qc-usb-0.6.6-3-22.pisi qc-usb-messenger-1.7-4-22.pisi r5u870-0.11.1-7-21.pisi sdricoh_cs-0.1.3-1-11.pisi slmodem-2.9.11_20080126-22-22.pisi sn9c1xx-1.48-3-22.pisi ** KDE4 : kdeaccessibility4-4.1.2-9-7.pisi kdeadmin4-4.1.2-14-7.pisi kdeartwork4-colorschemes-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-emoticons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-icons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-kworldclock-maps-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-screensavers-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-sounds-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-styles-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-wallpapers-4.1.2-15-3.pisi kdebase4-4.1.2-14-7.pisi kdebase4-runtime-4.1.2-18-11.pisi kdebase4-workspace-4.1.2-22-20.pisi kdebindings4-4.1.2-12-8.pisi kdeedu4-4.1.2-14-7.pisi kdegames4-4.1.2-15-7.pisi kdegraphics4-4.1.2-17-9.pisi kdelibs4-4.1.2-20-11.pisi kdemultimedia4-4.1.2-15-8.pisi kdenetwork4-4.1.2-13-8.pisi kdepim4-4.1.2-7-9.pisi kdepimlibs-4.1.2-14-8.pisi kdeplasma-addons-4.1.2-4-3.pisi kdesdk4-4.1.2-13-7.pisi kdetoys4-4.1.2-13-7.pisi kdeutils4-4.1.2-14-7.pisi kdewebdev4-4.1.2-13-7.pisi kde4-i18n-*.pisi ** Diðer Paketler // Other packages..: apollon-1.0.2.1-8-2.pisi arkpandora-fonts-2.04-1-1.pisi arrayprobe-2.0-1-2.pisi automake-1.10.1-5-3.pisi babl-0.0.22-1-1.pisi comar-api-2.0.1-27-6.pisi command-not-found-0.3-5-5.pisi cracklib-2.8.12-6-3.pisi dbus-1.2.4-36-11.pisi e2fsprogs-1.41.3-16-9.pisi eciadsl-0.12-7-18.pisi eclipse-pydev-1.3.22-14-1.pisi flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi fontforge-0.0_20080927-10-7.pisi foomatic-db-3.0_20081009-16-2.pisi foomatic-db-engine-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-db-hpijs-1.5_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-ppds-0.0_20081009-14-3.pisi freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi freefont-0.0_20080912-1-1.pisi gcc-4.3.2-45-10.pisi gegl-0.0.20-1-1.pisi glib2-2.16.5-29-11.pisi gparted-0.3.9-12-4.pisi grub-0.97-56-15.pisi gsl-1.11-6-2.pisi gtk2-2.12.11-39-12.pisi gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi hplip-2.8.9-28-5.pisi hplip-doc-2.8.9-28-5.pisi hplip-gui-2.8.9-28-2.pisi hsqldb-lib-1.8.0.10-2-2.pisi irqbalance-0.55-6-2.pisi kxmame-2.0_20070603-2-1.pisi libasyncns-0.5-1-1.pisi libgcc-4.3.2-45-10.pisi libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi libgomp-4.3.2-45-3.pisi libmikmod-3.1.11-5-2.pisi libopenraw-0.0.5-1-1.pisi libv4l-0.5.1-3-3.pisi lxml-2.1.2-2-2.pisi mkvtoolnix-2.3.0-5-2.pisi module-init-tools-3.3_pre11-11-6.pisi mplayer-0.0_20081015-96-14.pisi mpmath-0.10-2-2.pisi mudur-2.0.1-68-31.pisi networkx-0.37-2-1.pisi ntfs_3g-1.5012-36-7.pisi octave-3.0.3-11-3.pisi ortp-0.13.1-2-1.pisi pango-1.21.3-26-6.pisi perl-Curses-1.24-4-3.pisi perl-libwww-5.817-6-6.pisi perl-Tk-804.028-4-2.pisi python-M2Crypto-0.19-2-1.pisi QtCurve-Gtk2-0.59.7-13-6.pisi QtCurve-KDE3-0.59.5-14-5.pisi readline-5.2-9-3.pisi sdl-mixer-1.2.8-8-2.pisi Smarty-2.6.20-5-2.pisi smc-1.6-3-3.pisi sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi thunderbird-2.0.0.17-39-5.pisi tpm-emulator-0.5-3-22.pisi tpmmanager-0.5-3-1.pisi tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi trousers-0.3.1-7-1.pisi wine-1.1.5-62-11.pisi wine-devel-1.1.5-62-11.pisi xmame-0.106-4-1.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 11:46:47 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 11:46:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2008_deposu_i=C3=A7in_yeni_paketler?= In-Reply-To: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201146.47938.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 20 Ekim 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > > alsa-firmware-1.0.17-17-3.pisi > [....] Bu seri depoya girdi.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From onur at pardus.org.tr Mon Oct 20 11:58:44 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 11:58:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081020115844.52a1ec64.onur@pardus.org.tr> >** Kernel ve baðýmlýlýlarý // Kernel & Co. : > > et131x-1.2.3-3-22.pisi > gspca-0.0_20071224-14-22.pisi > hcfpcimodem-1.14-16-22.pisi > hsfmodem-7.68.00.07-20-22.pisi > linux-uvc-0.0_259-36-33.pisi > lirc-0.8.3-18-23.pisi > lirc-drivers-0.8.3-18-23.pisi > ltmodem-8.31_alpha10-8-23.pisi > microdia-0.0_20081009-4-11.pisi > vloopback-1.1-1-15.pisi > ov511-2.32-4-23.pisi > ov51x-jpeg-1.5.8-11-24.pisi > pwc-10.0.12_20080322-13-22.pisi > ** Diðer Paketler // Other packages..: > > foomatic-db-3.0_20081009-16-2.pisi > foomatic-db-engine-3.0.2_20081009-15-2.pisi > foomatic-db-hpijs-1.5_20081009-15-2.pisi > foomatic-filters-3.0.2_20081009-15-2.pisi > foomatic-filters-ppds-0.0_20081009-14-3.pisi > hplip-2.8.9-28-5.pisi > hplip-doc-2.8.9-28-5.pisi > hplip-gui-2.8.9-28-2.pisi > irqbalance-0.55-6-2.pisi > libmikmod-3.1.11-5-2.pisi > libv4l-0.5.1-3-3.pisi > mkvtoolnix-2.3.0-5-2.pisi > mplayer-0.0_20081015-96-14.pisi > mudur-2.0.1-68-31.pisi > pango-1.21.3-26-6.pisi > sdl-mixer-1.2.8-8-2.pisi ACK -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 12:17:13 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 12:17:13 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201217.13073.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 20 Ekim 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > ** Kernel ve baðýmlýlýlarý // Kernel & Co. : > > kernel-2.6.25.18-111-47.pisi > kernel-debug-2.6.25.18-111-33.pisi > kernel-debug-source-2.6.25.18-111-34.pisi > kernel-headers-2.6.25.18-111-47.pisi > kernel-source-2.6.25.18-111-47.pisi ACK. > acerhk-0.5.35-4-23.pisi > acx100-20080210-16-23.pisi > alsa-driver-1.0.17-36-27.pisi > atl1e-1.0.0.0-1-5.pisi > et131x-1.2.3-3-22.pisi > eciadsl-0.12-7-18.pisi > gspca-0.0_20071224-14-22.pisi > hcfpcimodem-1.14-16-22.pisi > hsfmodem-7.68.00.07-20-22.pisi > kqemu-1.3.0_pre11-8-24.pisi > kvm-74-42-21.pisi > lmpcm_usb-0.5.6-4-23.pisi > ltmodem-8.31_alpha10-8-23.pisi > madwifi-ng-0.9.4_3835-20-22.pisi > ndiswrapper-1.53-41-23.pisi > ungrab-winmodem-1_20080126-4-22.pisi > vloopback-1.1-1-15.pisi > syntekdriver-1.3.1-11-22.pisi > sysprof-1.0.10-5-3.pisi > ov511-2.32-4-23.pisi > ov51x-jpeg-1.5.8-11-24.pisi > pwc-10.0.12_20080322-13-22.pisi > qc-usb-0.6.6-3-22.pisi > qc-usb-messenger-1.7-4-22.pisi > r5u870-0.11.1-7-21.pisi > sdricoh_cs-0.1.3-1-11.pisi > slmodem-2.9.11_20080126-22-22.pisi > sn9c1xx-1.48-3-22.pisi Yeni kernel için yeniden derlendiler, ACK. > gcc-4.3.2-45-10.pisi > libgcc-4.3.2-45-10.pisi > libgomp-4.3.2-45-3.pisi ACK > dbus-1.2.4-36-11.pisi Güvenlik güncellemesi, paketçisi tarafýndan özellikle Pardus'a özel eklemelerin test edilmesi istendi. > flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi Güvenlik güncellemesi, hýzla test edilmesi gerekiyor. > glib2-2.16.5-29-11.pisi > gtk2-2.12.11-39-12.pisi > gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi > gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi > libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi > pango-1.21.3-26-6.pisi Bunlar sonuçta sadece yeniden derlenmiþ oldu, þu anda güncelleme olarak girmelerine gerek yok, NACK.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Mon Oct 20 12:49:38 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 12:49:38 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FC5432.4010606@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > > apollon-1.0.2.1-8-2.pisi > babl-0.0.22-1-1.pisi > gegl-0.0.20-1-1.pisi > libasyncns-0.5-1-1.pisi > libopenraw-0.0.5-1-1.pisi > ACK > arrayprobe-2.0-1-2.pisi > NACK. (Only the component has changed, no package modifications.) > > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > > -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 20 12:50:05 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 20 Oct 2008 12:50:05 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081020125005.76fec5a4.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 20 Oct 2008 11:07:57 +0300, Ekin Meroðlu : > freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi > sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi NACK, test surumleri bunlar. Bu arada bunlari "test deposunda test edilsin, hatasi varsa kararli surumde duzelttirelim" diye kararli kaynak deposuna alinmasini istemistim. Ileride Onur'un onerdigi gibi "test icin paket merge'u olmaz, merge dedigin kararli bu paket demektir" bir yontem uygulanirsa bunu yapmayabilirim, cok kritik degil. Doruk From inancyildirgan at gmail.com Mon Oct 20 13:11:36 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 13:11:36 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201311.37039.inancyildirgan@gmail.com> Monday 20 October 2008 11:07:57 Ekin Meroðlu tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 > Ekim 2008, 23:59. > arkpandora-fonts-2.04-1-1.pisi > freefont-0.0_20080912-1-1.pisi ACK From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 20 14:26:41 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 14:26:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201426.44146.bahadir@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > dbus-1.2.4-36-11.pisi ack -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 20 14:27:12 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 14:27:12 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201427.12513.bahadir@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > grub-0.97-56-15.pisi ack -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From burakclskn at gmail.com Mon Oct 20 15:35:35 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:35:35 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081020153535.491e5cb8@gmail.com> > automake-1.10.1-5-3.pisi ACK From serbulent at pardus.org.tr Mon Oct 20 15:42:09 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:42:09 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201217.13073.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810201217.13073.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201542.09304.serbulent@pardus.org.tr> On Monday 20 October 2008 12:17:13 Ekin Meroðlu wrote: > > dbus-1.2.4-36-11.pisi > > Güvenlik güncellemesi, paketçisi tarafýndan özellikle Pardus'a özel > eklemelerin test edilmesi istendi. >   > OK > > flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi > > Güvenlik güncellemesi, hýzla test edilmesi gerekiyor. Test edildi OK -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From isbaran at gmail.com Mon Oct 20 15:57:41 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FC8045.6020003@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > QtCurve-Gtk2-0.59.7-13-6.pisi > QtCurve-KDE3-0.59.5-14-5.pisi Ack, kolay gelsin From semen at pardus.org.tr Mon Oct 20 15:50:22 2008 From: semen at pardus.org.tr (Semen Cirit) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:50:22 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FC7E8E.1030509@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > > kxmame-2.0_20070603-2-1.pisi > xmame-0.106-4-1.pisi > > ACK Semen Cirit Iyi calismalar... From ekin at pardus.org.tr Mon Oct 20 15:56:31 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 15:56:31 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2008_deposu_i=C3=A7in_yeni_paketler?= In-Reply-To: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201010.15368.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810201556.32027.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Pazartesi 20 Ekim 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > streamripper-1.63.5-7-2.pisi Bu paketin eksik baðýmlýlýðý var, kararlý depoya girmeyecek ! -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From coderlord at gmail.com Mon Oct 20 16:13:57 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 20 Oct 2008 16:13:57 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_=C3=BClke/=C5=9Fehir_listesi?= Message-ID: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> Merhabalar, Geçenlerde saat tooltip'inde farklý bir ülkenin de saatini göstermesi için ayarlama yaptýðýmda farketmiþtim. Bu ülkeleri seçtiðimiz (aslýnda ülkelerin þehirleri) listede hemen hepsinin Ýngilizce karþýlýðý görüntüleniyor. Birileri, bu þehirler listesini Türkçe'ye çevirme iþini üstüne alsa çok hoþ olurdu. Hatta bu þehirlerin hangi ülkede olduklarý da ek bir kolon ile belirtilmiþ ancak çoðu boþ. Bunlar da doldurulsa dedim.. :) Kolay gelsin. -- Furkan Duman From akin at omeroglu.net Mon Oct 20 16:28:39 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 16:28:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?KDE_=FClke/=FEehir_listesi?= In-Reply-To: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> Message-ID: <200810201628.39877.akin@omeroglu.net> On Monday 20 October 2008 16:13:57 Furkan Duman wrote: > Merhabalar, > > Geçenlerde saat tooltip'inde farklý bir ülkenin de saatini göstermesi > için ayarlama yaptýðýmda farketmiþtim. Bu ülkeleri seçtiðimiz (aslýnda > ülkelerin þehirleri) listede hemen hepsinin Ýngilizce karþýlýðý > görüntüleniyor. Birileri, bu þehirler listesini Türkçe'ye çevirme > iþini üstüne alsa çok hoþ olurdu. Hatta bu þehirlerin hangi ülkede > olduklarý da ek bir kolon ile belirtilmiþ ancak çoðu boþ. Bunlar da > doldurulsa dedim.. :) > > Kolay gelsin. Konuyla ilgili güzel bir metin hazýrlayýp bizimle paylaþýrsan ÖzgürlükÝçin'de bu konu ile ilgili bir duyuru yapabiliriz. Topluluk üyelerinden birinin bu iþi seve seve yapacaðýndan eminim. Ýyi çalýþmalar... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ugur.jnmbk at gmail.com Mon Oct 20 16:39:16 2008 From: ugur.jnmbk at gmail.com (=?UTF-8?Q?U=C4=9Fur_=C3=87etin?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 16:39:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_=C3=BClke/=C5=9Fehir_listesi?= In-Reply-To: <200810201628.39877.akin@omeroglu.net> References: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> <200810201628.39877.akin@omeroglu.net> Message-ID: <9dca79e40810200639p7c807778v9265799de7a8b27b@mail.gmail.com> 20 Ekim 2008 Pazartesi 16:28 tarihinde Akýn Ömeroðlu yazdý: >> Geçenlerde saat tooltip'inde farklý bir ülkenin de saatini göstermesi >> için ayarlama yaptýðýmda farketmiþtim. Bu ülkeleri seçtiðimiz (aslýnda >> ülkelerin þehirleri) listede hemen hepsinin Ýngilizce karþýlýðý >> görüntüleniyor. Birileri, bu þehirler listesini Türkçe'ye çevirme >> iþini üstüne alsa çok hoþ olurdu. Hatta bu þehirlerin hangi ülkede >> olduklarý da ek bir kolon ile belirtilmiþ ancak çoðu boþ. Bunlar da >> doldurulsa dedim.. :) > > Konuyla ilgili güzel bir metin hazýrlayýp bizimle paylaþýrsan ÖzgürlükÝçin'de > bu konu ile ilgili bir duyuru yapabiliriz. > > Topluluk üyelerinden birinin bu iþi seve seve yapacaðýndan eminim. Bu arada eðer biri yapacaksa kolaylýk olsun diye söyleyeyim, phpmyvisites'in Türkçe çevirisinde bir ülke listesi bulabilirsiniz. -- Uður Çetin From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 20 23:15:01 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 23:15:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > ati-control-center-8.10-41-20.pisi > ati-drivers-8.10-41-34.pisi > nvidia-drivers-new-177.80-29-31.pisi ACK > flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi * KDE3 ile sorunlu. Düzelten de çýkmaz herhalde bundan sonra. * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. Baþka bir sorun göremedim. Güvenli açýðý olduðu için daha fazla bekletemeyiz gibi görünüyor. Benden ACK. > wine-1.1.5-62-11.pisi > wine-devel-1.1.5-62-11.pisi NACK -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Mon Oct 20 23:39:25 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <48FCEC7D.70804@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: >> ati-control-center-8.10-41-20.pisi >> ati-drivers-8.10-41-34.pisi >> nvidia-drivers-new-177.80-29-31.pisi > > ACK > >> flashplugin-10.0.12.36-17-2.pisi > > * KDE3 ile sorunlu. Düzelten de çýkmaz herhalde bundan sonra. > * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube videolarý tam > ekran olmuyor. Workaround olarak donaným hýzlandýrmasýný kapatmak > sorunu çözüyor. > > Baþka bir sorun göremedim. Güvenli açýðý olduðu için daha fazla bekletemeyiz > gibi görünüyor. Benden ACK. > - 2007'ye de girmeli güvenlik açýðý sebebiyle. - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 20 23:43:03 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Mon, 20 Oct 2008 23:43:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCEC7D.70804@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> Message-ID: <200810202343.07113.fatih@pardus.org.tr> 20 Eki 2008 Pts tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > - 2007'ye de girmeli güvenlik açýðý sebebiyle. 2007'deki system.base ile çalýþýyorsa girmeli, evet. > - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere bir > þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla bir > config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) Ev dizininde .macromedia altýnda bir þeyler var; ama binary malesef :( -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Tue Oct 21 00:02:05 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:02:05 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCEC7D.70804@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> Message-ID: <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300, Ozan Çaðlayan : > > * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube > > videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným > > hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. ... > - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere > bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla > bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) Uee... kullanici donanim hizlandirmasini kapatmak istemeyebilir, bunu otomatik yapmak iyi bir fikir mi? Yani herkesin tam ekran youtube video'su izlemek gibi bir kaygisi olmayabilir, donanim hizlandirmasi olmasini tercih edebilir :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozancag at gmail.com Tue Oct 21 00:10:58 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:10:58 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Doruk Fisek wrote: > Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300, Ozan Çaðlayan : > >>> * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube >>> videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným >>> hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. > ... >> - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere >> bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla >> bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) > Uee... kullanici donanim hizlandirmasini kapatmak istemeyebilir, bunu > otomatik yapmak iyi bir fikir mi? > > Yani herkesin tam ekran youtube video'su izlemek gibi bir kaygisi > olmayabilir, donanim hizlandirmasi olmasini tercih edebilir :) Sadece tam ekran youtube deðilki tam ekran herhangi bir flash video oynatýcý türevi için geçerli olay. Tamam dediðin de doðru ama bu da bir hata ve 10 ile devam edeceksek yolumuza çözülmesi lazým. flashplayer kapalý, nvidia-drivers kapalý, ne etcez :) Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum bi yamuðunu göremedim henüz. -- Ozan Çaðlayan From isbaran at gmail.com Tue Oct 21 00:17:25 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:17:25 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810202315.06345.fatih@pardus.org.tr> <48FCEC7D.70804@gmail.com> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Message-ID: <48FCF565.7090507@gmail.com> Ozan Çaðlayan wrote On 21-10-2008 00:10: > Doruk Fisek wrote: >> Mon, 20 Oct 2008 23:39:25 +0300, Ozan Çaðlayan : >> >>>> * firefox ile de nvidia-drivers-new kullanýldýðýnda youtube >>>> videolarý tam ekran olmuyor. Workaround olarak donaným >>>> hýzlandýrmasýný kapatmak sorunu çözüyor. >> ... >>> - donaným hýzlandýrmasýný postinstall'da nvidia kart varsa bir yere >>> bir þeyler yazýp kapatabiliyor muyuz acaba diye bakacaðým ben. Ýlla >>> bir config dosyasý vardýr bu meretin heralde :) >> Uee... kullanici donanim hizlandirmasini kapatmak istemeyebilir, bunu >> otomatik yapmak iyi bir fikir mi? >> >> Yani herkesin tam ekran youtube video'su izlemek gibi bir kaygisi >> olmayabilir, donanim hizlandirmasi olmasini tercih edebilir :) > > Sadece tam ekran youtube deðilki tam ekran herhangi bir flash video > oynatýcý türevi için geçerli olay. Tamam dediðin de doðru ama bu da bir > hata ve 10 ile devam edeceksek yolumuza çözülmesi lazým. flashplayer > kapalý, nvidia-drivers kapalý, ne etcez :) > > Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý > bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum > bi yamuðunu göremedim henüz. > Eee... bir de burda "tam ekran olmuyor" cümlesini biraz açýp "firefox çat diye çöküyor" þeklinde deðiþtirmek gerekiyor sanýrým... Bunun yanýnda donaným hýzlandýrmasý ne yapar mesela urbanterror oynarsýn, yahut googleearth açarsýn takýlýrsýn gibi hoþ þeylere yarýyor kendisi, bunlarýn dýþýnda ben de nvidia sahibi olarak vesa sürücüsünü zevkle kullanýyorum çünkü diðer tüm alanlarda 10 kat hýzlý nvidia sürücüsünden .. saygýlar, iyi geceler From akin at omeroglu.net Tue Oct 21 00:21:06 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:21:06 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Message-ID: <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> > Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý > bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum > bi yamuðunu göremedim henüz. Peki, ben neyi yanlýþ yapýyorum da donaným hýzlandýrmansýnýn açýk olduðunu düþündüðüm bilgisayarýmda o sürücü ve o flash plugin'i ile birlikte tam ekran video izleyebiliyorum? Test deposunda güncel bir sistemim var. -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 21 00:29:07 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:29:07 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <48FCF3E2.1010404@gmail.com> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <20081021000205.ac91965c.dfisek@fisek.com.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> Message-ID: <200810210029.10720.fatih@pardus.org.tr> 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Donaným hýzlandýrmasýnýn da neyi hýzlandýrdýðýný ne yaptýðýný açýkçasý > bilmiyorum Fatih aydýnlatabilir bu konuda bizi. Ben kapadým kullanýyorum > bi yamuðunu göremedim henüz. GPU kullanarak iþlemci kullanýmýný azaltýyor. Ancak bu özellik Linux'a 10 sürümüyle beraber geldiði için kullanýcýlarý daha önce kullandýklarý bir özellikten mahrum etmiyoruz. Sadece nvidia kullanýcýlarý bu yeni özelliði kullanamayacaklar (Tabi yapabilirsek). Diðer yandan bu hýzlandýrmanýn þu an için o kadar da baþarýlý olduðunu düþünmüyorum açýkçasý. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 21 00:30:03 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:30:03 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <48FCF3E2.1010404@gmail.com> <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> Message-ID: <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > Peki, ben neyi yanlýþ yapýyorum da donaným hýzlandýrmansýnýn açýk olduðunu > düþündüðüm bilgisayarýmda o sürücü ve o flash plugin'i ile birlikte tam > ekran video izleyebiliyorum? Hangi nvidia sürücüsünü kullanýyorsun? Biz nvidia-drivers-new ile tekrarlýyoruz bu sorunu. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From akin at omeroglu.net Tue Oct 21 00:36:16 2008 From: akin at omeroglu.net (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:36:16 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210021.06955.akin@omeroglu.net> <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> On Tuesday 21 October 2008 00:30:03 Fatih Aþýcý wrote: > 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Peki, ben neyi yanlýþ yapýyorum da donaným hýzlandýrmansýnýn açýk > > olduðunu düþündüðüm bilgisayarýmda o sürücü ve o flash plugin'i ile > > birlikte tam ekran video izleyebiliyorum? > > Hangi nvidia sürücüsünü kullanýyorsun? Biz nvidia-drivers-new ile > tekrarlýyoruz bu sorunu. Ben de... Ekran kartým 8600 GS ve ekran kartý ile ilgili bir ayara dokunmadým þu ana kadar -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 21 00:42:52 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:42:52 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> Message-ID: <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > Ben de... Ekran kartým 8600 GS ve ekran kartý ile ilgili bir ayara > dokunmadým þu ana kadar Burada bahsettiðimiz ayar Flash ayarý yalnýz. Sað týklayýp "Ayarlar..."ý seçince çýkan küçük pencerede, hýzlandýrmanýn açýk olup olmadýðýna bakabilir misin? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at cclub.metu.edu.tr Tue Oct 21 00:46:57 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:46:57 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <48FCFC51.9090008@cclub.metu.edu.tr> Ekin Meroðlu wrote On 20-10-2008 11:07: > Merhaba; > > Merhabalar; > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > > > eclipse-pydev-1.3.22-14-1.pisi > ACK > mpmath-0.10-2-2.pisi > ACK > python-M2Crypto-0.19-2-1.pisi > ACK > > -serdar > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable > because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From akin at omeroglu.net Tue Oct 21 00:49:02 2008 From: akin at omeroglu.net (=?utf-8?q?Ak=C4=B1n_=C3=96mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:49:02 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810210049.02280.akin@omeroglu.net> On Tuesday 21 October 2008 00:42:52 Fatih Aþýcý wrote: > 21 Eki 2008 Sal tarihinde, Akýn Ömeroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Ben de... Ekran kartým 8600 GS ve ekran kartý ile ilgili bir ayara > > dokunmadým þu ana kadar > > Burada bahsettiðimiz ayar Flash ayarý yalnýz. Sað týklayýp "Ayarlar..."ý > seçince çýkan küçük pencerede, hýzlandýrmanýn açýk olup olmadýðýna > bakabilir misin? Çok ilginç... Çünkü ayar açýk. Þunlarý da ekleyelim bu arada ekinezya ~ # pisi info nvidia-drivers-new | grep Ad: Ad: nvidia-drivers-new, versiyon 177.80, sürüm 29, inþa 31 ekinezya ~ # pisi info flashplugin | grep Ad: Ad: flashplugin, versiyon 10.0.12.36, sürüm 17, inþa 2 ekinezya ~ # -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From dfisek at fisek.com.tr Tue Oct 21 00:49:17 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 21 Oct 2008 00:49:17 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810210030.03932.fatih@pardus.org.tr> <200810210036.16454.akin@omeroglu.net> <200810210042.56231.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081021004917.7cccf5e0.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 21 Oct 2008 00:42:52 +0300, Fatih Aþýcý : > Burada bahsettiðimiz ayar Flash ayarý yalnýz. Sað týklayýp > "Ayarlar..."ý seçince çýkan küçük pencerede, hýzlandýrmanýn açýk > olup olmadýðýna bakabilir misin? Haa, tamam o zaman, kapatalim gitsin yav. Ben ekran kartinin donanim hizlandirmasindan bahsediyoruz sandim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From necmettin.begiter at gmail.com Tue Oct 21 08:57:46 2008 From: necmettin.begiter at gmail.com (Necmettin Begiter) Date: Tue, 21 Oct 2008 08:57:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?KDE_=C3=BClke/=C5=9Fehir_listesi?= In-Reply-To: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810200613h66fed08by73248ffa07474a53@mail.gmail.com> Message-ID: <3787dfa80810202257i64909147o83e3c5e03a1c00c9@mail.gmail.com> 2008/10/20 Furkan Duman > Merhabalar, > > Geçenlerde saat tooltip'inde farklý bir ülkenin de saatini göstermesi > için ayarlama yaptýðýmda farketmiþtim. Bu ülkeleri seçtiðimiz (aslýnda > ülkelerin þehirleri) listede hemen hepsinin Ýngilizce karþýlýðý > görüntüleniyor. Birileri, bu þehirler listesini Türkçe'ye çevirme > iþini üstüne alsa çok hoþ olurdu. Hatta bu þehirlerin hangi ülkede > olduklarý da ek bir kolon ile belirtilmiþ ancak çoðu boþ. Bunlar da > doldurulsa dedim.. :) > > Kolay gelsin. > > -- > Furkan Duman > Merhabalar, Çevirilerle ilgili sýkýntýlarý doðrudan bana iletebilirsiniz. Bu iþler için bir sürü liste de var :) Ama böyle birkaç bin isimden oluþan basit çeviriler için topluluk süreçleri de kullanýlabilir elbette :) Ýyi çalýþmalar, Necmettin -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From caglar at pardus.org.tr Tue Oct 21 11:40:24 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?utf-8?q?S=2E=C3=87a=C4=9Flar?= Onur) Date: Tue, 21 Oct 2008 11:40:24 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 Message-ID: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> caglar at Shinigami PackageKit $ m4 m4: error while loading shared libraries: libsigsegv.so.0: cannot open shared object file: No such file or directory caglar at Shinigami pisi hs Operasyon #69: güncelle Tarih: 2008-10-21 11:30 * gnome-mplayer 0.8.0-6-7 sürümünden 0.8.0-7-8 sürümüne yükseltildi. * libopenraw 0.0.5-1-1 kuruldu. * lua 5.1.4-5-2 kuruldu. * pptpclient 1.7.2-2-1 sürümünden 1.7.2-3-2 sürümüne yükseltildi. * babl 0.0.22-1-1 kuruldu. * gegl 0.0.20-1-1 kuruldu. * subversion 1.5.2-34-9 sürümünden 1.5.3-35-10 sürümüne yükseltildi. * m4 1.4.11-7-3 sürümünden 1.4.12-8-4 sürümüne yükseltildi. * tcl 8.5.4-10-2 sürümünden 8.5.5-11-3 sürümüne yükseltildi. * ppp 2.4.4-10-4 sürümünden 2.4.4-11-5 sürümüne yükseltildi. * tcltk 8.5.4-9-3 sürümünden 8.5.5-10-4 sürümüne yükseltildi. * gimp 2.4.7-34-6 sürümünden 2.6.1-35-7 sürümüne yükseltildi. caglar at Shinigami PackageKit $ pisi info libsigsegv Paket libsigsegv kurulmamýþ Paket pardus-2008-test deposunda bulundu: Ad: libsigsegv, versiyon 2.6, sürüm 3, inþa 2 Özet: Oluþan bellek hatalarýnýn kullanýcý kipinde iþlenmesini saðlayan bir kütüphane Açýklama: A library for handling page faults in user mode Bileþen: programming.libs Saðladýklarý: Baðýmlýlýklar: Daðýtým: Pardus, Daðýtým Sürümü: 2008 Mimari: i686, Yerleþik Boyut: 70645 Ters baðýmlýlýklar: asymptote clisp 1. m4 neden buna linkleniyor? 2. Yeni baðýmlýlýksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmýyor ve system.devel bileþeninde deðil? 3. Gerekli deðilse neden linklenmemesi saðlanmamýþ? -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From faik at pardus.org.tr Tue Oct 21 12:34:01 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 21 Oct 2008 12:34:01 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 In-Reply-To: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> On Tuesday 21 October 2008 11:40:24 S.Çaðlar Onur wrote: > 1. m4 neden buna linkleniyor? > 2. Yeni baðýmlýlýksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmýyor ve > system.devel bileþeninde deðil? 3. Gerekli deðilse neden linklenmemesi > saðlanmamýþ? Son release lerinde sigsegv yüklü ise sistemde otomatik linkliyor. Ben de yüklü olduðu için farketmemiþim. Optional diyor, seg faultlarda stack overflow mu yoksa m4 internal bir hata mý onu ayýrt etmek için kullanýlýyormuþ. --without-libsigsegv-prefix ile disable edilmesi gerekiyor ama bir sorun var gibi. http://www.mail-archive.com/bug-m4 at gnu.org/msg02486.html Bakýyorum. - Faik From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 21 12:53:30 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?iso-8859-9?q?Ertu=F0rul_Erata?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 12:53:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810211253.30605.ertugrulerata@gmail.com> On Thursday 16 October 2008 11:21:06 Onur Küçük wrote: > Thursday 16 October 2008 01:29:59 Türker SEZER tarihinde þunlarý yazmýþtý: > > Merhabalar, > > > > Contrib deposunda derlenmemekte direnen python2-biggles paketinin > > sýkýntýsý dosya çakýþmalarýndan kaynaklý gerekli baðýmlýlýklarýn farma > > kurulamamasýymýþ. > > > > plotutils (pardus deposunda) ve libxmi (contrib deposunda) paketlerindeki > > > > /usr/lib/libxmi.so.0 > > /usr/share/info/libxmi.info > > /usr/lib/libxmi.la > > /usr/include/xmi.h > > /usr/lib/libxmi.so > > > > dosyalarý çakýþýyor. Þu an libxmi contribte olduðu için bu dosyalarý > > plotutilsten çýkarýp baðýmlýlýk yazmak mümkün deðil. Belki libxmi'ý > > pardus deposuna alarak bu deðiþikliði yapabiliriz. > > > > Fikirler, çözümler, commitler :) > > Gentoo libxmi ters baðýmlýlýklarý python-biggles ý [1] ve [2] enblend i > plotutils e baðýmlý olarak yazmýþ ve libxmi'ý atmýþ [3] > > Biz de öyle yapalým > > > [1] http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/dev-python/python-biggles/python- > biggles-1.6.4-r1.ebuild > > [2] > http://kambing.ui.edu/gentoo-portage/media-gfx/enblend/enblend-3.2.ebuild > > [3] http://www.gentoo-portage.com/Search?search=libxmi enblend de gereken deðiþikliði contrib-devel deposuna yapýyorum. enblend in derlenmesini müteakip libxmi go go go diyorum From ekin at pardus.org.tr Tue Oct 21 14:04:49 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 14:04:49 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 In-Reply-To: <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Salý 21 Ekim 2008 tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: > On Tuesday 21 October 2008 11:40:24 S.Çaðlar Onur wrote: > > 1. m4 neden buna linkleniyor? > > 2. Yeni baðýmlýlýksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmýyor ve > > system.devel bileþeninde deðil? 3. Gerekli deðilse neden linklenmemesi > > saðlanmamýþ? Faik özelinde tüm geliþtirici arkadaþlara bir hatýrlatma : lütfen, paketlerin tüm derlendiði farmda tüm paketlerin kurulu olduðunu, kapatýlmasý gereken özellikler açýk býrakýldýðýnda bulduðu her kitaplýða linkleneneceðini aklýmýzdan çýkarmayalým. Özellikle system.base ve system.devel paketlerindeki deðiþiklikleri minimum (system.base/devel) ve temiz bir sistemde deneyip linklenme ve çalýþma sorunu olmadýðýndan emin olmadan merge istemeyelim - bu tip deðiþikliklerin kendinden sonra derlenecek tüm paketleri etkileyeceðini, derlenmesini engelleyebileceðini unutmayalým. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From coderlord at gmail.com Tue Oct 21 14:13:47 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Tue, 21 Oct 2008 14:13:47 +0300 Subject: [Gelistirici] m4 In-Reply-To: <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810210413i118171d6g816a9f524c99dad2@mail.gmail.com> 21 Ekim 2008 Salý 14:04 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > Salý 21 Ekim 2008 tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: >> On Tuesday 21 October 2008 11:40:24 S.Çaðlar Onur wrote: >> > 1. m4 neden buna linkleniyor? >> > 2. Yeni baðýmlýlýksa gerekli mi? Gerekli ise neden deplerde yazmýyor ve >> > system.devel bileþeninde deðil? 3. Gerekli deðilse neden linklenmemesi >> > saðlanmamýþ? > > Faik özelinde tüm geliþtirici arkadaþlara bir hatýrlatma : lütfen, paketlerin > tüm derlendiði farmda tüm paketlerin kurulu olduðunu, kapatýlmasý gereken > özellikler açýk býrakýldýðýnda bulduðu her kitaplýða linkleneneceðini > aklýmýzdan çýkarmayalým. Özellikle system.base ve system.devel paketlerindeki > deðiþiklikleri minimum (system.base/devel) ve temiz bir sistemde deneyip > linklenme ve çalýþma sorunu olmadýðýndan emin olmadan merge istemeyelim - bu > tip deðiþikliklerin kendinden sonra derlenecek tüm paketleri etkileyeceðini, > derlenmesini engelleyebileceðini unutmayalým. Ben burada uzun zaman önce rica ettiðim bir talebimi yeniden dile getirmek isterim. Geliþtiriciler için, "minimum (system.base/devel) ve temiz bir sistemimiz" olsa ve buraya paket gönderip build alabilsek. Sanýrým böyle bir hizmeti SUSE saðlýyor. Uzaktan, kaynak paketi gönderip build alabiliyorlar. Pardus sunucularý bünyesindeki böyle bir uygulama geliþtiriciler için çok faydalý olabilirdi. Sandbox'dan sonra da bu tip birþey sunucularda da güvenlik açýðý yaratmaz sanýrým. Kolay gelsin. -- Furkan Duman From ertugrulerata at gmail.com Tue Oct 21 16:45:36 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 16:45:36 +0300 Subject: [Gelistirici] [Contrib-commits] r8779 - devel/applications/multimedia/enblend In-Reply-To: <20081021101533.A159A13840A1@liste.pardus.org.tr> References: <20081021101533.A159A13840A1@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <176c63c20810210645k51b2a09nc0210ecc3e501573@mail.gmail.com> libxmi nin depo dýþýna çýkmasý için 21 Ekim 2008 Salý 13:15 tarihinde yazdý: > Author: ertugrul > Date: Tue Oct 21 13:15:33 2008 > New Revision: 8779 > > Modified: > devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml > Log: > enblend depends plotuils not libxmi. > > > > Modified: devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml > ================================================================= > --- devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml (original) > +++ devel/applications/multimedia/enblend/pspec.xml Tue Oct 21 13:15:33 2008 > @@ -17,7 +17,7 @@ > boost > tiff > glew > - libxmi > + plotutils > lcms > openexr > > @@ -29,7 +29,7 @@ > boost > tiff > glew > - libxmi > + plotutils > lcms > openexr > > @@ -41,10 +41,17 @@ > > > > + > + 2008-10-19 > + 3.1_20080723 > + Cvs version, change deps. > + Ertuðrul Erata > + ertugrulerata at gmail.com > + > > 2008-07-23 > 3.1_20080723 > - Cvs version,add deps. > + Cvs version, add deps. > Ertuðrul Erata > ertugrulerata at gmail.com > > _______________________________________________ > Contrib-commits mailing list > Contrib-commits at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/contrib-commits > -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From serdar at cclub.metu.edu.tr Tue Oct 21 18:02:44 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 18:02:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?gelistiriciler_i=E7in_build_makinesi?= In-Reply-To: <4cca720b0810210413i118171d6g816a9f524c99dad2@mail.gmail.com> References: <200810211140.34841.caglar@pardus.org.tr> <200810211234.01344.faik@pardus.org.tr> <200810211404.49817.ekin@pardus.org.tr> <4cca720b0810210413i118171d6g816a9f524c99dad2@mail.gmail.com> Message-ID: <48FDEF14.30202@cclub.metu.edu.tr> Furkan Duman wrote On 21-10-2008 14:13: > > Ben burada uzun zaman önce rica ettiðim bir talebimi yeniden dile > getirmek isterim. > > Geliþtiriciler için, "minimum (system.base/devel) ve temiz bir > sistemimiz" olsa ve buraya paket gönderip build alabilsek. Sanýrým > böyle bir hizmeti SUSE saðlýyor. Uzaktan, kaynak paketi gönderip build > alabiliyorlar. > > Pardus sunucularý bünyesindeki böyle bir uygulama geliþtiriciler için > çok faydalý olabilirdi. Sandbox'dan sonra da bu tip birþey sunucularda > da güvenlik açýðý yaratmaz sanýrým. > > katýlýyorum, oldukça yararlý olacaðýný düþünüyorum. iyi çalýþmalar -serdar > Kolay gelsin. > > From selimok at gmail.com Tue Oct 21 18:26:36 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla=27ya_=27Di=F0er=27_=FCr=FCn?= =?iso-8859-9?q?=FC_eklesek=28=3F=29?= Message-ID: Merhabalar, Daha önce konuþulmuþ muydu hatýrlamýyorum, bu yüzden önce geliþtirici listesine sormakta fayda görüyorum. Bugzilla'daki ürünler listesine 'Diðer' yada 'Bilinmeyen' yada baþka uygun bir isimle yeni bir kategori eklemenin iyi olacaðý düþüncesindeyim. Zira yeni hata kaydý oluþturmak niyeti ile Bugzilla'ya gelen kullanýcýlar eðer sorunun kaynaðý bilmiyorlarsa kafalarýna göre bir ürün seçip - ki bu derleme çiftliði bile olabiliyor - devam ediyorlar. Hatta bazen sorun öyle karýþýk oluyor ki biz bile nereye atamamýz gerektiðini bilmiyoruz. Genel bir kategori oluþturursak, bu gibi durumlarda hatalarý geçici olarak bu genel kategoriye atayýp, ilgili olabilecek geliþtiricileri CC'ye ekleriz, kaynaðý tespit edildiðinde doðru ürün/bileþene atarýz. Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... Selamlar, Selimler -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Tue Oct 21 18:41:42 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Tue, 21 Oct 2008 18:41:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEneWEgJ0RpxJ9lcicgw7xyw7xuw7wg?= =?utf-8?b?IGVrbGVzZWsoPyk=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20081021184142.56f42deb.dfisek@fisek.com.tr> Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200, "selim ok" : ... > Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... Bence cok mantikli. Benim birkac onerim daha olacak bu kutuyu acmisken : 1) sanat.pardus.org.tr ve feedback artik yok, bilesen olarak olmasa 2) Comar, Pisi, Yali, Zemberek-pardus, Kaptan, Tasma, Piksemel'in ayri bilesenleri olmasi gercekten gerekli mi? Bunlara hata raporu "paketler" bolumunden de girilebilir. 3) Svn deposu, ciftlik, jabber bilesenleri gercekten bir ise yariyor mu? Yani onlara gelmis gercek hata raporu sayisinin cok az oldugunu tahmin ediyorum. Cogunu gelistirici listesinde konusuyoruz zaten. Onlari kaldirsak, gerekirse hata raporu "diger" diye girilebilir. 4) Paketler'in aciklamasina "Pardus PiSi paketlerindeki (yazilimlarindaki)" desek daha anlasilir olabilir kullanici icin. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Tue Oct 21 18:58:16 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 18:58:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?QnVnemlsbGEneWEgJ0RpxJ9lcicgw7xyw7xuw7wg?= =?utf-8?b?IGVrbGVzZWsoPyk=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20081021185816.8251bc37.onur@pardus.org.tr> On Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200 "selim ok" wrote: > Merhabalar, > Daha önce konuþulmuþ muydu hatýrlamýyorum, bu yüzden önce geliþtirici > listesine sormakta fayda görüyorum. > Bugzilla'daki ürünler listesine 'Diðer' yada 'Bilinmeyen' yada baþka > uygun bir isimle yeni bir kategori eklemenin iyi olacaðý > düþüncesindeyim. Zira yeni hata kaydý oluþturmak niyeti ile > Bugzilla'ya gelen kullanýcýlar eðer sorunun kaynaðý bilmiyorlarsa > kafalarýna göre bir ürün seçip - ki bu derleme çiftliði bile > olabiliyor - devam ediyorlar. Hatta bazen sorun öyle karýþýk oluyor > ki biz bile nereye atamamýz gerektiðini bilmiyoruz. Genel bir > kategori oluþturursak, bu gibi durumlarda hatalarý geçici olarak bu > genel kategoriye atayýp, ilgili olabilecek geliþtiricileri CC'ye > ekleriz, kaynaðý tespit edildiðinde doðru ürün/bileþene atarýz. > > Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... Kategorinin adý Genel olsa ? Yanýnda da "hata kaydýný nereye gireceðinizi bilmiyorsanýz burayý týklayýn" yazsa ve en tepede olsa ? Bu nereye atayacaðýný bilmeden rastgele birþeyler seçme hikayesi çok can sýkýcý, bu tarz bir çözüm pek leziz olur -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From turkersezer at tsdesign.info Tue Oct 21 21:06:12 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 21:06:12 +0300 Subject: [Gelistirici] Contrib deposu ciftliginin test deposu yerine kararli depo takip etmesi In-Reply-To: <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> References: <48E6984B.4080201@gmail.com> <20081015160733.bb95d1fa.dfisek@fisek.com.tr> <200810151647.52255.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810212106.12537.turkersezer@tsdesign.info> On Wednesday 15 October 2008 16:47:52 Ekin Meroðlu wrote: > Kararlý depo kullanýlmasýnýn bence de bir sakýncasý yok ama Eren bir yorum > yapsýn, zamanýnda neden böyle bir karar alýndýðýný hatýrlamýyorum. Eren de olumlu yanýt verdiði için farmda depo deðiþikliðini gerçekleþtirdik. Kararlý depoya giren en son güncelleme serisiyle birlikte farm tamamen kararlý depo ile çalýþmaya baþladý. > Mantýklýsý, test deposuna yeni eklenen/deðiþen paketler kararlý depoya > alýndýðý anda bu paketlere baðýmlý paketlerin contrib'e girmeleri, ama bu > biraz daha fazla takip gerektiriyor. Test deposundaki sürüme baðýmlý bir paket farmda zaten derlenemeyeceðine göre farm stable depo kullandýðýnda bu takibi yapmak çok zor olmasa gerek. Arada bizim gözümüzden kaçan birþey olsa bile en fazla buildfarm hata verip paketi derlemeyecektir. Burada takibi zorlaþtýracak, kaçýrdýðým bir nokta mý var? Türker From faik at pardus.org.tr Tue Oct 21 21:13:11 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 21 Oct 2008 21:13:11 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810212113.11693.faik@pardus.org.tr> On Monday 20 October 2008 11:07:57 Ekin Meroðlu wrote: > atl2-2.0.5-3-24.pisi > e2fsprogs-1.41.3-16-9.pisi > lxml-2.1.2-2-2.pisi > ntfs_3g-1.5012-36-7.pisi > octave-3.0.3-11-3.pisi > perl-Curses-1.24-4-3.pisi > perl-libwww-5.817-6-6.pisi ACK. - Faik From turkersezer at tsdesign.info Tue Oct 21 23:06:16 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 23:06:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> Merhabalar, python-biggles'ýn paketçisi paketine müdahale etmediðine göre benim müdahale etmem caiz midir? Türker From onur at pardus.org.tr Tue Oct 21 23:17:40 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Tue, 21 Oct 2008 23:17:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= In-Reply-To: <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810161121.06446.onur@pardus.org.tr> <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> On Tue, 21 Oct 2008 23:06:16 +0300 Türker SEZER wrote: > Merhabalar, > > python-biggles'ýn paketçisi paketine müdahale etmediðine göre benim > müdahale etmem caiz midir? paket doðru deðil mi zaten ? bir þey kaçýrmadýysam libxmi depodan çýkarýlacak, svn den silinecek, farm dan uninstall edilecek, conrib indexine obsolete olarak iþaretlenecek -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 11:41:44 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 11:41:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= Message-ID: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný rahatlýkta ve hýzda iþleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için yapýlan güncelleme/ paket sayýsýnýn oldukça fazla olmasý. Bu sayý fazlalýðý bir seferde test edilmesi gereken paket sayýsýný oldukça yükseltiyor ki bu da sadece hýzý deðil kaliteyi de düþürüyor. Bir çok paketi yeterli zaman olsa çok daha detaylý test etme imkanýmýz olabilecekken zaman kýsýtlarý sebebiyle temel iþlevler ile yetinmek zorunda kalýyoruz. Yeni bir süreç tanýmlamaya ihtiyacýmýz olduðunu ve bunu ciddi bir þeyler patlamadan yapmamýz gerektiðini düþünüyorum. Bu konuda önerim bir defada test edilecek paket sayýsýnýn azaltýlmasý. Bunun için aklýmdaki yöntem ise ACK/NACK sürecinin kaldýrýlarak test deposunda yeterli olgunluða ulaþtýðý düþünülen paketi için merge isteðini yapan kiþi tarafýndan test isteðinde bulunulmasý ve teste alýnmasý. Tabi bu süreç içinde sürüm yöneticisinin ve diðer geliþtiricelerin paket ile ilgili çekincelerini belirtme þansý olacak. Bunun faydasý açýk, ayný anda ne kadar az paket test edilirse paket baþýna düþen zaman o kadar artacak ve bu durum testleri hýzlandýrdýðý gibi kaliteyi de yükseltecektir. Metodun bir diðer avantajý ise test sürecinin yavaþlýðý ortadan kalkacaðý için güvenlik gerekçesi ile bir takým paketlerin test edilmeden depoya alýnmasýna gerek kalmaz, bunlarda test sürecinden geçerek depoya girmiþ olur. Bunun dýþýnda da test sürecinin hýzý/kalitesini artýracak fikirlerinizi de yazarsanýz memnun olurum. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 22 11:57:41 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 11:57:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 22 Ekim 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Bu konuda önerim bir defada test edilecek paket sayýsýnýn azaltýlmasý. > Bunun için aklýmdaki yöntem ise ACK/NACK sürecinin kaldýrýlarak test > deposunda yeterli olgunluða ulaþtýðý düþünülen paketi için merge isteðini > yapan kiþi tarafýndan test isteðinde bulunulmasý ve teste alýnmasý. Tabi bu > süreç içinde sürüm yöneticisinin ve diðer geliþtiricelerin paket ile ilgili > çekincelerini belirtme þansý olacak. Bu neyi nasýl hýzlandýracak ? Liste yerine tek tek paketler için ACK/NACK almýþ olacaksýn, geliþtiriciler fikri beyan etsin diye bekleyeceksin, her paketin fikir ve test deadline'larý birbirinden farklý olacak, ve sen bunun takip edilebilir bir süreç olduðunu düþünüyorsun... Gün içinde farklý saatlerde 5 ayrý paket için 5 ayrý test isteði geldiðini düþün - 5'i için farklý zamanlarda baþlayýp biten 24 saatlik bir fikir beyan etme süresi vereceksin, 24 saat sonra süresi dolaný test listesine alacaksýn, testçilere bildireceksin, testçilere 24/36/48 saat -whatever- bir süre vereceksin, o sürenin bittiðini takip edeceksin, ve bunu her paket için _ayrý ayrý_ yapacaksýn. Kaldý ki bu test yöntemi sadece paket test ediyor, fakat bu sisteme geçerken amacýmýz ayný anda depo bütünlüðü testi de yapabilmekti - senin ayrý ayrý sürece soktuðun her paket yeni bir depo state'i oluþturuyor, depo bütünlüðü test edeceksek her paket için bir kez depo update testi, bir kez de revdep rebuild gerekecek. Ayrýca kararlý depomuz her gece bir kere sync olduðundan gün içinde OK verip kararlý depoya soktuðun n paket gece bir anda kullanýcýlara ulaþacak, al bir depo state'i daha. Kýsaca, bu iþi liste þeklinde yapmamýzýn bir sebebi var - güvenlik güncellemelerini tek tek almak bile riskli bir iþlem temelinde (her güvenlik güncellemesi yeni bir depo state'i oluþturuyor), ama getirisi götürüsü hesabý yapýp alýyoruz depoya. Bir gün beþ tane, ertesi gün üç tane, ertesi gün bir tane paketin testi bitti diyerek kararlý depoya almak iþleyebilecek bir süreç deðil yani. Yok biz test edelim, birikince birlikte alýrýz kararlý depoya demek istiyorsan, o zaman da 15 gün önceki depo ile test edilmiþ x paketini, depoya n tane paket daha girdikten sonra test edilmiþ ve OK'lenmiþ say(a)mayacaðýmý peþinen söyleyeyim.   -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 12:20:28 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:20:28 +0300 Subject: [Gelistirici] 2007 & flashplugin Message-ID: <48FEF05C.4010209@gmail.com> Bildiðiniz gibi flash player'ýn yeni sürümü olan 10 çýktý ve halen kodlarý kapalý. Þimdi arkadaþlar biraz acayip olduklarý için þöyle bir aptallýk var: - Yeni sürüm 9'u etkileyen 2-3 adet güvenlik açýðýný kapatýyor ve adobe 9 kullanýcýlarýnýn 10'a geçmelerini istiyor, - 10 sürümü -fstack-protector ile derlendiði için en az glibc 2.4 istiyor ve 2007'de çalýþmýyor. glibc 2.3.x kullananlara da 9 kullanýn ya da glibc'yi yükseltin diyor, Kýsacasý 2007'de þu an 9 var, 10 çalýþmýyor ve 9'da güvenlik açýklarý var. Yapabileceðimiz bir þey var mý? -- Ozan Çaðlayan From isingor at gmail.com Wed Oct 22 12:30:42 2008 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ali_I=C5=9F=C4=B1ng=C3=B6r?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:30:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 2008/10/22 Serbulent UNSAL > 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný > rahatlýkta ve hýzda iþleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için > yapýlan güncelleme/ paket sayýsýnýn oldukça fazla olmasý. > > Bu sayý fazlalýðý bir seferde test edilmesi gereken paket sayýsýný oldukça > yükseltiyor ki bu da sadece hýzý deðil kaliteyi de düþürüyor. Bir çok > paketi > yeterli zaman olsa çok daha detaylý test etme imkanýmýz olabilecekken zaman > kýsýtlarý sebebiyle temel iþlevler ile yetinmek zorunda kalýyoruz. > > Yeni bir süreç tanýmlamaya ihtiyacýmýz olduðunu ve bunu ciddi bir þeyler > patlamadan yapmamýz gerektiðini düþünüyorum. > Sevgili Serbülent, Bence yanlýþ yerde çözümü arýyorsun. Test edilecek paket sayýsý çok ise ama X adet testçi ile bu testleri yapmada yetersiz kalýyorsa, denklemin X tarafýný çoðaltmaya yani *Test Takýmý *üyelerinin sayýsýný artýrmaya çalýþmamýz lazým. Paket baþýna düþen "dakika cinsinden test süresini" artýrmanýn doðru -ve saðlýklý- yolu bence budur. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 12:38:03 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:38:03 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 11:41:44 +0300, Serbulent UNSAL : > 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný Bence baslangicindan beri, 2007'de de cok sorunluydu, bunu ve problemleri birkac kez de dile getirmistim listede. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 12:58:59 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:58:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 11:57:41 +0300, Ekin Meroðlu : > edelim, birikince birlikte alýrýz kararlý depoya demek istiyorsan, o > zaman da 15 gün önceki depo ile test edilmiþ x paketini, depoya n > tane paket daha girdikten sonra test edilmiþ ve OK'lenmiþ say(a) > mayacaðýmý peþinen söyleyeyim.   Kafama takilan bir soru var. Bu mantik kullanici illa tum sistemini guncellemeli demeye getiriyor. Kullanici aradan paket secip guncellerse, ya da bir paket kurmaya kalktigi icin sadece system.base guncellenirse sistemi patlayabilir anlamina geliyor. Diger yandan da dusun ki, kararli depoya x paketi girdi bir guncelleme serisi ile. Daha sonraki guncelleme serisi ile girenler x paketini bozmus olabilir diye x paketinin testini yok mu sayacagiz? Saymayacaksak, tekil paket guncellemelerinde niye yok sayiyorsun? Sayacaksak, oyleyse depoya her guncelleme girmeden once tum deponun bastan asagi test edilmesi mi gerekiyor sence? Bastan beri soyledigim gibi, test sureci ile kurunun yaninda cok fazla yas yakmaya calisiliyor gibime geliyor. Sorun cikarip ortaligin karismasina yol acan belli paketler var. Onlari belirleyip, onlarin guncellenmesinde testlere ekstra ilgi gosterip, kalanlara sadece temel testleri (paket menuye yerlesiyor mu, aciliyor mu) uygulamak daha fizibl olur. Daha da fizibl oldugunu dusundugum soyle bir radikal onerim var : 1) Sadece guvenlik guncellemelerinin yapildigi bir 2008 deposu olsun. Bu depoya giren her guncellemede tirnagina kadar tum yazilimlar testten gecsin. Bu depoya "kararli" olacak densin. Bir paket patlarsa test takimini dovelim :) 2) Normal depoda test sureci islemesin ya da sadece kritik paketlerde islesin. x hafta test deposunda durup hata raporu almayan paketler normal depoya sorgusuz sualsiz girsin. Kullanicilar "sistemim bozuldu, guncellemeler test edilmiyor mu" dediginde de, "test deposunda x hafta hata belirtilmemis. eger surecin daha iyi olmasini istiyorsaniz, siz de testlere daha cok katilin. Ben sistemim kararli kalsin istiyorum diyorsaniz, sadece guvenlik guncellemeleri yapilan depoyu kullanin." densin. Boylece hedef belirlenmis olur, dagitim depolarinin bir kimligi olur. Su anda bence herkes farkli beklentiler icinde dagitimdan ve kimse mutlu olamiyor. Hem ultra kararli olayim, hem gelismelerden geri kalmayayim, hem o da olsun, hem bu da olsun diye hareket edince hicbiri elde edilemiyor. Bu ilk defa yapilan bisi degil, Debian stable ve testing var. Pardus'un surum cikarma dongusunun Debian kadar uzun olmadigi dusunulurse, Debian'daki zararli yan etkiler de Pardus'ta cok az olacaktir diye dusunuyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From onur at pardus.org.tr Wed Oct 22 14:05:10 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 14:05:10 +0300 Subject: [Gelistirici] 2007 & flashplugin In-Reply-To: <48FEF05C.4010209@gmail.com> References: <48FEF05C.4010209@gmail.com> Message-ID: <200810221405.10637.onur@pardus.org.tr> Wednesday 22 October 2008 12:20:28 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Bildiðiniz gibi flash player'ýn yeni sürümü olan 10 çýktý ve halen > kodlarý kapalý. > Þimdi arkadaþlar biraz acayip olduklarý için þöyle bir aptallýk var: > > - Yeni sürüm 9'u etkileyen 2-3 adet güvenlik açýðýný kapatýyor ve adobe > 9 kullanýcýlarýnýn 10'a geçmelerini istiyor, > > - 10 sürümü -fstack-protector ile derlendiði için en az glibc 2.4 > istiyor ve 2007'de çalýþmýyor. glibc 2.3.x kullananlara da 9 kullanýn ya > da glibc'yi yükseltin diyor, > > Kýsacasý 2007'de þu an 9 var, 10 çalýþmýyor ve 9'da güvenlik açýklarý > var. Yapabileceðimiz bir þey var mý? Pompalý tüfekleri kapýp Adobe'u basalým Þaka bir yana glibc yükseltsek de herhangi bir "hacky" çözüm de yapsak bize yol su ve elektrik olarak geri gelir, bence elimiz kolumuz baðlý diyip çalýþan sistemi güvenlik açýðýna raðmen bozmayalým Belki "e hadi geçin artýk 2008 e ya da flash ý kaldýrýn" diye duyuru yapmak iyi bir fikir olabilir -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 14:11:45 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 14:11:45 +0300 Subject: [Gelistirici] 2007 & flashplugin In-Reply-To: <200810221405.10637.onur@pardus.org.tr> References: <48FEF05C.4010209@gmail.com> <200810221405.10637.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022141145.7a2ab1ca.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 14:05:10 +0300, Onur Küçük : > Belki "e hadi geçin artýk 2008 e ya da flash ý kaldýrýn" diye duyuru > yapmak iyi bir fikir olabilir Bence de. Biraz onunu arkasini "Flash kapali kaynak kodlu bir Adobe urunu oldugundan mudahale edemiyoruz. Firma da eski surumu duzeltmeyi ya da yeni surumu eski Linux'larla calisir hale getirmeyi kabul etmiyor. 2007'yi kullanmaya devam etmek istiyorsaniz Flash'lari bloklamak icin su eklentiyi kurup, sadece ihtiyac oldugunda guvenlik riskini kabul ederek acabilirsiniz" benzeri aciklayici laflarla susleyebilirsek cok daha makul olur. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From coderlord at gmail.com Wed Oct 22 14:41:29 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Wed, 22 Oct 2008 14:41:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4cca720b0810220441q9193826i1f5ad35a29d85138@mail.gmail.com> Merhabalar, 22 Ekim 2008 Çarþamba 12:58 tarihinde Doruk Fisek yazdý: > testlere daha cok katilin. Ben sistemim kararli kalsin istiyorum > diyorsaniz, sadece guvenlik guncellemeleri yapilan depoyu kullanin." > densin. Burada iþ yükü yaratan þey bence, bütün paketleri son sürümüne güncelleme sevdamýz. Son sürümler, "evet güzeldir." Daha fazla özellik eklenmiþtir veya bir çok hatasý kapatýlmýþtýr. Ancak bunun yanýnda, baþka hatalar da eklenmiþ veya API, ABI kýrmýþ olabilir. Bütün bunlar hem geliþtiricilere, hem de test ekibine fazladan yük oluþturabilecek þeylere yol açmakta. Sayýmýz da þu an bütün paketlerin bakýmýný ve testini yapabilecek yeterlilikte deðil. Önerim þudur ki: Pardus yýl içinde yaklaþýk 4 sürüm çýkarýyor. 2008.1, 2008.2 vs. Bu sürümler arasýnda güvenlik güncellemesi, kritik önemde bir hata veya bugzilla'ya giren bir hata olmadýkça, paketleri yeni sürümlerine yükseltmeyelim. Bu durumda bile, Pardus yeterince güncel bir daðýtým olacaktýr. Bu sayede paketlerin ve sistemin kararlýlýðýnýn ciddi oranda artacaðýný, test ekibinin teslerini daha rahat ve yoðun yapabileceðini düþünüyorum. Kolay gelsin. -- Furkan Duman From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 22 15:07:10 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 15:07:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <200810221157.41461.ekin@pardus.org.tr> <20081022125859.559e1da2.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810221507.10836.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Çarþamba 22 Ekim 2008 tarihinde, Doruk Fisek þunlarý yazmýþtý: > Wed, 22 Oct 2008 11:57:41 +0300, Ekin Meroðlu : > > edelim, birikince birlikte alýrýz kararlý depoya demek istiyorsan, o > > zaman da 15 gün önceki depo ile test edilmiþ x paketini, depoya n > > tane paket daha girdikten sonra test edilmiþ ve OK'lenmiþ say(a) > > mayacaðýmý peþinen söyleyeyim.   > > Kafama takilan bir soru var. Öncelikle, test sisteminin bu halinden son derece rahatsýzým, ama daha iyisi nasýl olur hakkýnda fazla fikrim yok - aklýmdakilerin çoðu en az bu hali kadar kötü, en çok bu hali kadar da iyi. Þimdi : yukarýda alýntýladýðýn paragraftan önceki paragrafa "bu testleri depo bütünlüðünü de test etmek için yapýyoruz" mealinde bir giriþ yapmýþtým, kesince tekil paket testleri için söylüyor gibi olmuþum.. > Bu mantik kullanici illa tum sistemini guncellemeli demeye getiriyor. > Kullanici aradan paket secip guncellerse, ya da bir paket kurmaya > kalktigi icin sadece system.base guncellenirse sistemi patlayabilir > anlamina geliyor. > > Diger yandan da dusun ki, kararli depoya x paketi girdi bir guncelleme > serisi ile. Daha sonraki guncelleme serisi ile girenler x paketini > bozmus olabilir diye x paketinin testini yok mu sayacagiz? > Saymayacaksak, tekil paket guncellemelerinde niye yok sayiyorsun? Hayýr, o paketin kendi içinde sorunsuz olabileceðini - hatta olduðunu kabul ediyorum, ama o güncellemelerden bir gün önce sistemi güncel olan bir kullanýcýnýn paket yöneticisinden "getir þu güncellemeleri" dediðinde de bu iþlemi sorunsuz yapabiliyor olduðundan da emin olmalýyýz diyorum : 2007'de yaþadýk, tek baþlarýna sorunsuz olan bir sürü paket bir araya gelince güncellemelerin sonuçlandýrýlamadýðý bir depo oluþturdu (detayýný sorma, hatýrlamýyorum :-() > Sayacaksak, oyleyse depoya her guncelleme girmeden once tum deponun > bastan asagi test edilmesi mi gerekiyor sence? Deponun herhangi bir anýnda depo bütünlüðünün en azýndan - (revdep rebuild gibi otomatik bir araçla) güncellemelerdeki eksik kitaplýk sorunlarý, - temiz bir en son sürüm kurulumunun deponun o anki haline güncellenmesinin mümkün olup olmadýðý, - deponun bir önceki halinden bu haline sorunsuz güncellemenin mümkün olup olmadýðý açýlarýndan sorunsuz olduðundan emin olmak gerekiyor demek istiyorum. Tabii ki bu senaryolar olasý durumlarýn çok küçük bir bölümünü kapsýyor, ama en sýk karþýlaþtýðýmýz sorunlarý test etmek için iþimize yarýyor. Tüm paket testlerini deponun belli bir state'i ile yapmak ek olarak paketlerin birbirlerini bozma ihtimallerini de test etmemizi saðlýyor, ama bahsettiðim bu deðildi. > Bastan beri soyledigim gibi, test sureci ile kurunun yaninda cok fazla > yas yakmaya calisiliyor gibime geliyor. Sorun cikarip ortaligin > karismasina yol acan belli paketler var. Onlari belirleyip, onlarin > guncellenmesinde testlere ekstra ilgi gosterip, kalanlara sadece temel > testleri (paket menuye yerlesiyor mu, aciliyor mu) uygulamak daha > fizibl olur. Kiþisel fikrim böyle bir listenin kolay maintain edilemeyeceði yönünde, ama yapýlmaz da deðil. > Daha da fizibl oldugunu dusundugum soyle bir radikal onerim var : > > 1) Sadece guvenlik guncellemelerinin yapildigi bir 2008 deposu olsun. > Bu depoya giren her guncellemede tirnagina kadar tum yazilimlar testten > gecsin. Bu depoya "kararli" olacak densin. Bir paket patlarsa test > takimini dovelim :) Burada karþýmýza yine iþgücü sorunu geliyor - herhangi bir yazýlým bir güvenlik güncellemesini / kritik hata düzeltmesini yeni (ve bizim daðýtým ile uyumsuz, ya da en iyi ihtimalle depoda test edilmesi gerekecek kadar fazla deðiþiklik gerektiren) bir sürüm ile yayýnladýðýnda karþýmýza çýkan seçenekler belli : - güvenlik güncellemesi depo / baðýmlýlýk aðacýnda deðiþiklik gerektirmeyecek þekilde eski sürüme backport edilir, - Güvenlik güncellemesini mutlaka almalýyýz denilip o paket ve arkasýnda taþýyabileceði tüm güncellemeler depoya alýnýr, "kararlýlýk yerine güvenlik" denir, olasý regressionlar sineye çekilir. Þimdiye kadar backport için iþgücümüz yeterli gelmediði durumlarda (burayý genellikle diye okuyun) ikinci seçeneði seçtik - yani geliþmelerden geri kalmayayým kararý çoðu zaman da güvenlik güncellemelerinin zorlamasý ile alýndý. Temel sorunum yukarýda bahsettiðin kararlý depoya backport _edemediðimiz_ bir güncelleme almak durumunda kaldýðýmýzda ne yapacaðýmýz. Bugüne kadar üçüncü seçenek olan "kararlý kalalým, ne yapalým güvenli deðilse" kimsenin içine sinmediðinden pek seçilmedi, ama yukarýdaki gibi çok daha sýký bir kararlý depo yapýsýna geçersek, "ya backport ya güvensiz paket" durumunda kalacaðýz. > 2) Normal depoda test sureci islemesin ya da sadece kritik paketlerde > islesin. x hafta test deposunda durup hata raporu almayan paketler > normal depoya sorgusuz sualsiz girsin. Kullanicilar "sistemim bozuldu, > guncellemeler test edilmiyor mu" dediginde de, "test deposunda x hafta > hata belirtilmemis. eger surecin daha iyi olmasini istiyorsaniz, siz de > testlere daha cok katilin. Ben sistemim kararli kalsin istiyorum > diyorsaniz, sadece guvenlik guncellemeleri yapilan depoyu kullanin." > densin. Buna hiçbir itirazým yok, sadece sürecin - paketlerin depoda kalýþ süresi, bildirilmiþ hatalarýnýn takibi, vs - iyi tanýmlanýp son derece düzenli takip edilmesi gerekiyor. > Boylece hedef belirlenmis olur, dagitim depolarinin bir kimligi olur. > Su anda bence herkes farkli beklentiler icinde dagitimdan ve kimse > mutlu olamiyor. Hem ultra kararli olayim, hem gelismelerden geri > kalmayayim, hem o da olsun, hem bu da olsun diye hareket edince hicbiri > elde edilemiyor. Haklýsýn, ama yukarýda da söylediðim gibi karar verilmesi gereken durumlarýn yarýsýnda biz "aman eskimeyelim" diyorsak, yarýsýnda da hata düzeltme ve güvenlik güncellemelerini backport edecek geliþtirici olmamasý nedeniyle oyumuzu güvenlik ve hata düzeltmesinden yana kullanýyoruz. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gkmngrgn at gmail.com Wed Oct 22 16:53:10 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 16:53:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810220653o482e14dao7112ed38b97790e1@mail.gmail.com> 2008/10/22 Ali Iþýngör > > > 2008/10/22 Serbulent UNSAL > >> 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný >> rahatlýkta ve hýzda iþleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için >> yapýlan güncelleme/ paket sayýsýnýn oldukça fazla olmasý. >> >> Bu sayý fazlalýðý bir seferde test edilmesi gereken paket sayýsýný oldukça >> yükseltiyor ki bu da sadece hýzý deðil kaliteyi de düþürüyor. Bir çok >> paketi >> yeterli zaman olsa çok daha detaylý test etme imkanýmýz olabilecekken >> zaman >> kýsýtlarý sebebiyle temel iþlevler ile yetinmek zorunda kalýyoruz. >> >> Yeni bir süreç tanýmlamaya ihtiyacýmýz olduðunu ve bunu ciddi bir þeyler >> patlamadan yapmamýz gerektiðini düþünüyorum. >> > > > Sevgili Serbülent, > > Bence yanlýþ yerde çözümü arýyorsun. > > Test edilecek paket sayýsý çok ise ama X adet testçi ile bu testleri > yapmada yetersiz kalýyorsa, denklemin X tarafýný çoðaltmaya yani *Test > Takýmý *üyelerinin sayýsýný artýrmaya çalýþmamýz lazým. > > Paket baþýna düþen "dakika cinsinden test süresini" artýrmanýn doðru -ve > saðlýklý- yolu bence budur. > Test takýmý üyelerinin sayýsýný artýrmanýn yaný sýra, Archlinux'un test deposu politikasýna bir dikkat çekeyim dedim: 1. they are expected to break something on update and need to be tested first 2. they require other packages to be rebuilt. In this case, all packages that need to be rebuilt are put into [testing] first and when all rebuilds are done, they are moved back to the other repositories. GTK2'nin yeni sürümünde önemli deðiþiklikler olmasý nedeniyle, ona baðýmlý programlarýn test deposuna girmesi düþünülebilir; fakat hiç muhattabý olmayan dreamchess isimli oyunun yeni sürümü çýktýðýnda, oyunu ayrýca test etmeye gerek olmadýðýný düþünmekteyim. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From selimok at gmail.com Wed Oct 22 19:05:31 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Wed, 22 Oct 2008 18:05:31 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Bugzilla=27ya_=27Di=F0er=27_=FCr=FCn?= =?iso-8859-9?q?=FC_eklesek=28=3F=29?= In-Reply-To: <20081021185816.8251bc37.onur@pardus.org.tr> References: <20081021185816.8251bc37.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 21 Ekim 2008 Salý 17:58 tarihinde Onur Küçük yazdý: > > On Tue, 21 Oct 2008 17:26:36 +0200 > "selim ok" wrote: > > > Merhabalar, > > Daha önce konuþulmuþ muydu hatýrlamýyorum, bu yüzden önce geliþtirici > > listesine sormakta fayda görüyorum. > > Bugzilla'daki ürünler listesine 'Diðer' yada 'Bilinmeyen' yada baþka > > uygun bir isimle yeni bir kategori eklemenin iyi olacaðý > > düþüncesindeyim. Zira yeni hata kaydý oluþturmak niyeti ile > > Bugzilla'ya gelen kullanýcýlar eðer sorunun kaynaðý bilmiyorlarsa > > kafalarýna göre bir ürün seçip - ki bu derleme çiftliði bile > > olabiliyor - devam ediyorlar. Hatta bazen sorun öyle karýþýk oluyor > > ki biz bile nereye atamamýz gerektiðini bilmiyoruz. Genel bir > > kategori oluþturursak, bu gibi durumlarda hatalarý geçici olarak bu > > genel kategoriye atayýp, ilgili olabilecek geliþtiricileri CC'ye > > ekleriz, kaynaðý tespit edildiðinde doðru ürün/bileþene atarýz. > > > > Ýsim konusunda fikri olan? Fikre itirazý olan? Önerisi olan? vs... > > Kategorinin adý Genel olsa ? Yanýnda da "hata kaydýný nereye > gireceðinizi bilmiyorsanýz burayý týklayýn" yazsa ve en tepede olsa ? > En tepeye nasil gönderebiliriz bilmiyorum ama "Genel" yada "Diger" benim icin farketmez. Basina bosluk eklemek care olabilir belki. Ayrica Doruk'un belirttigi 4 maddenin 4'üne de katiliyorum. Katilmayan, itiraz eden yoksa, bos vakit buldugumda (su aralar hic yok) bu yaraya nester vuracagimdir :) . Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From motoponk at gmail.com Mon Oct 6 21:55:23 2008 From: motoponk at gmail.com (Dogukan DOGAN) Date: Mon, 06 Oct 2008 18:55:23 -0000 Subject: [Gelistirici] eclipse ile ilgili sorun Message-ID: <200810062154.42089.dogukandogan@gmail.com> 06 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > Hata deðil ki bu? > > WorkDir içindeki dosyalarýn sadece root tarafýndan okunabilir olmasý > problem deðil. PiSi root haklarýyla çalýþýyor zaten. > > InstallDir içine de hangi haklarla kurulduðu problem deðil. Pakete > System.Package betiði eklenmeli ve postInstall() metodu içinde chown/chmod > ile haklar yeniden tanýmlanmalý. Evet bu durumda comment'e aldýðým satýrlar, iþini düzgün yapýyordu aslýnda. Düzgün bir çözüm olmamýþ. postInstall() metoduna odaklanmam daha doðru olur. Saðol bilgilendirme için From tutarugur at gmail.com Tue Oct 7 02:34:02 2008 From: tutarugur at gmail.com (ugur tutar) Date: Mon, 06 Oct 2008 23:34:02 -0000 Subject: [Gelistirici] 2008 Test Deposu ACK/NACK (1/2) In-Reply-To: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> References: <200810061918.49825.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 06 Ekim 2008 Pazartesi 19:18 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: lxml-2.1.2-2-2.pisi > ACK. -- Ugur Tutar ugurtutar.blogspot.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ovural43 at hotmail.com Wed Oct 15 00:44:58 2008 From: ovural43 at hotmail.com (=?windows-1254?Q?=D6zcan_VURAL?=) Date: Wed, 15 Oct 2008 00:44:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?windows-1254?q?_programc=FDl=FDk_konusunda_neler_?= =?windows-1254?q?yap=FDlabilir_=3F=3F?= Message-ID: ben ve benim gibi windows ortamýnda program geliþtirmiþ birçok kiþinin aslýnda hayalidir platform bagýmsýz yazýlým geliþtirmek.. bu aþamada birçok alternatif olmakla birlikte windows taki IDE lerin kolaylýgýný beklemekte birçok kiþi .. Delphi,C#,Visual Basic vs. bunun karþýlýgýnda linuxta olan birçok dil var ancak bunlar hakkýnda ne türkçe döküman bulmak kolay nede bunlarýn kurulumu vs. bu aþamada pardus ekibi olarak neler yapýlabilir ?? bence mono,python,c++,java yada her ne ise birisini baz alýp onun üzerinde kolay bir IDE geliþtirme adýna birþeyler yapsak ? diyeceksinizki bir sürü var IDE var zaten .. ama türk programcýlarý ýsýndýrma adýna böyle bir çalýþma yapýlamaz mý ?? _________________________________________________________________ Windows Live Messenger'ýn için Ücretsiz 30 Ýfadeyi yükle http://www.livemessenger-emoticons.com/funfamily/tr-tr/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From tutarugur at gmail.com Mon Oct 20 19:41:51 2008 From: tutarugur at gmail.com (ugur tutar) Date: Mon, 20 Oct 2008 19:41:51 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 20 Ekim 2008 Pazartesi 11:07 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 > Ekim > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October 2008, > 23:59 (GMT+3) please... > > ** Diðer Paketler // Other packages..: > > > lxml-2.1.2-2-2.pisi > > > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu > > ACK. -- Ugur Tutar ugurtutar.blogspot.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From miratcanbayrak at gmail.com Wed Oct 22 12:51:17 2008 From: miratcanbayrak at gmail.com (Mirat Can Bayrak) Date: Wed, 22 Oct 2008 12:51:17 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Test_S=FCre=E7leri?= In-Reply-To: <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081022125117.8989446e.miratcanbayrak@gmail.com> Yanlýþ bir fikir beyan ediyormuyum bilmiyorum ama kullanýcýlarý bugzilla'ya daha çok giriþ yapmaya teþvik etmek için birþeyler yapýlsa? En azýndan test sürecinden adam akýllý geçmeden depoya girmiþ paketlerde sorun olduðu zaman erken teþhis ve tedavi uygulanabilir. Teþekkürler. -- Mirat Can Bayrak From ekin at pardus.org.tr Wed Oct 22 19:47:51 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 19:47:51 +0300 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r54861 - in devel/applications/multimedia/graphviz: . files In-Reply-To: <20081021165531.B58C013840D3@liste.pardus.org.tr> References: <20081021165531.B58C013840D3@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810221947.51678.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Salý 21 Ekim 2008 tarihinde, paketler-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > Author: pinar > Date: Tue Oct 21 19:55:31 2008 > New Revision: 54861 > > Added: > devel/applications/multimedia/graphviz/files/ > > devel/applications/multimedia/graphviz/files/graphviz_lib_graph_parser.y.pa >tch Modified: > devel/applications/multimedia/graphviz/pspec.xml > Log: > Fix buffer overflow vulnerability (CVE-2008-4555), bug#8422 > BUG:COMMENT:8422 Doðrudan bu güncelleme nedeniyle olmamakla birlikte bu derlemede graphviz R paketine linklenmiþ, (/usr/lib/graphviz/R/libgv_R.so --> usr/lib/R/lib/libR.so) R'yi bu pakete baðýmlýlýk olarak eklemek de pek mümkün deðil : - graphviz kurulum ile geliyor (imagemagick, dolayýsýyla kipi-plugins baðýmlýlýðý) - R arkasýnda 60 MB paketle birlikte geliyor (gcc'den tetex'e ne ararsanýz var listede.) Acil tarafýndan bu durumu düzeltmemiz gerekiyor, güvenlik güncellemesi kendisi.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:01:01 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:01:01 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> On Monday 20 October 2008 19:41:51 ugur tutar wrote: > 20 Ekim 2008 Pazartesi 11:07 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > > Merhaba; > > > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 21 > > Ekim > > 2008, 23:59. > > > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 21 October > > 2008, 23:59 (GMT+3) please... > > > > ** Diðer Paketler // Other packages..: > > > > > > lxml-2.1.2-2-2.pisi > > > > > > -- > > Ýyi Çalýþmalar; > > Ekin Meroglu > > ACK. Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From dfisek at fisek.com.tr Wed Oct 22 20:05:14 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:05:14 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <20081022200514.2f8a7e9c.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 20:01:01 +0300, Serbulent UNSAL : > > > lxml-2.1.2-2-2.pisi > Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. Aslinda Ugur zamaninda (2 gun once) onaylamis da, mesaj liste moderatorunden yeni gecmis gozukuyor. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:10:44 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:10:44 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810222010.44263.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 22 October 2008 20:01:01 Serbulent UNSAL wrote: > Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. Sanýrým acele ettim biraz gönderiðin posta mail sunucumuza ulaþmýþ ayýn 20 sinde ancak listeye yeni düþmüþ. bu paketi de alýyorum test listesine -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From gokmen at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:23:14 2008 From: gokmen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6kmen_G=C3=96KSEL?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:23:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?programc=C4=B1l=C4=B1k_konusunda_neler_ya?= =?utf-8?b?cMSxbGFiaWxpciA/Pw==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <200810222023.14402.gokmen@pardus.org.tr> Çarþamba 15 Ekim 2008 tarihinde, Özcan VURAL þunlarý yazmýþtý: > ben ve benim gibi windows ortamýnda program geliþtirmiþ birçok kiþinin > aslýnda hayalidir platform bagýmsýz yazýlým geliþtirmek.. Bunlar hayal deðil, gerçekleþtiren birçok insan var, gerçekleþtirmek için gerçekten çalýþmak gerek. > bu aþamada birçok alternatif olmakla birlikte windows taki IDE lerin > kolaylýgýný beklemekte birçok kiþi .. Yanlýþ burada baþlýyor zaten. Programlama iþinin sadece IDE' ler ile yapýlan bir iþ olmadýðýný öðrenmek gerekiyor. Tabi ki IDE' lerin kolaylýðý iþe yarar fakat IDE yok diye program geliþtirememek yanlýþ bir yaklaþým. > Delphi,C#,Visual Basic vs. Kýsmen platform baðýmlý dillerden bahsediyorsunuz. > bunun karþýlýgýnda linuxta olan birçok dil var ancak bunlar hakkýnda ne > türkçe döküman bulmak kolay nede bunlarýn kurulumu vs. Programlama için en azýndan temel Ýngilizce biliyor olmanýz gerekiyor. Fakat zaten birçok Türkçe dokümanda bulunmakta, yeterince arama yapmamýþsýnýz. [1] > bu aþamada pardus ekibi olarak neler yapýlabilir ?? Bu ne Pardus ekibinin ne de bu listenin konusu. > mono,python,c++,java yada her ne ise birisini baz alýp onun üzerinde kolay > bir IDE geliþtirme adýna birþeyler yapsak ? Gereksiz. Yukarýda bahsettiðim gibi, bir yazýlým geliþtirmek için IDE' ye ihtiyaç duymak yanlýþ zaten. Bu yanlýþ üzerine de bir þeyler yapmak pek amaçsýz olacaktýr. > diyeceksinizki bir sürü var IDE var zaten .. ama türk programcýlarý > ýsýndýrma adýna böyle bir çalýþma yapýlamaz mý ?? Yapýlamaz. Yapýlmamalý. Özgür yazýlýmýn en önemli artýsý zaten var olan þeyleri yeniden keþfetmek yerine daha iþe yarar yeni fikirleri geliþtirmeniz için size zaman veriyor olmasý. Bu zamaný da boþa harcamamak gerekiyor. Bu yazdýklarýma lütfen kimse cevap vermesin. Bu konu bu listenin konusu deðil. [1] http://qt.comu.edu.tr/belgeler.php -- Gökmen GÖKSEL Pardus Geliþtiricisi From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 22 20:26:33 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:26:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Test_s=C3=BCrecini_izlenibilir_k=C4=B1lma?= =?utf-8?q?k=2E?= Message-ID: <200810222026.33113.serbulent@pardus.org.tr> Test süreci ile ilgili geliþtiriciler tarafýndan iletilen sýkýntýlardan birisi " Onay verdiðim pakete ne zaman gircek depoya / Test sürecinde ne durumda " benzeri haklý serzeniþler. Bundan böyle paket onay sürecinin ardýndan baþlayan, Test süreci hakkýnda her adýmda bilgi alýnabilecek. Test sonuçlarýnda rapor olarak ayrýca eriþilebilecek. Bunun için [1] adresinden test sürecini ve sonuçlarýný takip edebilirsiniz. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~serbulent/surum_ici_test_raporlari/ -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From akin at omeroglu.net Wed Oct 22 20:39:04 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:39:04 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Test_s=FCrecini_izlenibilir_k=FDlmak?= =?iso-8859-9?q?=2E?= In-Reply-To: <200810222026.33113.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810222026.33113.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810222039.05084.akin@omeroglu.net> Ellerine saðlýk... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 21:01:50 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:01:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= Message-ID: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Selamlar, Bildiðiniz gibi bu listede Türkçe yazýyoruz. Bu listenin yanýnda bir de yabancý diyaloglar için pardus-devel listesi var ve kendisinin trafiði yok denecek kadar az. Pardus'un adýný duymuþ ve neler yaptýðýmýzý merak eden bir insanýn listelerimize üye olmaya çalýþtýðýný düþünelim. liste.pardus.org.tr dýþýnda bunu saðlayabilecek bir adres yok diye biliyorum. Orayý es kaza buldu diyelim, genellikle güzel bir isimlendirme þemasý ve ingilizce isimler kullanýlmýþ ancak pardus-devel'e üye olduðu takdirde büyük bir ihtimalle daðýtýmýn oldukça pasif olduðunu düþünecek, geliþtiriciye üye olmasý Türkçe bilmediðinden dolayý imkansýz, baþarsa bile her þey Türkçe akacak önüne. Özetle, hiçbirimiz ingiliz ya da amerikan deðiliz ancak derdimizi birbirimize anlatacak kadar ingilizce yazabiliyoruz, ingilizce yazma alýþkanlýðý review sürecinde, stable listesine atýlan merge mesajlarýnda ve commit log'larýnda oldukça edinilmiþ durumda. Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa sunmasýný öneriyorum, - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). Topluluða bu baðlamda katký saðlayacak fikir, eleþtiri ve yorumlarýnýzý bekliyorum -- Ozan Çaðlayan From isbaran at gmail.com Wed Oct 22 21:21:02 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:21:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <48FF6F0E.7080905@gmail.com> Ozan Çaðlayan wrote On 22-10-2008 21:01: > Selamlar, > Merhaba > > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, +1 > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, +1, kim yapacak derseniz +gönüllü > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). +1 iyi geceler From selimok at gmail.com Wed Oct 22 21:26:27 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Wed, 22 Oct 2008 20:26:27 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: Eh benim dandik ingilizcemi ve yanlis anlamalarimi filan kabul edebilecekseniz neden olmasin :) Disari acilmak icin bu gerekli, biliyorum Türkce konusan kullanicilardan bazi tepkiler gelecektir ama gelistirici olma niyetinde olan herkes birazcik ingilizce okuyup anlamak durumunda. Dünya'da isler böyle yürüyor, ingilizce bilmeden bu isler olmuyor. Ama gelistirici listesini kapatmak gerekmiyor bence, biz bu tasinma isini kendimiz yapmaliyiz. Gelistirici listesi de nadiren de olsa Türkce e-posta atanlar (liste disindan yada hic ingilizce bilmem ben diyenler) icin acik kalmali. Guten Abend, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From akin at omeroglu.net Wed Oct 22 21:30:41 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:30:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222130.41287.akin@omeroglu.net> On Wednesday 22 October 2008 21:01:50 Ozan Çaðlayan wrote: > Selamlar, > Selamlar, > > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Bu konuda ne tam yanýnda ne de tam karþýndayým. Pardus kullanýcýlarýnýn topluluða ve daðýtýma katký veren ciddi bir kýsmý geliþtirici listesinin sýký bir takipçisi. Elbette dediðin gibi geliþtirici ve katkýcýlarýn bir kýsmý iyi derecede Ýngilizce konuþan insanlardan oluþmasýna raðmen bu yeteneðe haiz olmayan kýsmýn böyle bir karar karþýsýnda geliþtirici listesini takip etmesi zor olacaktýr. Böyle bir geçiþ konusunda karar verilmiþ olsa bile belki ACK / Nack için deðil ama ucaðýndan bucaðýndan kullanýcýlarý etkileyecek konularda hem Ýngilizce hem de Türkçe e-posta listesini kullanabilir ve Ýngilizce listenin bir özetini Türkçe geliþtirici listesinde paylaþabiliriz. Bu sayede geliþtirici payesini alan herkesin kullanýcýyý etkileyecek bir konuda fikir belirtebilmesini saðlarýz hem de daðýtýmý dýþarý açabilmek için bir adým atmýþ oluruz > > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, Ýngilizce alias eklenmesi fikrine katýlýyorum. Bildiðim kadarý ile listelerin genel tanýtýmýnda birçok liste için birer paragraflýk tanýtýmlar var. lists.pardus.org.tr bu adrese yönlendirilebilir. -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 21:33:01 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:33:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <48FF71DD.1010702@gmail.com> selim ok wrote: > > Eh benim dandik ingilizcemi ve yanlis anlamalarimi filan kabul > edebilecekseniz neden olmasin :) Türkler olarak biz bu konuda biraz takýntýlýyýz, ecnebilerin umrunda deðil, çince gibi ingilizce yazýyorlar, önemli olan içerik. > > Ama gelistirici listesini kapatmak gerekmiyor bence, biz bu tasinma > isini kendimiz yapmaliyiz. Gelistirici listesi de nadiren de olsa Türkce > e-posta atanlar (liste disindan yada hic ingilizce bilmem ben diyenler) > icin acik kalmali. Dediðinin haklý yaný var ama bu liste durursa çoðunluk burayý kullanmaya devam eder gibime geliyor ama buranýn da koskoca bir arþivi var tabii ki kökten kapatýlamaz. Açýk kalýr baktýk gene burdayýz o zaman bakarýz. Þimdilik ingilizceye geçmek ilk adým. -- Ozan Çaðlayan From mnurolcay at gmail.com Wed Oct 22 21:23:45 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:23:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222123.45945.mnurolcay@gmail.com> On Wednesday 22 October 2008 21:01:50 Ozan Çaðlayan wrote: > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, Pardus'un dýþa açýlmasý gerçekten önemli ve bu konuda dil problemlerinden kaynaklý eksikler çoðunlukta. En son #pardus-en kanalýnda, planet.pardus.org.tr yi takip eden bir yabancý, pardus projesi neden bu kadar sessiz gibi birþey sormuþtu bana. Þu durumda pek çok harikulade geliþmeye ancak geek tabir olunabilecek kullanýcýlar ulaþabiliyor :) > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Bu durumda listeyi takip eden yerli kullanýcýnýn durumu ne olacak ? Bunun yerine, yabancý kullanýcýlarýn pardus-devel listesinden haberdar edilmesi ve bu listenin iþlerliðinin arttýrýlmasý iki taraflý bir çözüm olabilir. > > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, Arora içine default pardus yer imlerini eklemeye çalýþýrken, benim de aklýma gelen bir konuydu. Böyle olmasý gerçekten güzel olur. Ek olarak gezegen için de aynýsý yapýlmalý diye düþünüyorum. Harici bir anasayfa olmalý ve bu sayfada kullanýcý ( belki system localine göre ) ingilizce veya türkçe içeriðe yönlendirilmeli. Þurda[1] görüldüðü gibi:. > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). > > Topluluða bu baðlamda katký saðlayacak fikir, eleþtiri ve yorumlarýnýzý > bekliyorum Maalesef bu konudaki en büyük eksiklik pardus.org.tr sanýrým, þurdan[2] görüleceði üzere hala 2008.1 haberi bile girilmemiþ. Bu konuda çalýþmalar yapýlýyordur mutlaka ancak hýzlandýrýlmasý gerekiyor. Ayrýca bir ara bir bülten çýkarýlmýþtý[3]. Ne oldu akýbeti bilmiyorum ama güzel bir fikirdi, iki dilde devam ettirilmesi de çözüme katký saðlayacaktýr. 1.http://pardus-wiki.org/ 2.http://pardus.org.tr/eng/index.html 3.http://pardus.org.tr/bulten/index.html -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkay.eren at gmail.com Wed Oct 22 21:40:28 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:40:28 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222140.28608.turkay.eren@gmail.com> On 22 Oct 2008 Wed 21:01:50 Ozan Çaðlayan wrote: > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Buna katýlýyorum. Bununla beraber Akýn'ýn yazdýðý mesaja da katýlýyorum. Çoðumuz ingilizce biliyor ancak ingilizce bilmeyen ve geliþtirici listesini takip eden birçok insan olduðunu tahmin ediyorum. Daðýtýmýn dünyaya açýlmasýnda sadece ingilizce mesajlaþýlmasý bence çok mantýklý ancak ingilizce konusunda sorun yaþayanlar için herhangi bir çözüm aklýma gelmiyor. From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 22 21:42:32 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 21:42:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810222142.37088.fatih@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, pardus-devel'e atsak da gelistirici'ye CC'lesek daha iyi olmaz mý? > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, +1 > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). +1 Bunlara ek olarak aþaðýdaki listelerin de isimleri düzenlense iyi olur: paketler paketler-commits projeler-commits uludag-commits -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Wed Oct 22 23:02:41 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:02:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810222142.37088.fatih@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810222142.37088.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <48FF86E1.5080808@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >> - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre >> sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini >> þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, > > pardus-devel'e atsak da gelistirici'ye CC'lesek daha iyi olmaz mý? > Olabilir tabi. -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Wed Oct 22 23:42:27 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:42:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> 22 Ekim 2008 Çarþamba 21:01 tarihinde Ozan Çaðlayan yazdý: > isimler kullanýlmýþ ancak pardus-devel'e üye olduðu takdirde büyük bir > ihtimalle daðýtýmýn oldukça pasif olduðunu düþünecek, geliþtiriciye üye > olmasý Türkçe bilmediðinden dolayý imkansýz, baþarsa bile her þey Türkçe > akacak önüne. Olasýlýklar üzerine konuþuyoruz sanki.. > Özetle, hiçbirimiz ingiliz ya da amerikan deðiliz ancak derdimizi > birbirimize anlatacak kadar ingilizce yazabiliyoruz, ingilizce yazma Ben derdimi anlatacak kadar Ýngilizce dilinde yazamadýðýmý düþünüyorum. > alýþkanlýðý review sürecinde, stable listesine atýlan merge mesajlarýnda > ve commit log'larýnda oldukça edinilmiþ durumda. Bunun niye böyle olduðunu da hiç anlamamýþýmdýr. Þahsen, gelenek diyerek devam ettirdim. Ancak hoþuma gittiðini söyleyemem. O kadar önemli deðil. > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, Pardus projesinin baþýndan beri bu düþünce hakim oldu. Ýsteyen, Pardus projesine destek verdi zaten. Bunun Ýngilizce ile ilgili olduðunu düþünmüyorum. > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Bunu maalesef gerekli bulmuyorum. Sunduðun argümanlar bana yeterli gelmiyor. Pardus projesinin baþlangýcýnda, 1. önceliðin, "ülkemizde" bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olduðu söyleniyordu. Yurt dýþýna açýlmak için gereken Ýngilizce yazýþma listelerimiz zaten var. Geliþtirici listesinde genellikle bazý sorular, önerilere ve yorumlara açýlan yazýþmalar, geliþtiriciler tarafýndan yeterince önemsenip yanýtlanmýyor. Ancak bir yabancý uyruklu listeye yazýnca nedense daha çok yanýt aldýðýna defalarca þahit olmuþumdur. Hatta bir yabancý geliþtirici kazandýðýmýzda, "... aramýza katýldý. Lütfen herkes hi!! desin" tarzý yazýþmalar da oldu. Ancak ülkemizden geliþtiriciler kazandýðýmýzda bu tip karþýlamalar göremedik. Liste arþivlerinde yeterince kanýt bulabilirsiniz. Geliþtiricilerin listede dövüldüðünü de gördük bu arada. :) Belki konu dýþýna çýktým ancak Pardus çekirdek ekibi, diðer geliþtiricilerini yeterince sahiplendiðini düþünmüyorum. Uðraþýp, birþeyler geliþtirip, listeye yorum almak için yazdýðýnýzda veya bir soru sorduðunuzda çoðunlukla yanýt/yorum alamayacaðýnýzý þimdiden kabul etmelisiniz veya o koca ekipten saðolsun 1 kiþi çýkýp birþey yazar. Liste dili Ýngilizce olduðunda daha mý çok yazýþacaðýz merak içindeyim. :) Geliþtirici listesi de yeterince iþlevsel kullanýlmadý þimdiye kadar. Çekirdek ekibin, çoðu kararý ofis içinde aldýðýný ister istemez düþünmüþümdür. Örnek vermek gerekirse, Comar'ýn DBUS'a geçirilmesi ve sistem genelinde PolicyKit kullanýlmasý ile ilgili burada tartýþtýðýmýzý hatýrlamýyorum. Bahadýr, kodlamaya baþladýktan sonra benim haberim oldu. Belki listeyi iyi takip etmiyorumdur. Benim hatam olabilir. Ancak Bahadýr, saðolsun, bu güne kadar görmediðim bir þeyi yaparak dbus çalýþma süreçlerini ve API'yi belgeledi. Burada Bahadýr niye listeye yazmamýþ demiyorum. Yanlýþ anlaþýlmasýn lütfen. Anlaþýlan ofiste epey kafa patlatýlmýþ. Ortaya da harika birþey çýktý. Sözüm buna deðil. Belki bizim de 2 kuruþluk bir fikrimiz olur, geliþtirme sürecinin bir yerine dahil olmak isterdik. Not: Bu arada epey uzak kaldým buralardan. Bu yüzden biraz mahcubiyet duyuyorum. Hala yeterince ilgilenemediðim paketlerim var. Bizim ufaklýk þimdi 1,5 yaþýnda. Biraz daha rahatýz gibi artýk :) Herkese selamlar, sevgiler.. -- Furkan Duman From tutarugur at gmail.com Wed Oct 22 23:57:43 2008 From: tutarugur at gmail.com (ugur tutar) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:57:43 +0300 Subject: [Gelistirici] 2008-Test Deposu, ACK/NACK In-Reply-To: <200810222010.44263.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810201107.58015.ekin@pardus.org.tr> <200810222001.02019.serbulent@pardus.org.tr> <200810222010.44263.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: 22 Ekim 2008 Çarþamba 20:10 tarihinde Serbulent UNSAL < serbulent at pardus.org.tr> yazdý: > On Wednesday 22 October 2008 20:01:01 Serbulent UNSAL wrote: > > Uður bu listenin deadline ý geçti. Yukarýda da görebileceðin gibi. > > Sanýrým acele ettim biraz gönderiðin posta mail sunucumuza ulaþmýþ ayýn 20 > sinde ancak listeye yeni düþmüþ. bu paketi de alýyorum test listesine > > -- > Ýyi Çalýþmalar, > Evet benim listeye yazma hakkim olmadigindan kaynaklanan bir gecikme. Tam zamaninda onayladim. Tesekkurler. -- Ugur Tutar ugurtutar.blogspot.com -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From bahadir at pardus.org.tr Wed Oct 22 23:57:23 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Wed, 22 Oct 2008 23:57:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <200810222357.26619.bahadir@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > Burada Bahadýr niye listeye yazmamýþ demiyorum. Yanlýþ anlaþýlmasýn > lütfen. Anlaþýlan ofiste epey kafa patlatýlmýþ. Ortaya da harika > birþey çýktý. Sözüm buna deðil. Belki bizim de 2 kuruþluk bir fikrimiz > olur, geliþtirme sürecinin bir yerine dahil olmak isterdik. D-Bus/COMAR ve benzeri konularda listeye bilgi vermemek, tartýþmamak hataydý. Bir sene evvel sanýrým fazla içine kapanýk idik. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 00:01:19 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:01:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Suspend_sorunlar=C4=B1?= In-Reply-To: <4cca720b0808110526t664f63a2h22a6e90a60392b88@mail.gmail.com> References: <200807231942.49368.fatih@pardus.org.tr> <4cca720b0808110526t664f63a2h22a6e90a60392b88@mail.gmail.com> Message-ID: <200810230001.23597.fatih@pardus.org.tr> 11 Aðu 2008 Pts tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > Merhaba, > > 2008/7/23 Fatih Aþýcý : > > Suspend ile ilgili 2 önemli sorunumuz var. Birincisi suspend öncesi > > network interface'leri up olduðunda suspend baþarýsýz olabiliyor. > > Ben DHCP'im saçmalayýnca bu sorunun farkýna varmýþtým. > > pm-utils için ekteki hook'u yazdým. pakette sleep.d altýna atarsak bu > sorun çözülüyor. Çomar'a suspend bacaðýna gerek var mý bilemiyorum. > > Kodun hemen hepsinin mudur.py'dan arak olduðunu söyleyeyim. > > > Görüþleriniz, önerileriniz? Uzun süredir bunu kullanýyorum. Birkaç nokta var belirtmek istediðim: * Yeni pm-utils'de betikler 2 parametre alýyor. Sanýrým parametre kontrolünü kaldýrsak iyi olacak. * suspend sonrasý pm-utils betikleri baðlantý kurulmasýný bekliyor. Baðlantý kuruluncaya kadar betik sonlanmadýðý için sonraki betikler geç çalýþtýrýlýyor. Baþarýsýz baðlantý olduðunda da hata kodu döndürdüðü için kpowersave suspend baþarýsýz oldu diye log dosyasýný görmek isteyip istemediðizi soruyor. Betiðin beklemesine ve hata kodu döndürmesine gerek yok sanki. Keþke otomatik tarama yapan sabit bir profil olsaydý :) Sadece onu seçerdim ve böylece evde suspend ile kapatýp iþte açýnca yine hazýr bir baðlantým olurdu. 2009'da bu tür profiller olursa çok iyi olacak. Sabit bir dhcp profili ve uygun bir ap'ye otomatik baðlanan profil gibi. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 00:22:29 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:22:29 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <48FF9995.5090808@gmail.com> Furkan Duman wrote: > 22 Ekim 2008 Çarþamba 21:01 tarihinde Ozan Çaðlayan yazdý: >> isimler kullanýlmýþ ancak pardus-devel'e üye olduðu takdirde büyük bir >> ihtimalle daðýtýmýn oldukça pasif olduðunu düþünecek, geliþtiriciye üye >> olmasý Türkçe bilmediðinden dolayý imkansýz, baþarsa bile her þey Türkçe >> akacak önüne. > > Olasýlýklar üzerine konuþuyoruz sanki.. Olasýlýktan ziyade olan þeyden konuþuyoruz bence. Ben niye gidip ubuntu-devel'e, suse listesine üye oluyorsam, bir þekilde bizi duymuþ, etmiþ biri neler dönüyor diye gelip bakmak isteyebilir. Gidip pardus-devel'in þu anki haline üye olursa göreceði þey, haftada bir gelen "þu paketi derleyemedim hata veriyor 2008'de" iletileri olacaktýr maalesef. > >> Özetle, hiçbirimiz ingiliz ya da amerikan deðiliz ancak derdimizi >> birbirimize anlatacak kadar ingilizce yazabiliyoruz, ingilizce yazma > > Ben derdimi anlatacak kadar Ýngilizce dilinde yazamadýðýmý düþünüyorum. Bu tabii ki mümkün o yüzden zaten burayý kapatma fikri ilk aklýma gelendi ama diðer arkadaþlarýn da dediði gibi burasýnýn da devam etmesi daha mantýklý. > >> alýþkanlýðý review sürecinde, stable listesine atýlan merge mesajlarýnda >> ve commit log'larýnda oldukça edinilmiþ durumda. > > Bunun niye böyle olduðunu da hiç anlamamýþýmdýr. Þahsen, gelenek > diyerek devam ettirdim. Ancak hoþuma gittiðini söyleyemem. O kadar > önemli deðil. Bunun niye olduðu çok basit. Yabancý paketçilerimiz/geliþtiricilerimiz var. Biz gidip diðer daðýtýmlarýn commit listelerini takip edip hangi committe neler deðiþmiþ görebiliyoruz ingilizce yazmalarý sayesinde. > >> Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > Pardus projesinin baþýndan beri bu düþünce hakim oldu. Ýsteyen, Pardus > projesine destek verdi zaten. Bunun Ýngilizce ile ilgili olduðunu > düþünmüyorum. > > >> - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre >> sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini >> þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, > > Bunu maalesef gerekli bulmuyorum. Sunduðun argümanlar bana yeterli > gelmiyor. Pardus projesinin baþlangýcýnda, 1. önceliðin, "ülkemizde" > bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olduðu söyleniyordu. Biz þu halimizle biraz ülkedeki açýk kaynak, dünyadaki sessiz açýk kaynak topluluðu halindeyiz. Ýnanýlmaz aktif bir açýk kaynak topluluðu var etrafta. Herkes birbiriyle bir þeyler paylaþýyor, teknoloji alýyor veriyor. Bu sürece dahil olmamýz lazým. Uzun yýllardýr devam eden projenin hala tek hedefi ülkede bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olmamalý. Pardus geliþtiricisi olmak isteyen birine yeterli ve gerekli her þeyi ingilizce olarak da ayný kalitede sunmamýz lazým. Ýngilizce burada aslýnda farklý daðýtýmlarýn, teknoloji/kod/yama alýþveriþini transparan hale getiriyor. > > Yurt dýþýna açýlmak için gereken Ýngilizce yazýþma listelerimiz zaten var. Ben de bu listelerde artýk bir þeyler yazalým diyorum iþte :) O listeler bomboþ duruyor. > > Geliþtirici listesinde genellikle bazý sorular, önerilere ve yorumlara > açýlan yazýþmalar, geliþtiriciler tarafýndan yeterince önemsenip > yanýtlanmýyor. Ancak bir yabancý uyruklu listeye yazýnca nedense daha > çok yanýt aldýðýna defalarca þahit olmuþumdur. Hatta bir yabancý > geliþtirici kazandýðýmýzda, "... aramýza katýldý. Lütfen herkes hi!! > desin" tarzý yazýþmalar da oldu. Ancak ülkemizden geliþtiriciler > kazandýðýmýzda bu tip karþýlamalar göremedik. Liste arþivlerinde > yeterince kanýt bulabilirsiniz. Geliþtiricilerin listede dövüldüðünü > de gördük bu arada. :) Geliþtiricilerin listede dövülmesi bambaþka ve oldukça kiþisel bir konu. Yabancý uyruklu listeye bir þey yazýnca daha çok yanýt almasý da gayet normal, ülke sýnýrlarý dýþýnda bir kullananýmýz var diye birazcýk özel ilgi çekiyor belki. Ayrýca kabul etmek gerekir ki yabancý ülkelerde bu iþlere, açýk kaynaða, linux türevlerine vs. bizde olduðundan daha fazla destek veriliyor gerek bireysel olarak gerek kurumsal ve yönetimsel olarak. Yani burada alýnacak, sýkýlacak bir durum yok. Herkese cevap veriyoruz. Ama yazdýðýmýz/sorduðumuz/çözdüðümüz þeylerin evrensel bir dil ile tartýþýlmasý daðýtým için oldukça faydalý olacaktýr. Saygýlar. -- Ozan Çaðlayan From isbaran at gmail.com Thu Oct 23 00:25:45 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:25:45 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <48FF9A59.9050505@gmail.com> Furkan Duman wrote On 22-10-2008 23:42: > >> Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > Pardus projesinin baþýndan beri bu düþünce hakim oldu. Ýsteyen, Pardus > projesine destek verdi zaten. Bunun Ýngilizce ile ilgili olduðunu > düþünmüyorum. > Burada dýþarý derken dýþ dünyadan bahsediyoruz, Hangi ülkede olursa olsun Ýngilizce dýþýnda bir dille geliþtirilen baþka bir Linux daðýtýmý biliyor musunuz ? Türkiye'den de ne kadar katkýcý geldiðini yýllardýr görmüþ olduk bence. Yetmediðinin de herkes çoktandýr farkýnda. Katký verecek olan verir diye bir þey yok, ben niye gidip Ýtalyanca daðýtýma katký vereyim ya da nasýl vereyim ? Ama Pardus yokken de herkes Ýngilizce geliþtirilen bir daðýtýma katký veriyordu, dýþarýdaki insanlar da ana sayfayý açýp sonra kaçýyorlar ve haklýlar. Bir yerlere involved olmak istiyorsanýz ilk yapacaðýnýz iþ mail listelerini takip etmektir. Þu durumda dýþarýdan hiç kimse bu projeye katýlamýyor sýrf Türkçe konuþulduðundan. Ve en çok konuþulan ve önemli liste de geliþtirici listesi olduðundan çoktan belki Ýngilizce'ye geçilmeliydi. Ýngilizce bilmeyen ama geliþtirici listesini takip etmek isteyenlere belki haftalýk özet bir bülten geçilebilir. O bültenin listesinde tartýþýlýr vs. vs. From ahmet at pardusman.org Thu Oct 23 00:32:26 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?iso-8859-9?q?AYG=DCN?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:32:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF9A59.9050505@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> Message-ID: <200810230032.28566.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 00:25:45 yazmýþtý: > Ama Pardus yokken de herkes Ýngilizce geliþtirilen bir daðýtýma katký > veriyordu, dýþarýdaki insanlar da ana sayfayý açýp sonra kaçýyorlar ve > haklýlar. Bir yerlere involved olmak istiyorsanýz ilk yapacaðýnýz iþ > mail listelerini takip etmektir. Þu durumda dýþarýdan hiç kimse bu > projeye katýlamýyor sýrf Türkçe konuþulduðundan. Ve en çok konuþulan ve > önemli liste de geliþtirici listesi olduðundan çoktan belki Ýngilizce'ye > geçilmeliydi. devel listesinin daha etkin kullanýlmasý gerektiði fikrine katýlmakla beraber Furkan'ýn belirttiði cekirdek/gelistirici ayrýmý yüzünden aslýnda devel listesini kullanmamýzýn insanlarýn "involved" olmasýna pek katký saðlamayacaðýný düþünüyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 00:38:21 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 00:38:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810230032.28566.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <200810230032.28566.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <48FF9D4D.2050701@gmail.com> Ahmet AYGÜN wrote: > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 00:25:45 yazmýþtý: >> Ama Pardus yokken de herkes Ýngilizce geliþtirilen bir daðýtýma katký >> veriyordu, dýþarýdaki insanlar da ana sayfayý açýp sonra kaçýyorlar ve >> haklýlar. Bir yerlere involved olmak istiyorsanýz ilk yapacaðýnýz iþ >> mail listelerini takip etmektir. Þu durumda dýþarýdan hiç kimse bu >> projeye katýlamýyor sýrf Türkçe konuþulduðundan. Ve en çok konuþulan ve >> önemli liste de geliþtirici listesi olduðundan çoktan belki Ýngilizce'ye >> geçilmeliydi. > > devel listesinin daha etkin kullanýlmasý gerektiði fikrine katýlmakla beraber > Furkan'ýn belirttiði cekirdek/gelistirici ayrýmý yüzünden aslýnda devel > listesini kullanmamýzýn insanlarýn "involved" olmasýna pek katký > saðlamayacaðýný düþünüyorum. Ayrý bir konu tabi bu ancak, þu anda böyle bir ayrým olduðunu düþünmüyorum. Ortaya atýlan tezleri destekler argümanlar sunulmadýðý sürece onlarý kabul etmek pek de mümkün deðil :) -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 01:20:24 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 01:20:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <48FF9995.5090808@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9995.5090808@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810221520v2c4707c8o509e6647261fe187@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 00:22 tarihinde Ozan Çaðlayan yazdý: > Olasýlýktan ziyade olan þeyden konuþuyoruz bence. Ben niye gidip > ubuntu-devel'e, suse listesine üye oluyorsam, bir þekilde bizi duymuþ, > etmiþ biri neler dönüyor diye gelip bakmak isteyebilir. Gidip > pardus-devel'in þu anki haline üye olursa göreceði þey, haftada bir > gelen "þu paketi derleyemedim hata veriyor 2008'de" iletileri olacaktýr > maalesef. Pekala Ozan, geliþtirici listesinde ne konuþuyoruz ki bunu Ýngilizce olarak baþka bir listeye yazmak istiyorsun? Biz bu listede bir takým olamamýþken, yabancýlarý bu takýma dahil olmaya nasýl ikna edeceksin? Madem devel listesindeki mesaj azlýðýndan þikayetçisin, neden oraya da proje ile ilgili detaylarý Ýngilizce olarak aktarmadýn? O listenin þu an inaktif olmasý yine ingilizce bilen geliþtiricilerin ayýbý deðil mi? Keþke ben de kendimi ifade edecek kadar Ýngilizce bilsem de oraya da yazsam bunlarý. > Bu tabii ki mümkün o yüzden zaten burayý kapatma fikri ilk aklýma > gelendi ama diðer arkadaþlarýn da dediði gibi burasýnýn da devam etmesi > daha mantýklý. Katýlýyorum. > Biz þu halimizle biraz ülkedeki açýk kaynak, dünyadaki sessiz açýk > kaynak topluluðu halindeyiz. Ýnanýlmaz aktif bir açýk kaynak topluluðu > var etrafta. Herkes birbiriyle bir þeyler paylaþýyor, teknoloji alýyor > veriyor. Bu sürece dahil olmamýz lazým. Uzun yýllardýr devam eden > projenin hala tek hedefi ülkede bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak > olmamalý. Pardus geliþtiricisi olmak isteyen birine yeterli ve gerekli Kesinlikle bu sürece dahil olmalýyýz. Katýlýyorum. Tek hedefimiz Türkiye'deki topluluk diye birþey söylemedim zaten. 1. öncelik dedim. Ama sen tutar da bu önceliði çöpe atarsan ben de birazcýk karþý çýkayým býrak da. :) Burayý kapatmakla Türkçe konuþanlarý hiçe saymýþ, size ihtiyacýmýz yok, Ýngilizce bilenler yeter bize demiþ olursunuz. Katký saðlamak isteyen ama Ýngilizce bilmeyenlere de sanki bilmesi gerekiyor gibi bir koþul koymuþ olursunuz.. > her þeyi ingilizce olarak da ayný kalitede sunmamýz lazým. Ýngilizce > burada aslýnda farklý daðýtýmlarýn, teknoloji/kod/yama alýþveriþini > transparan hale getiriyor. Katýlýyorum. >> Yurt dýþýna açýlmak için gereken Ýngilizce yazýþma listelerimiz zaten var. > > Ben de bu listelerde artýk bir þeyler yazalým diyorum iþte :) O listeler > bomboþ duruyor. Bence de Ýngilizce bilenler daha aktif olmalý o listelerde. Ancak burada aktifliði saðlayamadýysak orayý nasýl kotaracaðýz? Benim aklýma takýlan bu. > Yabancý uyruklu listeye bir þey yazýnca daha çok yanýt almasý da gayet > normal, ülke sýnýrlarý dýþýnda bir kullananýmýz var diye birazcýk özel > ilgi çekiyor belki. Ayrýca kabul etmek gerekir ki yabancý ülkelerde bu Bu normal bir hareket deðil bence. > Yani burada alýnacak, sýkýlacak bir durum yok. Herkese cevap veriyoruz. > Ama yazdýðýmýz/sorduðumuz/çözdüðümüz þeylerin evrensel bir dil ile > tartýþýlmasý daðýtým için oldukça faydalý olacaktýr. Maalesef çoðu zaman cevap verilmiyor. Liste arþivlerinde yanýtsýz kalan baþlýklara bakabilirsin. Çekirdek ekibin soru sorduðunda yanýt alamamasý gibi bir durum yoktur. Ofis içinde halledersiniz. Bizlerin tek iletiþim kaynaðý burasý. Buraya azýcýk daha özen gösterilsin lütfen. Ýngilizcenizi yine yazýn diðer listede. :) Selamlar, sevgiler. -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 01:24:32 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 01:24:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <48FF9A59.9050505@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 00:25 tarihinde Ýþbaran Akçayýr yazdý: > biliyor musunuz ? Türkiye'den de ne kadar katkýcý geldiðini yýllardýr > görmüþ olduk bence. Yetmediðinin de herkes çoktandýr farkýnda. Katký > verecek olan verir diye bir þey yok, ben niye gidip Ýtalyanca daðýtýma > katký vereyim ya da nasýl vereyim ? Burada sanki ben Ýngilizce düþmanlýðý yapmýþým gibi anlaþýlmýþ. Türkçe listenin kapatýlmamasý gerektiðini söylemiþtim. Bu arada Pardus'un az da olsa Ýngilizce belgesi, sayfasý, geliþtirici belgesi mevcut. Hatta dili Ýngilizce olan bir listesi de var. Buraya da gelmek isteyen sormak isteyen gelir demek istemiþtim. Yeterli mi? Deðil tabii ki. -- Furkan Duman From selimok at gmail.com Thu Oct 23 02:20:32 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 23 Oct 2008 01:20:32 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> Message-ID: Aslinda ortada baska bir sorun var. Bu sorun cözülürse her iki liste icin de her sey daha iyi olacak gibi. Bence sorun cekirdek ekibin bir kismini listede cok az görüyor olmamiz. Oysa gönüllü gelistiricilerin onlarin tecrübelerine cok ihtiyaclari var. Bunun disinda gelistiricilerin proje ile ilgili baglarini arttirabilmek ve bunun saglikli bir sekilde sürdürülebilmesi icin, cekirdek ekibin yaptiklarini (üzerinde calisilan projeler, alinan kararlar, önemli gelismeler vs.) burada sik sik paylasmasi gerekiyor. Bu hem gelistiriciler hem de projeyi yakindan takip eden bir sürü kullanici icin cok önemli. Ve bence eger yapilanlar daha iyi anlatilirsa, sikca raporlanirsa, gelistirici sayisindaki artis hizlanacaktir. Örnegin calistigim yerde, yaptilan isin 10 dakika ayrilip raporlanmasinin bazen isleri cok kolaylastirdigini, ne yaptiginizi bilmeyen bir baska calisma arkadasinizi bilgilendirdigini, onun ufkunu actigini, kimi zaman ilk anda hic bir sey anlamasa da bir süre sonra bir sorunla karsilastiginda bu bilgilerin ona kime yönelmesi gerektigi konusunda ip ucu verdigini, akla gelmeyen daha güzel bir önerinin yada elestirinin geldigini gördüm. Hatta bazi durumlarda gelen e-posta okunmamis olsa bile, vakit gelip arsivde arandiginda insani feci halde bilgilendirdigine sahit oldum. Ayni sey gelistirici listesinin su anki durumu icin de gecerli. Fakat potansiyel bu kadar yüksekken yeterli verim alinamiyor olmasi üzücü. Mesela bazen konusulan bir konu yarida kaliyor, üzerinde konusulan konu bizden habersiz karara baglaniyor, uygulaniyor ve biz bunu ögrenemiyoruz. Acaba yapildi mi, yapilacak mi, ne durumda bilmiyoruz. Sonuc olarak raporlama, listeye katilim vs. cok önemli. Buna engel olan nedir bilmiyorum. Yani cekirdek ekiptekilerin günde atiyorum 30 dakikalarini gelistirici listesine bahsetmesi imkansiz degil. Üstelik bu hergün olmasi gereken bir sey de degil. Zaman sikintisi bana pek gecerli bir sebep gibi gelmiyor. Zira ayiran gelistirici bu zamani fazlasi ile ayirabiliyor. Önerim su, biraz zorlama ile de olsa (burada bir dagitim politikasi olusturmaktan bahsediyorum) cekirdek ekibin dis dünya ile yani yerli yabanci herkes ile daha siki bir iletisim icine girmesi saglansin. Bu arada laf acilmisken listelere gerekli katilim saglamak disinda, bugzilla ve gezegen kullanimini da yayginlastirmak enfes olurdu. Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin budaklansin, listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da tomurcuk acsin. :) Yerlisi de yabancisi da faydalansin. Saygilar, sevgiler, Selimler. -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 03:12:48 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 03:12:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> Message-ID: <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> 2008/10/23 selim ok > Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin budaklansin, > listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da tomurcuk acsin. :) Yerlisi de > yabancisi da faydalansin. > > Saygilar, sevgiler, > Selimler. Thanks to Selim for this description. And i want to call attention to this bug: http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog articles and maybe our question's answers. If we don't find any answer for our questions easily, this status shift to low speed the developing process. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ahmet at pardusman.org Thu Oct 23 03:18:33 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 03:18:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> Message-ID: <200810230318.35579.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 03:12:48 yazmýþtý: > Thanks to Selim for this description. And i want to call attention to this > bug: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 > > Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog articles > and maybe our question's answers. If we don't find any answer for our > questions easily, this status shift to low speed the developing process. What the.. :-s -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 03:20:20 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 03:20:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> Message-ID: <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> 2008/10/23 Gökmen Görgen > 2008/10/23 selim ok > >> Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin budaklansin, >> listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da tomurcuk acsin. :) Yerlisi de >> yabancisi da faydalansin. >> >> Saygilar, sevgiler, >> Selimler. > > > Thanks to Selim for this description. And i want to call attention to this > bug: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 > > Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog articles > and maybe our question's answers. If we don't find any answer for our > questions easily, this status shift to low speed the developing process. > Yani diyor ki, sorunlarýmýzýn çözümünü kolayca bulamamak bizi, Pardus'un geliþimini yavaþlatan baþ etmendir. Bir de bunun üstüne, ingilizce bilen / bimeyen tüm geliþtiricileri ingilizce yazýþmaya zorlarsak, vay halimize. Ünlü siyasetçilerimizin yapamadýðýný baþarmýþ oluruz =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 09:06:33 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 09:06:33 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9A59.9050505@gmail.com> <4cca720b0810221524m24b14374k537b5ec0ee720fc9@mail.gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> Message-ID: <49001469.5020208@gmail.com> Gökmen Görgen wrote On 23-10-2008 03:20: > 2008/10/23 Gökmen Görgen > > > 2008/10/23 selim ok > > > Diyecegim o ki, cekirdek ekip cekirdek kalmasin, dallansin > budaklansin, listeleri, gezegenleri sarsin, bugzilla'da > tomurcuk acsin. :) Yerlisi de yabancisi da faydalansin. > > Saygilar, sevgiler, > Selimler. > > > Thanks to Selim for this description. And i want to call > attention to this bug: > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8479 > > Shortly, we need main developer's support. Maybe docs, maybe blog > articles and maybe our question's answers. If we don't find any > answer for our questions easily, this status shift to low speed > the developing process. > > > Yani diyor ki, sorunlarýmýzýn çözümünü kolayca bulamamak bizi, > Pardus'un geliþimini yavaþlatan baþ etmendir. Bir de bunun üstüne, > ingilizce bilen / bimeyen tüm geliþtiricileri ingilizce yazýþmaya > zorlarsak, vay halimize. Ünlü siyasetçilerimizin yapamadýðýný baþarmýþ > oluruz =) Belge konusunda eksiðimiz olduðunu biliyoruz, bu konu hakkýnda çeþitli kararlar alýndý ve belge yazým iþi paylaþýldý. Belgeler ayný kalitede Ýngilizce ve Türkçe olarak sunulacak. Selim'in önerisi mantýksýz deðil, dikkate deðer bir nokta. Mesaj en azýndan benim tarafýmdan alýndý. Sizler de bu süreci tetikleyebilirsiniz soracaðýnýz sorularla, takýldýðýnýz noktalarla, vs. -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 10:01:38 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:01:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= Message-ID: <49002152.7020708@gmail.com> ozan at cyclope lmms $ svn di -r 8776:HEAD Index: pspec.xml ================================== --- pspec.xml (revision 8776) +++ pspec.xml (revision 8795) @@ -17,7 +17,7 @@ qt4 sdl-sound - libsamplerate + libsamplerate fluidsynth wine-devel @@ -31,7 +31,7 @@ qt4 sdl-sound - libsamplerate + libsamplerate fluidsynth wine @@ -54,7 +54,7 @@ 2008-10-20 0.4.0_rc3 - Bum to new RC. + Bump to new RC. Mehmet Nur Olcay mnurolcay at gmail.com Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 -- Ozan Çaðlayan From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 10:11:01 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:11:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231011.05133.fatih@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > Belki konu dýþýna çýktým ancak Pardus çekirdek ekibi, diðer > geliþtiricilerini yeterince sahiplendiðini düþünmüyorum. Uðraþýp, > birþeyler geliþtirip, listeye yorum almak için yazdýðýnýzda veya bir > soru sorduðunuzda çoðunlukla yanýt/yorum alamayacaðýnýzý þimdiden > kabul etmelisiniz veya o koca ekipten saðolsun 1 kiþi çýkýp birþey > yazar. Bence burasý biraz abartýlýyor. Son iki aya ait arþivlere baktýðýmda pek öyle görünmüyor açýkçasý. Her geliþtiricinin her konuda bilgisi olmasý da mümkün deðil. Biliyorsunuz, son zamanlarda ekipten ayrýlanlar oldu ve birçok paket sahipsiz kaldý. Dolayýsýyla bunlarla daha önce ilgilenenler listeyi takip edemediði için yanýt bulmak zor oluyor. Bu yüzden bakýmý yapýlmayan paketleri belirlemeye çalýþýyoruz. > Liste dili Ýngilizce olduðunda daha mý çok yazýþacaðýz merak içindeyim. :) Bundan sonraki dönemde belgelendirmeye daha fazla eðilmeyi düþünüyoruz. ChangeLog vs. yazmaya baþlamamýz da bu kararýn sonuçlarýndan biri. Eðer devel listesinde daha fazla yazýþma olursa bunun nedeni Ýngilizce deðil; izlenen yeni politika olacak :) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 10:25:12 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:25:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231011.05133.fatih@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <200810231011.05133.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230025g60c88d62v2491ec29c2087cff@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 10:11 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: > Bundan sonraki dönemde belgelendirmeye daha fazla eðilmeyi düþünüyoruz. > ChangeLog vs. yazmaya baþlamamýz da bu kararýn sonuçlarýndan biri. Eðer devel > listesinde daha fazla yazýþma olursa bunun nedeni Ýngilizce deðil; izlenen > yeni politika olacak :) Ayný politikayý buraya da uygulayalým lütfen. ;) -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 10:46:36 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:46:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Suspend_sorunlar=C4=B1?= In-Reply-To: <200810230001.23597.fatih@pardus.org.tr> References: <200807231942.49368.fatih@pardus.org.tr> <4cca720b0808110526t664f63a2h22a6e90a60392b88@mail.gmail.com> <200810230001.23597.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230046t2d5c5816wd43b9f61c4c22bf8@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 00:01 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: > * Yeni pm-utils'de betikler 2 parametre alýyor. Sanýrým parametre kontrolünü > kaldýrsak iyi olacak. Tamam kaldýrayým. > * suspend sonrasý pm-utils betikleri baðlantý kurulmasýný bekliyor. Baðlantý > kuruluncaya kadar betik sonlanmadýðý için sonraki betikler geç > çalýþtýrýlýyor. Baþarýsýz baðlantý olduðunda da hata kodu döndürdüðü için > kpowersave suspend baþarýsýz oldu diye log dosyasýný görmek isteyip > istemediðizi soruyor. Betiðin beklemesine ve hata kodu döndürmesine gerek yok > sanki. Bunun farkýndayým ancak interface'leri up etmek için asenkron çaðrý yaptýðýmda Çomar bunu gerçekleþtiremiyor. Hatta þu an Müdür'ün içindeki asenkron network up komutu da bu yüzden çalýþmamakta. Bahadýr ile yaptýðým görüþmede, Bahadýr bunun Çomar ile ilgili bir sorun olduðunu ve ileride çözüleceðini belirtmiþti. Bu sorun çözülene kadar nasýl birþey yaparýz bilmiyorum. Senin bir önerin var mý? Oradaki kod asenkron olmasý için þöyle olmalý. obj = bus.get_object("tr.org.pardus.comar", "/package/%s" % script, introspect=False) obj.setState(profile, state, dbus_interface="tr.org.pardus.comar.Net.Link", ignore_reply=True) Bahadýr ile yazýþmamýz da þöyle: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- > Furkan Duman > Ignore_Reply=True olduðunda up olmuyor demek istedim. Gönderdiðim > betik ile deneyebilirsin. Ignore_Reply vermediðimde up veya down > olabiliyor. COMAR'a i18n desteði ekleyince oluþtu sanýrým bu hata. Log'a düþen "Unable to query PolicyKit" hatasýnýn sebebi de ayný þey. Ignore_reply ile çalýþtýrýnca, sorgu henüz COMAR'a ulaþmamýþken uygulama kapanýyor ve uygulamanýn hangi kullanýcý tarafýndan çalýþtýrýldýðýný öðrenemiyor COMAR, sonra da komutu uygulamaya geçmiyor. Problemi çözmek için Müdür'de ignore_reply=False yapýnca boot süresi çok uzuyor. /etc/fstab içinde NFS disk varsa ignore_reply=False yapýyor mesela, orada epey bekliyor. Bir süredir COMAR refactor ile uðraþýyorum, bu problem ortadan kalkacak. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- > Keþke otomatik tarama yapan sabit bir profil olsaydý :) Sadece onu seçerdim ve > böylece evde suspend ile kapatýp iþte açýnca yine hazýr bir baðlantým olurdu. > 2009'da bu tür profiller olursa çok iyi olacak. Sabit bir dhcp profili ve > uygun bir ap'ye otomatik baðlanan profil gibi. Þu an auto-connect sanýrým ayrý bir applet. Bunu kablosuz link betiði içine taþýrsak, SSID'yi bulamazsa kayýtlý farklý bir AP'ye baðlanmasýný saðlayabiliriz sanýrým. Bir ara bununla da ilgileneyim. -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 10:49:10 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 10:49:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= Message-ID: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> Merhaba, 2009 yol haritasý yayýnlandý mý? Neler deðiþecek, neler geliþecek/geliþtirilecek vs. bilgisi olan var mý? Kolay gelsin. -- Furkan Duman From ahmet at pardusman.org Thu Oct 23 11:57:07 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 11:57:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 03:20:20 yazmýþtý: > Yani diyor ki, sorunlarýmýzýn çözümünü kolayca bulamamak bizi, Pardus'un > geliþimini yavaþlatan baþ etmendir. Bir de bunun üstüne, ingilizce bilen / > bimeyen tüm geliþtiricileri ingilizce yazýþmaya zorlarsak, vay halimize. > Ünlü siyasetçilerimizin yapamadýðýný baþarmýþ oluruz =) Eheh, Gökmen'ciðim ben Ýngilizce yazmana þaþýrdým, o e-posta onu belirtiyor, yoksa ne demek istediðini anladým ;) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 12:26:36 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:26:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810221712x21bebd63w436f5d5a7da15ceb@mail.gmail.com> <579eef480810221720l43ab9330i95243aa59de7f852@mail.gmail.com> <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> 2008/10/23 Ahmet AYGÜN > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 03:20:20 yazmýþtý: > > Yani diyor ki, sorunlarýmýzýn çözümünü kolayca bulamamak bizi, Pardus'un > > geliþimini yavaþlatan baþ etmendir. Bir de bunun üstüne, ingilizce bilen > / > > bimeyen tüm geliþtiricileri ingilizce yazýþmaya zorlarsak, vay halimize. > > Ünlü siyasetçilerimizin yapamadýðýný baþarmýþ oluruz =) > Eheh, Gökmen'ciðim ben Ýngilizce yazmana þaþýrdým, o e-posta onu > belirtiyor, > yoksa ne demek istediðini anladým ;) > Dikkat çekmenin binbir yolu vardýr ustacým, ya benim gibi kýrýk dökük ingilizcesine sahip elemanlar derdini nasýl anlatacak dimi =) Neyse ki, sevgili Ozan arkadaþýmýzýn ve diðer geliþtiricilerin bizimle görüþlerini paylaþmasý ve çözüme katkýda bulunuþumuz bence çok güzel ve olumlu bir geliþme. --- Kind Regards.. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Thu Oct 23 12:29:42 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:29:42 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231229.42685.serbulent@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 10:49:10 Furkan Duman wrote: > Merhaba, > > 2009 yol haritasý yayýnlandý mý? Neler deðiþecek, neler > geliþecek/geliþtirilecek vs. bilgisi olan var mý? > > Kolay gelsin. 2009 u konuþacaðýmýz genel bir toplantý yapmadýk henüz. Muhtemelen gelecek hafta içinde konuþacaðýz. Oluþan fikirleri sýcaðý sýcaðýna geliþtiricilerimizle de paylaþacaðýz. Hatta 2009 sürecinin baþýnda bir geliþtirici toplantýsý ( fiziksel/sanal ) yapmak da iyi olabilir. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From gkmngrgn at gmail.com Thu Oct 23 12:36:22 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:36:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <200810231229.42685.serbulent@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <200810231229.42685.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810230236u16ad75r3bc36172e1081d05@mail.gmail.com> 2008/10/23 Serbulent UNSAL > On Thursday 23 October 2008 10:49:10 Furkan Duman wrote: > > Merhaba, > > > > 2009 yol haritasý yayýnlandý mý? Neler deðiþecek, neler > > geliþecek/geliþtirilecek vs. bilgisi olan var mý? > > > > Kolay gelsin. > > 2009 u konuþacaðýmýz genel bir toplantý yapmadýk henüz. Muhtemelen gelecek > hafta içinde konuþacaðýz. Oluþan fikirleri sýcaðý sýcaðýna > geliþtiricilerimizle de paylaþacaðýz. > > Hatta 2009 sürecinin baþýnda bir geliþtirici toplantýsý ( fiziksel/sanal ) > yapmak da iyi olabilir. > > Ne zamandýr sanal bir toplantý yapmýyoruz (veya benim haberim yok). Benim de xfce adýna söyleyeceklerim var =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 12:49:38 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 12:49:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231157.10161.ahmet@pardusman.org> <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > Dikkat çekmenin binbir yolu vardýr ustacým, ya benim gibi kýrýk dökük > ingilizcesine sahip elemanlar derdini nasýl anlatacak dimi =) Dili Türkçe olan bir listedesin ve derdini rahatça anlatabiliyorsun. Bundan sonra da anlatabileceksin. Benim anlamadýðým/göremediðim baþka bir sýkýntý mý var? > Neyse ki, sevgili Ozan arkadaþýmýzýn ve diðer geliþtiricilerin bizimle > görüþlerini paylaþmasý ve çözüme katkýda bulunuþumuz bence çok güzel ve > olumlu bir geliþme. Ben hala bu tür mesajlara takýlýyorum. Daha önce böyle bir þey yok muydu? geliþme ile kastedilen nedir? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 13:36:19 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 13:36:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <49002152.7020708@gmail.com> References: <49002152.7020708@gmail.com> Message-ID: <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 10:01:38 Ozan Çaðlayan wrote: > ozan at cyclope lmms $ svn di -r 8776:HEAD > Index: pspec.xml > ================================== > --- pspec.xml (revision 8776) > +++ pspec.xml (revision 8795) > @@ -17,7 +17,7 @@ > > qt4 > sdl-sound > - libsamplerate > + libsamplerate > fluidsynth > wine-devel > > @@ -31,7 +31,7 @@ > > qt4 > sdl-sound > - libsamplerate > + libsamplerate > fluidsynth > wine > > @@ -54,7 +54,7 @@ > > 2008-10-20 > 0.4.0_rc3 > - Bum to new RC. > + Bump to new RC. > Mehmet Nur Olcay > mnurolcay at gmail.com > > > Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e > strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. > > "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn > pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik > güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. > > Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 Dün farmý çalýþtýrmadan önce güncelledim ve bu paketin depoya girdiðini görünce lmms'yi sýradan çýkarmadým. Zaten bu paket depoya girmemiþ olsa paket derlenmezdi. Þu anda da paket 2008 deposunda görünüyor. http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008/libsamplerate-0.1.4-4-2.pisi Kaçýrdýðým birþey mi var? Türker From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 23 13:56:16 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 23 Oct 2008 13:56:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> Message-ID: <20081023135616.c1af60fa.dfisek@fisek.com.tr> Wed, 22 Oct 2008 23:42:27 +0300, "Furkan Duman" : > Bunu maalesef gerekli bulmuyorum. Sunduðun argümanlar bana yeterli > gelmiyor. Pardus projesinin baþlangýcýnda, 1. önceliðin, "ülkemizde" > bir açýk kaynak topluluðu oluþturmak olduðu söyleniyordu. ... Ben de Furkan'a katiliyorum. Argumanlar o kadar gecerli olsaydi, pardus-users listesi de sinek avliyor. Daha fazla kullanici destek bulabilsin diye pardus-kullanicilari listesini kapatalim, herkes Ingilizce yazissin, Ingilizce liste arsivlerinde destek alsin niye demiyoruz? Gelistirici listesini Ingilizce hale getirmek "once Turkiye" sloganini bir kenara atmak oluyor. Cunku farkindasiniz ya da degilsiniz, gelistirici listesi Turkiye'de ozgur yazilim konusunda "tuketici" degil de "uretici" olmaya calisan insanlara buyuk bir kaynak sagliyor. Elbette Ingilizce olarak da takip etsinler demek mumkun ama ayni kisiler takip ede(bile)cek olsalar zaten diger dagitimlarin ve ozgur yazilimlarin listelerini de takip ederlerdi ve belki Pardus'a ihtiyac da duymazlardi. Insanlarin cogunun "yurt disindaki topluluk ile de beraber calisabilen tam tesekkullu ozgur yazilim gelistiricisi" ile "standart yazilim gelistiricisi" arasinda ciddi bir "sicrama" yapmasi gerekiyor; gelistirici listesinin de insanlarin bunu yapmasinda ara bir sicrama noktasi sagladigini dusunuyorum. Boyle bir listenin yoklugunda bu insanlarin cogunlugu o sicramayi yapmaktan cekinebilir. Yine Furkan'in vurguladigi yabanci hayranligi ve Turkiye'deki disaridan katki vermeye calisan gelistiricilere yeterince ilgi gosterilmemesine katiliyorum. En buyuk ornegi paketler listesi -- review sureci ile Onur disinda duzenli ilgilenen cekirdek gelistirici yok ortada. Bence disaridan katki bekleniyorsa, once eldeki kaynaklari degerlendirmek, Turkiye'deki gelistiricilerle ilgilenmek gerekiyor. Yurt disindaki topluluga projenin aktifliginden haberdar etmenin kolay bir yontemi var : Yapilan calismalarla ilgili Ingilizce gunluk yazmak. Her gun bir suru farkli isle ugrasiyorsunuz. Sadece cekirdek ekipten her biriniz haftada bir kere yaptiginiz islerle ilgili Ingilizce gunluk yazsaniz, ortalama gun basina 2 tane yeni yazi, dunya kadar bilgi akisi demek. Ki haftada birden daha fazla yazacak is yaptiginiza kesinlikle eminim. Balik bastan kokar, siz bunu duzenli olarak yaparsaniz, disaridan katki veren gelistiriciler de bu yolu izleyecektir. Aktif bir gezegen, proje ile ilgilenenlerin artmasina ve pardus-devel/users listesinde daha aktif bir trafige yol acabilir. Gelistirici listesinin cok verimli olmayan ama yine de oturmus kimyasini bozmak bence dimyat'a pirince giderken eldeki bulgurdan olmaya donebilir. Bulgur'u da pirince tercih ederim ayrica lezzet olarak :) Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 23 14:01:48 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 14:01:48 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib/devel/applications/multimedia/lmm?= =?utf-8?q?s_g=C3=BCncellemesi?= In-Reply-To: <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> References: <49002152.7020708@gmail.com> <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810231401.48779.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 23 Ekim 2008 tarihinde, Türker SEZER þunlarý yazmýþtý: > http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008/libsamplerate-0.1.4-4-2.pisi > > Kaçýrdýðým birþey mi var? Kararlý depoya bu sabah itibariyle girdi, Ozan baktýðýnda depo sync'i bitmemiþti daha tahminen... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 14:56:50 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 14:56:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Listeler_ve_geli=FEtirici_listesi_di?= =?iso-8859-9?q?li?= In-Reply-To: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> Message-ID: <200810231456.53259.bahadir@pardus.org.tr> 22 Eki 2008 Çar tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Daðýtýmý biraz daha dýþarýya açabilmek amacýyla, > > - Geliþtirici listesi içeriðinin "ingilizce" devam etmesini ve bir süre > sonra da listenin kapatýlarak tüm üyelerin pardus-devel'e göç etmesini > þiddetle öneriyor ve gerekli buluyorum, Buna karþýyým. Daðýtýmýn dýþarýdan bakýldýðýnda "canlý" görünmesi için gereksiz bir fedakarlýk. Geliþtirici listesine þimdi bile (teknik) bir mesaj yazýldýðýnda, alýnan cevaplar oldukça az. Dili Ýngilizce yaparsak geliþtirici listesine bir þey yazmamak için yeni bir sebepleri olacak geliþtiricilerin. Planet.POT'u ayaklandýralým (Planet'ý ayaklandýrmak bile tek baþýna yeterli olur. Ne de olsa, gezegenler artýk yeni e-posta listeleri), ana sayfamýzý fazlasýyla kullanýcýlara hitap eden görünümünden/içeriðinden kurtaralým. > - liste.pardus.org.tr'ye, eðer yoksa lists.pardus.org.tr gibi bir alias > eklenmesini, sitenin düz http dizin listelemesinden ziyade her listenin > en fazla 1 paragraflýk bir açýklamasýnýn olduðu düz HTML bir sayfa > sunmasýný öneriyorum, > > - Bu iþlere giriþilecekse, tarihsel amaçlý olanlar dýþýnda ölü haldeki > listelerin mümkünse kapatýlmasýný da öneriyorum (staj2007, staj2008). Kapatmak yerine, list{e,s}.POT'ta listeleri gruplandýrýp okunabilirliði arttýralm ve her liste için kýsa bir açýklama yazalým. > Topluluða bu baðlamda katký saðlayacak fikir, eleþtiri ve yorumlarýnýzý > bekliyorum Dýþa açýlmayý saðlamak için yapýlmasý gereken Ýngilizce blog tutmak ve yabancý e-posta listelerinde/gezegenlerde varlýðýmýzý göstermek. Listelere Ýngilizce yazýlmasýný zorunlu kýlmak, olan geliþtiricileri küstürmekten baþka bir iþe yaramaz. Listeler Ýngilizce olduðunda, gelen yabancý geliþtirici sayýsýnýn, giden/gelmekten çekinen Türk geliþtirici sayýsýndan çok daha az olacaðýný düþünüyorum. Planet'ý ayaða kaldýrmak, blog yazmýþken konu ile ilgili diðer Planet'lara üye olmak ise yapýlabilecek en iyi hamle. Üstelik, eldekini kaybetmeden. Selamlar, Bahadýr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 15:09:07 2008 From: ozancag at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 15:09:07 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> References: <49002152.7020708@gmail.com> <200810231336.19387.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <49006963.7030405@gmail.com> Türker SEZER wrote On 23-10-2008 13:36: > On Thursday 23 October 2008 10:01:38 Ozan Çaðlayan wrote: > >> ozan at cyclope lmms $ svn di -r 8776:HEAD >> Index: pspec.xml >> ================================== >> --- pspec.xml (revision 8776) >> +++ pspec.xml (revision 8795) >> @@ -17,7 +17,7 @@ >> >> qt4 >> sdl-sound >> - libsamplerate >> + libsamplerate >> fluidsynth >> wine-devel >> >> @@ -31,7 +31,7 @@ >> >> qt4 >> sdl-sound >> - libsamplerate >> + libsamplerate >> fluidsynth >> wine >> >> @@ -54,7 +54,7 @@ >> >> 2008-10-20 >> 0.4.0_rc3 >> - Bum to new RC. >> + Bump to new RC. >> Mehmet Nur Olcay >> mnurolcay at gmail.com >> >> >> Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e >> strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. >> >> "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn >> pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik >> güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. >> >> Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. >> http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 >> > > Dün farmý çalýþtýrmadan önce güncelledim ve bu paketin depoya girdiðini > görünce lmms'yi sýradan çýkarmadým. Zaten bu paket depoya girmemiþ olsa paket > derlenmezdi. Þu anda da paket 2008 deposunda görünüyor. > > http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008/libsamplerate-0.1.4-4-2.pisi > > Kaçýrdýðým birþey mi var? > Ben sabah hataya baktýðýmda henüz pardus-2008-test'te yoktu, gün içinde sync olunca geldi heralde. Senin özelinde ya da paketçisinin özelinde söylemedim zaten ama bu zamanlama tutturulamayýnca paket yöneticisi kullanýlarak güncelleme yapýlýrken saðlanamayan baðýmlýlýktan dolayý güncelleme patlýyor. -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 15:41:06 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 15:41:06 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231456.53259.bahadir@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231456.53259.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230541v3dda95e5v545856a8b1f46a48@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 14:56 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > olur. Ne de olsa, gezegenler artýk yeni e-posta listeleri), ana sayfamýzý > fazlasýyla kullanýcýlara hitap eden görünümünden/içeriðinden kurtaralým. Sayfada ayrý bir geliþtirici / developers bölümü açmak ve þu an elde bulunan bütün teknik belgeleri, TODO listelerini burada yayýmlamak da yeni geliþtirici edinme yönünden çok faydalý olacaðýndan eminim. Yabancý kaynaklý özgür yazýlým proje sitelerinde þahsen ilk baktýðým bölüm developers bölümü. Bu açýdan Bahadýr'a katýlýyorum. > Dýþa açýlmayý saðlamak için yapýlmasý gereken Ýngilizce blog tutmak ve > yabancý e-posta listelerinde/gezegenlerde varlýðýmýzý göstermek. Listelere Bahadýr'ýn ve Doruk'un bu fikrine katýlýyorum. Proje bloglarý geliþtiricileri çeken önemli bölümler. Þu an Mono'nun ve Trolltech'in bloglarýný takip etmekteyim. Geliþtiricilerin üzerinde çalýþtýklarý iþler ve karþýlaþtýklarý sorunlardaki çözüm yollarýný okumak projeye karþý kesinlikle bir ilgi uyandýrýyor. Saygýlar, -- Furkan Duman From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 15:55:19 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 15:55:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= Message-ID: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, COMAR 2.0 ve öncesinde, veritabaný BSDDB formatýndaydý ve uygulama/modelleri þu þekilde saklamaktaydý: app.db: __aps__ apache|baselayout|... apache System.Package|System.Service baselayout Net.Stack|User.Manager|System.Package ... model.db: System.Service apache|kdebase|mysql-server|... System.Package apache|kdebase|mysql-server|... 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi dizin/dosya temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: COMAR DB | + modules | | | + core.py | + ... | + models | | | + System.Package.xml | + System.Service.xml | + User.Manager.xml | + ... | + applications | | | + apache | | | | | + System.Package.py | | + System.Service.py | | + ... | | | + baselayout | | | | | + System.Package.py | | + User.Manager.py | | + ... | | | + ... | + rev_applications | + System.Package | | | + apache | + baselayout | + ... | + ... Modules dizini, *sadece* COMAR betikleri tarafýndan kullanýlabilecek Python modüllerini içeriyor. Modüller, genellikle C'de implement edilmesi zor (mesela dekoratörler) ya da edilirse uzun sürecek metod/sýnýflarý içeriyor. Models dizininde, COMAR'ýn sunacaðý sistem modellerine ait tanýmlar (XML) tutuluyor. Önceki sürümlerin aksine, her model için ayrý bir XML dosyasý bulunuyor. Model tanýmý aþaðýdaki gibi, söz dizimi 2.0'dakinden pek farklý deðil: Applications dizini içinde, COMAR betiði bulunan her uygulama için bir dizin bulunuyor ve bu dizinler uygulamalara ait betikleri içeriyor. Uygulama ve betik kayýt ederken, uygulama ile ayný isimde bir dizin açýp betiði içeri yerleþtirmek yeterli. Uygulamayý/betiði kaldýrmak da dizin/dosya silmek kadar basit. Bir görevi yerine getiren uygulamalarý bulmak gerektiðinde (öreðin Service Manager ve Network Manager'da buna ihtiyaç duyuyoruz), tüm uygulamalara ait dizinleri tarayarak modellerin listesine ulaþmak yavaþ olacaðý için, model isminden uygulama listesine ulaþabilmemiz için rev_applications dizini altýnda model<->uygulama iliþkileri tutulacak. Betik kaydý sýrasýnda, bu model dizini altýnda uygulama ile ayný isimde dosya oluþturulacak ve uygulama sistemden kaldýrýlýrken, tüm model dizinleri altýndaki uygulamaya ait dosyalar silinecek. BSDDB yerine dosya/dizin temelli bir veritabaný kullanmak beraberinde performans problemleri getirecektir elbette. COMAR her baþlatýldýðýnda veritabanýný taramak ve uygulama/betik listesini tutmak yerine, uygulamaya ait çaðrý yapýldýðýnda dizin/dosya varlýðýný kontrol edilecek (betiði yüklemek için zaten yapýlmasý gerek) ve D-Bus Introspection için her açýlýþta XML üretmek yerine, sadece Introspection çaðrýsý geldiðinde XML'i üretilecek (duruma göre XML cache'lenebilir). Yorumlar lütfen :) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 23 16:00:37 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 23 Oct 2008 16:00:37 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20081023160037.0647c557.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 23 Oct 2008 15:55:19 +0300, Bahadýr Kandemir : > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna > müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi > dizin/dosya temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: Gercekten cok yararli olur bu. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 16:54:34 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 16:54:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230654q10232e53rf17f96a09062ebbb@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 15:55 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna > müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi dizin/dosya > temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: Çok güzel bir geliþme. > Bir görevi yerine getiren uygulamalarý bulmak gerektiðinde (öreðin > Service Manager ve Network Manager'da buna ihtiyaç duyuyoruz), tüm > uygulamalara ait dizinleri tarayarak modellerin listesine ulaþmak > yavaþ olacaðý için, model isminden uygulama listesine ulaþabilmemiz için > rev_applications dizini altýnda model<->uygulama iliþkileri tutulacak. Bunun yerine þöyle bir yapý iþleri basitleþtirmez? Applications klasörünü atalým diyorum. Bunun yerine rev_applications altýnda yine klasör açmadan uygulama betiklerini þu þekilde tutalým: + rev_applications | + apache.System.Package.py | + baselayout.System.Package.py | + apache.System.Service.py | + baselayout.User.Manager.py ... Burada basit bir split iþlemi ile uygulama ve paket_adýný birbirinden ayýrýp klasör gezinmeyi ve model<->uygulama iliþkisi tutmayý bertaraf edebiliriz gibi geldi. rev_applications altýndaki dosya listesini split ederek, uygulamanýn hangi modeli kullandýðý veya modele baðlý hangi uygulamalarýn olduðu bilgisi bulunabilir. Ben aradaki ayýracý "." olarak belirledim ancak dosya isim kurallarýna uyan baþka bir ayýraç da seçilebilir. -- Furkan Duman From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:04:09 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:04:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231704.09342.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 15:55:19 Bahadýr Kandemir wrote: > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna > müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi dizin/dosya > temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: Çok akýllýca. > Applications dizini içinde, COMAR betiði bulunan her uygulama için > rev_applications dizini altýnda model<->uygulama iliþkileri tutulacak. Bu ikisine birden gerek yok bence. Asýl önemli olan rev_app Þimdi en sýk yapýlan iþlem, paketi ve modeli bilenen bir betiði çaðýrmak yani: model adý / paket adý.py Sonraki iþlem bir modeli veren betikleri çaðýrmak: model adý / *.py En az yapýlan iþ de paketi kaldýrýrken betiklerini temizlemek. Bunun için tüm model dizinlerini gezmek çok büyük bi kayýp deðil, 0.1 saniye bile sürmeyen bir iþ. Paket kurarken zaten adý ve modeli belli, direk yerine koyuyorsun. Çift kopya yapýnca bir yerde var bir yerde yok durumlarý oluþabilir. Böyle modellere göre dizinlere ayýrmak daha mantýklý bence. > BSDDB yerine dosya/dizin temelli bir veritabaný kullanmak beraberinde > performans problemleri getirecektir elbette. Sanmýyorum, zaten çok az yapýlan, cachelenen ve oldukça hýzlý iþlemler. Betiðin yapacaðý iþ her zaman senin lookup'ýndan fazla olacak. Keþke baþtan koymasaydýk o db yi :) From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:28:08 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:28:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <200810231704.09342.gurer@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231704.09342.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231728.11770.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Thursday 23 October 2008 15:55:19 Bahadýr Kandemir wrote: > > Applications dizini içinde, COMAR betiði bulunan her uygulama için > > rev_applications dizini altýnda model<->uygulama iliþkileri tutulacak. > > Bu ikisine birden gerek yok bence. Asýl önemli olan rev_app > > Þimdi en sýk yapýlan iþlem, paketi ve modeli bilenen bir betiði çaðýrmak > yani: model adý / paket adý.py > > Sonraki iþlem bir modeli veren betikleri çaðýrmak: > model adý / *.py Ýyi fikir :) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:30:47 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:30:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: >         + applications >         |   | >         |   + apache >         |   |   | >         |   |   + System.Package.py >         |   |   + System.Service.py >         |   |   + ... >         |   | >         |   + baselayout >         |   |   | >         |   |   + System.Package.py >         |   |   + User.Manager.py >         |   |   + ... >         |   | >         |   + ... >   Servislere paket adýndan farklý bir isim verilebilmesini ve ayný paketten birden fazla servis çýkmasýný bu þekilde saðlayabilecek miyiz? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:33:19 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:33:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <4cca720b0810230654q10232e53rf17f96a09062ebbb@mail.gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230654q10232e53rf17f96a09062ebbb@mail.gmail.com> Message-ID: <200810231733.19562.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > Burada basit bir split iþlemi ile uygulama ve paket_adýný birbirinden > ayýrýp klasör gezinmeyi ve model<->uygulama iliþkisi tutmayý bertaraf > edebiliriz gibi geldi. COMAR'da þu an betikleri model_paket.py adýyla saklýyoruz. Uygulama/model.py formatýnda saklarsak daha anlaþýlýr olacaðýný düþünmüþtüm. Gürer'in dediði gibi, Model/uygulama.py þeklinde saklarsak daha temiz olacak. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:40:22 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:40:22 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > Servislere paket adýndan farklý bir isim verilebilmesini ve ayný > paketten birden fazla servis çýkmasýný bu þekilde saðlayabilecek miyiz? Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiði çýkmasý saðlanabilir demiþtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mý? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:43:59 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:43:59 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 17:40:22 Bahadýr Kandemir wrote: > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > Servislere paket adýndan farklý bir isim verilebilmesini ve ayný > > paketten birden fazla servis çýkmasýný bu þekilde saðlayabilecek miyiz? > > Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiði çýkmasý saðlanabilir > demiþtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mý? Servislere paket adýndan farklý isim vermeyelim bir kere, karýþýklýða yol açabilecek bir þey o. Servislerin zaten UI da sunmak için localize edilebilen isimleri var. Birden fazla ayný betik için de geçerli bir case var mý ortada? From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 17:54:15 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 17:54:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231754.19184.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Thursday 23 October 2008 17:40:22 Bahadýr Kandemir wrote: > > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > > Servislere paket adýndan farklý bir isim verilebilmesini ve ayný > > > paketten birden fazla servis çýkmasýný bu þekilde saðlayabilecek miyiz? > > > > Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiði çýkmasý > > saðlanabilir demiþtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mý? > > Servislere paket adýndan farklý isim vermeyelim bir kere, karýþýklýða yol > açabilecek bir þey o. Servislerin zaten UI da sunmak için localize > edilebilen isimleri var. Örneðin service komutu ile baktýðýmýzda ati_drivers adý görünüyor. Bazý kullanýcýlar bunun sürücünün çalýþmasý için gerekli olduðunu zannediyorlar. Aslýnda almasý gereken isim ati-events gibi bir þey. > Birden fazla ayný betik için de geçerli bir case var mý ortada? avahi paketinden hem avahi-daemon hem de avahi-dnsconfd çýkýyor. Bunlar çoðu daðýtýmda ayrý birer servis. Anladýðým kadarýyla kullanýcý isterse birini çalýþtýrmamayý tercih edebilir. Bizdeki servis betiði ise bunlarýn her ikisini birden çalýþtýrýyor. Aslýnda uzun zaman önce baþka bir pakette daha karþýlaþmýþtým sanki ama hatýrlayamadým þimdi. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 18:19:00 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 18:19:00 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231730.51894.fatih@pardus.org.tr> <200810231740.22378.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231819.04042.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > Servislere paket adýndan farklý bir isim verilebilmesini ve ayný > > paketten birden fazla servis çýkmasýný bu þekilde saðlayabilecek miyiz? > > Alias/vs. ile bir paketten birden fazla servis betiði çýkmasý saðlanabilir > demiþtim ama, paketleri bölsek daha iyi olmaz mý? model adý / paket adý /betik adý.py þeklinde bir önerim olacak; ama gereksiz yere diðer modellerde zorluk mu çýkarýrýz emin olamadým. Bir de betik adý verildiðinde betiðin yerini bulmak için paket dizinlerini gezmek gerekecek. Servis adý ya da ek servis için paket bölmek de kirli bir çözüme benziyor. Daha temiz bir çözüm bulamýyorsak bu þekilde devam ederiz tabi. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 18:31:38 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 18:31:38 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > 3.0 sürümünde betik/model düzenleme ve gerektiðinde veritabanýna > müdahalenin kolay olmasý için, BSDDB yerine aþaðýdaki gibi dizin/dosya > temelli bir veritabaný kullanmayý düþünüyorum: Bu dizin artýk DB olmaktan uzaklaþmýþ gibi. Sadece python betikleri ve model tanýmlarý var. Bunlar herhalde comar'a kaydettirildiði için /var/db altýnda tutuluyor. Pisi tarafýndan hashleri de tutulmuyor. Burada bir deðiþikliðe gitmeyi düþünüyor musun? Kayda gerek var mý? AdditionalFile olarak paketlere eklense olur mu acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From coderlord at gmail.com Thu Oct 23 18:42:20 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Thu, 23 Oct 2008 18:42:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> 23 Ekim 2008 Perþembe 18:31 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: > gitmeyi düþünüyor musun? Kayda gerek var mý? AdditionalFile olarak paketlere > eklense olur mu acaba? Söylediðini yanlýþ anlamadýysam, Comar betiklerini AdditionalFile gibi paketlere yazalým diyorsun. Bence kayýt kýsmýný þimdiki gibi Comar kendisi halletsin. Ýleride kayýttan önce veya sonra Comar'ýn birkaç görevi de gerçekleþtirmesi gerekebilir. AdditionalFile ile eklersek bunu yapamayýz. -- Furkan Duman From mnurolcay at gmail.com Thu Oct 23 19:02:15 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:02:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib/devel/applications/multimedi?= =?iso-8859-9?q?a/lmms_g=FCncellemesi?= In-Reply-To: <49002152.7020708@gmail.com> References: <49002152.7020708@gmail.com> Message-ID: <200810231902.15359.mnurolcay@gmail.com> On Thursday 23 October 2008 10:01:38 Ozan Çaðlayan wrote: > Daha pardus-2008-test deposuna bile girmemiþ libsamplerate 0.1.4'e > strict dependency yazýlmýþ ve paket contrib-2008'e merge edilmiþ. > > "Lütfen", baðýmlýlýklara strict dependency yazarken, baðýmlýlýðýn > pardus-2008 "kararlý" deposuna girmesini bekleyin, zaten güvenlik > güncellemesi olduðu için en kýsa sürede girecektir. > > Summary: Contrib 2008 deposundan bulunan lmms-0.4.0_rc3 paket yüklenemiyor. > http://bugs.pardus.org.tr/show_bug.cgi?id=8487 Merhaba, Paketi güncellediðimde, samplerate henüz güncellenmemiþti. Lmms sistemde aradýðý sürümü bulamayýnca, kendi tarball'ýndan çýkan samplerate source unu kullanýyor. Ancak samplerate güncellemesi için paketi sahibi olan Onur'la yazýþtýktan sonra, samplerate'in güncellenmesine ve paketin sistemdeki samplerate ile derlenmesine karar verdik. Durumu contrib yöneticisine yani Türker'e de ilettim, o da samplerate depoya girene kadar lmms'i liste dýþý býraktý. Hasýlý, deplerden, depolardan ve paketimden haberdarým ancak sanýrým bir sync sorunu oluþtu ya da gecikme oldu, farmda paket olmasýna raðmen kullanýcýya geç yansýdý. Bu vesileyle: depo sync saati gece 03.00 dý en son, bu saat deðiþti mi acaba ? samplerate depoya sabah 10 civarý girmiþ görünüyor. From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 19:13:04 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:13:04 +0300 Subject: [Gelistirici] libglademm paketi Message-ID: <4900A290.5070005@gmail.com> En günceli contrib-2008'de olmak üzere bu paketin aynýndan bir de pardus-2008 deposunda var. Dikkatinize. -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 19:46:08 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:46:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> Message-ID: <4900AA50.70105@gmail.com> Furkan Duman wrote: > 23 Ekim 2008 Perþembe 18:31 tarihinde Fatih Aþýcý yazdý: >> gitmeyi düþünüyor musun? Kayda gerek var mý? AdditionalFile olarak paketlere >> eklense olur mu acaba? > > Söylediðini yanlýþ anlamadýysam, Comar betiklerini AdditionalFile gibi > paketlere yazalým diyorsun. > > Bence kayýt kýsmýný þimdiki gibi Comar kendisi halletsin. Ýleride > kayýttan önce veya sonra Comar'ýn birkaç görevi de gerçekleþtirmesi > gerekebilir. AdditionalFile ile eklersek bunu yapamayýz. > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu farketmesi saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. Þu anda hatýrlayamadýðým servislerimizden biri (dbus, hal veya cups olabilir) deðiþen conf dosyalarýný bu þekilde takip ediyor. Þu hav call register hikayesi falan çok kriptik bir prosedür gibi geliyor bana ama sadece fikir attým ;) -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 19:53:01 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 19:53:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= Message-ID: <4900ABED.6080803@gmail.com> libglademm'den yola çýkarak 2 depoda da olan paketlerin listesini çýkarttým. Bu paketler büyük bir ihtimalle bir gereksinim sonucu ana depoya alýnýp, contrib'de unutulan paketler. Eðer hepsi böyleyse, bildiðim kadarýyla yapýlmasý gereken contrib indekslerinde Obsolete olarak iþaretlenip contrib/devel/ ve contrib/2008/ den silinmesi. Kritik olanlar 2008/'lere girmiþ olanlar, diðerleri Obsolete olarak iþaretlenip kaynak depodan uçurulduktan sonra sorun kalmamalý. Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? Örneðin libglademm'e bakýyorum, contrib'den yüklendiðini söylüyor pisi. Obsolete olarak iþaretlenirse update ile gidecek ama pardus-2008'deki pavucontrol, paprefs gibi önemli paketler buna depend ediyor, ayný update esnasýnda pardus-2008'den tekrar yüklettirilmesi gerekiyor. Bir ihtimal bu paketlere baðýmlý paketlerde, contrib'den atýlma sürecinde, eþzamanlý dummy update yapýlabilir. Acil fikirler.. ------------------------------ devellerindeki durum: ------------------------------ Total packages in /home/ozan/pardus/contrib/devel/: 974 Total packages in /home/ozan/pardus/devel/: 1965 pycups libssh2 autogen gmm bpython libifp libglademm freefont qscintilla2 openjpeg ------------------------------ Kararlýlarýndaki durum: Total packages in /home/ozan/pardus/contrib/2008/: 568 Total packages in /home/ozan/pardus/2008/: 1899 libifp libssh2 libglademm openjpeg autogen -- Ozan Çaðlayan From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 22:35:15 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:35:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810212306.16392.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> On Tuesday 21 October 2008 23:17:40 Onur Küçük wrote: > bir þey kaçýrmadýysam libxmi depodan çýkarýlacak, svn den silinecek, > farm dan uninstall edilecek, conrib indexine obsolete olarak > iþaretlenecek libxmi'ý farmdan sildim, enblendi yeniden derleyecektim ki plotutils'in cel paketi ile çakýþtýðý çýktý ortaya. Paket plotutils, pardus-2008 deposunda bulundu plotutils-2.5-5-1.pisi [önbellekte] plotutils paketi, versiyon 2.5, sürüm 5, inþa 1 kuruluyor Error occured for 'applications/multimedia/enblend/pspec.xml' in BUILD process: Dosya çakýþmalarý: /usr/bin/graph cel paketinden Bu durumda enblend dolayýsýyla da python2-biggles derlenemiyor. Fikirler, çözümler, commitler Türker From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 23 22:34:56 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:34:56 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_ve_pardus_depolar=FDnda_kesi?= =?iso-8859-9?q?=FEen_paketler?= In-Reply-To: <4900ABED.6080803@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> Message-ID: <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> On 23 Oct 2008 Thu 19:53:01 Ozan Çaðlayan wrote: > Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra > paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? > > Örneðin libglademm'e bakýyorum, contrib'den yüklendiðini söylüyor pisi. > Obsolete olarak iþaretlenirse update ile gidecek ama pardus-2008'deki > pavucontrol, paprefs gibi önemli paketler buna depend ediyor, ayný > update esnasýnda pardus-2008'den tekrar yüklettirilmesi gerekiyor. Obsolete olarak iþaretlemeyelim bu seferlik öyleyse?. Contribdeki paketleri 2008'e aktarýlýrken gözden kaçmýþ bir kýsmý maalesef. Benim aklýma þöyle bir senaryo geldi; Contrib svninden 2008 stable deposunda olanlar kaldýrýlýr. Paketler obsolete olarak iþaretlenmeden sunucu üzerinde silinir ve index güncellenir. Böylece bu paketleri kuranlar sistemlerinden kaldýrmamýþ olacaklar. Sistemlerini güncellediklerinde stable depodakini görecekler ve onu kuracaklar. Bu paketleri contrib-2008 deposundan kurmamýþ olanlar da zaten sorun yaþamayacak. Paket contrib deposunda görünmeyecek ve 2008 deposu ile iþini halledecek. Öneriler/görüþler? From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 23 22:39:36 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:39:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> On 23 Oct 2008 Thu 22:35:15 Türker SEZER wrote: > Bu durumda enblend dolayýsýyla da python2-biggles derlenemiyor. > > Fikirler, çözümler, commitler Çýkan /usr/bin/graph çalýþtýrýlabilir dosyasý ayný ise, enblend'den çýkanýn silinmesi makul gibi (paketin install() kýsmýnda). Böylece -umarým- dosya çakýþmasý olmayacak ve enblend derlenecek. Tabi cel paketinden çýkan "graph" ile enblend'den çýkan "graph" arasýnda ne fark var bilmiyorum. Fazla fark olmayacaðýný düþünüyorum, muhtemelen enblend kendi içerisinde getiriyor kullanacaðý uygulamalarý. Enblend paketçisi bu konuda daha iyi bilgi verebilir sanýrým, ya da bu konuyu irdeleyebilecek biri :-) Kolay gelsin. From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 22:44:20 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:44:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 22:39:36 Eren Türkay wrote: > On 23 Oct 2008 Thu 22:35:15 Türker SEZER wrote: > > Bu durumda enblend dolayýsýyla da python2-biggles derlenemiyor. > > > > Fikirler, çözümler, commitler > > Çýkan /usr/bin/graph çalýþtýrýlabilir dosyasý ayný ise, enblend'den çýkanýn > silinmesi makul gibi (paketin install() kýsmýnda). Böylece -umarým- dosya > çakýþmasý olmayacak ve enblend derlenecek. çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý için kurulamýyor. Türker From turkersezer at tsdesign.info Thu Oct 23 22:46:30 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:46:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 22:44:20 Türker SEZER wrote: > çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý > için kurulamýyor. Ayrýca cel ve plotutils paketlerinin ikisi de Pardus deposunda. Bu çakýþma pardus farmýndan nasýl kaçmýþ acaba? Türker From burakclskn at gmail.com Thu Oct 23 22:53:01 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:53:01 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <4900ABED.6080803@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> Message-ID: <20081023225301.740e0766@gmail.com> > > > Acil fikirler.. > Obsolete olarak iþaretlersek, güncellemede paketler silinir. Bu paketleri kullanmamýz gerek. Çakýþan paketler olduðu için contrib'den silinmesi yeterli bence. From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 22:58:25 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 22:58:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <4900AA50.70105@gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> <4900AA50.70105@gmail.com> Message-ID: <200810232258.25354.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 19:46:08 Ozan Çaðlayan wrote: > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu farketmesi > saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. Basitçe yapýlýr bu, ama gene de Çomar'a abi paket bu betikleri bu al ne yaparsan yap demek daha mantýklý duruyor. Mesela þimdi bu iþ böyle olduðu için kolayca db->file geçiþini yapabildik, dediðin gibi olsa yapamazdýk. Encapsulation açýsýndan betikleri manage edecek, altta neler döndüðünü bilecek olan yer Çomar. From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:01:23 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:01:23 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231754.19184.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231743.59915.gurer@pardus.org.tr> <200810231754.19184.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810232301.23999.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 23 October 2008 17:54:15 Fatih Aþýcý wrote: > Örneðin service komutu ile baktýðýmýzda ati_drivers adý görünüyor. Bazý > kullanýcýlar bunun sürücünün çalýþmasý için gerekli olduðunu zannediyorlar. > Aslýnda almasý gereken isim ati-events gibi bir þey. Hayýr ati-events deðil, "ATI kartlar için event hedehödü" gibi bir þey. Þu anda service komutu verince en saðda zaten böyle bir açýklama çýkýyor. Kullanýcý açýsýndan sorun zaten çözülmüþ durumda. Bir hata varsa servisin açýklamasý eksiktir yanlýþtýr vb. > avahi paketinden hem avahi-daemon hem de avahi-dnsconfd çýkýyor. Bunlar > çoðu daðýtýmda ayrý birer servis. Anladýðým kadarýyla kullanýcý isterse > birini çalýþtýrmamayý tercih edebilir. Bizdeki servis betiði ise bunlarýn > her ikisini birden çalýþtýrýyor. Böyle bazý durumlar var, hepsi de iki ayrý paket ile çözülüyor. From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 23:16:58 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:16:58 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <4900DBBA.5040700@gmail.com> Eren Türkay wrote: > On 23 Oct 2008 Thu 19:53:01 Ozan Çaðlayan wrote: >> Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra >> paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? >> >> Örneðin libglademm'e bakýyorum, contrib'den yüklendiðini söylüyor pisi. >> Obsolete olarak iþaretlenirse update ile gidecek ama pardus-2008'deki >> pavucontrol, paprefs gibi önemli paketler buna depend ediyor, ayný >> update esnasýnda pardus-2008'den tekrar yüklettirilmesi gerekiyor. > > Obsolete olarak iþaretlemeyelim bu seferlik öyleyse?. Contribdeki paketleri > 2008'e aktarýlýrken gözden kaçmýþ bir kýsmý maalesef. Benim aklýma þöyle bir > senaryo geldi; > > Contrib svninden 2008 stable deposunda olanlar kaldýrýlýr. Paketler obsolete > olarak iþaretlenmeden sunucu üzerinde silinir ve index güncellenir. Böylece > bu paketleri kuranlar sistemlerinden kaldýrmamýþ olacaklar. Sistemlerini > güncellediklerinde stable depodakini görecekler ve onu kuracaklar. Depoda artýk olmayan bir paketin o depodan kurulu olarak gözükmesinin yan etkileri var mýdýr bilemiyorum, çok temiz bir yöntem deðil gibi. Zamanýnda contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baþka bir depoda varsa güncelleme mekanizmasý doðru iþliyor mu yoksa sadece kendi deposundaki yeni sürümleri mi kaale alýyor? Bunun dýþýnda dipnot, gözden kaçmadan ziyade mesela bpython Aðustos'ta review sürecinden geçmiþ ve pardus-2008'e merge edilmiþ. 1 hafta sonra da büyük ihtimalle paketçisi tarafýndan review'dan alýnmadýðý düþünülüp bir de contrib'e geçirilmiþ.. libssh2 geçenlerde system.base'e sokuldu ama contrib'den silinmesi unutulmuþ. -- Ozan Çaðlayan From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 23:18:13 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:18:13 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode] Message-ID: <4900DC05.4020508@gmail.com> Bunu denedim dün ben çalýþmadý. Failed reading microcode driver düþürdü dmesg'e. Intrepid-changes'te çekirdekle uyumlu olup olmadýðýna bakýlsýn tarzý bir uyarý vardý. Bilemedim.. -------- Original Message -------- Subject: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode Date: Thu, 23 Oct 2008 23:04:42 +0300 (EEST) From: paketler-commits at pardus.org.tr Reply-To: gelistirici at pardus.org.tr To: paketler-commits at pardus.org.tr Author: fatih Date: Thu Oct 23 23:04:40 2008 New Revision: 54923 Modified: devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode/pspec.xml Log: new release From turkay.eren at gmail.com Thu Oct 23 23:21:52 2008 From: turkay.eren at gmail.com (Eren =?iso-8859-9?q?T=FCrkay?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:21:52 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?contrib_ve_pardus_depolar=FDnda_kesi?= =?iso-8859-9?q?=FEen_paketler?= In-Reply-To: <4900DBBA.5040700@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> <4900DBBA.5040700@gmail.com> Message-ID: <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> On 23 Oct 2008 Thu 23:16:58 Ozan Çaðlayan wrote: > Zamanýnda contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baþka bir depoda > varsa güncelleme mekanizmasý doðru iþliyor mu yoksa sadece kendi > deposundaki yeni sürümleri mi kaale alýyor? Depo bazýnda kontrol yaptýðýný zannetmiyorum. Paket ismi eþleþiyorsa ve güncelleme varsa PiSi güncelliyor olmalý ancak emin deðilim. Eðer tahmin ettiðimiz gibiyse, temiz olmasa bile, sorun çýkarmayacak. Bu konuda kesin bir bilgisi olan var mý? :-) From muratasenel at gmail.com Thu Oct 23 23:28:24 2008 From: muratasenel at gmail.com (=?UTF-8?Q?Murat_=C5=9Eenel?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:28:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <200810232234.56797.turkay.eren@gmail.com> <4900DBBA.5040700@gmail.com> <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: 23 Ekim 2008 Perþembe 23:21 tarihinde Eren Türkay yazdý: > On 23 Oct 2008 Thu 23:16:58 Ozan Çaðlayan wrote: > > Zamanýnda contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baþka bir depoda > > varsa güncelleme mekanizmasý doðru iþliyor mu yoksa sadece kendi > > deposundaki yeni sürümleri mi kaale alýyor? > > Depo bazýnda kontrol yaptýðýný zannetmiyorum. Paket ismi eþleþiyorsa ve > güncelleme varsa PiSi güncelliyor olmalý ancak emin deðilim. Eðer tahmin > ettiðimiz gibiyse, temiz olmasa bile, sorun çýkarmayacak. > > Bu konuda kesin bir bilgisi olan var mý? :-) > Söz konusu paketler contrib depolarýndan ve index'lerden silinsin. Ayný paketlerin release'leri pardus depolarýnda arttýrýlsýn ve herkes mutlu ve mesut yaþasýn, kardeþlik gelsin? Murat -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:26:52 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:26:52 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode] In-Reply-To: <4900DC05.4020508@gmail.com> References: <4900DC05.4020508@gmail.com> Message-ID: <200810232326.56087.fatih@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Bunu denedim dün ben çalýþmadý. > > Failed reading microcode driver düþürdü dmesg'e. Intrepid-changes'te > çekirdekle uyumlu olup olmadýðýna bakýlsýn tarzý bir uyarý vardý. > Bilemedim.. Son release deðil yalnýz bu. Bizdeki sürücü ile uyumlu olan bir önceki sürüm. Denemedim; eðer çalýþmýyorsa revert edebilirsin. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozancag at gmail.com Thu Oct 23 23:30:57 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:30:57 +0300 Subject: [Gelistirici] [Fwd: [paketler-commits] r54923 - devel/kernel/firmware/iwlwifi3945-ucode] In-Reply-To: <200810232326.56087.fatih@pardus.org.tr> References: <4900DC05.4020508@gmail.com> <200810232326.56087.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <4900DF01.5030702@gmail.com> Fatih Aþýcý wrote: > 23 Eki 2008 Per tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: >> Bunu denedim dün ben çalýþmadý. >> >> Failed reading microcode driver düþürdü dmesg'e. Intrepid-changes'te >> çekirdekle uyumlu olup olmadýðýna bakýlsýn tarzý bir uyarý vardý. >> Bilemedim.. > > Son release deðil yalnýz bu. Bizdeki sürücü ile uyumlu olan bir önceki sürüm. > Denemedim; eðer çalýþmýyorsa revert edebilirsin. Evet farkettim þimdi ben .2'yi denemiþtim.. Yarýn denerim bunu da. -- Ozan Çaðlayan From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:34:20 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:34:20 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <4900AA50.70105@gmail.com> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> <4900AA50.70105@gmail.com> Message-ID: <200810232334.24308.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu farketmesi > saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. Þu anda > hatýrlayamadýðým servislerimizden biri (dbus, hal veya cups olabilir) > deðiþen conf dosyalarýný bu þekilde takip ediyor. > > Þu hav call register hikayesi falan çok kriptik bir prosedür gibi > geliyor bana ama sadece fikir attým ;) inotify kullanýlabilir elbet ama, COMAR servisi sürekli çalýþan bir servis deðil. Çaðrý yapýldýðýnda çalýþan, yürütülen bir alt süreç (ComarJob) yoksa ve belirli bir süre yen çaðrý gelmediyse kapanan bir servis. Ýhtiyaç duyuldukça çalýþan bir servis olmasý, PiSi update'leri sýrasýnda iþimize yarýyor. COMAR paketi güncellendiyse, o andan itibaren yapýlan çaðrýlarýn yeni COMAR tarafýndan yürütülmesi için COMAR'ý restart etmek gerekiyor, ki o an çalýþan bir ComarJob varsa (ki güncelleme iþlemi Package-Manager ile yapýlýyorsa, mutlaka çalýþan bir ComarJob var demektir), ComarJob'un iþi bitene kadar COMAR servisi durdurulamýyor ve çaðrýlar hâlâ eski COMAR tarafýndan yürütülüyor. DBus aktivasyonu sayesinde, güncelleme sýrasýnda COMAR paketinin yeni sürümü kurulduktan sonra yapýlan tüm çaðrýlar "tr.org.pardus.comar" adresi yerine "tr.org.pardus.comar2" adresine yapýlýyor. Bu adres üzerinde hizmet verecek yeni bir COMAR servisi baþlatýlýyor (yeni binary ve modeller ile birlikte) ve güncellemenin geri kalan kýsmýnda yeni COMAR sürümünün kullanýlmasý garantilenmiþ oluyor. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Thu Oct 23 23:35:27 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Thu, 23 Oct 2008 23:35:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <200810231831.41789.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810232335.27652.bahadir@pardus.org.tr> 23 Eki 2008 Per tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > Bu dizin artýk DB olmaktan uzaklaþmýþ gibi. Sadece python betikleri ve > model tanýmlarý var. Bunlar herhalde comar'a kaydettirildiði için > /var/db altýnda tutuluyor. Pisi tarafýndan hashleri de tutulmuyor. > Burada bir deðiþikliðe gitmeyi düþünüyor musun? Kayda gerek var mý? > AdditionalFile olarak paketlere eklense olur mu acaba? inotify desteði olsaydý, belki olabilirdi. Bakýnýz Ozan'a verdiðim cevap :) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 24 01:17:32 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 01:17:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= Message-ID: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> Arkadaþlar merhaba, Aþaðýdaki programlarý *gail* nedeniyle paketleyemiyorum: - exaile - listen - solfege Gail'in, GTK2'nin yeni sürümü depoya girmesi durumunda obsolete olacaðýný zannediyorum. Fakat yukarýda yazdýðým üç paketin baðýmlýlýklarýndan birkaçý, kendilerinin baðýmlýlýðý olarak gail'i yüklemeye çalýþýyor ve bende de yeni sürüm gtk2 olduðu için gail yüklenemiyor. Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? Neden bekliyoruz? Yapýlmasý gereken þey Gail'i obsolete edip GTK2'nin güncel sürümünü farm'e göndermek ve sonra da gail baðýmlýlýðý bulunan gtkhtml*, libgnomecanvas gibi paketlerin baðýmlýlýklarýný tekrar düzenleyip onlarý da farm'e göndermek deðil midir? listen ile müzik dinlemeyi özledim yahu?! -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ertugrulerata at gmail.com Fri Oct 24 08:38:15 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ertu=C4=9Frul_Erata?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 08:38:15 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= In-Reply-To: <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232239.36413.turkay.eren@gmail.com> <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <176c63c20810232238w5ffbb8c4u2d3757b6523a6c02@mail.gmail.com> yanlýþlýk olmasýn enblend içinden cel çýkmýyor ? pisi info enblend -F |grep bin /usr/bin/enblend /usr/bin/enfuse 23 Ekim 2008 Perþembe 22:46 tarihinde Türker SEZER yazdý: > On Thursday 23 October 2008 22:44:20 Türker SEZER wrote: >> çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý >> için kurulamýyor. > > Ayrýca cel ve plotutils paketlerinin ikisi de Pardus deposunda. Bu çakýþma > pardus farmýndan nasýl kaçmýþ acaba? > > Türker > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > -- Ertuðrul Erata Pardus Devel. ##biraz tembelim. itiraf ediyorum## From serbulent at pardus.org.tr Fri Oct 24 11:38:46 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Fri, 24 Oct 2008 11:38:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?W1JGQ10gVGVzdCBTw7xyZcOnbGVyaQ==?= In-Reply-To: References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810241138.46352.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 22 October 2008 12:30:42 Ali Iþýngör wrote: > 2008/10/22 Serbulent UNSAL > > > 2007 için çok problem çýkartmayan þu an ki sürecimiz 2008 için ayný > > rahatlýkta ve hýzda iþleyemiyor. Bunun en temel sebebi 2008 deposu için > > yapýlan güncelleme/ paket sayýsýnýn oldukça fazla olmasý. > > > > Bu sayý fazlalýðý bir seferde test edilmesi gereken paket sayýsýný > > oldukça yükseltiyor ki bu da sadece hýzý deðil kaliteyi de düþürüyor. Bir > > çok paketi > > yeterli zaman olsa çok daha detaylý test etme imkanýmýz olabilecekken > > zaman kýsýtlarý sebebiyle temel iþlevler ile yetinmek zorunda kalýyoruz. > > > > Yeni bir süreç tanýmlamaya ihtiyacýmýz olduðunu ve bunu ciddi bir þeyler > > patlamadan yapmamýz gerektiðini düþünüyorum. > > Sevgili Serbülent, > > Bence yanlýþ yerde çözümü arýyorsun. > > Test edilecek paket sayýsý çok ise ama X adet testçi ile bu testleri > yapmada yetersiz kalýyorsa, denklemin X tarafýný çoðaltmaya yani *Test > Takýmý *üyelerinin > sayýsýný artýrmaya çalýþmamýz lazým. > > Paket baþýna düþen "dakika cinsinden test süresini" artýrmanýn doðru -ve > saðlýklý- yolu bence budur. Test takýmýný sayýca arttýrmak, söz konusu sistem içerisinde güvenlik güncellemeleri gibi hýzla depoya girmesi gereken paketlerin derdine çare olmuyor. Ancak elimizdeki örneklemi geniþletmek açýsýndan son derece faydalý olacaðý da muhakkak. Bir süre sonra tüm testleri "yalnýzca test için ayrýlmýþ bir sistem" kullanarak yapmak gibi bir hedefim var. Test takýmý aracýlýðý ile Pardus a katký vermek isteyen diðer gönüllüler hata raporlarýný onaylamak gibi iþlevler ile faydalý olabilir diye düþünüyorum. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From serbulent at pardus.org.tr Fri Oct 24 11:44:55 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Fri, 24 Oct 2008 11:44:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_Test_S=FCre=E7leri?= In-Reply-To: <20081022125117.8989446e.miratcanbayrak@gmail.com> References: <200810221141.44926.serbulent@pardus.org.tr> <20081022123803.3bdf7018.dfisek@fisek.com.tr> <20081022125117.8989446e.miratcanbayrak@gmail.com> Message-ID: <200810241144.55865.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 22 October 2008 12:51:17 Mirat Can Bayrak wrote: > Yanlýþ bir fikir beyan ediyormuyum bilmiyorum ama kullanýcýlarý bugzilla'ya > daha çok giriþ yapmaya teþvik etmek için birþeyler yapýlsa? En azýndan test > sürecinden adam akýllý geçmeden depoya girmiþ paketlerde sorun olduðu zaman > erken teþhis ve tedavi uygulanabilir. Teþekkürler. Bugzilla arayüzü için ciddi bir sadeleþtirme çalýþmasý gerekiyor ama bunu ayrý bir thread altýnda tartýþmamýz daha doðru olur. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 12:09:26 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 12:09:26 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> Message-ID: <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > Arkadaþlar merhaba, > Aþaðýdaki programlarý *gail* nedeniyle paketleyemiyorum: > > - exaile > - listen > - solfege > > Gail'in, GTK2'nin yeni sürümü depoya girmesi durumunda obsolete olacaðýný > zannediyorum. Fakat yukarýda yazdýðým üç paketin baðýmlýlýklarýndan > birkaçý, kendilerinin baðýmlýlýðý olarak gail'i yüklemeye çalýþýyor ve > bende de yeni sürüm gtk2 olduðu için gail yüklenemiyor. Sizde nasýl "yeni sürüm gtk2" var ? # pisi lr pardus http://paketler.pardus.org.tr/pardus-2008-test/pisi-index.xml.bz2 # pisi lu Yükseltilecek paket yok. # pisi info gtk2 Yüklü paket: Ad: gtk2, versiyon 2.12.11, sürüm 39, inþa 12 2008 deposunda gtk2'yi revert ettik, gail'i geri aldýk, þu anda kullanýcýlarda yukarýdaki sürüm ve gail paketi var. > Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? Hangi sorun ? Benim görebildiðim kadarýyla þu anda kararlý ve test depolarýnda herhangi bir sorun yok. > Neden bekliyoruz? Neyi neden bekliyoruz ? Þu anda 2008 deposunda herþey olmasý gerektiði gibi, kýrýk bir þey yok. Yeni gtk2 diye tabir ettiðiniz sürüm devel deposunda, 2008'e girmesi için bir önceliði yok, girdiði zaman çýkan sorunlara getirilmiþ bir çözüm yok. Kýsacasý 2008 deposunun (dolaysýyla da sürüm bakým ekibinin) yapacaðý birþey yok. > Yapýlmasý gereken þey Gail'i obsolete edip GTK2'nin güncel sürümünü farm'e > göndermek ve sonra da gail baðýmlýlýðý bulunan gtkhtml*, libgnomecanvas > gibi paketlerin baðýmlýlýklarýný tekrar düzenleyip onlarý da farm'e > göndermek deðil midir? Bunu ön þartý, - gtk2 güncellemesi yapmamýþ kullanýcýlarýn yeni install ettiði yazýlýmlarýn kýrýlmadýðýndan emin olmamýz (bkz. libgnome tartýþmasý.), - yok yeni yazýlýmlar kýrýlýyorsa bu yazýlýmlar güncellenirken yeni gtk2'yi de yanlarýnda getirmesinin saðlanmasý, - gtk2 güncelleyen kullanýcýlarýn güncellemeyi tercih etmedikleri yazýlýmlarýn kýrýlmadýðýndan emin olmamýz, kýrýlýyorlarsa bu paketlerin de gtk2 ile birlikte güncellenmelerinin saðlanmasý (yani BreaksABI desteði.) Bu þartlarýn her biri saðlamadan yeni gtk2 kararlý depolara gir(e)meyecek. > bende de yeni sürüm gtk2 olduðu için gail yüklenemiyor. > listen ile müzik dinlemeyi özledim yahu?! Burada benim anla(ya)madýðým, þu anda 2008 deposundaki paketlerle bu yazýlýmlarý derleyemiyor musunuz ? Derleyebiliyorsanýz, zaten Pardus 2008 açýsýndan bir sorunumuz yok. Ama siz Pardus 2008 kullanýp üzerinde örneðin kendi derlediðiniz gtk2'yi kullanacaksanýz, daðýtým olarak biz buna nasýl bir çözüm bulabiliriz ? Bir daðýtým olarak depomuzda belli bir özellik kümesini sabit tutup desteklemek durumundayýz, hem gtk 2.12 hem 2.14 sorunsuz desteklensin deme þansýmýz yok - þu anda da Pardus 2008 ürünü tercihini 2.12'den yana kullanýyor, yukarýdaki þartlar yerine gelir ve sorunsuz olduðundan emin olunursa bu sefer de 2.14'den yana kullanacak. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 13:17:53 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 13:17:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib/devel/applications/multimedia/lmm?= =?utf-8?q?s_g=C3=BCncellemesi?= In-Reply-To: <200810231902.15359.mnurolcay@gmail.com> References: <49002152.7020708@gmail.com> <200810231902.15359.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <200810241317.53372.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; > Hasýlý, deplerden, depolardan ve paketimden haberdarým ancak sanýrým bir > sync sorunu oluþtu ya da gecikme oldu, farmda paket olmasýna raðmen > kullanýcýya geç yansýdý. > > Bu vesileyle: depo sync saati gece 03.00 dý en son, bu saat deðiþti mi > acaba ? samplerate depoya sabah 10 civarý girmiþ görünüyor. Gece að sorunu yaþanmýþ, farkedince elle sync ettik - bir gecikme oldu bu güne özel. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 14:34:14 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 14:34:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <4900ABED.6080803@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> Message-ID: <200810241434.14095.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 23 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > libglademm'den yola çýkarak 2 depoda da olan paketlerin listesini > çýkarttým. Bu paketler büyük bir ihtimalle bir gereksinim sonucu ana > depoya alýnýp, contrib'de unutulan paketler. Eðer hepsi böyleyse, > bildiðim kadarýyla yapýlmasý gereken contrib indekslerinde Obsolete > olarak iþaretlenip contrib/devel/ ve contrib/2008/ den silinmesi. > > Kritik olanlar 2008/'lere girmiþ olanlar, diðerleri Obsolete olarak > iþaretlenip kaynak depodan uçurulduktan sonra sorun kalmamalý. Cik, herhangi bir depoda obsolete iþaretlediðimiz pakette sistemden -hangi depoda olduðuna bakýlmaksýzýn - kaldýrýlýyor. > Ancak 2008'lere girmiþ olanlar obsolete olarak iþaretlendikten sonra > paketin pardus-2008'den kullanýcýya tekrar yüklettirilmesi nasýl olacak? Çok büyük bir paket deðilse tekrar derleyerek inþa numarasý arttýrabiliriz, yakýnda bir güncelleme varsa onunla birleþtiririz.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gkmngrgn at gmail.com Fri Oct 24 14:40:13 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 14:40:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> Merhabalar, 2008/10/24 Ekin Meroðlu > 2008 deposunda gtk2'yi revert ettik, gail'i geri aldýk, þu anda > kullanýcýlarda > yukarýdaki sürüm ve gail paketi var. Bende nasýl yeni sürüm gtk2 var, þu sebeple. GDM ve PolicyKit-gnome denemelerim için yeni sürüm gtk2 kullanýyorum. Bu konu dýþý. Asýl konuyu ilgilendiren mevzu, er ya da geç gtk2'nin yeni sürümü depoya girecek ve gail'in de depodan çýkarýlacak olmasý. Kaçýnýlmaz. > > Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? > > Hangi sorun ? Benim görebildiðim kadarýyla þu anda kararlý ve test > depolarýnda herhangi bir sorun yok. > Þimdilik bir sorun yok. Asýl sorduðum þey, gtk2 güncellemesi ve beraberinde gelecek olan gail'e baðýmlý paketlerin baðýmlýlýklarýnýn düzenlemesi ne zaman baþlanacak? > > Neden bekliyoruz? > > Neyi neden bekliyoruz ? Þu anda 2008 deposunda herþey olmasý gerektiði > gibi, > kýrýk bir þey yok. Yeni gtk2 diye tabir ettiðiniz sürüm devel deposunda, > 2008'e girmesi için bir önceliði yok, girdiði zaman çýkan sorunlara > getirilmiþ bir çözüm yok. Burayý tam anlamadým, bir paketin güncellemesi geliyor; fakat önceliði yok diye güncelleme yapmýyoruz?! Ya ben tam anlayamadým ya da gtk2 paketi, transmission, exaile, solfege ve benzeri programlardan daha az önceliðe sahip bir program? =/ Depoya girdiði zaman çýkan veya çýkabilecek sorunlara getirilmiþ bir çözümün olmamasý zaten normal, çünkü benim sorum zaten onun üzerine =) > Kýsacasý 2008 deposunun (dolaysýyla da sürüm bakým ekibinin) yapacaðý > birþey > yok. > Olmamasý normal, çünkü henüz bir iþleme baþlanmamýþ, baþlandýysa da sonradan revert edilmiþ. > > Yapýlmasý gereken þey Gail'i obsolete edip GTK2'nin güncel sürümünü > farm'e > > göndermek ve sonra da gail baðýmlýlýðý bulunan gtkhtml*, libgnomecanvas > > gibi paketlerin baðýmlýlýklarýný tekrar düzenleyip onlarý da farm'e > > göndermek deðil midir? > > Bunu ön þartý, > > - gtk2 güncellemesi yapmamýþ kullanýcýlarýn yeni install ettiði > yazýlýmlarýn > kýrýlmadýðýndan emin olmamýz (bkz. libgnome tartýþmasý.), > - yok yeni yazýlýmlar kýrýlýyorsa bu yazýlýmlar güncellenirken yeni gtk2'yi > de > yanlarýnda getirmesinin saðlanmasý, > - gtk2 güncelleyen kullanýcýlarýn güncellemeyi tercih etmedikleri > yazýlýmlarýn > kýrýlmadýðýndan emin olmamýz, kýrýlýyorlarsa bu paketlerin de gtk2 ile > birlikte güncellenmelerinin saðlanmasý (yani BreaksABI desteði.) > > Bu þartlarýn her biri saðlamadan yeni gtk2 kararlý depolara gir(e)meyecek. Sorumun kýsmen cevabý burada yer alýyor. *Teþekkürler* > > bende de yeni sürüm gtk2 olduðu için gail yüklenemiyor. > > listen ile müzik dinlemeyi özledim yahu?! > > Burada benim anla(ya)madýðým, þu anda 2008 deposundaki paketlerle bu > yazýlýmlarý derleyemiyor musunuz ? Derleyebiliyorsanýz, zaten Pardus 2008 > açýsýndan bir sorunumuz yok. > libgtkhtml2'yi, libgnomecanvas'ý ve diðerlerini gail'siz tekrar paketlediðim zaman bir sorun yok. Her þey týkýrýnda =) > Ama siz Pardus 2008 kullanýp üzerinde örneðin kendi derlediðiniz gtk2'yi > kullanacaksanýz, daðýtým olarak biz buna nasýl bir çözüm bulabiliriz ? Bir > daðýtým olarak depomuzda belli bir özellik kümesini sabit tutup desteklemek > durumundayýz, hem gtk 2.12 hem 2.14 sorunsuz desteklensin deme þansýmýz yok > - > þu anda da Pardus 2008 ürünü tercihini 2.12'den yana kullanýyor, yukarýdaki > þartlar yerine gelir ve sorunsuz olduðundan emin olunursa bu sefer de > 2.14'den yana kullanacak. > Hmm.. Aslýnda konu fazlaca sapmýþ. Sorum kýsaca "GTK 2.14'ü ne zaman destekleyeceðiz" üzerineydi. Kýsmen kýsmen cevabýný almýþ bulunmaktayým. Ben öyle düþünüyorum ki, basit bir güncellemeyle GTK2'ye geçiþ sorunsuz olmalý: 1) GTK 2.14'ün yeni sürümü Glib'in yeni sürümüyle beraber girsin. 2) GTK & Glib güncellemesiyle beraber gail obsolete olsun. 3) Gail baðýmlýlýðý belirtilmiþ paketlerin baðýmlýlýklarý tekrar düzeltilsin. Burada tek sorun zannedersem güncelleme yapmak istemeyen kullanýcýlarýn sistemindeki gtk2'nin akibeti ve bence geliþtiricilerin çok fazla vakit kaybetmeden gtk2 güncellemesine bir çözüm bulmalarý (veya bulmamýz) gerekli. Yukarýda bahsettiðiniz þartlarýn yerine getirilmesi için ne gerekiyorsa yapalým. Sorun eðer ABI / API kýrýlmasýysa, öyle bir sorun zannedersem yok. Demin benim yazdýðým 3 maddelik eylemi gerçekleþtirmek yeterli diye düþünmekteyim. Saygýlar, cevabýn için çok teþekkürler Ekin. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 14:43:08 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 14:43:08 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?contrib_ve_pardus_depolar=C4=B1nda_kesi?= =?utf-8?q?=C5=9Fen_paketler?= In-Reply-To: <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> References: <4900ABED.6080803@gmail.com> <4900DBBA.5040700@gmail.com> <200810232321.52873.turkay.eren@gmail.com> Message-ID: <200810241443.08931.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Perþembe 23 Ekim 2008 tarihinde, Eren Türkay þunlarý yazmýþtý: > On 23 Oct 2008 Thu 23:16:58 Ozan Çaðlayan wrote: > > Zamanýnda contribten kurulu bir paketin yeni sürümü baþka bir depoda > > varsa güncelleme mekanizmasý doðru iþliyor mu yoksa sadece kendi > > deposundaki yeni sürümleri mi kaale alýyor? > > Depo bazýnda kontrol yaptýðýný zannetmiyorum. Paket ismi eþleþiyorsa ve > güncelleme varsa PiSi güncelliyor olmalý ancak emin deðilim. Eðer tahmin > ettiðimiz gibiyse, temiz olmasa bile, sorun çýkarmayacak. > > Bu konuda kesin bir bilgisi olan var mý? :-) Pisi, güncelleme yaparken ekli olan tüm depolarý geziyor, kurulu olan paketin ilk rastladýðý güncellemesini sisteme kuruyor. Yani eski paket ile yeni paketin ayný depoda olma zorunluluðu yok. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 15:31:13 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 15:31:13 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> Message-ID: <200810241531.13505.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > Asýl konuyu > ilgilendiren mevzu, er ya da geç gtk2'nin yeni sürümü depoya girecek ve > gail'in de depodan çýkarýlacak olmasý. Kaçýnýlmaz. Ýþte bunu söylemeye çalýþýyorum : Kararlý depo açýsýndan hiç de kaçýnýlmaz deðil - þu anki paketlerimizde bizi güncellemeye zorlayan bir durum yoksa (güvenlik gün, kritik hata düzeltmesi vs.) güncellemeyebiliriz de, devel deposuna her giren güncelleme stable'a da alýnacak diye bir beklentimiz yok. > > > Gail & GTK2 ile ilgili sorun ne zaman çözülecek? > > > > Hangi sorun ? Benim görebildiðim kadarýyla þu anda kararlý ve test > > depolarýnda herhangi bir sorun yok. > > Þimdilik bir sorun yok. Asýl sorduðum þey, gtk2 güncellemesi ve beraberinde > gelecek olan gail'e baðýmlý paketlerin baðýmlýlýklarýnýn düzenlemesi ne > zaman baþlanacak? El-cevap : saydýðým sorunlarý çözebildiðimizde. > Burayý tam anlamadým, bir paketin güncellemesi geliyor; fakat önceliði yok > diye güncelleme yapmýyoruz?! Güncellenmesi gerekiyor - sebep ? Aþaðýda paketin son 10 güncellenmesinin commentleri var, hangi satýr bu paketin kaçýnýlmaz olarak güncellenmesi gerektiðini söylüyor ? Kaldý ki paketi depoya aldýk ve contrib dahil tüm paketlerini güncel tutmayan kullanýcýlarda sorun çýkardýðýný gördük, bunu üzerine revert edilerek gerekli paketler güncellendi. $ svn log --limit 10 ------------------------------------------------------------------------ r53994 | burak | 2008-09-24 20:39:10 +0300 (Çrþ, 24 Eyl 2008) | 1 line version bump ------------------------------------------------------------------------ r53848 | burak | 2008-09-20 23:42:50 +0300 (Cts, 20 Eyl 2008) | 1 line add patch ------------------------------------------------------------------------ r53843 | burak | 2008-09-20 22:03:24 +0300 (Cts, 20 Eyl 2008) | 1 line add patches ------------------------------------------------------------------------ r53696 | burak | 2008-09-18 16:11:04 +0300 (Prþ, 18 Eyl 2008) | 1 line version bump ------------------------------------------------------------------------ r53661 | burak | 2008-09-17 14:05:17 +0300 (Çrþ, 17 Eyl 2008) | 1 line edit pspec.xml ------------------------------------------------------------------------ r53657 | burak | 2008-09-17 06:16:46 +0300 (Çrþ, 17 Eyl 2008) | 1 line new version ------------------------------------------------------------------------ r53494 | burak | 2008-09-15 12:51:00 +0300 (Pzt, 15 Eyl 2008) | 1 line take over packager ------------------------------------------------------------------------ r52842 | burak | 2008-09-08 23:20:11 +0300 (Pzt, 08 Eyl 2008) | 1 line parsing package ------------------------------------------------------------------------ r49697 | erenturkay | 2008-07-07 11:16:26 +0300 (Pzt, 07 Tem 2008) | 1 line version bump, bugfix release ------------------------------------------------------------------------ r48014 | erenturkay | 2008-06-11 22:57:16 +0300 (Çrþ, 11 Haz 2008) | 1 line correctly fix wrong handling of printer hostname in printer dialog, https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=449379 ------------------------------------------------------------------------ Bu güncellemeye karþý falan deðilim ama bu güncellemeyi tekrar depoya almadým, çünkü : - Bu güncellemenin neden kaçýnýlmaz olduðunu diðer geliþtiricilere anlatmanýn paketçisinin görevi olduðunu düþünüyorum, - yine bu güncellemenin kullanýcýlarda sorunlar açtýðý görüldükten sonra sorunun sebebini ve acil çözümü bu listeyle paylaþtým, ama güncellemeyi alarak sorunu uzun vadeli çözümü için ne paketçisinden ne de baþka geliþtiricilerden gelen bir çalýþma oldu. Bu kadar kaçýnýlmaz bir güncelleme ise paketçisinin ya da konu ile ilgili diðer geliþtiricilerin uzun vadeli çözüm için çalýþacaklarýný düþündüðümden önceliðinin çok fazla olmadýðýný düþündüm - zaten baþka bir seçeneðim de yoktu :-) > Ya ben tam anlayamadým ya da gtk2 paketi, > transmission, exaile, solfege ve benzeri programlardan daha az önceliðe > sahip bir program? Paket çok daha yüksek önceliðe sahip, dolayýsýyla hiç kýrýlmamasý gerekiyor, çok büyük bir güvenlik açýðý vb olmadýðý sürece yeni olmasý deðil kararlý ve sorunsuz olmasý öncelikli. > Ben öyle düþünüyorum ki, basit bir güncellemeyle GTK2'ye geçiþ sorunsuz > olmalý: > > 1) GTK 2.14'ün yeni sürümü Glib'in yeni sürümüyle beraber girsin. > 2) GTK & Glib güncellemesiyle beraber gail obsolete olsun. > 3) Gail baðýmlýlýðý belirtilmiþ paketlerin baðýmlýlýklarý tekrar > düzeltilsin. Önemli nokta, gtk2 güncellememiþ fakat diðer paketlerini bir þekilde güncellemiþ kullanýcýlarda sorun çýktý - bu tip paketlerin herbirinin strict dep. olarak yeni gtk2'yi gösterecek þekilde güncellenmesi ve eþzamanlý olarak depoya sokulmasý gerekiyor - bu deðiþiklik yapýlmadý. (Bir ilave not, geliþtiricilerin depo bütünlüðü açýsýndan bunun gerekli olduðu konusunda yaptýðý uyarýlar sonrasýnda çýkan tartýþmada da bir arpa boyu yol alamadýk, gerekliliðine ikna olmadý Burak.) ABI / API kýrmadýðý konusunda geliþtiricilerden ve paketçisinden gelen güvence var, kýrdýðý bir duruma da rastlamadýk - ama buaradaki asýl sorunumuz ABI/API kýrmasý deðil, depo'yu kýrmasý - daha doðrusu bunu engellemek. Sonuçta, ben kararlý depoda soruna yol açma ihtimali olan, uygulanmasýnýn neden kaçýnýlmaz olduðunu bilmediðim, dahasý daha önce daðýtýmýn kritik bileþenlerini çalýþmaz hale getirebilmiþ bu derece kritik bir güncellemeyi kararlý depoya almak konusunda hiç de aceleci deðilim - bu þartlar deðiþtiði zaman gereklilik / risk oranýna tekrar bakarýz - ama þu anda bu oran pek yüksek deðil. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozancag at gmail.com Fri Oct 24 16:41:02 2008 From: ozancag at gmail.com (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:41:02 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?depo_commit_mesajlar=C4=B1_ve_merge_istek?= =?utf-8?q?leri_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <4901D06E.9090404@gmail.com> Selamlar, devel depolarýnda yapýlan commitlerde, yapýlan deðiþikliðin ne olduðunun anlaþýlmasýný saðlayacak þekilde ayrýntýlý bilgi vermemiz gerekiyor. Bu hem diðer geliþtiriciler için hem de sürüm yöneticileri için önemli bir detay. Güzel örnek: Bump to new upsream release. Includes many bug fixes and new features. These are some of them. * Fixed an OTB coder bug. * Fix pixel cache race condition. * Fix memory leak when XMP profile is corrupt. * Add support for inline images. Kötü örnek: - Version bump. - Stable release. - Fixes #3495. -- Ayný detayýn Merge isteði esnasýnda atýlan e-posta'da da tekrarlanmasý yine sürüm yöneticilerinin gidip, commit loglarýna bakýp "bu pakette ne deðiþmiþ, depoya almalý mýyým yoksa almamalý mýyým, bir þeyi kýrýyor mu yoksa ufak bir bugfix mi?" gibi sorulara kendi baþlarýna cevap aramalarý ihtiyacýný ortadan kaldýracak. Yine bu bilgilerin pspec içindeki bloðunda da düzgünce ifade edilmesi, pspec'i açan birinin N tane "Version Bump" yorumu görmesini engelleyecektir. pspec.xml'de çoklu satýrlý yorum kullanabilirsiniz. Kötü örnek: 2008-10-15 0.9.8 Stable update Ozan Çaðlayan ozan at pardus.org.tr Güzel örnek: 2008-10-08 7.3 Add fixes for intel driver: * Disable FBC on 945GM and 965GM * Fix ordering of VGA vs. plane disable Fatih Aþýcý fatih at pardus.org.tr -- Son olarak bugzilla'daki bir hatayý kapatan commitlerde hatadan bahsedilmesine de özen gösterelim: Kötü örnek: 2008-10-15 0.9.8 Fixes #3945 Ozan Çaðlayan ozan at pardus.org.tr Güzel örnek: .. Remove unneeded symbolic link /var/hede/hodo.so (Fixes #3945) .. Saygýlar, sevgiler. -- Ozan Çaðlayan From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 24 16:48:55 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:48:55 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?depo_commit_mesajlar=FD_ve_merge_ist?= =?iso-8859-9?q?ekleri_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <4901D06E.9090404@gmail.com> References: <4901D06E.9090404@gmail.com> Message-ID: <200810241648.55717.inancyildirgan@gmail.com> Friday 24 October 2008 16:41:02 Ozan Çaðlayan tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Selamlar, > > devel depolarýnda yapýlan commitlerde, yapýlan deðiþikliðin ne olduðunun > anlaþýlmasýný saðlayacak þekilde ayrýntýlý bilgi vermemiz gerekiyor. Bu > hem diðer geliþtiriciler için hem de sürüm yöneticileri için önemli bir > detay. > > Güzel örnek: > > Bump to new upsream release. > > Includes many bug fixes and new features. These are some of them. > > * Fixed an OTB coder bug. > * Fix pixel cache race condition. > * Fix memory leak when XMP profile is corrupt. > * Add support for inline images. > > Kötü örnek: > > - Version bump. > - Stable release. > - Fixes #3495. > > > -- > > Ayný detayýn Merge isteði esnasýnda atýlan e-posta'da da tekrarlanmasý > yine sürüm yöneticilerinin gidip, commit loglarýna bakýp "bu pakette ne > deðiþmiþ, depoya almalý mýyým yoksa almamalý mýyým, bir þeyi kýrýyor mu > yoksa ufak bir bugfix mi?" gibi sorulara kendi baþlarýna cevap aramalarý > ihtiyacýný ortadan kaldýracak. > > Yine bu bilgilerin pspec içindeki bloðunda da düzgünce ifade > edilmesi, pspec'i açan birinin N tane "Version Bump" yorumu görmesini > engelleyecektir. pspec.xml'de çoklu satýrlý yorum kullanabilirsiniz. > > Kötü örnek: > > > 2008-10-15 > 0.9.8 > Stable update > Ozan Çaðlayan > ozan at pardus.org.tr > > > Güzel örnek: > > > 2008-10-08 > 7.3 > > Add fixes for intel driver: > * Disable FBC on 945GM and 965GM > * Fix ordering of VGA vs. plane disable > > Fatih Aþýcý > fatih at pardus.org.tr > > > -- > > Son olarak bugzilla'daki bir hatayý kapatan commitlerde hatadan > bahsedilmesine de özen gösterelim: > > Kötü örnek: > > > 2008-10-15 > 0.9.8 > Fixes #3945 > Ozan Çaðlayan > ozan at pardus.org.tr > > > Güzel örnek: > > .. > Remove unneeded symbolic link /var/hede/hodo.so (Fixes > #3945) > .. > > > Saygýlar, sevgiler. Bu þekilde güzel bir açýklama gelmesi iyi oldu. Bu maili wikiye ekleyeyim. From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 16:54:30 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 16:54:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?depo_commit_mesajlar=C4=B1_ve_merge_istek?= =?utf-8?q?leri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <4901D06E.9090404@gmail.com> References: <4901D06E.9090404@gmail.com> Message-ID: <200810241654.31007.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Kötü örnek: > > - Version bump. > - Stable release. > - Fixes #3495. Bu yine bayaa iyi bence :-) Hepsine +1, eline saðlýk.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 24 17:25:29 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:25:29 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql Message-ID: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? From ozan at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:18:50 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:18:50 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?depo_commit_mesajlar=C4=B1_ve_merge_istek?= =?utf-8?q?leri_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810241654.31007.ekin@pardus.org.tr> References: <4901D06E.9090404@gmail.com> <200810241654.31007.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4901D94A.2050500@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Cuma 24 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > >> Kötü örnek: >> >> - Version bump. >> - Stable release. >> - Fixes #3495. >> > > Bu yine bayaa iyi bence :-) > Her birini ayrý ayrý düþünerek yazmýþtým, üçü bir aradaysa iyi sayýlýr : ) -- Ozan Çaðlayan From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:29:03 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:29:03 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810241729.06263.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz > ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir > deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? 2008'de KDE4 paketleri bulunuyor, Amarok 2.0 2008'e girecekse MySQL 5.1'e geçmek þart. Ters baðýmlýlýklar þöyle: php gambas2-gb-db-mysql qt-sql-mysql koffice-kexi postfix systemtap qt4-sql-mysql gnokii perl-DBD-mysql dovecot mysql-python Geçelim derim. Hamiþ: Amarok 2.0'da artýk MySQL dýþýnda bir veritabaný kullanýlamýyor, ayrýntýlar burada: http://amarok.kde.org/blog/archives/812-MySQL-in-Amarok-2-The-Reality.html -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From isbaran at gmail.com Fri Oct 24 17:31:40 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:31:40 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <4901DC4C.7070208@gmail.com> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz ise > 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir deðiþiklik > yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:33:16 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:33:16 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <4901DC4C.7070208@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> Message-ID: <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: > > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz > > ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir > > deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? > > mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql > derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ anlamadýysam. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 24 17:40:49 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:40:49 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810241740.50334.inancyildirgan@gmail.com> Friday 24 October 2008 17:33:16 Bahadýr Kandemir tarihinde þunlarý yazmýþtý: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > > Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: > > > Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz > > > ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir > > > deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? > > > > mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql > > derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten > > 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ > anlamadýysam. Þu an depoda deðil ama depodaki amarok sürümünü þu an ki beta 2 ye yükselttiðimizde (1.92.2 ye yani) yeni MySQL olmadan amarok çalýþmýyor. From isbaran at gmail.com Fri Oct 24 17:46:44 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:46:44 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4901DFD4.5050202@gmail.com> Bahadýr Kandemir wrote On 24-10-2008 17:33: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: >> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: >>> Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz >>> ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir >>> deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? >> mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql >> derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten > > 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ > anlamadýysam. libmysqld mysql 5.0 dan itibaren var, 5.1 de fully supported olacak, þu an static lib. olduðundan sorun yaratýyor ama çalýþmasýna engel deðil. tabi ki mysql güncellemeyelim demiyorum, güncelleyelim olsun bitsin .. From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 17:59:57 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 17:59:57 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <4901DFD4.5050202@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> <4901DFD4.5050202@gmail.com> Message-ID: <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > libmysqld mysql 5.0 dan itibaren var, 5.1 de fully supported olacak, þu > an static lib. olduðundan sorun yaratýyor ama çalýþmasýna engel deðil. > tabi ki mysql güncellemeyelim demiyorum, güncelleyelim olsun bitsin .. Eheh, upgrade için bir sebep daha :) http://people.redhat.com/drepper/no_static_linking.html -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ahmet at pardusman.org Fri Oct 24 18:03:21 2008 From: ahmet at pardusman.org (Ahmet =?utf-8?q?AYG=C3=9CN?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:03:21 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <579eef480810230226s747fa7f5ybc9e99ec1b147de5@mail.gmail.com> <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> Thursday 23 October 2008 Tarihinde 12:49:38 yazmýþtý: > Dili Türkçe olan bir listedesin ve derdini rahatça anlatabiliyorsun. Bundan > sonra da anlatabileceksin. Benim anlamadýðým/göremediðim baþka bir sýkýntý > mý var? Maalesef hala anlamadýðýnýz ve göremediðiniz bir sýkýntý var; insanlar yabancý geliþtiriciler kazanabilmek için devel listesinin etkin kullanýlmasýnýn gerektiðine katýlýyorlar fakat yeterli Ýngilizce bilgisine sahip olmadýklarý için çekiniyorlar ya da çekinecek insanlarý kaybetmek istemiyorlar. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 18:09:19 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:09:19 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <200810241809.19925.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 18:03:21 Ahmet AYGÜN wrote: thread çalýyorum :) > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 12:49:38 yazmýþtý: Bu hatalý þablon kmail ile geliyor. Ben kendimde elle düzelttim ama bir çeviri hatasý falan mý neyse pakette yada upstream de düzeltsek çok güzel olacak :) From isbaran at gmail.com Fri Oct 24 18:31:52 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:31:52 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241740.50334.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DC4C.7070208@gmail.com> <200810241733.16976.bahadir@pardus.org.tr> <200810241740.50334.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <4901EA68.2090202@gmail.com> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:40: > Friday 24 October 2008 17:33:16 Bahadýr Kandemir tarihinde þunlarý yazmýþtý: >> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: >>> Ýnanç Yýldýrgan wrote On 24-10-2008 17:25: >>>> Amarok 2 artýk baðýmlýlýk olarak mysql 5.1.26 veya üzeri istiyor. Biz >>>> ise 5.0.51 kullanýyoruz. Pardus 2008 sürümünde mysql da bu tip bir >>>> deðiþiklik yapýlabilirmi yoksa 2009 sürümünü mü beklemek gerekecek? >>> mysql deðil embedded server istiyor, o da enabled olacak þekilde mysql >>> derlendi, þu an amarok2 bizim mysqlle çalýþýyor zaten >> 1.9.* sürümleri MySQL 5.0, 2.0.* ise MySQL 5.1 istiyor, tabi yanlýþ >> anlamadýysam. > > Þu an depoda deðil ama depodaki amarok sürümünü þu an ki beta 2 ye > yükselttiðimizde (1.92.2 ye yani) yeni MySQL olmadan amarok çalýþmýyor. Uzun zamandýr 1.92 kullanýyordum, þimdi 1.92.2 ye yükselttim depodaki mysql ile çalýþýyor. bir þey deðiþmemiþ bu konuda. From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:07:43 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:07:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <200810231249.41464.fatih@pardus.org.tr> <200810241803.24092.ahmet@pardusman.org> Message-ID: <200810242007.47073.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ahmet AYGÜN þunlarý yazmýþtý: > Thursday 23 October 2008 Tarihinde 12:49:38 yazmýþtý: > > Dili Türkçe olan bir listedesin ve derdini rahatça anlatabiliyorsun. > > Bundan sonra da anlatabileceksin. Benim anlamadýðým/göremediðim baþka bir > > sýkýntý mý var? > > Maalesef hala anlamadýðýnýz ve göremediðiniz bir sýkýntý var; insanlar > yabancý geliþtiriciler kazanabilmek için devel listesinin etkin > kullanýlmasýnýn gerektiðine katýlýyorlar fakat yeterli Ýngilizce bilgisine > sahip olmadýklarý için çekiniyorlar ya da çekinecek insanlarý kaybetmek > istemiyorlar. Bunu anlýyorum tabi ki. En baþýndan beri de göz önünde bulunduruyorum bu çekincenin varlýðýný. Anlamadýðým, bir geliþtiricinin derdini anlatacak yer bulamamaktan (Türkçe bir geliþtirici listesi varken) þikayet etmesi ve dikkat çekmek için deðiþik yollar aramak zorunda kalmasý? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:11:27 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:11:27 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler Message-ID: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, system.base/devel bileþenlerinin bütünlüðünü korumak amacýyla ara sýra yapmak zorunda kaldýðýmýz hacky yöntem (ayný kaynaðý kullanan ikinci bir paket eklemek) yerine baþka bir çözüm yolu aklýma geldi. Sorun ile en son cmake paketinde karþýlaþtým. Arþivle gelen grafik arayüzünü qt'e baðýmlý olduðu için derletmiyorum. Bu gibi durumlarda tamamen ayrý bir cmake-gui paketi yapmak (ve her güncellemede yamalarý vs. sync etmek) yerine asýl cmake paketine ait pspec.xml ve actions.py dosyalarýnýn kullanýlmasý saðlanabilir. Bunun için depoda yine ayrý bir cmake-gui paketi tutup içine de sadece - pspec.xml - translations.xml - files - gui'ye özel yamalar, dosyalar, vs koyabiliriz. pspec.xml içine ise Merge ya da Inherit gibi bir tag ekleyerek cmake paketini temel aldýðýmýzý belirtebiliriz: cmake-gui cmake ... Burada pisi Merge tagýný gördüðünde kaynak depodaki cmake paketinin Source tagý ile bu paketin Source tagýný merge edecek ve actions.py bulunmadýðý durumda (ya da her zaman?) cmake paketindeki actions.py dosyasýný build için kullanacak. Bu durumda cmake paketindeki actions.py'de aþaðýdakine benzer bir denetim yapýlmasý gerekiyor: def setup(): opts = "--enable-hede --enable-hüdü" if get.srcNAME() == "cmake-gui": opts += " --enable-gui" autotools.configure(opts) ... Böylece tek bir actions.py kullanmýþ ve depoda kod tekrarýný da önlemiþ olacaðýz. Yorumlar, fikirler? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 18:20:27 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:20:27 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241729.06263.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <200810241729.06263.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024182027.b669ddfe.onur@pardus.org.tr> > Hamiþ: Amarok 2.0'da artýk MySQL dýþýnda bir veritabaný > kullanýlamýyor, ayrýntýlar burada: > http://amarok.kde.org/blog/archives/812-MySQL-in-Amarok-2-The-Reality.html EXTM3U nun pabucunu amma çabuk dama atmýþlar -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 18:21:14 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 18:21:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> Message-ID: <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 10:49:10 +0300 "Furkan Duman" wrote: > Merhaba, > > 2009 yol haritasý yayýnlandý mý? Neler deðiþecek, neler > geliþecek/geliþtirilecek vs. bilgisi olan var mý? Bütün geliþtiriciler olarak 2009 konuþmadýðýmýz için net bir yol haritasý da yok haliyle :) Aklýmda kabaca tarihler var, ama hep beraber ne yapacaðýmýzý ne yapmayacaðýmýzý masaya yatýrýrsak tarihlerin ona göre belirlenmesi daha doðru olacak. 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde toparlayýp buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda paylaþýrýz. Bu arada 2009 öntanýmlý KDE4 ile gelecek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:11:27 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:11:27 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Listeler_ve_geli=C5=9Ftirici_listesi_dili?= In-Reply-To: <4cca720b0810221520v2c4707c8o509e6647261fe187@mail.gmail.com> References: <48FF6A8E.9040902@gmail.com> <4cca720b0810221342w37d00dc7x67c433124ae351fc@mail.gmail.com> <48FF9995.5090808@gmail.com> <4cca720b0810221520v2c4707c8o509e6647261fe187@mail.gmail.com> Message-ID: <20081024201127.6b226410.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 01:20:24 +0300 "Furkan Duman" wrote: ... > Maalesef çoðu zaman cevap verilmiyor. Liste arþivlerinde yanýtsýz > kalan baþlýklara bakabilirsin. Çekirdek ekibin soru sorduðunda yanýt > alamamasý gibi bir durum yoktur. Ofis içinde halledersiniz. Yoo var. Biryerlerde gizlice bir sürü þey konuþuluyor karar alýnýyor zannediliyor ama böyle bir durum yok. Elimizden geldiðince burada konuþuyoruz. Ayrýca çekirdek ekip diye tanýmlanan kiþilerin bu listeye attýðý mesajlar da cevapsýz kalýyor, ya da çok az cevap geliyor, bu konuda çekirdek ekip / katkýcý gibi bir ayrým olduðuna kesinlikle inanmýyorum. Bu listenin yanlýþ bilmiyorsam 60 civarýnda üyesi var. Örneðin yakýn zamanda fontconfig paketi ile ilgili listeye mesaj yazmýþtým. Pakette bir sürü deðiþiklik yaptým ve bu yaptýklarým ile ilgili yorum, denenip onaylanmasý, þu iyi oldu þu kötü oldu gibi bir geri bilgi bekledim. Hatta derlemeye üþenen olursa diye de paketi iki farklý sürmünü de derleyip bir yerlere koydum [1]. Bu kadar üyenin olduðu (çekirdek ekip de katkýcýlar da ) listeden sadece Fatih'ten bir yanýt geldi. Eee þimdi iðneyi kime çuvaldýzý kime batýrýyoruz ? Ýster çekirdek ekipten bir geliþtirici olsun, ister katkýcý ekipten bir geliþtirici olsun, herkesin ortak sorunu bu. Tamam herkesin her an her konuya katýlmasýný beklemiyorum, vakti yoktur, bildiði ilgilendiði bir alan deðildir vs. ama bu sorun Pardus geliþtiricileri olarak (nerede çalýþýyor / okuyor olursa olsun) hepimizin ortak sorunu, bu listeyi yeteri kadar aktif kullanmamamýz. Bu konuda da aslýnda son zamanlarda biraz geliþme oldu, daha çok þeyi konuþuyor ve tartýþýyoruz, ama bu sorun hepimizin katýlýmý arttýkça düzelecek. [1] http://cekirdek.pardus.org.tr/~onur/fontconfig/ -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:18:24 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:18:24 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <200810241209.26399.ekin@pardus.org.tr> <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> Message-ID: <200810242018.24853.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gökmen Görgen þunlarý yazmýþtý: > Bende nasýl yeni sürüm gtk2 var, þu sebeple. GDM ve PolicyKit-gnome > denemelerim için yeni sürüm gtk2 kullanýyorum. Bu konu dýþý. Asýl konuyu > ilgilendiren mevzu, er ya da geç gtk2'nin yeni sürümü depoya girecek ve > gail'in de depodan çýkarýlacak olmasý. Kaçýnýlmaz. glibc ve gtk2 kritik paketler. pisi de þu anda bu tür bir güncelleme senaryosunu handle edemiyor. Bundan sonra edilse bile kullanýcýlar güncellemelerini eski pisi ile yapacaðý için bu güncellemenin 2008 serisinde yapýlmasýna karþýyým. Kaldý ki diðer daðýtýmlar paket sistemleri el verdiði halde bunu yapmýyorlar. Çünkü bu tür bir güncelleme stable seri içerisinde yapýlmaz; risk taþýr. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:22:05 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:22:05 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810232258.25354.gurer@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810230842l344262e5ud4b8217772ce93e9@mail.gmail.com> <4900AA50.70105@gmail.com> <200810232258.25354.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024202205.b5c5c91f.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 22:58:25 +0300 Gürer Özen wrote: > On Thursday 23 October 2008 19:46:08 Ozan Çaðlayan wrote: > > > Kayýttan ziyade dosya sistemine yerleþtiði anda Comar'ýn bunu > > farketmesi saðlansa (inotify vs.) çok mu zor ve meþakkatli olur. > > Basitçe yapýlýr bu, ama gene de Çomar'a abi paket bu betikleri bu al > ne yaparsan yap demek daha mantýklý duruyor. +1 -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:20:46 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:20:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Gail_paketinin_durumu_ve_GTK2_g=C3=BCncel?= =?utf-8?q?lemesi?= In-Reply-To: <200810242018.24853.fatih@pardus.org.tr> References: <579eef480810231517k4c0823u9d7bcf0a9fcc61be@mail.gmail.com> <579eef480810240440j5b2bc5c8je3b99cc23c86f373@mail.gmail.com> <200810242018.24853.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242020.46288.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > glibc ve gtk2 kritik paketler. pisi de þu anda bu tür bir güncelleme ^^^ typo. glib2 olacaktý. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:28:30 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:28:30 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 20:11:27 Fatih Aþýcý wrote: > system.base/devel bileþenlerinin bütünlüðünü korumak amacýyla ara sýra > yapmak zorunda kaldýðýmýz hacky yöntem (ayný kaynaðý kullanan ikinci bir > paket eklemek) yerine baþka bir çözüm yolu aklýma geldi. Bu çok daha hacky deðil mi? Benzer içerikli pspec bulunmasý depo için çok bir sorun deðil. Öte yandan merge kolaylýkla kafa karýþtýracak ve paket bütünlüðünü bozabilecek bir ifade. Mesela dependlerde eklemek deðil override etmek istersen ne olacak. Oraya versionFrom yazarsan, biri de ana pakete release eklerse ne olacak. Bu dosyayý pisi build http:// ile derliyorsam ana cmake pspec'ini pisi nereden bulacak. History kýsmý vb nasýl davranacak. Ýçiçe merge'lere ne yapacaðýz. Bir dolu soru var. From onur at pardus.org.tr Fri Oct 24 20:34:16 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:34:16 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> On Thu, 23 Oct 2008 15:55:19 +0300 Bahadýr Kandemir wrote: Dosya dizin yöntemine geçmeyi destekliyorum, çok güzel oldu. Gürer'in önerdiði þekliyle de daha iyi gibime geliyor. > BSDDB yerine dosya/dizin temelli bir veritabaný kullanmak beraberinde > performans problemleri getirecektir elbette. Bundan emin deðilim, bsddb den az çekmedik zamanýnda :) Bence ilk stat ý aldýktn sonra dosya / dizin iþlemlerinde hiç sorun yaþamayacaðýz. Ýlk stat gelene kadar çok sýkýntý yaþarsak belk ibasit bir indeks sistemi kullanýrýz ama gerek olacaðýný zannetmiyorum. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Fri Oct 24 20:40:01 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Fri, 24 Oct 2008 20:40:01 +0300 Subject: [Gelistirici] katapult Message-ID: <20081024204001.4f75dc6f.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Katapult paketi Ismail'in uzerinde gozukuyor, sanirim ilgilenilmeyen paketlerdendir. Itirazi olan yoksa uzerime alacagim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 24 21:03:49 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 21:03:49 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritab?= =?iso-8859-9?q?an=FD_D=FCzeni?= In-Reply-To: <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242103.52443.bahadir@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Onur Küçük þunlarý yazmýþtý: > Bence ilk stat ý aldýktn sonra dosya / dizin iþlemlerinde hiç sorun > yaþamayacaðýz. Ýlk stat gelene kadar çok sýkýntý yaþarsak belk ibasit > bir indeks sistemi kullanýrýz ama gerek olacaðýný zannetmiyorum. Network-Manager, Network-Applet ve Service-Manager ilk çalýþtýrýldýðýnda ve PiSi postInstall iþlemine (PackageHandler betikleri için) baþlamadan önce yapýlacak bu stat iþlemi. Boot hýzýný etkileyen bir þey olmayacak. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 24 21:47:30 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 21:47:30 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2007_deposu_i=C3=A7in_testi_biten_paketle?= =?utf-8?q?r=2E?= In-Reply-To: <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> References: <200810122339.00424.serbulent@pardus.org.tr> <200810122354.06744.serbulent@pardus.org.tr> <200810140029.45359.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242147.31325.gokcen@pardus.org.tr> Tuesday 14 October 2008 Tarihinde S dedi ki: > Bunlar gayet ciddi sorunlar görünüyor, bir multimedia oynatýcýsý 4 farklý > türde dosya oynatamýyor (þaka gibi), paketin sahibi Ýsmail görünse de > hatalara müdahele edecek kimse yoksa paketi 2007 deposundan silip, obsolute > listesine ekleyeceðim. Bunun yerine son çare olarak son sürüm olan 0.9.4'e mi geçirsek paketi? Ne kadar uðraþtýrýr pek bilmiyorum ama, kaybedicek pek birþeyimiz yok sanýrým. Zaten ters baðýmlýlýðý da yok paketin. -- Gökçen Eraslan From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 21:53:47 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 21:53:47 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > Bu çok daha hacky deðil mi? Benzer içerikli pspec bulunmasý depo için çok > bir sorun deðil. Öte yandan merge kolaylýkla kafa karýþtýracak ve paket > bütünlüðünü bozabilecek bir ifade. Merge yerine baþka bir ifade de bulunabilir tabi. poppler - poppler-bindings python - python-std-extensions gibi paketlerde ayný yamalar, ayný actions.py vs. iki ayrý source pakette tutuluyor. Bunun sorun olmayacaðýndan mý bahsediyorsun yoksa "sadece pspec.xml benzer olsun ama ayrý bir taga gerek yok" mu diyorsun? > Mesela dependlerde eklemek deðil override etmek istersen ne olacak. Böyle bir gereksinim gördüðüm kadarýyla yok. Dependler haricindekiler için override edilir diye düþünmüþtüm zaten. Dependlerin tümünün tekrar yazýlmasý da düþünülebilir gerekiyorsa. > Oraya versionFrom yazarsan, biri de ana pakete release eklerse ne olacak. Aslýnda örnekte version= ya da release= kullansam daha doðru olurdu. Burada amaçladýðým, ana pakette önemli bir deðiþiklik yapýlýp diðer paketin unutulmasý söz konusu olduðunda buildfarm'ýn durumu farkedebilmesi. > Bu dosyayý pisi build http:// ile derliyorsam ana cmake pspec'ini pisi > nereden bulacak. Evet, böyle bir sorun var. Farm açýsýndan sorun olmaz; ama build edecek kullanýcýlarý kaynak depo kullanmaya zorlamýþ oluyoruz. > History kýsmý vb nasýl davranacak. Bununla ilgili nasýl bir sorun olabilir ki? > Ýçiçe merge'lere ne yapacaðýz. Bir dolu soru var. Bunu circular deplerde olduðu gibi depo geliþtiricilerinin dikkat etmesi gereken bir konu olarak görüyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:02:43 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:02:43 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 21:53:47 Fatih Aþýcý wrote: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > gibi paketlerde ayný yamalar, ayný actions.py vs. iki ayrý source pakette > tutuluyor. Bunun sorun olmayacaðýndan mý bahsediyorsun yoksa "sadece > pspec.xml benzer olsun ama ayrý bir taga gerek yok" mu diyorsun? Ayný þeylerin iki tane tutulmasýnda bir sorun görmüyorum. Sayýca çok azlar, zaten system.base gibi kýsýtlý bir alanda kalýyorlar. Merge ise ilerde kontrolden çýkacak ve bir sürü yapay problem yaratacak bir þey. Ýlla tek paketten çýksýn diyorsan actions.py de: mkdir base; cd base; configure --blala; make mkdir gui; cd gui; configure --blala --with-gui; make yapýp, bu dizinlerde iki ayrý binary paket oluþturup, Package'larýn birinde farklý Component vererek sorunu çözebilirsin zaten. Hatta böyle kolay çözüm varken neden kaynak paketten iki tane kullandýnýz merak ettim þimdi :) From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:06:42 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:06:42 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > Ýlla tek paketten çýksýn diyorsan actions.py de: > > mkdir base; cd base; configure --blala; make > mkdir gui; cd gui; configure --blala --with-gui; make > > yapýp, bu dizinlerde iki ayrý binary paket oluþturup, Package'larýn birinde > farklý Component vererek sorunu çözebilirsin zaten. Hatta böyle kolay çözüm > varken neden kaynak paketten iki tane kullandýnýz merak ettim þimdi :) system.base/devel için bunu yapamýyoruz. bootstrap sýrasýnda gui için gerekli depler yok çünkü. python-tk hikayesinde olduðu gibi. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:09:08 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=BCrer_=C3=96zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:09:08 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242209.08367.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 22:06:42 Fatih Aþýcý wrote: > system.base/devel için bunu yapamýyoruz. bootstrap sýrasýnda gui için > gerekli depler yok çünkü. python-tk hikayesinde olduðu gibi. Hmm bootstrap sýrasýnda depler yok tabi. O zaman oyum iki tane ayný kaynak paketten yana :) From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:10:07 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:10:07 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> <200810242206.49337.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242210.07858.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > system.base/devel için bunu yapamýyoruz. bootstrap sýrasýnda gui için > gerekli depler yok çünkü. python-tk hikayesinde olduðu gibi. Bir baþka sorun da þu (poppler'de çýkmýþtý): Bazý circular depleri engellemek için farklý paketler yapmak zorunda kalabiliyoruz. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From caglar at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:17:49 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?S=2E=C7a=F0lar?= Onur) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:17:49 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242153.50575.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242217.53000.caglar@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Friday 24 October 2008 21:53:47 Fatih Aþýcý wrote: > > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > > > gibi paketlerde ayný yamalar, ayný actions.py vs. iki ayrý source pakette > > tutuluyor. Bunun sorun olmayacaðýndan mý bahsediyorsun yoksa "sadece > > pspec.xml benzer olsun ama ayrý bir taga gerek yok" mu diyorsun? > > Ayný þeylerin iki tane tutulmasýnda bir sorun görmüyorum. Sayýca çok azlar, > zaten system.base gibi kýsýtlý bir alanda kalýyorlar. Merge ise ilerde > kontrolden çýkacak ve bir sürü yapay problem yaratacak bir þey. > > Ýlla tek paketten çýksýn diyorsan actions.py de: > > mkdir base; cd base; configure --blala; make > mkdir gui; cd gui; configure --blala --with-gui; make > > yapýp, bu dizinlerde iki ayrý binary paket oluþturup, Package'larýn birinde > farklý Component vererek sorunu çözebilirsin zaten. Hatta böyle kolay çözüm > varken neden kaynak paketten iki tane kullandýnýz merak ettim þimdi :) Paketlerin Builddepleri kaynaða özel yazýlýyor :) Atýyorum GUI X ve hedegen isterken, base zot ve hod istiyor. Burada bir seçenek olasý tüm depleri builddep olarak yazmak olabilir belki... -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:12:45 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:12:45 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242212.45254.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, Gürer Özen þunlarý yazmýþtý: > On Friday 24 October 2008 20:11:27 Fatih Aþýcý wrote: > > system.base/devel bileþenlerinin bütünlüðünü korumak amacýyla ara sýra > > yapmak zorunda kaldýðýmýz hacky yöntem (ayný kaynaðý kullanan ikinci bir > > paket eklemek) yerine baþka bir çözüm yolu aklýma geldi. > > Bu çok daha hacky deðil mi? Benzer içerikli pspec bulunmasý depo için çok > bir sorun deðil. Öte yandan merge kolaylýkla kafa karýþtýracak ve paket > bütünlüðünü bozabilecek bir ifade. Paket tekrarlamak ne kadar nefretimi kazanmýþ olsa da bu çözüm de hakikaten en az onun kadar sorunlu / kafa karýþtýrýcý / hataya açýk geldi bana da - Gürer'e +1, ama bu çok bir sorun Gürer.. :-) -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From caglar at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:21:01 2008 From: caglar at pardus.org.tr (=?utf-8?q?S=2E=C3=87a=C4=9Flar?= Onur) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:21:01 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242217.53000.caglar@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242202.43212.gurer@pardus.org.tr> <200810242217.53000.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242221.02598.caglar@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, S.Çaðlar Onur þunlarý yazmýþtý: > Paketlerin Builddepleri kaynaða özel yazýlýyor :) Atýyorum GUI X ve hedegen isterken, base zot ve hod istiyor. Burada bir seçenek olasý tüm depleri builddep olarak yazmak olabilir belki... Fakat bu da bootstrap kýrýyordu :) yazdýkça hatýrlýyor caným insan :P Böyle n tane paket iyi, çalýþýyorsa elleme... -- S.Çaðlar Onur http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/ Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house! -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gurer at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:19:10 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:19:10 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] Ortak kaynak kullanan paketler In-Reply-To: <200810242212.45254.ekin@pardus.org.tr> References: <200810242011.27460.fatih@pardus.org.tr> <200810242028.30399.gurer@pardus.org.tr> <200810242212.45254.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242219.10213.gurer@pardus.org.tr> On Friday 24 October 2008 22:12:45 Ekin Meroðlu wrote: > Paket tekrarlamak ne kadar nefretimi kazanmýþ olsa da bu çözüm de hakikaten > en az onun kadar sorunlu / kafa karýþtýrýcý / hataya açýk geldi bana da - Düþünelim madem, daha iyi bir yol vardýr her zaman :) From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 24 22:16:24 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:16:24 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] kernel/kernel-debug In-Reply-To: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> References: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> Message-ID: <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, S.Çaðlar Onur þunlarý yazmýþtý: > - version bump to .19 Bu sürüm iki güvenlik açýðý kapatýyor. Serbülent, .18 testte, test paketleri henüz testçilere gitmedi gördüðüm kadarýyla. .18'i pas geçip .19'a geçelim, test'e onlar gitsin - gece ilerleyen saatlerde paketler hazýr olacak umarým . -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From burakclskn at gmail.com Fri Oct 24 22:59:39 2008 From: burakclskn at gmail.com (Burak =?UTF-8?B?w4dhbMSxxZ9rYW4=?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:59:39 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081024225939.0f40a7e5@gmail.com> > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim > gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde > toparlayýp buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, > büyük resmi çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði > ve 2009 dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > paylaþýrýz. > > Bu arada 2009 öntanýmlý KDE4 ile gelecek. > > Þimdilik aklýma gelen iki önerim var: *** PiSi'ye depo dosya indeksleri eklenmeli. Bu sayede dosya çakýþmalarýný paket yapým aþamasýnda görebiliriz. (pisi-index-files.xml gibi, yada pisi-index.xml'nin içine). *** Bu önerim birkaç pakette iþe yarar diye düþünüyorum. pspec.xml'ye opsiyonel InstallDIR yolu tanýmlansýn. Bu sayede, tek source'u birden fazla derleyip, farklý paketler oluþturabiliriz. Fikirler, öneriler? From coderlord at gmail.com Fri Oct 24 23:16:14 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 24 Oct 2008 23:16:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?=5BRFC=5D_COMAR_3=2E0_-_Yeni_Veritaban?= =?utf-8?b?xLEgRMO8emVuaQ==?= In-Reply-To: <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> References: <200810231555.23107.bahadir@pardus.org.tr> <20081024203416.9ff98a48.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810241316r2de7226bt348ddf59ddcdf84d@mail.gmail.com> 24 Ekim 2008 Cuma 20:34 tarihinde Onur Küçük yazdý: > Dosya dizin yöntemine geçmeyi destekliyorum, çok güzel oldu. > Gürer'in önerdiði þekliyle de daha iyi gibime geliyor. Katýlýyorum. Gayet þýk bir çözüm oldu. ;) -- Furkan Duman From selimok at gmail.com Fri Oct 24 23:20:32 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Fri, 24 Oct 2008 22:20:32 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 24 Ekim 2008 Cuma 17:21 tarihinde Onur Küçük yazdý: > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim > gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde toparlayýp > buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi > çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 > dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > paylaþýrýz. > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. Ýyi çalýþmalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 24 23:21:40 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 24 Oct 2008 23:21:40 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn Message-ID: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> Son güncelleme ile git svn gitti. $ git svn dcommit Can't locate Git.pm in @INC (@INC contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullan?lam?yor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 25 00:00:49 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 00:00:49 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > Son güncelleme ile git svn gitti. > > $ git svn dcommit > Can't locate Git.pm in @INC (@INC > contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at > /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. > BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. Elle derleyince aþaðýdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiþ ya da kurulmamýþ. /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm /usr/share/man/man3/Git.3pm -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ekin at pardus.org.tr Sat Oct 25 00:30:18 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 00:30:18 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] kernel/kernel-debug In-Reply-To: <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> References: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810250030.19108.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > Friday 24 October 2008 tarihinde, S.Çaðlar Onur þunlarý yazmýþtý: > > - version bump to .19 > > Bu sürüm iki güvenlik açýðý kapatýyor. > > Serbülent, .18 testte, test paketleri henüz testçilere gitmedi gördüðüm > kadarýyla. .18'i pas geçip .19'a geçelim, test'e onlar gitsin - gece > ilerleyen saatlerde paketler hazýr olacak umarým . Paketler derlendi, test deposuna girdi.. kernel-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-source-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-headers-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-debug-2.6.25.19-112-34.pisi kernel-debug-source-2.6.25.19-112-35.pisi kvm-74-42-22.pisi kqemu-1.3.0_pre11-8-25.pisi gspca-0.0_20071224-14-23.pisi linux-uvc-0.0_259-36-34.pisi et131x-1.2.3-3-23.pisi ov511-2.32-4-24.pisi pwc-10.0.12_20080322-13-23.pisi qc-usb-messenger-1.7-4-23.pisi ati-drivers-8.10-42-36.pisi ati-control-center-8.10-42-22.pisi ov51x-jpeg-1.5.8-11-25.pisi hsfmodem-7.68.00.07-20-23.pisi sn9c1xx-1.48-3-23.pisi acerhk-0.5.35-4-24.pisi vloopback-1.1-1-16.pisi alsa-driver-1.0.17-36-28.pisi atl2-2.0.5-3-25.pisi eciadsl-0.12-7-19.pisi qc-usb-0.6.6-3-23.pisi lirc-drivers-0.8.3-18-24.pisi lirc-0.8.3-18-24.pisi hcfpcimodem-1.14-16-23.pisi ltmodem-8.31_alpha10-8-24.pisi nvidia-drivers-96.43.07-32-28.pisi nvidia-drivers-new-177.80-29-32.pisi ndiswrapper-1.53-41-24.pisi lmpcm_usb-0.5.6-4-24.pisi ungrab-winmodem-1_20080126-4-23.pisi microdia-0.0_20081009-4-12.pisi r5u870-0.11.1-7-22.pisi tpm-emulator-0.5.1-4-24.pisi slmodem-2.9.11_20080126-22-23.pisi atl1e-1.0.0.0-1-6.pisi syntekdriver-1.3.1-11-23.pisi sdricoh_cs-0.1.3-1-12.pisi sysprof-1.0.10-5-4.pisi madwifi-ng-0.9.4_3835-20-23.pisi nvidia-drivers-old-71.86.06-26-29.pisi acx100-20080210-16-24.pisi -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 25 01:36:12 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 01:36:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <49024DDC.6090607@pardus.org.tr> selim ok wrote: > > > 24 Ekim 2008 Cuma 17:21 tarihinde Onur Küçük > yazdý: > > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý istediðim > gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde > toparlayýp > buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi > çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 > dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > paylaþýrýz. > > > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. > Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. Evet, toolchain bile deðiþse bunu transparan olarak handle edebilmemiz gerekiyor.. -- Ozan Çaðlayan From bahadir at pardus.org.tr Sat Oct 25 01:53:11 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 01:53:11 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() Message-ID: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Selamlar, COMAR 1.0'da kullandýðýmýz bir API vardý hatýrlarsanýz. 2.0'da DBus'a geçtiðimizde, neden hatýrlamýyorum, comar-api modülünü DBus uyumlu hale getirmek yerine tüm iþleri Python-DBus modülüne býrakmýþtým, hata yapmýþým. Manager geliþtiricileri ve kodlara þöyle bir göz atanlar bilir, aslýnda comar-api'nin yapmasý gereken iþi yapan iðrenç bir handler.py var. 3.0'da niyetim, comar-api'yi DBus uyumlu hale getirmek ve eskisi gibi temiz kodlar yazabilmek. Ne varsa eskilerde var... import comar link = comar.Link() link.System.Service["cups"].start() Sýkýntý, asenkron çaðrýlarda baþlýyor. DBus bize asenkron çaðrýlar yapma fýrsatý tanýyor, bu sayede COMAR'dan cevap gelene kadar beklememiz gerekmiyor. Çaðrýnýn asenkron olmasý gerektiðini bir þekilde belirtmemiz gerekiyor. Python-DBus'daki gibi yaparsak, þöyle bir kod çýkýyor ortaya: def hede(package, arg1, arg2, ...): ... def hodo(package, error): ... link.System.Service["cups"].start(reply_handler=hede, error_handler=hodo) Cevap geldiðinde, ya da hata oluþtuðunda çaðrýlacak fonksiyonlar tanýmlýyoruz bu þekilde. Fonksiyonlara verilen ilk argümanýn paket adý olmasý gerekiyor. Paket adý belirtilmeden (link.System.Service.start(...) gibi) yapýlan çaðrýlarda, dönen cevabýn hangi pakete ait olduðunu bilmemiz gerekeceði için. Ya da dönen cevap umursanmýyorsa: link.System.Service["cups"].start(ignore_reply=True) kullanýlabiliyor. 2.0 uyumlu Manager'lardaki handler.py'ye kýyasla çok daha temiz olduðu aþikâr. Yine de daha temiz/okunabilir bir kullaným bulunabilir belki. Bahadýr -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From turkersezer at tsdesign.info Sat Oct 25 02:07:09 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 02:07:09 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> On Thursday 23 October 2008 22:35:15 Türker SEZER wrote: > libxmi'ý farmdan sildim, enblendi yeniden derleyecektim ki plotutils'in cel > paketi ile çakýþtýðý çýktý ortaya. Bu durum için Murat þöyle demiþ: > Plotutils paketinden çýkan "graphs" example niteliðinde fakat cel > paketindeki "graph", cel için runtime dependency niteliðinde. Bu yüzden > plotutils paketinde "graph" ya docs/plotuils/examples içine atýlmalý veya > pakete dahil edilmemeli diye düþünüyorum. > > Murat Onur bu konuda bir itirazýn var mý? Bu deðiþikliði de yapýp þu seriyi derleyebilir olalým artýk. Türker From faik at pardus.org.tr Sat Oct 25 13:07:04 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Sat, 25 Oct 2008 13:07:04 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 00:00:49 Fatih Aþýcý wrote: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > Son güncelleme ile git svn gitti. > > > > $ git svn dcommit > > Can't locate Git.pm in @INC (@INC > > contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > > /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 > > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi > > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at > > /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. > > BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line > > 45. > > Elle derleyince aþaðýdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiþ ya > da kurulmamýþ. Enteresan. > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm > /usr/share/man/man3/Git.3pm git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. - Faik From rajeev.sebastian at gmail.com Sat Oct 25 13:29:09 2008 From: rajeev.sebastian at gmail.com (Rajeev J Sebastian) Date: Sat, 25 Oct 2008 15:59:09 +0530 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <79a035420810250329h6d805347v32b004cb66c702b0@mail.gmail.com> 2008/10/25 Faik Uygur : > On Saturday 25 October 2008 00:00:49 Fatih Aþýcý wrote: >> 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: >> > Son güncelleme ile git svn gitti. >> > >> > $ git svn dcommit >> > Can't locate Git.pm in @INC (@INC >> > contains: /root/lib/perl5/site_perl/5.10.0 >> > /usr/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi /usr/lib/perl5/5.10.0 >> > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi >> > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0 >> > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi >> > /usr/lib/perl5/vendor_perl/5.10.0 /usr/lib/perl5/vendor_perl .) at >> > /usr/libexec/git-core/git-svn line 45. >> > BEGIN failed--compilation aborted at /usr/libexec/git-core/git-svn line >> > 45. >> >> Elle derleyince aþaðýdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiþ ya >> da kurulmamýþ. > > Enteresan. > >> /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm >> /usr/share/man/man3/Git.3pm > > git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. > > - Faik I dont understand what you wrote above, but .... Git is just a PITA :P Regards Rajeev j Sebatian From ekin at pardus.org.tr Sat Oct 25 14:16:37 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 14:16:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <4901DFD4.5050202@gmail.com> <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810251416.37353.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 24 October 2008 tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > 24 Eki 2008 Cum tarihinde, Ýþbaran Akçayýr þunlarý yazmýþtý: > > libmysqld mysql 5.0 dan itibaren var, 5.1 de fully supported olacak, þu > > an static lib. olduðundan sorun yaratýyor ama çalýþmasýna engel deðil. > > tabi ki mysql güncellemeyelim demiyorum, güncelleyelim olsun bitsin .. > > Eheh, upgrade için bir sebep daha :) > > http://people.redhat.com/drepper/no_static_linking.html Bu tabii iyi sebep de, 5.0 - 5.1 geçiþinin uyumluluk ve kýrýmlýlýk (!) açýsýndan ne getirip ne götürdüðünü bir dinleyelim önce... statik olmasýndan rahatsýzým, ama depoyu hallaç pamuðu gibi atmamasý da gerekiyor 5.1'in... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ozan at pardus.org.tr Sat Oct 25 17:10:37 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 17:10:37 +0300 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player Message-ID: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an nVidia one. As you know, the new flashplugin crashes with nvidia-drivers-new in fullscreen mode. This script disables hardware acceleration which causes this issue by modifying a binary configuration file found in $HOME/.macromedia if it founds that file (during an update session) or creates a new binary configuration file in that path(during a new installation session) and recursively changes the ownership to the correct user UID and GID. I've made the detection based on vendorID found in /var/lib/zorg/config.xml. Let's review this script a little.. http://cekirdek.pardus.org.tr/~ozan/dist/package.py -- flashplugin'in, nvidia-drivers-new ile tam ekranda çökme derdine çözüm olabilecek bir postInstall betiði yazdým. flashplugin'in donaným hýzlandýrma özelliði bu sorunu getiriyor ve bunu kapatmanýn tek yolu $HOME/.macromedia altýndaki bir ikili dosyayý düzenlemek. Betik eðer vendorID nvidia ise, ve bu dosyayý bulursa güzelce düzenliyor eðer bulamazsa o dosyaya kadar giden dizin hiyerarþisini yaratýp, hýzlandýrmanýn kapalý olduðu bir config dosyasý yazýyor ve dosya yeni oluþturulduðundan haklarýný da $HOME kullanýcýsýnýn UID ve GID'ine ayarlýyor. Paket yüklendiði esnada nvidia sürücüsü kullanýlmýyorsa ve betik sürücüye göre karar alýrsa, ileride bu sürücüye geçildiðinde betik etkisiz kalmýþ olacaðýndan daha genel bir þekilde vendorID üzerinden gittim. Fikirlerinizi bekliyorum. Denemek isteyenler þu adrestekini kullanabilir: http://cekirdek.pardus.org.tr/~ozan/dist/package.py -- package.py #!/usr/bin/python # -*- coding: utf-8 -*- import os import piksemel import pwd settings_file = ".macromedia/Flash_Player/macromedia.com/support/flashplayer/sys/settings.sol" safe_config = '\x00\xbf\x00\x00\x01;TCSO\x00\x04\x00\x00\x00\x00\x00\x08settings\x00\x00\x00\x00\x00\x04ga in\x00 at I\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x0fechosuppression\x01\x00\x00\x00\x11defaultmicrophone \x02\x00\x00\x00\x00\rdefaultcamera\x02\x00\x00\x00\x00\rdefaultklimit\x00 at Y\x00\x00\x00 \x00\x00\x00\x00\x00\rdefaultalways\x01\x00\x00\x00\x11windowlessDisable\x01\x00\x00\x00 \x10crossdomainAllow\x01\x00\x00\x00\x11crossdomainAlways\x01\x00\x00\x00\x1asecureCrossDomainCacheSize \x00\xbf\xf0\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x18allowThirdPartyLSOAccess\x01\x01\x00\x00\x0ctrustedPaths \x03\x00\x00\t\x00\x00\x0esafefullscreen\x01\x01\x00' def enable_safefullscreen(path): f = open(path, "rb+") data = f.read() v_offset = data.index('safefullscreen') + len('safefullscreen') + 1 bytes = [c for c in data] bytes[v_offset] = '\x01' f.seek(0) f.write("".join(bytes)) f.close() def postInstall(fromVersion, fromRelease, toVersion, toRelease): # If VGA is nvidia, flash player 10 crashes when switched to full screen. zorg_config = '/var/lib/zorg/config.xml' if os.path.exists(zorg_config): card = piksemel.parse(zorg_config).getTag('Card') vendor = card.getTagData('VendorId') driver = card.getTag('ActiveConfig').getTagData('Driver') if vendor == "10de": # 10de: nVidia Corporation users = {} for dir in [d for d in os.listdir('/home') if os.path.isdir('/home/%s' % d)]: try: # Store the users having a passwd entry users[dir] = pwd.getpwnam(dir) except KeyError: pass for u in users.keys(): # Modify the existing configuration file or create a new one if it doesn't exist file_path = '/home/%s/%s' % (u, settings_file) try: if os.path.exists(file_path): enable_safefullscreen(file_path) else: # Create the directory os.makedirs(os.path.dirname(file_path)) # Create it and chown it correctly open(file_path, 'wb').write(safe_config) os.system("/bin/chown -R %d:%d /home/%s/.macromedia" % (users[u][2], users[u][3], u)) except: pass -- Ozan Çaðlayan From mnurolcay at gmail.com Sat Oct 25 18:54:14 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sat, 25 Oct 2008 18:54:14 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= Message-ID: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Merhaba, Review süreci hakkýnda önemli sýkýntýlar var sanýrým. Belki daha önce de konuþulmuþtur ancak sýkýntý devam ettiði için tekrar yazmak istedim. Þu haliyle review süreci iþlemiyor pek. Ya da çok aðýr iþliyor. Ayrýca bekleyen paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir depo oluþacak. Þu durumda: 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen týkanacak. Herkesin meþguliyeti vardýr mutlaka ancak buna da vakit ayrýlmalý diye düþünüyorum. Özellikle daha tecrübeli geliþtiricilerin review yapmasý daha önemli. 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatýr-gönül iliþkisi kurulmaya baþlandý. " bir paketim var reviewde bakar mýsýn, hatta OK verir misin " gibi. Çünkü ancak bu þekilde review'de tozlanmaktan kurtuluyor paketler. 3. Dýþardan paket gönderen, paketçi-katkýcý adaylarý için heves kýrýcý bir iþlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanýt alýnabiliyor. Bu süreci hýzlandýrmak ya da en azýndan bir düzene oturtmak ve canlandýrmak için birþeyler yapýlamaz mý ? Bir review sorumlusu seçilebilir, review için bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu tarihe kadar review yapýlmasý istenebilir. Çözüm konusunda net bir önerim yok açýkçasý Ya da herhangi bir yaptýrýma gitmeden, herkes ilgilenebileceði, anlayabileceði paketler için review yapsa, biraz daha zaman ayýrabilse ? Öneriler, görüþler ? From gkmngrgn at gmail.com Sat Oct 25 19:10:32 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 19:10:32 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> 2008/10/25 Mehmet Nur Olcay > > Merhaba, > > Review süreci hakkýnda önemli sýkýntýlar var sanýrým. Belki daha önce de > konuþulmuþtur ancak sýkýntý devam ettiði için tekrar yazmak istedim. Þu > haliyle review süreci iþlemiyor pek. Ya da çok aðýr iþliyor. Ayrýca > bekleyen > paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir depo oluþacak. > > Þu durumda: > > 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen týkanacak. Herkesin > meþguliyeti > vardýr mutlaka ancak buna da vakit ayrýlmalý diye düþünüyorum. Özellikle > daha > tecrübeli geliþtiricilerin review yapmasý daha önemli. > > 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatýr-gönül > iliþkisi > kurulmaya baþlandý. " bir paketim var reviewde bakar mýsýn, hatta OK verir > misin " gibi. Çünkü ancak bu þekilde review'de tozlanmaktan kurtuluyor > paketler. > > 3. Dýþardan paket gönderen, paketçi-katkýcý adaylarý için heves kýrýcý bir > iþlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanýt alýnabiliyor. > > Bu süreci hýzlandýrmak ya da en azýndan bir düzene oturtmak ve canlandýrmak > için birþeyler yapýlamaz mý ? Bir review sorumlusu seçilebilir, review için > bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu tarihe kadar review yapýlmasý > istenebilir. Çözüm konusunda net bir önerim yok açýkçasý > > Ya da herhangi bir yaptýrýma gitmeden, herkes ilgilenebileceði, > anlayabileceði > paketler için review yapsa, biraz daha zaman ayýrabilse ? > > Öneriler, görüþler ? > > http://ozgurlukicin.com/haber/test-takimi-sizi-cgriyor/ <= Ben bu habere baðladým ümidimi biraz. Yalnýz bu test deposu için, ayrýca review süreciyle de ilgilenebilecek þekilde organize edebilirsek, az da olsa review sürecini hýzlandýrabileceklerini düþünüyorum. Bunun dýþýnda, "paketimde hata bulana bir gofret" kampanyasý gibi bir düþüncem var ama o da çok iddialý olur diye arkasýnda durmuyorum bu fikrin. Bir þekilde review ekibi oluþturulmalý. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 20:56:10 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 20:56:10 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <49024DDC.6090607@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <49024DDC.6090607@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252056.10374.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 01:36:12 Ozan Çaðlayan wrote: > selim ok wrote: > > 24 Ekim 2008 Cuma 17:21 tarihinde Onur Küçük > > yazdý: > > > > > > 2009 için bir liste çýkarýyorum, ancak yoðunluðumdan dolayý > > istediðim gibi derli toplu bir hale getiremedim. Yaklaþýk 10 gün içinde > > toparlayýp > > buraya yazayým, ondan sonra üzerinde konuþup tartýþalým, büyük resmi > > çýkaralým. Bu sürede herkes 2009 için ne yapmak istediði ve 2009 > > dan ne beklediði üzerine düþünüp taþýnýrsa güzel olur. Ben > > aklýmdakileri döktükten sonra oturup tartýþýr, yapýlacaklarý aramýzda > > paylaþýrýz. > > > > > > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > > > Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. > > Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. > > Evet, toolchain bile deðiþse bunu transparan olarak handle edebilmemiz > gerekiyor.. Aslýnda en güzeli bunu yalý'da upgrade to 2009 seçeneði ile yapabilmek olurdu. Öte yandan bu konudaki gecikmeye sebep olan toolchain deðiþimi kadar 2007 de bulunan pek çok paketin 2008 deposunda bulunmamasýydý diye hatýrlýyorum. 1000+ paketi Onur tak baþýna geçirmiþti 2008'e , Bu sefer paket geçiþleri ile ilgili planlama ve çalýþma önceliklerimiz arasýnda yer almalý eðer upgrade bizim için önemli ise... Hatta Release Blocker olarakta tanýmlanabilir bence... -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 25 21:19:34 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:19:34 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 24 Oct 2008 22:20:32 +0200, "selim ok" : > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > Bu 2007 -> 2008 geçiþinde benim gördüðüm en büyük problemdi bu. > Ýnsanlara 2008'e geçmek için yeni kurulum yapmalýsýnýz diyemedim. Bence bu sefer bu kadar kolay olmayacak (evet, 2007 -> 2008 kolayiydi aslinda). Cunku sadece sistemin kendisi degil dert, bu sefer KDE 3 -> KDE 4 gecisi de olacak. Kullanicilarin ev dizinini aynen kopyalayip bir-iki dosya silmekle olmaz buyuk olasilikla. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From coderlord at gmail.com Sat Oct 25 21:41:36 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:41:36 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810251141s6ce9280yfe77df45c68911ed@mail.gmail.com> 24 Ekim 2008 Cuma 23:20 tarihinde selim ok yazdý: > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Bu > saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. Burada önemli olan ve karar vereceðimiz nokta, 2008->2009 yükseltme imkaný sunacak mýyýz, sunmayacak mýyýz? Bu kararý þu an almak bence çok mümkün deðil. En azýndan 2009'a eklenecek özellikler ve deponun yapýsý kabaca ortaya çýkmadan, teknik olarak karþýlaþabileceðimiz zorluklarý þimdiden görebilmemiz bana çok mümkün gelmiyor. Bu sebeple bence kullanýcýlara böyle bir söz vermemiz için erken. Yol haritasýna bu seçeneði eklememek veya sürecin ortasýnda karar vererek eklemek daha mantýklý görünüyor. -- Furkan Duman From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 21:38:35 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:38:35 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252138.36103.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 01:53:11 Bahadýr Kandemir wrote: > Yine de daha temiz/okunabilir bir kullaným bulunabilir belki. link.System.Service["cups"].start(reply_handler=hede, error_handler=hodo) Bana da biraz rahatsýz edici göründü. Daha iyisi için bir önerim yok ne yazýk ki :( Ama eminim daha temiz kod için bir fikir bulursun sen ;) -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From coderlord at gmail.com Sat Oct 25 21:46:22 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:46:22 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> 25 Ekim 2008 Cumartesi 01:53 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > Manager geliþtiricileri ve kodlara þöyle bir göz atanlar bilir, aslýnda > comar-api'nin yapmasý gereken iþi yapan iðrenç bir handler.py var. 3.0'da > niyetim, comar-api'yi DBus uyumlu hale getirmek ve eskisi gibi temiz > kodlar yazabilmek. Ne varsa eskilerde var... Eskiye API'ye dönüþü destekliyorum. Kodlar daha kolay okunur hale gelecektir þüphesiz. > Sýkýntý, asenkron çaðrýlarda baþlýyor. DBus bize asenkron çaðrýlar yapma > fýrsatý tanýyor, bu sayede COMAR'dan cevap gelene kadar beklememiz > gerekmiyor. Çaðrýnýn asenkron olmasý gerektiðini bir þekilde belirtmemiz > gerekiyor. Python ile dinamik method oluþturmak mümkün müdür bilmiyorum ama, mesela asenkron method isimleri async prefix i ile oluþturulsa kodu okumak daha mý kolay olur? Örnek link.System.Service["cups"].startAsync(reply_handler=hede, error_handler=hodo) gibi.. -- Furkan Duman From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 21:46:43 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:46:43 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> Message-ID: <200810252146.43276.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 19:10:32 Gökmen Görgen wrote: > http://ozgurlukicin.com/haber/test-takimi-sizi-cgriyor/  <= Ben bu habere > baðladým ümidimi biraz. Yalnýz bu test deposu için, ayrýca review süreciyle > de ilgilenebilecek þekilde organize edebilirsek, az da olsa review sürecini > hýzlandýrabileceklerini düþünüyorum. > > Bunun dýþýnda, "paketimde hata bulana bir gofret" kampanyasý gibi bir > düþüncem var ama o da çok iddialý olur diye arkasýnda durmuyorum bu fikrin. > Bir þekilde review ekibi oluþturulmalý. Test ekibinde benim bildiðim paket yapabilen kimse yok. Dolayýsý ile review yapabilecek bilgi birikimine sahip kimse de bulunmuyor. Umudunu boþa çýkarmak istemezdim ama yol yakýnken bilgilendireyim dedim. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From serbulent at pardus.org.tr Sat Oct 25 21:52:25 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Sat, 25 Oct 2008 21:52:25 +0300 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] kernel/kernel-debug In-Reply-To: <200810250030.19108.ekin@pardus.org.tr> References: <200810242201.57132.caglar@pardus.org.tr> <200810242216.24766.ekin@pardus.org.tr> <200810250030.19108.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252152.25615.serbulent@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 00:30:18 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Friday 24 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > > Merhaba; > > > > Friday 24 October 2008 tarihinde, S.Çaðlar Onur þunlarý yazmýþtý: > > > - version bump to .19 > > > > Bu sürüm iki güvenlik açýðý kapatýyor. > > > > Serbülent, .18 testte, test paketleri henüz testçilere gitmedi gördüðüm > > kadarýyla. .18'i pas geçip .19'a geçelim, test'e onlar gitsin - gece > > ilerleyen saatlerde paketler hazýr olacak umarým . > > Paketler derlendi, test deposuna girdi.. OK bu paketler ile yeniden oluþturuyorum depoyu. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From dfisek at fisek.com.tr Sat Oct 25 22:07:40 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sat, 25 Oct 2008 22:07:40 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <20081025220740.cdbc4012.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 25 Oct 2008 18:54:14 +0300, Mehmet Nur Olcay : > Bu süreci hýzlandýrmak ya da en azýndan bir düzene oturtmak ve > canlandýrmak için birþeyler yapýlamaz mý ? Bir review sorumlusu > seçilebilir, review için bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu > tarihe kadar review yapýlmasý istenebilir. Çözüm konusunda net bir > önerim yok açýkçasý Benim var. Bir paketin depoya girmesi icin iki OK gerekiyor, o zaman en az iki cekirdek gelistiricinin duzenli olarak review'lar ile ilgilenmesi. Review sureci yeni gelistirici yetistirme icin onemli bir "okul". Gelistiriciler orada paketlerde nelere dikkat etmeleri gerektigini, ne hatalar yaptiklarini ogreniyorlar. Amac paketin sorunsuz oldugunu saglamak kadar isin Pardus'ta yapildigi seklini ogrenmek. Review saglam zaman alan bir islem (hakkiyla yapilirsa), o nedenle disaridan katki veren insanlarin surekli buna vakti olamayabiliyor. Ornegin ben cok istememe karsin su aralar neredeyse hic ilgilenemiyorum. Belki iki cekirdek gelistirici duzenli bu isle ilgilenecek ama bu sayede bircok katkici insan yetisecek. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 25 22:53:53 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 22:53:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810252253.53475.gokcen@pardus.org.tr> Saturday 25 October 2008 Tarihinde Doruk dedi ki: > Kullanicilarin ev dizinini aynen kopyalayip > bir-iki dosya silmekle olmaz buyuk olasilikla. Þimdilik hemen hemen bu þekilde, ayarlar aktarýlabiliyor KDE3-KDE4 geçiþi için, 4.2'de çok deðiþiklik olmazsa config dosyalarýnda çok zorlanmayýz bunda. -- Gökçen Eraslan From gokcen at pardus.org.tr Sat Oct 25 22:59:59 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 22:59:59 +0300 Subject: [Gelistirici] Amarok2 ve mysql In-Reply-To: <200810251416.37353.ekin@pardus.org.tr> References: <200810241725.29549.inancyildirgan@gmail.com> <200810241800.02309.bahadir@pardus.org.tr> <200810251416.37353.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252259.59471.gokcen@pardus.org.tr> Saturday 25 October 2008 Tarihinde Ekin dedi ki: > Bu tabii iyi sebep de, 5.0 - 5.1 geçiþinin uyumluluk ve kýrýmlýlýk (!) > açýsýndan ne getirip ne götürdüðünü bir dinleyelim önce... > > statik olmasýndan rahatsýzým, ama depoyu hallaç pamuðu gibi atmamasý da > gerekiyor 5.1'in.. Çalýþýyorsa, bence de bump etmeyelim mysql'i. Mysql'deki güvenlik açýklarýnýn amarok'u da etkileme ihtimalini düþünürüz bundan sonra, bu durumda statik linkle ilgili bir güvenlik sorunu da olmaz. Unutmamamýz lazým tabi bunu :) -- Gökçen Eraslan From fatih at pardus.org.tr Sat Oct 25 23:36:32 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sat, 25 Oct 2008 23:36:32 +0300 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player In-Reply-To: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> References: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> Message-ID: <200810252336.35704.fatih@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware > acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an nVidia one. Quoted from Adobe's blog[1]: """ Also, for fullscreen OpenGL acceleration, the Flash Player requires that the client glx vendor string be something besides "SGI". Official drivers from, e.g., ATI and Nvidia hopefully do not have "SGI" in this field (check the 'glxinfo' command, for this string and for the extensions listed above). """ So it doesn't make sense to enable safe fullscreen only for NVIDIA. It already works only with NVIDIA since all other drivers have SGI afaik :) It think we should enable safefullscreen for all hardware. OTOH, users may change hardware (There are also some laptops with multiple cards). One may update flashplugin with intel card enabled then switch to nvidia etc. BTW, enable_safefullscreen might be like this :) def enable_safefullscreen(path): f = open(path, "rb+") data = f.read() v_offset = data.index('safefullscreen') + len('safefullscreen') + 1 f.seek(v_offset) f.write('\x01') f.close() [1] http://blogs.adobe.com/penguin.swf/2008/05/flash_uses_the_gpu.html -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From dfisek at fisek.com.tr Sun Oct 26 00:33:49 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Sun, 26 Oct 2008 00:33:49 +0300 Subject: [Gelistirici] [Paketler] [review] applications/programming/tools/maven In-Reply-To: <200810222022.03300.paketler@omeroglu.net> References: <20081022180927.cf2139b7.dfisek@fisek.com.tr> <200810222022.03300.paketler@omeroglu.net> Message-ID: <20081026003349.d8ce9457.dfisek@fisek.com.tr> Merhaba, Wed, 22 Oct 2008 20:22:03 +0300, Akýn Ömeroðlu : > pspec.xml ve actions.py'de boþluk yerine tab kullanýlmýþ. Bu > düzeltilirse baþka bir sorun göremedim Yanlis anlamayacaginizi umarak soyluyorum; daha depoda (contrib dahil) yaptiginiz toplam guncelleme sayisi 3-4 civarinda. Paket degerlendirmesi yapmaniz ne kadar dogru? Once biraz daha deneyim kazanmaniz gerekmez mi? Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From akin at omeroglu.net Sun Oct 26 00:48:12 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 00:48:12 +0300 Subject: [Gelistirici] [Paketler] [review] applications/programming/tools/maven In-Reply-To: <20081026003349.d8ce9457.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081022180927.cf2139b7.dfisek@fisek.com.tr> <200810222022.03300.paketler@omeroglu.net> <20081026003349.d8ce9457.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810260048.12616.akin@omeroglu.net> > Paket degerlendirmesi yapmaniz ne kadar dogru? Once biraz daha deneyim > kazanmaniz gerekmez mi? > Kesinlikle haklýsýn. Heves diyelim =) Belki daha ileride... Uyarý için teþekkür ederim. -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 26 00:47:35 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 00:47:35 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <200810260047.39032.fatih@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: > > Elle derleyince aþaðýdaki dosyalar pakete girdi; ancak farmda girmemiþ ya > > da kurulmamýþ. > > Enteresan. Buildfarm loguna göre bu modülleri /root altýna kuruyor: make[2]:`/var/pisi/git-1.6.0.3-71/work/git-1.6.0.3/perl' dizinine giriliyor Installing /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm Installing /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/share/man/man3/Git.3pm Writing /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/lib/perl5/site_perl/5.10.0/i686-linux-thread-multi/auto/Git/.packlist Appending installation info to /var/pisi/git-1.6.0.3-71/install/root/lib/perl5/5.10.0/i686-linux-thread-multi/perllocal.pod > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm > > /usr/share/man/man3/Git.3pm > > git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. Elle derleyince sorun yok zaten. Farketmek zor. Kurulu sistemdeki paket, depodaki paket ile ayný release'e sahip olsa da build numarasý yoksa depodakini kurmayý saðlayacak bir betik lazým. Ara sýra bu tür problemlerden þüphelenip depodan ayný sürümü kuruyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serdar at cclub.metu.edu.tr Sun Oct 26 01:01:54 2008 From: serdar at cclub.metu.edu.tr (=?ISO-8859-9?Q?Serdar_DALGI=C7?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:01:54 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Review_s=FCreci_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <49039752.9070404@cclub.metu.edu.tr> Mehmet Nur Olcay wrote On 25-10-2008 18:54: > Merhaba, > > Merhabalar; > Þu durumda: > > 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen týkanacak. Herkesin meþguliyeti > vardýr mutlaka ancak buna da vakit ayrýlmalý diye düþünüyorum. Özellikle daha > tecrübeli geliþtiricilerin review yapmasý daha önemli. > > 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatýr-gönül iliþkisi > kurulmaya baþlandý. " bir paketim var reviewde bakar mýsýn, hatta OK verir > misin " gibi. Çünkü ancak bu þekilde review'de tozlanmaktan kurtuluyor > paketler. > > 3. Dýþardan paket gönderen, paketçi-katkýcý adaylarý için heves kýrýcý bir > iþlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanýt alýnabiliyor. > > bu tespitlerin üçüne de katýlýyorum. Herhangi bir paket isteði bug'ýný kapatmak için en fazla bir hafta uðraþýlan ve review'a getirilen paket; bazen review'a taþýnmak için uðraþýldýðý zamanýn iki üç katý kadar zamanda review edilebiliyor ancak. > > Ya da herhangi bir yaptýrýma gitmeden, herkes ilgilenebileceði, anlayabileceði > paketler için review yapsa, biraz daha zaman ayýrabilse ? > > Öneriler, görüþler ? > > bence bileþen sorumlularý yeniden belirlenmeli. Paket yapýmýyla uðraþan insanlar, üzerlerindeki paketlere göre ilgili/ilgilendikleri bileþenlerin bazýlarýnda sorumluluk sahibi olmak için öne çýkmalýlar. Hatta tek bir bileþen sorumlusu deðil, bazýlarý için birden fazla bileþen sorumlusu da olabilir. Sorumlu kiþiler, o bileþene paket gireceði zaman belirli bir süre içerisinde review etme yükümlülüðünde olsunlar (misal bir hafta) bir hafta içinde iki OK alamamýþ paket için paketçisi, muhattap olarak karþýsýnda dürtebileceði biri(si/leri)ni bulabilsin. Baský altýna alýnsýn diye söylemiyorum bunu, ama review'da bir aydýr bekleyen paketlerim var, benim açýmdan bakýn bir de olaya mesela :) bu noktada birden fazla bileþen sorumlusu olmasý, sorumluluðunuz altýndaki bileþene paket isteðinde bulunduðunuzda sistemin týkanmasýný önleyecektir. ayrýca kemikleþmeyi önlemek için dinamik hale de getirilebilir bileþen sorumluluðu. 2 aydan fazla ayný bileþenin sorumlusu olunmaz, deðiþtirilmesi saðlanýr. tabi bu +300, +400 paket sahibi geliþtiriciler için geçerli olmayabilir :) ya da bu üsttekine alternatif, (birden fazla olacak gibi gözüküyor geliþtirici baþýna düþen bileþen sorumluluðu sayýsý) ayný bileþenin sorumlusu olunsa da, 2 ayda bir yeni bir bileþen sorumluluðu alýnabilir. bütün bunlarýn dýþýnda Gökmen'in gofret önerisine de +1 ;) uzun oldu biraz, pgdn kullanmadan okuyan herkese teþekkürler.. -serdar > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici > From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:26:44 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:26:44 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_dosya_?= =?utf-8?b?w6dha8SxxZ9tYWxhcsSx?= In-Reply-To: <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <20081021231740.eae93612.onur@pardus.org.tr> <200810232235.15869.turkersezer@tsdesign.info> <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <20081026012644.f266d98a.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 02:07:09 +0300 Türker SEZER wrote: > On Thursday 23 October 2008 22:35:15 Türker SEZER wrote: > > libxmi'ý farmdan sildim, enblendi yeniden derleyecektim ki > > plotutils'in cel paketi ile çakýþtýðý çýktý ortaya. > > Bu durum için Murat þöyle demiþ: > > > Plotutils paketinden çýkan "graphs" example niteliðinde fakat cel > > paketindeki "graph", cel için runtime dependency niteliðinde. Bu > > yüzden plotutils paketinde "graph" ya docs/plotuils/examples içine > > atýlmalý veya pakete dahil edilmemeli diye düþünüyorum. > > > > Murat example deðil aslýnda onlar, bayaðý detaylý plot çizmeye yarýyorlar > Onur bu konuda bir itirazýn var mý? Bu deðiþikliði de yapýp þu seriyi > derleyebilir olalým artýk. Plotutils in gördüðüm tek ters baðýmlýlýðý pspp, o da library leri kullanýyor. Bu yüzden bir þey kýrmayacaðýný düþünerek /usr/bin deki dosyalarýn hepsinin adýnýn baþýna plotutils koyup paketi devel e komitledim. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:47:12 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:47:12 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> On Fri, 24 Oct 2008 22:20:32 +0200 "selim ok" wrote: > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. Olanaklarýmýz dahilinde bu geçiþi yapabildiðimiz yerde yapalým. 2008-2009 geçiþinde temel bileþenlerde python dýþýnda ciddi bir sýkýntý yaþamayacaðýmýzý tahmin ediyorum. Hatta en çok çekindiðim KDE'nin ayar dosyalarýydý, ki Gökçen'in dediðine göre orada da fazla sýkýntý yaþamayacak mýþýz, yine de 4.2 sürecinde ne olacaðýný bilmiyoruz, ben kullanýcý ayarlarýyla ilgili ufak tefek sorunlar çýkacaðýný tahmin ediyorum. Çýkmazsa ne mutlu deriz :) Ama... > Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. bunu anlamadým. Yeni sürüm için distupdate niye blocker olsun ki ? MS ürünlerinde ya da Apple da ya da çoðu daðýtýmda "majör güncellemeler" blocker mý, olmazsa olmaz bir özellik mi ki bizim için de öyle olsun ? Bazý daðýtýmlarda distupdate in yapýlabildiðini biliyorum, ama (debian ver türevleri bu konuda biraz daha iyi sayýlsa da) çoðu distupdate in patladýðýný, sorun çýkardýðýný, sistemin kullanýcý hesabýnýn kullanýlmaz hale geldiðini, genelde kullanýcý hesabýnýn düzeltilmesi için de uzman bir müdahalenin "kullanýcý ayarlarýna" yapýlmasý gerektiðini çok gördüm yaþadým. Mesela bu iþin otomatik olmasý / olmamasý konusunda da kararsýzým. Yeni sürümün çýkýþýný engelleyecek kadar önem verdiðimiz bir güncellemenin de kaya gibi sert olmasý, arkasýnda saðlam durmamýz gerekiyor. Gerçekten bu konuda o kadar çok emek harcamaya deðer mi ? Yoksa herkesin yaptýðý gibi "sorumluluk size ait, çatlasa da patlasa da update etmiþ sayýlýrsýnýz" gibi bir þey yeterli olur, kötü de olsakaðýt üstünde distupdate yaptýrýyoruz deriz mi demeliyiz ? Not: Büyük ihtimalle 2009 geçiþi fazla sýkýntýlý olmayacak ve yukarýdaki çatlama patlama durumu pek olmayacak, ama yeri gelmiþken ileriye dönük de bu konuyu konuþursak iyi olacaðýný düþünüyorum -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:49:47 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:49:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <4cca720b0810251141s6ce9280yfe77df45c68911ed@mail.gmail.com> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> <4cca720b0810251141s6ce9280yfe77df45c68911ed@mail.gmail.com> Message-ID: <20081026014947.96c52661.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 21:41:36 +0300 "Furkan Duman" wrote: > 24 Ekim 2008 Cuma 23:20 tarihinde selim ok yazdý: > > Benim mutlaka olmalý dediðim tek bir husus var: ne olursa olsun > > kullanýcýlara 2008'den 2009'a güncelleme ile geçiþ þansý tanýnmalý. > > Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > Burada önemli olan ve karar vereceðimiz nokta, 2008->2009 yükseltme > imkaný sunacak mýyýz, sunmayacak mýyýz? Bu kararý þu an almak bence > çok mümkün deðil. En azýndan 2009'a eklenecek özellikler ve deponun > yapýsý kabaca ortaya çýkmadan, teknik olarak karþýlaþabileceðimiz > zorluklarý þimdiden görebilmemiz bana çok mümkün gelmiyor. > > Bu sebeple bence kullanýcýlara böyle bir söz vermemiz için erken. Yol > haritasýna bu seçeneði eklememek veya sürecin ortasýnda karar vererek > eklemek daha mantýklý görünüyor. Evet evet kesinlikle, þu anda distupdate olacak diye kesin olarak diyemeyiz, ama yolun ortalarýna doðru adýný koyup yapacaksak da ona göre gerekiyorsa ufak tefek dönüþüm araçlarý vs. hazýrlayabiliriz (misal Çomar db yi yeni yapýsýna dönüþtüren betik vs. vs.) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gurer at pardus.org.tr Sun Oct 26 01:56:26 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 01:56:26 +0300 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> Message-ID: <200810260156.26638.gurer@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 21:46:22 Furkan Duman wrote: > Python ile dinamik method oluþturmak mümkün müdür bilmiyorum ama, > mesela asenkron method isimleri async prefix i ile oluþturulsa kodu > okumak daha mý kolay olur? > Örnek link.System.Service["cups"].startAsync(reply_handler=hede, > error_handler=hodo) Oradaki herþey dinamik olarak oluþturuluyordu zaten. Link sýnýfý eðer büyük harfle baþlayan bir attribute'u istenirse çaðrý build etmeye baþlýyor, ikinci aþamada ise sequence protokolü yardýmýyla paket adýný falan alýyordu. Bu yazdýðýn gibi yapýlabileceði gibi, link.System.Service.start.async() falan gibi bile yapýlabilir. Ya da reply ile error'ü de ayýrmadan her çaðrýya Async=handlerfuncname gibi ek bir parametre eklenebilir vb. From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 02:01:47 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 02:01:47 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <20081026020147.e3991a83.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 18:54:14 +0300 Mehmet Nur Olcay wrote: > > Merhaba, > > Review süreci hakkýnda önemli sýkýntýlar var sanýrým. Belki daha önce > de konuþulmuþtur ancak sýkýntý devam ettiði için tekrar yazmak > istedim. Þu haliyle review süreci iþlemiyor pek. Ya da çok aðýr > iþliyor. Ayrýca bekleyen paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir > depo oluþacak. > > Þu durumda: > > 1. Onur Küçük de olmasa review süreci tamamen týkanacak. Herkesin > meþguliyeti vardýr mutlaka ancak buna da vakit ayrýlmalý diye > düþünüyorum. Ýnan benim de meþguliyetlerim var, uyumak falan gerekiyor bazen :) > Özellikle daha tecrübeli geliþtiricilerin review yapmasý > daha önemli. Bu çok önemli bir nokta. Tecrübesiz paketçilerin mutlaka tecrübelerini arttýrmak için review sürecini takip etmesi ve genelde atlanan detaylarý yapýlan hatalarý görüp tecrübe kazanmasý gerekiyor. Ama diðer yandan da review sürecini takip etmek demek de sorunlarý olan hatta derlenmeyen bir pakete OK vermek olmamalý. Herhangi bir depoya giren her paket öyle ya da böyle bütün depoya zarar verme riski taþýyor. Geliþtiriciler bu paketlere onay verirken mutlaka bu sorumluluðu da gözeterek hareket etmeli. Burada onay verme sürecinde daha tecrübeli paketçilerin ön plana çýkmasý ve yol gösterici olmasý gerekiyor, belki bunun adýný koyup (misal bir ekip haline getirip) bir tür zorunluluk haline getirmeliyiz. Ancak bu tecrübenin tanýmlanmasý çok kolay olmuyor. > 2. Fazlaca bekleyen veya beklemek istemeyen paketler için hatýr-gönül > iliþkisi kurulmaya baþlandý. " bir paketim var reviewde bakar mýsýn, > hatta OK verir misin " gibi. Çünkü ancak bu þekilde review'de > tozlanmaktan kurtuluyor paketler. Ýþler hatýr gönül ile yürürse de kötü, hiç yürümezse de kötü. Daðýtýmýn tuðlalarý olan paketlerin daha çok üzerine eðilmemiz gerekiyor. > 3. Dýþardan paket gönderen, paketçi-katkýcý adaylarý için heves > kýrýcý bir iþlev görüyor. Ancak dürte dürte birilerinden yanýt > alýnabiliyor. > > Bu süreci hýzlandýrmak ya da en azýndan bir düzene oturtmak ve > canlandýrmak için birþeyler yapýlamaz mý ? Bir review sorumlusu > seçilebilir, review için bir deadline belirlenip buna göre mutlaka bu > tarihe kadar review yapýlmasý istenebilir. Çözüm konusunda net bir > önerim yok açýkçasý Tek kiþi ile bu iþin adýný koymak da kolay deðil. "Hakkýný vererek" yapýlan bir review sürecinde biraz o paketin uðraþtýðý alanda bilgi sahibi olmak da gerekiyor, ki kimseden herþeyi bilmesini ya da kullanmasýný bekleyemeyiz. Belki burada bileþen sorumluluðu kavramýný biraz daha öne çýkarmak iyi olabilir. > Ya da herhangi bir yaptýrýma gitmeden, herkes ilgilenebileceði, > anlayabileceði paketler için review yapsa, biraz daha zaman > ayýrabilse ? Bu zaten hep istediðimiz þey. Ama tecrübesizce, sýrf review yapmýþ olmak için sorunlu paketlere OK verilen review lar da biraz ayýp oluyor. Dengeyi tutturmak gerek. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From onur at pardus.org.tr Sun Oct 26 02:05:53 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 02:05:53 +0300 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <579eef480810250910t38c41d93hef8ec37445bdd209@mail.gmail.com> Message-ID: <20081026020553.9498d3f8.onur@pardus.org.tr> On Sat, 25 Oct 2008 19:10:32 +0300 "Gökmen Görgen" wrote: .... > http://ozgurlukicin.com/haber/test-takimi-sizi-cgriyor/ <= Ben bu > habere baðladým ümidimi biraz. Yalnýz bu test deposu için, ayrýca > review süreciyle de ilgilenebilecek þekilde organize edebilirsek, az > da olsa review sürecini hýzlandýrabileceklerini düþünüyorum. Buna katýlmýyorum. Paket review etmek sorumluluk isteyen bir iþ, ciddi yapýlmasý lazým, "ne yaptýðýný bilerek" yapýlmasý lazým. "Kim olursan ol gel" mantýðýyla yaparsak sonra düzeltmesi çok daha masraflý oluyor :) > Bunun dýþýnda, "paketimde hata bulana bir gofret" kampanyasý gibi bir > düþüncem var ama o da çok iddialý olur diye arkasýnda durmuyorum bu > fikrin. Bir þekilde review ekibi oluþturulmalý. üç gofret = 1 toblerone gibi dönüþümler de kullanabilirsek niye olmasýn ? :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From gurer at pardus.org.tr Sun Oct 26 02:19:25 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 02:19:25 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Review_s=FCreci_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <20081025220740.cdbc4012.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <20081025220740.cdbc4012.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <200810260219.25163.gurer@pardus.org.tr> On Saturday 25 October 2008 22:07:40 Doruk Fisek wrote: > Benim var. Bir paketin depoya girmesi icin iki OK gerekiyor, o > zaman en az iki cekirdek gelistiricinin duzenli olarak review'lar > ile ilgilenmesi. > Belki iki cekirdek gelistirici duzenli bu isle ilgilenecek ama bu > sayede bircok katkici insan yetisecek. Bu fikre tamamen katýlýyorum. Proje ayaða kalkana kadar çekirdek geliþtiricilerin tüm iþleri yapmasý makul bir þeydi. Ancak artýk temel altyapý hazýr halde. Daðýtýmýn bir sonraki hedefleri ise elli tane çekirdek geliþtirici ile bile altýndan kalkýlamayacak büyüklükte. Bu nedenle çekirdek ekibin iþleri koordine etmek ve yeni geliþtiriciler ve stajyerlerle bilgi paylaþýmýna öncelik vermesi çok akýllýca bir strateji olur. Paketlemenin tümünü ve yazýlým geliþtirmenin büyük bölümünü gönüllü geliþtiriciler üstlenebilir. Ancak tecrübeli ve bilgili kiþilerin mentorluðuna ihtiyaç var. Daðýtýmýn review, test, paket bakýmý vb gibi temel süreçlerini düzgün tanýmlayýp iþletemediðimiz için çeþitli sýkýntýlar oluyor, ve yeni hedeflere yönelemiyoruz. Her iþi olabildiðinde otomatize etmeli, maksimum verim alacak hale getirmeliyiz. Herkes bilgisi ölçüsünde yapabileceði maksimum katkýyý yapabilmeli. En önemlisi, Pardus'a gönüllü katkýda bulunmak, katkýcýnýn kolayca dahil olabileceði, kendini çok geliþtirebileceði, baþka yerlerde kazanamayacaðý deneyimi ve kolektif çalýþma bilincini kazanabileceði bir aktivite olmalý. Katkýcýlarýmýza verebileceðimiz ve onlarý çekecek en büyük kozumuz bu. Bunu nasýl yapabileceðimizi bilemiyorum, ancak süreçleri nicel olarak ölçebilirsek kolayca geliþtirebileceðimizi biliyorum. Bunu yapacak bir proje üzerinde de çalýþmaktayým, iþ yoðunluðundan fýrsat bulunca karþýnýza çýkacak :) From akin at omeroglu.net Sun Oct 26 03:09:41 2008 From: akin at omeroglu.net (=?iso-8859-9?q?Ak=FDn_=D6mero=F0lu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 03:09:41 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> > Not: Büyük ihtimalle 2009 geçiþi fazla sýkýntýlý olmayacak ve > yukarýdaki çatlama patlama durumu pek olmayacak, ama yeri gelmiþken > ileriye dönük de bu konuyu konuþursak iyi olacaðýný düþünüyorum Bu konuda teknik olarak deðil ama topluluktan insanlarý daha yakýndan tanýyan biri olarak belki þunu söyleyebilirim. Cebit boyunca sohbet ettiðim kullanýcýlardan çýkardýðým kiþisel bir sonuç var. Ýnsanlar iki Pardus sürümü arasýnda ki farký örneðin xp-vista arsýnda ki fark gibi görmüyor. Pardus sürümlerini eskiden gelen ve ileriye doðru devam eden bir ana Pardus yapýsýnda ara noktalar ya da kilometre taþlarý gibi algýlýyorlar. Bu sebepten dolayý kullanýcý bir de bakýn kernel bu kadar deðiþti, gcc'de þuradan buraya geldik, system.base'de bunlar, toolchain'de þunlar oldu gibi teknik gereklerden de fazla bir anlam çýkartamadýðý için "distupdate" konusunu bir mutlak gereklilik hatta doðal bir olaya olarak görüyorlar. O halde her þeyden önce insanlarda yer alan bu algýnýn deðiþmesini saðlamak gerekiyor. Bunun bir yolu 2009 sürüm haritasý belirlendikten sonra belki iþten anlayan birinin çýkýp bakýn XYZ böyle deðiþti o yüzden 2008 sürümünün þu þu _basit_ nedenlerle doðrudan yükseltilmesi mümkün olmayacak ama XYZ'de bu deðiþiklikleri yaptýðýmýz için 2009'a geçtiðinizde þapkadan böyle tavþan þöyle kuþ çýkacak konulu yazýlar yazmasý olabilir. Bu yazýlarý gezegenlere taþýmak -hem oi hem pardus- elbette daha fazla insanýn bu konulardan haberdar olmasý bakýmýndan önemli olacaktýr. Bunun yanýnda ÖzgürlükÝçin adýna konuþmak gerekirse 2009'un sürüm takviminin biraz netleþmesinden sonra bu tip bilgilendirme / ilerleme konularýnda düzenli haberler yaparak ya da e-dergi içinde gerek röportajlar yaparak gerekse dosya konularý hazýrlayarak insanlarýn bu konuda daha fazla aydýnlanmasýný saðlayabiliriz. Bir ikinci konu ise eðer yamulmuyorsam 2007-->2008 betiði 2008.1 CD'sinde yerini aldý ve her ne kadar betiðin çalýþmasýný etkileyebilecek ve benim aklýma gelmeyen 10001 faktör olsa da bu durumun anlamý bana kalýrsa bu betiðin CD'de yer alabilecek kadar olgunlaþtýðýna inanýyoruz ve (size sunduðumuz 2008.1 ürünü kadar olmasa da bu betiðe de) güveniyoruz anlamýnda. Bu durumda verdiðimiz garanti "betik kaya gibidir" kadar olmasa da "çatlasa da patlasa da distupdate yapabiliyoruz" garantisinden de biraz daha yukarýda olmalý gibi geliyor. Test ekibimiz yavaþ yavaþ kalabalýklaþmaya baþlamýþken bu betiði geliþime göre sürüm sonrasýna deðil de sürüm ile mümkün olduðunca paralel götürüp pek çok senaryoda test edilmesini saðlayarak isteyene böyle bir betikle güncelleme imkaný da vermek. Bildiðiniz gibi 2008 sürümünde Yalý ile ilgili yardým metinlerinin bir kýsmý ile Pardus 2008 sürümünü tanýtan tanýtým yazýlarý ÖzgürlükÝçin topluluðu tarafýndan oluþturuldu. Umuyorum ki bu sürüm için de böyle bir çalýþma yapabiliriz. Aklýma gelen fikir ise eðer böyle bir çalýþma yapma þansýný yakalarsak sabit disklerine, disklerini kendi bölümlendirerek kurulum yapan insanlarý root ve home dizinlerini ayrý disk bölümleri üzerine kurmak konusunda yönlendirmek þeklinde. Bu sayede kullanýcýlara ayrý disk bölümlerinde sistem kurduklarý zaman yedek almanýn kolaylýklarýndan, sistemlerini güncelleyip yeni sürüme daha kolay geçeceklerinden, olasý bir sistem kararsýzlýðýndan onlar için deðer teþkil eden belgelerin daha az etkileneceðinden ya da hiç etkilenmeyeceðinden bahsedebilir hem onlara linux'un bu konuda getirdiði güzelliklerden bahsedebilir hem de Pardus ürününe olan güven hislerini ve ürün aidiyetlerini arttýrabiliriz. Bu konuda benim deðersiz kuruþlarým bu yönde =) Biraz thread çalmak gibi olacak ama bu arada takip ediyorsanýz, ÖzgürlükÝçin yeni fikirler arayüzünde gelecek sürümlerde uygulanabilecek hoþ fikirler geliyor. Listeyi bunaltmayacak bir sýklýkta bu fikirlerin toplandýðý bir özeti sizlerle paylaþmak isteriz. Belki arasýndan sürümde bu da olsa dediðiniz bir þeyler çýkabilir. Ne dersiniz Onur ve Selim? Kusura bakmayýn, kýsa cevap kötü cevaptýr düsturunu benimseyen bir okuldan mezun olan ve tek kazanç yolu da "çenesi" olan her avukat gibi uzun uzun yazdým. Zamanýnýzý çaldýysam özür dilerim... Hepinize iyi geceler... -- Akýn Ömeroðlu www.ozgurlukicin.com From fatih at pardus.org.tr Sun Oct 26 03:43:56 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 03:43:56 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810250000.52481.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <200810260343.59202.fatih@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Faik Uygur þunlarý yazmýþtý: > Enteresan. > > > /usr/lib/perl5/site_perl/5.10.0/Git.pm > > /usr/share/man/man3/Git.3pm > > git, git svn, bunlarý hep test edip commit ediyorum. Neyse ilgileniyorum. git build sýrasýnda iki kere derleniyormuþ. Birinde prefix verilmemiþ. prefix verilmediðinde de kullanýcýnýn ev dizinine kuruluyor (perl modülleri de dahil sanýrým). Ekteki deðiþiklik farmdaki sorunu çözer diye tahmin ediyorum. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: git.diff Type: text/x-diff Size: 1353 bytes Desc: kullanýlamýyor URL: -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 26 12:04:03 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 12:04:03 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: <200810252253.53475.gokcen@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081025211934.fa2e09a7.dfisek@fisek.com.tr> <200810252253.53475.gokcen@pardus.org.tr> Message-ID: <49044093.8020009@pardus.org.tr> Gökçen Eraslan wrote: > Saturday 25 October 2008 Tarihinde Doruk dedi ki: > >> Kullanicilarin ev dizinini aynen kopyalayip >> bir-iki dosya silmekle olmaz buyuk olasilikla. >> > > Þimdilik hemen hemen bu þekilde, ayarlar aktarýlabiliyor KDE3-KDE4 geçiþi > için, 4.2'de çok deðiþiklik olmazsa config dosyalarýnda çok zorlanmayýz bunda. > Ýyi de masaüstü konsepti falan tamamen deðiþiyor, plasma'lar geliyor falan, bu config dosyalarýnýn göçü kararlý bir kde4 masaüstü saðlayabilecek mi? kde uygulamalarý 3.x sürümlerinin config'lerini düzgünce kullanabiliyor mu acaba? Bu nokta iþi baya bi pisleyebilir gibime geliyor ama hadi bakalým :) -- Ozan Çaðlayan From coderlord at gmail.com Sun Oct 26 14:34:22 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Sun, 26 Oct 2008 14:34:22 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810260156.26638.gurer@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810251146h672c8de5tf4a28dc719f2ec84@mail.gmail.com> <200810260156.26638.gurer@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810260534p47f77190qed297fd31e368d6e@mail.gmail.com> 26 Ekim 2008 Pazar 00:56 tarihinde Gürer Özen yazdý: > Bu yazdýðýn gibi yapýlabileceði gibi, link.System.Service.start.async() falan > gibi bile yapýlabilir. Ya da reply ile error'ü de ayýrmadan her çaðrýya > Async=handlerfuncname gibi ek bir parametre eklenebilir vb. Harika.. Þimdi sen söyleyince farkettim ben de. Neden error ile reply handler'larý ayýrmýþýz? Tek handler olsa ve bu handler geri dönüþ tipi argümaný saðlasa? (Reply, Error, vs..) Sanýrým sen de böyle birþey diyorsun. -- Furkan Duman From selimok at gmail.com Sun Oct 26 15:27:36 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Sun, 26 Oct 2008 15:27:36 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081024182114.e2d65ef6.onur@pardus.org.tr> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: 26 Ekim 2008 Pazar 00:47 tarihinde Onur Küçük yazdý: > > > Bu saðlanmadan sürüm çýkartýlmamalý. > > bunu anlamadým. Yeni sürüm için distupdate niye blocker olsun > ki ? MS ürünlerinde ya da Apple da ya da çoðu daðýtýmda "majör > güncellemeler" blocker mý, olmazsa olmaz bir özellik mi ki bizim için de > öyle olsun ? > Apple'i pek takip etmedigimden bilmiyorum ama MS genelde ürünlerini ortalama 3 yil arayla filan cikariyor. Gerci kullanicilarin yüzde kaci bir kez kurup 3 sene kullanabiliyor bilemiyorum. Ancak biz yaklasik senede bir sürüm cikartiyoruz, her sene kullanicilara yeni sürüm yeni kurulum demek bazi seyleri anlamsizlastiriyor. Neden anlamsizlastiriyor ona degineyim. Hedefimiz bilgisayar okur yazari insanlar ve bu insanlarin bilgisayar hastasi insanlar olmalarini beklemiyoruz. Örnegin bir 2007 gibi harika bir sürüm cikariyoruz, Bakkal Mehmet amca kuruyor bilgisayarina, yapiyor ayarlarini, bilincli bilincsiz tüm dosyalarini atiyor home dizinine, güncelleye güncelleye geliyor 2007.3'e fakat 2008'e gecemiyor. Yapmasi gereken isleri hepimiz assagi yukari biliyoruz. Normal bir kullanicinin yapmak isteyecegi türden isler degil ve maalesef bu insanlar malum isletim sisteminde oldugu gibi cagiracak komsu cocugu da bulamiyorlar ki, "Yigenim gel bizim bilgisayara bir el at" desinler. > Bazý daðýtýmlarda distupdate in yapýlabildiðini biliyorum, ama > (debian ver türevleri bu konuda biraz daha iyi sayýlsa da) çoðu > distupdate in patladýðýný, sorun çýkardýðýný, sistemin kullanýcý > hesabýnýn kullanýlmaz hale geldiðini, genelde kullanýcý hesabýnýn > düzeltilmesi için de uzman bir müdahalenin "kullanýcý ayarlarýna" > yapýlmasý gerektiðini çok gördüm yaþadým. Mesela bu iþin otomatik > olmasý / olmamasý konusunda da kararsýzým. > Acikcasi isin teknik yönünü agirlikli olarak düsünmeden bildirdim fikrimi. Eger bu is cok zor olacaksa, yapilmasinin önünde büyük engeller varsa o zaman bir sey diyemem. Fakat biraz ek calisma ile bile mümkünse bu, kullanicilarin hayatini kolaylastiran dagitim yapma konusunda baskalarindan bir adim daha ilerde oluruz. Yeni sürümün çýkýþýný engelleyecek kadar önem verdiðimiz bir > güncellemenin de kaya gibi sert olmasý, arkasýnda saðlam durmamýz > gerekiyor. Gerçekten bu konuda o kadar çok emek harcamaya deðer mi ? > > Yoksa herkesin yaptýðý gibi "sorumluluk size ait, çatlasa da patlasa > da update etmiþ sayýlýrsýnýz" gibi bir þey yeterli olur, kötü de > olsakaðýt üstünde distupdate yaptýrýyoruz deriz mi demeliyiz ? > Bu gecisi mesela depo adresi degisikligi ile yapabiliriz ve bunun anlatildigi tüm belgelerde üzerine basa basa sorun cikabilecegini anlatiriz. Eminim kde'nin hededot uygulamasinin ayarlarinin kaybolmasi, tüm kde ayarlarini yeniden yapmaktan yada tüm tarayici yer imlerini geri yüklemekten daha kolay gelecektir kullanicilara ve pek azi bunu dert edecektir. Benim düsüncelerim böyle efenim. Saygilar, sevgiler, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From turkersezer at tsdesign.info Sun Oct 26 21:36:46 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 22:36:46 +0300 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <20081026012644.f266d98a.onur@pardus.org.tr> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810250207.09906.turkersezer@tsdesign.info> <20081026012644.f266d98a.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810262136.47133.turkersezer@tsdesign.info> On Sunday 26 October 2008 01:26:44 Onur Küçük wrote: > Plotutils in gördüðüm tek ters baðýmlýlýðý pspp, o da library leri > kullanýyor. Bu yüzden bir þey kýrmayacaðýný düþünerek /usr/bin deki > dosyalarýn hepsinin adýnýn baþýna plotutils koyup paketi devel e > komitledim. Teþekkürler. Umarým baþka bir sorun çýkmaz da bu seriyi derleyebiliriz. Bu arada contrib ve pardus depolarýndaki tüm paketlerin kurulu olduðu ve sürekli güncellenen bir makina olmasý iki depo arasýndaki çakýþmalarý yakalamamýzda faydalý olur gibi görünüyor. Ayrýca paketlerdeki dosyalarýn sorgulanabilmesi ile ilgili bir çalýþma yapýlýrsa -bir ara listede konuþulduðunu hatýrlar gibiyim- bu gibi bir sisteme ihtiyaç duyulacaktýr. Böyle bir makina oluþturup bu iki iþi birden halletsek nasýl olur ya da var mýdýr bir yerlerde böyle bir makina? Saygýlar Türker From ekin at pardus.org.tr Sun Oct 26 23:19:01 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:19:01 +0200 Subject: [Gelistirici] [Stable] [merge] [2008] applications/multimedia/cg In-Reply-To: <200810252119.22776.muratasenel@gmail.com> References: <200810252119.22776.muratasenel@gmail.com> Message-ID: <200810262319.02023.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Saturday 25 October 2008 tarihinde, Murat Þenel þunlarý yazmýþtý: > Selams, > > * Virtual file system for including source during shader compilation > * Improvements to the GLSL translation profile > * Documentation updates for all new API and features > * Runtime performance improvements and bug fixes > * Compatibility with Cg 2.0 Bu güzel özeti pspec.xml de hakediyor, onun baþý kel mi bir stable update yazýp geçiyoruz :-) -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From gokcen at pardus.org.tr Sun Oct 26 22:54:09 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:54:09 +0300 Subject: [Gelistirici] r55035 - in devel/applications/openoffice: . files In-Reply-To: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> References: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810262354.10103.gokcen@pardus.org.tr> Sunday 26 October 2008 Tarihinde commits dedi ki: > zemberek is not working It's a lie of course :) Remove .zemberek-release in your home directory, or execute those: cd mkdir -p .openoffice.org/3 mv .openoffice.org2/user .openoffice.org/3 Openoffice directroy is changed to openoffice.org/3 in this version, as you see. -- Gökçen Eraslan From ozan at pardus.org.tr Sun Oct 26 23:24:46 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:24:46 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Review_s=C3=BCreci_hakk=C4=B1nda?= In-Reply-To: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> Message-ID: <4904E01E.3080002@pardus.org.tr> Mehmet Nur Olcay wrote: > Merhaba, > > Review süreci hakkýnda önemli sýkýntýlar var sanýrým. Belki daha önce de > konuþulmuþtur ancak sýkýntý devam ettiði için tekrar yazmak istedim. Þu > haliyle review süreci iþlemiyor pek. Ya da çok aðýr iþliyor. Ayrýca bekleyen > paketlerden, nerdeyse review diye yeni bir depo oluþacak. > Selam. Endiþeniz hakkýnda yakýn zamanda bir politika ve daha iyi iþleyen bir mekanizma ortaya koymak aklýmýzdaydý aslýnda. Benim de review'da halen bekleyen paketlerim var :) Bu haftaiçinde þu anda review'da bekleyen paketlerin bir istatistiðini çýkartacaðým,(kaç paket var falan filan). Ki bu paketlerin bir kýsmý çok eskimiþ ve tekrar bakýma ihtiyaç duyuyor olacaklar, bir kýsmýna belki ihtiyaç kalmamýþ olacak. Kýsacasý bir temizlik + halen depoya girmesi istenenlerin hýzlýca review edilip eksiklerinin giderilip, depolara girmesini saðlamaya çalýþacaðýz. Ondan sonra, hangi paketin contrib deposuna hangi paketin pardus deposuna girmesi gerektiðine dair daha net bir politika belirleyip, review sürecini netleþtirip, daha hýzlý ve saðlam bir þekilde ilerlemesini saðlayacaðýz. Umuyorum :) Ýyi akþamlar. -- Ozan Çaðlayan From mnurolcay at gmail.com Sun Oct 26 23:34:25 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Sun, 26 Oct 2008 23:34:25 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Review_s=FCreci_hakk=FDnda?= In-Reply-To: <4904E01E.3080002@pardus.org.tr> References: <200810251854.14804.mnurolcay@gmail.com> <4904E01E.3080002@pardus.org.tr> Message-ID: <200810262334.25944.mnurolcay@gmail.com> On Sunday 26 October 2008 23:24:46 Ozan Çaðlayan wrote: > Selam. > > Endiþeniz hakkýnda yakýn zamanda bir politika ve daha iyi iþleyen bir > mekanizma ortaya koymak aklýmýzdaydý aslýnda. Benim de review'da halen > bekleyen paketlerim var :) Görülen o ki, herkes ayný kanýda zaten. Bu açýdan güzel. > Bu haftaiçinde þu anda review'da bekleyen paketlerin bir istatistiðini > çýkartacaðým,(kaç paket var falan filan). Ki bu paketlerin bir kýsmý çok > eskimiþ ve tekrar bakýma ihtiyaç duyuyor olacaklar, bir kýsmýna belki > ihtiyaç kalmamýþ olacak. Kýsacasý bir temizlik + halen depoya girmesi > istenenlerin hýzlýca review edilip eksiklerinin giderilip, depolara > girmesini saðlamaya çalýþacaðýz. Ve beklenen haberler. Somut birþeylerin ortaya konulmasý gerçekten belirleyici olacak. > Ondan sonra, hangi paketin contrib deposuna hangi paketin pardus > deposuna girmesi gerektiðine dair daha net bir politika belirleyip, > review sürecini netleþtirip, daha hýzlý ve saðlam bir þekilde > ilerlemesini saðlayacaðýz. Umuyorum :) Bu da gerekli gerçekten. Tereddüt oluyor zaman zaman. > Ýyi akþamlar. Teþekkürler açýklama için ve kolay gelsin þimdiden :) From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 00:44:36 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 00:44:36 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> 25 Eki 2008 Cts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > COMAR 1.0'da kullandýðýmýz bir API vardý hatýrlarsanýz. 2.0'da DBus'a > geçtiðimizde, neden hatýrlamýyorum, comar-api modülünü DBus uyumlu hale > getirmek yerine tüm iþleri Python-DBus modülüne býrakmýþtým, hata > yapmýþým. Selamlar, Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: import comar link = comar.Link() # Get a list of packages that provide system.service method packages = list(link.System.Service) # Start a service link.System.Service["kdebase"].start() # Stop all services, ignore replies from packages. link.System.Service.stop(quiet=True) Asenkron çaðrý ise þu þekilde yapýlabiliyor: import gobject import dbus.mainloop.glib dbus.mainloop.glib.DBusGMainLoop(set_as_default=True) mainloop = gobject.MainLoop() import comar link = comar.Link() # Make an asynchronous call to get service information def handler(package, exception, result): if exception: print "%s error: %s" % (package, exception) else: print "%s result: %s" % (package, result) link.System.Service.info(async=handler) mainloop.run() -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 27 00:57:24 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 00:57:24 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: Eline saðlýk. Yalnýz ikinci örnekte hep ayný paket adýný alýyorum: fatih at inspiron tmp $ python link.py git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'G\xfcvenli Kabuk Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'AUDIT Sunucusu'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Sistem Mesajlar\u0131 K\xfct\xfc\u011f\xfc'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'SNMP Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Konsol i\xe7in Fare Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'script'), dbus.String(u'Seri Port De\u011fi\u015ftirici'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'script'), dbus.String(u'Bluetooth Ara\xe7lar\u0131'), dbus.String(u'conditional_stopped')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Donan\u0131m Soyutlama Katman\u0131 (HAL)'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Zemberek Yaz\u0131m Denetimi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Icecream Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'CUPS Yaz\u0131c\u0131 Sunucusu'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'RSync Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Timidity Sanal MIDI Ard\u0131\u015f\u0131mlay\u0131c\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'PostgreSQL Veritaban\u0131 Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'NFS Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'ACPI Sunucusu'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Icecream Zamanlay\u0131c\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'APM Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Portmap Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Irqbalance Servisi'), dbus.String(u'conditional_stopped')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'DHCP Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'PC/SC Ak\u0131ll\u0131 Kart Okuyucu Servisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Avahi ZeroConf Sunucusu'), dbus.String(u'started')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'CORBA \u0130simlendirme Servisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'KDE4 Masa\xfcst\xfc Ortam\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Apache Web Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'KDE Masa\xfcst\xfc Ortam\u0131'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'WPA Sunucusu'), dbus.String(u'started')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'SMB A\u011f Payla\u015f\u0131m\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'G\xfcvenlik Duvar\u0131'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'K\u0131z\u0131l\xf6tesi Ayg\u0131t Y\xf6neticisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'RAID izleme servisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Cron G\xf6rev Zamanlay\u0131c\u0131'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'InfraRed Ba\u011flant\u0131 Y\xf6neticisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Firebird Veritaban\u0131 Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Intel IA32 CPU Microcode G\xfcncelleyici'), dbus.String(u'on')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'Cyrus-SASL Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'GIT Sunucusu'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'local'), dbus.String(u'Smartlink Modem Y\xf6neticisi'), dbus.String(u'off')) git result: (dbus.String(u'server'), dbus.String(u'SVN Sunucusu'), dbus.String(u'off')) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 01:23:29 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 01:23:29 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270123.31650.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim > > Eline saðlýk. Yalnýz ikinci örnekte hep ayný paket adýný alýyorum: Benzer problem aþaðýdaki kod ile tekrarlanýyor: import threading import time class Thread(threading.Thread): def __init__(self, met): threading.Thread.__init__(self) self.met = met def run(self): time.sleep(1) self.met() for i in "abcd": def test(): print i x = Thread(test) x.start() -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 01:57:53 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 01:57:53 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim > > Eline saðlýk. Yalnýz ikinci örnekte hep ayný paket adýný alýyorum Loop içinde fonksiyon tanýmlarsak hatalý olur tabi :) -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 27 02:07:13 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 02:07:13 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270057.33221.fatih@pardus.org.tr> <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270207.16200.fatih@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > > > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim > > > > Eline saðlýk. Yalnýz ikinci örnekte hep ayný paket adýný alýyorum > > Loop içinde fonksiyon tanýmlarsak hatalý olur tabi :) Bunu ekteki gibi çözsek nasýl olur? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: api.diff Type: text/x-diff Size: 1534 bytes Desc: kullanýlamýyor URL: -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 02:14:20 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?utf-8?q?Bahad=C4=B1r_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 02:14:20 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270207.16200.fatih@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270157.56354.bahadir@pardus.org.tr> <200810270207.16200.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810270214.24031.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Bahadýr Kandemir þunlarý yazmýþtý: > > Loop içinde fonksiyon tanýmlarsak hatalý olur tabi :) > > Bunu ekteki gibi çözsek nasýl olur? Fonksiyonlarý döngü dýþýna taþýyýp çözdüm, ne yapýldýðý daha iyi anlaþýlýr. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From tuxedup at gmx.co.uk Mon Oct 27 02:12:46 2008 From: tuxedup at gmx.co.uk (Michael Austin) Date: Mon, 27 Oct 2008 00:12:46 +0000 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r55035 - in devel/applications/openoffice: . files In-Reply-To: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> References: <20081026192415.A5084138411D@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <20081027001246.34d3af4c.tuxedup@gmx.co.uk> On Sun, 26 Oct 2008 21:24:15 +0200 (EET) paketler-commits at pardus.org.tr wrote: > Here comes the OO.org3, but beware, this package is in >early alpha stage\! Known issues: zemberek is not working >and there are no cliparts in clipart package yet. Binary >package is also available where the source tarball resides. I cannot seem to find the binary package. I can only see the source achieve. Does it still exist? Thanks -- Michael Austin -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: kullanýlamýyor URL: From coderlord at gmail.com Mon Oct 27 10:04:03 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 27 Oct 2008 10:04:03 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810270104g1872cdfcuaf203e95e359157d@mail.gmail.com> 27 Ekim 2008 Pazartesi 00:44 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: Ellerine saðlýk hocam. Gayet güzel olmuþ. -- Furkan Duman From onur at pardus.org.tr Mon Oct 27 10:23:58 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 10:23:58 +0200 Subject: [Gelistirici] [Uludag-commits] r20485 - trunk/repository-scripts In-Reply-To: <20081027081409.D9BF913840D5@liste.pardus.org.tr> References: <20081027081409.D9BF913840D5@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810271023.58494.onur@pardus.org.tr> Monday 27 October 2008 10:14:09 uludag-commits at pardus.org.tr tarihinde þunlarý yazmýþtý: > Author: ozan.caglayan > Date: Mon Oct 27 10:14:09 2008 > New Revision: 20485 > > Added: > trunk/repository-scripts/my-packages.py > Log: > New script: my-packages.py > > Write down your e-mail and the path to your local working > copy of a source repository into the script to see the packages > that you are the maintainer. indeks üzerinden gitmek isterseniz de þu var http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/repository-scripts/listRepoPackages -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 27 11:34:35 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 27 Oct 2008 11:34:35 +0200 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player In-Reply-To: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> References: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> Message-ID: <20081027113435.93467710.dfisek@fisek.com.tr> Sat, 25 Oct 2008 17:10:37 +0300, Ozan Çaðlayan : > Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware > acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an > nVidia one. Benim anlamadigim bir nokta var. postInstall'da donanimina bakarak yapiyoruz bunu, peki adam paketi kurduktan sonra donanim degistirirsek ne olacak? Diyelim ki paketi kurarken Intel ekran karti vardi, daha sonra Nvidia bir ekran karti takti; ya da tam tersi. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 27 11:58:30 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 27 Oct 2008 11:58:30 +0200 Subject: [Gelistirici] katapult In-Reply-To: <20081024204001.4f75dc6f.dfisek@fisek.com.tr> References: <20081024204001.4f75dc6f.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <20081027115830.45722be5.dfisek@fisek.com.tr> Fri, 24 Oct 2008 20:40:01 +0300, Doruk Fisek : > Katapult paketi Ismail'in uzerinde gozukuyor, sanirim ilgilenilmeyen > paketlerdendir. Itirazi olan yoksa uzerime alacagim. Itiraz eden olmadigina gore uzerime aliyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From faik at pardus.org.tr Mon Oct 27 12:11:30 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Mon, 27 Oct 2008 13:11:30 +0300 Subject: [Gelistirici] git svn In-Reply-To: <200810260343.59202.fatih@pardus.org.tr> References: <200810242321.43533.fatih@pardus.org.tr> <200810251307.05198.faik@pardus.org.tr> <200810260343.59202.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810271211.30811.faik@pardus.org.tr> On Sunday 26 October 2008 03:43:56 Fatih Aþýcý wrote: > git build sýrasýnda iki kere derleniyormuþ. Birinde prefix verilmemiþ. > prefix verilmediðinde de kullanýcýnýn ev dizinine kuruluyor (perl modülleri > de dahil sanýrým). Ekteki deðiþiklik farmdaki sorunu çözer diye tahmin > ediyorum. Commit ettim. Teþekkürler. - Faik From ozan at pardus.org.tr Mon Oct 27 12:34:39 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?Ozan_=C7a=F0layan?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 12:34:39 +0200 Subject: [Gelistirici] Disabling hardware acceleration in Adobe Flash Player In-Reply-To: <20081027113435.93467710.dfisek@fisek.com.tr> References: <490328DD.9080409@pardus.org.tr> <20081027113435.93467710.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4905993F.6000104@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote On 27-10-2008 11:34: > Sat, 25 Oct 2008 17:10:37 +0300, Ozan Çaðlayan : > > >> Here is the postInstall method that I wrote for disabling hardware >> acceleration of Adobe Flash Player if the display adapter is an >> nVidia one. >> > Benim anlamadigim bir nokta var. postInstall'da donanimina bakarak > yapiyoruz bunu, peki adam paketi kurduktan sonra donanim degistirirsek > ne olacak? > > Diyelim ki paketi kurarken Intel ekran karti vardi, daha sonra Nvidia > bir ekran karti takti; ya da tam tersi. > Fatih, pardus-devel'de ilgili cevabý vermiþ. Sanýrým en hayýrlýsý doðrudan disable etmek olacak çünkü zaten sadece çalýþsa çalýþsa Nvidia'da çalýþýyormuþ bu hýzlandýrma hikayesi. """ Also, for fullscreen OpenGL acceleration, the Flash Player requires that the client glx vendor string be something besides "SGI". Official drivers from, e.g., ATI and Nvidia hopefully do not have "SGI" in this field (check the 'glxinfo' command, for this string and for the extensions listed above). """ So it doesn't make sense to enable safe fullscreen only for NVIDIA. It already works only with NVIDIA since all other drivers have SGI afaik :) It think we should enable safefullscreen for all hardware. OTOH, users may change hardware (There are also some laptops with multiple cards). One may update flashplugin with intel card enabled then switch to nvidia etc. -- Ozan Çaðlayan From onur at pardus.org.tr Mon Oct 27 14:40:53 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?utf-8?q?K=C3=BC=C3=A7=C3=BCk?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 14:40:53 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> Message-ID: <200810271440.54148.onur@pardus.org.tr> Sunday 26 October 2008 15:27:36 selim ok tarihinde þunlarý yazmýþtý: > 26 Ekim 2008 Pazar 00:47 tarihinde Onur Küçük yazdý: ... Bu distupdate hikayesinin YALI ile yapýlmasýnda sýkýntýlar var. Kullanýcý sistemine CD dýþýnda bir paket kurduðu anda YALI'nýn gördüðü sistemde paket güncellemesi sýkýntý oluyor. Bir ihtimal o paketi daha sonra güncelleyecek bir sistem kurabiliriz ama ne kadar zor olur bilmiyorum. Bu iþin GUI ile yapýlmasý da baþka bir dert, çünkü GUI programýnýn ihtiyaç duyduðu kitaplýklar komut satýrýndaki bir programa kýyasla çook daha fazla oluyor. ABI kýrdýðýmýz noktada güncelleme yapmak bayaðý zorlaþýyor. Ýlla çözümsüz demiyorum, belki güzel bir fikir / yöntemle bu iþi genel bir yapýya oturtabiliriz ama sýkýntýsý çok, iyi planlamak bolca denemek lazým > Bu gecisi mesela depo adresi degisikligi ile yapabiliriz ve bunun > anlatildigi tüm belgelerde üzerine basa basa sorun cikabilecegini > anlatiriz. Eminim kde'nin hededot uygulamasinin ayarlarinin kaybolmasi, tüm > kde ayarlarini yeniden yapmaktan yada tüm tarayici yer imlerini geri > yüklemekten daha kolay gelecektir kullanicilara ve pek azi bunu dert > edecektir. 2009 yolunun ortalarýna doðru bunu ne kadar yapabiliyoruz bir daha inceleyelim/deneyelim, ihtiyaç olursa yine Faik'in hazýrladýðý gibi bir betikle bulduðumuz hatalarý da elle düzeltmeye çalýþalým bakalým ne olacak. > Benim düsüncelerim böyle efenim. > > Saygilar, sevgiler, saygýlar sevgiler bizden :) -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From dfisek at fisek.com.tr Mon Oct 27 15:12:45 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Mon, 27 Oct 2008 15:12:45 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Saatlerin_Geri_Al=C4=B1nmas=C4=B1?= In-Reply-To: <200810261136.54594.fatih@pardus.org.tr> References: <3d54862b0810260124j6fec7393x6629e043b88a599a@mail.gmail.com> <200810261136.54594.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <20081027151245.7f80f571.dfisek@fisek.com.tr> (pardus-kullanicilari listesinden alintiladim) Sun, 26 Oct 2008 11:36:54 +0200, Fatih Aþýcý : > Windows'un yaptýðý gibi sistem saatinin deðiþtirilmesi aslýnda hoþ > karþýlanan bir þey deðil. Pardus saatlerin geri alinma saatinde acik olursa saati geri aliyor, eger o sirada kapali ise ve sonradan acilirsa geri almiyor (acilista gecmise donuk bir kontrolu yok). Bu konuda acik bir hata raporu da olacakti ama bulamadim. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From serbulent at pardus.org.tr Mon Oct 27 15:48:01 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Mon, 27 Oct 2008 15:48:01 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= Message-ID: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> Son test den gelen kýrýk ters baðýmlýlýk listesi aþaðýda. Buna göre "apollon" paketine NACK diyorum. p2008_1-pardus ~ # revdep-rebuild Checking reverse dependencies... Packages containing binaries and libraries broken by any package update, will be recompiled. Collecting system binaries and libraries... done. (/root/.revdep-rebuild.1_files) Collecting complete LD_LIBRARY_PATH... done. (/root/.revdep-rebuild.2_ldpath) Checking dynamic linking consistency... broken /usr/lib/libgift.so.0.0.0 (requires libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libAres.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libFastTrack.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libOpenFT.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/giFT/libGnutella.so (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/lib/xorg/nvidia-new/extensions/libglx.so.177.80 (requires libGLcore.so.1 libnvidia-tls.so.1) broken /usr/lib/xorg/nvidia-new/lib/libGL.so.177.80 (requires libGLcore.so.1 libnvidia-tls.so.1) broken /usr/lib/libgiftproto.so.0.0.0 (requires libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/bin/giftd (requires libbind.so.4 libbind.so.4 libbind.so.4) broken /usr/kde/3.5/bin/apollon (requires libbind.so.4 libbind.so.4) done. (/root/.revdep-rebuild.3_rebuild) Determining package names consistency... done. (/root/.revdep-rebuild.4_names) apollon paketi içinde usr/kde/3.5/bin/apollon dosyasý var gift-ares paketi içinde usr/lib/giFT/libAres.so dosyasý var gift-fasttrack paketi içinde usr/lib/giFT/libFastTrack.so dosyasý var gift-gnutella paketi içinde usr/lib/giFT/libGnutella.so dosyasý var gift-openft paketi içinde usr/lib/giFT/libOpenFT.so dosyasý var gift paketi içinde usr/bin/giftd dosyasý var gift paketi içinde usr/lib/libgiftproto.so.0.0.0 dosyasý var gift paketi içinde usr/lib/libgift.so.0.0.0 dosyasý var nvidia-drivers-new paketi içinde usr/lib/xorg/nvidia-new/extensions/libglx.so.177.80 dosyasý var nvidia-drivers-new paketi içinde usr/lib/xorg/nvidia-new/lib/libGL.so.177.80 dosyasý var ------------------------------------------------------- -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From coderlord at gmail.com Mon Oct 27 18:18:38 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 27 Oct 2008 18:18:38 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> 27 Ekim 2008 Pazartesi 00:44 tarihinde Bahadýr Kandemir yazdý: > Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: Paket adý vermeden senkron çaðrý yapamýyorum Mesela : import comar link = comar.Link() applicationList = link.System.Comar.listApplications() gibi bir kullanýma izin vermiyor. 111,112c111,113 < raise AttributeError, "Package name required for non-async calls." < --- > obj = self.link.bus.get_object(self.link.address, "/", introspect=False) > met = getattr(obj, self.method) > return met("%s.%s" % (self.group, self.class_), dbus_interface="tr.org.pardus.comar", *args) Deðiþikliðini yaptýðýmda oluyor. Ancak yukarýdaki kodda bir hata yapýyor olmalýyým ki, bu sefer de listModelApplications çaðrýsýnda "no such model" hatasý alýyorum. Senkron çaðrýlarda paket adý verme kýsýtý neden var? Kolay gelsin. -- Furkan Duman From coderlord at gmail.com Mon Oct 27 18:39:40 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Mon, 27 Oct 2008 18:39:40 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <200810270044.39546.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810270939j5ed6c415i5eb031ade125bebe@mail.gmail.com> 2008/10/27 Furkan Duman : > 27 Ekim 2008 Pazartesi 00:44 tarihinde Bahadýr Kandemir > yazdý: > >> Link() sýnýfýný COMAR 2.0'a uyumlu hale getirip comar-api'ye ekledim: > > Paket adý vermeden senkron çaðrý yapamýyorum Mesela : Þimdi mantýðý kavradým sanýrým. Paket adý vererek çaðrý yapmaya zorlamak mantýklý tabii. Hangi application'a ait modeli kullandýðýmýzý belirtmemiz gerekiyor. Aksi halde quiet=true kullanarak geri dönüþ bilgisinden vazgeçmemiz lazým. Sorumu geri aldým. :) -- Furkan Duman From bahadir at pardus.org.tr Mon Oct 27 23:53:24 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Mon, 27 Oct 2008 23:53:24 +0200 Subject: [Gelistirici] [RFC] comar.Link() In-Reply-To: <4cca720b0810270939j5ed6c415i5eb031ade125bebe@mail.gmail.com> References: <200810250153.15018.bahadir@pardus.org.tr> <4cca720b0810270918n96ae9c3v7cbed905b6ee3ad@mail.gmail.com> <4cca720b0810270939j5ed6c415i5eb031ade125bebe@mail.gmail.com> Message-ID: <200810272353.27425.bahadir@pardus.org.tr> 27 Eki 2008 Pts tarihinde, Furkan Duman þunlarý yazmýþtý: > 2008/10/27 Furkan Duman : > > Paket adý vermeden senkron çaðrý yapamýyorum Mesela : > > Þimdi mantýðý kavradým sanýrým. Paket adý vererek çaðrý yapmaya > zorlamak mantýklý tabii. Hangi application'a ait modeli kullandýðýmýzý > belirtmemiz gerekiyor. Aksi halde quiet=true kullanarak geri dönüþ > bilgisinden vazgeçmemiz lazým. Sorumu geri aldým. :) Paket adý verilmeden yapýlabilen çaðrýlar için Link sýnýfý içine ayrý metodlar tanýmlayacaðým, onlar olmadýðý için yapýlamýyor listApplication/register gibi iþlemler. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Oct 28 11:05:04 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Tue, 28 Oct 2008 11:05:04 +0200 Subject: [Gelistirici] xfce mirror list In-Reply-To: <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> References: <579eef480810120017l749478a0r8c276f0a00d9fc32@mail.gmail.com> <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> 2008/10/13 Faik Uygur > On Sunday 12 October 2008 10:17:00 Gökmen Görgen wrote: > > merhabalar, > > aþaðýdaki liste, */etc/pisi/mirrors.conf* dosyasýna uygun bir liste > midir? > > Uygunsa uygulayabilir misiniz, deðilse nedendir =) > > > > Xfce Mirror List: > > [...] > > xfce http://www.p0llux.be/xfce/ > > xfce http://www.de.xfce.org/archive/ > > xfce http://mocha.xfce.org/archive/ > > xfce http://www.tx-us.xfce.org/archive/ > > xfce http://www.ca-us.xfce.org/archive/ > > [...] > > Ekledim. Teþekkürler. > > - Faik > Faik merhaba. Bu mirror'larý kullanabilmek için pisi'nin yeni sürümü çýkmasý gerekiyor mu, yoksa buildfarm'deki mirrorlist'lere eklenmiþ midir? Yani þuan mirror þeklinde arþiv tagý baðlantýsý vermeye müsait midir? Xfce 4.4.3 sürümü bugün yayýnlandý =) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From faik at pardus.org.tr Tue Oct 28 11:56:55 2008 From: faik at pardus.org.tr (Faik Uygur) Date: Tue, 28 Oct 2008 11:56:55 +0200 Subject: [Gelistirici] xfce mirror list In-Reply-To: <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> References: <579eef480810120017l749478a0r8c276f0a00d9fc32@mail.gmail.com> <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> Message-ID: <200810281156.56403.faik@pardus.org.tr> On Tuesday 28 October 2008 11:05:04 Gökmen Görgen wrote: > Faik merhaba. Bu mirror'larý kullanabilmek için pisi'nin yeni sürümü > çýkmasý gerekiyor mu, yoksa buildfarm'deki mirrorlist'lere eklenmiþ midir? > Yani þuan mirror þeklinde arþiv tagý baðlantýsý vermeye müsait midir? Þu an müsait deðil. Yeni sürüm lazým. pisi de yeni sürüme müsait deðil. api lock üzerine biraz daha çalýþmam lazým. Selamlar, - Faik From ert976 at gmail.com Tue Oct 28 14:49:05 2008 From: ert976 at gmail.com (ertan) Date: Tue, 28 Oct 2008 14:49:05 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?K=FDr=FDk_ters_ba=F0=FDml=FDl=FDklar?= In-Reply-To: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810281449.05464.ert976@gmail.com> Merhaba; smc (Secret Maryo Chronicles) oyunu "DevIL" güncellemesi ile kýrýlmýþ. Bilginize.. Verdiði hata : ert76 at ert976 ~ $ smc Warning : OpenGL Version 1,000000 below optimal version 1.4 and higher CEGUI::GenericException in file CEGUIDynamicModule.cpp(99) : DynamicModule::DynamicModule - Failed to load module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: jpeg_resync_to_restart CEGUI Exception occurred : DynamicModule::DynamicModule - Failed to load module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: jpeg_resync_to_restart DevIL hakkýnda: * DevIL 1.6.7-3-1 sürümünden 1.7.2-4-2 sürümüne yükseltildi. ert76 at ert976 ~ $ pisi info DevIL Yüklü paket: Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 Özet: Tam özellikli, platformlar arasý grafik kütüphanesi Açýklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is easy for a developer to learn and use. Bileþen: programming.libs Saðladýklarý: Baðýmlýlýklar:giflib tiff libsdl allegro Daðýtým: Pardus, Daðýtým Sürümü: 2008 Mimari: i686, Yerleþik Boyut: 697249 Ters baðýmlýlýklar: cegui graphviz Paket pardus-2008-test deposunda bulundu: Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 Özet: Tam özellikli, platformlar arasý grafik kütüphanesi Açýklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is easy for a developer to learn and use. Bileþen: programming.libs Saðladýklarý: Baðýmlýlýklar:giflib tiff libsdl allegro Daðýtým: Pardus, Daðýtým Sürümü: 2008 Mimari: i686, Yerleþik Boyut: 697249 Ters baðýmlýlýklar: ogre cegui graphviz DevIL paketi kaynak depolarda bulunamadý Saygýlarýmla. Ertan Argüden From muratasenel at gmail.com Tue Oct 28 15:14:43 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Tue, 28 Oct 2008 15:14:43 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <200810281449.05464.ert976@gmail.com> References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> <200810281449.05464.ert976@gmail.com> Message-ID: 28 Ekim 2008 Salý 14:49 tarihinde ertan yazdý: > > Merhaba; > > smc (Secret Maryo Chronicles) oyunu "DevIL" güncellemesi ile kýrýlmýþ. > Bilginize.. > > Verdiði hata : > > ert76 at ert976 ~ $ smc > Warning : OpenGL Version 1,000000 below optimal version 1.4 and higher > CEGUI::GenericException in file CEGUIDynamicModule.cpp(99) : > DynamicModule::DynamicModule - Failed to load > module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: > jpeg_resync_to_restart > CEGUI Exception occurred : DynamicModule::DynamicModule - Failed to load > module 'libCEGUIDevILImageCodec.so': /usr/lib/libIL.so.1: undefined symbol: > jpeg_resync_to_restart > > DevIL hakkýnda: > > * DevIL 1.6.7-3-1 sürümünden 1.7.2-4-2 sürümüne yükseltildi. > > ert76 at ert976 ~ $ pisi info DevIL > Yüklü paket: > Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 > Özet: Tam özellikli, platformlar arasý grafik kütüphanesi > Açýklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to > develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is > easy for a developer to learn and use. > Bileþen: programming.libs > Saðladýklarý: > Baðýmlýlýklar:giflib tiff libsdl allegro > Daðýtým: Pardus, Daðýtým Sürümü: 2008 > Mimari: i686, Yerleþik Boyut: 697249 > Ters baðýmlýlýklar: cegui graphviz > > Paket pardus-2008-test deposunda bulundu: > Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 > Özet: Tam özellikli, platformlar arasý grafik kütüphanesi > Açýklama: Developer's Image Library (DevIL) is a programmer's library to > develop applications with very powerful image loading capabilities, yet is > easy for a developer to learn and use. > Bileþen: programming.libs > Saðladýklarý: > Baðýmlýlýklar:giflib tiff libsdl allegro > Daðýtým: Pardus, Daðýtým Sürümü: 2008 > Mimari: i686, Yerleþik Boyut: 697249 > Ters baðýmlýlýklar: ogre cegui graphviz > > DevIL paketi kaynak depolarda bulunamadý > > Saygýlarýmla. > Ertan Argüden > > Bilinçli kýrdým, çünkü CEGUI güncellemesi de var ama henüz girmedi test deposuna :) Yarýn itibariyle sorun kalmayacak. Fakat yine de baþka bir hatayý tespit etmeme sebep oldun, teþekkürler :) Murat -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From gkmngrgn at gmail.com Tue Oct 28 17:36:30 2008 From: gkmngrgn at gmail.com (=?UTF-8?Q?G=C3=B6kmen_G=C3=B6rgen?=) Date: Tue, 28 Oct 2008 17:36:30 +0200 Subject: [Gelistirici] xfce mirror list In-Reply-To: <200810281156.56403.faik@pardus.org.tr> References: <579eef480810120017l749478a0r8c276f0a00d9fc32@mail.gmail.com> <200810130913.29180.faik@pardus.org.tr> <579eef480810280205l7ba286a0xc74b1a27d21c8a5b@mail.gmail.com> <200810281156.56403.faik@pardus.org.tr> Message-ID: <579eef480810280836m5d1ab32epb7915dc8360e257@mail.gmail.com> 2008/10/28 Faik Uygur > On Tuesday 28 October 2008 11:05:04 Gökmen Görgen wrote: > > Faik merhaba. Bu mirror'larý kullanabilmek için pisi'nin yeni sürümü > > çýkmasý gerekiyor mu, yoksa buildfarm'deki mirrorlist'lere eklenmiþ > midir? > > Yani þuan mirror þeklinde arþiv tagý baðlantýsý vermeye müsait midir? > > Þu an müsait deðil. Yeni sürüm lazým. > > pisi de yeni sürüme müsait deðil. api lock üzerine biraz daha çalýþmam > lazým. > > Selamlar, > - Faik > Bilgilendirme için teþekkürler. Kolay gelsin ;) -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 29 17:16:46 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 29 Oct 2008 17:16:46 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler Message-ID: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. QtCurve-Gtk2-0.59.7-13-6.pisi QtCurve-KDE3-0.59.5-14-5.pisi acerhk-0.5.35-4-24.pisi acx100-20080210-16-24.pisi alsa-driver-1.0.17-36-28.pisi apollon-1.0.2.1-8-2.pisi arkpandora-fonts-2.04-1-1.pisi ati-control-center-8.10-42-22.pisi ati-drivers-8.10-42-36.pisi atl1e-1.0.0.0-1-6.pisi atl2-2.0.5-3-25.pisi automake-1.10.1-5-3.pisi babl-0.0.22-1-1.pisi e2fsprogs-1.41.3-16-9.pisi eciadsl-0.12-7-19.pisi eclipse-pydev-1.3.22-14-1.pisi et131x-1.2.3-3-23.pisi foomatic-db-3.0_20081009-16-2.pisi foomatic-db-engine-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-db-hpijs-1.5_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-3.0.2_20081009-15-2.pisi foomatic-filters-ppds-0.0_20081009-14-3.pisi freefont-0.0_20080912-1-1.pisi gcc-4.3.2-45-10.pisi gegl-0.0.20-1-1.pisi grub-0.97-56-15.pisi gspca-0.0_20071224-14-23.pisi hcfpcimodem-1.14-16-23.pisi hplip-2.8.9-28-5.pisi hplip-doc-2.8.9-28-5.pisi hplip-gui-2.8.9-28-2.pisi hsfmodem-7.68.00.07-20-23.pisi irqbalance-0.55-6-2.pisi kernel-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-debug-2.6.25.19-112-34.pisi kernel-debug-source-2.6.25.19-112-35.pisi kernel-headers-2.6.25.19-112-48.pisi kernel-source-2.6.25.19-112-48.pisi kqemu-1.3.0_pre11-8-25.pisi kvm-74-42-22.pisi kxmame-2.0_20070603-2-1.pisi libasyncns-0.5-1-1.pisi libgcc-4.3.2-45-10.pisi libgomp-4.3.2-45-3.pisi libmikmod-3.1.11-5-2.pisi libopenraw-0.0.5-1-1.pisi libv4l-0.5.1-3-3.pisi linux-uvc-0.0_259-36-34.pisi lirc-0.8.3-18-24.pisi lirc-drivers-0.8.3-18-24.pisi lmpcm_usb-0.5.6-4-24.pisi ltmodem-8.31_alpha10-8-24.pisi lxml-2.1.2-2-2.pisi madwifi-ng-0.9.4_3835-20-23.pisi microdia-0.0_20081009-4-12.pisi mkvtoolnix-2.3.0-5-2.pisi mplayer-0.0_20081015-96-14.pisi mpmath-0.10-2-2.pisi mudur-2.0.1-68-31.pisi ndiswrapper-1.53-41-24.pisi ntfs_3g-1.5012-36-7.pisi nvidia-drivers-new-177.80-29-32.pisi octave-3.0.3-11-3.pisi ov511-2.32-4-24.pisi ov51x-jpeg-1.5.8-11-25.pisi pango-1.21.3-26-6.pisi perl-Curses-1.24-4-3.pisi perl-libwww-5.817-6-6.pisi pwc-10.0.12_20080322-13-23.pisi python-M2Crypto-0.19-2-1.pisi qc-usb-0.6.6-3-23.pisi qc-usb-messenger-1.7-4-23.pisi r5u870-0.11.1-7-22.pisi sdl-mixer-1.2.8-8-2.pisi sdricoh_cs-0.1.3-1-12.pisi slmodem-2.9.11_20080126-22-23.pisi sn9c1xx-1.48-3-23.pisi syntekdriver-1.3.1-11-23.pisi sysprof-1.0.10-5-4.pisi ungrab-winmodem-1_20080126-4-23.pisi vloopback-1.1-1-16.pisi xmame-0.106-4-1.pisi -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From ertugrulerata at gmail.com Wed Oct 29 17:48:14 2008 From: ertugrulerata at gmail.com (=?iso-8859-9?q?Ertu=F0rul_Erata?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 17:48:14 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232244.20813.turkersezer@tsdesign.info> <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> Message-ID: <200810291748.14229.ertugrulerata@gmail.com> plotutils depoya girdi. libxmi yi gönderme ve enblend i derleme iþi ne zaman olacak pekii ? On Thursday 23 October 2008 22:46:30 Türker SEZER wrote: > On Thursday 23 October 2008 22:44:20 Türker SEZER wrote: > > çakýþan paketler plotutils ve cel. enblend baðýmlýlýklarý saðlanamadýðý > > için kurulamýyor. > > Ayrýca cel ve plotutils paketlerinin ikisi de Pardus deposunda. Bu çakýþma > pardus farmýndan nasýl kaçmýþ acaba? > > Türker > _______________________________________________ > Gelistirici mailing list > Gelistirici at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/gelistirici From turkersezer at tsdesign.info Wed Oct 29 23:07:53 2008 From: turkersezer at tsdesign.info (=?iso-8859-9?q?T=FCrker_SEZER?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:07:53 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?libxmi_ve_plotutils_paketlerindeki_d?= =?iso-8859-9?q?osya_=E7ak=FD=FEmalar=FD?= In-Reply-To: <200810291748.14229.ertugrulerata@gmail.com> References: <200810160129.59251.turkersezer@tsdesign.info> <200810232246.30861.turkersezer@tsdesign.info> <200810291748.14229.ertugrulerata@gmail.com> Message-ID: <200810292307.53242.turkersezer@tsdesign.info> On Wednesday 29 October 2008 17:48:14 Ertuðrul Erata wrote: > plotutils depoya girdi. libxmi yi gönderme ve enblend i derleme iþi ne > zaman olacak pekii ? Contrib farmý kararlý depoyu kullanýyor. Güncelleme henüz kararlý depoya ulaþmadý. Ulaþtýðýnda gerekli deðiþiklikleri yapacaðým. Saygýlar Türker From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 29 23:13:52 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:13:52 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCncelleme_beti=C4=9Fi?= Message-ID: <200810292313.55469.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, $SUBJECT'in 2 sorununu farkettim: - Ýngilizce kurulmuþ sistem güncellenince Türkçe açýlýyor. - Açýlýþ menüsünde daha önce yer alan Windows girdisi siliniyor. Bir de betik bittiðinde güncellemenin bittiðine dair daha açýklayýcý bir mesaj verse daha iyi olacak sanki. Yanlýz bu sorunlarla CD'deki betikte karþýlaþýldý. Sonradan düzeltildiyse bilemiyorum. Yapýlan düzeltmelerin yansýmasý için betiðin son halini depodan çekip çalýþtýran bir betik mi koysaydýk acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From serbulent at pardus.org.tr Wed Oct 29 23:11:58 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:11:58 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810292311.58800.serbulent@pardus.org.tr> On Wednesday 29 October 2008 17:16:46 Serbulent UNSAL wrote: > apollon-1.0.2.1-8-2.pisi Pardon bu aradan kaçmýþ. libbind.so.4 için gerekli baðýmlýðýn yazýlmasý gerekiyor pakete. -- Ýyi Çalýþmalar;   Serbülent                                                                   From fatih at pardus.org.tr Wed Oct 29 23:32:02 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Wed, 29 Oct 2008 23:32:02 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?G=C3=BCncelleme_beti=C4=9Fi?= In-Reply-To: <200810292313.55469.fatih@pardus.org.tr> References: <200810292313.55469.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810292332.06014.fatih@pardus.org.tr> 29 Eki 2008 Çar tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > $SUBJECT'in 2 sorununu farkettim: > >  - Ýngilizce kurulmuþ sistem güncellenince Türkçe açýlýyor. >  - Açýlýþ menüsünde daha önce yer alan Windows girdisi siliniyor. Bir de CD-ROM'da CD kalýrsa reboot ettiðinde sistem CD'den açýlabilir ve kullanýcý da YALI'yý baþlatabilir :/ Bu konuda da uyarý mý konulsa acaba? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 14:06:55 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 14:06:55 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= In-Reply-To: References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> <200810281449.05464.ert976@gmail.com> Message-ID: <200810301406.55167.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Salý 28 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > Bilinçli kýrdým, çünkü CEGUI güncellemesi de var ama henüz girmedi test > deposuna :) Yarýn itibariyle sorun kalmayacak. Fakat yine de baþka bir > hatayý tespit etmeme sebep oldun, teþekkürler :) Bilinçli ya da bilinçsiz kýrmamalýyýz, _sadece_ Devil güncelleyen kullanýcýlarýn sistemi kýrýk kalacak bu durumda - BreaksABI tipi bir ters baðýmlýlýklarý da güncelle desteðimiz oladýðý sürece bu güncelleme yanlýþ. $ pisi info DevIL Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 [....] Ters baðýmlýlýklar: ogre cegui graphviz Doðru þekilde revert eder misin ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From muratasenel at gmail.com Thu Oct 30 14:31:25 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Thu, 30 Oct 2008 14:31:25 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?b?S8SxcsSxayB0ZXJzIGJhxJ/EsW1sxLFsxLFrbGFy?= In-Reply-To: <200810301406.55167.ekin@pardus.org.tr> References: <200810271548.01764.serbulent@pardus.org.tr> <200810281449.05464.ert976@gmail.com> <200810301406.55167.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2008 Perþembe 14:06 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > Salý 28 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > Bilinçli kýrdým, çünkü CEGUI güncellemesi de var ama henüz girmedi test > > deposuna :) Yarýn itibariyle sorun kalmayacak. Fakat yine de baþka bir > > hatayý tespit etmeme sebep oldun, teþekkürler :) > > Bilinçli ya da bilinçsiz kýrmamalýyýz, _sadece_ Devil güncelleyen > kullanýcýlarýn sistemi kýrýk kalacak bu durumda - BreaksABI tipi bir ters > baðýmlýlýklarý da güncelle desteðimiz oladýðý sürece bu güncelleme yanlýþ. > > $ pisi info DevIL > Ad: DevIL, versiyon 1.7.2, sürüm 4, inþa 2 > [....] > Ters baðýmlýlýklar: ogre cegui graphviz > > Doðru þekilde revert eder misin ? > -- > Ýyi Çalýþmalar; > Ekin Meroglu Bilinçli kýrdým dedim ama aslýnda yanlýþ ifade ettim. Kýrýlan birþey yok þuan, sadece Ertan smc'nin çalýþmamasýnýn sebebini DevIL paketi ile ilgili sanmýþtý. Fakat smc'nin problemi, depend ettiði cegui paketinde dependency olarak FreeImage yerine DevIL yazýlmýs olmasýydý ki cegui paketinde bunu zaten düzelttim ve merge istedim. Murat -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From selimok at gmail.com Thu Oct 30 19:54:33 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 30 Oct 2008 18:54:33 +0100 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> Message-ID: 26 Ekim 2008 Pazar 01:09 tarihinde Akýn Ömeroðlu yazdý: > > Biraz thread çalmak gibi olacak ama bu arada takip ediyorsanýz, > ÖzgürlükÝçin > yeni fikirler arayüzünde gelecek sürümlerde uygulanabilecek hoþ fikirler > geliyor. Listeyi bunaltmayacak bir sýklýkta bu fikirlerin toplandýðý bir > özeti sizlerle paylaþmak isteriz. Belki arasýndan sürümde bu da olsa > dediðiniz bir þeyler çýkabilir. Ne dersiniz Onur ve Selim? Öncelikle cevabim geciktigi icin özür dilerim. Beyin ve forumun diger bölümlerinde ortaya atilan fikirleri olabildigince takip etmeye ve önemli bulduklarimi not etmeye gayret ediyorum. Okuldu, i$ti :) derken pek az vaktim kaliyor. Bu nedenle simdiye kadar bu not ettigim fikirleri düzenleyip bir yerde toplama sansim olmadi. Benim önerim bu fikirleri Fikir basligi, aciklamasi, (belki önemi), üstleneni ve ilerleme durumu ile birlikte paragraflar halinde Wiki'ye eklemek. Böylece hem kolayca takip edilebilir, hem de fikir üstlenmek isteyen kolayca, ben aldim bunu diyip altina ismini yazabilir. Biz de hangi fikir sahiplenilmis, durumu neymis bilebiliriz. Sürüme göre de kendimizi ayarlariz. Bu öneriye itirazi olan yoksa bos bulundugum bir vakitte (ah ah) bu sayfayi olusturup liste ile paylasacagim. Sonuc olarak OI tayfasinin :) bunca is arasinda bir de bu fikirleri raporlamasina gerek yok. Tabii arada bir olusturdugumuz listeyi takip edip, "söyle bir fikir gelmisti bunu da listeye eklesek nasil olur?" derlerse yanaklarindan öperiz :D Iyi calismalar, Selim Not: Eger o vakit denilen seyden bolca bulabilirsem, bir fikir nasil olmali konusuna deginen ufak bir yazi hazirlayacagim. Fikir ve önerilerinizi simdiden alabilirim. -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From isingor at gmail.com Thu Oct 30 20:14:26 2008 From: isingor at gmail.com (=?UTF-8?Q?Ali_I=C5=9F=C4=B1ng=C3=B6r?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:14:26 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?2009_yol_haritas=C4=B1=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> Message-ID: 2008/10/30 selim ok > > > > Bu öneriye itirazi olan yoksa bos bulundugum bir vakitte (ah ah) bu sayfayi > olusturup liste ile paylasacagim. > > Sonuc olarak OI tayfasinin :) bunca is arasinda bir de bu fikirleri > raporlamasina gerek yok. Tabii arada bir olusturdugumuz listeyi takip edip, > "söyle bir fikir gelmisti bunu da listeye eklesek nasil olur?" derlerse > yanaklarindan öperiz :D > Vallahi aklýmýza gelmiþti.... Hatta bu iþi yeni Beyin Fýrtýnasý yöneticimiz sevgili *Kubilay Kocabalkan*'a ihale bile ettik, kendisi topluluðun en çok sitediði özellik/iyileþtirmelere dair bir raporlamayý (aldýðý oy sayýsý, gerekçesi, yorumlardan önemli satýr baþlýklarýyla birlikte) her ay baþý geliþtiricilere seve seve hazýrlayabileceðini söyledi :). Sanýrým üç vakte kadar böyle bir raporlamayý sizlerle paylaþýyor olacaðýz. Ali -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:17:04 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:17:04 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK Message-ID: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Merhaba / Hi; 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 2 Kasým 2008, 23:59. ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 2 November 2008, 23:59 (GMT+2) please... -------8<---------------------------------------- alienarena-7.20-6-3.pisi alienarena-data-7.20-6-3.pisi amarok-kde4-1.92.2-7-2.pisi apollon-1.0.2.1-8-2.pisi aria2-0.16.2-19-8.pisi arrayprobe-2.0-1-2.pisi btanks-0.8.7686-4-2.pisi catbox-1.1-5-5.pisi cegui-0.6.1-4-2.pisi cg-2.1-6-3.pisi clisp-2.47-6-3.pisi clisp-emacs-2.47-6-3.pisi comar-api-2.0.1-27-6.pisi command-not-found-0.3-5-5.pisi cracklib-2.8.12-6-3.pisi DevIL-1.7.2-4-2.pisi firebird-client-2.1.1.17910-8-2.pisi firebird-superserver-2.1.1.17910-8-2.pisi fontforge-0.0_20080927-10-7.pisi freecol-0.8.0_alpha2-12-3.pisi gimp-2.6.1-35-7.pisi gimp-devel-2.6.1-35-7.pisi gimp-i18n-*.pisi git-1.6.0.3-72-9.pisi git-emacs-1.6.0.3-72-9.pisi gitweb-1.6.0.3-72-9.pisi glib2-2.16.5-29-11.pisi gnome-mplayer-0.8.0-7-8.pisi gnuplot-4.2.4_20081008-12-2.pisi gnuplot-doc-4.2.4_20081008-12-2.pisi gnuplot-emacs-4.2.4_20081008-12-2.pisi gparted-0.3.9-12-4.pisi gsl-1.11-6-2.pisi gst-plugins-bad-0.10.8-3-3.pisi gst-plugins-base-0.10.21-16-4.pisi gst-plugins-farsight-0.12.9-3-3.pisi gst-plugins-good-0.10.11-13-6.pisi gst-plugins-ugly-0.10.9-9-3.pisi gstreamer-0.10.21-15-3.pisi gtk2-2.12.11-39-12.pisi gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi gvim-7.2.025-51-2.pisi hsqldb-lib-1.8.0.10-2-2.pisi imagemagick-6.4.4.10-24-8.pisi iptables-1.4.2-23-3.pisi iwlwifi5000-ucode-5.4-1-1.pisi kde4-i18n-*.pisi kdeaccessibility4-4.1.2-9-7.pisi kdeadmin4-4.1.2-14-7.pisi kdeartwork4-colorschemes-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-emoticons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-icons-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-kworldclock-maps-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-screensavers-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-sounds-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-styles-4.1.2-15-3.pisi kdeartwork4-wallpapers-4.1.2-15-3.pisi kdebase4-4.1.2-14-7.pisi kdebase4-runtime-4.1.2-18-11.pisi kdebase4-workspace-4.1.2-22-20.pisi kdebindings4-4.1.2-12-8.pisi kdeedu4-4.1.2-15-8.pisi kdegames4-4.1.2-15-7.pisi kdegraphics4-4.1.2-17-9.pisi kde-i18n-tr-3.5.10-39-5.pisi kdelibs4-4.1.2-20-11.pisi kdemultimedia4-4.1.2-15-8.pisi kdenetwork4-4.1.2-13-8.pisi kdepim4-4.1.2-7-9.pisi kdepimlibs-4.1.2-14-8.pisi kdeplasma-addons-4.1.2-4-4.pisi kdesdk4-4.1.2-13-7.pisi kdetoys4-4.1.2-13-7.pisi kdeutils4-4.1.2-14-7.pisi kdewebdev4-4.1.2-13-7.pisi krename-kde4-3.9.2-2-2.pisi ktorrent-kde4-3.1.4-3-3.pisi latex-unicode-0.0_20041017-1-1.pisi libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi libshout-2.2.2-1-1.pisi libsigsegv-2.6-3-3.pisi m4-1.4.12-9-5.pisi microcode-ctl-1.17-18-4.pisi microcode-data-0.0_20080910-2-2.pisi mod_dav_svn-1.5.3-35-10.pisi module-init-tools-3.3_pre11-11-6.pisi mountmanager-0.2.4-1-1.pisi networkx-0.37-2-1.pisi nvidia-drivers-96.43.07-32-28.pisi nvidia-drivers-old-71.86.06-26-29.pisi openmpi-1.2.8-6-3.pisi ortp-0.13.1-2-1.pisi package-manager-1.3.7-48-15.pisi perl-Tk-804.028-4-2.pisi plotutils-2.5-6-2.pisi postfix-2.5.5-22-6.pisi powerdevil-kde4-1.3.0-1-1.pisi ppp-2.4.4-11-5.pisi pptpclient-1.7.2-3-2.pisi ptsp-server-0.6-7-4.pisi rdiff-backup-1.2.2-6-5.pisi readline-5.2-9-3.pisi samba-3.2.4-36-5.pisi sdl-gfx-2.0.17-6-2.pisi Smarty-2.6.20-5-2.pisi smb4k-0.9.8-27-4.pisi smc-1.6-3-3.pisi streamripper-1.63.5-8-3.pisi subversion-1.5.3-35-10.pisi sylpheed-2.6.0_beta1-23-4.pisi tasma-1.5.2-39-8.pisi tcl-8.5.5-11-3.pisi tcltk-8.5.5-10-4.pisi thunderbird-2.0.0.17-39-5.pisi tpm-emulator-0.5.1-4-24.pisi tpmmanager-0.5-3-1.pisi tpm-tools-1.3.1-4-1.pisi transKode-0.7-7-2.pisi trousers-0.3.1-7-1.pisi Twisted-8.1.0-7-2.pisi unrar-3.8.5-12-3.pisi usbutils-0.73-6-3.pisi vim-7.2.025-51-13.pisi wine-1.1.7-64-13.pisi wine-devel-1.1.7-64-13.pisi wormux-0.8.2-12-3.pisi xawtv-3.95-5-2.pisi xorg-video-7.3-55-19.pisi youtube-dl-0.0_20081016-15-5.pisi -------8<---------------------------------------- -- Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From onur at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:27:39 2008 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?UTF-8?B?S8O8w6fDvGs=?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:27:39 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081030202739.13ac475e.onur@pardus.org.tr> > gnome-mplayer-0.8.0-7-8.pisi > microcode-ctl-1.17-18-4.pisi > microcode-data-0.0_20080910-2-2.pisi > plotutils-2.5-6-2.pisi > tasma-1.5.2-39-8.pisi > xawtv-3.95-5-2.pisi ACK -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From fatih at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:27:47 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?iso-8859-9?q?A=FE=FDc=FD?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:27:47 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302027.52958.fatih@pardus.org.tr> 30 Eki 2008 Per tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > aria2-0.16.2-19-8.pisi > iwlwifi5000-ucode-5.4-1-1.pisi > nvidia-drivers-96.43.07-32-28.pisi > nvidia-drivers-old-71.86.06-26-29.pisi > wine-1.1.7-64-13.pisi > wine-devel-1.1.7-64-13.pisi > xorg-video-7.3-55-19.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:29:07 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:29:07 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302029.07752.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Wednesday 29 October 2008 tarihinde, Serbulent UNSAL þunlarý yazmýþtý: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > pango-1.21.3-26-6.pisi Serbülent, bu pakete ben NACK vermiþtim, depoya girecekler listesinde ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 20:36:32 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:36:32 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302036.32532.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Thursday 30 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > btanks-0.8.7686-4-2.pisi > catbox-1.1-5-5.pisi > cegui-0.6.1-4-2.pisi > iptables-1.4.2-23-3.pisi > samba-3.2.4-36-5.pisi > smb4k-0.9.8-27-4.pisi > unrar-3.8.5-12-3.pisi > usbutils-0.73-6-3.pisi Bu paketler test deposuna gireli çok az zaman oldu, çok acil güncellemeler içermiyorlarsa bir sonraki seriye kalmalarýný daha iyi olur.. > glib2-2.16.5-29-11.pisi > gtk2-2.12.11-39-12.pisi > gtk2-demo-2.12.11-39-4.pisi > gtk2-docs-2.12.11-39-4.pisi > libgnomecanvas-2.20.0-3-3.pisi Bunlar sonuçta sadece yeniden derlenmiþ oldu, þu anda güncelleme olarak girmelerine gerek yok, NACK.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From mnurolcay at gmail.com Thu Oct 30 21:22:12 2008 From: mnurolcay at gmail.com (Mehmet Nur Olcay) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:22:12 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302122.12523.mnurolcay@gmail.com> > libshout-2.2.2-1-1.pisi ACK From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:28:10 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:28:10 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> Serbulent UNSAL wrote: > Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > > babl-0.0.22-1-1.pisi > gegl-0.0.20-1-1.pisi > libasyncns-0.5-1-1.pisi > libopenraw-0.0.5-1-1.pisi > > Bunlara ACK ama burda bir sorun var. Bu paketlerden 3 tanesi(babl, gegl, openraw) yeni gimp'in baðýmlýlýðý ve bu listede gimp yok. Nasýl iþ bu? -- Ozan Çaðlayan From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:30:13 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:30:13 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> Message-ID: <490A0B45.6040504@pardus.org.tr> Ozan Çaðlayan wrote: > Serbulent UNSAL wrote: > >> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. >> >> babl-0.0.22-1-1.pisi >> gegl-0.0.20-1-1.pisi >> libasyncns-0.5-1-1.pisi >> libopenraw-0.0.5-1-1.pisi >> >> >> > Bunlara ACK ama burda bir sorun var. Bu paketlerden 3 tanesi(babl, gegl, > openraw) yeni gimp'in baðýmlýlýðý ve bu listede gimp yok. Nasýl iþ bu? > > Of kafam karýþtý. Burda Serbülent'in attýðý bir depoya girebilir listesi var ayrýca Ekin'in bir 2008-test ACK/NACK listesi var. Neler oluyor? -- Ozan Çaðlayan From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 30 21:40:09 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:40:09 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <20081030214009.f1e8a152.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 30 Oct 2008 20:17:04 +0200, Ekin Meroðlu : > rdiff-backup-1.2.2-6-5.pisi Ack. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From selimok at gmail.com Thu Oct 30 21:45:31 2008 From: selimok at gmail.com (selim ok) Date: Thu, 30 Oct 2008 20:45:31 +0100 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?2009_yol_haritas=FD=2E?= In-Reply-To: References: <4cca720b0810230049r574076e2g246fd4db8c01f24a@mail.gmail.com> <20081026014712.4eddaabc.onur@pardus.org.tr> <200810260309.41287.akin@omeroglu.net> Message-ID: Bu arada daha önce konustugumuz sürüm gecisinde kullanicilara güncelleme imkani sunulmali konusunun vehametini vurgulamak acisindan can alici bir ifadeye yer vermek istiyorum. 5805 numarali hatada oldukca tecrübeli ve bilgili bir kullanicimiz Ozan'in sorusuna söyle yanit vermis: "Ozan Bey, 2008.1'e bir yükseltme seçeneði bulunmadýðý için henüz yükleyemedik, en kýsa sürede deneme yapýp bilgi vereceðim." Görüldügü gibi bu yalnizca normal kullanicilar icin degil ayni zamanda tecrübeli kullanicilar yada firmalar icin de büyük bir sorun(=maliyet, is gücü kaybi vs.). Hazirlanan betiktense sanirim herkes haberdar degil. :( Iyi calismalar, Selim -- One more step for freedom: http://www.pardus.org.tr/eng/ -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:47:25 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:47:25 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba / Hi; > > apollon-1.0.2.1-8-2.pisi > According to Serbulent, this package had some direct/indirect bind-tools dependency issues. Will look at it. NACK > arrayprobe-2.0-1-2.pisi > Only the component has changed, dummy build. Can even be deleted? > catbox-1.1-5-5.pisi > A little fix considering kernel module compilation. I think that it can be safely pushed into stable. ACK from me but let's also have Gurer's word on it. > command-not-found-0.3-5-5.pisi > Harmless db update. ACK > gimp-2.6.1-35-7.pisi > gimp-devel-2.6.1-35-7.pisi > gimp-i18n-*.pisi > Stable update to 2.6.1. I just bumped the package, packaged its new dependencies, that's all. I'm not a gimp user so no idea about it's state. But it should be merged with its 3 dependencies gegl, babl and libopenraw. > samba-3.2.4-36-5.pisi > smb4k-0.9.8-27-4.pisi > Needs testing. NACK. > tasma-1.5.2-39-8.pisi > package-manager-1.3.7-48-15.pisi > Swedish l10n support has been added with some translation fixes. ACK. > Twisted-8.1.0-7-2.pisi > The package's URL was wrong so some of the old external modules which are merged into Twisted approx. a year ago, was never shipped with our package. Most of the package is non-functional. ACK. > usbutils-0.73-6-3.pisi > > Latest USB ID's have been merged from linux-usb.org. ACK. -- Ozan Çaðlayan From gurer at pardus.org.tr Thu Oct 30 21:50:21 2008 From: gurer at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?G=FCrer_=D6zen?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:50:21 +0200 Subject: [Gelistirici] [Pardus-devel] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302150.21714.gurer@pardus.org.tr> On Thursday 30 October 2008 21:47:25 Ozan Çaðlayan wrote: > > catbox-1.1-5-5.pisi > > A little fix considering kernel module compilation. I think that it can > be safely pushed into stable. ACK from me but let's also have Gurer's > word on it. ACK, fix is small and well contained. From dfisek at fisek.com.tr Thu Oct 30 21:52:53 2008 From: dfisek at fisek.com.tr (Doruk Fisek) Date: Thu, 30 Oct 2008 21:52:53 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> Message-ID: <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> Thu, 30 Oct 2008 21:47:25 +0200, Ozan Çaðlayan : > According to Serbulent, this package had some direct/indirect > bind-tools dependency issues. Will look at it. Dil tartismasinin sonunda "soyle yapiyoruz" diye bir noktaya varilmadi. Ancak bazi gelistiriciler gelistirici listesine Ingilizce yazarken, gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. Herkes boyle kendi kafasina gore takilacaksa, ben de bu davranislara tepki olarak bundan sonra Ingilizce hicbir hata raporuna ya da e-postaya yanit vermiyorum. Doruk -- FISEK ENSTITUSU - http://www.fisek.com.tr From ozan at pardus.org.tr Thu Oct 30 22:09:53 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 22:09:53 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <490A1491.3060205@pardus.org.tr> Doruk Fisek wrote: > Thu, 30 Oct 2008 21:47:25 +0200, Ozan Çaðlayan : > > >> According to Serbulent, this package had some direct/indirect >> bind-tools dependency issues. Will look at it. >> > Dil tartismasinin sonunda "soyle yapiyoruz" diye bir noktaya varilmadi. > Ancak bazi gelistiriciler gelistirici listesine Ingilizce yazarken, > gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel > listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. > Filtrelerim saçmaladý, falan benim salaklýðým oluyor bu ikidir CC falan derken çorbaya çevirdim yoksa bir karar alýnmýþ deðil.. Karara gelince, "soyle yapiyoruz" diye bir noktaya varýlmadý. pardus-devel'i kullanalým, Türkçesini de buraya ayrýca yazalým tarafýndayým ben baþka türlü çözülmeyecek. -- Ozan Çaðlayan From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 30 22:22:16 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 22:22:16 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302222.16911.inancyildirgan@gmail.com> > clisp-2.47-6-3.pisi > clisp-emacs-2.47-6-3.pisi > fontforge-0.0_20080927-10-7.pisi > gvim-7.2.025-51-2.pisi > powerdevil-kde4-1.3.0-1-1.pisi > vim-7.2.025-51-13.pisi > youtube-dl-0.0_20081016-15-5.pisi ACK From ekin at pardus.org.tr Thu Oct 30 23:26:56 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 23:26:56 +0200 Subject: [Gelistirici] Testi biten paketler In-Reply-To: <490A0B45.6040504@pardus.org.tr> References: <200810291716.46429.serbulent@pardus.org.tr> <490A0ACA.40405@pardus.org.tr> <490A0B45.6040504@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302326.57129.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Thursday 30 October 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > Ozan Çaðlayan wrote: > > Serbulent UNSAL wrote: > >> Testi biten aþaðýdaki paketler depoya girebilir. > >> > >> babl-0.0.22-1-1.pisi > >> gegl-0.0.20-1-1.pisi > >> libasyncns-0.5-1-1.pisi > >> libopenraw-0.0.5-1-1.pisi > > > > Bunlara ACK ama burda bir sorun var. Bu paketlerden 3 tanesi(babl, gegl, > > openraw) yeni gimp'in baðýmlýlýðý ve bu listede gimp yok. Nasýl iþ bu? > > Of kafam karýþtý. Burda Serbülent'in attýðý bir depoya girebilir listesi > var ayrýca Ekin'in bir 2008-test ACK/NACK listesi var. Neler oluyor? Bu liste senin (ve diðer geliþtiricilerin) 20 - 21 Ekim tarihinde ACK verdiðiniz paketlerin test ekibi tarafýnda test edilip onaylanan paketlerden oluþuyor. Bu paketler kararlý depoya alýndý, bu gece yarýsýndan sonra kullanýcýlara ulaþacaklar. Bu üç paket listede varmýþ, sen de ACK vermiþsin - fakat o sýrada henüz yeni gimp depoya girmediðinden bu seferki listeye kaldý - ACK / NACK için yeni attýðým listede yeni gimp ve saz arkadaþlarý var. Serbülent, bu "testler bitti" mesajlarýný ve paket listelerini yeni bir mail (dolayýsýyla yeni bir thread) açmadan benim ilk ACK/NACK mailime cevap olarak gönderir misin bundan sonra, öyle daha anlaþýlýr olacak. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Thu Oct 30 23:45:59 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Thu, 30 Oct 2008 23:45:59 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> > streamripper-1.63.5-8-3.pisi Bu aradan kaçmýþ. Eksik baðýmlýlýðý vardý ekledim. O yüzden bir daha test edilmesine gerek yok sanýrým. From taner at pardus.org.tr Fri Oct 31 00:36:13 2008 From: taner at pardus.org.tr (Taner =?iso-8859-9?Q?Ta=FE?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 00:36:13 +0200 (EET) Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: > postfix-2.5.5-22-6.pisi ACK From bahadir at pardus.org.tr Fri Oct 31 01:26:42 2008 From: bahadir at pardus.org.tr (=?iso-8859-9?q?Bahad=FDr_Kandemir?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 01:26:42 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810310126.45024.bahadir@pardus.org.tr> 30 Eki 2008 Per tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > comar-api-2.0.1-27-6.pisi > iptables-1.4.2-23-3.pisi > unrar-3.8.5-12-3.pisi ACK -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From gokcen at pardus.org.tr Fri Oct 31 08:40:56 2008 From: gokcen at pardus.org.tr (=?utf-8?q?G=C3=B6k=C3=A7en_Eraslan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 08:40:56 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810310840.56680.gokcen@pardus.org.tr> Thursday 30 October 2008 Tarihinde Ekin dedi ki: > kde4-i18n-*.pisi > kdeaccessibility4-4.1.2-9-7.pisi > kdeadmin4-4.1.2-14-7.pisi > kdeartwork4-colorschemes-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-emoticons-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-icons-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-kworldclock-maps-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-screensavers-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-sounds-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-styles-4.1.2-15-3.pisi > kdeartwork4-wallpapers-4.1.2-15-3.pisi > kdebase4-4.1.2-14-7.pisi > kdebase4-runtime-4.1.2-18-11.pisi > kdebase4-workspace-4.1.2-22-20.pisi > kdebindings4-4.1.2-12-8.pisi > kdeedu4-4.1.2-15-8.pisi > kdegames4-4.1.2-15-7.pisi > kdegraphics4-4.1.2-17-9.pisi > kdelibs4-4.1.2-20-11.pisi > kdemultimedia4-4.1.2-15-8.pisi > kdenetwork4-4.1.2-13-8.pisi > kdepim4-4.1.2-7-9.pisi > kdepimlibs-4.1.2-14-8.pisi > kdeplasma-addons-4.1.2-4-4.pisi > kdesdk4-4.1.2-13-7.pisi > kdetoys4-4.1.2-13-7.pisi > kdeutils4-4.1.2-14-7.pisi > kdewebdev4-4.1.2-13-7.pisi Bunlara NACK, KDM, kopete ve KMail ile ilgili sorunlar var, zaten haftaya 4.1.3'e geçeceðiz. -- Gökçen Eraslan From muratasenel at gmail.com Fri Oct 31 09:28:15 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Fri, 31 Oct 2008 09:28:15 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 30 Ekim 2008 Perþembe 20:17 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > alienarena-7.20-6-3.pisi > alienarena-data-7.20-6-3.pisi > btanks-0.8.7686-4-2.pisi ACK > > cegui-0.6.1-4-2.pisi NACK. Bagýmlýlýk sorunu vardý. Düzeltilmiþ halinin (release 5) merge edilmesi gerekiyor. > > cg-2.1-6-3.pisi > DevIL-1.7.2-4-2.pisi > gnuplot-4.2.4_20081008-12-2.pisi > gnuplot-doc-4.2.4_20081008-12-2.pisi > gnuplot-emacs-4.2.4_20081008-12-2.pisi > gst-plugins-bad-0.10.8-3-3.pisi > gst-plugins-base-0.10.21-16-4.pisi > gst-plugins-farsight-0.12.9-3-3.pisi > gst-plugins-good-0.10.11-13-6.pisi > gst-plugins-ugly-0.10.9-9-3.pisi > gstreamer-0.10.21-15-3.pisi > latex-unicode-0.0_20041017-1-1.pisi ACK > > smc-1.6-3-3.pisi NACK. cegui ile ayný anda girmeli depoya -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From serbulent at pardus.org.tr Fri Oct 31 09:40:02 2008 From: serbulent at pardus.org.tr (Serbulent UNSAL) Date: Fri, 31 Oct 2008 09:40:02 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810310940.02765.serbulent@pardus.org.tr> On Thursday 30 October 2008 23:45:59 Ýnanç Yýldýrgan wrote: > > streamripper-1.63.5-8-3.pisi > > Bu aradan kaçmýþ. Eksik baðýmlýlýðý vardý ekledim. O yüzden bir daha test > edilmesine gerek yok sanýrým. > Ýnanç acil güvenlik güncellemeleri dýþýndaki bütün paketler test sürecinden geçiyor. Lütfen paketin için tercihini ACK/NACK olarak belirt. -- Ýyi Çalýþmalar, Serbülent From coderlord at gmail.com Fri Oct 31 10:42:40 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 31 Oct 2008 10:42:40 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <4cca720b0810310142h57aa8c88o42f81157db382a43@mail.gmail.com> > firebird-client-2.1.1.17910-8-2.pisi > firebird-superserver-2.1.1.17910-8-2.pisi > ppp-2.4.4-11-5.pisi > pptpclient-1.7.2-3-2.pisi > sdl-gfx-2.0.17-6-2.pisi > wormux-0.8.2-12-3.pisi ACK. -- Furkan Duman From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 11:19:58 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:19:58 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > smc-1.6-3-3.pisi > > NACK. cegui ile ayný anda girmeli depoya Bunu saðlamak için baðýmlýlýklar - cegui + cegui olmalý, kararlý depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir kullanýcýnýn sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From muratasenel at gmail.com Fri Oct 31 11:23:36 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:23:36 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ekim 2008 Cuma 11:19 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > > smc-1.6-3-3.pisi > > > > NACK. cegui ile ayný anda girmeli depoya > > Bunu saðlamak için baðýmlýlýklar > > - cegui > + cegui > > olmalý, kararlý depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir > kullanýcýnýn sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. > Eðer þimdi merge edeceksen, rica etsem düzeltebilir misin çünkü depoya eriþimim yok þuan :( -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 31 11:43:44 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:43:44 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810310940.02765.serbulent@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810302345.59865.inancyildirgan@gmail.com> <200810310940.02765.serbulent@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311143.44785.inancyildirgan@gmail.com> On Friday 31 October 2008 09:40:02 Serbulent UNSAL wrote: > On Thursday 30 October 2008 23:45:59 Ýnanç Yýldýrgan wrote: > > > streamripper-1.63.5-8-3.pisi > > > > Bu aradan kaçmýþ. Eksik baðýmlýlýðý vardý ekledim. O yüzden bir daha test > > edilmesine gerek yok sanýrým. > > Ýnanç acil güvenlik güncellemeleri dýþýndaki bütün paketler test sürecinden > geçiyor. Lütfen paketin için tercihini ACK/NACK olarak belirt. Bu paketin test sürecinde eksik baðýmlýlýðý olduðu görülmüþtü. Test edildiðini düþündüðüm için gerek yok demiþtim ama sanýrým tekrar ayný süreçten geçmesi gerekiyor. Pakete ACK. From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 11:50:24 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:50:24 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311150.24663.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > 31 Ekim 2008 Cuma 11:19 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > > Merhaba; > > > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > > > smc-1.6-3-3.pisi > > > > > > NACK. cegui ile ayný anda girmeli depoya > > > > Bunu saðlamak için baðýmlýlýklar > > > > - cegui > > + cegui > > > > olmalý, kararlý depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir > > kullanýcýnýn sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. > > Eðer þimdi merge edeceksen, rica etsem düzeltebilir misin çünkü depoya > eriþimim yok þuan :( Bunu ve crystalspace'i düzeltip aldým depoya... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From muratasenel at gmail.com Fri Oct 31 11:54:03 2008 From: muratasenel at gmail.com (Murat Senel) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:54:03 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810311150.24663.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <200810311119.58769.ekin@pardus.org.tr> <200810311150.24663.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: 31 Ekim 2008 Cuma 11:50 tarihinde Ekin Meroðlu yazdý: > Merhaba; > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > 31 Ekim 2008 Cuma 11:19 tarihinde Ekin Meroðlu > yazdý: > > > Merhaba; > > > > > > Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Murat Senel þunlarý yazmýþtý: > > > > > smc-1.6-3-3.pisi > > > > > > > > NACK. cegui ile ayný anda girmeli depoya > > > > > > Bunu saðlamak için baðýmlýlýklar > > > > > > - cegui > > > + cegui > > > > > > olmalý, kararlý depoda zaten cegui 0.6.0 var, yeni smc'yi kuran bir > > > kullanýcýnýn sisteminde eski cegui varsa o da güncellenmeli böylece.. > > > > Eðer þimdi merge edeceksen, rica etsem düzeltebilir misin çünkü depoya > > eriþimim yok þuan :( > > Bunu ve crystalspace'i düzeltip aldým depoya... > Teþekkürler. -------------- sonraki bölüm -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 31 11:56:34 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?utf-8?q?=C4=B0nan=C3=A7_Y=C4=B1ld=C4=B1rgan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 11:56:34 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_ve_Open_Source_T=C4=B1p_Uygulamala?= =?utf-8?b?csSx?= Message-ID: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> Merhaba; [0] adresindeki uygulama linux üzerinde çalýþabilen en geliþmiþ týp uygulamalarýndan biri. Program ile BT, MR, vs. görüntüleri rahatça iþleyip görüntüleyebiliyorum. Bu uygulamayý paketleyip depoya aktarma düþüncesindeyim. Ama önümde bir engel var. Paketin sayfasýndaki tarball [2] derlenmiþ çalýþtýrýlabilir halde. Ama bildiðim kadarýyla Pardus olarak depoya aktaracaðýmýz paketleri kaynak kodlarýndan kendi parametrelerimiz ile derleyip sonra daðýtýyoruz. Bu paketin [1] adresinde kodlarý mevcut. Bu kodlarý indirip tarball yapmaya çalýþýnca ~160mb civarýnda bi þey yapýyor. Bunu upload edebileceðim bir yer yok. Küçük boyutlu dosyalarý googlecode'a yükleyip hallediyordum. Bunun ne yazýk ki öyle bir þansým yok. Çekirdek ekipten biri bu problem için yardýmcý olabilirmi acaba? Öneriler, fikirler? [0]= http://www.slicer.org/ [1]= http://svn.slicer.org/Slicer3/trunk/ [2]= http://www.slicer.org/DownloadSlicer.php/Release/linux-x86 Ýyi çalýþmalar Ýnanç From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:05:53 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:05:53 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_ve_Open_Source_T=C4=B1p_Uygulamala?= =?utf-8?b?csSx?= In-Reply-To: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <200810311205.54016.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Ýnanç Yýldýrgan þunlarý yazmýþtý: > Merhaba; > > [0] adresindeki uygulama linux üzerinde çalýþabilen en geliþmiþ týp > uygulamalarýndan biri. Program ile BT, MR, vs. görüntüleri rahatça iþleyip > görüntüleyebiliyorum. Bu uygulamayý paketleyip depoya aktarma > düþüncesindeyim. Ama önümde bir engel var. Paketin sayfasýndaki tarball [2] > derlenmiþ çalýþtýrýlabilir halde. Ama bildiðim kadarýyla Pardus olarak > depoya aktaracaðýmýz paketleri kaynak kodlarýndan kendi parametrelerimiz > ile derleyip sonra daðýtýyoruz. Bu paketin [1] adresinde kodlarý mevcut. Bu > kodlarý indirip tarball yapmaya çalýþýnca ~160mb civarýnda bi þey yapýyor. > Bunu upload edebileceðim bir yer yok. Küçük boyutlu dosyalarý googlecode'a > yükleyip hallediyordum. Bunun ne yazýk ki öyle bir þansým yok. Çekirdek > ekipten biri bu problem için yardýmcý olabilirmi acaba? Öneriler, fikirler? > > [0]= http://www.slicer.org/ > [1]= http://svn.slicer.org/Slicer3/trunk/ > [2]= http://www.slicer.org/DownloadSlicer.php/Release/linux-x86 Bana gerekli bilgileri gönderirsen (trunk'Ý tarlamak yetiyor mu ?) hazýrlayýp koyayým web'e.. -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From inancyildirgan at gmail.com Fri Oct 31 12:09:43 2008 From: inancyildirgan at gmail.com (=?iso-8859-9?q?=DDnan=E7_Y=FDld=FDrgan?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:09:43 +0200 Subject: [Gelistirici] =?iso-8859-9?q?Pardus_ve_Open_Source_T=FDp_Uygulama?= =?iso-8859-9?q?lar=FD?= In-Reply-To: <200810311205.54016.ekin@pardus.org.tr> References: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> <200810311205.54016.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311209.44111.inancyildirgan@gmail.com> On Friday 31 October 2008 12:05:53 Ekin Meroðlu wrote: > Merhaba; > > Bana gerekli bilgileri gönderirsen (trunk'Ý tarlamak yetiyor mu ?) > hazýrlayýp koyayým web'e.. Evet. Þimdilik trunk'in tarball yapýlýp yüklenmesi yeterli. From ozan at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:23:07 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:23:07 +0200 Subject: [Gelistirici] =?utf-8?q?Pardus_ve_Open_Source_T=C4=B1p_Uygulamala?= =?utf-8?b?csSx?= In-Reply-To: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> References: <200810311156.34153.inancyildirgan@gmail.com> Message-ID: <490ADC8B.9060001@pardus.org.tr> Ýnanç Yýldýrgan wrote: > Merhaba; > > [0] adresindeki uygulama linux üzerinde çalýþabilen en geliþmiþ týp > uygulamalarýndan biri. Program ile BT, MR, vs. görüntüleri rahatça iþleyip > görüntüleyebiliyorum. Buna benzer bir görüntü iþleme yazýlýmý daha var depoda ImageJ adýnda. Bunun kadar ileri seviye olduðunu sanmýyorum ancak ben kurcalamýþtým fena deðildi. Aklýnda bulunsun :) -- Ozan Çaðlayan From ozan at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:27:29 2008 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:27:29 +0200 Subject: [Gelistirici] alsa-plugins & alsa-tools Message-ID: <490ADD91.5030308@pardus.org.tr> - alsa-plugins'ten çýkan jack plugini doðal olarak jack kütüphanesine linkleniyor ve þu ana kadar baðýmlýlýk olarak yazýlmamýþ. Bunun yanýnda yeni sürümde gelen baþka bir plugin ffmpeg ile gelen avcodec, avformat ve ffmpeg'in baðýmlýlýklarý olan x264, schroedinger,vs.vs. gibi kütüphanelere baðlanýyor. Bu iki baðýmlýlýðý pakete ekledim. Kurulan cd'ye baktým hem ffmpeg hem jack-audio-connection-kit mevcut. Bilginize. - alsa-tools'un içinden 6 tane GUI uygulamasý çýkýyor. 3 tanesi gtk2, 2 tanesi fltk 1 tanesi de qt3 istiyor. Þu anki pakette bunlardan sadece gtk2 isteyenler derleniyor ve gtk2 baðýmlýlýðý yazýlmýþ. Ubuntu alsa-tools-gui diye bir paket yapýp tüm GUI uygulamalarýný bunun içine atmýþ. Mantýksýz gelmedi ve öyle yapmayý düþünüyorum, fikirleriniz? -- Ozan Çaðlayan From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 12:34:37 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 12:34:37 +0200 Subject: [Gelistirici] alsa-plugins & alsa-tools In-Reply-To: <490ADD91.5030308@pardus.org.tr> References: <490ADD91.5030308@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311234.37922.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Cuma 31 Ekim 2008 tarihinde, Ozan Çaðlayan þunlarý yazmýþtý: > - alsa-tools'un içinden 6 tane GUI uygulamasý çýkýyor. 3 tanesi gtk2, 2 > tanesi fltk 1 tanesi de qt3 istiyor. Þu anki pakette bunlardan sadece > gtk2 isteyenler derleniyor ve gtk2 baðýmlýlýðý yazýlmýþ. Ubuntu > alsa-tools-gui diye bir paket yapýp tüm GUI uygulamalarýný bunun içine > atmýþ. Mantýksýz gelmedi ve öyle yapmayý düþünüyorum, fikirleriniz? bence güzel olur... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From coderlord at gmail.com Fri Oct 31 16:04:24 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:04:24 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> Message-ID: <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> 30 Ekim 2008 Perþembe 21:52 tarihinde Doruk Fisek yazdý: > gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel > listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. Ýþbaran böyle yapmýþ örnek vermek gerekirse. Ben þimdi farkettim. Önemli duyurularý buraya da yapalým lütfen. Misal ben NM ile ilgili kod geliþtiriyorum kendi çapýmda. -- Furkan Duman From isbaran at gmail.com Fri Oct 31 16:10:30 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:10:30 +0200 Subject: [Gelistirici] 2008-test, ACK/NACK In-Reply-To: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <490B11D6.8080102@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 30-10-2008 20:17: > Merhaba / Hi; > > 2008-test deposunda bekleyen paketler için ACK/NACK lütfen, son tarih 2 Kasým > 2008, 23:59. > > ACK/NACK for new packages in 2008-test repo, reply before 2 November 2008, > 23:59 (GMT+2) please... > > amarok-kde4-1.92.2-7-2.pisi NACK, mpeg4ip güncellemesi gerekiyor, bir de eski amaroktan artýk dosyalar kalmamasý gerekiyor, millet niye calismiyor diye n tane bug girecek stable depoya girerse > krename-kde4-3.9.2-2-2.pisi > ktorrent-kde4-3.1.4-3-3.pisi ACK Iyi gunler From isbaran at gmail.com Fri Oct 31 16:24:45 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:24:45 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> Message-ID: <490B152D.3060208@gmail.com> Furkan Duman wrote On 31-10-2008 16:04: > 30 Ekim 2008 Perþembe 21:52 tarihinde Doruk Fisek yazdý: >> gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel >> listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. > > Ýþbaran böyle yapmýþ örnek vermek gerekirse. Ben þimdi farkettim. > Önemli duyurularý buraya da yapalým lütfen. Misal ben NM ile ilgili > kod geliþtiriyorum kendi çapýmda. > Yemek yemeyi bile unutuyorum bazen kusura bakmayýn. "geliþtirici listesinde önemsiz mesajýn ne iþi var" ve "bu iþ için iki ayrý liste olmasý mantýksýz" gibi düþüncelerim olsa da kasten yapýlmýþ bir þey deðildi .. Ayrý bir baþlýkta ya da doðrudan mailleþerek kodunu merge edelim .. From coderlord at gmail.com Fri Oct 31 16:43:21 2008 From: coderlord at gmail.com (Furkan Duman) Date: Fri, 31 Oct 2008 16:43:21 +0200 Subject: [Gelistirici] Gelistirici listesinin dili In-Reply-To: <490B152D.3060208@gmail.com> References: <200810302017.04241.ekin@pardus.org.tr> <490A0F4D.4000204@pardus.org.tr> <20081030215253.d3493392.dfisek@fisek.com.tr> <4cca720b0810310704k60f0e9d2i61a1a746d26452bc@mail.gmail.com> <490B152D.3060208@gmail.com> Message-ID: <4cca720b0810310743m776ead31j31b6559aa32322b0@mail.gmail.com> 31 Ekim 2008 Cuma 16:24 tarihinde Ýþbaran Akçayýr yazdý: > Furkan Duman wrote On 31-10-2008 16:04: >> 30 Ekim 2008 Perþembe 21:52 tarihinde Doruk Fisek yazdý: >>> gelistirici listesini ilgilendiren bir mesaji sadece pardus-devel >>> listesine yazip gelistirici listesine hic yazmayan da oldu. >> >> Ýþbaran böyle yapmýþ örnek vermek gerekirse. Ben þimdi farkettim. >> Önemli duyurularý buraya da yapalým lütfen. Misal ben NM ile ilgili >> kod geliþtiriyorum kendi çapýmda. >> > > Yemek yemeyi bile unutuyorum bazen kusura bakmayýn. "geliþtirici > listesinde önemsiz mesajýn ne iþi var" ve "bu iþ için iki ayrý liste > olmasý mantýksýz" gibi düþüncelerim olsa da kasten yapýlmýþ bir þey > deðildi .. > Ayrý bir baþlýkta ya da doðrudan mailleþerek kodunu merge edelim .. Þu an merge edilecek kadar olgunlaþan bir kod yok elimde. PPTP VPN desteðini etkinleþtirmeye çalýþýyorum NM'de. Benim vurgulamaya çalýþtýðým, bu listeye de önem vermemizdi. :) Kolay gelsin. -- Furkan Duman From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 31 17:47:30 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 17:47:30 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers Message-ID: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> Selamlar, Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu paket yeni kernel sürümü ile derlenmemiþ miydi? Bu sürücüyü kullanan kullanýcýlarýn güncelleme sonrasý sorun yaþayacaklar. Hemen derleyip depoya alsak? -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 31 17:48:50 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 17:48:50 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > Selamlar, > > Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu paket > yeni kernel sürümü ile derlenmemiþ miydi? > > Bu sürücüyü kullanan kullanýcýlarýn güncelleme sonrasý sorun yaþayacaklar. > Hemen derleyip depoya alsak? Derlenmiþ hatta. Ama depoya alýnmamýþ. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From fatih at pardus.org.tr Fri Oct 31 17:50:43 2008 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 17:50:43 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > Selamlar, > > > > Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu > > paket yeni kernel sürümü ile derlenmemiþ miydi? > > > > Bu sürücüyü kullanan kullanýcýlarýn güncelleme sonrasý sorun > > yaþayacaklar. Hemen derleyip depoya alsak? > > Derlenmiþ hatta. Ama depoya alýnmamýþ. Ayný sorun nvidia-drivers-old için de geçerli. -------------- sonraki bölüm -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: kullanýlamýyor Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part. URL: From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 18:56:49 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 18:56:49 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> <200810311748.51070.fatih@pardus.org.tr> <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200810311856.49462.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 31 October 2008 tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > 31 Eki 2008 Cum tarihinde, Fatih Aþýcý þunlarý yazmýþtý: > > > Selamlar, > > > > > > Stable depodaki nvidia-drivers kernel release 108'e depend ediyor. Bu > > > paket yeni kernel sürümü ile derlenmemiþ miydi? > > > > > > Bu sürücüyü kullanan kullanýcýlarýn güncelleme sonrasý sorun > > > yaþayacaklar. Hemen derleyip depoya alsak? > > > > Derlenmiþ hatta. Ama depoya alýnmamýþ. > > Ayný sorun nvidia-drivers-old için de geçerli. Evet, testi bitenler listesinde olmadýklarý için depoya girmemiþler, hemen ilgileniyorum... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 20:17:16 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 20:17:16 +0200 Subject: [Gelistirici] nvidia-drivers In-Reply-To: <200810311856.49462.ekin@pardus.org.tr> References: <200810311747.34082.fatih@pardus.org.tr> <200810311750.43375.fatih@pardus.org.tr> <200810311856.49462.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <200810312017.16256.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 31 October 2008 tarihinde, Ekin Meroðlu þunlarý yazmýþtý: > Evet, testi bitenler listesinde olmadýklarý için depoya girmemiþler, hemen > ilgileniyorum... Sorun blok olarak test edilmesi gereken kernel ve sürücüler setinin test sonucu listesine eklenmemiþ olmasýydý, þu anda depoya aldým - gece 3 sularýnda kullanýcýlara ulaþacak.. Þu an için geçici çözüm test deposundan ilgili paketleri kurmayý önermek olabilir, verdiðimiz geçici rahatsýzlýk için özürlerimizle birlikte... -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From ekin at pardus.org.tr Fri Oct 31 21:05:20 2008 From: ekin at pardus.org.tr (Ekin =?utf-8?q?Mero=C4=9Flu?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 21:05:20 +0200 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r55218 - devel/desktop/kde4/amarok-kde4 In-Reply-To: <20081031184606.BD2C3138410F@liste.pardus.org.tr> References: <20081031184606.BD2C3138410F@liste.pardus.org.tr> Message-ID: <200810312105.20659.ekin@pardus.org.tr> Merhaba; Friday 31 October 2008 tarihinde, paketler-commits at pardus.org.tr þunlarý yazmýþtý: > Author: isbaran > Date: Fri Oct 31 20:46:06 2008 > New Revision: 55218 > > Modified: > devel/desktop/kde4/amarok-kde4/pspec.xml > Log: > add missing dep. Amarok için biraz aðýr bir dep deðil mi bu ? Gereken mysqld kitaplýðýný mysql-lib veya client'a alsak, o þekilde bölmeye uygun deðil mi mysql paketi / adý geçen kitaplýk ? -- Ýyi Çalýþmalar; Ekin Meroglu ... did i listen to pop music because i was miserable, or was i miserable because i listened to pop music?... - rob [nick hornby / hi fi] From isbaran at gmail.com Fri Oct 31 21:12:18 2008 From: isbaran at gmail.com (=?ISO-8859-9?Q?=DD=FEbaran_Ak=E7ay=FDr?=) Date: Fri, 31 Oct 2008 21:12:18 +0200 Subject: [Gelistirici] [paketler-commits] r55218 - devel/desktop/kde4/amarok-kde4 In-Reply-To: <200810312105.20659.ekin@pardus.org.tr> References: <20081031184606.BD2C3138410F@liste.pardus.org.tr> <200810312105.20659.ekin@pardus.org.tr> Message-ID: <490B5892.10303@gmail.com> Ekin Meroðlu wrote On 31-10-2008 21:05: > Merhaba; > > Friday 31 October 2008 tarihinde, paketler-commits at pardus.org.tr þunlarý > yazmýþtý: >> Author: isbaran >> Date: Fri Oct 31 20:46:06 2008 >> New Revision: 55218 >> >> Modified: >> devel/desktop/kde4/amarok-kde4/pspec.xml >> Log: >> add missing dep. > Amarok için biraz aðýr bir dep deðil mi bu ? Gereken mysqld kitaplýðýný > mysql-lib veya client'a alsak, o þekilde bölmeye uygun deðil mi mysql > paketi / adý geçen kitaplýk ? Ben de ona bakýyorum þu an, aslýnda adý geçen kitaplýk (libmysqld) mysql-lib içinde ama nasýl oluyorsa server kurmadan çalýþmýyor. Þimdi farkettim fedora'da mysql-embedded rpm'i var libmysqld.so lar dýþýnda sadece /usr/bin/mysql_client_test ikiliði var o da bizde mysql-client paketine gidiyor, server'ýn baðýmlýlýðý olduðundan farketmedik, sadece client ve lib ile deneyeceðim þimdi ..