[Gelistirici] Desc/Sum hadiseleri revisited.

S.Çağlar Onur caglar at pardus.org.tr
31 Oca 2008 Per 21:33:22 EET


31 Oca 2008 Per tarihinde, S.Çağlar Onur şunları yazmıştı: 
> 31 Oca 2008 Per tarihinde, S.Çağlar Onur şunları yazmıştı: 
> > Dur dur buna sen uğraşma bana hemen bu po'ları nasıl updeyt edeceğimi yaz, depoda sorun göremiyorum ben çünkü, ben bulur düzeltirim.
> 
> Yazmana da gerek kalmadı kendi hallettim :)

caglar at zangetsu pspec-translations $ ./pspec2po.py extract ~caglar/sourcebox/svn/devel/ tr tr.po
caglar at zangetsu pspec-translations $ msgfmt -v tr.po
2258 çevrilmiş ileti, 33 belirsiz çeviri, 810 çevrilmemiş ileti.
caglar at zangetsu pspec-translations $

afiyet ossun :)

-- 
S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/

Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house!
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20080131/9abde9a1/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi