[Gelistirici] Desc/Sum hadiseleri revisited.

S.Çağlar Onur caglar at pardus.org.tr
31 Oca 2008 Per 21:10:26 EET


31 Oca 2008 Per tarihinde, A. Murat Eren şunları yazmıştı: 
> 2008/1/31 S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>:
> > Nerede yapmışım bu terbiyesizliği, beğenmemekten falan
> > değil farkında bile değilim. Sanki hataları devel'e gelen yeni
> > xen sürücüleri sebebi ile alıyoruz, hangi paketler olduğunu
> > öğrenmem için ne yapmam lazım?
> 
>  Teşekkür ederim, bir kaç saate bir liste çıkarıp göndereyim ben.
> 
>  Tek tek msgfmt'nin po dosyası için verdiği hatalı satırları bulup
> oradan da paket isimlerine ulaşmak gerekiyor; fakat po dosyasını
> hatalı hatalı commit edip çevirmenleri ağlatmak istemediğimden ve
> hatalı po dosyasını e-postaya ekleyip sana işkence etmek
> istemediğimden senin bu bilgiyi kolay yoldan elde etmenin şu anda
> makul bir yolu yok :) Liste bir kaç saate listede olur.

Dur dur buna sen uğraşma bana hemen bu po'ları nasıl updeyt edeceğimi yaz, depoda sorun göremiyorum ben çünkü, ben bulur düzeltirim.


caglar at zangetsu pspec-translations $ msgfmt tr.po
caglar at zangetsu pspec-translations $

 
>  Frynzyne.
>  (güvenliğim için rot-13 kullanmaya başladım).

Sen eskiden online falan olurdun ne güzel günlerdi onlar :)

-- 
S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/

Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house!
-------------- sonraki bölüm --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kullanılamıyor
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://liste.pardus.org.tr/gelistirici/attachments/20080131/6cf8f458/attachment-0002.pgp>


Gelistirici mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi